Alapítás éve: 1991
Éves jelentés
2004 Annual report
Alapítás éve: 1991
Éves jelentés
2004 Annual report
Az Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány 2004. évi tevékenységét irányító kuratóriuma The Board of Trustees A Kuratórium elnöke Chairman of the Board Csákváriné Csordás Judit vállalkozó, entrepreneur Körös-Lúd Bt., Gyomaendrőd
A Kuratórium elnöke Chairman of the Board Dr. Szöllősi Endre Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium Ministry of Agriculture and Regional Development
Németh Zoltán
Dr. Vida Sándor
Dr. Lőrincz György
vállalkozó entrepreneur Belvárdgyulai Mezőgazdasági Rt. Belvárdgyula
vállalkozó entrepreneur Solum Rt. Komárom
vállalkozó entrepreneur St. Andrea Szőlő-, Bortermelő és Értékesítő Kft. Egerszalók
Dr. Forgács Barna
Dr. Baksa Ákos
Dr. Molnár János
vállalkozó entrepreneur Agrárgazdaság Kft. Debrecen
Magyar Nemzeti Bank National Bank of Hungary
Szentirmay Zoltán
Szabó János
Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium Ministry of Agriculture and Regional Development
BUDAPEST BANK Rt.
Pénzügyminisztérium Ministry of Finance
Nemes Róbert ERSTE BANK Rt.
Jónás Judit
Lovászi Gábor
Matics Pál
(2004. 11. 30.-áig) Konzumbank Rt.
(2004. 11. 30.-áig) OTP BANK Rt.
(2004. 12. 01.-jétől) K&H Bank
Szabó Levente (2004. 12. 01.-jétől) Takarékbank Rt.
Állandó meghívott: Permanent participant Sebestyénné Balás Erzsébet Támogatásokat és Járadékokat Kezelő Szervezet Organization for Grants and Allowances Management
KÖSZÖNTŐ
6
WELCOME,
A mezőgazdaság és a vidék számára a kettősség, a várakozások, illúziók, és a csalódások éve volt 2004. Az Európai Unión kívüli lét utolsó, s az uniós tagság első éve. Mindez az Alapítvány tevékenységében is tükröződik. Összességében csúcsteljesítményről adhatunk számot. Soha ennyi hitelgaranciát nem szolgáltatott az Alapítvány, mint az elmúlt egy esztendő alatt. A csúcsév azonban nagy különbségeket, nagy hullámzást, ellentétes tendenciákat takar. A rendkívüli eredményhez nagyban hozzájárult az év első felében a 75 milliárd forintot kitevő agrár Európa-hitelek garantálása. A vidéki vállalkozók, gazdálkodók nagy számban éltek ezzel a hitellehetőséggel. Mivel május 1.-jéig le kellet zárni a bírálatokat, az Alapítvány kuratóriuma megfeszített munkát végzett, az alkalmazottak hosszabbított munkaidőben, pihenő napok feláldozásával dolgoztak. Végül időben, pontosan befejeztük az agrár Európa-hitelek bírálatát. Az unióhoz való csatlakozás lelkesedését csak fokozta a minden várakozást felül múló gabonatermés. Azonban rövidesen szembesültek a gazdálkodók azzal a ténnyel, hogy a késői intervenciós felvásárlás komoly pénzügyi zavarokat okoz. Nem egy gazdaságban likviditási gondok mutatkoztak. A gabonakészletek mozdíthatatlanságához nem csak az intervenció elhúzódása, az export hiánya vezetett, hanem jelentős mértékben súlyosbította a helyzetet az abrakfogyasztó állatállomány csökkenése, ami következtében kevesebb takarmányt használtak fel itthon. Jól mutatja ezt a helyzetet, hogy az Alapítványhoz hitelgaranciáért forduló vállalkozók többsége növénytermesztéssel foglalkozik, s a múlt évben is kevesebb volt azon gazdálkodók száma, akik az állattenyésztés fejlesztéséhez kértek hitelt. A földalapú támogatások kifizetésének – több esetben a hibás igénylés miatti - elhúzódása, az intervenciós felvásárlás akadozása azt mutatja, hogy az uniós tagság első éve felkészületlenül érte az ágazat szereplőit. Ennek következtében ősszel több gazdaság jutott kritikus pénzügyi helyzetbe. Többen hitelekkel, a támogatások faktorálásával igyekeztek áthidalni ezeket a hónapokat. A pénzügyi tendenciák is azt mutatják, hogy változás előtt áll a magyar vidék, ezen belül az agrártermelés. Várhatóan a kevésbé hatékonyan termelő kisgazdaságok egy része kiszorul a versenyből. A pénzügyileg fenntartható vállalkozás érdekében szakítani kell a végtelenül leegyszerűsített szántó-vető, búzát-kukoricát termelő gazdálkodással. A vegyes profilú, sokféle, újszerű termelést és szolgáltatást nyújtó vállalkozások irányába szükséges mozdulni. Csupán példaként említem, hogy a mezőgazdaságnak és a vidéknek az energianövények termelésén keresztül beleszólása lesz az energiaellátásba, vagy környezetvédelem által az élhetőbb ország kialakításába. A magyar vidék kétharmadán csak ez lehet az életszínvonal növelésének útja. A sokszínű termelés, a vidékfejlesztés, a szolgáltatások csak akkor tarthatók fenn, ha a vállalkozások likvidek, elegendő pénz van a saját szükséglet kielégítésére, s emellett a fejlesztésre is marad anyagi erő. Mindezek tudatában az Alapítványnak is át kell gondolnia tevékenységét, amit részben megtettünk, de folyamatosan igyekszünk az élet által diktált követelményekhez alakítani pénzügyi szolgáltatásainkat, - az alapítók céljainak megfelelően – ezzel is segítve a kis és középvállalkozókat, általuk a vidék népességmegtartó képességének növelését.
2004 was a year of ambiguity marked by expectations, illusions and disappointments for agriculture and rural areas. It was the last year outside the European Union and the first year of EU membership. All this was also reflected in the Foundation’s operation. On the whole, we can report record performance. The Foundation had never issued so many credit guarantees before as in the last year. However, the record year conceal wide differences, fluctuations and controversial trends. The extraordinary performance was largely attributable to guarantees issued in the value of HUF 75 billion to cover ’Europe’ loans in agriculture. Farmers and rural enterprises turned out in large number to apply under the credit facility. Since the appraisal procedure had to be concluded by May 1, the Board of Trustees of the Foundation had to take enormous efforts, the staff worked over time, often sacrificing even their weekends. Finally, we finished the appraisal of applications for ’Europe’ agricultural loans on time. The enthusiasm about EU accession was only fuelled by the grain output surpassing all expectations. Farmers were, however, soon faced with the reality of belated intervention purchases which caused considerable financial difficulties. Several farms were grappling with liquidity problems. The stalemate in grain inventories was not only due to prolonged intervention and the absence of export opportunities but the situation was also largely aggravated by a decline in the livestock population and the resulting drop in feed consumption. All this is clearly demonstrated by the structure of applicants for credit guarantees at the Foundation where crop producers prevail. The number of farmers seeking credits to finance animal husbandry continued to drop last year. The area-based payments suffered delays – often due to errors in the applications submitted while intervention purchases staggered; all this goes to show that operators in the sector were caught off guard in the first year of EU membership. As a result, several farmers found themselves in a critical financial situation by autumn. Many of them tried to weather the difficult months by borrowing or factoring what they received as aid. Financial trends seem to suggest that rural Hungary and agriculture in particular, face changes. Less efficient small farmers are likely to drop out of competition. Financially viable farming has to do away with the simplistic notion of tilling and sowing just producing wheat and maize. What is called for is a move to diversified, mixed-profile operation combining state-of-the-art production and services. To mention just one example, agriculture and rural areas will have a voice in energy production by growing energy crops or in shaping a liveable environment through environmental protection. This is the only way to improve living conditions in about two thirds of rural Hungary. Diversified production, rural development and services can only be sustained if enterprises are liquid and have sufficient resources to make both ends meet and have some funds left for investments. Being conscious of all this, the Foundation will also have to reconsider its operation – something that we have already begun. We continuously strive to adjust our services to changing requirements – as dictated by the aims of the founding members – thereby helping small and medium-sized enterprises and increasing the capacity of rural areas to retain the population.
dr. Ulrich Anikó ügyvezető igazgató
Dr. Anikó Ulrich Executive Director
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
7
A HITELGARANCIA NYÚJTÁS TERÜLETÉN 2004-BEN ALKALMAZOTT ÚJ SZABÁLYOK, FELTÉTELEK Az Alapítvány a 2004-ben bevezetett új rendelkezésekkel a hosszú távú működést és a hitelgarancia nyújtás színvonalának emelését szándékozta biztosítani. Az Üzletszabályzatban pontosabban határozta meg az Alapítvány és a hitelintézetek közös kockázatvállalását, csökkentve az Alapítványra háruló egyoldalú vagy túlzott mértékű kötelezettséget. Az Alapítvány kockázatának pontosabb megítélése, az egyoldalú kockázatok csökkentése érdekében bővült a kizáró okok köre, amelyek esetén az Alapítvány nem nyújt hitelgaranciát. Új kizáró ok például, ha a vállalkozónak a kölcsönt nyújtó hitelintézetnél már van fennálló hitele, de a 14/2001-es PM rendelet 3. §-a szerinti „eszköz és mérlegen kívüli” tételek minősítése eredményeként kétes, vagy rossz kategóriába sorolt tartozása áll fenn, vagy ha a vállalkozás kölcsönszerződés aláírását megelőző két utolsó, e jogszabály szerinti adósminősítése jelentősen – legalább két kategóriát – romlott. Az Alapítvány 2004-től alacsonyabb kölcsönösszegnél kér a vállalkozás pénzügyi életképességére vonatkozó kiegészítő adatokat (ha a kölcsön összege meghaladja a 30 millió forintot és a 60% alapítványi kockázatot). A garanciavállalási feltételek között új követelményként fogalmazódott meg a 10 millió forint feletti hitelek minimális fedezeti értéke. E szerint az alapítványi hitelgarancián kívüli biztosítékok értékének el kell érnie az alapítványi fedezetértékelési szabályzat szerint számolt nem garantált hitelrész összegét.
