perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
ADJEKTIVA DALAM BUKU KALI>LAH WA DIMNAH: ANALISIS SINTAKSIS
SKRIPSI Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta
Disusun Oleh MIFTAHUL JANNAH C1011029
FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2015
commit to user i
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user ii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user iii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user iv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
HALAMAN PERSEMBAHAN Penulis mempersembahkan skripsi ini kepada:
Bapak dan ibu tercinta
Kakak-kakak penulis
Dosen-dosen Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya
Almamater tercinta
commit to user v
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
MOTTO
فَِإ َّف َم َع الْعُ ْس ِر يُ ْسرا ‘Sesungguhnya setiap kesukaran diiringi kemudahan’. (Q.S. Al-Insyirah: 5)
...ف اللّوُ نَػ ْفسا إِالَّ ُك ْس َع َها ُ ِّالَ يُ َكل ‘Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kemampuannya’. (Q.S. Al-Baqarah: 286)
commit to user vi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
KATA PENGANTAR
Alchamdulilla>hi rabbi al-‘a>lami>n segala puji bagi Allah Rabb semesta alam, yang berkat rahmat-Nya lah kemudahan dan kelancaran dalam menyelesaikan skripsi ini dirasakan oleh peneliti. Shalawat dan salam senantiasa tercurahkan kepada uswah chasanah Nabi Muhammad shallalla>hu ‘alaihi wa sallama. Peneliti juga mengucapkan banyak terima kasih atas bantuan, dukungan serta doa dari seluruh pihak dalam proses penyelesaian skripsi ini. Terkait hal tersebut, ucapan terimakasih peneliti sampaikan kepada: 1. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta. 2. M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag., selaku Ketua Jurusan Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta. 3. Eva Farhah, M.A., Ph.D., selaku dosen pembimbing akademik yang telah memberikan kesempatan dan kemudahan kepada penulis untuk menyelesaikan skripsi ini. 4. Arifuddin, Lc., M.A., selaku ketua minat linguistik. 5. Muhammad Yunus Anis, S.S., M.A., selaku pembimbing skripsi yang telah sabar membimbing, menasehati, memotivasi, serta mengajarkan banyak ilmu kepada peneliti. 6. Para dosen Jurusan Sastra Arab, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sebelas Maret Surakarta. 7. Keluarga besar penulis yang telah memberikan semangat serta doa kepada penulis. 8. Teman-teman Qis’ar 2011: Dila, Efendi, Aghdani, Qori, Ali, Cici, Astri, Bunga, Fida, Dani, Putri, Dian, Dita, Eka, Faisal, Fathiyya, Fathonah, Hanif, Hani, Hanik, Irsyad, Naya, Lukluk, Yusuf, Naufal, Ikah, Muamar, Iqoh, Ikhsan, Hasan, Fadli, Nadzir, Patimah, Aya, Rahmat, Rani, Razkan, Rifqi, Sholihah, Lia, Titik, Ulfah, Umu, Zainul, Zulfa. 9. Keluarga besar Sastra Arab Universitas Sebelas Maret Surakarta. commit to user vii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
10. Teman-teman seperjuangan Imsyud, yang sampai saat ini sudah 10 tahun menimba ilmu ditempat yang sama: Fathonah, Ikah, Hasan, Zainul, Faisal, Umi, Tika. 11. Sahabat magang di CV Ar-Rahman: Hanif dan Iqoh 12. Teman-teman seperjuangan SKI 13. Teman-teman seperjuangan UKMI 14. Teman-teman guru MI MUHI PK Sukoharjo 15. Teman-teman tentor Rumah Pintar 16. Semua pihak yang telah memberikan dukungan, yang tidak dapat penulis sebutkan satu-persatu. Penulis menyadari bahwa skripsi ini masih sangat jauh dari sebuah karya tulis yang ideal. Oleh karena itu, penulis sangat mengharapkan bimbingan dan masukan dari berbagai pihak agar penulis dapat melakukan perbaikan dan penyempurnaan di kemudian harinya. Semoga karya kecil ini dapat memberikan manfaat untuk penelitian selanjutnya.
