AW IRIS Touch Home Series Manual FRONT COVER ONLY AW MAY2013 v1_Layout 1 29/05/2013 19:04 Page 2
Alarm over IP
IRIS Touch Home Installation Manual Version 1.0 DUTCH
Now certified and compliant with EN50131, EN50136 Security Grade 4 ATS6
1.
Inleiding
Weg met al die batterijen, bij netspanningsuitval volstaat nu één slanke unit die 24 uur of langer meegaat Om te voorzien in de snel groeiende vraag naar kosteneffectieve Alarm over IP (AoIP) apparatuur voor kleine en middelgrote ondernemingen en de consumentenmarkt heeft Chiron de IRIS Home unit ontwikkeld, die is gebaseerd op de succesvolle Touch 100- en Touch 200-serie. De IRIS Touch units gebruiken geavanceerde software-intelligentie en hightech voedingsbeheer om klasse 2/3 alarmsystemen 24 uur of langer van voeding te voorzien, zonder dat daarvoor grote batterijen nodig zijn. De unit kan worden gevoed via het lichtnet of via de batterij van een alarmpaneel. Wanneer de externe netvoeding uitvalt, wordt de batterijback-up van het alarm niet gebruikt, maar nemen de interne batterijen van de Iris Home het over. De slanke unit biedt alle voordelen en kenmerken van andere kiezers in de IRIS Touch-serie, inclusief toegang op afstand voor het uploaden/downloaden. De IRIS Touch Home kan in drie vormen worden geleverd; alleen IP (Ethernet); draadloos (GPRS); of met dubbel transmissiepad (zowel IP als GPRS). Ze komen allemaal met een snel te installeren oplossing. De IRIS Touch Home-serie heeft drie modellen voor een enkelvoudig of dubbel transmissiepad.
2 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
IRIS Touch Home Series Installation Manual 3 of 17
Figuur 1
Figuur 2
Figuur 3
Figuur 4
Figuur 5
Figuur 6
4 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
2. Configuratie-opties Met de alarmkiezers uit de IRIS-serie kunnen alarmsystemen vaste lijnen (Ethernet) en/of draadloze netwerken (GPRS) gaan gebruiken, zonder het alarmsysteem te upgraden of vervangen. In bepaalde kleinere alarmpanelen is de batterijback-up in het paneel echter niet voldoende om bij netspanningsuitval zowel het paneel als de IRIS Touch-kiezer langere tijd te voeden. De IRIS Touch Home verbetert de IRIS Touch-serie door in één enkele unit zowel de voeding als de batterijback-up te leveren. De IRIS Touch Home biedt diverse opties voor de voeding en het opladen van de batterij:
2.1.
Voeding via een onafhankelijke netvoedingsadapter
Voeding wordt geleverd via een aparte DC netvoedingsadapter, verstrekt voor gebruik met de IRIS Touch Home. Deze modus kan worden gebruikt wanneer er een op het net aangesloten stopcontact beschikbaar is. De netvoedingsadapter moet tot 1 A bij 9-28 V DC of 7 V - 20 V AC kunnen leveren. Let op: wanneer deze modus is geselecteerd, wordt de batterijoplaadduur gehalveerd tot 28 uur. Zie figuur 1
2.2.
Intelligente voeding via een AUX-uitgang van het alarmpaneel
Gebruikt een hulpvoedingsuitgang van het paneel (bv. de uitgang die een sirene voedt). Dit wordt intelligent gecontroleerd door de IRIS Home, waarbij alleen voeding wordt getrokken wanneer netvoeding naar het alarmpaneel beschikbaar is. Zo wordt voorkomen dat de batterij van het alarmpaneel tijdens een stroomstoring minder lang meegaat. Deze modus kan worden gebruikt wanneer het alarmpaneel een DC hulpuitgang van 9 V tot 35 V DC heeft, die ten minste 500 mA boven de vereisten van andere aangesloten apparaten kan leveren. Zie figuur 2
2.3.
Intelligente voeding via de netvoedingsadapter van het alarmpaneel
Voeding wordt geleverd via de door het alarmpaneel gebruikte AC of DC laagspanningsadapter. Omdat de IRIS Touch Home het uitgaande spanningsniveau van de netvoedingsadapter van het alarmpaneel detecteert, trekt hij geen stroom wanneer de voedingseenheid van het paneel volledig is belast. In deze modus moet de voedingsingang naar het alarmpaneel toegankelijk zijn en heeft deze een aansluiting voor een extra kabel. Deze modus kan worden gebruikt wanneer de adapter 500 mA meer kan leveren dan het paneel zelf nodig heeft. Zie figuur 3
2.4.