8
NEW RULES AND CONDITIONS APPLICABLE TO CREDIT GUARANTEES IN 2004 In 2004 the Foundation introduced new rules with a view to ensuring long-term operation and raising the standards of credit guarantee transactions. The General Business Conditions clearly define the risk sharing between the Foundation and credit institutions, reducing the unilateral or excessive liabilities of the Foundation. In order to assess the risk of the Foundation more precisely and to reduce unilateral risks, there has been an increase in the scope of disqualifying circumstances under which the Foundation refuses to extend credit guarantees. Such a new circumstance is, for example, if an enterprise already has an outstanding loan with a given lending institution but the evaluation of „assets and off-balance-sheet items” qualified the liabilities as doubtful or bad in accordance with Article 3 of the Decree No. 14/2001 of the Ministry of Finance, or if the debtor rating of an enterprise was downgraded by at least two categories in the two years preceding the loan agreement in accordance with the aforesaid Decree. Starting from 2004, the Foundation reduced the limit of loan amounts above which enterprises are required to submit additional information regarding their financial viability (i.e. if the loan amount exceeds HUF 30 million and 60% exposure of the Foundation). As a new requirement in the conditions on credit guarantees, minimum collateral is to be presented to cover loans over and above HUF 10 million. Accordingly, the value of collateral other than the Foundation’s credit guarantee is to equal the non-guaranteed part of the loan amount calculated in accordance with the Foundation’s collateral evaluation rules.
Az egyedi elbírálás feltételeit pontosította az Alapítvány. Az egyedi elbírálás során az Alapítvány azt vizsgálja különös figyelemmel, hogy a kérelem elfogadása nem jelent-e számára túlzott mértékű vagy egyoldalú kockázatot. Ezek között kiemelést érdemel az olyan vállalkozás kérelme, amely valamely adóscsoport tagja, de az adóscsoportba tartozó más vállalkozással szemben az Üzletszabályzatban megjelölt kizáró okok fennálltak, vagy a vállalkozás kezességet vállalt korábban olyan hitelhez, amelyet az Alapítványnál beváltottak, vagy a vállalkozás ellen a hitelgarancia igénylés beadásának időpontjában a gazdasági tevékenységével összefüggésben peres eljárás folyik. Az Alapítvány a fedezetek alacsonyabb mértéke esetén sem automatikusan utasítja el a kérelmet, hanem a kérelem összes adatainak figyelembevételével dönt.
The Foundation formulated more specific conditions regarding individual appraisals. Hence, the Foundation devotes particular attention in the individual appraisal whether or not the approval of the application presents an excessive or unilateral risk. Special attention is given to the application of any enterprises which is a member of a debtor group and there are disqualifying circumstances with regard to another member of such a debtor group as defined in the General Business Conditions, or if the enterprise had offered collateral to cover loans for which the Foundation’s guarantee had been called down, or if a lawsuit is pending on the grounds of the enterprise’s business activity at the time of the credit guarantee application. Even when the collateral offered is lower than required, the Foundation will not automatically reject the application but considers all the details of the application before a decision is made.
A garantálható hitelösszeg felső határa egy vállalkozás részére 2004-ben az agrárhitelcélokhoz kapcsolódó kölcsönöknél 300 millió forint, a nem agrár hitelcélokhoz
In 2004, the upper limit of the loan amount to be guaranteed was HUF 300 million for loans related to agriculture and HUF 200 million for non-agricultural loans. The maximum
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
9
kapcsolódó kölcsönöknél 200 millió forint. Egy vállalkozás részére vállalható garanciaösszeg 150 millió forint, az egy adóscsoport esetén a garantált hitelösszeg felső határa egyedi elbírálás alapján legfeljebb 450 millió forint, oly módon hogy az adóscsoport egy tagja részére a garantált hitel összege nem haladhatja meg a 200 millió forintot, agrárcélú hitellel együtt pedig a 300 millió forintot. Az EU tagság miatt változott a hitelgarancia iránti kérelem benyújtásának időpontja. A hitelintézetek 2004. május 1-jéig a kamatfizetési kötelezettséget megelőzően bármikor, a kamat fizetésének megkezdését követően pedig abban az esetben igényelhettek hitelgaranciát, ha igazolták, hogy az adós az igénylő lap benyújtásáig esedékes kamatot rendben megfizette. A tőke törlesztésének megkezdése után az adott kölcsönszerződéshez kapcsolódóan hitelgarancia nem volt igényelhető. 2004. május 1-je után az Alapítvány csak aláírt és a kezességi szerződés hatálybalépéséhez kötött kölcsönszerződésekhez vállal kötelezettséget. A kölcsönszerződésben a folyósítási feltételek között elő kell írni a hitelgarancia hatálybalépését is.
The date of submitting applications for credit guarantees was also changed in the light of EU accession. Before May 1, 2004, credit institutions could apply for credit guarantees at any time before the due date of interest payment, and once interest payment fell due, when they provided evidence that the debtor had duly paid interest before the submission of the application form. Once the repayment of the principal loan amount began, it was no longer possible to apply for a credit guarantee in relation to the given loan agreement. After May 1, 2004, the Foundation issues guarantees only in respect of loan agreements that have been signed and made subject to the effectiveness of collateral agreements. The loan agreement also has to specify the effectiveness of the credit guarantee as one of the conditions for disbursement.
A 2004. évi Üzletszabályzatban a díjtábla változásának egyik jellemzője, hogy az 1 millió forint alatti garantált hitelekre 1 000 forintra változott az egységes díjtétel, ezért ezen hitelek olcsóbbá váltak. E felett a hitelgarancia díj két szélső értéke 0,25-3,00%pont között változott (a felső érték a bázisévben 3,2% volt). A jogszabályban rögzített díjkulcsokon kívüli körben 20 millió forint garantált hitelösszegig díjcsökkenést, afölött kockázati szempontok alapján 0,05-0,1%-os díjnövekedést írtunk elő. A 2004. április 21-től bevezetett piaci díj kategóriában a tárgyévben egyetlen kezességi levelet sem bocsátottunk ki.
One of the changes in the tariff structure set forth in the 2004 General Business Conditions concerns the flat rate fee of HUF 1,000 charged on loans below HUF 1 million, i.e. such loans have become cheaper. Over that limit, the credit guarantee fee varied between 0.25 and 3.00% (for comparison, the top rate had been 3.2% in the previous year). The rates other than those fixed by legislation were reduced for guaranteed loan amounts of less than HUF 20 million and were increased by 0.05-0.1% above that amount considering the higher risks involved. In the reporting year, no guarantee was issued in the category where market rates apply and which was introduced as of April 21, 2004.
A HITELGARANCIA-NYÚJTÁS FŐBB ADATAI
THE MAIN INDICATORS OF CREDIT GUARANTEE TRANSACTIONS
Az agrár Európa hitelekkel szembeni várakozást, és az előzetes kalkulációkat jelentősen meghaladó igényekre tekintettel a Kuratórium a kvótát – több menetben – véglegesen 110,0 milliárd forint összegben hagyta jóvá. Ebből az Alapítvány 93,7 milliárd forint garantált hitelhez nyújtott készfizető kezességet. Ez az érték a bázis évinek több mint a kétszerese. A hitelintézetek az elmúlt évek gyakorlatának megfelelően különböző mértékben vették igénybe az Alapítvány hitelgaranciáját. Az érték 31%-548% között mozgott az alapkvótához képest. Az igénybevétel mértéke átlagosan 222% volt.
Since the demand largely exceeded all preliminary calculations and the expectations regarding the ‘Europe’ loans in agriculture, the Foundation increased the quota several times to finally reach HUF 110.0 billion. Of the total, the Foundation issued guarantees to cover altogether HUF 93.7 billion worth of loans, which was more than double the amount in the previous year. Following the trend in former years, credit institutions varied in the degree to which they made use of the Foundation’s credit guarantees. Utilisation ranged from 31% to 548% of the basic quota and averaged 222%.
A hitelgaranciák száma, átlaga Az Alapítvány 4.170 db hitelgarancia kérelemből 3.947 ügyben nyújtott készfizető kezességet. A bázis évhez képest 29 %-os volt a növekedés. A garanciabírálat során különböző okok miatt 223 db (7,6 milliárd forint) kérelmet kellett elutasítani. Az elutasítás okai gyakorlatilag két csoportba sorolhatók, egyrészt
10
guaranteed loan amount per enterprise is HUF 150 million, or HUF 450 million for a debtor group subject to individual appraisal whereby the guaranteed loan amount for any member of the debtor group may not exceed HUF 200 million or HUF 300 million including agricultural loans.
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
The number and average of credit guarantee transactions. The Foundation approved 3,947 credit guarantees in response to 4,170 applications, which marked a 29% increase from the previous year. Following credit guarantee appraisals, 223 applications (representing HUF 7.6 billion) had to be rejected for various reasons that can be classified into two broad categories, i.e. ei-
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
11
Üzletszabályzatba ütközés, másrészt a garanciavállalás magas kockázata miatt hozta meg az Alapítvány ezt a döntését.
ther because they were in conflict with the General Business Conditions, or because they represented too high risks for the Foundation.
A garantált hitelösszeg átlaga 2004-ben 23,7 millió forint volt, 44 %-kal magasabb az előző évinél. Az átlagos hitelgarancia mérték az előző évi 60%-ról, 57,2 %-ra mérséklődött.
The average guaranteed loan amount was HUF 23.7 million in 2004, 44% up from the previous year. The average credit guarantee rate declined to 57.2% from the previous year’s 60%.
A HITELGARANCIÁK MEGOSZLÁSA
THE ANALYSIS OF CREDIT GUARANTEE TRANSACTIONS
A hitelgaranciák megoszlása hiteltípusonként 461 14.316
6.244
19.957
The breakdown of credit guarantee transactions by types of loans 9.001
461
482 14.316
2.805
75.180
Agrár Európa hitel Tőkepótló hitel Éven belüli hitelek
2004
482
Bankgarancia
75.180
15.722
2003
Éven túli hitelek
‘Europe’ loans in agriculture Capital replenishment loans Short term loans
2004
Long term loans
ADATOK MILLIÓ FORINTBAN
Bank guarantees
IN HUF MILLION
Az elbírált ügyekből 2.949 db, 75,2 milliárd forint garantált hitelösszeggel az agrár Európa hitelekhez kapcsolódott. A vállalkozók az EU-hoz való csatlakozás időpontja előtt nemzeti forrásból származó támogatást – mint utolsó lehetőséget – kívánták kihasználni a hitelintézetek aktív, segítő közreműködésével.
Of all transactions, 2.949 guarantees for a total HUF 75.2 billion loan amount were linked to ’Europe’ loans in agriculture. Enterprises wished to make use of the national aid scheme as the last opportunity before EU accession with the active and constructive support of credit institutions.
A tőkepótló hitelekhez a vállalkozók igénye alapján mindössze 156 db garanciát nyújtott az Alapítvány, ez az előző évi adat ötöde. A közös piaci elvekkel összhangban jelentősen, mintegy harmadára csökkent a bázisévhez képest az éven belüli lejáratú hitelekhez igényelt garancia (390 db). A külön konstrukcióhoz nem kapcsolódó éven túli hitelek garantálási igénye is a felére mérséklődött (945 db).
The Foundation issued merely 156 guarantees to cover capital replenishment loans, which was one fifth of the previous year’s figure. In line with the principles of the common market, there was a sharp increase in the guarantees for short-term loans of less than one year to one third the previous level (altogether 390 transactions). The demand for guarantees to cover long-term loans of more than one year and not related to special loan facilities was also halved (altogether 945 transactions).
