Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC Bedieningsinstructies
ISO 9001 ISO 14001
Certificate Registration No. 12 100 4269 12 104 4269
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Geldigheid bedieningsinstructies:
Bedieningsinstructies
Deze instructies zijn van toepassing op de (regel)aandrijvingen SA(R) 07.1 SA(R) 16.1 met een AUMA MATIC besturingseenheid. Deze instructies gelden alleen voor de uitvoering “rechtsdraaiend sluiten”, d.w.z. de aangedreven as draait bij het sluiten van de afsluiter met de wijzers van de klok mee.
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsinstructies . . . . . . . . 1.1 Toepassingsgebied . . . . . . . . . 1.2 Korte omschrijving . . . . . . . . . 1.3 Inbedrijfname (elektrisch aansluiten) 1.4 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . 1.5 Waarschuwingen / aanwijzingen . . 1.6 Verdere aanwijzingen . . . . . . . .
Pagina . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
4 4 4 4 4 4 4
2. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 Aandrijvingen SA(R) 07.1 -SA(R) 16.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2 Besturingseenheid AUMA MATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Aanvullende informatie voor de legenda van de aansluitschema’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Transport en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. Montage op afsluiter / reductiekast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Handbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. Elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7.1 Aansluitschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7.2 Wijze van afschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. Instelling wegschakelaars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8.1 Instelling eindstand DICHT (zwart veld) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8.2 Instelling eindstand OPEN (wit veld) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. Instelling DUO-wegschakelaars (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.1 Instelling voor richting DICHT (zwart veld) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.2 Instelling voor richting OPEN (wit veld) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10. Instelling draaimomentschakelaars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 11. Proefdraaien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12. Instelling mechanische standaanwijzing (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 13. Instelling potentiometer (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 14. Instelling elektronische standmelder RWG (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 14.1 Instelling 2-draadssysteem 4 - 20 mA en 3-/4-draadssysteem 0 - 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . 17 14.2 Instelling 3-/4-draadssysteem 4 - 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 15. Programmering AUMA MATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1 Functies van de diagnose-LED’s op de interface-printplaat (standaardversie) 15.2 Programmering van de logica-printplaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3 NOOD-OPEN en NOOD-DICHT signaal (optie) . . . . . . . . . . . . . . .
2
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
19 19 20 21
Bedieningsinstructies
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 16. Elektronische positioner (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Afregelen positioner eindstand DICHT (standaarduitvoering) . 16.4 Afregelen positioner eindstand OPEN (standaarduitvoering) . 16.5 Instelling gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.6 Afregelen positioner eindstand OPEN (invers bedrijf) . . . . . 16.7 Afregelen positioner eindstand DICHT (invers bedrijf) . . . . 16.8 Positioner in Split Range versie (optie) . . . . . . . . . . . . 16.8.1 Split Range: omschrijving van de functies . . . . . . . . . . . 16.8.2 Programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.8.3 Afregelen positioner voor Split Range . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
21 21 21 23 24 25 25 26 27 27 27 27
17. Timer (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 17.1 Functie van de diagnose-LED’s (timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 17.2 Instelling timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 18. Zekeringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 19. Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 20. Testapparaat voor AUMA MATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 21. Conformiteitsverklaring en fabrikantenverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Trefwoordenregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Adressen AUMA kantoren en vertegenwoordigingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
1.
Bedieningsinstructies
Veiligheidsinstructies
1.1 Toepassingsgebied
AUMA aandrijvingen zijn bestemd voor het bedienen van industriële afsluiters, zoals ventielen, schuifafsluiters, vlinderkleppen en kogelkranen. In geval van andere toepassingen is overleg met de fabriek noodzakelijk. AUMA is niet aansprakelijk voor eventuele schade, voortvloeiend uit het gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor de aandrijvingen bestemd zijn. Het risico te dezer zake berust volledig bij de gebruiker. Tot een juist gebruik van de aandrijving behoort ook het inachtnemen van deze instructies.
1.2 Korte omschrijving
AUMA aandrijvingen SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 bestaan uit modulaire functieeenheden. De aandrijvingen worden aangedreven door een elektrische motor en aangestuurd door de elektronische besturingseenheid AUMA MATIC, die beide deel uitmaken van de levering. De afschakeling wordt gerealiseerd door wegschakelaars in beide eindstanden. Het is echter ook mogelijk om in beide eindstanden d.m.v. de draaimomentschakelaars af te schakelen. De wijze van afschakelen wordt door de afsluiterfabrikant bepaald.
1.3 Inbedrijfname (elektrisch aansluiten)
Bij het gebruik van elektrische apparatuur staan bepaalde delen daarvan noodzakelijkerwijs onder een gevaarlijke spanning. Alleen elektrotechnici of voor dergelijke werkzaamheden opgeleide personen (op aanwijzing en onder toezicht van een elektrotechnicus) mogen aan elektrische installaties of apparatuur werken. Uiteraard dienen de op dit gebied van toepassing zijnde voorschriften in acht genomen te worden.
1.4 Onderhoud
Onderhoudsvoorschriften (zie pag. 30) moeten in acht genomen worden; anders kan niet gegarandeerd worden dat de producten goed werken.
1.5 Waarschuwingen/ aanwijzingen
Het niet in acht nemen van waarschuwingen en aanwijzingen kan leiden tot ernstig letsel of grote schade. Het gekwalificeerde personeel dient volledig op de hoogte te zijn van alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze bedieningsinstructies. Voor een probleemloze en goede werking van de aandrijvingen is naast een juiste wijze van transport, opslag, montage en installeren een zorgvuldige inbedrijfname essentiëel. De hieronder weergegeven waarschuwingstekens zijn bedoeld om de aandacht te vestigen op de in deze instructies opgenomen veiligheidsprocedures en -aanwijzingen. Elk van deze aanwijzingen wordt aangeduid met een pictogram, dat met het doel van de aandrijvingen overeenstemt. Dit pictogram betekent: Let op! “Let op” betekent, dat de handelingen of procedures van grote invloed zijn op de juiste werking van de aandrijvingen. Het niet in acht nemen van die handelingen of procedures kan leiden tot het ontstaan van schade. Dit pictogram betekent: Elektrostatischgevoelige onderdelen! Als dit pictogram op een printplaat is aangebracht, is deze printplaat voorzien van onderdelen die door elektrostatische ontladingen beschadigd of vernietigd kunnen worden. Indien de printplaten bij instelwerkzaamheden, metingen of vervanging moeten worden aangeraakt, dient direct voor die handeling zorggedragen te worden voor een ontlading door een geaard, metalen oppervlak (bijv. het huis van de aandrijving) aan te raken. Dit pictogram betekent: Waarschuwing! “Waarschuwing” duidt op handelingen of procedures, die - indien niet op de juiste wijze uitgevoerd - een risico kunnen worden voor de veiligheid van personen of materialen.
1.6 Verdere aanwijzingen
MOV
M
4
Dit pictogram betekent: Procedure is mogelijkerwijs reeds door de afsluiterfabrikant verricht! Indien de aandrijvingen gemonteerd op een afsluiter worden geleverd, is de procedure al in de fabriek van de fabrikant verricht. Tijdens de inbedrijfname dient de instelling te worden gecontroleerd!
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
2.
Technische gegevens
2.1 Multi-turn aandrijvingen SA(R) 07.1 -SA(R) 16.1 Bedrijfsklassen: (volgens IEC 34-1/ VDE 0530)
SA: SAR:
Wegschakelmechanisme: Draaimomentmechanisme: Toerental: Verwarming in schakelruimte: Motoren: Motorbescherming: Elektrische aansluiting: Aansluitschema: Omgevingstemperatuur:
SA: SAR:
Beschermingsklasse: (overeenkomstig EN 60 529) Deklaag coating:
standaard: optie: standaard:
kortstondig bedrijf S2 - 15 min kortstondig bedrijf S2 - 30 min regelbedrijf S4 - 25 % ID. Zie voor het toelaatbaar aantal starts het informatieblad technische gegevens SAR telrollenschakelwerk voor de eindstanden DICHT / OPEN traploos verstelbaar draaimomentmechanisme voor de richting SLUITEN en voor de richting OPENEN zie de informatiebladen technische gegevens SA en technische gegevens SAR ca. 5 W, 24 V, intern verzorgd draaistroommotor (3-fasen) of wisselstroommotor (1-fase) standaard: 3 thermoknopen optie: 3 PTC-weerstanden + PTC-tripping device standaard: AUMA rondstekker 100 met schroefaaansluiting zie het typeplaatje op de AUMA MATIC – 25 °C tot + 70 °C – 25 °C tot + 60 °C standaard: IP 67 optie: IP 68 standaard: twee-componentenverf
2.2 Besturingseenheden AUMA MATIC AUMA MATIC besturingseenheden, type AM 01.1 en type AM 02.1, geschikt voor directe montage op: multi-turn aandrijvingen AUMA NORM SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 Voedingsspanning Motorsturing
magneetschakelaars: thyristoren: Externe stuurspanning Binaire ingangssignalen (aansturing) galvanische scheiding: nominale spanning: stroomopname: Analoge ingangssignalen (optie) Uitgangssignalen (relais)
Monitorrelais (diagnose-LED’s)
Analoge uitgangssignalen (optie) Positioner (optie)
Noodbedrijf (NOOD) (optie)
Timer (optie) Lokale bediening
parameters:
Beschermingsklasse Temperatuurbereik Elektrische aansluiting
SA: SAR:
zie typeplaatje standaard: mechanisch + elektrisch vergrendeld, max. 690 V AC, max. 7,5 kW optie: elektronisch vergrendeld, max. 460 V AC, max. 1,5 kW 24 V DC, galvanisch gescheiden van interne voedingsspanning standaard: optie:
OPEN-STOP-DICHT omschakeling aansturing analoog / binair 1) voor ingangssignalen OPEN - DICHT
opto-couplers 24 V DC, hetzij intern verzorgd door het netvoedingsapparaat (met max. 50 mA belastbaar) hetzij extern te verzorgen 10 - 15 mA per ingang zie positioner – monitorrelais voor storingssignalen: fasenuitval / motorbescherming aangesproken / draaimomentstoring: draaimomentschakelaar aangesproken voor het bereiken van de eindstand (kan verwijderd worden, zie tabel 3, pagina 20) – 4 signaleringsrelais: eindstand OPEN / eindstand DICHT / keuzeschakelaar PLAATSELIJK / keuzeschakelaar AFSTAND – fasenuitval, motorbescherming aangesproken – draaimomentstoring: voor het bereiken van de eindstand draaimomentschakelaar aangesproken terugmelding, werkelijke waarde (galvanisch gescheiden) E2 = 0/4 - 20 mA – stuursignaal (ingaand - nominale waarde) E1 = 0/4 - 20 mA ingangsweerstand 250 Ohm – terugmelding E2 (werkelijke waarde): 0/4 - 20 mA van toepassing bij de standen PLAATSELIJK, UIT en AFSTAND van de keuzeschakelaar (zie pagina 21): – eindstand OPEN – eindstand DICHT looptijd / pauzetijd onafhankelijk van elkaar instelbaar (1-30 seconden) standaard: keuzeschakelaar PLAATSELIJK-UIT-AFSTAND, afsluitbaar drukknoppen OPEN-STOP-DICHT optie: signaallampen OPEN-STORING-DICHT standaard: IP 67 optie: IP 68 – 25 °C tot + 70 °C – 25 °C tot + 60 °C zie punt 7, pagina 10
1) Alleen in combinatie met positioner
5
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
3.