Intelligente voeding via de batterijlader van het alarmpaneel
Er wordt alleen voeding getrokken wanneer netvoeding naar het alarmpaneel beschikbaar is; dit om te voorkomen dat de batterij van het alarmpaneel tijdens een stroomstoring minder lang meegaat. Deze modus kan worden gebruikt wanneer het alarmpaneel een 12 V batterij gebruikt, de lader meer dan 500 mA kan bieden, zijn batterij constant oplaadt en geen eigen intelligente batterijoplaadmodus heeft. Raadpleeg in twijfelgevallen altijd de leverancier van uw alarmpaneel. Deze methode beïnvloedt de laadduur van de batterij in het alarmpaneel. Zie figuur 4
IRIS Touch Home Series Installation Manual 5 of 17
3. Voordat u begint… 3.1.
Meldkamer
Controleer dat de meldkamer (PAC) waaraan de IRIS Touch Home alarmsignalen doorgeeft, beschikt over het juiste IRIS-ontvangersysteem. U dient de meldkamer om de volgende informatie te vragen. • Accountnummer (promnummer) van kiezer (gekregen van de meldkamer). • IP-adres van meldkamer (gekregen van de meldkamer).
3.2.
GPRS-simkaart en naam van toegangspunt (APN)
Als de installatie GPRS gebruikt, dan is een simkaart vereist. De IRIS Touch Home heeft tevens een GPRS-toegangspuntnaam (Access Point Name oftewel APN) nodig. Deze kan bij de leverancier van de simkaart worden verkregen.
3.3.
Batterijen
De IRIS Touch Home werkt op acht 1,5 V NiMh AA oplaadbare batterijen (niet inbegrepen). De vereiste batterijcapaciteit is minimaal 2050 mAH en bij voorkeur hebben ze een lage zelfontlading. Batterijen moeten voldoen aan IEC 61951-2 (EN 61951-2). Aanbevolen fabrikanten/types zijn: • GP ReCyko 210AAHCB • Annsman maxE 2100 Het gebruik van andere batterijtypes, inclusief niet-oplaadbare batterijen, is niet toegestaan.
3.4.
Inhoud van pakket
• • • • • • •
IRIS Touch Home kunststof behuizing, voorzien van de kiezerprintplaat, PSU printplaat, voedings- en aansluitingskabels 3 schroeven en pluggen om de behuizing aan een plat oppervlak te bevestigen Antenne Ethernetkabel Stylus RJ11-kabel (kiespoort) 18k ohm detectieweerstand
3.5.
Ferrieten
Als de installatie in een woonomgeving staat, dient u ferriet ontstoringsfilters op de Ethernetkabel aan te brengen (indien gebruikt). Dit is een vereiste om te voldoen aan de richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit, emissies van klasse B. Geschikte ferrieten zijn bij Chiron verkrijgbaar.
6 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
4. De IRIS Touch Home installeren Volg de onderstaande procedure om de IRIS Touch Home te installeren. De onderstaande instructies beschrijven de procedure voor systemen met dubbel pad. Indien slechts één pad wordt gebruikt, dient u de stappen voor het niet-gebruikte pad over te slaan (Ethernet of GPRS). Zie Figuur 5 en Figuur 6 voor bekabeling en aansluitingen. 1.
Bepaal welke voedingsmodus moet worden gebruikt (zie hierboven). Schakel de voeding naar de kiezer pas in wanneer dit wordt aangegeven.
2.
Bepaal de route van de kabels Bepaal de beste route voor de benodigde kabels. (Interfacekabel van paneelkiezer, Ethernetkabel en/of GSM-antenne). Dit kan een van de volgende zijn: g achter de unit (door de muur); g door de onderkant van de achterplaat van de unit, via de ‘uitsnijdingen’.
3.
Demonteer de IRIS Touch Home Verwijder de twee bevestigingsschroeven, maak de unit open en verwijder de kiezerprintplaat uit de IRIS Touch. Let op! De printplaat van de IRIS Touch is vastgezet met twee chips, die zich aan de onderkant van de printplaat van de IRIS Touch bevinden.