A hitelgaranciák megoszlása gazdálkodási formák szerint 2004-ben továbbra is a korlátolt felelősségű társaságok igényelték a legtöbb garanciát, közel 1200 db-ot. A garantált hitelösszeg ezeknél a társaságoknál 44,7 milliárd forintot ért el. A hitelgaranciák számát tekintve a kft-k után az őstermelők, az egyéni vállalkozók és a családi vállalkozók következnek. Visszaesés a mezőgazdasági kistermelőknél, az ipari szövetkezeteknél, a közös vállalatoknál, a betéti társaságoknál és a közhasznú társaságoknál volt. Az integrátorokkal tíz külön megállapodást kötött az Alapítvány 4,7 milliárd forint hitel garantálására, mellyel több mint ezer vállalkozás tudott kölcsönhöz vagy áruhitelhez jutni.
12
9.001
2.805
15.722
2003
6.244
19.957
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
The breakdown of credit guarantee transactions by enterprise forms In 2004, limited liability companies maintained their leading position by applying for the largest number of guarantees, close to 1.200. The total guaranteed loan amount was HUF 44.7 billion in this group. They were followed by traditional farmers, sole proprietors and family enterprises in terms of the number of guarantees. However, there was a decline among small farmers, industrial cooperatives, joint enterprises, general partnerships and enterprises of public utility. The Foundation signed ten separate agreements with integrators to guarantee a total of HUF 4.7 billion loans, providing access to financing for more than a thousand enterprises.
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
13
A hitelgaranciák megoszlása a foglalkoztatottak száma szerint
The breakdown of credit guarantee transactions by the number of employees
A hitelgarancia igény növekedése a vállalkozások teljes körét érintette. Mind a garanciák száma, mind pedig összege 2004-ben valamennyi vállalkozói csoportban jelentősen meghaladta az egy évvel korábbit. A táblázatból látható, hogy elsősorban a kis létszámú vállalkozások igényeltek garanciát.
The demand for credit guarantees increased in all groups of enterprises. Both the number and the amount of guarantees were significantly higher in all groups in 2004 than in the previous year. The table below clearly shows that first of all enterprises with relatively low headcount applied for guarantees.
A garanciák megoszlása a vállalkozás létszáma szerint
Credit guarantee transactions by no. of employees
2003 Létszám (fő)
Garanciák száma (db)
2004
Garantált hitelösszeg (millió)
Garanciák száma (db)
2003
Garantált hitelösszeg (millió)
No. of guarantees
Guaranted loan amount (HUF million)
No. of guarantees
Guaranted loan amount (HUF million)
1
1.164
8.381
1.686
14.558
1
1.164
8.381
1.686
14.558
2 – 10
1.062
14.200
1.270
22.488
2 – 10
1.062
14.200
1.270
22.488
11 – 20
280
6.395
310
11.502
11 – 20
280
6.395
310
11.502
21 – 50
306
9.857
337
17.800
21 – 50
306
9.857
337
17.800
51 – 100
175
6.634
217
14.679
51 – 100
175
6.634
217
14.679
101 – 200
68
4.577
113
11.162
101 – 200
68
4.577
113
11.162
201 – 250
9
409
14
1.515
201 – 250
9
409
14
1.515
Összesen:
3.064
50.450
3.947
93.710
3.064
50.450
3.947
93.710
A KKV törvény szerint csoportosított vállalkozási méret alapján vizsgálva a 2004-es garanciákból legtöbbet a mikro-vállalkozások részére adott az Alapítvány, az 1.699 db garanciával 25,2 milliárd forint hitel igénybevételét segítettük. A kisvállalkozások rézszére 698 db, a középvállalkozások részére pedig 357 db garanciát nyújtottunk. Adóregisztráció nélkül működő termelők, elsősorban őstermelők és családi gazdaságok hiteleihez 1.193 esetben adtunk garanciát.
A hitelgaranciák megoszlása ágazat szerint Az Alapítvány alapvető célja az EU csatlakozást követően is az agrárágazat fejlődésének elősegítése és a vidék fejlődésének szolgálata, a vidék népességmegtartó képességének növelése. 2004-ben az agrár Európa hitelek következtében az agrár ágazathoz kapcsolódó hitelgaranciák száma jelentősen megnőtt. Az előző évhez viszonyítva ez darabszám tekintetében 72 %-os, hitelösszeg alapján pedig 120 %-os növekedést jelent. A vidékfejlesztési körben a kiadott garanciák száma alig több az előző évi felénél, de a garantált hitelösszeg 14 %-kal növekedett. Ágazati besorolás szerint a növénytermesztéshez, ezen belül is a szántóföldi növénytermeléshez kapcsolódott a legtöbb garancia. Második helyen áll az állattenyésztés
14
No. of employees
2004
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
Total:
Analysing the enterprises by size as defined by the Act on Small and Medium-Sized Enterprises (Act on SMEs), the Foundation issued the largest number of guarantees to micro enterprises, 1,699 transactions helped them to borrow a total of HUF 25.2 billion in 2004. Small and medium-sized enterprises received 698 and 357 guarantees, respectively. Farmers without tax registration, first of all traditional farmers and family farms were guaranteed in 1,193 cases.
The breakdown of credit guarantee transactions by sectors The fundamental objective of the Foundation remains to facilitate the development of the agricultural sector and rural development and increase the capacity of rural areas to retain the population even after EU accession. In 2004, there was a large increase in credit guarantees in agriculture due to the ’Europe’ agricultural loans. It meant a 72% increase in the number of transactions and a 120% rise in the total loan amount from the previous year. The number of guarantees issued for rural development was only slightly higher than in the previous year but the guaranteed loan amount went up by 14%. In a sectoral analysis, crop production, and first of all arable crop production accounted for the largest number of guarantees. Second in line was livestock production (cattle,
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
15
(szarvasmarha-, baromfi-, és sertéstenyésztés). A vidékfejlesztési körben elsősorban a kereskedelemben növekedett a garanciaigény. A szolgáltatásoknál jelentős visszaesés volt tapasztalható, a kérelmek összege alig érte el az előző évi negyedét.
poultry and pig production). In rural development, trade operations showed the largest increase in the demand for guarantees. A sharp decline was noted in services where the amount of applications hardly reached one quarter of the previous year’s figure.
A hitelgarancia ügyek két fő csoportjának megoszlását a bázisévvel összehasonlítva, a következő ábra mutatja:
The following chart shows the relative shares of the two main groups of credit guarantee transactions compared to the previous year.
100%
100%
80%
80%
60%
60%
40%
40%
20%
20%
0%
0% db
db
MFt
MFt
db
db
MFt
MFt
2003
2004
2003
2004
2003
2004
2003
2004
Agriculture
Rural development
Agrárágazat
Vidékfejlesztés
A hitelgarancia ügyek megoszlása a támogatások fajtája szerint A 2004-ben garantált hitelek döntő hányada valamilyen támogatáshoz kapcsolódott, a közel négyezer garanciából mindössze 750 db volt támogatás nélküli. Legtöbb kamattámogatást az agrár-Európa-hitelekhez és a tőkepótló hitelekhez igényeltek. A további beruházási, fejlesztési célú támogatásokhoz kötődő hitelek száma rendkívül alacsony, nincs kiemelhető cél.
16
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
Credit guarantee transactions by types of aid An overwhelming majority of guaranteed loans were linked to one or another form of aid in 2004. Only 750 transactions received no aid out of the total of about four thousand. Preferential interest rates were mostly applied in the case of ’Europe’ agricultural loans and capital replenishment loans. The number of loans linked to other investment or development aid measures was extremely small, there was no particular target to mention.
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
17
A hitelgaranciák területi megoszlása megyék szerint
The geographical breakdown of credit guarantee transactions by counties Borsod-Abaúj-Zemplén
Borsod-Abaúj-Zemplén
2.941
2.941 Szabolcs-Szatmár-Bereg
Nógrád 762 Győr-Moson-Sopron 4.475
Komárom-Esztergom 1.528
2.711 Budapest Jász-Nagykun-Szolnok
1.923 Vas 1.935
Veszprém
2.610
7.636
1.935
Békés Tolna 5.120
Bács-Kiskun 9.546
Csongrád 4.311
Baranya 7.831
Jász-Nagykun-Szolnok
9.989
2.610
7.636
4.029
Békés Somogy
Tolna 5.120
5.323 8.160 6.310 4.460 2.610 760
— — — — —
9.990 8.160 6.310 4.460 2.610
(2) (3) (5) (5) (5)
6.705
Pest
Zala 5.653
Bács-Kiskun 9.546
Csongrád 4.311
Baranya 7.831
9.989
8.160 6.310 4.460 2.610 760
— — — — —
9.990 8.160 6.310 4.460 2.610
(2) (3) (5) (5) (5)
A hitelgaranciák területi megoszlása követi az ország egyes térségeinek mezőgazdasági termelésben betöltött szerepét. Továbbra is a déli megyékből érkezett a legtöbb igény.
The geographical breakdown of credit guarantee transactions reflects the relative importance of agriculture in the individual regions of the country. Counties in the southern part continued to submit the largest number of applications.
A hitelgaranciák száma alapján a legnagyobb ütemű növekedés – elsősorban az agrárEurópa-hitelek hatására – Győr- Moson- Sopron megyében, Szabolcs- Szatmár- Bereg, valamint Borsod- Abaúj- Zemplén megyében volt. A legtöbb garanciát mintegy 900 darabot az említett növekedés ellenére Békés, Bács- Kiskun és Baranyai megyei vállalkozók részére nyújtotta az Alapítvány.
Counties Győr-Moson-Sopron, Szabolcs-Szatmár-Bereg and Borsod-Abaúj-Zemplén demonstrated a sharpest increase in terms of transaction number. However, the Foundation issued the largest number of guarantees, about 900 in all, to enterprises in Counties Békés, Bács-Kiskun and Baranya.
A hitelgaranciák megoszlása a garantált hitelek futamideje szerint A legnagyobb növekedés 4-5 év és a 9-10 év közötti futamidőnél történt mind a garanciák számát, mind pedig a garantált hitelösszeget tekintve. A 9 év feletti beruházási hitelek növekvő tendenciát mutatnak. Az éven belüli ügyek száma és összege mintegy harmada az előző évinek.
A hitelgaranciák megoszlása a garantált hitelek nagysága szerint A hitelgaranciák száma az egy millió forint alatti hitelek kivételével minden kategóriában nőtt. Az előző évhez hasonlón 2004-ben is az 1-10 millió forint közötti hitelösszegből igényelték a legtöbb garanciát. A teljes garancia-állomány mintegy fele, 2015 db e kategóriához tartozik, a garantált hitelösszegnek azonban csak 11 %-át adja. A garanciák száma alapján a nagyobb összegű, (50 millió forint feletti) hiteleknél volt jelentősebb növekedés.
