Á r a 20 fillér.
ELŐFIZETÉSI
Egész évre
•10 P.
Félévre
ő P.
I
ÁR :
Negyedévre E g y e s szám ara
Megjelenik minden
mmmmmmmmm
SZERKESZTŐSÉG 2*50 P, 20 íill.
Felelős szerkesztői BECSKÖ
székhelynek
való át
Az utolsó h e t e k b e n nagy bogy ügyünket pártfogolja az . : fel a j á r á s i székhely i g a z s á g ü g y m i n i s z t e r urnái, m e l y r e nek K o m á r o m b a való á t h e l y e vonatkozó levele a m a i n a p i g zése. B ű n b a k o t kerestek és a is b i r t o k o m b a n v a n . Mióta k é p legtöbb vád Szijj Bálint f e l s ő viselő nem v a g y o k ugyancsak ház; l a g o t érte. M o s t azután a j á r á s i székhely Nagyigmándon Jet intézett hozzánk Szijj való m e g h a g y á s á é r t 1927. i u n . B á l i n t felsőházi tag, m e l y e t t é l 24.-én egy járási küldöttséget ies e g é s z é b e n i t t k ö z i ü n k . : élén a nagyigmádi bíróval „Az utóbbi időben g y a k és főjegyzővel — vezettem ran h o z z á k ismerőseim és ba ugyancsak Pesthy Pál igazságügy rátaim azt az újságot, hogy miniszterhez, a k i a k k o r m e g /.akaróim a z t a h i r t terjeszígérte, h o g y nem viszi el a h i tik, m i s z e r i n t én v a g y o k az o k a , , v a t a l o k o t Igmándról, m a j d 1929. gy a j á r á s i székhely N a g y - m á r c i u s á b a n — m i k o r eszleltem .mórul K o m á r o m b a ' lett á t az e l v i t e l i mozgalmat ismét helyezve. v i t t e m küldöttséget Z s i t v a y m i niszterhez, aki bár kegyesen H o g y ezt a h i r t az egész fogadott és nem utasította el negyében terjesztik, meggyőm e r e v e n kérésünket, de kiérzett m l e g u t ó b b M a j o r Lászlótól válaszbeszédéből, hogy a járás ki a Komárommegyei b í r ó s á g n a k N a g y i g m á n d o n való Ga sági E g y e s ü l t ! a l e l n ö k e — maradása kétséges. linapi b e s z é l g e t é s ü n k alkal !
1
Ha m i n d e n tényező, a k i h erdekében állt, h o g y a h i N a g y i g m á n d o n marad janak, a n n y i t tett v o l n a é r t e , mini én tettem, a h i v a t a l o k a t nem vittek v o l n a e l ! K é p v i s e l ő ismételten közbenPesthy Pál i g a z s á g ü g y iniszternél m i k o r észre vetDl az eivivési m o z g a l m a t — fgi m való meghagyás sőt M a y e r földmíven minisztert is m e g k é r t e m ,
Egy nap a kisbéri ménesbirtokon. riíis a változó időjárás tónaj ja. H a j n a l b a n , a m i k o r Thaly Dezső :n. k i r . g a z d a s á g i főtanajószágigazgató pompás " ' i fogatán e l i n d u l t u n k , esett
ES
1980.
Ezekután; melyeket min d e n k i t u d , csak a r o s s z i n d u l a t terjesztheti róiam azt a r á g a l mat, h o g y é n a k a r t a m a j á r á s
bíróság áthelyezését
V a l ó s z í n ű n e k t a r t o m , hogy a z o k terjesztik rólam ezt, a k i k a l a c s o n y p o l i t i t a i é s egyéb c é l jaikra nem t u d t a k engem f e l használni s m o s t úgy tesznek, mint az ő s k o r b a n Néró római c s á s z á r — a k i , h e g y új ürügyei taiáljon a k e r e s z t é n y e k ü l d ö z é s é r e , felgyújtatta R ó m a városát é s a k e r e s z t é n y e k r e fogta. Ez a r a f o g á s tehát aljas rágalom ! És a k i ezt terjeszti — bárki legyen is — r o s s z h i szemű rágalmazó ! u
az áprilisi h i d e g e s ő . M u n k a t á r s u n k már régen szerette v o l n a látni a m é n e s b i r t o k nagyüzemét, azét a m i n t a g a z d a s á g é t , mely az utolsó öt esztendő aJatt h a t a l m a sat fejlődött. A tarcsi
kerület.
Négy kerületre osztották a ménesbirtokot. Utunk Tarcs
április
26.
KIADÓHIVATAL:
12.
T e l e f o n 61
Hirdetések arai d í j s z a b á s szerint.
JÓZSEF
Kéziratokat nem a d u n k
Nagyigmándról-Komáromba helyezése körül.
mával, a k i szintén ismételte e l ő t gy azt h a l l o t t a , én a k á r hogy a h i v a t a l o k a t elvigyék gmándról. Ezen t e n d e n c i ó hiresztelésre megjegyzései a következő :
Komárom, [gmándi-ut
szombaton.
Ellenségeim ágy tesznek, mint Néró császár, aki, hogy új ürügyet találjon a keresztények üldözésére, felgyújtatta Róma városát és ezt a keresztényekre fogta, — írja levelében Szijj Bálint felsőházi tag. tű a járási
Komárom,
puszta felé vezetett, a i i o l Nuridsán Lajos főintéző tevékenykedik és kapcsolja be nagy g o n d d a l és hozzáértéssel ezt a r é s í t a nagyüzem pontosan működő g é p ó r i á s á b a . A tarcsi kerület •ege a s i e m e n t h a l i tehe nészet, a N o n i u s tenyészet és a f r a n c i a birkák nevelése. A egyes t a n y a k o n nagy a rend és tiszta ság. A l i g látni embereket a sza
badban, inert egy részük vet a
földeken, másik részük p e d i g az istállókban és a műhelyekben foglalatoskodik. Méltóságos igazgató úrnak jelentem. E' is a rendhez tartozik. De m e g a b ü s z k e s é g h e z is. A m i k o r b e l é p ü n k egy-egy istállóba, a tehenész vigyázz á l l á s b a m e r e v e d i k , megemeli a kalapját és dagadó mellel, büszkén jelenti az állományt, a szaporulatot. B ü s z k e a munkájára é s várja a kegyes dicséretet, a m i nem is m a r a d el soha, ha é r d e m e s rá. T u d j á k jól ezt a ménesbirfcekoh, m e l y n e k élén az ország egyik legkitűnőbb gazdája áll. Ez a dicséret mindennél többet ér az a l k a l m a z o t t a k n a k . Igyekvésük is odairányul, h o g y minél t ö b b s z ö r legyen részük benne. A j ó s z á g igazgatő m i n d e n k i t ismer, semmi nem kerüli el a ügyeimét é s sokszor c s o d á l k o z o t t m u n k a t á r s u n k , hogy o l y a n kis hibákat vesz észre, amely elkerüli m á s nak a figyelmét. Hogyan patkolják
az
ökröt.