4.
Bevestig de behuizing aan de muur Houd de behuizing van de IRIS Touch Home tegen de muur. Boor drie gaten, steek de kabels door de opening aan de onderkant van de plaat, of door de 'uitsnijdingen', en zet de plaat met de drie meegeleverde schroeven aan de muur vast.
5.
Plaats de batterijen Plaats de acht batterijen met de polen in de juiste richting. Dit wordt aangegeven in Figuur 5.
IRIS Touch Home Series Installation Manual 7 of 17
6.
Sluit de stekkers aan Zie Figure 6 Sluit de voedingsbron nog niet aan en schakel de voeding voorlopig nog niet in. •
Modus 1) Gebruik een DC netvoedingsadapter en sluit de bedrading aan op de DC ingang van de PSU printplaat van de IRIS Touch Home.
•
Modus 2) Sluit de hulpuitgang van het paneel aan op de DC ingang van het laadcircuit van de IRIS Touch Home. Breng een aparte kabel aan tussen de detectie-ingang (Sense) van het laadcircuit en ofwel de alarmpaneelingang van zijn eigen netvoedingsadapter of een configureerbare alarmpaneeluitgang die een wisselstroomstoring zal melden. Houd er rekening mee dat de detectieingang alleen geschikt is voor laagspanning DC (max. 28 V) of AC (max. 20 V).
•
Modus 3) (DC of AC) Bedraad de uitgang van de netvoedingsadapter van het paneel (500 mA bij 9-28 V DC of 7 V-20 V AC) naar de DC of AC (al naar gelang van toepassing) ingang van de PSU printplaat van de IRIS Touch Home.
•
Modus 4) Sluit de uitgang van de paneelbatterijlader aan op de DC ingang van de charger board van de IRIS Touch Home.
7.
Breng de veren van de sabotageschakelaar aan De IRIS Touch Home is beschermd tegen sabotage (bv. het van de muur verwijderen of het openen van de behuizing) met twee sabotageschakelaars, die zich aan weerskanten van de kiezerprintplaat bevinden. Deze schakelaars worden vastgehouden door veren die tegen de muur en de bovenklep drukken. Controleer voordat u de unit aanbrengt dat de veren goed op de sabotageschakelaars zijn bevestigd.
8.
Bevestig de printplaat aan de achterplaat Bevestig de printplaat aan de achterplaat door deze onder de haken aan de bovenkant te schuiven en hem in de klemmen aan de onderkant te duwen. In tegenstelling tot de standaard IRIS Touch-kiezer zijn er geen schroeven nodig. Zorg ervoor dat de achterste sabotageveer in de sabotagebuis zit.
9.
Sluit de relevante kabels aan op de printplaat van de IRIS Touch g Lintkabel van PSU printplaat naar printplaat van IRIS Touch g Voedingsaansluiting van PSU printplaat naar printplaat van IRIS Touch g Ethernetkabel (gebroken wit) (alleen Ethernet) g Kiezerkabel (grijs) g GSM-antenne (alleen GPRS). NB: de uiteindelijke positie van de antenne wordt bepaald aan de hand van een geslaagde netwerkscan, die wordt uitgevoerd als onderdeel van de configuratie van de IRIS Touch-kiezer.
8 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
10.
Breng de simkaart aan (alleen GPRS) Breng de simkaart aan. Er mag geen spanning op de printplaat staan wanneer de simkaart wordt aangebracht of verwijderd, daar deze anders beschadigd kan worden.
11.
Sluit de stekkers van de externe kabels aan g Sluit de kiezerkabel aan op de alarmpaneelkiezer. Als het alarmpaneel schroefverbindingen heeft, knipt u de stekker van de kabel af, stript u de kabel en gebruikt u de 2 binnendraden. Polariteit is in dit geval niet belangrijk. g
12.
Sluit de Ethernetkabel aan op de lokale IP-router of op de ingang die voor de IP-verbinding is gereserveerd.
Sluit de detectieweerstanden aan Sluit de 18K detectieweerstand in parallel aan met de kiezeruitgang van het alarmpaneel, aan het alarmpaneeluiteinde van de kabel. Let op! Deze weerstand zorgt ervoor dat de IRIS Touch-kiezer kabelfouten en/of sabotage kan detecteren. Om goed te kunnen functioneren, moet hij worden aangebracht aan het alarmpaneeluiteinde van de kabel..