Bedieningsinstructies
Aanvullende informatie voor de legenda van de aansluitschema’s Toelichting A:
Indien de aandrijving is voorzien van een signaalgever (S5), kan met behulp van de signaalgever het knippersignaal “aandrijving in bedrijf” worden gerealiseerd (het openen en sluiten van potentiaalvrije contacten). Richting DICHT: Richting OPEN:
aansluiten contacten XK 6 - XK 7 aansluiten contacten XK 6 - XK 8
In de eindstanden blijven de contacten gesloten. Indien de aandrijving wordt aangestuurd door een extern PLC-systeem, kan het knippersignaal met behulp van een printschakelaar (DIP-switch) worden uitgeschakeld (tabel 3, pag. 20). Toelichting B:
De wijze van afschakelen in de eindstanden wordt door de afsluiterfabrikant bepaald. Met behulp van de printschakelaars S1-2 en S3-2 (zie punt 15.2, pag. 20) stelt de afsluiterfabrikant de wijze van afschakelen in. Indien de draaimomentschakelaar vóór het bereiken van de eindstand wordt aangesproken, wordt de aandrijving afgeschakeld en wordt een storingsmelding gegenereerd. Bij draaimomentafhankelijk afschakelen worden de wegschakelaars gebruikt voor terugmelding. De wegschakelaars dienen zo te worden ingesteld, dat de desbetreffende schakelaar kort vóór het bereiken van de eindstand wordt aangesproken. Indien de draaimomentschakelaar vóór de wegschakelaar aangesproken wordt, wordt de aandrijving afgeschakeld en wordt een storingsmelding gegenereerd. Zie voor verdere programmeermogelijkheden, zoals bijv. afstandsbediening met of zonder overneemcontacten, tabel 3 op pagina 20.
Toelichting D:
De hieronder vermelde storingen worden geregistreerd en kunnen als gezamenlijke storingsmelding aan de controlekamer worden doorgegeven: - stroomuitval - fasenuitval - motorbescherming aangesproken - draaimomentschakelaar aangesproken voor bereiken eindstand Deze storingsmelding kan door middel van de programmering van de printschakelaars worden uitgeschakeld (zie tabel 3, pagina 20).
6
Toelichting E:
Ingangssignalen overeenkomstig DIN 19 240. De nominale stroom van de ingangen XK 2; XK 3 en XK 4 is 10-15 mA. Indien de interne spanning 24 V DC wordt gebruikt voor de aansturing op afstand, mag alleen over potentiaalvrije contacten geschakeld worden.
Toelichting F:
Indien zich een verkeerde fasenvolgorde voordoet, wordt het draaiveld automatisch gecorrigeerd door de fasenbewaking. Indien er sprake is van fasenuitval, stopt de aandrijving. De storing wordt door LED V14 op de interface-printplaat aangegeven. Zie voor de signalering van een gezamenlijke storingsmelding de hierboven onder “D” vermelde gegevens.
Toelichting G:
Potentiaalvrije contacten zijn beschikbaar voor de terugmeldingen. De interne stuurspanning (XK 11 / + 24 V resp. XK 5 / – 24V) mag niet voor externe lampen, relais enz. worden gebruikt.
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
4.
.. . .. ..
Transport en opslag
Materiaal in stevige verpakking naar plaats van bestemming transporteren. Hijs- en hefgereedschap nooit aan het handwiel bevestigen. Als de aandrijving op de afsluiter gemonteerd is: hijs- en hefgereedschap aan de afsluiter bevestigen, niet aan de aandrijving. Opslaan in goed geventileerde en droge ruimtes. Ter bescherming tegen vocht uit de bodem opslaan in stellingen of op houten pallets. Materiaal afdekken ter bescherming tegen stof en vuil. Ongespoten delen tegen roest beschermen met een daarvoor geschikt anti-roestmiddel.
Indien de aandrijvingen gedurende een langere tijd (meer dan 6 maanden) worden opgeslagen, moet het navolgende eveneens in acht genomen worden:
. .
Voor opslag materiaal: bescherm ongespoten delen, met name die van de aandrijfvormen en montagevlakken met een anti-roestmiddel dat een duurzame werking heeft. Controleer elke 6 maanden het materiaal op corrosie. Als de eerste tekenen van corrosie verschijnen, het anti-roestmiddel nogmaals toepassen.
Sluit na de montage van de aandrijving op de afsluiter de aandrijving onmiddellijk elektrisch aan, zodat het verwarmingselement condensvorming kan voorkomen.
5.
Montage op afsluiter / reductiekast
. .
MOV
M
Voor de montage moet de aandrijving worden gecontroleerd op beschadigingen. Beschadigde onderdelen dienen door originele onderdelen te worden vervangen.
De montage is het gemakkelijkst te realiseren, indien de as van de afsluiter/ reductiekast loodrecht naar boven wijst. De aandrijving kan echter in elke gewenste opbouwpositie gemonteerd worden. De aandrijving wordt door de fabriek in de stand DICHT uitgeleverd (wegschakelaar DICHT aangesproken).
.
Controleer, of de uitgaande flens op de afsluiter/reductiekast past.
Let op speling van de centreerring van de flens! De aandrijfvormen B1, B2, B3 of B4 (afb. A) hebben een boring met spiebaan (gewoonlijk overeenkomstig ISO 5210). Afbeelding A
Aandrijfvorm B 1 / B 2 insteekbus
Aandrijfvorm B 3 / B 4 boring met spiebaan
7
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Bij aandrijfvorm A (afb. B) moet de draad overeenstemmen met de draad van de spindel. Tenzij anders besteld, wordt de draadbus ongeboord geleverd. Zie het navolgende voor gegevens van het op maat bewerken van de draadbus. Controleer, of boring en spiebaan overeenkomen met de ingaande as van de afsluiter/reductiekast. Ontvet het oppervlak van de aansluitflens van de aandrijving en dat van de aansluitflens van de afsluiter/reductiekast zorgvuldig. Vet de as van de afsluiter/reductiekast licht in. Plaats de aandrijving op de afsluiter/reductiekast. Zet de aandrijving met schroeven (ten minste kwaliteit 8.8, zie tabel 1) vast. Draai de schroeven gelijkmatig en kruisgewijs aan.
. . ..
Tabel 1
8.8
TA (Nm)
M 6
10
M 8
25
M 10
50
M 12
87
M 16
220
Op maat bewerken van de draadbus (aandrijfvorm A): Afb. B
Aandrijfvorm A draadbus 80.3
80.01/ 80.02 80.2 Het is niet noodzakelijk om de uitgaande flens van de aandrijving te verwijderen.
. . .. .. . . . . .. ..
Schroef de centreerring (80.2, afb. B) met behulp van een schroefsleutel of een soortgelijk stuk gereedschap uit de flens. Verwijder de draadbus (80.3) samen met de axiaalnaaldkrans (80.01) en de axiaallagerschijven (80.02). Verwijder de axiaalnaaldkrans en de axiaallagerschijven van de draadbus. Boor de draadbus uit en snijd de draad. Let op: de boring moet exact centrisch en verticaal zijn! Reinig de bewerkte draadbus. Smeer de axiaalnaaldkrans en de axiaallagerschijven en plaats deze weer op de draadbus. Plaats de draadbus met de axiaallagers weer in de aansluitflens. Zorg ervoor, dat de klauwen op de juiste wijze in de uitsparingen van de holle as grijpen. Schroef de centreerring weer in de flens en draai de ring tot aan de aanslag vast. Smeer de lagers via de smeernippel met behulp van een vetspuit.
Beschermbuis voor een stijgende spindel van de afsluiter Beschermbuizen kunnen los meegeleverd worden. Omwikkel de draad met teflon tape. Schroef de beschermbuis in de draad en draai de buis stevig vast. Bij corrosiebescherming KS/ KX: duw de dichtring tot aan de behuizing naar beneden. Werk eventuele verfbeschadigingen bij. Controleer, of de beschermkap aanwezig is en onbeschadigd is.
8
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
6.
Handbediening
De handbediening mag alleen ingeschakeld worden, als de motor stilstaat. Het inschakelen van de handbediening bij een draaiende motor kan tot schade aan de aandrijving leiden (afbeelding C)!
.
Trek de omschakelhendel in het midden van het handwiel max. 85° omhoog, draai daarbij het handwiel licht heen en weer totdat de handbediening in werking wordt gesteld (afbeelding D).
Afbeelding C
.
Handkracht is voldoende om de omschakelhendel te bedienen. De toepassing van een verlengstuk is noch noodzakelijk, noch toegestaan. Het toepassen van een te hoge kracht kan schade aan het omschakelmechanisme veroorzaken. Laat de omschakelhendel los (deze valt door veerkracht in de uitgangspositie terug). Als de omschakelhendel niet terugvalt: stuur de hendel dan met de hand bij zodat de hendel alsnog in de uitgangspositie terugkeert (afbeelding E).
Afbeelding E
. .
Afbeelding D
Afbeelding F
De handbediening blijft ingeschakeld, totdat de motor weer ingeschakeld wordt. Door het starten van de motor wordt automatisch omgeschakeld op elektrisch bedrijf. Draai het handwiel in de gewenste richting (afbeelding F).
Handbediening is alleen toegestaan, als de omschakelhendel in zijn uitgangspositie staat!
.
Bij het starten van de motor wordt de handbediening automatisch ontkoppeld.
9
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
7.