18
Hajdú-Bihar
Budapest
Fejér
2.509
Zala
5.323
Veszprém
6.174
Heves 2.711
1.923 Vas
4.029
Somogy
Komárom-Esztergom 1.528
6.705
Pest
Fejér
2.509
5.653
Győr-Moson-Sopron 4.475
Hajdú-Bihar
Szabolcs-Szatmár-Bereg
Nógrád 762
6.174
Heves
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
The breakdown of credit guarantee transactions by the maturity of the loans covered The highest increase was noted in the maturity bands of 4-5 years and 9-10 years both in terms of the number of guarantees and the guaranteed loan amount. Investment loans over nine years also showed an upward trend. The number and amount of short-term transactions within one year dropped to one third of the previous year’s level.
The breakdown of credit guarantee transactions by the guaranteed loan amount The number of credit guarantees rose in all categories with the exception of loans below HUF one million. Similarly to the previous year, the greatest demand was shown for guarantees covering loans between HUF 1 and 10 million. About half of the total guarantee portfolio, i.e. 2,015 transactions were made in that category, however they accounted for merely 11% of the total guaranteed loan amount. A relatively significant increase was noted in the category of larger loans (over HUF 50 million) in terms of the number of guarantees issued.
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
19
A hitelgaranciák megoszlása egyéb szempontok szerint
The analysis of credit guarantees transactions from other aspects.
A vállalkozók életkora szerint vizsgálva a 2004. évi garancianyújtást, megállapítható, hogy a legtöbb garanciát, több mint egyharmad részben, az 50-60 év közötti korosztályból igényelték. A 30 év alattiak részére mindössze 219, a 60 év felettieknek pedig 445 garanciát nyújtottunk. A legfiatalabb egy 19 éves őstermelő, a legidősebb pedig egy 86 éves vállalkozó volt.
De minimis támogatásként 2004-ben kiadott kezességek
Guarantees issued as de minimis aid in 2004
A csekély összegű támogatások 2004-es megoszlását az alábbi táblázatban mutatjuk be:
Csekély összegű támogatásként kiadott kezesség Teljes garantált hitelállomány Csekély összegű támogatások aránya a teljes garantált hitelállományhoz viszonyítva
The following table shows the breakdown of de minimis aid measures in 2004:
Garanciák száma (db)
Garantált hitelösszeg (millió Ft)
508
8 921
Guarantees issued as de minimis aid
3 947
93 712
10 %
13 %
A csekély összegű alapítványi kezességek átlagos támogatástartalma 2004-ben 1,7% volt. Csekély összegű támogatási körbe tartozik a Gazdasági és Közlekedési Minisztérium által biztosított 50%-os kezességi díjtámogatás is, melyet az Alapítvány közvetít a vállalkozóknak, egyben igazolást is állít ki a díjtámogatás támogatástartalmáról. A de minimis támogatásként kiadott alapítványi kezességek támogatástartalma 2004-ben összesen 151 millió forint, a de minimis támogatásként nyújtott GKM díjtámogatások támogatástartalma pedig 33 millió forint volt.
A 2004-ben beváltott hitelgarancia ügyek Az Alapítvány az elmúlt időszakban a korábbiakhoz képest jelentősebb mértékben támogatta a vállalkozások hitelhez jutását, mely főként az agrár Európa-hitel és a tőkepótló hitelek garantálásában jelentkezett. Erre tekintettel mind a több évet felölelő ún. kvóta modellben, mind a 2004 évi pénzügyi tervben a beváltások növekedésével számoltunk. A beváltások arányának várható növekedését arra alapoztuk, hogy az európai uniós csatlakozás miatt a tovább élesedő piaci verseny kedvezőtlenül fogja érinteni az alapítványi portfólió túlnyomó többségét kitevő kis- és középvállalkozásokat, egyéni vállalkozásokat és őstermelőket. Ezen vállalkozások helyzetének romlása kapcsán a makrogazdasági elemzők tömeges csődöt prognosztizáltak. Mindezek
20
Analysing the 2004 guarantee operation in terms of the age of entrepreneurs, it can be concluded that most guarantees, about one third of the total, were applied for in the age group of 50-60 years. Not more than 219 and 445 guarantees were issued to entrepreneurs below 30 years and over 60 years of age, respectively. The youngest beneficiary was a 19 year old traditional farmer, and the oldest an 86 year old entrepreneur.
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
Number of guarantees (pieces)
Guaranteed loan amount (HUF million)
508
8 921
Total portfolio of guaranteed loans
3 947
93 712
Percentage of de minimis aid in the total guaranteed loan portfolio
13 %
10 %
The average aid element of the Foundation’s de minimis guarantees represented 1.7% in 2004. De minimis aid also included the 50% fee rebate granted by the Ministry of Economic Affairs and Transport, which is channelled through the Foundation to enterprises whereby the Foundation issues a certificate on the aid element of the fee rebate. The aid element of the de minimis guarantees of the Foundation was HUF 150 million in 2004 whereas the aid element of the fee rebate granted by the Ministry of Economic Affairs and Transport as de minimis aid amounted to HUF 33 million.
Credit guarantee claims in 2004 The Foundation provided increased support compared to previous years for enterprises to have access to lending, which was mostly demonstrated by guarantees issued for ’Europe’ agricultural loans and capital replenishment loans. Considering this, we estimated an increase in guarantee claims both in the multi-annual quota model and the 2004 financial plan. The estimate was based on the assumption that accession to the European Union would increase competition which would adversely affect small and medium-sized enterprises, sole proprietors and traditional farmers representing the overwhelming majority in the Foundation’s portfolio. Macro-economic analysts forecast a wave of bankruptcies as a result of the deteriorating position of those enterprises. However, such phenomena
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
21
azonban 2004-ben még csak részben éreztették hatásukat, a beváltások ugyan növekedtek és ezzel a korábbi évekhez képest ellenkező irányú trend indult el, de ez még elmaradt a tervezés során felvázolt mértéktől.
A hitelgarancia beváltások főbb adatai
The main indicators of credit guarantee claims
Az Alapítvány működése során 2004-ben • 699 millió Ft összegű garancia-beváltás (94 db ügyben) • 489 millió Ft állami viszontgarancia lehívás • 192 millió Ft banki visszatérülés volt.
In 2004, the Foundation recorded • credit guarantee claims to the tune of HUF 699 million (94 cases) • claims of counter-guarantees of HUF 489 million • recoveries of HUF 192 million.
A beváltási ügyek – darabszámban és összegben – a bázis évhez képest növekedést mutatnak (60 db ügyhöz, 497 millió forinthoz képest), de még az utóbbi évek beváltási átlaga alatt van.
Although they increased both in number and in value from the previous year (compared to 60 cases and HUF 497 million), guarantee claims were still below the average claim rate of recent years.
A garanciavállalások és beváltások összefoglaló adatait a táblázat mutatja.
The following table summarises guarantee claims and redemptions.
Garanciavállalások és beváltások (ezer forint) 2004
Value of guarantees issued and redemption (HUF thousand)
Alapítvány mindösszesen
1991–2003
1 Garantált hitelállomány
211 744 546 93 712 103 305 456 649
2 Garanciavállalások száma, db
1991–2004 Vált. %-ban
Foundation, total:
1991–2003
144 %
1 Guaranteed loan portfolio
211 744 546 93 712 103 305 456 649
16 295
3 947
20 242
124 %
2 Number of guarantees issued
3 Eredeti garancia összeg
117 823 289
55 220 891
173 044 180
147 %
4 Beváltott garantált hitelállomány
12 009 362
1 837 892
13 847 254
669
94
4 975 865
5 Beváltott garanciák száma, db 6 Beváltott (megfizetett) garancia 7 Beváltási arány % (6)/(3) 8 Igénybevételi arány % (6)/(4) 9 Átlagos beváltás összege
22
were only marginally perceived in 2004; although guarantee claims increased, turning around the trend of the pervious years, they were still below the estimated rate.
2004
1991–2004 Change in % 144 %
16 295
3 947
20 242
124 %
3 Original guarantee amount
117 823 289
55 220 891
173 044 180
147 %
115 %
4 Guarantee claim portfolio
12 009 362
1 837 892
13 847 254
115 %
763
114 %
5 Number of guarantee claims
669
94
763
114 %
698 738
5 674 603
114 %
6 Claimed (paid) guarantees
4 975 865
698 738
5 674 603
114 %
4,2 %
1,3 %
3,3 %
4,2 %
1,3 %
3,3 %
41,4 %
38,0 %
41,0 %
41,4 %
38,0 %
41,0 %
7438
7 433
7 437
7438
7 433
7 437
7 Claim ratio % (6)/(3) 8 Utilisation ratio % (6)/(4) 9 Average claim amount
A 2004-ben beváltott ügyek garancianyújtás éve szerinti eloszlását a diagram mutatja:
The diagram below shows the breakdown of guarantee claims in 2004 by the year of issue.
A 2004-ben beváltott garanciák kiadás éve szerinti eloszlása
The breakdown of guarantees claimed in 2004 by the year of issue
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
23
Visszatérült hitelgarancia ügyek A bankoktól származó visszatérülés összege a vártnál kedvezőbben alakult (192 millió Ft). Ebben az játszott szerepet, hogy az évente szokásos követeléscsomag mellett számos önálló követelés eladása történt, valamint több behajtás alatt álló ügyben későbbre várt bevétel realizálódott. Az Alapítvány összesen 40 db követelést értékesített, jelentősebb részben egy követeléscsomag keretében. A csomag visszatérülési rátája 35% volt. A költségvetéstől származó visszatérülés összege 489 millió Ft. Az igényelt összeg az adott évi beváltások teljes összegének 70%-a, ami azt jelzi, hogy a valamennyi beváltás mögött már költségvetési viszontgarancia állt. A banki megtérülésekből az Alapítvány 122 millió Ft-ot fizetett vissza a költségvetésnek, amely az egy évvel korábbi összeg 110%-a.
Recoveries from banks showed a more favourable trend than expected (HUF 192 million). It was due to the fact that in addition to the usual annual package of receivables, several independent receivables were sold and the proceeds from pending collection cases were received earlier than anticipated. The Foundation sold altogether 40 receivables, mostly as part of a receivables package. The recovery rate of the package was 35%. A total of HUF 489 million was recovered from the state budget in the frame of the counterguarantee. This amount represents 70% of the total guarantee claims in the reporting year, indicating that all claims are now backed by state counter-guarantee. The Foundation repaid HUF 122 million to the budget from bank recoveries, which is 110% of the amount in the previous year.
A 2004. évi visszatérülések megoszlása a beváltás éve szerint
The breakdown of recoveries in 2004 by the year of the claim
A 2004-ben végelszámolással lezárt hitelgarancia ügyek nettó visszatérülési aránya 75% volt, mely jelentősen meghaladja az eddigi alapítványi átlagot. Ebben meghatározó szerepe volt a költségvetési viszontgaranciának. A hitelintézeti visszatérülések aránya az eddigi átlagnak megfelelő mértékű volt.