Az egyik kovácsmühelybe néztünk be. Egy nagy tákolmányt vettünk észre. Csodálkozva s z e m léltük, m i r e megszólalt Thaly D e z s ő j ó s z á g i g a z g a t ó : ez kérem az ökör patkoló hely. Ide szállít ják be az ökröt, megláncolják, a hasa alá helyeznek egy övet, melynek s e g í t s é g é v e l , egy g é p e zettel felemelik az ökröt, h o g y m e g p a t k o l h a s s á k . Szóval nagy i i z e m b e n v a g y u n k , ahol m i n d e n p r a k t i k u s *s s o k esztendő l e szűrt tapasztalata alapján ren dezkedtek be. Itt töltöttem életem legszebb idejét. A tarcsi kerület arról is nevezetes, hogy a ménesbirtok jelenlegi j ó s z á g i g a z g a t ó j a ebben a kerületben töltötte élete l e g szebb éveit. Ezt a kerületet v e
vissza.
zette, mielőtt felettesei e magas állásra kiszemelték. A pusztán lévő kastély o á z i s b a n áll. Min denütt virág, szép környezet, igazi p a s s z i ó i t t élni. A c s e l é d lakások tiszták, egészségesek, környékük rendezett. Sok évi m u n k a es szeretetteljes g o n d o s k o d á s e r e d m é n y e ez. Meglátszik rajta, h o g y egy m a g a s a b b , egy ideális célért d o l g o z ó , csupasziv férfi a l k o t t a . Kérdésünkre, hogy az utód a tradíciókat t i s z teletben t a r t j a - e , azt feleli a j ó s z á g i g a z g a t ó , hogy büszke f ő intézőjére, a k i n e k m i n d e n tö rekvése az, h o g y ezt a p u s z t á t és ezt a kerületet, mely a n n y i r a i g a z g a t ó j á n a k szivéhez nőtt, a mult alapján továbbfejlessze. Ezt a f e l a d a t o t kitűnően oldja meg és a dédelgetett gazdaság fejlődése biztosítva v a u . Modern
dohányszáritó.
Sok helyen jártunk már. A híres szabolcsi dohányvidékeken SOkféie b e r e n d e z é s ű d o h á n y s z á ritót láttunk, de o l y a n t , mint T a r c s - p u s z t á n felfedeztünk, m é g nem. A dohányszáritó pajta normális berendezése mellett egy k ü l ö n l e g e s újítást vettünk é s z r e : a dohányszáritó k o c s i k a t . Ez egy hatalmas kocsiváz, m e l y
síneken jár és a pajtából a d o
hánnyal együtt lesz k i t o l v a a levegőre. H a eső közeleg, ak k o r nem kell k a p k o d n i , mert a kocsit könnyű szerrel v i s s z a t o l ják a p a j t á b a . A z újitás nem mindenkinek tetszett, mert a m a r a d i gazda b o r z o n g m i n d e n től, a m i m o d e r n , de előnyeit látva, m o s t már szívesen veszi. (Folytatjuk.) B e f e j e z ő d t e k az 0 . F . B . telkek rendezésével kapcso l a t o s m u n k á l a t o k . Az 0 . F. B. k i k ü l d ö t t j e ; Jakab Mihály kúriai biró, a földbirtok rendezéssel kapcsolatos munkálatokat elvé gezte és az 0 . F. B. telkeket telekkönyvezésre a l k a l m a s s á tette, ígéretet tett a kiváló k u n a i b i r ó arra nézve, hogy május hó 1 0 . - i g az iratokat a telekkönyvi h a t o s á g hoz átirás végett megküldi é s most már csak a komáromi k i r . j á r á s b í r ó s á g o n múlik, hogy m i k o r lesznek ezek a telkek átirva. Jakab Mihály kúriai biró m u n k á s ságát a l e g n a g y o b b dicséret i l l e t i , mert s z a b a d s á g a idejét is felál dozta, csakhogy ezt a régen vajúdó kérdést tető alá hozza.
Kí^romawiyes
2. oldal.
Porcellánfestő
és
égető
(Eladás kicsinyben és
(Hiányos szervtezek
nagyban.)
» ¿ ^ 4 ^ ^ « « , O O r i i e i }
i n « í « - y f I U U 3 > ^ I
forrása.
A Komárommegyei Hirla
észrevételeiket.
Szerkesztőség !
Tekintetes
Szíveskedjenek a l á b b i so r a i m a t b . l a p j u k b a n közzé t e n n i : Régóta f i g y e l e m m e l kisérem a p i a c t é r környékét és a r r a a t a pasztalatra j u t o t t a m , h o g y éppen itt lenne az ideje annak, hogy a város egy közillemhelyet állít son fel a p i a c t é r e n . Mindenre gondoló polgármesterünk ügyei mét úgyiátszik elkerülte az a körülmény, h o g y az egész város területén nincsen közillemhely. Közegészségügyi s z e m p o n t b ó l e l engedhetetlenül szükséges a közillemhely felállítása. Ezen kívül az i l l e m h e l y kezelését egy hadiözvegy elláthatná és ezzel egy öreg a s s z o n y n a k lenne k e nyere. E z ú t o n h i v o m fel a v á r o s vezetőségét erre a körülményre és vagyok teljes tisztelettel :
Egy a sok
Tekintetes
közül.
Szerkesztőség !
A D u n a mellett i e k s z i k vá és g y e r m e k e i n k n a g y része nem t u d úszni, m e r t nincs tiszodánk. N e m hiszem, hogy akadna egy g o n d o s szülő is,
rosunk
aki
a
szabad
Dunára engedi
gyermeket. Ha mar a s p o r t s z e r ű úszóélet nem fejlődhetik k i K o m á r o m b a n ( p e d i g ennek is meg kellene történni), legalább g y e r m e k e i n k t á r u l n á n a k meg úszni.
Ug) nőnek
fel a m a i gyerekek,
hogy n a g y k o r u k a t úszni tudás nélkül érik m e g . E l t e k i n t v e at tól, hogy e g é s z s é g e s a nyári fürdőzés, még annak a veszély
nek is k i t e s z i k városua&j&ver^fó polgárait, hogy m i n : relnőtuste majd annak idején 2• Dunába fognak fulladni.