Surakarta, 20 Desember 2015
Penulis
commit to user viii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL ...................................................................................
i
HALAMAN PERSETUJUAN ....................................................................
ii
HALAMAN PENGESAHAN........... ..........................................................
iii
HALAMAN PERNYATAAN ....................................................................
iv
HALAMAN PERSEMBAHAN ................................................................
v
MOTTO ................................... .................................................................
vi
KATA PENGANTAR .................................................................................
vii
DAFTAR ISI ................................... ..........................................................
ix
DAFTAR TABEL .......................................................................................
xii
DAFTAR LAMBANG DAN SINGKATAN..............................................
xv
DAFTAR LAMPIRAN................................................................................
xvii
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN ........................................
xviii
ABSTRAK ................................... ..............................................................
xxv
ABSTRACT ................................... ..............................................................
xxvi
Al-MULAKH-KHASH ................................... .............................................
xxvii
BAB I PENDAHULUAN ........................................................................
1
A. Latar Belakang Masalah ....................................................
1
B. Rumusan Masalah ..............................................................
7
C. Tujuan Penelitian ...............................................................
8
D. Ruang Lingkup ..................................................................
8
E. Landasan Teori ..................................................................
9
1. Sintaksis ............ ....................................................
9
2. Kategori Sintaksis ............ .....................................
10
3. Fungsi Sintaksis ............ ........................................
10
a. Predikat ............ ...........................................
10
b. Subjek ............ .............................................
11
c. Objek ............ ...............................................
12
d. Pelengkap ............ ........................................
13
e. Keterangan ............ ...................................... commit to user
14
ix
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
4. Adjektiva ............ ...................................................
14
a. Definisi Adjektiva .......................................
14
b. Adjektiva dalam Bahasa Arab ....................
16
1) Macam-Macam Adjektiva ‘Na’t’ .........
17
a) Na’t Mufrad ....................................
17
b) Na’t Syibhu al-Jumlah ...................
18
c) Na’t Jumlah ...................................
18
2) Pengisi Kategori Adjektiva ..................
19
a) Pengisi Kategori Adjektiva berupa Charf .............................................
20
b) Pengisi Kategori Adjektiva berupa Ism .................................................
20
c) Pengisi Kategori Adjektiva berupa Syibhu al-Jumlah .........................
24
d) Pengisi Kategori Adjektiva berupa Jumlah ...........................................
25
F. Metode dan Teknik ...........................................................
25
G. Sistematika Penyajian .......................................................
30
BAB II BENTUK PENGISI KATEGORI ADJEKTIVA .........................
32
A. Pengisi Kategori Adjektiva berupa Charf .........................
32
Ma> Nakirah ................................... .......................
32
B. Pengisi Kategori Adjektiva berupa Ism.............................
34
1. Dzu> dan Dza>tu yang Bermakna Pemilik ..............
34
2. Ism Fa>’il ................................................................
36
3. Ism Maf’u>l .............................................................
37
4. Sifah Musyabbahah ...............................................
39
5. Ism Tafdhi>l ............................................................
41
6. Mashdar ................................................................
42
7. Ism Isya>rah ............................................................
44
8. Ism Maushu>l .......................................................... commit to user
46
x
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
9. Ism ‘Adad ..............................................................
47
10. Kullu dan Ayyu ......................................................
49
11. Ism yang Bersambung dengan Ya’ Nisbah ............
50
12. Satuan Kebahasaan yang Menunjukkan Penyerupaan
52
C. Pengisi Kategori Adjektiva berupa Syibhu al-Jumlah .....
54
1. Zharf ....................................................................
54
2. Ja>r Majru>r .............................................................
56
D. Pengisi Kategori Adjektiva berupa Jumlah ......................
57
1. Jumlah Ismiyyah ..................................................
58
2. Jumlah Fi’liyyah ..................................................
59
3. Jumlah Syarthiyyah .............................................
61
BAB III FUNGSI KATEGORI ADJEKTIVA ...........................................
64
A. Kategori Adjektiva yang Menduduki Fungsi Subjek .........
64
B. Kategori Adjektiva yang Menduduki Fungsi Predikat.......
67
C. Kategori Adjektiva yang Menduduki Fungsi Objek ..........
69
D. Kategori Adjektiva yang Menduduki Fungsi Keterangan .
71
E. Kategori Adjektiva yang Menduduki Fungsi Pelengkap ..
75
BAB III PENUTUP.....................................................................................
78
A. Kesimpulan .....................................................................
78
B. Saran ................................... ..............................................
79
DAFTAR PUSTAKA ................................... ............................................
80
GLOSARIUM ................................... ........................................................
82
LAMPIRAN ................................... ............................................................
