A romantika Mi a romantika?
Ez nem a romantika. Akkor hát mi? •a
francia roman szó jelentése: regény • az angol romance szóé: lovagregény • romance>romantic: festői táj, regényes jellem
A romantika: stílusirányzat a klasszicizmust követi, vele egy ideig párhuzamosan él forrása a francia forradalom után Nyugat-Európában jelentkező társadalmi kiábrándulás, csalódás a híres józan észben az irodalomban fejlődött ki először • • • • • • • • • •
hirdeti a művész teljes szabadságát, az egyéniség és az érzelmek kultuszát legfőbb ihletforrása a képzelőerő, a fantázia menekül a jelenből a múltba, fölfedezi a nemzeti múltat, lelkesedik a középkorért, illetve a keleti kultúrákért szándékolt töredékesség mítoszok át/újraértelmezése követelmény az eredetiség, ehhez forrásul szolgálhat a népművészet keveri a műfajokat, műnemeket kedveli az irreálist, a különöst, a váratlant, a szélsőségeket, a kontrasztokat, a túlzást mozgalmasság elszakad a hétköznapiságtól: pátosz, ünnepélyesség, zeneiség, festőiség jellemzi
Friedrich: A vándor a ködtenger felett 1818
Friedrich: A holdat néző férfi és nő 1830-35
Géricault: A Medúza tutaja (1818-19)
Delacroix: A Szabadság vezeti a népet (1831)
Madarász Viktor: Hunyadi László a ravatalon (1859)
Benczúr Gyula: Vajk megkeresztelése (1870)
Barabás Miklós: A Lánchíd alapkőletétele (1842)
Izsó Miklós: Búsuló juhász (1826)
A fóti katolikus templom
Liszt Ferenc (1811-1868)
Erkel Ferenc (1810-1893) Liszt Ferenc (1811-1868) Verdi (1813-1901)
Schumann (1810-1856)
Chopin (1810-1849)
Schubert (1797-1828)
Shelley: Óda a nyugati szélhez fordította: Tóth Árpád I
II
Nyugati nyers Szél, Ősz sóhaja, vad! Te láthatatlan! jössz, és mintha mord varázsló űzne szellemrajt, szalad
Te, kinek - míg az ég reng - áramán omló felhő, mint hullt lomb, andalog, hullatja busa ága: Menny s Óceán
a sárga s éjszín s lázpiros csoport: a pestises lombok holt népe - Te, kinek szekere téli sutba hord
s zápor zuhan, s villám, bús angyalok, s kibomlik már kék utad tág legén mint vad menád-haj s szikrázik s lobog
sok szárnyas magvat, hűs sötétbe le, aludni, mint a test, mely sírba dőlt, míg azúr húgod, a Tavasz szele megint kürtjébe fú, s riad a föld, s édes bimbónyáj legel a napon s völgyet-hegyet szín s illat lelke tölt;
az ég aljától, hol kihúnyt a fény az ég ormáig a közelgető vihar sörénye! - Óh, Te, a szegény
Vad Szellem! szálló, élő mozgalom! ki rontasz és óvsz! halld, óh, halld dalom!
év gyászdala, ki zengsz, míg rest tető gyanánt az Éj, e roppant sírhalom borul körül s bús boltját reszkető páráid terhelik, s a hűs falon vak víz s tűz s jég tör át! - óh, halld dalom.
III
IV
Ki felvered nyár-álmából a kék Földközi-tengert, mely lustán pihen kristályos habverés közt fekve rég
Ha lomb lehetnék, s vinnél, bús avart, vagy felhő, szárnyaid közt lengeni, vagy hullám, mely, bár zúgasd és kavard,
habkő fokoknál, Baiae öbliben, s álmában agg kastélyok tornya ring a hab sürűbb napfényén égve lenn, s azúr moszat s virág lepi be mind, oly szép, hogy festve sem szebb - óh, te Szél, ki jössz, s Atlant vad vízrónája ing s fenékig nyílik s látszik lent a mély tenger-virág s mit az iszap bevon: a vízi vak lomb, mely zöldelni fél, mert hangod csupa sápadt borzalom, melytől remeg s széthull - óh, halld dalom!
szabad, majdnem miként Te s adsz neki erőt, erős úr! - vagy ha csak kora kamaszidőmnek térne gyermeki víg lelke vissza, óh, ég vándora! Midőn társad valék s hivém: elér a lélek s túlröpül - óh, tán soha nem zengne jajszóm, mely most esdve kér: ragadj el hab, felhő, vagy lomb gyanánt, mert tövisekre buktam, s hull a vér, s zord órák súlya húz s lánccal fon át, lelked szabad, vad, büszke rokonát!
V Legyek hárfád, mint hárfád a vadon, hulló lomb vagyok én is, ne kimélj! Ha vad zenéd felzúdul szabadon, lomb s lélek hadd kisérje őszi, mély dallal, mely édes, bár fáj - óh, te zord lélek, légy lelkem, én s te: egy személy! Holt szellemem a Tér ölén sodord, tört lombként, melytől sarjad újra más! S dalom égő zenéjét messzi hordd, mint oltatlan tűzhelyről a parázs röpül, óh, szórd szét, hol csak ember él! Ajkam szavából prófétás varázs kürtöljön az alvóknak! Óh, te Szél! késhet a Tavasz, ha már itt a Tél?”