In 2004, the net recovery rate of credit guarantee transactions concluded with final settlement was 75%, significantly higher than the previous average at the Foundation. It was due to the substantial role of government counter-guarantees. Recoveries from credit institutions were in line with the previous average.
Fontosabb egyéb intézkedések
24
Recovered credit guarantees
Other major actions
A Kuratórium, mint irányító testület, az Alapítvány szabályszerű működésével és gazdálkodásával összefüggésben a következő fontosabb intézkedéseket hozta.
As the managing body, the Board of Trustees adopted the following major actions regarding the orderly operation and financial management of the Foundation.
Külön határozatban foglalkozott az Alapítvány stratégiájának kérdésével, amit az EU tagság tett különösen időszerűvé. A csatlakozással ugyanis megváltozott a hazai kis- és középvállalkozásokat körülvevő makroklíma. Ez pedig közvetlen hatással van az Alapítványra is, mind a hitelgarancia nyújtás, mind a beváltás terén. Feltételezés szerint a csatlakozást követő két-három év alatt a kisvállalkozások, de különösen a mezőgaz-
The Board addressed the issue of the Foundation’s strategy in a separate resolution, occasioned by EU membership. The accession changed the macroeconomic climate for Hungarian small and medium-sized enterprises, and it also had a direct impact on the Foundation in terms of guarantee transactions and guarantee claims. It is assumed that some small enterprises, especially in agriculture, would lose their competitiveness in two-
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
25
dasági vállalkozók egy része versenyképtelenné válik. Ez okból a hitelgarancia ügyek számának csökkenésére, és a beváltások emelkedésére lehet számítani. Ezt követően azonban megindulhat egy olyan kedvező folyamat, melynek hatására a vállalkozói réteg megerősödik, következésképp a garanciaigénylések újbóli növekedése várható.
three years after the accession. For this reason, we should expect the number of credit guarantee transactions to drop and guarantee claims to increase. Later on, however, a favourable trend may unfold whereby the enterprise sector will regain its strength and thus the demand for guarantees will grow again.
Tekintettel arra, hogy a stratégia az alapítványi forma jogszabályi sajátosságai miatt – az alapító okiratban pontosan megfogalmazott – cél által determinált, továbbá az Alapítvány fontos és hasznos társadalmi szükségletet elégít ki, a Kuratórium kiemelte és megerősítette a célhoz vezető legfontosabb stratégiai pontokat. Nevezetesen a vagyon reálértéken való megőrzését, az EU konformitás biztosítását, az Alapítvány kedvezményezetti, kis-és középvállalkozói körének a megerősítését, az agrár-irány hangsúlyozását és az Alapítvány által használt vidékfogalom differenciálását, az Alapítvány főtevékenységen kívüli egyéb feladatvállalásának a kizárását, végül az Alapítvány tevékenységének folyamatos fejlesztését a hatékony és magas színvonalú hitelgarancia nyújtás érdekében. Az elfogadott stratégiai pontok biztosítják a vállalkozások részére a határozatlan idejű hitelgarancia nyújtását. A Kuratórium évente felülvizsgálja és értékeli a stratégia elemeit, s ha szükséges, korrekciót hajt végre.
Since the strategy is determined by the objective clearly defined in the Deed of Foundation in the light of the special legislative provisions regarding foundations, and the Foundation satisfies an important and useful social requirement, the Board of Trustees highlighted and reinforced the key strategic points leading to that objective. They include the maintenance of the value of assets in real terms, compliance with EU norms, the strengthening of the beneficiaries of the Foundation’s guarantees, i.e. small and medium-sized enterprises, the emphasis on the agricultural profile, a differentiated definition of rural areas as used by the Foundation, the exclusion of commitments other than the Foundation’s core business, and last but not least, the continuous improvement of its operation to ensure efficient and high quality credit guarantee transactions. The adopted strategic points will make it possible to issue guarantees to enterprises without any time limitation. The Board of Trustees will review and evaluate the elements of the strategy and adjust them as need be.
Az Alapítvány 2004-ben átdolgozta a kvóta elosztás rendszerét. Meghagyta a korábbi években alkalmazott vagyoni hozzájárulás- és értékelés arányos rész szerinti elveket, de azok szempontrendszerét és súlyát megváltoztatta. Viszonylag nagyobb tartalékkeretet biztosított a hitelintézetek többletigényére, melyhez igénybejelentés útján lehetett hozzájutni. Azok a bankok, melyeknek a beváltások és a visszatérülések összegéből képzett korrigált mutatója meghaladta az előírt értéket, csak előzetes vizsgálat alapján juthattak többletkvótához. Meg kell azonban jegyezni, hogy az alapos átdolgozás ellenére az Alapítvány 2004ben csak rövid ideig tudott az új elvek szerint működni. Az előre nem várt mértékű kvótaigény már az első negyedévben felborította a többletkvótával kapcsolatos fenti előírást, ezért az év nagyobb részében újból a korábbi években alkalmazott engedélyezési eljárást kellett alkalmazni (pl. az arányosság elvének a betartása). 2004-ben megtörtént az alapítványi hitelgarancia Európai Unió Bizottságához való bejelentése. Az Alapítvány agrárcélú hitelekhez nyújtott kezessége is 2004. május 1-jétől állami támogatásnak minősül a 70 %-os költségvetési viszont-garancia miatt. Az Európai Unióhoz történt Csatlakozási Szerződés IV. melléklet 4. cikkének értelmében: „…az EK Szerződés I. mellékletében felsorolt termékek előállításával, feldolgozásával vagy forgalmazásával kapcsolatos tevékenységekre nyújtott, az új tagállamokban a csatlakozás időpontja előtt bevezetett és azt követően is alkalmazandó támogatási programok … létező támogatásnak minősülnek, a következő feltételek mellett: a támogatásokról a csatlakozás időpontját követő négy hónapon belül tájékoztatni kell a Bizottságot. …a Bizottsággal közölt létező támogatások … a csatlakozás időpontjában bejelentett támogatásnak minősülnek. … E támogatások a csatlakozás időpontját követő harmadik év végéig minősülnek … „létező” támogatásnak.” E szabályozásnak megfelelően a Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium ha-
26
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
The Foundation revised the system of quota distribution in 2004. It retained the principles of allocating quotas in proportion to capital contributions and ratings from previous years but changed the set or criteria and weighting. A relatively larger reserve is now available to cover any additional requirements of credit institutions subject to separate applications. Bank whose indicators adjusted for guarantee claims and repayments exceeded a specific limit could only receive additional quotas on the basis of a preliminary appraisal. It is to be noted, however, that in spite of the thorough revision, the Foundation operated in accordance with the new principles only for a brief period in 2004. The unexpected increase in the demand for quotas upset the aforesaid rule regarding additional quotas already in the first quarter, therefore the Foundation had to revert to the approval procedure of the previous years for the most part of last year (e.g. observing the principle of proportionality). In 2004 the Foundation communicated its credit guarantee scheme to the Commission of the European Union. The guarantee issued by the Foundation to cover agricultural loans qualifies as state aid because of the 70% government back guarantee starting form May 1, 2004. In accordance with Article 4 of Annex IV of the Accession Treaty, „aid schemes and individual aid granted to activities linked to the production, processing or marketing of products listed in Annex I to the EC Treaty put into effect in a new Member State before the date of accession and still applicable after that date, shall be regarded as existing aid …. subject to the following conditions: the aid measures shall be communicated to the Commission within four months of the date of accession. … These aid measures shall be regarded as ‘existing’ aid until the end of third year from the date of accession.” Accord-
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
27
táridőben, 2004. augusztus 30-án bejelentette az EU Bizottságnak a létező támogatásokat, köztük az alapítványi kezességet is. A bejelentési eljárás során az Alapítványnak nyilatkoznia kellett a garancianyújtási konstrukció céljáról, működéséről, feltételeiről, a kedvezményezettek köréről. A Bizottságnak elküldött űrlap részletes adatokat tartalmaz a rendelkezésre álló garancia kvótáról, a költségvetési törvénnyel összefüggésben az állami viszont-garancia mértékéről és igénybevételi lehetőségeiről. A kitöltött adatlapon szerepel a piaci díj és a támogatástartalom számítás metódusa is. A leírás tartalmazza a garancia nyújtására vonatkozó jogi hátteret és az ellenőrzésért felelős szervek megnevezését.
ingly, the Ministry of Agriculture and Rural Development duly communicated all existing aid measures including the Foundation’s guarantee scheme to the Commission on August 30, 2004. During the communication procedure the Foundation gave a declaration regarding the objective, the operation, the conditions and the beneficiaries of the guarantee scheme. The form sent to the Commission contained detailed information on the available guarantee quota, the rate of state counterguarantee and its possible use in the context of the budget act. Further, the form also described the method of calculating the market rate and the aid element. It also refers to the legal basis of the guarantee scheme as well as the supervisory authorities.
Az EU Bizottságához bejelentett támogatások maximum három évig változatlan formában működtethetők. Abban az esetben, ha valamely más tagállam bejelentést tesz, miszerint a támogatás nem felel meg az érvényben lévő jogszabályoknak, a Bizottság megvizsgálhatja a konstrukciót, és javaslatot tehet a módosítására. Ha a bejelentett feltételekhez képest az Alapítvány új hitelgarancia terméket kíván bevezetni, vagy a bejelentéshez képest a feltételrendszerben – az összeghatárok 20%-ánál nagyobb mérvű – módosítást hajt végre, akkor az új támogatásokra vonatkozó notifikációs eljárást kell lefolytatni, mely azt jelenti, hogy kizárólag a bizottsági jóváhagyást követően lehet az új vagy módosított terméket alkalmazni.
The aid measures communicated to the EU Commission may be operated in their original forms for maximum three years. Should any other member state report that a particular aid does not comply with the law in force, the Commission may review the aid and propose it to be modified. If the Foundation wishes to introduce a new credit guarantee product other than the one communicated originally or modify the original conditions, i.e. the limits by more than 20%, it has to follow the notification procedure applicable to new aid measures, meaning that the new or modified product may exclusively be offered subject to the approval by the Commission.
Az informatika területén említést érdemel, hogy a garanciaprogramban nagyarányú fejlesztések valósultak meg. Többek között átdolgozták a fedezetek felvitelének és értékelésének módját, megteremtetve a fedezetek minél pontosabb azonosíthatóságát. Elkészült az új, áttekinthetőbb és a garancia programban rögzítendő adatstruktúrához jobban illeszkedő igénylő lap és HTML felületű nyomtatvány kitöltő program. Az egységes megjelenés érdekében az igénylőlap a bankokban működő programokban is ugyanilyen formátumban jelenik meg. Ezáltal gyorsítható, pontosítható az adatbevitel, az adatlapok esztétikailag is igényesebbek és egységes megjelenésűek. Honlapunk új arculatot kapott. Az Alapítvány munkavállalói szakmai továbbképzés keretében részt vettek a Nemzetközi Bankárképző Intézet által tartott „Ügyfélkockázat elemzése” című tréningsorozaton. Ennek keretében a kockázatelemzés számviteli alapjai, a pénzügyi elemzés és kockázatmérés, ügyfélminősítés, rating, csődelőrejelzés, a rövidlejáratú és a hosszúlejáratú finanszírozáshoz kapcsolódó speciális elemzések kérdéskörének elméleti és gyakorlati kérdései voltak a középpontban. Ezen felül több szakmai, elsősorban a közelgő Bazel II. egyezményen alapuló direktívával kapcsolatos továbbképzésen is részt vettek.
