I. évfolyam.
1908.
augusztus 23.
47.
szám.
TÁRSADALMI, MŰSZAKI, BÁNYÁSZATI és KOHÁSZATI HETI SZAKLAP. SZEEKESZTI:
L I T S C H A U E R kir.
főmérnök,
a
selmeczbányai
ügyvezető
Megjelenik:
Min Jen
v a s á r n a p .
LAJOS m.
kir.
bányaiskola
szaktanára.
Előfizetési
á r a : E g y é v r e 12 k o r o n a .
A végrehajtási novella. Irta: D r . F e h é r M a n ó . (Folytatás a 376. oldalhoz.)
A z olyan v é g r e h a j t á s , m e l y n e k s u b s t r a t u m á t 100 korona eriéket meg nem haladó összeg, dolog v a g y j o g képezi, feltétlen hivatalból fo ganatosítandó, s ilz e s e t b e n a v é g r e h a j t a t ó k ö z b e n j á r á s a á l t a l o k o z o t t költségek a végrehajtást szenvedőt nem terhelik. Az előterjesztés a sérelmes eljárás a l k a l m á v a l szóval is megtehető s a k i k ü l d ö t t által j e g y z ő k ö n y v b e v e e n d ő . A m o s t a n i t ö r v é n y b e n felsorolt t i s z t v i s e l ő k ö n s egyéb szemé l y e k e n k i v ü l a novella m é g a csendőrség, a l e t a r t ó z t a t á s i és j a v í t ó i n t é z e t e k s z e m é l y z e t é h e z t a r t o z ó személyek, a gőzerőre b e r e n d e z e t t k ö z f o r g a l m ú v a s u t a k és gőzhajózási v á l l a l a t o k tisztviselői s e g y é b a l k a l m a z o t t a i , a m a g y . k i r . o p e r a h á z n á l a l k a l m a z o t t összes t i s z t v i s e lők, d r á m a i és operai m a g á n s z e r e p l ő k , z e n e k a r i és é n e k k a r i tagok, v a l a m i n t a k ö z s z o l g á l a t b a n a l k a l m a z o t t a l t i s z t e k és szolgák j a v á r a is m e g á l l a p í t j a a z t , h o g y r e n d e s fizetésüknek, v a l a m i n t a fizetés t e r m ő je
Szerencsét.
I. 2.
28
898 szetével bíró p ó t l é k u k n a k és v á r a k o z á s i i l l e t m é n y ü k n e k legfölebb egy harmadrésze s ez is csak ú g y v e h e t ő v é g r e h a j t á s alá, h o g y a v é g r e h a j t á s t s z e n v e d ő r é s z é r e 2000 korona érintetlenül maradjon. M i n d e z e n k e d v e z m é n y e z e t t s z e m é l y e k l a k p é n z e csakis lakbér k ö v e t e l é s e k fejében foglalható le, m á s j á r a n d ó s á g a i k p e d i g e g y á l t a lában le n e m foglalhatók. H a ezen k e d v e z m é n y e z e t t személyek k ö zül v a l a k i l a k h á z építése v a g y vétele czéljából l a k p é n z é n e k l e k ö t é sével k ö z o k i r a t b a n fizetési k ö t e l e z e t t s é g e t vállalt, az ebből eredő k ö v e t e l é s b e h a j t á s a v é g e t t a k ö t e l e z e t t n e k a lakpénze szintén lefog lalható. A fizetési előlegből származó követelés n e m b i r elsőbbséggel azzal szemben, aki az előleg k i u t a l v á n y o z á s a előtt s z e r z e t t zálogjogot; a többi szolgálati k ö v e t e l é s e k a z o n b a n m e g e l ő z i k a z o k n a k a h i t e l e z ő k n e k a követeléseit, a k i k a j á r a n d ó s á g r a előbb n y e r t e k zálogjogot. U g y a n e z áll a n y i l v á n o s b e t e g á p o l á s i s e g y é b olyan követelésekre n é z v e , a m e l y e k r ő l külön j o g s z a b á l y o k i l y k é p r e n d e l k e z n e k . H a az i g é n y b e v é t e l m é r t é k é r e n é z v e k ü l ö n s z a b á l y n e m létezik, ilyen e s e t e k b e n a foglalás alá n e m v o n h a t ó összegből legfölebb 20 százalék v e h e t ő i g é n y b e . A fentebb felsorolt s z e m é l y e k n e k a nyugdíja vagy kegydija, vigys z i n t é n a n y u g a l m a z t a t á s folytán j á r ó személyes pótdíja, valamint a lelkészek a g g a s t y á n i fizetése is legfeljebb egyharmadrész erejéig fog l a l h a t ó le, s az is csak ú g y , h o g y 1200 korona érintetlenül ma radjon. A végkielégítési összeg és a katonai kegydíj a v é g r e h a j t á s i foglalás t e k i n t e t é b e n a n y u g d í j j a l egyenlő e l b á n á s alá esik. A f e n t e b b felsorolt s z e m é l y e k özvegyeinek nyugdija, kegydíja, vég kielégítése vagy nyugdíj megváltása, ú g y s z i n t é n a nevelési járulék nem foglalható le. A katonai házassági biztosíték kamatainak csak egyharmada s ez is csak ú g y foglalható le, h o g y 1200 korona a v é g r e h a j t á s alól mentes maradjon. H a a v é g r e h a j t á s a feleséget fel v a g y l e m e n ő r o k o n t illető, v a l a m i n t a t ö r v é n y t e l e n g y e r m e k j a v á r a m e g á l l a p í t o t t tartás miatt in t é z t e t i k , a t ö r v é n y e s mentességek felényire szállanak alá. A katonai h á z a s s á g i b i z t o s í t é k k a m a t a i a feleség és l e m e n ő r o k o n t a r t á s a m i a t t korlátlanul v o n h a t ó k v é g r e h a j t á s a l á ; a felmenő r o k o n t a r t á s a miatt a z o n b a n i l y e n k o r a foglalás s z i n t é n eszközölhető, de 1200 korona érintetlenül hagyandó. A mostani törvényben s a novellában a végrehajtás foganato s í t á s á r a v o n a t k o z ó l a g m e g á l l a p í t o t t i n t é z k e d é s e k t ő l eltérő minden egyezmény vagy lemondás hatálytalan.