84
commit to user xi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR TABEL
Tabel 01.
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa dzu> (Baidaba, 2002: 99)
Tabel 02.
Hal. 3
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa jumlah fi’liyyah (Baidaba, 2002: 95)
Tabel 03.
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa sifah musyabbahah (Baidaba, 2002: 98)
Tabel 04.
Hal. 33
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa dzu> Hal. 34
(Baidaba, 2002: 103) Tabel 06.
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa ism fa>’il (Baidaba, 2002: 117)
Tabel 07.
Hal. 36
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa ism maf’u>l (Baidaba, 2002: 105)
Tabel 08.
Hal. 38
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa sifah musyabbahah (Baidaba, 2002: 99)
Tabel 09.
Hal. 41
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa mashdar (Baidaba, 2002: 91)
Tabel 11.
Hal. 39
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa ism tafdhi>l (Baidaba, 2002: 104)
Tabel 10.
Hal. 5
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa ma> nakirah (Baidaba, 2002: 130)
Tabel 05.
Hal. 4
Hal. 43
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa ism isya>rah (Baidaba, 2002: 104)
Hal. 44
commit to user xii
perpustakaan.uns.ac.id
Tabel 12.
digilib.uns.ac.id
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa ism maushu>l (Baidaba, 2002: 92)
Tabel 13.
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa ism ‘adad (Baidaba, 2002: 101)
Tabel 14.
Hal. 48
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa kullu (Baidaba, 2002: 150)
Tabel 15.
Hal. 49
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa ism yang bersambung dengan ya’ nisbah (Baidaba, 2002: 5)
Tabel 16.
Hal. 46
Hal. 51
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa satuan kebahasaan yang menunjukkan penyerupaan (Baidaba, 2002: 108)
Tabel 17.
Hal. 53
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa zharf Hal. 55
(Baidaba, 2002: 94) Tabel 18.
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa ja>r majru>r (Baidaba, 2002: 130)
Tabel 19.
Hal. 57
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa jumlah ismiyyah (Baidaba, 2002: 130)
Tabel 20.
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa jumlah fi’liyyah (Baidaba, 2002: 91)
Tabel 21.
Hal. 62
Kalimat yang mengandung adjektiva yang menduduki fungsi subjek (Baidaba, 2002: 150)
Tabel 23.
Hal. 60
Kalimat yang mengandung adjektiva berupa jumlah syarthiyyah (Baidaba, 2002: 104)
Tabel 22.
Hal. 58
Kalimat yang mengandung adjektiva yang menduduki commit to user xiii
Hal. 65
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
fungsi predikat (Baidaba, 2002: 147) Tabel 24.
Kalimat yang mengandung adjektiva yang menduduki fungsi objek (Baidaba, 2002: 139)
Tabel 25.
Hal. 69
Kalimat yang mengandung adjektiva yang menduduki fungsi keterangan (Baidaba, 2002: 146)
Tabel 26.
Hal. 67
Hal. 72
Kalimat yang mengandung adjektiva yang menduduki fungsi pelengkap (Baidaba, 2002: 103)
commit to user xiv
Hal. 76
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR LAMBANG DAN SINGKATAN
‘...’
: Arti dalam bahasa Indonesia
(...)
: sinonim (bagian)
acc
: accusative/mansub
Adj.
: adjektiva
BKD
: buku Kali>lah wa Dimnah
conj.
: konjungsi
def.
: definite/ ma’rifah
fem.
: feminine/ mu’annats
gen
: genitive/ majru>r
indef.
: indefinite/ nakirah
K
: keterangan
K zh.z
: keterangan berupa zharf zama>n
masc.
: masculine/ mudzakkar
N
: noun/ ism
nom.
: nominative/ marfu’
O
: objek
P
: predikat
Par
: partikel
Pel.
: pelengkap
Pel. ma.mu
: pelengkap berupa maf’u>l muthlaq
P fi
: predikat berupa fi’l
P fi (S)
: predikat berupa fi’l yang mengandung subjek
P kh.
: predikat berupa khabar
Pk.i
: predikat berupa khabar inna
pl.
: plural/ jam’u
Pron.
: pronoun/ dhami>r
P (S)
: predikat yang mengandung subjek commit to user xv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
P=FN
: predikat berupa frasa nominal
P=FNum
: predikat berupa numeral
P=FPrep
: predikat berupa frasa preposisional
P=FV
: predikat berupa frasa verbal
P=Fadj
: predikat berupa frasa adjektival
S
: subjek
S fa
: subjek berupa fa>’il
sg.