Elektrisch aansluiten
Bedieningsinstructies
Werkzaamheden aan elektrische installaties of apparatuur mogen alleen door een elektrotechnicus of daartoe opgeleid personeel (op aanwijzing van en onder toezicht van een elektrotechnicus) worden verricht. De van toepassing zijnde normen dienen in acht genomen te worden.
Afbeelding G AUMA rondstekker (aansluiting klant XK)
typeplaatje AUMA MATIC
AUMA MATIC
AUMA aandrijvingen SA(R) worden door de AUMA MATIC aangestuurd. Deze besturingseenheid kan direct op de aandrijving gemonteerd worden of separaat op een wandbeugel. De elektrische aansluiting wordt gerealiseerd door middel van een rondstekker met een schroefaansluiting (standaarduitvoering). Als de AUMA MATIC op een wandbeugel wordt gemonteerd, moet het hieronder vermelde in acht genomen worden:
aandrijving SA
1) ten behoeve van de terugmelding moet een elektronische standmelder (RWG) worden toegepast. 2) voor de kabelverbinding tussen aandrijving en AUMA MATIC op wandbeugel moeten geschikte, flexibele en afgeschermde kabels worden gebruikt.
schakelruimtedeksel typeplaatje aandrijving
7.1 Aansluitschema
. .. . .
. . . 7.2
10
Controleer, of de stroomsoort, voedingsspanning en frequentie overeenstemmen met de gegevens van de motor (zie typeplaatje op de motor en typeplaatje op de AUMA MATIC besturingseenheid). Verwijder het stekkerdeksel (AUMA rondstekker; afbeelding G). Draai de cilinderschroeven los en neem de rondstekker uit het stekkerdeksel. Gebruik kabelwartels, die geschikt zijn voor de gewenste kabeldiameter.
. .
Beschermingsklasse IP 67 c.q. IP 68 kan alleen worden gegarandeerd, indien de voor de desbetreffende beschermingsklasse geschikte kabelwartels worden gebruikt. Niet-benodigde kabelingangen dienen te worden voorzien van de juiste blindstoppen.
Sluit de kabels aan overeenkomstig het voor die order van toepassing zijnde aansluitschema MSP. . . KMS TP . . . Bij uitlevering word het van toepassing zijnde aansluitschema samen met de bedieningsinstructies in een weerbestendig hoesje aan het handwiel van de aandrijving bevestigd. Als het aansluitschema niet meer aanwezig is, kan het schema onder vermelding van het commissienummer en/of het Auma Benelux ordernummer van de aandrijving (zie typeplaatje) worden opgevraagd. Zie voor additionele informatie omtrent de schema’s punt 3, pag. 6. 2 Doorsnede aansluitkabels: besturingskabels max. 2,5 mm , 2 voedingskabels max. 6 mm . Sluit ter voorkoming van condensvorming het verwarmingselement aan (behoort tot standaarduitvoering, tenzij anders besteld). Over de twee schakelkringen van elke schakelaar moet hetzelfde potentiaal staan. Bij verschil in potentiaal moeten tandemschakelaars worden toegepast. Microschakelaars met goud-contacten (optie) mogen alleen met een lage spanning (< 50 V DC / 400 mA) belast worden. Gebruik voor de aansluiting van standmelders (potentiometer, RWG) afgeschermde kabels.
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Wijze van afschakelen
. .. ..
MOV
M
8.
Instelling wegschakelaars
De afsluiterfabrikant bepaalt, of de afschakeling in de eindstanden weg- of draaimomentafhankelijk moet plaatsvinden. Indien de wijze van afschakelen moet worden gewijzigd: zie punt 15.2, pagina 20 (programmering van de logica-printplaat). Plaats de rondstekker in het stekkerdeksel en zet deze vast. Reinig de pasvlakken van het stekkerdeksel (AUMA rondstekker) en controleer, of de O-ring in goede staat verkeert. Vet de pasvlakken in met zuurvrij vet (bijv. vaseline). Plaats het deksel terug en draai de 4 schroeven gelijkmatig en kruisgewijs aan. Draai de kabelwartels goed aan, zodat beschermingsklasse IP 67 c.q. IP 68 gewaarborgd is. De hieronder vermelde instructies gelden alleen voor de uitvoering “rechtsdraaiend sluiten” (aangedreven as draait met de wijzers van de klok mee om de afsluiter te sluiten).
Afbeelding H1
schijf mech. standaanwijzing (optie)
schakelruimtedeksel
. .
Schakel de handbediening in zoals omschreven in paragraaf 6 op pagina 9. Verwijder het schakelruimtedeksel en verwijder - indien aanwezig - de schijf van de mechanische standaanwijzing (afb. H1). Eventueel kan een steeksleutel (ca. 10 mm) daarbij als hefboom gebruikt worden.
pijl
8.1 Instelling eindstand DICHT (zwart veld) MOV
M
. .
Draai het handwiel met de wijzers van de klok mee, totdat de afsluiter gesloten is. Druk instelspindel A (afb. H2) in, draai deze al ingedrukt houdend met een schroevendraaier (5 mm) in de richting van de pijl en let daarbij op wijzer B. Onder een duidelijk voelbaar en hoorbaar klikken springt wijzer B telkens 90° verder totdat punt C bereikt is. Draai langzaam verder, als wijzer B nog 90° van punt C verwijderd is. Stop met draaien als punt C bereikt is en laat instelspindel A los. Indien abusievelijk toch te ver gedraaid is: draai de instelspindel dan verder totdat punt C opnieuw bereikt is.
Afbeelding H2
F
D
11
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC 8.2 Instelling eindstand OPEN (wit veld) MOV
M
. .
Bedieningsinstructies
Draai het handwiel tegen de wijzers van de klok in, totdat de afsluiter geopend is. Draai het handwiel vervolgens een halve slag terug. Druk de instelspindel D (afb. H3) in, draai deze al ingedrukt houdend met een schroevendraaier (5 mm) in de richting van de pijl en let daarbij op wijzer E. Onder een duidelijk voelbaar en hoorbaar klikken springt wijzer E telkens 90° graden verder totdat punt F bereikt is. Als wijzer E nog 90° van punt F verwijderd is, draai dan langzaam verder. Stop met draaien als punt F bereikt is en laat de instelspindel los. Indien abusievelijk toch te ver gedraaid is: draai de instelspindel dan verder totdat punt F opnieuw bereikt is.
Met behulp van de rode testknoppen T en P (afb. H2) kunnen de microschakelaars van het draaimoment- en het wegschakelmechanisme bediend worden.
9.
Instelling DUO-wegschakelaars (optie) MOV
Gebruik bij het instellen van het schakelpunt (tussenstand) dezelfde draairichting als later tijdens elektrisch bedrijf. Elke toepassing kan worden in- of afgeschakeld door middel van de twee tussenstandschakelaars. De in- of afschakelfunctie kan worden gerealiseerd door de desbetreffende NC- en NO-contacten aan te sluiten.
M
.
Breng de afsluiter in de gewenste tussenstand.
9.1 Instelling voor richting DICHT (zwart veld)
.
Draai instelspindel G (afb. H3) met behulp van een schroevendraaier (5 mm) in de richting van de pijl en let daarbij op wijzer H. Onder een duidelijk voelbaar en hoorbaar klikken verspringt wijzer H telkens 90° totdat punt C bereikt is. Als wijzer H nog 90° graden van punt C verwijderd is, draai dan langzaam verder. Stop met draaien, zodra punt C bereikt is, en laat de instelspindel los. Indien abusievelijk toch te ver gedraaid is: draai de instelspindel dan verder totdat punt C opnieuw bereikt is.
9.2 Instelling voor richting OPEN (wit veld)
.
12
Draai instelspindel K (afb. H3) met behulp van een schroevendraaier (5 mm) in de richting van de pijl en let daarbij op wijzer L. Onder een duidelijk voelbaar en hoorbaar klikken verpringt wijzer L telkens 90° totdat punt F bereikt is. Als wijzer L nog 90° van punt F verwijderd is, draai dan langzaam verder. Stop met draaien, zodra punt F bereikt is, en laat de instelspindel los. Indien abusievelijk toch te ver gedraaid is: draai de instelspindel dan verder totdat punt F opnieuw bereikt is.
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Afbeelding H3
E
C
F
L*
H* G*
*) Optie
10. Instelling draaimomentschakelaars MOV
M
. . .
D
K*
Het ingestelde draaimoment moet geschikt zijn voor de afsluiter! Indien de aandrijving door een afsluiterfabrikant geleverd is, is de draaimomentinstelling tijdens het testen verricht. Deze instelling mag alleen met toestemming van de afsluiterfabrikant gewijzigd worden!
Afbeelding J
instelling DICHT
. . .
O
P
instelling OPEN
O
P
Draai beide schroeven O op het schijfje van het instelmechanisme los (afbeelding J). Draai het schijfje P om het benodigde draaimoment in te stellen (1 da Nm = 10 Nm). Voorbeeld: Afbeelding J toont de hieronder vermelde instellingen: 3,5 da Nm = 35 Nm voor richting DICHT 3,5 da Nm = 35 Nm voor richting OPEN Draai de schroeven O weer vast. De draaimomentschakelaars kunnen ook tijdens handbediening worden bediend. Bij toepassing van de juiste besturing wordt het aanspreken van de draaimomentschakelaars geregistreerd. Op deze wijze wordt het opnieuw starten in een bepaalde richting voorkomen. Het draaimomentmechanisme functioneert als een beveiliging tegen overbelasting over de gehele stelweg, ook bij wegafhankelijke afschakeling in de eindstanden.
. .
. .
Indien van toepassing: plaats het schijfje van de mechanische standaanwijzing op de as terug en stel de standaanwijzing in op de wijze zoals omschreven onder punt 11 op pag 14. Reinig de pasvlakken van deksel en behuizing; controleer de O-ring. Smeer de pasvlakken licht in met zuurvrij vet.
13
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
. .. .. .
11. Proefdraaien
Bedieningsinstructies
Plaats het schakelruimtedeksel terug en draai de zeskantschroeven gelijkmatig en kruisgewijs vast. Stel de keuzeschakelaar in op de stand UIT (0); zie afbeelding K. Schakel de voedingsspanning in. Schakel de handbediening in op de wijze zoals op pag. 9 onder punt 6 beschreven. Breng de aandrijving handmatig in beide eindstanden van de afsluiter. Controleer, of het wegschakelmechanisme goed ingesteld is. Controleer, of in elke eindstand de desbetreffende microschakelaar aanspreekt en na wijziging van de draairichting weer vrijgegeven wordt. Indien dit niet het geval is, moeten de wegschakelaars op de wijze, zoals op pagina 11 onder punt 8 omschreven is, ingesteld worden.