399
A fizetésre k i e s z k ö z ö l t v é g r e h a j t á s h a t á l y a k i t e r j e d a k é s ő b b i v á l t o z o t t fizetésre, nyugdíjra, kegydíjra végkielégítésre, vagy nyugdíj-meg váltásra is. H a a j á r a n d ó s á g a foglalás-mentes összegre, v a g y az alá szállt le, a végrehajtás hatálya szünetel s önmagától feléled, h a a j á r a n dóság a foglalásmentes összeget i s m é t t ú l h a l a d j a . Öl évi szünetelés után a v é g r e h a j t á s hatálya megszűnik. Állandó köz vagy magánalkalmazásban levő, de fentebb fel n e m sorolt e g y é n e k fizetésének és b á r m i l y c z i m ü szolgálati j á r a n d ó s á g a i n a k legfölebb egyharmada, s az is csak ú g y v e h e t ő v é g r e h a j t á s alá, h o g y évi 2000 korona érintetlenül maradjon. Napidijaknak csak a napi 5 koronát m e g h a l a d ó része vonható v é g r e h a j t á s alá. — Munkabéreknek is csak az a része v e h e t ő foglalás alá, m e l y a n a p i 5 k o r o n á t k i t e v ő összeget m e g h a l a d j a . Szakmánymunka után járó munkabér csak oly m é r t é k b e n v o n h a t ó végrehajtás alá, h o g y a k e r e s e t i idő m i n d e n n a p j á r a .5 korona bér a foglalás alól mentes legyen. D e h a a foglalás élelmezésből vagy lakbérletböl eredő k ö v e t e l é s m i a t t t ö r t é n i k , a f e n t e b b m o n d o t t n a p i d í j a k és m u n k a b é r e k felerész ben lefoglalhatok. A katonai legénység j á r a n d ó s á g a i v é g r e h a j t á s alá n e m v o n hatók. (Folytatjuk.)
•
•
A b á n y á s z i s k o l á k szervezésének
kérdéséhez.
Irta: Kellner Aurél. Folytatás a 378. oldalhoz.)
A z i n t e r n á t u s e l h e l y e z é s é n e k k é r d é s e n e m t a r t o z h a t a megfejt h e t e t l e n p r o b l é m á k k ö r é b e ; az iskola t a n í t á s - t e r m e i és g y ű j t e m é n y helyiségei esetleg k í v á n a t o s s á váló á t a l a k í t á s a sem é p p e n l e h e t e t l e n . A b á n y a t a n u l ó k a t e g y i k v a g y másik, esetleg ü z e m e n k i v ü l h e l y e z e t t , de a z é r t m é g j ó k a r b a n levő b á n y á b a n a b á n y a m i v e l é s m i n d e n előforduló üzemi m u n k á j á b a n ki l e h e t n e k é p e z n i s m i v e l j ó k a r b a n lévő és a folyó ü z e m t e k i n t e t é b ő l n é l k ü l ö z h e t ő z ú z ó m ü v e t is l e h e t n e az iskola czél j a i r a á t e n g e d n i , és a z t n é h á n y u j a b b előkészitögép b e é p í t é s é v e l g y a k o r l ó érczelökészitö települ, a r á n y l a g csekély költséggel, á t l e h e t n e a l a k í t a n i a b á n y á s z a t g y a k o r l a t i t a n i t á s - e s z k ö z e i n e k k ö z p o n t o s í t á s a , elég k ö n n y e n volna m e g o l d h a t ó . A z elméleti és g y a k o r l a t i m u n k a i d ő b e o s z t á s á t n e m a k a r o m m e g h a t á r o z n i , de s o k k a l c z é l s z e r ü b b n e k t a r t a n á m , h a az elméleti o k t a t á s délelőtt, a g y a k o r l a t i m u n k a p e d i g d é l u t á n v é g e z t e t n é k . I g y v o l t az az én i d ő m b e n is, a m i é r t is m a g a m s z e r i n t í t é l v e t u d o m , h o g y a t a n u l ó a reggeli ó r á k b a n s z i v e s e b b e n és h a t á s o s a b b a n veszi az elméleti o k t a t á s t , m i n t d é l u t á n , a hol a 28*
400
délelőtti b á n y a m u n k á t ó l t e s t i l e g f á r a d t a n k é n y t e l e n szellemi m u n k á val foglalkozni. A g y a k o r l a t i m u n k a i d ő t e l e g e n d ő n e k t a r t a n á m 4 ó r á v a l és p e d i g d é l u t á n 2 és 6 óra k ö z ö t t m e g á l l a p í t a n i , m e r t a t a nuló a m o s t a n i beosztás m e l l e t t , a legjobb a k a r a t m e l l e t t sem dol gozik t ö b b e t n é g y óránál. E z e n idő, r ö v i d s é g e daczára, teljesen ele gendő, a k i t ű z ö t t czél elérésére, m e r t a g y a k o r l a t i m u n k a t e l j e s í t é s n e k n e m l e h e t az a feladata, h o g y a t a n ú l ó t agyonfárassza, hanem i n k á b b az, h o g y m u n k a v e z e t ő j e felügyelete m e l l e t t a r ö v i d idö a l a t t h a s z n o s m u n k á v a l foglalkozzék. A z e l m é l e t i o k t a t á s a l a t t igy, m e r t a g y a k o r l a t i m u n k a d é l u t á n teljesítendő, a m u n k a v e z e t ő elég i d ő t t a l á l arra, h o g y a r e á b í z o t t egyéb i n t é z e t i r e n d t a r t á s s a l és eset leg a k o n y h a ellenőrzésével is foglalkozzék és d é l u t á n o n k é n t a g y a korlati m u n k á t személyesen vezethesse. M a g a m is b e l á t o m , h o g y a j á n l a t o m k e r e s z t ü l v i t e l e n a g y o b b i p é n z á l d o z a t o t kivan, de v e g y ü k t e k i n t e t b e , h o g y o k t a t á s r ó l v a n szó, és v e g y ü k figyelembe, h o g y a m a g a s k o r m á n y ezen a t é r e n nagy á l d o z a t o k r a kész, m e r t k ü l ö n ö s e n az i p a r i s k o l á t n a g y o n s e g é l y e z i ; m i é r t n e m áldozna a b á n y á s z a t i s z a k n e v e l é s r e is és m i é r t n e m t á m o g a t n á a b á n y á s z a t i a l t i s z t e k czélirányos o k t a t á s á t is, hiszen a b á n y á s z a t h a z á n k legrégibb és legfontosabb i p a r á g a i n a k e g y i k e ! A k o h á s z t a n u l ó