N e m hiszem,. h o ^ y akadteegy szülő is, aki nem SftiveSM látná a v á r o s i . u s z o d á t . . . R e m é í t o , hogy még a nyár beállta előtt városunk vezetősége m e g i afiti az uszodát, vagy p e d i g egy vál lalkozóval ni 2gépittetL.Az-us?-oda k i f i z e t i m a g á t , mindenütt j ó ü z let, csak m e g k e l l c s i n á l n . H a már rendes, strandnak p.iacs,, l e g a l á b b l e g y e n uszodánk.
föld
Tekintetes
a
sován
y igényén öröm
ha sz
á p o r o d o t t a s z ű k ö s falat.
Kinc
sgarmadáját másoknak
Figy AJ F* renc.
A3H0LD
vas- és fiiszerkereski désében
KOMÁROM,
IGMÁN.DI-UT
férfi és női divatkülönlegességek, játékáruk kiváló minőségben ARANKÁNÁL [gmándi-út
19.
Komárom,
mérte,
csák
á n y o s erő v o l t vágyán a vért :
kes<
j r v e i n e k ha zúdult is á r j a ,
csa
K ette, ette a h é t k ö z n a p o k
fek
ete. g y ü r k é s szolgakenyerét.
A
r i a n á s o k vádolva
verték
fellángolt néha benne is a v é r ! »z életiszony már, már legyűrte
—
n i k o r egy n a p o n búcsút vett t ő l ü n k : nitttík, h o g y egyszer majd csak
visszatér.
ölelgethetem,
9.
pihen?
haragja
vagy a g y á r a k n a k d ü b ö r g é s e
és
kiadóhivatalban.
játszadott,
É l - e ott messze, vagy s i r b a n
Tiszteié.tel :
KOSCH
egyszerűség,
n y o m á t befödte a nagy ó c « á n . . .
apa.
Szerkesztőség!:
Illatszerek, fotc és kozmetikai cikkek,
JELINEK
a földet, vágta a rendet,
M á r csak emlékét
Kérrm szi\eskedj<,íiek sa raimnak b. lapjitk „ r b l l j u k . a, s z ó t " r o v a t á b a n helyt rűm. Nincs s t r a n d j a Komáromnak. A komáromi p o l g á r a n j á r i hőség ellen f o l y t a i ».a harcát,, D u n a a l m á s r a rándul él. Ez vzonban költségei mulatság, mert m i g a győriek v i k - a d - j e g y e k e t : élveznek, m i komáromiak, a t e l jes útiköltséget fizetjük, ttháfa jóval t ö b b e t , miv.t a győrié . E z ú t o n h i v o m fel. a vájnos \. tőségét, h o g y j á r j o n ei az ille tékeseknél ebbva az ttgy.be» Miért iw kapnánk mi komá^v miak ;s vikeud-jegyt k.-t. tof 1 legalább a hét végén e g y s j er menekülhessünk a dttaa&UB ási strandra ?
Gyürky-telepen
rím
Túrta
Lesújtotta a bányák
két h á z
eiaao.
zuhant dacos akarat . . .
•
Komáromban a gróf
igába
r
S o r a i m k ö z l é s é é r t el(B* is hálás k ö s z ö n e t e i m é a d v a v.isgyok. hazafias tisztelettel:
aggat ii
zürke név v o l t , bús
í
Olcsó 28 m a g y a r hold
¿4^/- Hatszemélyes étszervisz rek t « * V lám ára 36 pengő!
Csak s
s
5
Eg)
pótlása.)
Apám.
HALLJUK A SZÓT! p a n a s z a i k a t és
április 26
Komárom, Ország-út 20ia. Tel. 49
műtoely
s p e c i á l i s , m ű v é s z i kivitelű é t s z e r v i s z e k és vitrintárgyak legjobb és legolcsóbb beszerzési
1930.
Hírlap.
tán?
Csak szürke név v o l t , de hős, r o b o t o s , m e g nem alkuvó, elszánt és k e m é n y : a szenvedések tűz fojtott sustorgás,
kohójában fel-fellobbanó,
b o l y o n g ó láng — a fia v a g y o k é n . KAPCSÁNDY
HÍREK Hivatal vizsgálat. Május hó 5.-én v á r o s u n k b a érkeznek : Csekő B é l a dr. m i n i s z t e r i t a n á c s o s , Czermann A n t a l d r . miniszteri o s z t á l y t a n á s o s és Zsindely Ferenc d r . m i n i s z t e r i titkár, a k i k a h e l y beli pénz ügy igazgatóságnál t a r tanak hivatalvizsgálatot. M á s n a p a pénzügyi hatóság területén lévő vidéki Forgalmiadóhivata lokat vizsgálják meg a p. ü. minisztérium kiküldöttei, akik itteni tartózkodásuk alatt a p o l g á r m e s t e r vendégei lesznek. Az egyesített vármegyék rendkívüli közgyűlése. Komá r o m és E s z t e r g o m egy esi tett vár megyék pénteken tartotta r e n d kívüli közgyűléséi, melyen a l e g fontosabb tárgy a bekötO utak kiépítése c é l j á b ó l leendő rövid lejáratú külföldi k ö l c s ö n felvétele volt. Kivetették a református e g y h á z i a d ó k a t . Kedden tartotta a h e l y b e l i református egyház k ö z s é g pénzügyi b i z o t t s á g a Sulacsik L a j o s elnöklete mellett ülését, melyen az 1930. évre szóló egyházi adókat vetették k i . A kivetett a d ó k a t a s z ó s z é k r ő l fogják kihirdetni és 28.-ától kezdődően a lelkészi h i v a t a l b a n is felvilágosítást nyerhetnek az érdeklődő felek.
SÁNDOR.
E l j e g y z é s . Salák Máriát eljegyezte Hajós László Kisbér. ( M i n d e n külön értesítés helyett.) A Polgári Lövészegyesület m e g k e z d i m ű k ö d é s é t . A Pol gári Lövészegyesület április 27-én m e g k e z d i m ű k ö d é s é t a levente o t t h o n b a n . A k i k m é g nem küldték be belépési n y i l a t k o z a t a i k a t , azok j u t t a s s á k el azt s ü r g ő s e n az el
n ö k s é g h e z . A levente tornate r e m b e n m i n d e n k i jelenjen meg délután 4 órakor. Zászlóavató ünnepély. Az Ácsi S p o r t C l u b folyó évi m á j u s hó 4 - é n délután Sorakor tartja zászlóavató ünnepélyét a községháza kultúrtermében, a m e l y n e k p r o g r a m j a a követ-: ke/ő : Fél 3 órakor gyülekezés a c i u b h e l y i s é g b e n , ahonnan az, új z á s z l ó i ünnepi menetben vi szik a k ö z s é g h á z á r a . 3 órakor; Avató ü n n e p é l y : a) Himnusz Éneklik az ácsi egyesitett ének k a r o k , b) A z ü n n e p é l y megnyi tása, a zászlóanya és a vendé gek ü d v ö z l é s e , c) Az új zászl m e g á l d á s a , d) N e m z e t i zászló Énekli a Sport C l u b énekkara e) S z ö g e k b e v e r é s e a község h á z a e l ő t t , f) M a g y a r Hiszekegy Éneklik az á c s i egyesitett ének karok.