.
Als het wegschakelmechanisme correct ingesteld is: Voer met behulp van de drukknoppen de test uit, nadat de keuzeschakelaar in de stand PLAATSELIJK (I) gebracht is; zie afb. K.
Met behulp van de rode testknoppen T en P (afb. M) kunnen de microschakelaars van het draaimoment- en het wegschakelmechanisme bediend worden. Afbeelding K
Drukknoppen
Signaallampjes:
OPEN
OPEN
STOP
Storing
DICHT
DICHT
Stand keuzeschakelaar 0: UIT I: Lokale bediening II: Bediening op afstand
De stroomtoevoer wordt in de stand UIT niet onderbroken.
12. Instelling mechanische standaanwijzing (optie) MOV
M
De schijf van de mechanische standaanwijzing draait ca. 180° om zijn as om het sluiten / openen (en vice versa) aan te duiden. Een bijbehorend tandwielkastje is in de fabriek al in de aandrijving gemonteerd. Als naderhand het aantal omwentelingen per slag wordt gewijzigd, moet rekening gehouden worden met de mogelijkheid dat het tandwielkastje moet worden vervangen door een exemplaar met een andere overbrengingsverhouding.
.. .. 14
Breng de afsluiter in de eindstand DICHT. Draai de onderste schijf, totdat het symbool DICHT overeenkomt met de pijl van het kijkglas in het deksel (afb. L). Breng de afsluiter in de eindstand OPEN. Houd de onderste schijf vast en draai de bovenste schijf met het symbool OPEN, totdat dit met de pijl in het kijkglas van het deksel overeenkomt.
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Afbeelding L schijf mech. standaanwijzing
schakelruimtedeksel
pijl
13. Instelling potentiometer (optie)
.. .
.. . .
Breng de afsluiter in de eindstand DICHT. Verwijder het schakelruimtedeksel en - indien van toepassing - verwijder het schijfje van de mechanische standaanwijzing op de wijze zoals omschreven onder punt 8 op pagina 11. Breng de potentiometer door de instelspindel (R2) met de wijzers van de klok mee te draaien in de uitgangspositie. Eindstand DICHT komt overeen met 0 %; eindstand OPEN met 100 %. Ten gevolge van de overbrengingsverhouding van de tandwielkastjes voor standmelders wordt niet altijd het gehele weerstandsbereik voor de volledige slag benut. Derhalve dient in een externe mogelijkheid tot afregelen (instelpotentiometer) te worden voorzien. Stel het nulpunt nauwkeurig in bij de externe instelpotentiometer. Indien van toepassing: plaats het schijfje van de mechanische standaanwijzing op de as terug en stel de standaanwijzing in op de wijze zoals omschreven onder punt 13. Reinig de pasvlakken; controleer de O-ring; smeer de pasvlakken licht in met zuurvrij vet. Plaats het schakelruimtedeksel terug en schroef het deksel vast.
Afbeelding M afdekplaatje
R2
T
P
15
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
14. Instelling elektronische standmelder RWG (optie) — Voor een terugmelding op afstand of een externe aansturing — De elektronische standmelder wordt in de fabriek ingesteld overeenkomstig de in de bestelling vermelde gegevens inzake het signaalbereik. Een naderhand te realiseren aanpassing dient op de wijze zoals omschreven in punt 14.1 of punt 14.2 te worden verricht. Controleer na de montage van de aandrijving op de afsluiter de instelling door het uitgangssignaal te meten aan de daarvoor bestemde meetpunten (zie punt 14.1 resp. punt 14.2). En, indien nodig, pas de instelling aan.
Tabel 2
Technische gegevens
RWG 4020
aansluitschema’s
MSP... KMS TP . . 4 / . . . MSP... KMS TP . 4 . / . . . MSP... KMS TP . 5 . / . . . (2 externe aders nodig) (2 externe aders nodig) 3-/ 4-draadssysteem 2-draadssysteem
uitgangssignaal I voedingsspanning
Uv
max. stroomopname
I
max. belasting
RB
0 - 20 mA, 4 - 20 mA
4 - 20 mA
intern verzorgd 24 V DC
extern te verzorgen 14 V DC + (I x RB), max. 30 V
24 mA bij 20 mA uitgangssignaal
20 mA
600 Ω
(Uv - 14 V) / 20 mA
Afbeelding N: RWG-printplaat
3- en 4-draadsysteem 2-draadsysteem
max (0/4 mA) (20 mA) N R2 M
meetmeetpunt 2 punt 1 + − 0/4 – 20 mA
Bij omschakeling dient ook de bedrading gewijzigd te worden.
In geval van invers bedrijf: verwissel de aansluitingen 7 (rood/RD) en 5 (zwart/BK) op de RWG-printplaat (afbeelding N).
16
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
.. . . .
14.1 Instelling 2-draadssysteem 4 - 20 mA en 3- / 4-draadssysteem 0 - 20 mA Sluit de voedingsspanning van de AUMA MATIC aan. Breng de afsluiter in de eindstand DICHT. Verwijder het schakelruimtedeksel en verwijder - indien van toepassing - het schijfje van de mechanische standaanwijzing op de wijze zoals omschreven onder punt 5 op pagina 11. Schroef bij aandrijvingen, waarbij de meetpunten niet van buitenaf toegankelijk zijn, het afdekplaatje (afb. O) los. Sluit het meetinstrument voor 0 - 20 mA aan op de meetpunten (afb. N, pagina 16 en afb. O1). Na de instelling is de waarde in de eindstand DICHT bij 3- en 4draadssystemen 0 mA, bij 2-draadssystemen 4 mA.
. . . .. . .. . .
Het stroomcircuit (externe belasting) moet aangesloten zijn (let op de max. externe belasting RB) of de desbetreffende polen van de Auma rondstekker (zie aansluitschema MSP...KMS TP...) moeten aangesloten zijn, anders kan geen waarde gemeten worden. Breng de potentiometer (R2) door deze met de wijzers van de klok mee te draaien in de uitgangspositie. Draai de potentiometer (R2) bij dalend uitgangssignaal totdat de aanslag merkbaar wordt. Draai de instelpotentiometer (N) naar rechts, totdat de uitgangsstroom begint toe te nemen. Draai de instelpotentiometer (N) terug, totdat een reststroom van ca. 0,1 mA (of 4,1 mA bij 2-draadssysteem) bereikt is. Op deze manier wordt het elektrische nulpunt op de juiste wijze afgeregeld. Breng de afsluiter in de eindstand OPEN. Stel met behulp van de instelpotentiometer (M) de eindwaarde in op 20 mA. Breng de afsluiter vervolgens in beide eindstanden en controleer de instelling. Indien nodig: corrigeer de instelling. Als het afdekplaatje (afb.O1) verwijderd werd: schroef het plaatje weer vast. Indien van toepassing: plaats het schijfje van de mechanische standaanwijzing op de as terug en stel de standaanwijzing in op de wijze zoals omschreven onder punt 12 op pagina 14. Reinig de pasvlakken, controleer de O-Ring; smeer de pasvlakken licht in met zuurvrij vet. Plaats het schakelruimtedeksel terug en schroef het deksel vast.
Als de maximale waarde niet bereikt wordt, moet nagegaan worden of het juiste tandwielkastje gekozen is. Afbeelding O1 N (0/4 mA) R2
M (20 mA)
DSR
DOL
WSR
meet punt 1 (+) 0/4 - 20 mA
afdekplaatje
WOL
WDR
WDL
meet punt 2 (–) 0/4 - 20 mA
17
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC 14.2 Instelling 3- / 4- draadssysteem 4 - 20 mA
. . . .. .. . .. . .
.. . . .
Bedieningsinstructies
Sluit de voedingsspanning van de AUMA MATIC aan. Breng de afsluiter in de eindstand DICHT. Verwijder het schakelruimtedeksel en verwijder - indien van toepassing - het schijfje van de mechanische standaanwijzing op de wijze zoals omschreven onder punt 8 op pagina 11. Schroef bij aandrijvingen, waarbij de meetpunten niet van buitenaf toegankelijk zijn, het afdekplaatje (afb. O2) los. Sluit het meetinstrument voor 0 - 20 mA aan op de meetpunten (afbeelding. N, pagina 16 of afbeelding O2). Het stroomcircuit (externe belasting) moet aangesloten zijn (let op de max. externe belasting RB) of de desbetreffende polen van de Auma rondstekker (zie aansluitschema MSP...KMS TP...) moeten aangesloten zijn, anders kan geen waarde gemeten worden.
Breng de potentiometer (R2) door deze met de wijzers van de klok mee te draaien in de uitgangspositie. Draai de potentiometer (R2) bij dalend uitgangssignaal, totdat de aanslag merkbaar wordt. Draai de instelpotentiometer (N) naar rechts, totdat de uitgangsstroom begint toe te nemen. Draai de instel-potentiometer (N) terug, totdat een reststroom van ca. 0,1 mA bereikt is. Breng de afsluiter in de eindstand OPEN. Stel met de instelpotentiometer (M) de eindwaarde in op 16 mA. Breng de afsluiter in de eindstand DICHT. Regel met de instelpotentiometer (N) de beginwaarde af op 4 mA. Daarmede verschuift tegelijkertijd de eindwaarde 4 mA, zodat op deze wijze het bereik van 4 - 20 mA doorlopen wordt. Breng de afsluiter opnieuw in beide eindstanden en controleer de instelling. Indien nodig: corrigeer de instelling. Als het afdekplaatje (afb. O2) verwijderd werd: schroef het plaatje weer vast. Indien van toepassing: plaats het schijfje van de mechanische standaanwijzing op de as terug en stel de standaanwijzing in op de wijze zoals omschreven onder punt 12 op pagina 14. Reinig de pasvlakken; controleer de O-ring; smeer de pasvlakken licht in met zuurvrij vet. Plaats het schakelruimtedeksel terug en schroef het deksel vast. Als de maximale waarde niet bereikt wordt, moet nagegaan worden of het juiste tandwielkastje gekozen is.