k részére i t t S e l m e c z b á n y á n n e m t a r t o m s z ü k ségesnek, h o g y a z o k n a k k ü l ö n m u n k a v e z e t ő j ü k legyen, m e r t S e l m e c z bányán a kohó központositva van s ott a m u n k a minden ágazatához e g y - e g y a l t i s z t v a n b e o s z t v a , a ki n é m i j ó a k a r a t m e l l e t t a h o z z á beosztott tanulókat minden nagyobb fáradtság nélkül m u n k á j u k b a n e l l e n ő r i z h e t i és az előforduló m u n k á k n á l s z a k s z e r ű e n i n s t r u á l h a t j a . A fémkohász g y a k o r l a t i k i k é p e z t e t é s e m o s t sem ü t k ö z i k n e h é z ségekbe, de h o g y hol szerezze e l m é l e t t e l k a p c s o l a t o s g y a k o r l a t i s z a k k é p z e t t s é g é t a vaskohász n ö v e n d é k , a r r a b i z o n y m a g a m sem t u d o m a m e g o l d á s t s a z é r t a z t m e g i n t csak a m a g a s a b b s z a k k ö r ö k bölcseségére bizom. Sok t a n u l ó a n e k i k i o s z t o t t z ú z ó m u n k á t ó l h ú z ó d o z v a , avval s z a b a d k o z i k , h o g y ö só-, szén- v a g y v a s b á n y á s z s i g y a z ú z ó ü z e m i m u n k a n é l k ü l is b o l d o g u l majd j ö v e n d ő p á l y á j á n . E z u g y a n n é m i l e g e l f o g a d h a t ó ok volna, h a a s ó b á n y á s z a t v a g y a v a s b á n y á s z a t a b á n y a iskolák s z e r v e z e t é b e n k ü l ö n v o l n a v á l a s z t v a , de m i v e l a b á n y á s z a t i s z a k t u d o m á n y o k h o z az é r c z e l ö k é s z i t é s is t a r t o z i k , e n n e k elméleti el s a j á t í t á s a p e d i g kötelező, a g y a k o r l a t i m u n k a az e l m é l e t n e k m e g é r t é s é t p e d i g n a g y o n elősegíti, a z ú z ó m ü g y a k o r l a t , a dolgok m a i állása mellett, elengedhetetlen követelés marad. É s m é g v a l a m i t . „ E m b e r t e r v e z és I s t e n v é g e z ! " idején m i n t lelkes vasbányász k e r ü l t e m a b á n y a i s k o l á b a ,
Én annak s annyira
401 lelkesültem a vasköbányászat iránt, hogy m i n d e n t elitéltem, a mi n e m vasból v o l t ! A k k o r i i d ő b e n sajnos a b á n y a i s k o l á n m é g n e m fek t e t t e k nagy s ú l y t az é r c z e l ö k é s z i t é s r e s b e n n ü n k e t i n k á b b a b á n y a m u n k á r a s z o r í t o t t a k , a z ú z ó m ü v e k e t csak e g y - k é t s z e r i gyakorlati előadásból i s m e r t ü k . A b á n y a i s k o l a sikeres elvégzése u t á n c s a k u g y a n v i s s z a k e r ü l t e m a v a s b á n y á s z a t h o z , a h o l e g y ideig m i n d e n a legjobb r e n d b e n m e n t , de rövid i d ő u t á n a z o t t a n i v a s b á n y á s z a t o t b e s z ü n t e t t é k és e n g e m m i n t h e l y e t t e s felőrt — a zúzómíivekhez helyeztek á t ! K é p z e l h e t ő , h o g y mily z a v a r b a n v o l t a m és m e n n y i r e k e l l e t t p i rulnom, m i k o r e g y i k v a g y m á s i k m u n k á s t a n á c s o t k é r t tőlem s én azt neki — g y a k o r l a t h i á n y á b a n m e g a d n i n e m t u d t a m ! D e a z é r t n e m c s ü g g e d t e m ; b e l á t t a m , h o g y i t t g y a k o r l a t i m u n k a n é l k ü l bol dogulni n e m l e h e t ! A k k o r i főnököm, a k i s z i n t e g y a k o r l a t i e m b e r volt, szívesen t e l j e s í t e t t e k é r é s e m e t , s n e k e m a g y a k o r l a t i m u n k á n á l u t a s í t á s o k a t adva, e z e k e t m é g ü z e m i k í s é r l e t e k k e r e s z t ü l v i t e l é v e l is e l ő s e g í t e t t e lígy, h o g y j ó a k a r a t és némi k i t a r t á s m e l l e t t r ö v i d i d ő n belől a m u l a s z t o t t a k a t p ó t o l n o m s i k e r ü l t . A m u n k á s a z é r t m o s t is és m i n d i g teljes b i z a l o m m a l fordul h o z z á m , h a m u n k á j á b a n ö t v a lami a k a d á l y éri, é n szívesen adom az ú t b a i g a z í t á s t és n e m restellem m o s t s e m a s z e r s z á m o t a m u n k á s kezéből k i v e n n i , h o g y n e k i a m u n k a c z é l s z e r ü b b m ó d j á t p r a k t i c z e m e g m u t a s s a m . I l y e n l e g y e n az ü z e m i altiszt és i l y e n e k k é ó h a j t i m á m nevelni a b á n y a t a n u l ó k a t is ! A c z i k k i r ó a d a t a i t és állításait h o s s z ú t a p a s z t a l a t a i m alapján én is t u d n á m g y ű j t ö t t a d a t o k k a l czáfolni, de n e m t e s z e m , m e r t n e m n e m a z é r t l e t t ü n k a b á n y a i s k o l a s z e r v e z é s é n e k k é r d é s é b e n való h o z zászólásra felszóllitva, h o g y e g y m á s j ó h i s z e m ű a j á n l a t á t támadjuk, v a g y p e d i g a b á n y a t a n u l ó k személyes s z a b a d s á g á r ó l v i t a t k o z z u n k , de azért, h o g y a b á n y a i s k o l á k s z e r v e z é s é n e k k é r d é s é b e n a n é z e t ü n k s z e r i n t és a g y a k o r l a t s z e m p o n t j á b ó l l e g c z ó l s z e r ü b b n e k vélt megol dást, ajánlatba h o z z u k s m i is r é s z t v e g y ü n k a b b a n a m u n k á b a n , a m e l y a b á n y á s z és k o h á s z a l t i s z t i n e m z e d é k j ö v ő b o l d o g u l á s á t c z é lozza. (Vége.)
„Sirrtplex" mélyfúróberendezés. (4. szövegrajzzal.) (Folytatás a 381. oldalhoz.)