É l ő - é s m ű v i r á g csokro' k o s z o r ú k , v a l a m i n t a l k a l m i diszi t é s e k é s v i r á g k o s a r a k legjutányCH
sabban c s a k i s ö v z . Kiripovszky) ózsefnénél Komárom, G y á r - u . I7j
1930.
április 26. ÓRÁK,
ÉK
SZEREK,
A L K A L M I
ÉS
NÁSZA
JÁNDÉKOK,
ÉS
V E R S E
NYDJJAK,
K Ö Z Ö K
/
É K
SPiQR-T EVÖE'.SZ-
ÁLLANDÓAN
N A W
LASZTÉKBAN.
VÁ.
SÍ
árak.
wYiú
Ponte is kiszolgálás.
s
özv. Milch E.-né és Milch N .
Látszere! I állandóan raktáron !
z
Schutzengel
E R É S
Vezetése
A
ms i
G r ó f Z i c h y E r n ő dr. e l ő a d á s a r á d i ó n . K e d d e n este t a r totta a h o l l a n d i a i Huizenben rádióelőadás:;: gróf Zichy Ernő dr. a m a g y a r k é r d é s e k r ő l . G r ó f Z i c h y E r n ő d r . , a lelkes k i s e b b ségi harcos e l ő a d á s a révén m e g ismerte a külföld is a magyar sérelmeket és egy lépéssel t o v á b b mentünk a revízió k é r d é s é b e n .
l«g.al! c a l f l M M É h e m l é k t á r g y
soBBff
a z ékszer
m<j.rí :
«*T3®
„ Jólétben étesit f z i :kségbes kisegít".
K Anyakönyvi hírek ápri l i s b a n . Születések: J á r ó k a Éva Elvira r k a t h . , W e i s z István kor*, Németh Erzsébet r k a t h . , Bokor Lenke b a p t i s t a . Hartyán G y u l a Juhász Laszló ref., Dinda Malvin Mária Terézia
m á r o m,
o
tetnáid
i-
R e n d e z i k az utcákat Ácson. Nagy a munkanélküliség Ácson es ennek enyhítése cellából a községi képviselőtestület 'leg u t ó b b i ölesén elhatározta, hogy rendezés ala fogja v e n n i az egyes utcákat. T ö b b e z e r p e n g ő s m u n káról lévén s z ó , az ácsi m u n k a nélküliek keresethez f o g n a k j u t n i . .>/ ácsi vezetőség soha j o b b k o r nem kezdhette volna meg az utcarendezést, mert egyrészt ez a régen aktuális kérdés is m e g a d á s t n y e r t és ezzel a m u n k a a l k a l o m m a l k e n y e r e t adnak sok éhező c s a i á d n a k .
ít 12. F S M u H a j m á s k é r .
\ idéki eífrflzelöinkhez. T i s : r t e l e t tel kérjük, hogy az e d d i g k ü h i ö ' t bs m e g t a r t o t t l a p o k e l ő Ozeté&érc szánt d i j ^ i beküldeni sziv.esfcetijenek, nehogy a lap - z á i t ö t a s á b a n f e n n a k a d á s Jegyen. A kiíuáőhóvatal.
Németh
Halálozások:
A polgári iskola nyomdaT u r i í m r e l á t o g a t á s a . Pénteken délután Róbertné 4 íjakor a helybeli polgári Istvánné l e á n y - é s fiúiskola növendékei rkath. S5 év. Házaságkötések : a H í L d r e r - f é l e n y o m d á b a n tesz Kaszriel Samu izr. és K o l k e r nek tanulmányi látogatást A Janka i z r . , Horváth 1 ászló r k a t h . n verni Ja t e c h n i k á t Hacker D e z s ő es Szűr J u l i a n n a r k H h . , Bódis ny&mtta£ulajdonos, m i g a k ö n y v György ref. é s Csatlós Anna es ú j s á g k é s z í t é s t Becskő József rkath. s-zei-Kes-'/tő fogja a diákoknak Színelőadás Felsőgallán. B B f g m f l g arázni. A m i m Uvár k ö r ö l t ü k : FelsegaíFegyver és sportszer k i ián a k n i t ú r h á s ' j a n a ft-isögillai állítás Budapesten. A Nemzet műkedvelők v a s á r n a p adták elö közi ..\r u m i n t av á s á r alkalmával a a ..Régi j ó B u d a p e s t " c. qpe65 t v - s Skaba és P l ö k l - f é l e f e g y rettet. Az e l ő a d á s kitü&öen Sike /er fes s p o i t á r u h á z , saját h e i y i rűi*. A tferepfök közül kiemes é g é l i e n , (V . V i l m o s cs.-út 33.) József r k a t h . 5 6 év, rkath. ö h í , Rész rkath 81 év Slacky
i e n i ö k : Zátonyi ilonka,Schenrich Anna, Morovek Ilonka, Raab János. Sípécz László é s Heitzmann Mihály. A t ö b b i s z e r e p f é k m é l án illeszkedtek b t az együttesbe A Riedl Ottó által vezetett zene kar kiválót n y ú j t o t t . A rendeeli sikei Lángos József éri A z előadást megismétlik. fénzt takarít meg, ha , - és c s e m e g e - a ú szükségSf i e l m a n n I m r e f ű s z e r - é s c s e m e g e k e r e s k e d ö n é l szerzi be. r
Ferenc
m alatt álló elsőrendű
ora- es
z
e .
3. oldal.
Komikmmrnegyti Hirlap.
Az
idegenlégiós
cikkso
rozatunk folytatását helyszűke miatt
csak a
jövő
számban
hozhatjuk. A M o r r i s a u t ó k magyar országi képviselete, a J o h n F o w ler C o . b u d a p e s t i cég érdekes újítással lepte m e g az autópia cot. Hogy a ma már viiághirü M o r r i s M i n o r kisautót h o z z á f é r hetővé legye a nagyközönség számára, csekély ö s s z e g Iefizetétése után, napi körülbelül 14 p e n g ő s törlesztésre, mely ö s s z e g nem t ö b b , mint egy o r v o s , ügy véd n a p i taxi költsége — mellett szállítja azt vevőinek. Azt h i s z szük a képviselet megtalálta a helyes utat arra, h o g y o r v o s o k , ügyvédek, ügynökök, a ma már részükre p r a k s z i s u k , f o g l a l k o z á suk üzéséhez feltétlenül s z ü k s é ges jármüvet b e s z e r e z h e s s é k m a guknak.
kiájlitátft rendez, melynek m e g tekint 6se m i n d e n vadász és s p o r t ember é r d e k e . H u l l á t vetett ki a D u n a . Nagypénteken délben a Duna K o m á r o m n á l egy hullát vetett k i . A .hulia teljesen f e l i s m e r h e tetlen volt, a ruha rajta széímállott. n e h o g y a h u l l a kilétét nem lehetett m e g á l l a p í t a n i . A n y un m e g á l l a p í t h a t ó v o l t , h o g y a íérfi 3 5 - - 4 0 év körüli lehetett.