Afbeelding O2 N (0/4 mA) R2
M (20 mA)
DSR
DOL
WSR
meet punt 1 (+) 0/4 - 20 mA
18
afdekplaatje
WOL
WDR
WDL
meet punt 2 (–) 0/4 - 20 mA
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
15. Programmering AUMA MATIC Afbeelding P: AUMA MATIC in standaarduitvoering
Afdekplaat Interface-printplaat Logica-printplaat Typeplaatje AUMA MATIC Lokale bediening
Elektrisch aansluiten met AUMA rondstecker
Voedingsprintplaat Magneetschakelaars Monitorrelais voor storingssignalen
Rondstecker Matic/aandrijving
15.1 Functies van de diagnose-LED’s op de interface-printplaat (standaarduitvoering) V14 brandt:
fasenuitval, motorbescherming aangesproken
V15 brandt:
draaimomentstoring: draaimomentschakelaar aangesproken voor het bereiken van de eindstand
Afbeelding Q1: afdekplaatje interface-printplaat
LED’s STOP, CLOSE/ ZU (DICHT), OPEN/ AUF (OPEN) geven de beschikbare stuursignalen (ingangssignalen) weer.
19
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
15.2 Programmering logica-printplaat MOV
M
De wijze van afschakelen, weg- of draaimomentafhankelijk (schakelaar S1-2 en schakelaar S3-2, afb. Q2), dient door de afsluiterfabrikant te worden vastgesteld.
Afbeelding Q2: logica-printplaat A2
Stand 1: wegafhankelijke afschakeling in eindstand OPEN
S3-2
(AUF)
S3-2
Stand 2: draaimomentafhankelijke afschakeling in eindstand OPEN
S3-2
S2-2
(ZU)
S1-2
Stand 1: wegafhankelijke afschakeling in eindstand DICH
S1-2
Stand 2: draaimomentafhankelijke afschakeling in eindstand DICH
S1-2
.
Stel de gewenste programmering in met behulp van schakelaar S2-2 aan de hand van de gegevens van tabel 3.
Tabel 3
Programmering (ON = ingedrukt)
Printschakelaar S2-2 (DIP-switch)
Richting DICHT Overneemfunctie AFSTAND Pulssturing AFSTAND (push-to-run) Overneemfunctie PLAATSELIJK Pulssturing PLAATSELIJK (push-to-tun)
OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
1234 56 1234 56 1234 56 1234 56
geactiveerd Signaalgever
OFF ON
1234 56
inclusief Draaimomentstoring in gezamenlijke storingsmelding
20
OFF ON
1234 56
Richting OPEN OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
1234 56 1234 56 1234 56 1234 56
niet-geactiveerd OFF ON
1234 56
exclusief OFF ON
1234 56
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
15.3 NOOD-OPEN en NOOD-DICHT signaal (optie)
(5e karakter in aansluitschema MSP … C, D of P) Als een EMERGENCY-stuursignaal gegeven wordt, brengt de aandrijving de afsluiter in de aangegeven eindstand (functioneert bij alle drie de standen van de keuzeschakelaar: LOCAL (plaatselijk), OUT (uit), REMOTE (afstand)).
. .
De ingang bij klem XK 1 (zie schakelschema) dient via een NC-contact (gesloten-kring-principe) op + 24 V DC aangesloten te worden. Indien een NOOD-OPEN of een NOOD-DICHT signaal in het algemeen niet gewenst is: verbreek de bruggetjes B1 (bij NOOD-DICHT) en B2 (bij NOOD-OPEN).
Afbeelding R: Afdekplaatje bij optie NOOD-OPEN of NOOD-DICHT
Bruggen: B1 (NOOD-DICHT) B2 (NOOD-OPEN)
LED voor NOOD-stuursignaal
)
16. Positioner (optie) 16.1 Technische gegevens
Stuursignaal (ingang E1, nominale waarde)
0/4 - 20 mA (optie 0 - 5 V)
Terugmelding (ingang E2, werkelijke waarde)
0/4 - 20 mA (optie 0 - 5 V)
Gevoeligheid (dode band) ∆E (P9)
0,5 % - 2,5 %
Fijnafstemming „Sens” (P7) (alleen zinvol bij uitgaande toerentallen <16 omw./min.)
min 0,25 %
Pauzetijd „toff ”(P10)
0,5 - 10 s
Ingangsweerstand
250 Ohm
Takt-bedrijf: Looptijd „tON ” (P8)
0,5 - 15 s
effectief tot een regelafwijking ≤ 25 %; daarna vermindert de ingestelde waarde met een factor 3.
16.2 Instelling
De positioner in de AUMA MATIC wordt overeenkomstig de gegevens van de bestelling geprogrammeerd en samen met de aandrijving voor uitlevering ingesteld. Het is echter mogelijk, dat later op basis van waarden van het regelsysteem, die vooraf niet bekend waren, de instelling van de positioner moet worden aangepast. Vóór het aanpassen van de instelling dient de programmering van de positioner te worden gecontroleerd.
. .
Draai de 4 schroeven van het deksel van de AUMA MATIC (afb. P, pag. 19) los en verwijder het deksel. Controleer de programmering van de logica-platine overeenkomstig de inhoud van punt 15.2.
21
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Overneemfunctie AFSTAND dient bij een positioner uitgeschakeld te zijn.
.
Verwijder het afdekplaatje (afb. S2) en stel de gewenste programmering overeenkomstig de gegevens van tabel 4 in op de printplaat van de positioner (afb. S1). Zie voor de waarden van het stuursignaal E1 en de terugmelding E2 de sticker op het afdekplaatje (afb. S2). Met behulp van de printschakelaars (DIP-switches) kan het gedrag van de aandrijving bij het wegvallen van het stuursignaal E1 of de terugmelding E2 worden ingesteld. Maar alleen bij 4 - 20 mA signalen zijn alle keuzemogelijkheden beschikbaar. Let erop, dat vóór het instellen het stroomcircuit voor de terugmelding E2 (zie schakelschema MSP... KMS TP...) gesloten is (meetapparaat of draadbrug). Als het signaal E2 ontbreekt, brandt LED V10 „E1/E2 < 4 mA” (afb. S2) en reageert de positioner niet.
Afb. S1: Printplaat positioner A7
Afb. S2: Afdekplaatje positioner
P9 (∆E) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max)
S2-7
ON OFF
Sticker met aanduiding signalen (in voorbeeld: E1 = 4-20 mA, E2 = 4-20 mA)
V28 V27
t-off E1/E2 < 4 mA
V18 V10
MP4(–) MP3(+)
P10
t-off
MP2(+)
E1 E2
MP1(–)
4-20mA 4-20mA
P8
V10 (rood) P10
t-on
ON OFF
S1-7
Tabel 4: Aanbevolen instellingen
Reactie aandrijving bij verlies signaal
Voorwaarde Stuursignaal E 1 (nominaal)
Terugmelding E 21) (werkelijk)
fail as is = de aandrijving schakelt af en blijft in deze stand staan
4 - 20 mA3) 4)
4 - 20 mA3) 4)
fail close = de aandrijving brengt de afsluiter in de eindstand DICHT
4 - 20 mA 4)
4 - 20 mA 4)
fail open = de aandrijving brengt de afsluiter in de eindstand OPEN
4 - 20 mA 4)
4 - 20 mA 4)
E1 en/of E2
Takt-bedrijf / stepping mode Split Range versie (optie) 1) 3) 4) zie tabel 5
22
overige programmering, zie hierboven overige programmering, zie hierboven
Programmering (Afb. S1) S1-7 (type signaal)
S2-7 (reactie)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Tabel 5: Verdere mogelijke instellingen
Voorwaarde
Diverse reacties van aandrijving bij verlies van signaal E1 fail as is
E2 fail open
Stuursignaal E 1 (nominaal)
Terugmelding E 21) (werkelijk)
4 - 20 mA4)
0 - 5 V 2) 4)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
0 - 20 mA
4 - 20 mA 4)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
0 - 10 V
4 - 20 mA 4)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
0 - 20 mA
0 - 20 mA 2)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
0 - 20 mA
4 - 20 mA 4)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
0 - 20 mA
0 - 5 V 2)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
4 - 20 mA 4)
0 - 5 V 2)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
0 - 5 V 2)
0 - 5 V 2)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
0 - 10 V
0 - 5 V 2)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
0 - 20 mA
4 - 20 mA 4)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
0 - 5 V 2)
4 - 20 mA 4)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
4 - 20 mA
0 - 20 mA 2)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
4 - 20 mA 4)
0 - 5 V 2)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
fail as is
fail close
fail open
fail open
Programmering (Afb. S1) S1-7
S2-7
(type signaal)
(reactie)
1) Signalen bij interne terugmelding: 0/4 - 20 mA van de elektronische standmelder of 0 - 5 V van de precisiepotentiometer 5 kΩ. 2) In casu kan het verlies van signaal E1 of signaal E2 verkeerd geïnterpreteerd worden, aangezien E1 of E2 ook (zonder fout) kan functioneren bij een signaal < 4 mA (eindstand DICHT = 0 V of 0 mA). 3) Bij de uitvoering met een externe omschakeling analoog/binair (optie): een additioneel NOOD-stuursignaal voor beide richtingen mogelijk (zie pagina 21, punt 15.3). 4) Alleen bij een Life-Zero-signaal (bijv. 4 - 20 mA). Waarden zijn niet geldig voor invers bedrijf of voor de terugmelding E2.
16.3 Afregelen positioner eindstand DICHT (standaarduitvoering) Vóór het instellen van de positioner dient men zeker te stellen, dat het wegschakel- en het draaimomentmechanisme van de aandrijving (punten 8 - 10, pagina’s 11 - 13) en de terugmelding (punten 13 - 14, pagina’s 15 - 18) ingesteld zijn. Zet de keuzeschakelaar (lokale bediening) op de stand PLAATSELIJK. Breng de aandrijving met de drukknop in de eindstand DICHT. Activeer het ingaand signaal E1 (nominale waarde; 0 of 4 mA; zie aansluitschema). Draai potentiometer P10 (toff) naar links (tegen de wijzers van de klok in; afb. S2).
.. . .
Het ontbreken van de signalen E1/ E2 of een verkeerde polariteit wordt door LED V10 „E1/ E2 < 4 mA” (afb. S2) aangeduid.
23
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
.