A d o b g ö r ö n d j é n e k m e g h o s s z a b í t á s á r a a lebocsátó illetve az u t á n b o c s á t ó s z e r k e z e t csigacsavar kereke v a n r á h ú z v a . A k ö t é l d o b -
402
bal való kötésére, kapcsoló szolgál de ú g y , h o g y e z e n állása m e l l e t t a kankaléknak bekapcsolása lehetetlenné van téve. F ú r á s közben, a fékezőt kissé m e g kell h ú z n i azért, h o g y az u t á n b o c s á t ó szerkezet c s i g a k e r é k - m e k h a n i z m u s a t e h e r t ő l m e n t e s í t v e és m a g a az u t á n b o csátás k ö n y n y ü v é l e g y e n t é v e . A z ü t ö s z e r k e z e t n e k a k c z i ó b a hoza t a l á r a szintén frikcziós kapcsolás szolgál. A forgató, h a j t ó r ú d k ö z v e t í t é s é v e l m o z g a t j a a h i m b á t ; a r u d a z a t emelés m a g o s s á g á t , a h a j t ó r ú d e g y s z e r ű á t h e l y e z é s e útján 100 m m . - t ö l 220 m m . - i g l e h e t vál toztatni. A megemelést megkönynyítö rugókat, bár a kankalék kere t é n e k belsejében teljesen el v a n n a k t a k a r v a , k í v ü l r ő l m e g l e h e t feszíteni. A z ü t é s t v é g z ő kötél, m e g e r ő s í t é s é n e k p o n t j á b a n , rugósan támad. I d e van b e c s a t o l v a azon uj készülék, a m e l y a k i e g y e n l í t ő erő beállí t á s á r a és a h e l y e s u t á n b o c s á t á s felismerésére szolgál. (N. B . Sz. és külföldi s z a b a d a l m a k : B a d e F e r e n c z m é r n ö k F a - b a n , C. R e e z U t ó d a , Peine.) Legyen szabad ezen készüléket, a következőkben röviden leírni, h a t á s a m ó d j á n a k k ö n y n y e b b m e g é r t é s é r e szolgáljon azonban az ü t v e m ű k ö d ő m é l y f ú r á s r u d a z a t m o z g á s a e l m é l e t é n e k közbevetett ismertetése. M i n d e n ü t ő s z e r k e z e t n é l , m e l y n é l a r u d a z a t n a k fel- és le-moz gása v a l a m e l y f o r g a t ó n a k k ö z v e t í t é s é v e l t ö r t é n i k a r u d a z a t e l m é l e t i leg m e g á l l a p í t o t t e m e l é s - m a g o s s á g á n a k a forgató csapja k ö z é p p o n t j á n a k a becsatolt 3. sz. rajzzal szemléltetett diagramm útján 3 3 kifejezésre j u t ó koraiakéi m o z gás felel m e g . A r u d a z a t e m e lés-magossága a forgató k ö r é n e k átmérőjével, illetőleg a r a j z b a n 1—3 k ö z ö t t fekvő útvonallal egyenlő. A z 1-el j e l ö l t p o n t b a n a r u d a z a t , felfelé i r á n y u l ó m e n e t é t m e g k e z d i ; u g y a n e z e n fel felé i r á n y u l ó m e n e t n e k vége a 3-al jelölt p o n t b a n v a n . I t t k e z d ő d i k a r u d a z a t n a k lefelé irá3. sz. J nyúló menete, melynek vége is r a
z
m é t 1.-ben v a n . A m e n e t - v a g y m o z g á s - s e b e s s é g e k l e g m a g a s a b b ér t é k e i 2. és 4-ben v a n n a k elérve. E z e n elméletileg m e g á l l a p í t o t t m o z g á s - v i s z o n y o k a t a z o n b a n a r u g a l m a s m o z g á s l é n y e g e s e n befolyásolja. A r u g a l m a s m o z g á s m i k é n t j e itt, j e l e n t ő s é g g e l n e m b i r és egészen mindegy, hogy a rudazatnak vagy kötélnek vagy a becsatolt rugók n a k a k ö v e t k e z é s e e, m e r t a m é r t é k e t adó t é n y e z ő t , csakis a r u g a l m a s m o z g á s o k összege adja meg. A véső felfelé i r á n y u l ó j á r a t á t n e m
403
fogja az 1. p o n t b a n a z o n n a l m e g k e z d e n i , m e r t m i e l ő t t ez m e g t ö r t é n h e t n é k , m é g a r u g ó k a t kell r é s z b e n v a g y teljesen m e g f e s z í t e n i . A v é s ő n e k felemelése csak az 5. p o n t által j e l ö l t h e l y z e t b e n fog m e g i n d u l n i ú g y , h o g y t u l a j d o n k é p p e n i e m e l é s - m a g o s s á g csakis az 5 . és 8 p o n t o k k ö z ö t t fekvő ú t v o n a l által fog kifejezésre j u t n i . A lefelé i r á n y u l ó j á r a t n á l , m e g f o r d í t v a v a n a dolog, m e r t a véső m á r a 6. p o n t n a k megfelelő h e l y z e t é b e n ü t r á a f ú r ó l y u k zsomptalpára, ho l o t t a forgató m é g t o v á b b mozog, m i n d a d d i g , m í g 1-nél n y u g v ó p o n t j á t el n e m é r i . A rugók forgásának t e h á t a (5--1, illetve az 1—5. ú t v o n a l a k felelnek meg. A r u g ó k 6 — 1, f e s z ü l é s - m é r t é k s z á m á b ó l , v a g y i s azon m é r e t b ő l , m e l y l y e l a rugók, a v é s ő n e k ü t é s e a l k a l m á b ó l m e g n y ú l n a k , az ü t é s (i. p o n t j á n a k h e l y z e t é t , és evvel a v é s ő n e k ütés sebességét és ü t é s e n e r g i á j á t , k ö n y n y e n m e g l e h e t hatá rozni. E z e n k ö v e t k e z t e t é s t , a készülék m e k h a n i k a i l a g szemlélteti, a mi a n n a k a l e h e t ő s é g é t adja meg, h o g y a fúrószemélyzet, az ü t ő d é s eme p o n t j á t és evvel az u t á n b o c s á t á s h e l y e s s é g é t ellenőrizhesse, a mi a m é l y f ú r ó - g y a k o r l a t s z e m p o n t j á b ó l igen h e l y e s dolog, m e r t ki v a n k e r ü l v e az elégtelen u t á n b o c s á t á s k ö v e t k e z t é b e n beálló elégte len m u n k a t e l j e s í t é s e g y r é s z t és m e g v a u a k a d á l y o z v a m á s r é s z t , h o g y a túlságosan g y o r s u t á n b o c s á t á s r u d a z a t - t ö r é s e k e t okozzon. (Folytatjuk.)
•
•
A "Rost-testvérek univerzális bányamérői feszítője és központosító készüléke. ( K i v o n a t o s a n az Öst. Zft. f. B e r g . u. H ü t t e n v e s e n 1908. évi 27. és 28. számaiból, 5 szövegrajzzal.)
A R o s t - t e s t v é r e k u n i v e r z á l i s b á n y a m é r ö i feszítőjének alapesz méje a Sommer-féle s z a b a d a l m a z o t t vasácsolatoszlop által v a n m e g a d v a . A feszítő m a g a (1. a b e c s a t o l t 1. sz. rajzot) két, e g y m á s b a , t e l e s z k o p s z e r ü e n betolt / és 2 M a n n e s z m a n n csőből s e g y (3) k ö s ö n t y ü b ö l áll, a m e l y u t ó b b i a t á g a s a b b és szilárdan álló ( / ) aczélcsöre csavarosán r á l é v é n erősítve, a b e á l l í t h a t ó s z ű k e b b (2) aczélcsövet körülzárja s i g y a két csörésznek szilárd és el n e m t o l h a t ó k ö t é s é t biztosítja a k k o r , h a csavarját, a hozzá t a r t o z ó kulcscsal szorosan uieghitzták. E z által a k ö s ö n t y ü n e k k e r ü l e t e s z ű k ü l s a k ö s ö n t y ű m i n d a két csövet szorosan körülfogja úgy, h o g y e g y m á s s a l s z e m b e n való h e l y z e t v á l t o z á s á t s i g y a c s ö v e k n e k m e g n y ú l á s á t v a g y m e g r ö v i d ü l é s é t feltétlenül m e g a k a d á l y o z z a . U g y az 1, m i n t a 2 csőnek b ü t ü v é g é t , erős a c z é l c s u c s o k k a l fel szerelt c s a p s z e g e k zárják el. A z aczélcsúcsok, a feszitőnek felállítása