: singular/ mufrad
Si.i
: subjek berupa ism inna
S mub.
: subjek berupa mubtada’
SP
: subjek predikat
V-ipf
: verba imperfect/ fi’l mudha>ri’
V-pf
: verba perfect/ fi’l ma>dhi
commit to user xvi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR LAMPIRAN Lampiran 1
: Data Pengisi Kategori Adjektiva dalam Buku Kali>lah Wa Dimnah
Lampiran 2
: Data Fungsi Kategori Adjektiva dalam Buku Kali>lah Wa Dimnah
commit to user xvii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi
Arab-Latin keputusan
bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor : 158 tahun 1987 dan Nomor : 0543 b/U/1987. Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan. Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk pembahasan ini. Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan beberapa konsonan, penulisan ta’ul-marbūthah, dan penulisan kata sandang yang dilambangkan dengan ( )اؿadalah sebagai berikut: A. Penulisan Konsonan No
Huruf Arab
Nama
Kaidah Keputusan Bersama Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Perubahan
1
ا
Alif
Tidak dilambangkan
Tidak dilambangkan
2
ب
bā’
B
b
3
ت
tā’
T
t
4
ث
tsā’
S
ts
commit to user xviii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
5
ج
Jīm
J
j
6
ح
chā’
H
ch
7
خ
khā’
kh
kh
8
د
Dāl
D
d
9
ذ
Dzāl
Z
dz
10
ر
rā’
R
r
11
ز
Zai
Z
z
12
س
Sīn
S
s
13
ش
Syīn
sy
sy
14
ص
Shād
S
sh
15
ض
Dhād
D
dh
16
ط
thā’
T
th
17
ظ
dzā’
Z
zh
18
ع
‘ain
‘
‘
19
غ
Ghain
G
gh
20
ؼ
fā’
F
f
21
ؽ
Qāf
Q
q
22
ؾ
Kāf
K
k
23
ؿ
Lām
L
l
24
ـ
Mīm
M
m
25
ف
Nūn
N
n
26
ك
Wau
W
w
commit to user xix
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
27
ق
hā’
H
h
28
ء
Hamzah
'
‘ jika di tengah dan di akhir
29
ي
yā’
Y
y
B. Penulisan Vokal 1. Penulisan vokal tunggal No
Tanda
Nama
Huruf Latin
Nama
1
ﹷ
Fatchah
a
a
2
ﹻ
Kasrah
i
i
3
ﹹ
Dhammah
u
u
Contoh:
ِ ب َ َحس: chasiba
ب َ َ َكت: kataba
ِ ب َ ُكت: kutiba
2. Penulisan vokal rangkap No
Huruf/Harakat
ػَ ْى ػَْو
1 2
Nama
Huruf Latin
Nama
fatchah/yā’
ai
a dan i
fatchah/wau
au
a dan u
Contoh:
ف َ َكْي: kaifa
َح ْوَؿ: chaula
3. Penulisan Mad (Tanda Panjang) No Harakat/Charf
Nama
Huruf/
Nama
Tanda 1
َػى ػَػا
fatchah/alif atau yā commit to user xx
ā
a bergaris atas
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
ػِ ْى ػُْو
2 3
kasrah/ yā
ī
i bergaris atas
dhammah/wau
ū
u bergaris atas
Contoh:
قَ َاؿ قِْي َل َرَمى
يَػ ُق ْو ُؿ
: qāla : qīla : ramā : yaqūlu
A. Penulisan Ta’ul-Marbuthah 1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir katanya tā’ulmarbūthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al, serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tā’ul-marbūthah itu ditransliterasikan dengan ha (h) 2) Perubahannya adalah: dhammah
dan
transliterasinya
Tā’ul-Marbūthah berharakat fatchah, kasrah, atau
pelafalannya dengan
t,
dilanjutkan sedangkan
dengan
kata
selanjutnya
tā’ul-marbūthah
sukun/mati
transliterasinya dengan h, contoh:
ُالْ َم ِديْػنَةُ الْ ُمنَػ َّوَرة
:
Al-Madīnah
Al-Munawwarah
Munawwarah
طَْل َحة
: Thalchah
commit to user xxi
atau
Al-Madīnatul-
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
B. Syaddah Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda ()ﹽ transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddah tersebut, contohnya adalah:
َربػَّنَا الرْك ُح
َسيِّ َدة
: rabbanā : a’r-rūch
: sayyidah