28
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
In the field of information technology, significant innovations was implemented in the guarantee software. Among other things, the recording and evaluation of collateral assets were revised, making a more precise identification of collateral assets possible. A new and more transparent application form was designed and adjusted to the data structure to be recorded in the guarantee software, together with an HTML based software used for completing the form. To ensure uniformity, the application form appears in the same format in the banks’ systems. It helps to expedite and improve the accuracy of data recording, and the forms are more attractive and uniform in appearance. Our homepage also received a facelift. The Foundation’s staff participated in a training course „Analysing customer risks” organised by the International Bankers’ Training Institute. The training was focused on the theoretical and practical aspects of the accounting principles of risk analysis, financial analysis, risk assessment, debtor rating, bankruptcy forecasting, and special analyses related to short-term and long-term financing. In addition, they participated in other professional training programmes, first of all on the directive based on the Basle II Agreement soon to be introduced.
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
29
AZ ALAPÍTVÁNY PÉNZÜGYI TEVÉKENYSÉGE
THE FINANCIAL OPERATION OF THE FOUNDATION
Az Alapítvány a 2004. évet rekord értékű eredménnyel zárta, saját tőkéje és vagyona tovább növekedett, a bevételek jóval meghaladták a kiadásokat, tevékenysége a stratégiai célkitűzésekkel összhangban érzékelhetően tovább bővült. A mérlegfőösszeg az előző év azonos időszakához képest mintegy 9%-kal növekedett. Az Alapítvány mérleg szerinti eredménye 2.028,6 millió Ft, a céltartalék állomány feloldásával együtt. Az előző évhez viszonyítva az adózott eredmény 400 millió Ft-tal nőtt, melyet pozitív irányban befolyásolt a fő tevékenység dinamikus növekedésével összhangban álló garanciadíj-bevétel növekedése, a befektetések hozamnövekedése, az előző évi értékelési tartalék időarányosan feloldott részének összege. Negatívan hatott az eredményre a garanciabeváltások előző évit meghaladó összege, az EURÓ vagyonrészen keletkező árfolyamveszteség.
In 2004, the Foundation reached a record-breaking profit, its equity and assets continued to increase, revenues were far higher than expenditure, and its operation perceivably expanded in line with the strategic objectives. Total assets rose by about 9% from the previous year’s level. The Foundation’s balance sheet profit amounted to HUF 2,028.60 million, including the release of provisions. The profit after taxes increased by HUF 400 million compared to the previous year in response to the positive impact of growing guarantee fee income in line with the dynamic increase of the core business, higher investment yields and the proportionate release of the previous year’s valuation reserve. The profit was, however, negatively influenced by the higher rate of guarantee claims than in the previous year and the exchange rate loss on the equity held in Euro.
Bevételek
Revenues
Az Alapítvány teljes körű árbevétele 3.752 millió Ft, mely 36%-kal magasabb a 2003. évi árbevételnél. A tényleges bevételek összege a tervezetthez képest 5%-kal magasabb szinten teljesült.
The total revenue of the Foundation was HUF 3,752 million, 36% up the 2003 level. The actual revenue exceeded the estimate by 5%.
A bevételek forrásszerkezete
The structure of revenues
Bevételek
2003
2004
Revenues
2003
2004
Garanciadíj bevétel
27,0%
34,6%
Guarantee fee income
27,0%
34,6%
Költségvetési viszontgarancia
18,0%
17,2%
Government counterguarantee
18,0%
17,2%
Garancia megtérülés
10,6%
6,7%
Guarantee repayments
10,6%
6,7%
Befektetések hozama
37,7%
38,2%
Investment yields
37,7%
38,2%
EURÓ vagyon deviza kamat
6,7%
3,3%
Interest on euro equity
6,7%
3,3%
100,0%
100,0%
100,0%
100,0%
Összesen
Kiadások
Costs
Az Alapítvány teljes körű kiadása 1.723 millió Ft, a bázis évhez viszonyítva 585 millió Ft-tal növekedett. A tervezett 2.060 millió Ft-hoz képest ezen összegű kiadás16%-os megtakarítást jelent.
The total costs of the Foundation amounted to HUF 1,723 million, marking an increase of HUF 585 million from the previous year. However, 16% savings were recorded compared to the estimated HUF 2,060 million.
A kiadások forrásszerkezete
The structure of costs
Kiadások
2003
2004
Costs
2003
2004
Garancia beváltás
43,6%
40,6%
Guarantee claims
43,6%
40,6%
Közvetlen működési költség
24,8%
20,1%
Direct operating costs
24,8%
20,1%
Visszafizetés a költségvetésnek a megtérülések után
10,6%
7,1%
Repayment to state budget on recoveries
10,6%
7,1%
Amortizáció
3,1%
2,3%
Depreciation
3,1%
2,3%
Egyéb ráfordítás
17,9%
30,0%
Other expenses
17,9%
30,0%
100,0%
100,0%
100,0%
100,0%
987
698
987
698
Összesen Céltartalék állomány összege (millió Ft)
30
Total
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
Total Provisions (HUF million)
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
31
Az Alapítvány gazdasági és pénzügyi tevékenységét reprezentáló fontosabb mutatók Mutatók/Évek
2003
2004
Indicators / Years
2003
2004
Tőkenövekedési mutató: Saját tőke/Induló tőke
14,0
15,6
Indicator of capital increase: Own equity/Issued capital
14,0
15,6
Árbevételarányos nyereség: Adózott eredmény/Összes bevétel
58,9
54,1
Profit to sales: Profit after taxes /Total revenue
58,9
54,1
Alaptőke jövedelmezőségi mutatója: Adózott eredmény/Induló tőke
164,9
205,4
Profitability indicator: Profit after taxes /Issued capital
164,9
205,4
Tőkefedezettségi mutató: Garancia váll. eredő jövőbeni kötelezettség/Saját tőke
2,8
4,5
Capital adequacy indicator: Future liabilities from guarantees /Own equity
2,8
4,5
Működési költség fedezeti mutató: Működési költség/Összes bevétel
10,2
9,2
Operating margin: Operating costs/ Total revenue
10,2
9,2
nem értékeltük
1 216
Strategic indicator: Capital (own equity + valuation reserve) – Capital contributions in real terms as of December 31 (HUF million)
n.a.
1 216
Alapítványi stratégiai mutató: Vagyon (saját tőke + értékelési tartalék) – Vagyoni hozzájárulások reálértéke dec. 31-én (MFt)
32
The main indicators representing the business and financial operation of the Foundation
AZ ALAPÍTVÁNY FŐBB FELADATAI 2005-BEN
THE MAIN TASKS OF THE FOUNDATION IN 2005
A 2005-ben várható gazdasági folyamatok jelentős hatással lesznek Alapítványra. Az EU tagság első teljes évére még erősen rányomják bélyegüket az átmenettel járó kezdeti nehézségek, melyek alapvetően a kellő információk hiánya miatti tájékozatlanságra, a nem megfelelő felkészülésre vezethetők vissza. Ez a folyamat különösen érezteti hatását a kis- és középvállalkozások, de ezen belül is az agrárvállalkozások működésében. Piaci pozíciójuk gyengülése, a támogatási rendszer megváltozása miatt többen küzdenek majd a fennmaradásért. Emiatt ez a vállalkozói kör a korábbi évekkel ellentétben kevésbé lesz képes arra, hogy kölcsönből fejlesszen. Ezen felül a hazai agrárvállalkozók még a csatlakozást megelőzően az agrár Európa-hitelprogramon belül jelentős mértékben eladósodtak, ezért meghatározott ideig további hitelek felvételére csak szerényebb vállalkozói kör lesz képes. Szerencsére 2005-ben is lesz olyan hiteltermék, amely meghatározott fejlesztési célokra az agrárvállalkozások számára kedvezményesen elérhető lesz. A Magyar Fejlesztési Bank Rt. 40 milliárd forintos kerete lehetővé teszi, hogy mezőgazdasági termelők elsősorban tárolókapacitások növelésére, egyes termékek feldolgozására kedvezményes hitelt vegyenek fel. Az Alapítvány 2005. évi piaci pozícióját az előzőekben vázolt körülmények határozzák meg. A Kuratórium 60 milliárd forint kvótát írt elő, melyből 40 milliárd forintot osztott szét a hitelintézetek között, a többit szabadon igényelhető tartalékkeretbe helyezte. Ha az említett kedvezményes hitelterméket a bankok a vállalkozók részére jól tudják értékesíteni, akkor az Alapítvány megközelítőleg a jóváhagyott kvótát ki tudja tölteni.
The economic trends forecast for 2005 will have a significant impact on the Foundation. The first full year of EU membership is still burdened with the initial difficulties accompanying the transition, mostly due to lack of information and insufficient preparations. This trend is particularly perceivable among small and medium-sized enterprises, especially in agriculture. As their market position is weakening and the aid schemes are about to change, an increasing number will have to struggle for survival. As a result, the affected enterprises will be less able to borrow to finance investment projects than in former years. In addition, Hungarian agricultural enterprises had accumulated substantial debts under the ’Europe’ agricultural loan scheme before the accession, hence only a limited group of enterprises will be in a position to borrow additional loans for some time to come.