404
k ö z b e n az ácsolatba, v a g y a s z i k l a t ö m e g b e b e h a t o l n a k , mi által a s z e r k e z e t n e k állóságát b i z t o s í t j á k . A feszítőnek n a g y o b b eltolására a k ö s ö n t y ű s z o l g á l ; h a fesze sen álló k ö s ö n t y ű m e l l e t t , a feszítő h o s s z ú s á g m é r e t e i n e k k i s e b b v á l t o z t a t á s á r a t ö r e k s z ü n k , v a g y i s a feszitöt a v á g a t keresztszelvénye szélesség m é r e t é n e k megfelelően a k a r j u k b e á l l í t a n i és i g y k í v á n j u k r ö g z í t e n i , a k ö v e t k e z ő k é p p e n j á r u n k el. A s z ű k e b b (2) csőnek felső b ü t ü v é g e , k i c s a v a r h a t ó orsóval s e h h e z t a r t o z ó f o r g a t h a t ó fejrésszel v a n felszerelve ; az o r s ó n a k csa v a r t o k j a a 2 csőben v a n . A 2 csőnek t u l a j d o n k é p p e n i felső b ü t ü v é g é t k é p e z ő , f o r g a t h a t ó fejrészébe k é t h e g y e s a c z é l t ü s k e v a n b e e r e s z t v e m e l y e k k e l a feszitőnek e g y i k v é g é t b i z t o s a n felállítani l e h e t . A z or sót, a (2) csőben, emelő s e g í t s é g é v e l k ö n n y e n l e h e t k e z e l n i , illetve b e - és k i c s a v a r n i . A feszítőnek szerelése k ö v e t k e z ő k é z f o g á s o k a t kivan, legyen a n n a k állása b á r függőleges, v í z s z i n t e s v a g y ferde. M i u t á n a (3) k ö s ö n t y ü t m e g n y i t o t t u k , a (1 és 2) c s ö v e k e t szét h ú z t u k , a t á g a s a b b csőnek b ü t ü v é g é t , a v á g a t baloldali falába, aczélcsúcsaival b e s z o r í t o t t u k ós a 2 csőnek, az 1 csőből való k i h ú z á s á v a l ,
1. sz. rajz. a feszítő hosszúságát, a v á g a t szélességével ö s s z h a n g z á s b a h o z t u k , a (3) k ö s ö n t y ű szorító c s a v a r á t m e g h ú z z u k ; e m e l l e t t a s z ű k e b b cső n e k felső végét, aczélcsúcsaival, kézzel, a v á g a t j o b b o l d a l i falába illesztve, a feszitőt, közelítőleg, m e g k í v á n t , függőleges, ferde vagy v í z s z i n t e s h e l y z e t é b e h o z z u k . H a erre a csavaros orsót megfelelő m ó d o n forgatjuk, a feszitőnek b ü t ü v é g e i a v á g a t oldalaihoz h o z z á t á m a s z k o d n a k , az aczélcsúcsok p e d i g az ácsolatba, v a g y a sziklafalba b e m é l y e d n e k , és az egész k é s z ü l é k állandósítva és h e l y z e t é b e n biz tosítva van. A csavaros orsót e m e l l e t t k é n y e l m e s e n ki l e h e t c s a v a r n i , a csöszárak, a b á n y a oldalfalaihoz, n a g y erővel h o z z á t á m a s z k o d n a k és a feszítő, á l l a n d ó s t a b i l i t á s a , a reája állítandó m é r ő m ű s z e r szoro állását biztosítja. (Folytatjuk.)
s
406
SZEMLE O-
B á n y a m ívelés. o Benzinmotorral
hajtott mélyfúró
berendezés.
Az
Iselder-Hütte
r. t., v a s k ö t e l e p e i n e k m é l y f ú r á s ú t j á n való m e g v i z s g á l á s a k ö z b e n , a Goslar b á n y a t e r ü l e t e n , 100 m . mélységig, i g e n előnyös m ó d o n 5 ló erős b e n z i n m o t o r t h a s z n á l n a k h a j t ó k é s z ü l é k ü l . A m é l y f ú r ó - s z e r k e z e t , g y o r s a n ü t ő fúrókészülék, ü r e g e s r u d a z a t t a l és m a g o t fúróval. A z egész b e r e n d e z é s k é t n a p o n belül l e s z e r e l h e t ő és újból felállítható. A f ú r ó t o r o n y m a g o s s á g a csak 9 m . — A k o v á c s o l t v a s b ó l készült fúróbakot könynyen át lehet helyezni. — A benzinmotor, melynek teljes súlya mindössze 6 0 0 kg., k e r e k e s á l l v á n y o n n y u g s z i k éppúgy, m i n t a 150 k g . s ú l y ú , s z í j t r a n z m i s s z i ó k ö z v e t í t é s é v e l h a j t o t t , k ö z é p n y o m á s ú c z e n t r i f u g á l i s - s z i v a t t y i i , a mely p e r c z e n k é n t 1 5 0 l i t e r v i z e t 40 m . m a g o s s á g r a emel. A s z e r k e z e t k i s z o l g á l á s á r a n é g y e m b e r ele g e n d ő . A t i z órás m u n k a s z a k a s z a l a t t , k ö z e p e s k e m é n y s é g ű krétam á r g á b a n , 7 — 1 0 m.-es l e h a t o l á s é r h e t ő el v e l e . (Zft. f. d. B . H . u . S w . i. P r . S t . 1908. 1. füz. — D e r E r z b e r g h a u . 1 9 0 8 . 16. sz.) A bányafának utánimprégnálása. A Magdeburg bányakerület Micheln n e v ű b a r n a s z é n b á n y á n csillére á l l í t o t t i m p r e g n á l ó k é s z ü l é k e t h a s z n á l n a k a b á n y a á c s o l a t i d ő k ö z ö n k é n t való utótelítősére, a m e l y r ő l b e b i z o n y o s o d o t t , h o g y i g e n j ó s z o l g á l a t o k a t tesz. K ö z ö n s é g e s szállítócsille elejére, a m e l y n e k s z e k r é n y é b e a telítő folyadék v a n b e ö n t v e , k i s e b b m é r e t ű , kézzel m o z g a t o t t , n y o m ó - s z i v a t y t y ú z ó v a n szerelve, a m e l y n e k segítségével k a r n a l l i t - l ú g o t (telítő l ú g g y a n á n t u g y a n i s a k a r n a l l i t n a k t e l í t e t t o l d a t á t használják,) 2 0 — 3 0 a t m . n y o mással f e c s k e n d e z n e k r á a v á g a t o k ácsolatfájára. A z u t á n - i m p r é g n á l á s n a k ez a módja, a k ö z ö n s é g e s e n h a s z n á l a t o s , ecsettel mázolásnál j o b b , m e r t a fát n e m csak m e g n e d v e s í t i , h a n e m a fecskendező folya d é k - s u g á r n a g y n y o m á s a folytán a g o m b á k t ó l és a g o m b á k csíráitól is m e g t i s z t o g a t j a ós a rostszállak közé be is h a t o l . (Zft. f. d. B . H . u . S w . i. P r . S t . 1 9 0 8 . 1. füz. - D e r E r z b e r g b a u . 1 9 0 8 . 16. sz.) M e g a d o t t s z a b a d a l m a k . 42832. 1. sz V e r e i n i g t e Maschinenfabrik A u g s b u r g u n d Maschinenbaugesellsehaft N ü r n b e r g A. G czég A u g s b u r g b a n . F ú r ó gép. XVIjd. oszt. 1907. a u g . 3. — 42847. 1. sz. Vangel Béla g y á r o s Moszkvában. Berendezés fúrórudak r u d a z a t á n a k t e h e r m e n t e s í t é s é r e . X X I | e . oszt. 1900. nov. 5. — (Szabadalmi Közlöny. 1908. 29. sz.)