C. Penanda Ma’rifah ()اؿ 1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah sebagai berikut: a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama dengan huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu. b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula dengan bunyinya. c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata sandang ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan dengan tanda sambung/hubung, contohnya adalah:
الر ُج ُل َّ ُالسيِّ َدة َّ ال َقلَ ُم الَلَ ُؿ
: ar-rajulu : as-sayyidatu : al-qalamu : al-jalālu commit to user xxii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
2) Perubahannya adalah sebagai berikut: a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis al- dan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:
الَ ِديْ ُد ْ ال َقلَ ُم الْ َم ِديْػنَةُ الْ ُمنَػ َّوَرة
: al-qalamul-jadīdu : Al-Madīnatul-Munawwarah
b) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah, penanda ma’rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:
الر ُج ُل َّ ُالسيِّ َدة َّ
: a’r-rajulu : a’s-sayyidatu
D. Penulisan Kata Setiap kata baik ism, fi’l, dan charf ditulis terpisah. Untuk kata-kata yang dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya, transliterasinya mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab. Untuk charf wa dan fa pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:
ِ َّ كإِ َّف الل َلو خيػر ي َ ْ الرا ِزق ُ ْ َ َُ َ َ فَأَْكفُػ ْوا الْ َكْي َل َكالْ ِمْيػَزا َف الرِحْي ِم َّ الر ْحَ ِن َّ ِبِ ْس ِم الل إِنَّاِ للِ َكإِنَّا إِلَْي ِو َر ِاجعُ ْو َف
: Wa innā’l-Lāha lahuwa khairu’r-rāziqīn : Fa auful-kaila wal-mīzān : Bismi’l-Lāhi’r-Rachmāni’r-Rachīm : innā li’Lāhi wa innā ilaihi rāji’ūn
E. Huruf Kapital Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah sebagai berikut: commit to user xxiii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
َكَما ُمَ َّمد إَِّال َر ُس ْوؿ : Wa mā Muchammadun Illā rasūlun ِ ي : Al-Chamdu li’l-Lāhi rabbil-‘ālamīn ِّ الَ ْم ُدللِ َر َ ْ ب الْ َعػػالَم ضا َف الَّ ِذي أُنْ ِزَؿ فِْي ِو الْ ُق ْرآ ُف : Syahru Ramadhāna’l-ladzī unzila َ َش ْه ُر َرَم fīhi’l-Qur’ān
commit to user xxiv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
ABSTRAK Miftahul Jannah. C1011029. 2015. Adjektiva dalam Buku Kali>lah wa Dimnah: Analisis Sintaksis. Skripsi: Jurusan Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta. Penelitian ini menganalisis permasalahan adjektiva yang terdapat dalam buku Kali>lah wa Dimnah (2002). Tujuan dari penelitian ini adalah mendeskripsikan bentuk pengisi kategori adjektiva serta fungsi adjektiva yang terdapat dalam buku Kali>lah wa Dimnah (2002). Penelitian ini menggunakan metode agih dengan teknik dasar yang berupa teknik bagi unsur langsung, dan teknik lanjutan yang berupa teknik ganti, sisip, lesap, dan balik. Hasil penelitian ini mendeskripsikan dua hal, yaitu (1) bentuk pengisi kategori adjektiva, (2) fungsi adjektiva yang terdapat dalam buku Kali>lah wa Dimnah. Bentukbentuk adjektiva yang telah ditemukan dalam buku Kali>lah wa Dimnah dapat digolongkan menjadi empat: charf, ism, syibhu al-jumlah, dan jumlah. Pengisi kategori adjektiva berupa: (1) charf, yaitu: ma> nakirah, (2) Ism, yaitu: dzu> dan dza>tu, ism fa>’il, ism maf’u>l, sifah musyabbahah, ism tafdhi>l, mashdar, ism isya>rah, ism maushu>l, ism ‘adad, kullu dan ayyu, ism yang bersambung dengan ya’ nisbah, serta satuan kebahasaan yang menunjukkan penyerupaan, (3) syibhu al-jumlah, yaitu: zharf dan ja>r majru>r, (4) jumlah, yaitu: jumlah ismiyyah, jumlah fi’liyyah, dan jumlah syarthiyyah. Pengisi kategori adjektiva tersebut yang paling banyak ditemukan adalah berupa ism maushu>l. Adjektiva dalam buku Kali>lah wa Dimnah menduduki fungsi subjek, predikat, objek, keterangan, pelengkap. Adjektiva tersebut paling banyak menduduki fungsi pelengkap. Kata Kunci: pengisi kategori adjektiva, fungsi adjektiva, buku Kali>lah wa Dimnah