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
Fortunately, even in 2005 there will be loan products available to agricultural enterprises for specific investment targets under favourable terms. The Hungarian Development Bank offers a HUF 40 billion credit facility, enabling farmers to borrow under preferential terms to finance additional storage capacities and the processing of certain products. The circumstances outlined in the foregoing will determine the market position of the Foundation in 2005. The Board of Trustees specified a quota of HUF 60 billion of which HUF 40 billion were allocated to credit institutions, the rest having been set aside as freely available reserve. If the banks can effectively sell the aforesaid preferential credit facility to enterprises, the Foundation will be able to utilise the approved quota almost to the
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
33
Ehhez jöhet még az AVOP és az NVT támogatásokra benyújtott pályázatokhoz kapcsolódó fejlesztésekhez nyújtott hitelek növekvő garantálási igénye. Kismértékben csökkenti a hazai hitelgarancia szervezetek teljesítményét, hogy a nem ágrárvállalkozások részére 2005-ben nincs lehetőség költségvetési díjtámogatásra. Az Alapítványra 2005-ben is számos feladat hárul a folyamatos hitelgarancia nyújtás mellett. Továbbra is figyelemmel kell kísérni az EU szabályainak, előírásainak hazai jogszabályokban való megjelenését, adaptálását elsősorban a mezőgazdaság támogatásához kapcsolódó területeken. A vidékfejlesztést az EU egyes tagországai – tapasztalataink szerint – saját adottságaik szerint értelmezik a vidékfejlesztéshez sorolható tevékenységek, fejlesztések körét, a hitelgarancia nyújtás feltételeit ezért indokoltnak tartjuk a szaktárcával közösen áttekinteni. A következőkben a hitelgarancia nyújtás és a beváltás területén a fontosabb teendőket foglaljuk össze: A hazai jogszabályok előírták a mezőgazdasági kezességeknél is a támogatástartalom számítását és az érintett vállalkozók hiteleihez nyújtott kezességek támogatástartalomról szóló igazolás kiadását. Az Alapítvány ezt a feladatot a jogszabály megjelenésétől folyamatosan teljesíti. A mezőgazdasági termékek értékesítésének elhúzódásából, egyes támogatások vártnál későbbi kifizetéséből eredő pénzügyi gondok enyhítése érdekében lehetővé vált az agrár Európa-hitelek törlesztési ütemének módosítása, a türelmi időszak meghoszszabbítása. Ennek következtében jelentős feladat e hitelekhez nyújtott kezességek módosítása, amit az Alapítvány külön díj felszámítása nélkül végez el. A meghirdetett Agrár Fejlesztési Hitelprogram keretében igényelhető hitelekhez az Alapítvány az általános „agár célú készfizető kezesség” feltételei szerint nyújt hitelgaranciát. Ha a hitelhez AVOP vagy NVT támogatás is kapcsolódhat, akkor a hitelező bankkal és a vállalkozóval előzetesen egyeztetni kell az alapítványi kezesség támogatástartalmát, annak érdekében, hogy a vállalkozó pontosan tudjon számolni – a meghirdetett támogatás intenzitási kereten belül – a ténylegesen igénybe vehető támogatás összegével. Folytatjuk, és szélesebb körben tervezzük az integrátorok hiteleinek garantálását annak érdekében, hogy a kisméretű vállalkozások életképesen tovább működhessenek. Megvizsgáljuk a mezőgazdasági célú lízingelt gépek, berendezések lízing szerződéseinek, továbbá a mezőgazdasági és a mezőgazdasági területeken (rural) működő vidékfejlesztéssel foglalkozó vállalkozók családi ház építési, felújítási célú hiteleinek garantálási lehetőségét, különös tekintettel arra, ha a vállalkozás és a családi ház öszszekapcsolódik, egy területen majorként működik. Az Alapítványnál az ún. agrár Európa-hitelek után vállalt nagy számú hitelgarancia kapcsán szükségesnek tartjuk a monitoring tevékenység kereteinek kialakítását és beindítását a teljes alapítványi hitelgarancia állományra. A monitoring tevékenység alapvetően kettős feladatot látna el. Egyfelől a fizetési késedelemmel rendelkező ügyek fokozottabb figyelemmel kísérését valósítaná meg, másfelől pedig az alapítványi adatbázissal kapcsolatos karbantartási munkákat is elvégezné. A monitoring tevékenységtől az alapítványi garanciavállalásokkal kapcsolatos kockázatok kezelhetőségét és az Alapítvány pénzügyi eredményének jobb tervezhetőségét várjuk.
full. In addition, the investment loans based on applications under the Agricultural and Rural Development Operational Programme and the National Rural Development Plan may generate further demand for guarantees. The performance of Hungarian credit guarantee organisations is slightly reduced by the fact that the budget will no longer finance fee rebates for non-agricultural enterprises in 2005. The Foundation is faced with a series of tasks in 2005 over and above the continuous credit guarantee business. The publication of EU rules and regulations will continuously have to be monitored in Hungarian legislation and will have to be adapted first of all in the areas related to agricultural aid measures. Our experience shows that the individual EU member states tend to interpret rural development according to their own circumstances, therefore we feel it necessary to review the types of activities and investment projects that qualify as rural development as well as the terms and conditions of credit guarantees together with the Ministry of Agriculture and Rural Development. Following is a summary of the most important tasks in the field of credit guarantee issue and claims: Hungarian law also requires the calculation of the aid element of agricultural guarantees and the certification of the aid element of the credit guarantee to the respective enterprises. The Foundation has been meeting this requirement since the respective legislation was published. To mitigate the financial difficulties arising from the lengthy process of marketing agricultural products and the later than expected disbursement of certain aid funds, it is now possible to reschedule the repayment of ’Europe’ agricultural loans and to extend the grace period. It has resulted in a massive workload to amend the guarantees issued for such loans, which the Foundation carried out without any extra charge. The Foundation issues credit guarantees to cover the loans available under the Agricultural Development Credit Programme subject to the general conditions applicable to agricultural guarantees. If a given loan also receives aid from the Agricultural and Rural Development Operational Programme (AVOP) or the National Rural Development Plan (NVT), the lending bank and the enterprise first have to consult the Foundation on the aid element of the credit guarantee to allow the enterprise to calculate the total amount of aid that it may receive within the published aid intensity limit. We will continue and increase the guarantees for the loans of integrators in order to help small enterprises to operate and remain viable. We will consider the possibility of issuing guarantees to cover machinery and equipment leasing agreements in agriculture and new housing and reconstruction loans for enterprises in agriculture and rural areas, with special regard to cases when the enterprise operates as a family business from the family’s home, i.e. as a homestead. Given the large number of credit guarantees issued for ’Europe’ agricultural loans by the Foundation, we feel it necessary to develop and launch a monitoring system for the entire guarantee portfolio. The monitoring system will serve dual tasks. First, it will enable the Foundation to monitor default cases more closely, and secondly it will be used to update the database. We expect that the monitoring system will help us to manage the risks involved in guarantee transactions more effectively and to plan the Foundation’s financial results more accurately.
Budapest, 2005. május 31. Budapest, May 31, 2005
34
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
35
AZ ALAPÍTVÁNY 2004. ÉVI MÉRLEGE
THE BALANCE SHEET OF THE FOUNDATION FOR THE YEAR 2004
(adatok ezer forintban)
ESZKÖZÖK
(in HUF thousand)
2003.12.31
2004.12.31
5 814 127
8 921 491
A./
BEFEKTETETT ESZKÖZÖK
I.
IMMATERIÁLIS JAVAK
19 407
II.
TÁRGYI ESZKÖZÖK
III.
ASSETS
Dec 31, 2004
5 814 127
8 921 491
A./
INVESTED ASSETS
12 845
I.
INTANGIBLE ASSETS
19 407
12 845
27 758
25 574
II.
TANGIBLE ASSETS
27 758
25 574
BEFEKTETETT PÉNZÜGYI ESZKÖZÖK
5 766 962
8 883 072
III.
FINANCIAL INVESTMENTS
5 766 962
8 883 072
B./
FORGÓESZKÖZÖK
8 678 343
6 691 975
B./
CURRENT ASSETS
8 678 343
6 691 975
I.
KÉSZLETEK
187
187
I.
INVENTORIES
187
187
II.
KÖVETELÉSEK
76 924
183 343
II.
RECEIVABLES
76 924
183 343
III.
ÉRTÉKPAPÍROK
8 510 348
6 408 860
III.
SECURITIES
8 510 348
6 408 860
IV.
PÉNZESZKÖZÖK
90 884
99 585
IV.
LIQUID ASSETS
90 884
99 585
C./
AKTÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK
405 042
563 511
C./
PREPAID EXPENSES
405 042
563 511
14 897 512
16 182 871
14 897 512
16 182 871
12 104 352
14 133 281
987 416
987 416
ESZKÖZÖK ÖSSZESEN: FORRÁSOK D./
SAJÁT TŐKE
I.
INDULÓ TŐKE
II.
TOTAL ASSETS: LIABILITIES
12 104 352
14 133 281
987 416
TŐKEVÁLTOZÁS
III.
MÉRLEG SZERINTI EREDMÉNY
E./
CÉLTARTALÉKOK
F./
KÖTELEZETTSÉGEK
I.
HOSSZÚ LEJÁRATÚ KÖTELEZETTSÉGEK
II.
RÖVID LEJÁRATÚ KÖTELEZETTSÉGEK
G./
PASSZÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK
FORRÁSOK ÖSSZESEN:
D./
EQUITY
987 416
I.
ISSUED CAPITAL
9 488 536
11 117 236
II.
CHANGE IN CAPITAL
9 488 536
11 117 236
1 628 400
2 028 629
III.
BALANCE SHEET PROFIT
1 628 400
2 028 629
986 503
698 343
E./
PROVISIONS
986 503
698 343
51 845
44 274
F./
LIABILITIES
51 845
44 274
0
0
I.
LONG-TERM LIABILITIES
0
0
51 845
44 274
II.
SHORT-TERM LIABILITIES
51 845
44 274
1 754 812
1 306 973
G./
ACCRUED EXPENSES
1 754 812
1 306 973
14 897 512
16 182 871
14 897 512
16 182 871
TOTAL LIABILITIES:
AZ ALAPÍTVÁNY 2004. ÉVI EREDMÉNYKIMUTATÁSA
THE PROFIT AND LOSS STATEMENT OF THE FOUNDATION FOR THE YEAR 2004
(adatok ezer forintban)
(in HUF thousand)
2003.12.31
2004.12.31
Dec. 31, 2003
Dec. 31, 2004
1.
Értékesítés nettó árbevétele
487 603
985 451
1.
Net revenue from sales
487 603
985 451
2.
Egyéb bevételek
519 022
1 152 425
2.
Other revenues
519 022
1 152 425
ebből költségvetési támogatás
325 815
489 117
of this: budget aid
325 815
489 117
Pénzügyi műveletek bevételei
1 759 702
1 613 722
1 759 702
1 613 722
2 766 327
3 751 598
2 766 327
3 751 598
76 133
98 693
1.
Material costs
76 133
98 693
192 166
238 570
2.
Personnel costs
192 166
238 570
35 358
38 884
3.
Depreciation
35 358
38 884
828 443
936 514
4.
Other expenses
828 443
936 514
5 827
410 308
5.
Expenses of financial transactions
5 827
410 308
B./ Összes ráfordítás
1 137 927
1 722 969
B./ Total costs
1 137 927
1 722 969
C. Adózás előtti eredmény
1 628 400
2 028 629
C. Profit before taxes
1 628 400
2 028 629
D. Tárgyévi eredmény
1 628 400
2 028 629
D. Balance sheet profit
1 628 400
2 028 629
3.
A./ Összes bevétel
36
Dec. 31, 2003
1.
Anyagjellegű ráfordítások
2.
Személyi jellegű ráfordítások
3.
Értékcsökkenési leírás
4.
Egyéb ráfordítások
5.