A C. L ü h r i g 's Nachfolger, F r .
Gröppel-czég
Bochumban,
Demuth
407
s z a b a d a l m a s z e r i n t uj oly k o r s z e r t h o z o t t legközelebb forgalomba, m e l y n e k m u n k a s i k j á t t e t s z ő l e g e s e n be l e h e t állítani. (L. a b e c s a t o l t k é t nézetrajzot.) A k o r s z e r e k e t , m i n t az általánosan i s m e r e t e s , igen finom iszapok feldolgozására szokás h a s z n á l n i . A z 1 . és 2. sz. rajzok ban bemutatott szerkezetet annyiban lehet újításnak minősíteni, hogy
a szér m u n k a s i k j á u a k lejtöségét, g e s e n be l e h e t á l l í t a n i .
bizonyos
határok között,
tetszőle
408
A többi, e d d i g i s m e r e t e s hasonló s z ó r s z e r k e z e t e k n é l a szer k o n i e z i t á s á n a k tetszőleges b e á l l í t á s a v a g y é p p e n n e m volt lehetséges, v a g y h a igen, ú g y a m u n k a s i k n a k s i m a s á g a s z e n v e d e t t , a mi i s m é t a m e d d ő n e k az érczes z a g y t ó l való e l k ü l ö n í t é s é t n e h e z í t e t t e meg, a m e n n y i b e n é r c z b e n való v e s z t e s é g e k á l l o t t a k be, illetőleg az i s z a p n a k v o n a t k o z á s s a l az érczes z a g y n a k egy része, a m e d d ő n e k lemosása k ö z b e n , s z i n t é n l e m o s á s r a k e r ü l t . E z e n a bajon, a D e m u t h - f é l e sza b a d a l m a z o t t k o r s z e r s z e r k e s z t ő i az által i g y e k e z t e k segíteni, h o g y a szer lapja lejtösségének beállítása a l k a l m á v a l , s i m a s á g á t illetőleg foly t o n o s s á g á t , az egy d a r a b b ó l álló, n y ú j t h a t ó és r u g a l m a s t a k a r ó útján igyekeztek biztositani. A szér főalkotórészét, igen erős v a s k e r e t k é p e z i (L. a 2. sz. rajzot) a szér l a p j á t a v á z r a szerelt b á d o g - v a g y f a - t a k a r ó és e r r e r á h ú z o t t g u m m i p o n y v a alkotja. A s z e r k e z e t m o z g a t á s a az i s m e r t m ó don csigacsavaros előtét k ö z v e t í t é s é v e l , álló görönd k ö r ü l történik. A z álló g ö r ö n d r e c s a v a r m e n e t v a n szerelve, m e l y e n c s a v a r t o k o t a m a g a s s á g i r á n y b a n eltolni s evvel a szér l a p j á n a k b e á l l í t á s á t szabá lyozni lehet. A hajtószerkezetnek csapágyai vagy tartóvasakon, vagy f a b a k á l l v á n y o k o n , v a g y az é p ü l e t m e n y e z e t g e r e n d á i n n y u g o s z n a k . A zagynak hozzávezetése körcsatornán át történik, mig a mosásra k ü l ö n c s ő r e n d s z e r szolgál. T e r m é s z e t e s dolog, h o g y a m o s ó v i z e t szol g á l t a t ó c s ő r e n d s z e r n e k s z e r k e z e t e , a feldolgozás alá k e r ü l ő a n y a g n a k m i n ő s é g e s z e r i n t változó. A f é l t e r m é k e k feldolgozására, v a s c s a t o r n a szolgál, a m e l y b ő l az a n y a g o k a t csövek és c s a t o r n á k k ö z v e t í t é s é v e l g y ü j t ö m e d e n c z é k b e v e z e t i k . A g y á r t ó czég a z t állítja, h o g y a szóban forgó s z ó r k o n s t r u k c z i ó t , a l k a l m a z k o d ó k é p e s s é g e folytán, különösen n e h e z e n e l ő k é s z í t h e t ő a r a n y - és e z ü s t é r c z e k feldolgozására l e h e t elő n y ö s e n h a s z n á l n i . R e n d e s e n n é g y n a g y s á g b a n 4000, 5000, 6000 és 8000 m m . s z é r l a p á t m é r ő v e l s 50, 45, 40 és 35 p e r c z e n k é n t való for d u l a t s z á m m a l készül. E r ö f o g y a s z t á s a : / » h> U P S . Mosóvíz fo g y a s z t á s a p e r c z e n k é n t 100, 150, 180, 220 liter. Ó r á n k é n t való m u n kateljesítése : 2 5 0 — 4 0 0 , 3 0 0 — 5 0 0 , 4 0 0 — 6 0 0 , 5 0 0 — 7 5 0 k g . Teljes s ú l y : 3250, 4050, 4850, 6200 k g . 1
1
:i
8
Megadott szabadalmak. 42826. I. sz. F e l l n e r & Ziegler czég M[m furtban. E l j á r á s p o r h a n y ó érczeknek kohósitáshoz való előkészítésére. oszt. 1903. j a n . 8. — (Szabadalmi Közlöny. 1908. 29. sz.) O
Frank X I I d.