commit to user xxv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
ABSTRACT Miftahul Jannah. C1011029. 2015. Adjective in book of Kali>lah wa Dimnah: Syntax Analyze. Thesis of Arabic Literature Department Faculty of Cultural Studies Sebelas Maret University Surakarta. This research analyze the adjectives in book Kali>lah wa Dimnah (2002). The purposes of this research are to describe the types of filler category and the functions of adjectives in book Kali>lah wa Dimnah (2002). This research uses distributional method with basic techniques is segmenting immediate constituents technique, and continuation techniques is substitution, interruption, deletion, and permutation. The results of this research describes two things: (1) the types of filler category of adjective, (2) the functions of adjectives in the book Kali>lah wa Dimnah. The types of adjectives that have been found in the book Kali>lah wa Dimnah can be classified into four: charf, ism, syibhu al-jumlah, and jumlah. The filler categories of adjective are : (1) charf (ma> nakirah), (2) Ism: (dzu> and dza>tu), ism fa>’il, ism maf’u>l, sifah musyabbahah, ism tafdhi>l, mashdar, ism isya>rah, ism maushu>l, ism ‘adad, kullu and ayyu, ism connected with ya' nisbah, and linguistic unit that indicated of standardization, (3) Syibhu al-jumlah, there are: zharf and ja>r majru>r, (4) Jumlah, there are: jumlah ismiyyah, jumlah fi'liyyah, and jumlah syarthiyyah. The most filler category of adjective which found in this research is ism maushu>l. Adjectives in the book Kali>lah wa Dimnah occupied the function of the subject, predicate, object, information, and complement. The most, adjectives occupied complement functions. Keywords : Adjective filler category, Adjective function, Book Kali>lah wa Dimnah
commit to user xxvi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
امللخص ّ مفتاح النّة .ج . 0115 .1111101النعوت يف كتاب "كليلة كدمنة" :دراسة حنوية حتليلية .البحث العلمى :قسم األدب العريب كلية العلوـ اإلنسانية جامعة سبلس مارس سوراكرتا. قاـ ىذا البحث على النعوت يف كتاب "كليلة كدمنة"( . )2002الدؼ منو تصوير أنواع الشو يف فئة التقين األساسي النعت ككظيفتو يف كتاب "كليلة كدمنة" ( .)2002تُستخدـ ىذه الدراسة بطريقة التوزيع .ككذلك ب ّ التقين اإلستمراري كىو اإلستبداؿ كاإلنقطاع كالذؼ كالتحويل. تقين توزيعي مل ّ كونات املباشرة ك ّ كىو ّ نتائج ىذه الدراسة توضح أمرين مها ( )1أنواع الشو يف فئة النعت ( )0كظيفة النعوت يف كتاب "كليلة كدمنة" .أنواع الشو يف فئة النعت يف كتاب" كليلة كدمينة" ميكن تصنيفها إىل أربعة :حرؼ اسم شبو الملة كمجلة. كمن أنواع الشو يف فئة النعت ( )1حرؼ :ما نكرة ) (2اسم :ذك كذات اسم الفاعل اسم املفعوؿ صفة مشبهة دؿ على أي اإلسم الّذي لقتو ياء النسبة كما ّ كل ك ّ اسم التفضيل مصدر اسم اإلشارة اسم املوصوؿ اسم العدد ّ تشبيو ( )3شبو الملة :ظرؼ كجار جمركر ( )4مجلة :مجلة امسية مجلة فعلية كمجلة شرطيةّ .أما أكثر أنواع الشو يف مل النعوت يف كتاب" كليلة كدمنة" مسند إليو مسند مفعوؿ بو كظرؼ املكاف فئة النعت كىو اسم املوصوؿ .حلت ّ مل النعوت ىو املفعوؿ بو. حل ّ كالزماف .كأكثر ما ّ الكلمات الرئيسية :الشو يف فئة النعت كظيفة النعوت كتاب" كليلة كدمنة"
commit to user xxvii