Sluit voltmeter (0 - 5 V) aan op de meetpunten MP3 en MP4 om de nominale waarde te meten (afb. S3). Voor E1 (nominale waarde) = 0 mA dient 0 V gemeten te worden. Voor E1 (nominale waarde) = 4 mA dient 1 V gemeten te worden. Indien de gemeten waarde niet correct is: corrigeer de nominale waarde in de controlekamer. Sluit de voltmeter aan op de meetpunten MP2 en MP1 voor het meten van de werkelijke waarde. Voor E2 (werkelijke waarde) = 0 mA geeft de voltmeter 0 V aan. Voor E2 (werkelijke waarde) = 4 mA geeft de voltmeter 1 V aan. Indien de gemeten waarde niet correct is: stel de terugmelding opnieuw in overeenkomstig de inhoud van de punten 13 en 14.
Mogelijke LED-signalering: (zie afbeeldingen S3 en S4)
Vereiste instelling in eindstand DICHT: (zie afbeeldingen S3 en S4)
LED’s branden niet
Draai potentiometer „0” (P3) een klein beetje naar rechts totdat LED (V27 geel) brandt.
LED
(V28 groen) brandt
Draai potentiometer „0” (P3) een klein beetje naar rechts totdat LED (V28 groen) uitgaat en LED (V27 geel) brandt.
LED
(V27 geel) brandt
dan
Indien
.
Bedieningsinstructies
Draai potentiometer „0” (P3) naar links totdat LED (V27 geel) niet meer brandt. Draai daarna potentiometer “0" (P3) een klein beetje naar rechts totdat LED (V27 geel) weer brandt.
16.4 Afregelen positioner eindstand OPEN (standaarduitvoering)
. .
24
LED-signalering : (zie afbeeldingen S3 en S4)
Vereiste instelling in de eindstand OPEN: (zie afbeeldingen S3 en S4)
LED’s branden niet
Draai potentiometer „max” (P4) een klein beetje naar links totdat LED (V28 groen) brandt.
LED
(V28 groen) brandt
Draai potentiometer „max” (P4) naar rechts totdat LED (V28 groen) niet meer brandt. Draai daarna potentiometer „max” (P4) een klein beetje naar links totdat LED (V28 groen) weer brandt.
LED
(V27 geel) brandt
dan
Indien
..
Breng de aandrijving met behulp van de drukknop (lokale bediening) in de eindstand OPEN. Sluit de voltmeter aan op de meetpunten MP2 en MP1 en meet de werkelijke waarde E2. Bij een correcte instelling van de terugmelding geeft de voltmeter 5 V aan. Indien de gemeten waarde niet correct is: stel de terugmelding opnieuw in aan de hand van de inhoud van de punten 13 en 14 en verricht tevens de handelingen vermeld onder punt 16.3 op pagina 23. Activeer het maximale stuursignaal (nominale waarde E1) = 20 mA Sluit de voltmeter aan op de meetpunten MP4 en MP3 en meet de nominale waarde E1. Bij een nominale waarde van 20 mA geeft de voltmeter 5 V aan. Controleer het externe stuursignaal, indien de gemeten waarde niet 5 V is.
Draai potentiometer „max” (P4) een klein beetje naar links totdat LED (V27 geel) uitgaat en LED (V28 groen) weer brandt.
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
16.5 Instelling gevoeligheid
. . . .
.
Zet de keuzeschakelaar van de lokale bediening (afb. P, pagina 19) in de stand REMOTE (afstand). Activeer het stuursignaal E1 overeenkomstig de aanwijzingen op de sticker op het afdekplaatje (zie afb. S4). De gevoeligheid (∆E / “dode band”) is in de fabriek op de maximale waarde (2,5 %) ingesteld. Door de potentiometer ∆E (P9) met de wijzers van de klok mee te draaien kan de dode band vergroot worden. Door naar links te draaien (tegen de wijzers van de klok in) wordt de “dode band” verkleind en de gevoeligheid vergroot. Voor een juiste instelling van de gevoeligheid is een stroombrongever met een instelnauwkeurigheid van 0,1 mA benodigd. Bij aandrijvingen met een uitgaand toerental < 16 omw./min. kan een hogere gevoeligheid (∆Emin= 0,25 %) gerealiseerd worden door de potentiometer P7 (sens) met de wijzer van de klok mee te draaien. Bij het instellen van E dient het navolgende in acht genomen te worden: een te hoog aantal schakelingen leidt tot onnodige slijtage aan afsluiter en aandrijving. Het is derhalve noodzakelijk om de “dode band” op het voor het proces maximaal toelaatbare in te stellen. Om te voorkomen, dat in extreme situaties het max. toelaatbaar aantal schakelingen (zie het informatieblad Technische gegevens SAR) overschreden wordt, kan met behulp van de potentiometer „t-off” (P10) een pauzetijd tussen 0,5 s (linkeraanslag) en 10 s (rechteraanslag) ingesteld worden. Afb. S4: Afdekplaatje positioner
Afb. S3: Printplaat A7 positioner P9 (∆E) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max)
S2-7 S3-7
Sticker met aanduiding signalen (in voorbeeld: E1 = 4-20 mA, E2 = 4-20 mA)
V28 V27
t-off E1/E2 < 4 mA
V18
meet- E1 punten E2
V10
MP4(–) MP3(+)
P10
MP2(+) MP1(–)
P8
E1 E2
4-20mA 4-20mA
V28 (groen) V27 (geel) V18 (rood) V10 (rood)
t-off
P10
t-on
P8
S1-7
16.6 Afregelen positioner eindstand OPEN (invers bedrijf) Bij een standaarduitvoering leidt een maximaal ingaand stuursignaal (E1 = 20 mA) ertoe, dat de afsluiter in de eindstand OPEN gebracht wordt. Door de codeschakelaar S3-7 (afb. S3) in stand „1” te brengen, kan deze signaaldefinitie omgekeerd worden en invers bedrijf gerealiseerd worden. Vervolgens moeten dan in de aandrijving de aansluitingen 7 (rood/RD) en 5 (zwart/BK) op de RWG-printplaat verwisseld worden (afb. N, pagina 16). Vóór het instellen van de positioner dient men zeker te stellen, dat het wegschakel- en het draaimomentmechanisme van de aandrijving (punten 8 - 10, pagina’s 11 - 13) en de terugmelding (punten 13 - 14, pagina’s 15 - 18) ingesteld zijn.
. . .. .
Zet de keuzeschakelaar van de lokale bediening in de stand LOCAL. Breng de aandrijving m.b.v. de drukknop in de eindstand OPEN. Activeer het stuursignaal E1 (0 mA of 4 mA; zie schakelschema).
25
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
. .
Draai de potentiometer P10 (toff) naar links tot de aanslag (tegen de wijzers van de klok in; afb. S4). Het ontbreken van de signalen E1/ E2 of een verkeerde polariteit wordt door LED V10 „E1/ E2 < 4 mA” (afb. S4) aangeduid. Sluit de voltmeter (0 - 5 V) aan op de meetpunten MP3 en MP4 voor het meten van de nominale waarde (afb. S3). Voor E1 (nominale waarde) = 0 mA dient 0 V gemeten te worden. Voor E1 (nominale waarde) = 4 mA dient 1 V gemeten te worden. Indien de gemeten waarde niet correct is: corrigeer de nominale waarde. Sluit de voltmeter aan op de meetpunten MP2 en MP1 voor het meten van de werkelijke waarde. Voor E2 (werkelijke waarde) = 0 mA geeft de voltmeter 0 V aan. Voor E2 (werkelijke waarde) = 4 mA geeft de voltmeter 1 V aan. Indien de gemeten waarde niet correct is: stel de terugmelding opnieuw in overeenkomstig de inhoud van de punten 13 en 14.
Mogelijke LED-signalering: (zie afbeeldingen S3 en S4)
Vereiste instelling in eindstand OPEN: (zie afbeeldingen S3 en S4)
LED’s branden niet
Draai potentiometer „0” (P3) een klein beetje naar rechts totdat LED (V28 groen) brandt.
LED
(V27 geel) brandt
Draai potentiometer „0” (P3) een klein beetje naar rechts totdat LED (V27 geel) uitgaat en LED (V28 groen) brandt.
LED
(V28 groen) brandt
dan
Indien
.
Bedieningsinstructies
Draai potentiometer „0” (P3) naar links totdat LED (V28 groen) niet meer brandt. Draai potentiometer „0" (P3) een klein beetje naar rechts totdat LED (V28 groen) weer brandt.
16.7 Afregelen positioner eindstand DICHT (invers bedrijf)
26
Breng de aandrijving met behulp van de drukknop (lokale bediening) in de eindstand DICHT. Sluit de voltmeter aan op de meetpunten MP2 en MP1 en meet de werkelijke waarde (E2). Indien de terugmelding op de juiste wijze ingesteld is, geeft de voltmeter 5 V aan. Indien de gemeten waarde niet correct is: stel de terugmelding opnieuw in overeenkomstig de inhoud van de punten 13 en 14. Activeer het maximale stuursignaal (nominale waarde E1), te weten 20 mA. Sluit de voltmeter aan op de meetpunten MP4 en MP3 en meet de nominale waarde. Bij een nominale waarde van 20 mA geeft de voltmeter 5 V aan. Controleer het externe stuursignaal (E1), indien de gemeten waarde niet op 5 V uitkomt.
LED-signalering: (zie afbeeldingen S3 en S4)
Vereiste instelling in eindstand DICHT: (zie afbeeldingen S3 en S4)
LED’s branden niet
Draai potentiometer „max” (P4) een klein beetje naar links totdat LED (V27 geel) brandt.
LED
(V27 geel) brandt
Draai potentiometer „max” (P4) naar rechts totdat LED (V27 geel) niet meer brandt. Draai daarna potentiometer „max” (P4) een klein beetje naar links totdat LED (V27 geel) weer brandt.
LED brandt
(V28 groen)
dan
Indien
. . ..
Draai potentiometer „max” (P4) een klein beetje naar links totdat LED (V28 groen) uitgaat en LED (V27 geel) weer brandt.
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
16.8 Positioner in Split Range versie (optie) Voor Split Range wordt een gemodificeerde variant van de positioner gebruikt. Een positioner in standaarduitvoering is niet geschikt voor de Split Range toepassing. 16.8.1 Split Range: omschrijving van de functies Split Range biedt de mogelijkheid om de positioner aan te passen aan de verschillende bereiken van nominale waarden, die bijv. benodigd zijn voor de individuele aansturing van verschillende aandrijvingen (tot max. 4 aandrijvingen) met behulp van één en hetzelfde stuursignaal. Specifieke voorbeelden van dergelijke waarden voor 2 aandrijvingen zijn de waarden 0 - 10 mA en 10 - 20 mA of 4 - 12 mA en 12 - 20 mA. Maar het stuursignaal kan ook op andere waarden tussen 0/4 - 20 mA worden ingesteld of aan andere waarden worden aangepast. 16.8.2 Programmering De positioner kan met behulp van de codeschakelaars S1-7, S2-7, S3-,7 op één uitzondering na, op dezelfde wijze geprogrammeerd worden als de positioner voor de normale toepassing. De printschakelaar S1-7 DIP 5 van de code- schakelaar S1-7 dient bij de Split Range versie altijd in de stand ON staan.