O
Vaskohászat. o
o
n e g a d o t t szabadalmak. 42824. 1. sz. F a s s l Alajos mérnök Anzinben. H e n g e r m ű üreges t u s k ó k kihengerlésére. X I I ; e . oszt. 1907. nov. 19. — 42840. 1 szM a h n & Co. czég Bécsben. H y d r a u l i k u s sajtó csöveknek és r u d a k n a k , üreges
409
vagy tömör tuskókból való előállítására. Pótszabadalom a 3588G. sz. szabadalom hoz. XVI|d. oszt. 1907. jul. 31. — (Szabadalmi Közlöny. 1908. 29. sz.) O
O
Gépészet. Megadott szabadalmak. 42785. 1. sz. Kiipfler Guillermo gyáros Santjagoban. Csapágy- gép és egyéb tengelyek számára. Ve|l. oszt. 1907. márcz. 10, — 42780. 1. sz. Linck Carl mérnök Hamburgban. Készülék többszörös ekszpanzióval biró gépek gyors megállítására. Veji. oszt. 1907. jun. 3. — 42789. 1. sz Rohrschutzgesellschaft m. b. H. czég Breslauban. Szelep csővezetéknek túlnagy nyomás által előidézhető törés elleni biztosítására. X X I | d . oszt. 1907. máj 85 — 42795. 1. sz. Pielock Eduárd mérnök Berlinben. Fütöcsöves kazán. Ve[2. oszt. 1907. szept. 12. — 42809. 1. sz. Lentz Hugó mérnök Berlinben és Bellens Char les mérnök Neuilly—sur—Seineben. 180 ' alatt ékelt forgattyúkkal biró kompound gőzgép. Vd|l. oszt. 1907- szep. 20. — 42821. 1. sz. Schlister Károly mér nök Liegeben. Csavaranya biztosítás. XVIJa. oszt. 1907. okt. 6. — 42850. 1. sz. Knappstein Ottó gyáros Barmenben. Készülék szódaoldatnak gőzkazánba való önműködő bevezetésére. Ve|2. oszt. 1907. decz. 13. — 42861. 1. sz. Trist Arthur Jtonald vegyész St. Albansban. Tömőszelencze. Ve|l. oszt. 1907. decz. 23. -~ 42897. 1. sz. Teudloff K. és Dittrich J. gépgyár r. t. czég Budapesten. Kétütésü szelep. Ve|l. oszt. 1907. jul. 2. (Szabadalmi Közlöny. 1908 29. sz.) O
Blektrotekhnika. o
o
Megadott szabadalmak. 42869. 1. sz. Levy Alfréd mérnök Parisban. Eljá rás fémeknnk nedves i'iton történő lecsapására. VIl|i. oszt. 1907. decz. 28. — (Szabadalmi Közlöny, 1908. 29. sz.) O
•
O
Építészet. :
o—
o
Megadott szabadalmak. 42807. 1. sz. K r i w a n e k H e i n r i c h m ü k ö g y á r o Wienben. E l j á r á s fényes felületeknek m é s z k ő v a k o l a t o n való előállítására, 1908 j a n . 24, Elsőbbsége 1905. j u n . 15-töl kezdődik. - 42830. 1. sz. S c h o r i R u d o l f festő Schaflhausenben. K a p a r ó s z e r s z á m födémek és falak t i s z t í t á s á r a . V I I I | a . oszt, 1907. decz. 10. — 42860. 1. sz. Dr. S c h r u f Gottfried ü g y v é d Wf. N e u s t a d t ban. Eljárás v í z h a t l a n m ü k ő a n y a g n a k , illetve habarcsnak előállítására. XII|f. oszt. 1907. decz. 80. (Szabadalmi Közlöny. 1908. 29. sz.) s
-O
O-
Tekhnológia. o
-o
Vasöntvények keményítése. Nyers vagy megdolgozott vasöntvé n y e k k e m é n y i t é s é r e a k ö v e t k e z ő eljárást l e h e t a j á n l a n i . A z ö n t v é n y t
410
előbb cseresnye-piros izzásig felhevitik s a z u t á n a h ű t ő f ű r d ő b e m á r t j á k a mely n a g y h ő t v e z e t ő - k é p e s s é g g e l biró viztől m e n t e s (pl. 1*8—1*9 fajsúlyír k é n s a v ) oly s a v a s folyadékból áll, a m e l y h e z bizonyos m e n y n y i s é g ü n e h é z fém, v a g y ezek v e g y ü l e t e i , pl. a r z é n v a n k e v e r v e . A z i l y e n s z e r ü h ű t ö f ü r d ö n e k l e g c z é l s z e r ü b b ö s s z e t é t e l e : 4 liter 1*84 fajsúlylyál biró k é n s a v és font k r i s t á l y o s vörös a r z é n . A z ö n t ő d a r a b o k a t ebbe a k e v e r é k b e v a g y h i r t e l e n ü l b e l e m á r t j á k s a z u t á n k i v é v e , v i z b e n h ű t i k , v a g y végleges l e h ű t é s ü k i g a f o l y a d é k b a n m e g h a g y j á k . L e g j o b b e r e d m é n y e k e t a k k o r l e h e t elérni, h a a fürdő, elkészítése u t á n , a h a s z n á l a t i g , e g y h é t i g p i h e n . ' ( T e c h n . Z t r b l . 1908. 33. sz.) : i í
4
Hegadott szabadalmak. 42825. 1. sz. D e l w i t z Fleischer "Wassergasgesellschaft m. b. H . czég M m. F r a n k f u r t b a n . Berendezés csövek hegesztésére. X I I e. oszt. 1907. decz. 24. — 42837. 1. sz. Friedliinder E ó b e r t kereskedő Berlinben. E l j á r á s b r i k e t t e k g y á r t á s á r a szénből és egyéb eléghető h u l l a d é k a n y a g b ó l . I I | a . oszt. 190G. m á j . 10. — 42887. 1. sz. Faul Grosch Nachfolger, S c h i m u n e k & Co. czég Moszkvában. E l e k t r o m á g n e s e s berendezés p a r a m a g n e t i k u s fémek, különösen aczél és v a s keménységi fokának m e g h a t á r o z á s á r a . V I I d. oszt. 1907. decz. B. (Szabadalmi Közlöny. 1908. 29 sz.) O
O
Közgazdaság. o
o
Vasérczkivitelünk. A m a g y a r v a s é r c z k i v i t e l , m e l y egyelőre csak A u s z t r i a felé i r á n y u l , a közeli é v e k b e n e r ő s e b b fejlődésnek fog i n dulni, h a csak i d ő k ö z b e n a t ö r v é n y h o z á s n e m s z ü n t e t i b e . E n n e k a fellendülésnek oka, h o g y az orosz k o r m á n y b e t i l t o t t a az e d d i g j e l e n t é k e n y orosz v a s k ő k i v i t e l t . A z orosz k o r m á n y n a k ez a r e n d e l k e z é s e u j a b b b i z o n y í t é k a annak, h o g y az orosz k o r m á n y m i l y c z é l t u d a t o s a n t ö r e k s z i k az orosz v a s i p a r fejlesztésére, a m i n e k e r e d m é n y e i t mi é r e z z ü k m e g l e g i n k á b b , s z e m b e t a l á l v a m a g u n k a t a B a l k á n o n az orosz v e r s e n y n y e l . A k i v i t e l i tilalom az o s z t r á k és m é g é r e z h e t ő b b e n a n é m e t v a s m ü v e k e t sújtja. E z e k , m i u t á n belföldi v a s k ő fölött n e m rendelkeznek, máshonnan kénytelenek most érczeiket beszerezni. F i g y e l m ű k csak S p a n y o l - és S v é d o r s z á g r a , t o v á b b á h a z á n k r a t e r j e d h e t . S v é d o r s z á g b a n a v a s k ö k i v i t e l m e g v a n e n g e d v e u g y a n , de m e g v a n s z a b v a felső h a t á r a és i n k á b b A n g l i a felé i r á n y u l , hol a t e r m e l t v a s k ő egész t ö m e g é t el l e h e t h e l y e z n i , A S p a n y o l o r s z á g i vasköbán y á k közül azok, a m e l y e k k i v i t e l r e t e r m e l n e k , n a g y o b k r é s z t n é m e t v a s m ü v e k k e z é b e n v a n n a k , de a szállítás is r e n d k í v ü l költséges, azon v a s m ű v e k s z á m á r a , a m e l y e k a t e n g e r i ú t o n felül m é g h o s z szabb v a s ú t i szállítást is k é n y t e l e n e k i g é n y b e v e n n i . Előrelátható t e h á t , h o g y a m a g y a r vaskő, a m i k o r majd a v a s t e r m e l é s Németor s z á g b a n i s m é t a r e n d e s f o l y a m a t b a n lesz, az e d d i g i n é l n a g y o b b fon-
411
tosságra jut. Kétségtelen, hogy ennek következtében a most 5 és 6 millió q között váltakozó évi kivitelünk emelkedni fog. Érdekes annak a megemlítése, hogy a német v a s m ü v e k maguk is számítanak azzal, h o g y a külföldi vasérczet állandóan nem használhatják, mert előbb-utóbb majd minden ország saját ipara számára tartja fönn ezeket s ezért ujabban a nyersvasbevitelre helyeznek súlyt, Megfe lelő vaskőbányát vesznek s ennek termelését a helyszínén kioltvasztják s a nyersvasat viszik be németországba. — (Magyar Memzetgazda. 1908. 33. sz.)