Akiknek a szívműködése r e n d e t l e n , e r ő l k ö d é s nélkül ügy érhetnek el könnyű s z é k e i é i t , ha n a p o n t a reggel é h g y o m o r r a m e g isznak egy kis p o h á r t e r m é s z e tes „ F e r e n c J ó z s e f " keserű vizet. S z i v s z a k o r v o s o k megállapították, h o g y a F e r e n c J ó z s e f víz súlyos billentyűhibáknál is enyhén, b i z tosan és m i n d i g kellemesen hat. A Ferenc József keserűvíz g y ó g y s z e r t á r a k b a n , drogériákban es füszerüzletekben k a p h a t ó . Akció a mezőgazdasági bizottságok életre hívására. M i v e l a községi mezőgazdasági bizottságok mindezideig álta lánosságban nem fejtettek k i o l y a n munkásságot, m i n t amelyet a törvény értelmében teljesiteniök kellett v o l n a , az Felsődunántuli Mezőgazdasági K a m a r a elnöki t a n á c s a felkérte a j á r á s i m e z ő g a z d a s á g i bizottságok elnökeit, h o g y egy-egy k a m a r a i lisztviselő kíséretében az idei év tavaszán és' őszén járják be az ö s s z e s községi mezőgazdasági bizott ságokat s kikutatván a bizottsági m u n k a p a n g á s á n a k okát, i g y e kezzenek azokat új éietre s e r k e n teni. A mezőgazdasági bizott s á g o k meglátogatása már is f o lyamatban van és a gazdák nagyfokú érdeklődésével talál k o z i k . Dacára a nagy m u n k a i d ő nek, igen sok helyen 150—200 ga.zda részvételével tartják meg a mezőgazdasági bizottságok ülé seiket, amely nagyfokú é r d e k l ő dés a jövőre nézve i n t e n z i v e b b m u n k á s s á g rémélésére j o g o s í t f e l . A mezőgazdasági bizottságok m e g l á t o g a t á s a kapcsán az illető járási m e z ő g a z d a s á g i bizottsági elnök és a j á r á s i előadói tisztet betöltő k a m a r a i tisztviselő újból m e g i s m e r t e t i a gazdákkal a k a marai intézmény lényegét, r á m u tatnak a m e z ő g a z d a s á g i bizott s á g o k f o n t o s feladatkörére, m e g -
Komárooi, Igmándi-út. Borbély Gusztáv kiraka taiban kiállítja vásári tár g y a i t . T )bb ízben t>iegirtíi'<, yy Borbély G u s z t á v p c r c e H á n - tiietö m ű h e l y e 2 b u d a mzetközi j u b i l á r i s v á s á • kiállítja m u n k á i ! . Felkéréasárnaptól kezdve két tatban megmutatja a k o m a rom- k ö z ö n s é g n e k a kiáliitasi tárgyak n a g y r é s z é t . A k i r a k a t o k csül ö.' ti > k i g n e g t e k i n ther ök. A komáromi i p a r r e m e k e i r e még isszatérűnk. Á t h e l y e z é s . A m. kir. pénz-
.; liniszter Vojticsek G y ö r g y m ,
illampénztári tisztet Szeg* halomról T a t á r a helyezte át.
Ó- és ujbor, kemény szerszámfa, la.
kisméretű
-égetett
tégla, hornyolt
és
cserép,
alagcsö
10—15
cm.
állandóan
fali
A z 1939-as M o r r i s O x f o r d
gerinc-
5—7
12—
lyukbőséggel kapható
K i s b é r i A1. k i r .
Finger
Ménes
Kisbér
Telefon : K;'sbér 1 .
m
a
a
bírtok i g a z g a t ó s á g á n á l Posta, vasút:
Six
í
typ
hathengeres coníroll,
kétliteresek
h y d r a u l i k u s fékek,
Áraink, hitelfeltételeink a Kérjen felvilágosítást,
legjobbja. triplex
üvegezés stb.
?egjutánycsabbak. ajánlatot:
Morris Autók Képviselete Budapest, V I . Andrássy-üi
28.
Koraárommegyei
4. oldal. a d j á k j ö v e n d ő működésük a l a p elveit, felvilágosítják a gazdákat a mai nyomasztó gazdagági válság okairól és egységre, összetar tásra, s z e r v e z k e d é s r e buzdítják őket a bajok m e g s z ü n t e t é s e é r dekében. A bizottsági gyűléseken m ó d ú k b a n van a gazdáknak f e l tárni sérelmeiket, amelyeknek o r voslásáról a járási elnök és a k a m a r a i előadó lehetőség szerint gondoskodnak.
U r i - és női d i v a t c i k kek, posztó, szövet, vászon és rövidáruk, valamint minden e szakmába vágó cikkek legolcsóbban kaphatók a 25 fennálló
éve
Hajnal Oszkár cégnél Komárom, Igmándi-ut
18.