. . . . . . .
16.8.3 Afregelen positioner Split Range (Zie ook voorbeeld op pagina 28) Activeer het stuursignaal op de aangegeven minimum-waarde (nominale waarde E1) voor de positioner en controleer deze waarde met behulp van de voltmeter aan de meetpunten MP3 en MP4 (afb.T). Sluit de voltmeter aan op de meetpunten M3 en MP1. Bereken de instelwaarde: Initiële waarde = E 1min [in Ampere] x 250 Ohm. Stel de initiële waarde in met behulp van potentiometer P5. Activeer het stuursignaal op de aangegeven maximum-waarde (nominale waarde E1) en controleer deze waarde met behulp van de voltmeter aan de meetpunten MP3 en MP4. Sluit de voltmeter aan op de meetpunten M9 en MP1. Stel met behulp van potentiometer P6 in op 5 V. Activeer de werkelijke waarde en breng deze van de minimale tot de maximale waarde en controleer aan het meetpunt M9 het ingestelde bereik van 0 - 5 V. Corrigeer de instelling eventueel met behulp van P5 of van P6. Herhaal deze procedure ten aanzien van de positioner in de tweede aandrijving en stel deze in op de vereiste nominale waarde E1. Na de instelling van Split Range bedrijf: Verricht een verdere aanpassing zoals omschreven op pagina 23 onder punt 16.3. Afb. T: Printplaat positioner A7, Split Range versie P9 (∆E) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max)
S2-7 P6 P5
meet punten
V28 (groen) V27 (geel) MP4(–)
meet E1 punten E2
S3-7
MP3(+)
V18 (rood) V10 (rood) P10
MP2(+) MP1(–)
P8
S1-7
27
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Voorbeeld: Er moeten twee aandrijvingen in een Split Range versie functioneren. Aandrijving 1 dient bij een stuursignaal (E1) van 0 mA in de eindstand DICHT te zijn en bij een stuursignaal van 10 mA in de eindstand OPEN. Voor aandrijving 2 geldt: eindstand DICHT bij een stuursignaal van 10 mA en eindstand OPEN bij een stuursignaal van 20 mA.
. . . 17. Timer (optie)
Positioner aandrijving 1: Activeer E1 = 0 mA, stel met P5 = 0 V in bij M3, activeer E1 = 10 mA, stel met P6 = 5 V in bij M9. Positioner aandrijving 2: Activeer E1 = 10 mA, stel met P5 = 2,5 V in bij M3, activeer E1 = 20 mA stel met P6 = 5 V in bij M9. Verricht de instellingen en aanpassingen ten aanzien van E2 etc. Daarna kan het stuursignaal aan beide aandrijvingen (kunnen in serie geschakeld worden) gezonden worden. Tijdens bedrijf in het bereik E1 = 0 - 10 mA beweegt aandrijving 1 de afsluiter en blijft aandrijving 2 in de einstand DICHT. Tijdens bedrijf in het bereik E1 = 10 - 20 mA beweegt aandrijving 2 de afsluiter en blijft aandrijving 1 in de eindstand OPEN.
Met behulp van de timer-printplaat kan de looptijd van de aandrijving voor de gehele stelweg of voor een deel daarvan worden verlengd. Voorbeeld: Om waterslag in lange pijpleidingen te voorkomen kan voor elk deel van de stelweg gekozen worden voor “stepping mode” oftewel puls/pauze-sturing.
. .
De printplaat van de timer wordt in plaats van de interface-printplaat (afb. P, pagina 19) in de AUMA Matic-besturingseenheid gemonteerd. Een timer kan niet in combinatie met een positioner worden toegepast.
17.1 Functies van de diagnose-LED’s (timer) V14 brandt: V15 brandt: V21 brandt: V22 brandt:
28
Fasenuitval en/of motorbescherming aangesproken Draaimomentstoring: draaimomentschakelaar aangesproken voor het bereiken van de eindstand Puls/pauze-sturing ingeschakeld in richting DICHT Puls/pauze-sturing ingeschakeld in richting OPEN
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Afbeelding U: Afdekplaatje timer A1.6
R10 R11
17.2 Instelling timer
R12 R13
Het begin en het eind van de puls/pauzesturing kunnen worden ingesteld door middel van:
. .
de tussenstandschakelaars van het DUO-wegschakelmechanisme (punt 9; pagina 12) een externe schakelaar (potentiaalvrije contacten toepassen)
Loop- en pauzetijden kunnen onafhankelijk van elkaar met behulp van de 4 potentiometers R10 tot R13 tussen 1 en 30 seconden worden ingesteld. Met de wijzers van de klok mee : Tegen de wijzers van de klok in :
verlenging van de tijd verkorting van de tijd
R10 (t-off)
:
pauzetijd richting OPEN
R11 (t-on)
:
looptijd richting OPEN
R12 (t-off)
:
pauzetijd richting DICHT
R13 (t-on)
:
looptijd richting DICHT
29
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
18. Zekeringen Schakel vóór het vervangen van de zekeringen de voedingsspanning van de aandrijving uit.
De zekeringen (afb. V) zijn toegankelijk na het verwijderen van de frontplaat van de MATIC (lokale bediening).
Afbeelding V
Secundaire zekeringen op (F3; F4) op voedingsprintplaat
F3 F4
Lokale bediening: (drukknoppen en signaallampen) Keuzeschakelaar Primaire zekeringen op (F1; F2) drukknoppenen relaisprintplaat
F1/F2
F3
F4
Grootte
6,3 x 32 mm
5 x 20 mm
5 x 20 mm
Met magneetschakelaars
1 A T; 250 V
500 mA T
1,6 A T
Met thyristoren
16 A FF; 250 V
500 mA T
1,6 A T
Zekeringen: (Afb. V)
19. Onderhoud
Controleer de aandrijving na de inbedrijfname op verfbeschadigingen. Werk de beschadigde plekken zorgvuldig bij om roestvorming te voorkomen. Kleine hoeveelheden van de originele verf kunnen door AUMA geleverd worden. AUMA aandrijvingen hebben weinig onderhoud nodig. Voorwaarde voor een probleemloze werking is een juiste inbedrijfname. Dichtingen, vervaardigd uit elastomeren, zijn aan veroudering onderhevig en dienen regelmatig gecontroleeerd en, indien nodig, vervangen te worden. Verder is het belangrijk, dat de O-ringen van de deksels op de juiste wijze geplaatst worden en dat de kabelwartels goed vastgezet worden. Hierdoor wordt binnendringen van vuil en vocht voorkomen.
30
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Wij adviseren:
. . .
de aandrijving elke zes maanden te laten proefdraaien, indien de aandrijving slechts zelden gebruikt wordt. Op deze wijze blijft de aandrijving gereed voor gebruik, ongeveer 6 maanden na inbedrijfname en vervolgens jaarlijks de bevestigingsschroeven tussen de aandrijving en de afsluiter / reductiekast te controleren en, indien nodig, de schroeven vast te draaien (zie tabel 1, pagina 8), Aandrijvingen met een aandrijfvorm A elke zes maanden met behulp van een vetspuit via de smeernippel te smeren.
Wij adviseren om de originele AUMA smeermiddelen toe te passen. Het huis van de aandrijving is in de fabriek met smeermiddel gevuld. Aangeraden wordt om het smeermiddel te vervangen na een periode van:
..
10 - 12 jaar, indien de aandrijving slechts zelden gebruikt wordt, 6 - 8 jaar, indien de aandrijving regelmatig gebruikt wordt.
Het smeren van de spindel van de afsluiter dient separaat plaats te vinden.
20. Testapparaat voor AUMA MATIC Het testapparaat MT 01.1 (artikelnr.: Z008.748) kan bij de inbedrijfname en trouble-shooting gebruikt worden. Het testapparaat maakt geen deel uit van de levering van de AUMA MATIC. Afbeelding W: Testapparaat MT 01.1
.. .
Schakel de voedingsspanning uit. Verwijder het deksel van de AUMA MATIC. Verwijder de interface-printplaat (resp. Timer-printplaat of printplaat van de positioner) met het afdekplaatje (afbeelding P, pagina 19).
31
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
. .
Bedieningsinstructies
Plaats de stekker van het testapparaat op stekkerverbinding X5 van de logica-printplaat (afbeelding X). Schakel de voedingsspanning in.
Afbeelding X: Aansluiting testapparaat MT 01.1 op logica-printplaat
Logica-printplaat Z013.718A
S3-2
S2-2
S1-2
Diodes lichten op als: Interne spanning 12 V beschikbaar is
1)
___________________________
Keuzeschakelaar in stand LOCAL staat ___________________________ Keuzeschakelaar in stand REMOTE staat _________________________ Commando OPEN (lokale bediening) beschikbaar is_________________
S 20
Commando DICHT (lokale bediening) beschikbaar is ________________ Wegschakelaar SLUITEN (rechtsom) aangesproken is _______________ Draaimomentschakelaar SLUITEN (rechtsom) aangesproken is 2) _______
S 21
Wegschakelaar OPENEN (linksom) aangesproken is ________________ Draaimomentschakelaar OPENEN (linksom) aangesproken is 2) ________ Thermoschakelaar aangesproken is______________________________ Alle fasen aangesloten zijn en drukknop S 22 ingedrukt is 3) ___________ Aandrijving met drukknop S 20 in richting DICHT gebracht wordt _______ Aandrijving met drukknop S 21 in richting OPEN gebracht wordt _______
1) Indien interne spanning 12 V ontbreekt: controleer de zekeringen van de AUMA MATIC, zie punt 18 op pagina 30. 2) Als LED’s „DSR” en „DÖL” oplichten: controleer de instelling van het draaimomentmechanisme Overeenkomstig de inhoud van punt 10 op pagina 13. 3) Voor uitvoering zonder automatische fasenvolgordecorrectie: fasenvolgorde correct.