Az angol töke részesedése
külföldi bányamiveletekben.
Európa
szárazföldjén működő angol bányamivelö társulatok összesen 1*3 mil liárd Mark (1 Mark = 1 k. 2 0 f.) tőke fölött rendelkeznek; ebből a rengeteg összegből Németország bányászatára 45 millió Mark jut. A z összegnek több m i n t tízszerese Spanyol- és Portugall bányamiveletekbe van befektetve, mig Ázsiában, nevezetesen Indiában 8 5 0 millió Markot fektettek be az Angolok a bányászatba. (Min. Journ. 1908. aug. 1. füz. — Essener Glückauf. 1908. 33. sz.) A n y e r s v a s Ura olcsóbbá l e s z . A K ö l n . Z t g . szerint a siegerlandi nyers vas eladásával foglalkozó korlátolt felelősségű szövetkezet Siegenben tartott közgyű lésén a düsszeldorfi nyersvas-szindikátus ármérséklése alapján elhatározta, hogy 1908 július 1-től kezdve ugyanoly mértékben, vagyis tonnánként 4 márkával leszállítja az elszámolási árat. — Csődbe jutott szénbányavállalat. Nyugot-Penszilvánia egyik legnagyobb szénbányavállalatához, a Pennsylvania Coal-and Coche Co.-hoz, zárgondno kot rendeltek ki. Az aktívákat 26 millióra, a passzívákat 13 millióra becsülik.
HÍREIK S z e m é l y i hírek. Kinevezés, A Nagyméltóságú m. kir. Pénzügyminisztérium a f. év augusztus hó 5-én kelt 78272 sz. magas rendeletével Czura Sándor, Moldován Lajos, Pereiter Lajos, Papp János és Rónai Qyula m. kir. végzett bányatanuló kat a vrdniki kir. köszénbányahivatalkoz, báuyafelvigyázókká nevezte ki. Lakásváltoztatás. Butsy Lajos bányafelőr lakását Gyalárról, Valeomorire (p. H.-Kristyor) helyezte át. — Janky István bányafelőr, lakását Qurabrázáról, Bár zára (u. p. Brád) helyezte át.
A Hagyar Mérnök- és Épitész=EgyIet ezidei vándor-gyülését október közepe táján Debreczenben fogja megtartani. A ván dorgyűlés iránt mérnök- és épitész-körökben igen nagy az érdeklő dés, mert több olyan fontos kérdés fog megvitatás alá kerülni, a melyek a kart ekszisztencziális érdekeiben érintik. (Bp. Hrlp. 1908. 194. sz.) A Iondoni kiállításra a selmeczbányai és nagybányai bánya kerületek gyönyörű szép ásványpéldányokat küldöttek fel, a melyek nek összeállítása a napokban elkészült. A remek mutatványok, min denesetre, előkelő n e v e z e t e s s é g é t fogják képezni a kiállításnak.
412
A bányaiskolát v é g z e t t osztrák b á n y á s z a l t i s z t e k , mint azt lapunk 30-ik számában jeleztük, Bécsben megtartandó szervező gyűlést (Bergschülertag) terveztek. Most hírül vesszük, hogy ezen, a nevek titokban tartásának ígérete mellett, megindult szervező mozgalom, a jelentkezők csekély száma és a feltűnő részvétlenség miatt, — legalább egyelőre. — meghiúsult. Rádiumot k e r e s n e k az Érczhegységben, Oberwiesenthal város környékén. Schiffner József tanár Freibergen, az ottani v zekét elemezi, hogy rádiumban való tartalmukat megállapitsa. (Org. d. Ver. d. Bohrtechniker. 1908. 16. sz.) Drohobiczbót jelentik a tudósitások, hogy az Oil-City-petroleumforrások égése megszűnt, miután a tüzet, a mely negyvennégy napig dühöngött, eloltották. A környé ken mindenütt újból megindult az üzem. F o n t o s találmány b a r n a s z é n - é s t ő z e g b r i k e t t e z é s e t e r é n . Schlauch Pál mérnők Altenburgban (S. A.) a brikettkövek uj fasszonját találta fel, a mely a sajtolás, szállítás és raktározás alatt gyakori robbanásoknak és tűzeseteknek feltétle nül elejét veszi. Az uj találmányról a részletek még hiányoznak. — (Mitth. d. Verb. d. Brgb. Btrbl. 1908. 1G. sz.) O
O
Balesetek. ó
6
Rudán a 12 Apostol bányatársulat bányamiveleteiben július hó 30-án k ö z e t o m l á s történt. Az omló kőzet maga alá temette Brumár Péter bányászt, ki után 5 kis árva maradt. A vizsgálat megindult. (Vajdahunyad, 1908. 33. sz.) Aknába z u h a n á s folytán augusztus h ó 2-án. Eislebenben, az Ottó aknán, el pusztult egy géplakatos. Halálát zúzódások okozták. — Az akna b e o m l á s a nagy ije delmet okozott augusztus 7-én, az Apfelbaumerzug bányatársulat bányaműtelepén (Siegerland), a hol hét bányamunkás az omladék alá került. Az azonnal megindult nientömunkálatok mind a hét munkásnak életét megmentették. Az üzem szünetel és 150 bányász kenyérkereset nélkül v a n . — B á n y a g á z r o b b a n á s történt augusztus 10-én a Szaarbrücken bányakerület körzetébe tartozó Dudweiler nevű kincstári bányatelepen. A robbanás színhelye a 3. színt, nyugoti mező. alapfolyoső, 15, 11 és 10 a. fekvetek. Az ekszplózió okát nem lehet megállapítani. Áldozatok: 13 halálos, 8 súlyos. 4 könynyű sérülés. A hullákat és a sérülteket a bányából felhozták. (Mitth. d. Verb. d. Brgb. Betrbl. 1908. 16. sz.)
•
•
TARTALOMJEGYZÉK. fi végrehajtási novella. I r t a D r . F e h é r M a n ó . — fi bányásziskolák szervezésének kérdéséhez. Irta Kellner Aurél. — Tudomány-Gyakorlat: „ S i m p l e x " m é l y f ú r ó b e r e n d e z é s . — A R o s t - t e s t v é r e k u n i v e r z á l i s bá n y a m é r ő i feszítője és k ö z p o n t o s í t ó k é s z ü l é k e . — Szemle: Bányami velés. — K ő s z é n - és é r c z e l ő k é s z i t é s . — V a s k o h á s z a t . — G é p é s z e t . — Elektrotekhnika. — Építészet. — Tekhnológia. — Közgazdaság. — Jfirek. — Balesetek. Lap zárása: 1908. aug. 19. d. u. 5 óra. 71.
Ilviadótuiajdonos! L I T S C H A U E R
LAJOS
— Selmeczbánya, Grohmann Gyula könyvnyomdájának nyomása.