Saját termésű bor után nem kell forgalmi a d ó t fizetni. A pénzügyminiszter legu-tóbb k i a d o t t rendeletében m e s s z e m e n ő forgalmiadómentességet bizto sított a z o k n a k , a k i k saját ter mésű b o r u k a t hozzák f o r g a l o m b a . A rendelet szerint az ő s t e r m e lőnek a saját termésű bora után forgalmiadót nem kell fizetnie, ha nagyban, 25 l i t e r e n fölül adja el. Ugyanez á l l a b o r n a g y k e r e s k e d ő r e is a saját termésű borát illetően, természetes a z o n b a n , hogy a vásárolt b o r t o v á b b r a is f o r g a l m i adó alá esik. N e m fizet az ő s termelő f o r g a l m i adót a k k o r sem, ha saját termésű borát pénzügyi h a t ó s á g i engedéllyel k i c s i n y b e n árusítja. E l l e n b e n a saját termésű b o r eladásából s z á r m a z ó bevétel után is f o r g a l m i adót kell fizetni a korlátlan kimérőnek, vagy annak, a k i korlátolt kimérést engedély alapján árusítja p a l a c k o k b a n vagy kimérve saját b o r á t , valamint a kismértékben árusítónak, a k i fűszer-, csemege és s z a t ó c s - ü z letében zárt edényben adja el saját termésű borát. A Mosse-cimtár minden k i é . Magyarország kereskedelmi, i p a r i és mezőgazdasági címtá rának h a r m a d i k teljesen átdol g o z o t t kiadása néhány hónap múlva elhagyja a sajtót. A k ö n y v k i a d á s egészen k ü l ö n l e g e s , újszerű metódusával állunk itt szemben. M a g y a r o r s z á g e c í m tárának, amely a kereskedelem, i p a r és m e z ő g a z d a s á g o r s z á g o s hálózatát a l e g p o n t o s a b b adatok ismertetésével mutatja be, n e m csak egy egyszerű katalógus jellege lesz, hanem a könyvki adásnak egy olyan alkotása, amely e g é s z E u r ó p á b a n párját ritkítja. A közgazdasági életnek h á r o m l e g f o n t o s a b b ágazata m u t a t k o z i k be m i n d e n r é s z l e t é b e n a cimtár keretében. A n a g y k ö z ö n s é g m e g fogja i s m e r n i ebből az ország m i n d e n kereskedőjét, iparosát, m i n d e n mezőgazdasági üzemét. Izgalmas olvasmány
lesz ez a cimtár, mert a keres kedelem, ipar és m e z ő g a z d a s á g mai tükörképét adja vissza. A belügyminiszter a következő a j á n l á s t adta k i a „Belügyi Köz l ö n y é b e n a Rudolf Mosse ma gyarországi címtára számára: „ M i n t h o g y a világszerte jól i s mert cég által f o r g a l o m b a h o zott k e r e s k e d e l m i , i p a r i és m e z ő g a z d a s á g i cimtár n a g y o n a l kalmas arra, hogy az országnak külföldi k ö z g a z d a s á g i k a p c s o l a tait gyarapítsa és így közgazda ságunk hasznára váljék, kívána tos, hogy a h a t ó s á g o k Rudolf Mosse R t . - o t adatgyűjtési m u n kálataiban t á m o g a s s á k " . A ha talmas cimtár a szakmák tárgy mutatójával, M a g y a r o r s z á g hely s é g n é v m u t a t ó j á v a l és M a g y a r ország l e g ú j a b b térképével kez dődik. A j ö v ő b e n , ha valaki egy c é g n e k a címét fogja ke resni, Rudolf Mosse címtárát veheti csak elő. A z egyetlen teljes m a g y a r cimtár ez, amely helységek és s z a k m á k szerint rendezve m a g á b a n foglalja az összes kereskedők, iparosok, részvénytársaságok, szövetkeze tek, ügyvédek, törvényszéki t o l mácsok és szakértők, királyi közjegyzők, o r v o s o k , á l l a t o r v o sok, gyógyszertárak, fürdők, szállodák, vendéglők é s kávé házak, f ö l d b i r t o k o s o k , szőlőtu l a j d o n o s o k és b é r l ő k , v a l a m i n t malomtulajdonosok, stb. cimeit és egy teljes utazási kalauzt. M i n d e z e k b ő l nyilvánvaló tehát, hogy senkinek az asztaláról nem hiányozhatik a hatalmas cimtár, amely nélkülözhetetlen a gaz dának épúgy, m i n t a k e r e s k e dőnek, az ügyvédnek úgy, m i n t az o r v o s n a k , a mérnöknek é p úgy, m i n t az i p a r o s n a k . M i n d e n vállalatnak rendelkeznie kell ez zel a cimtárral, amely útmutató kalauz, eligazító a közgazdaság minden ágazatában. A nagy cimtár e l ő j e g y z é s i árban csak 20 p e n g ő b e kerül, mely összeg előre fizetendő. M e g j e l e n é s után 30 pengőért lesz mindenütt k a p ható. Komárom m e g y é b e n a m e g b í z o t t Becskő J ó z s e f szerkesztő, aki a cimtár ü g y é b e n szívesen ad felvilágosítást.
Világhírű „ E t e r n o l a " Gramofonok é s a legújabb sláger
lemezek.
A . E. G . Í R Ó G É P , POR SZÍVÓ és HÁZI SZIVATTYÚ GÉP
képviselete.
PHILIPS, STANDARD, T E L E F U N gyári és VATEA rádió készülékek.
Viiianyvilágitási, csengő, házi telefon és erőátviteli berende zésekre díjtalan költségvetés. Kramer
Ferenc
electrotechnikai és rádió üzlete
szak
KOMÁROM, Igmándi-út
17.
1930.. április 26.
Hirlap.
A M a g y a r Királyi S z ő l é szeti Intézet kísérletei. Értesü lésünk szerint, a M a g y a r Királyi Szőlészeti Intézet érdekes k í s é r leteket állit be az i l o n k a és a s z ő l ö m o l y kartételének m e g a k a dályozása végett. A szőlőt kéket közvetlenül nyitás utan ö s z á z a lékos L i b e x e l permetezik, vagyis 100 liter vízben 6 kg. Libexet o l d a n a k fel és ezzel a p e r m e t lével a s z ő l ő t ö k é k e t már most megpermetezik. A védekezés a l a p g o n d o l a t a az, h o g y az á t t e lelő b á b o k a t , hernyókat ez az erősen maróhatásu permetlé elpusztítsa é s i g y a k é s ő b b i arzénpennetezések (bordóilében A r z o l a ) már csak a védekezés kiegészítő részét képeznék a s z o m s z é d b ó l átjött kártevők m i a t t . Sajnos m a még ugyanis e l k é p zelhetetlen az, hogy minden s z ő l ő t e r m e l ő egyöntetűen és a l a p o s a n védekezzék az i l o n k a é s é s a szőlömoly ellen, mert l e g t ö b b helyen csak a bordóilé ( r é z g á l i c — mész) permetezést alcalmazzák a m e l y ugyan teljesen m e g b i z h a t ó a p e r o n o s p o r a ellen, de sem a s z ő l ö m o l y , sem az i l o n k a ellen nem véd. A bodóilé u g y a n i s kizárólag a p e r o n o s p o r a szerü g o m b a b e t e g s é g e k ellen hatásos. A fentebb említett kí sérleteket figyelemmel fogjuk kísérni é s az eredményről a n n a k idején be f o g u n k s z á m o l n i . A burgonya szállítása. A magyar b u r g o n y a k i v i t e l e l ő m o z dítása érdekében az Ausztriába irányuló i p a r i b u r g o n y a k ü l d e m é nyek növényegészségügyi e l l e n őrző vizsgálati diját abban az esetben, ha egyszerre 10 vágón szállíttatik, az e d d i g i 10 t o n n á n kénti 7 pengőről 5.60 pengőre mérsékelték. A Felsődunántúli Mező g a z d a s á g i K a m a r a ülése. A Felsődunántúli K a m a r a igazgató választmánya most tartott tava szi ülésén Khuen Héderváry Károly gróf elnök á l t a l á n o s h e lyeslés közben s z á m o l t be a Győri Cukorgyár telepengedélyé nek m e g a d á s a érdekében kifejtett e r e d m é n y e s kamarai m o z g a l o m ról. H o l i t s c h e r K á r o l y k a m a r a i alelnök j a v a s l a t á r a az igazgató választmány egyhangúlag állást f o g l a l t a mellett, h o g y a buza árstabilizációja é r d e k é b e n a k o r mány l é p t e s s e életbe a b e h o z a tali jegyrendszert, a tőzsdei f e dezetlen határidős üzleti játék megreformálására, iiletve megr e n d s z a b á l y o z a s a érdekében l é p j e n k ö z b e . A kamara állástfoglalt amellett, h o g y a t e j e x p o r t p r é m i u m kedvező h a t á s a m i n t e g y d e centrálizáltassék, hogy más j e lentős t e j c e n t r u m o k is é l v e z h e s sék a prémium előnyeit. A k a m a r a támogatja P á p a . G y ő r , S o p r o n városok törekvéseit a n g o l hússertés sonkamalacok feldol g o z á s á r a szóló bacontelepek léte sítése é r d e k é b e n . Indítványozzák, hogy a kamara az ö s s z e s tör v é n y h a t ó s á g o k h o z i r j o n át a j e lenlegi állattenyésztési szabály rendeletek sürgős módosítása é r d e k é b e n , h o g y az a n g o l h ú s sertéstenyésztés fokozatosan tért hódítson.