Pénzügyi műveletek ráfordításai
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
3.
Revenues from financial transactions
A./ Total revenues
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
37
Independent Audit Report for the owners of the Rural Credit Guarantee Foundation We carried out the audit of the balance sheet showing an equal amount of assets and liabilities of HUF 16,182,871 thousand and a balance sheet profit of HUF 2,028,629 thousand, and the profit and loss statement of the Rural Credit Guarantee Foundation (hereinafter: “the Company”) for the year ended on December 31, 2004, which constitute the simplified annual report of the Foundation for 2004. The preparation of the simplified annual report is the responsibility of the management. Our task is to express and opinion on the simplified annual report on the basis of our audit. Our audit was carried out in accordance with the Hungarian National Audit Standards issued by the Hungarian Chamber of Auditors (which are compatible with the International Audit Standards in all substantial respects) and the respective laws and regulations applicable to audit in Hungary. Accordingly, we have to plan and perform the audit so as to obtain sufficient evidence that the simplified annual report does not contain major discrepancies. An audit includes examining, on a test basis, the documents supporting the amounts in the simplified annual report. It also includes the assessment of the accounting principles used and the significant estimates made by the management as well as the evaluation of the overall presentation of the simplified annual report. We are convinced that our audit provides an appropriate basis for expressing an independent audit opinion. During the audit, we reviewed the simplified annual report of the Company, the details and items contained therein and the accounting and other supporting documents in accordance with the applicable Hungarian National Audit Standards, and we have obtained sufficient evidence that the simplified annual report had been prepared in accordance with the provisions of the Hungarian accounting law and the generally accepted accounting principles. In our opinion, the simplified annual report provides a true and fair view of the equity, financial and income position of the Rural Credit Guarantee Foundation as of December 31, 2004. Budapest, April 8, 2005 KPMG Hungária Kft. Chamber registration no.:000202 István Henye Partner Registered auditor Registration no.:005674
38
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
39
AZ AGRÁR-VÁLLALKOZÁSI HITELGARANCIA ALAPÍTVÁNNYAL EGYÜTTMŰKÖDŐ HITELINTÉZETEK NÉVSORA
Fejér megye: ALBA Takarékszövetkezet, Sárbogárd és Vidéke Takarékszövetkezet, Kápolnásnyék és Vidéke Takarékszövetkezet, Vértes Takarékszövetkezet,
LIST OF CREDIT INTITUTIONS COOPERATING WITH THE FOUNDATION INCLUDING THE CREDIT COOPERATIVES BY COUNTIES
Győr-Moson-Sopron megye: Ásványrárói Takarékszövetkezet, Halászi Takarékszövetkezet, Kis-Rába menti Takarékszövetkezet, Lébény-Kunsziget Takarékszövetkezet, Lövő és Vidéke Takarékszövetkezet, Pannonhalma és Vidéke Takarékszövetkezet, Pereszteg és Vidéke Takarékszövetkezet, Rajka és Vidéke Takarékszövetkezet, Téti Takarékszövetkezet
BUDAPEST BANK Rt., CIB Bank Rt., ERSTE BANK RT., ING Bank Rt., K&H Bank, MFB Rt., MKB Rt., Takarékbank Rt., OTP BANK Rt., Alsónémedi és Vidéke Takarékszövetkezet, Dunakanyar Takarékszövetkezet, Pilisvörösvár és Vidéke Takarékszövetkezet, Nagykáta és Vidéke Takarékszövetkezet, Siklós és Vidéke Takarékszövetkezet, Soltvadkert és Vidéke Takarékszövetkezet, Szarvas és Vidéke Körzeti Takarékszövetkezet, Szegvár és Vidéke Takarékszövetkezet, Tiszaföldvár és Vidéke Takarékszövetkezet.
Hajdú-Bihar megye: Hajdúsági Takarékszövetkezet, Hosszúpályi és Környéke Takarékszövetkezet, Kaba és Vidéke Takarékszövetkezet, Pocsaj és Vidéke Takarékszövetkezet, Polgári Takarékszövetkezet, Vámospércs és Vidéke Takarékszövetkezet
A TAKARÉKBANK RT. INTEGRÁCIÓJÁHOZ TARTOZÓ TAKARÉKSZÖVETKEZETEK NÉVSORA Baranya megye: Bóly és Vidéke Takarékszövetkezet, Mohács és Vidéke Takarékszövetkezet, Szentlőrinc Ormánság és Vidéke Takarékszövetkezet, Szigetvári Takarékszövetkezet, Újpetre és Vidéke Takarékszövetkezet Bács-Kiskun megye: Bácska Takarékszövetkezet, Borotai Takarékszövetkezet, Dunapataj és Vidéke Takarékszövetkezet, Hajós és Vidéke Takarékszövetkezet, Hartai Takarékszövetkezet, FÓKUSZ Takarékszövetkezet, Kiskunfélegyházi Takarékszövetkezet, Lakiteleki Takarékszövetkezet, Nemesnádudvar és Vidéke Takarékszövetkezet, Orgovány és Vidéke Takarékszövetkezet, Rónasági Takarékszövetkezet , Solt és Vidéke Takarékszövetkezet, Szabadszállás és Vidéke Takarékszövetkezet, Tiszaalpári Takarékszövetkezet, Tiszakécskei Takarékszövetkezet, Tompa és Vidéke Takarékszövetkezet Békés megye: Endrőd és Vidéke Takarékszövetkezet, Gádoros és Vidéke Takarékszövetkezet, Gyulai Takarékszövetkezet, Kondorosi Takarékszövetkezet, Kevermes és Vidéke Takarékszövetkezet, Szeghalom és Vidéke Takarékszövetkezet Borsod-Abaúj-Zemplén megye: Bükkalja Takarékszövetkezet, Boldva és Vidéke Takarékszövetkezet, Felsőzsolca és Vidéke Takarékszövetkezet, Jógazda Szövetkezeti Takarékpénztár, Mezőkeresztes és Vidéke Takarékszövetkezet, Szendrő és Vidéke Takarékszövetkezet, Szerencs és Környéke Takarékszövetkezet, Tokaj és Vidéke Takarékszövetkezet, Zemplén Takarékszövetkezet
40
Csongrád megye: Kiskundorozsmai Takarékszövetkezet, Kiszombor és Vidéke Takarékszövetkezet, Mórahalom és Vidéke Takarékszövetkezet, PARTISCUM XI Takarékszövetkezet, Szatymaz és Vidéke Takarékszövetkezet, Székkutas és Vidéke Takarékszövetkezet , Szőreg és Vidéke Takarékszövetkezet
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
Heves megye: Abasár és Vidéke Takarékszövetkezet, Agria Bélapátfalva és Vidéke Körzeti Takarékszövetkezet, Eger és Környéke Takarékszövetkezet, Gyöngyös-Mátra Takarékszövetkezet, Hatvan és Vidéke Takarékszövetkezet Jász-Nagykun-Szolnok megye: Alsójászsági Takarékszövetkezet, Fegyvernek és Vidéke Takarékszövetkezet, Jászfényszaru és Vidéke Takarékszövetkezet, Jászárokszállás és Vidéke Takarékszövetkezet, Kunszentmárton és Vidéke Takarékszövetkezet, Szolnok Környéki Takarékszövetkezet, Tiszafüred és Vidéke Takarékszövetkezet Komárom-Esztergom megye: Bokod és Vidéke Takarékszövetkezet, Környe és Vidéke Takarékszövetkezet, Pannon Takarékszövetkezet, Tata és Vidéke Takarékszövetkezet Nógrád megye: Cserhátvidéke Körzeti Takarékszövetkezet, Ecseg és Vidéke Takarékszövetkezet, Háromkő Takarékszövetkezet, Szécsény és Környéke Takarékszövetkezet Pest megye: Biatorbágy és Vidéke Takarékszövetkezet, Dél-Pest Megyei Takarékszövetkezet, Kisdunamenti Takarékszövetkezet, Monor és Vidéke Takarékszövetkezet, Pécel és Vidéke Takarékszövetkezet, Veresegyház és Vidéke Takarékszövetkezet Somogy megye: Dél-Balaton Takarékszövetkezet, Balatonföldvár és Vidéke Takarékszövetkezet, Drávamenti Takarékszövetkezet, Kéthely Takarékszövetkezet, Nagyatád és Vidéke Takarékszövetkezet, Nagybajom és Vidéke Takarékszövetkezet Szabolcs-Szatmár-Bereg megye: Ibrány és Vidéke Takarékszövetkezet, Nagyhalász és Vidéke Takarékszövetkezet, Nagyecsed és Vidéke Takarékszövetkezet, Nyírségi Takarékszövetkezet, Rakamaz és Vidéke Körzeti Takarékszövetkezet, Rétköz Takarékszövet-
« Rural-Credit Guarantee Foundation | Annual Report | 2004 »
41
kezet , Szatmár-Beregi Takarékszövetkezet, Szabolcs Takarékszövetkezet, Tiszavasvári Takarékszövetkezet Tolna megye: Bátaszék és Vidéke Takarékszövetkezet, Döbröközi Takarékszövetkezet, Dunaföldvár és Vidéke Takarékszövetkezet, Fadd és Vidéke Takarékszövetkezet, Nagymányok és Vidéke Takarékszövetkezet, Pincehely-Ozora és Vidéke Takarékszövetkezet, Siómenti Takarékszövetkezet, Völgység-Hegyhát Takarékszövetkezet, Zomba és Vidéke Takarékszövetkezet Vas megye: Körmend és Vidéke Takarékszövetkezet, Nádasd-Őrségi Egyesült Takarékszövetkezet, Rum és Vidéke Takarékszövetkezet, Savaria Takarékszövetkezet Veszprém megye: Balaton-felvidéki Takarékszövetkezet, Szentgál és Vidéke Takarékszövetkezet, Zirci Takarékszövetkezet Zala megye: Bak és Vidéke Takarékszövetkezet, Dél-Zalai Egyesült Takarékszövetkezet, Hévíz és Vidéke Takarékszövetkezet, Pacsa és Vidéke Takarékszövetkezet, Surd és Vidéke Takarékszövetkezet, Zalavölgye Takarékszövetkezet.
42
« Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány | Éves Jelentés | 2004 »
Alapítás éve: 1991 Cím: 1054 Budapest, Kálmán Imre utca 20. • Postacím: 1392 Budapest, 62 Pf. 289 E-mail: offi
[email protected] • Internet: www.avhga.hu Telefon: (36-1) 474-5070 • Fax: (36-1) 474-5075 • Zöld szám: (36-80) 203-3760
Rural-Credit Guarantee Foundation Address: Kálmán Imre utca 20., Budapest Hungary 1054 • Post: 62 Pf. 289 Budapest Hungary 1392 E-mail: offi
[email protected] • Internet: www.avhga.hu Phone: (36-1) 474-5070 • Telefax: (36-1) 474-5075 • Free number: (36-80) 203-3760