32
S 22
Bedieningsinstructies
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
21. Conformiteitsverklaring en fabrikantenverklaring
33
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Trefwoordenregister A Afschakelen (wijze van) Aandrijfvorm Aansluitschema
20 7 6,10
B Bedrijfsklasse Beschermbuis
5 8
C Conformiteitsverklaring Corrosie
33 7
D Draaimomentschakelaars DUO-wegschakelaars
13 12
E Elektrische aansluiting Elektronische standmelder RWG 2-draadssysteem 3-/4-draadssysteem Externe stuurspanning
10 16 16,17 17 5
F Fabrikantenverklaring
33
G Gevoeligheid
25
H Handbediening Handwiel I Interface-printplaat Invers bedrijf
9 9 19 16,25
K Keuzeschakelaar Kortstondig bedrijf L Lokale bediening Looptijd
34
5,14 21,29
M Mechanische standaanwijzing 14 Schijfje 11 Meldingen 6 Montage afsluiter/reductiekast 7 Motorbescherming 5,19 Motorsturing 5 N Noodbedrijf NOOD-signaal O Omgevingstemperatuur Onderhoud Opslag Overneemfunctie
5 21 5 4,30 7 20
P Pauzetijd 21,29 Positioner 21 Potentiometer 15 Proefdraaien 14 Programmering AUMA MATIC 19 PTC-weerstanden 5 Puls/pauzesturing Pauzetijd 5,29 Looptijd 28 Pulssturing (push-to-run) 20 R Regelbedrijf
Informatie ook beschikbaar via internet:
14 5
S Storingsmelding (gezamenlijke) Signaalgever Signaleringsrelais Split Range versie Standmelder RWG Stuursignaal
5,20 20 5 22,27 16 21,22,23
T Tandemschakelaars 10 Technische gegevens 5 Terugmelding op afstand 16 Terugmelding werkelijke waarde 5 Testapparaat 31 Thermoschakelaars 5 Thyristoren 5 Transport 7 Typeplaatje 10 V Veiligheidsinstructies Verlies signaal Verwarmingselement Voedingsspanning W Wandbeugel Wegschakelaars Z Zekeringen
4 22,23 5 10 10 5,11,12 30
5
Aansluitschema’s, afnameprotocollen en verdere informatie kunnen van internet worden gedownload door het ordernummer of het commissie- nummer van de aandrijving (zie typeplaatje) in te geven. Onze homepage: http://www.auma.com
Aandrijvingen SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
Bedieningsinstructies
Duitsland
Europa
INDUSTRA
AUMA Riester GmbH & Co. KG
AUMA Armaturenantriebe GmbH
Werk Müllheim
AT-2512 Tribuswinkel
DE-79373 Müllheim
Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050
[email protected] AUMA (Schweiz) AG
Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99
[email protected] ERICHS ARMATUR AB
Tel +49 7631 809 0 Fax +49 7631 809 250
[email protected] www.auma.com Werk Ostfildern-Nellingen
DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 34
[email protected] Service-Center Magdeburg
DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 19
[email protected] Service-Center Köln
DE-50858 Köln Tel +49 2234 20379 - 00 Fax +49 2234 20379 - 99
[email protected] Service-Center Bayern
DE-85748 Garching-Hochbrück Tel +49 89 329885 - 0 Fax +49 89 329885 - 18
[email protected] Büro Nord, Bereich Schiffbau
DE-21079 Hamburg Tel +49 40 791 40285 Fax +49 40 791 40286
[email protected] Büro Nord, Bereich Industrie
CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948
[email protected] AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 Fax +420 272 704125
[email protected] OY AUMATOR AB
FI-02270 Espoo Tel +35 895 84022 Fax +35 895 8402300
[email protected] AUMA France
FR-95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755
[email protected] AUMA ACTUATORS Ltd.
GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492
[email protected] AUMA ITALIANA S.r.l.
PT-2710-297 Sintra
SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515
[email protected] MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti.
TR-06460 Övecler Ankara Tel +90 312 472 62 70 Fax +90 312 472 62 74
[email protected] AUMA (Schweiz) Kundendienst
CH-8965 Berlikon Tel +41 566 314448 Fax +41 566 314448
Noord-Amerika AUMA ACTUATORS INC.
US-PA 15 205 Pittsburgh Tel +1 412 7871340 Fax +1 412 7871223
[email protected] www.auma-usa.com TROY-ONTOR Inc.
CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851
[email protected] IESS DE MEXICO S. A. de C. V.
Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248
[email protected] www.auma.co.za A.T.E.C.
EG- Cairo Tel +20 2 3599680 - 3590861 Fax +20 2 3586621
[email protected]
Azië AUMA (India) Ltd.
IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 8394655 Fax +91 80 8392809
[email protected] AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472
[email protected] AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269
[email protected] AUMA Middle East Representative Office
AE- Sharjah
IT-20020 Lainate Milano
MX-C.P. 02900 Mexico D.F.
Tel +49 5167 504 Fax +49 5167 565
[email protected] Büro Ost
Tel +39 0 2 9317911 Fax +39 0 2 9374387
[email protected] www.auma.it AUMA BENELUX B.V.
Tel +52 55 55 561 701 Fax +52 55 53 563 337
[email protected]
Tel +971 6 5746250 Fax +971 6 5746251
[email protected] AUMA Beijing Representative Office
Zuid-Amerika
CN-100029 Beijing
DE-39167 Niederndodeleben
NL-2314 XT Leiden
AUMA Chile Respresentative Office
Tel +49 39204 75980 Fax +49 39204 75989
[email protected] Büro West
Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49
[email protected] AUMA Polska Sp. zo. o.
CL- La Reina Santiago de Chile
DE-45549 Sprockhövel
PL-41-310 Dabrowa Górnicza
Tel +49 2339 9212 - 0 Fax +49 2339 9212 - 15
[email protected] Büro Süd-West
Tel +48 32 26156 68 Fax +48 32 26148 23
[email protected] www.auma.com.pl AUMA Priwody OOO
AR-C1140ABP Buenos Aires
RU-123363 Moscow
BR-13190-000 Monte Mor/ SP.
Tel +7 095 787 78 22 Fax +7 095 787 78 21
[email protected] AUMA BENELUX B.V. B. A.
Tel +55 19 3879 8735 Fax +55 19 3879 8738
[email protected] Ferrostaal de Colombia Ltda.
BE-8500 Kortrijk
CO- Bogotá D.C.
Tel +32 56 206 195 Fax +32 56 206 286
[email protected] GRØNBECH & SØNNER A/S
Tel +57 1 4 011 300 Fax +57 1 4 131 806
[email protected] PROCONTIC Procesos y Control Automático
DE-29664 Walsrode
DE-69488 Birkenau Tel +49 6201 373149 Fax +49 6201 373150
[email protected] Büro Württemberg
DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 80 Fax +49 711 34803 81
[email protected] Büro Baden
DE-76764 Rheinzabern Tel +49 7272 76 07 - 23 Fax +49 7272 76 07 - 24
[email protected] Büro Kraftwerke
DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 192 Fax +49 7631 809 - 294
[email protected] Büro Bayern
DE-93356 Teugn/Niederbayern Tel +49 9405 9410 24 Fax +49 9405 9410 25
[email protected]
DK-2450 Copenhagen SV Tel +45 3326 6300 Fax +45 3326 6301
[email protected] IBEROPLAN S.A.
ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126
[email protected] D. G. Bellos & Co. O.E.
GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486
[email protected] SIGURD SØRUM A. S.
NO-1301 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610
[email protected]
Tel +56 22 77 71 51 Fax +56 22 77 84 78
[email protected] LOOP S. A. Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612
[email protected] Asvotec Termoindustrial Ltda.
EC- Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343
[email protected] Multi-Valve Latin America S. A.
PE- San Isidro Lima 27 Tel +511 222 1313 Fax +511 222 1880
[email protected] PASSCO Inc.
PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77
[email protected] Suplibarca
VE- Maracaibo Edo, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259
[email protected]
Tel +86 10 8225 3933 Fax +86 10 8225 2496
[email protected] PERFECT CONTROLS Ltd.
HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763
[email protected] DONG WOO Valve Control Co., Ltd.
KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089
[email protected] AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L.
KW-22004 Salmiyah Tel +965 4817448 Fax +965 4817442
[email protected] BEHZAD Trading
QA- Doha Tel +974 4433 236 Fax +974 4433 237
[email protected] Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095
[email protected] Top Advance Enterprises Ltd.
TW- Taipei Tel +886 2 27333530 Fax +886 2 27365526
[email protected]
Australië BARRON GJM Pty. Ltd.
AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413
[email protected] www.barron.com.au
35
Aandrijvingen SA 07.1 – SA 16.1 / SA 25.1 – SA 48.1 Draaimomenten van 10 tot 32.000 Nm Toerentallen van 4 tot 180 omw./min.
Besturingseenheid AUMA MATIC met aandrijvingen SA/SAR Draaimomenten van 10 tot 1.000 Nm Toerentallen van 4 tot 180 omw./min.
Lineaire versteleenheden LE met aandrijvingen SA/SAR Stelkrachten van 4 kN tot 217 kN Slag tot 500 mm Verstelsnelheden van 20 tot 360 mm/min.
Zwenkaandrijvingen SG 05.1 – SG 12.1 Draaimomenten van 100 tot 1.200 Nm Sluittijden van 4 tot 180 sec. voor 90° Zwenkaandrijvingen AS 6 – AS 50 Draaimomenten van 25 tot 500 Nm Sluittijden van 4 tot 90 sec. voor 90°
Wormwielkasten GS 50.3 – GS 250.3 GS 315 – GS 500 Draaimomenten tot 360.000 Nm
Wormwielkasten met hefboom GF 50.3 – GF 125.3 GF 160 – GF 250 Draaimomenten tot 32.000 Nm
AUMA Riester GmbH & Co. KG P. O. Box 1362 D - 79373 Müllheim Tel +49 (0)7631/809-0 Fax +49 (0)7631/809 250
[email protected] www.auma.com
Haakse tandwielkasten GK 10.2 – GK 40.2 Draaimoment tot 16.000 Nm
Rechte tandwielkasten GST 10.1 – GST 40.1 Draaimomenten tot 16.000 Nm
AUMA Riester GmbH & Co. KG P. O. Box 1151 D - 73747 Ostfildern Tel +49 (0)711 / 34803 0 Fax +49 (0)711 / 34803 34
[email protected] www.auma.com
ISO 9001 ISO 14001
Certificate Registration No. 12 100 4269 12 104 4269
Y000.176/037/nl//2.01