Kérje
mindenütt
márommegyei
a
Hírlapot!
Ko
Városi
filmszínház
| Komárom. [
*
Április 2 7 - é n , vasárnap fél 4 , 6 és fél. 9» ó r a k o r f
(asszony
és a
kalandor film
korbács) 8
felv.
Ámor express sláger burleszk 6 felv. Pilottival, M á j u s 1-én c s ü t ö r t ö k ö n 6- é s fél 9 4 r a k o r
t
Csak. f e l n ő t t e k n e k !
i
Chikágó leánya dráma 7 felv.
Csókos, éjszakák filmregény 7 felv. Főszereplő: Florence V i d o r . A. győri kir. törvényszéktől. P. 3620íl929jk szám.
Hirdetmény Ács községnek határában létesí tendő marhahajtó út céljára szükséges terület, kisajáíitási ügyében. A. kir. törvényszék az 1881.: X L I . tc. 32. §.-a alapján az ácsi 2330. sz. betétbe plusz 1. sorsz. 2565. hr. szám ingatlanból kisajátitett 836 négyzet te rületre vonatkozó kártalanítási összeg egyességi megállapítása s ennek sike rülte, esetén a becslésnél alkalmazandó szakértők beszerzésére tárgyalási ha tárul. L930. évi április hó 26.' napjának d. e. fél 10 óráját Ács községházához kitűzöm s ahhoz a kisajátítót s a tkvi érdekelteket idézi. Az érdekeltek elmaradása a kár talanítási eljárás lefolyását nem gátolja. Elmaradás miatt igazolásnak he lye nincs és az egyéni külön elmara dás nem szolgálhat erre okul. Győrött. 24. napján.
1930.
évi
március hó
I r á n y i G é z a s. k. kir. törvsz. tanácselnök. A kiadmány hiteléül:
Olvashatatlan
aláírás
s. hiv. tisztviselő.
G y á r - u . 89. s z . alatti
ház
s z a b a d kézből e i a d ó . B ő v e b b felvilágosítással
szolgjál:
Dr. Virág Mór ügyvéd K o m á r o m , Ország-űt..
Szapora György úri- és női cipész Komárom,
v g l
Ország-út
7.
30 éve fennálló műhelyében női-, férfi- és g y e r m e k cipők, úgyszintén c s i z m á k első rangú k i v i t e l b e n jutányos áron k é s z ü l n e k . Mindenféle javítást vállalok.
Személyazonossági igazolványok kaphatók'. Hacker Dezső könyv* kereskedésében.
V if 1930.
április 26.
5. oldal.
Fővárosi
S ö r f ő z d e R. T . sörkülönlegességei kaphatók a főraktárnál,
Komárom,
Tarka-barka. Uj
tűzhányó D o r o g vidékén !
B á r csak e s ő esett, m é g i s a „havas" ügynökség jelenti: Nagy jelentőségű esemény v i l l a n y o z t a föl a D o r o g i Gyöngeaibán r. t. „ Á l m o s " nevü t e l e p i t mult v a s á r n a p reggel! A telep v i l l a n y e r ő r e átalakított h i tlnokai é s m u n k á s a i a veze tékből b e l é j ü k b o c s á j t o t t „köz szolgálati áram gyenge volta miatt bágyadt támolygással, alig hallható k a t t o g á s s a l és b e r r e g é s sel i g y e k e z t e k az i g a z g a t ó i p a v i l i o n felé, a h o n n a n m á r ijedt gyorsasággal siklott elibük a l e g ú j a b b t i p u s u , teljesen hang talan berendezésű, 26 lóerős mérnök, — k é z e n vezetve k e d vencét a szemtelen k i s R ö v i d zárlatkát. Az e m b e r e k e s d ő m o z d u l a t tal b e r r e g t é k : r á k a p c s o l n i , e r ő síteni, hogy menekülhessünk, hogy jajveszékelhessünk, hogy pariikolhassunk! Itt a háborgó vulkán, — v é g e a t e l e p n e k ! . . . Erősíteni!! S z ö r n y ű égi é s földi j e l e k közt v a l ó b a n m e g j e l e n t a há b o r g ó v u l k á n ! . . . Az ég d ö r ö gött, m ű k ö d é s b e lépett a teljes égi a p p a r á t u s . M e g j e l e n t az O r kán é s Z á p o r Z a v a r c s i n á l ó r. t. is, de a villám, — az t e l j e sen erőtlen v o l t , c s ő d ö t mon dott ! . . . E g y i k a másik után két g y e r t y a f é n y e r ő s s é g g e l p r ó b á l k o z o t t a vidéket vakító fénybe borítani, persze s i k e r t e l e n ü l ! Hja, úgy látszik, Szent Péter is a D o r o g i Gyöngealbántól kapja már, persze p r o t e k c i ó révén rátukmálva az á r a m o t ! Erősíteni! erősíteni! — hangzott bágyadtan mindszéles e b b k ö r b e n . A villanykörték mint pisla trachomas szemek, tisztelettel h u n y o r o g t a k a d i a d a l mas fényben p o m p á z ó faggyú gyertyák felé. E k k o r elkapta a szél a füstfelleget s i n e , láthatóvá vált >mor p o m p á j á b a n a háborgó Vulkán!... Nehéz, vulkanizált tü>toszlopokat lövell k i m a g á ból, m i n t h a j ó száraz verpeléti parázslott v o l n a vulkanizált c s i b u k j á b a n ! D e egyszerre, m i a l a t t ég, föld d ö r ö g ö t t , m i n d e n em ber z o k o g o t t , hirtelen lökés sel teli s z ó r t a h a m u v a l Dorog
SZÍNHÁZ. Búcsúzott a színtársulat. A kerületi színtársulat ö t hétig t a r t ó z k o d o t t v á r o s u n k b a n , hogy kulturális misszióját telje sítse. Elmondhatjuk, hogy a tel jes s i k e r n e m kitűnő s z í n é s z e i n ken múlott, A k o m á r o m i k ö z ö n ség mindent megkapott ami szép, ami új. A társulat m ű s o r a g o n dosan lett összeállítva, azon a legszebb régi é s a l e g j o b b új d a r a b o k szerepeltek. A z e l ö a d á -