13.
Breng de voorklep aan Schuif de bovenzijde van de bovenklep in de bovenkant van de achterplaat en klik de onderkant van de voorklep in de onderkant van de achterplaat. Zet hem met de twee meegeleverde schroeven vast. Trek de schuiver naar beneden om het touchscreen zichtbaar te maken.
14.
Schakel de voeding naar de ingang van de IRIS Touch Home in De LED aan de bovenkant van de IRIS Touch-kiezer brandt constant of knippert om aan te geven dat de voeding is ingeschakeld.
IRIS Touch Home Series Installation Manual 9 of 17
5. Overschakelen naar het menu voor installateurs Wanner het systeem voor de eerste keer wordt ingeschakeld, wordt de installateur gevraagd om de gewenste taal te selecteren. Daarna kunnen de menu's voor de installateur worden geopend:
6. GPRS-netwerk scannen Het wordt met klem aangeraden dat deze scan wordt gebruikt om te controleren dat ten minste twee draadloze basisstations voldoende netwerkdekking bieden; alleen dan weet u zeker dat de verbinding betrouwbaar is.
10 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
7. Installatiewizard De installatiewizard leidt u door het installatieproces. De wizard houdt u op de hoogte van geslaagde voortgang. Meestal selecteert u gewoon 'Doorgaan' om verder te gaan. Als er een probleem wordt waargenomen, wordt aangegeven wat er aan de hand is en kunt u pas doorgaan nadat het probleem is verholpen.
IRIS Touch Home Series Installation Manual 11 of 17
12 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual 010001002036
010001002036
IRIS Touch Home Series Installation Manual 13 of 17
8. Batterijen vervangen
9. Status controleren De IRIS Touch Home heeft vijf statussen. Deze worden hieronder beschreven:
14 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
10.
Aanbevelingen voor onderhoud
De batterijen moeten om de twee jaar routinematig worden vervangen. Wanneer de batterijen worden vervangen, dient de installateur in het menu 'Voeding interface' in het gedeelte 'Batterijstatus' de optie ‘Nieuwe batterij’ aan te vinken.
IRIS Touch Home Series Installation Manual 15 of 17
Bijlage A. Specificatie
Normen waaraan wordt voldaan De IRIS Touch Home voldoet aan de volgende Europese richtlijnen: g 1999/5/EG (Richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatieeindapparatuur). g 2006/95/EG (Richtlijn betreffende laagspanning). g 2004/108/EG (Richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit).
Veiligheid Bij het aansluiten van telecommunicatieapparatuur moet erop worden gelet dat uitsluitend gelijksoortige interfaces worden aangesloten; dit om veiligheidsgevaren te voorkomen. SELV:
SELV (Safety Extra-Low Voltage) wordt gedefinieerd als een secundair circuit dat zodanig is ontworpen en beveiligd, dat de spanning tussen twee toegankelijke onderdelen onder normale omstandigheden en in gevallen van één enkele fout een bepaalde veiligheidswaarde niet zal overschrijden (42,4 V piek of 60 V DC maximaal).
De interfaces op de IRIS Touch Home hebben de volgende veiligheidsclassificaties: g Dataloggerinterface: SELV geschikt voor aansluiting op de TNV interface van telecommunicatieapparatuur met één enkele lijn, zoals telefoons, faxmachines enz. g Voedingsinterface: SELV voor aansluiting op een DC of AC voeding. g Ingangen: SELV voor aansluiting op alarmuitgangspinnen
16 of 17 IRIS Touch Home Series Installation Manual
AW IRIS Touch Home Series Manual FRONT COVER ONLY AW MAY2013 v1_Layout 1 29/05/2013 19:04 Page 10
CHIRON SE SECURITY CURIT Y C COMMUNICATIONS OMMUNICATIONS TION
Telephone: +41 43 508 08 66 Fax: +41 43 508 08 75
[email protected] www.chironsc.com CHIRON SECURITY COMMUNICATIONS AG WORLD TRADE CENTER, OFFICE 70 LEUTSCHENBACHSTRASSE 95 8050 ZURICH, SWITZERLAND
The information contained is supplied without liability for any errors or omissions. No part may be reproduced or used except as authorised by contract or other written permission. The copyright and foregoing restriction on reproduction and use extend to all media in which the information may be embedded.
© 2013 Chiron Security Communications AG