é s Vidékét, majd kiháborogta magából a szokásos lávát!... A láva sisteregve, lángolva, s ő t i t t - o t t sziporkázva is, utat tört m a g á n a k s z á m t a l a n a k a d á l y o n át, m a j d elárasztotta a Komárommegyei Hirlap tulajdo nát k é p e z ő g y a k o r l ó tér egy h a s á b j á t , h o l friss nyomdasza got terjesztve, lassan kihűlt s megkeményítette magát! Ezalatt a „folik, vagy n e m f o l i k , világit, vagy n e m világit" fényimádó szekta f a n a t i k u s a i , l e b o r u l v a a nagyszerű tünemény előtt, u j j o n g ó l e l k e s e d é s s e l z e n dítettek r á az é d e s - b ú s dorogi himnuszra: „Estye Dorogová V i l l a n y o v k a nye z g i n u l a " ! . . . A mérnök p e d i g belátva, h o g y a h á b o r g ó vulkánnal n e m húzhat ujjat, d o r o g v a , d o h o g v a elindult a telep, hullakamrája felé, a h o l az Áramkát rejte gette a kíváncsi szemek elől. M é r g e s villanypillantásokat l ö velve l e i d e n i palack formájú s z e m é b ő l a h á b o r g ó viHkán felé, kinyitotta a hullakamra nehéz vasajtaját s belépett a dohos levegőjű, t ö m l ö c s z e r ü o d ú b a . A körtét majszoló Rövidzárlatkát kivül h a g y t a . B ű z ö s szalmán feküdt, n e héz l á n c o k k a l egy jászolhoz kötve a G y ö n g e a l b á n e s z e l ő s , idétlen c s e m e t é j e , az Á r a m k a . Általá ban m á r a l i g p i s l o g o t t benne az élet lángja, d e a m e g h á b o r o d o t tak s z o k á s a szerint néha-néha m é g i s úrrá lett rajta az élniakarás néhány percre, ilyen kor őrült láng l o b b a n t föl sze m é b e n , láncait rázva kért e n n i valóul néhány körtét. S ha k a p o t t , utána az elernyedése a n nál n a g y o b b fokú lett. Jelenleg összezsugorodva ül a v a c k á b a n (vacak áram ellátás), nézi, de n e m látja a m é r n ö k előkészületeit, a k i egy k á m f o r i n j e k c i ó t szándékozik b e a d n i néki. E s z e l ő s e g y k e d v ű s é g gel ismételgeti v a l a m i régi mese elejét, t a k t u s r a i n g a t v a a p o r cellán-fejét: Hol wolt, hol nem wolt, kétszáz w o l t , h o g y h a w o l t , h o l wolt, h o l nem w o l t ! . . .
Cselló. sok nagyrésze simán gördülő v o l t . A s z í n é s z e k tudásuk l e g javát adták é s b i z o n y sok e l ő a d á s a vártnál m a g a s a b b m ű élvezetet nyújtott. Részletes kritikáink során többizben m e g e m l é k e z t ü n k az egyes szereplők k é p e s s é g e i r ő l , igy tehát i t t a b ú c s ú z ó n á l n e m emelünk k i külön senkit a t á r s u l a t tagjai közül. Tfiália p a p női é s p a p j a i megtették k ö t e l e s ségüket : igaz művészit, szép előadásokat nyújtottak a szín házban és szerény, úri m a g a tartást a m a g á n é l e t b e n . Azok, akik támogatták a társulatot, szeretettel várják v i s z sza Lédeczy A n t a l igazgatót tár
Ország-út 9 3 . Telefon 50.
sulatával. A z o k p e d i g , a k i k csak későn vették m a g u k n a k a f á r a d ságot, hogy m e g i s m e r j é k s z í nészeinket, igérik, h o g y a jövő szezonban t ö b b s z ö r f o g n a k e l látogatni az e l ő a d á s o k r a . Mi pedig, akik haraoltunk a társulat é r d e k é b e n szóval é s i r a s b a n , csak a n n y i t m o n d h a t u n k : a viszontlátásra derék kultúremberek, j ö j j e t e k újra e l , mert K o m á r o m k ö z ö n s é g e m e g ismert benneteket é s szeretettel vár m i n d e n k i titeket !
Kedden este búcsúzott a társulat. A z a n y a g i l a g rosszul sikerült szezon g o n d j a i n a k e n y hítésére v á r o s u n k kiváló p o l g á r mestere társadalmi úton ö s s z e gyűjtött 3 0 0 p e n g ő t , h o g y azzal a társulat z ö k k e n ő m e n t e s távo zását b i z t o s i t h a s s a . K e d d e n , az e l ő a d á s után a város megven dégelte színészeinket A vacsora &lső s z ó n o k a Pákh J á n o s d r . ügyvéd v o l t , a k i lendületes sza vakkal köszönte m e g a színtár sulatnak, a k ö z ö n s é g n e v é b e n , a nyújtott szép e l ő a d á s o k a t . Lé deczy A n t a l i g a e g a t ó b e s z é d é b e n köszönetet m o n d o t t a város v e z e t ő s é g é n e k az a n y a g i t á m o g a tásért é s ígérte, h o g y újra f e l keresi a társulattal K o m á r o m o t , mert reméli, h o g y a k ö z ö n s é g nagyobb támogatásban fogja részesíteni.
Az utolsó napon össze gyűjtött 300 p e n g ő b ő l a K o m á rommegyei Hitelbank 100 p e n gőt, a F i e d l e r g y á r 100 pengőt, a Hitelszövetkezet 5 0 pengőt é s a v á r o s 50 pengőt a d o m á n y o z o t t . M i n d e n k i érezte, h o g y ez zel tartozik a nemzet napszá mosainak és tudta, hogy a v á ros j ó h i r n e v é t öregbiti nemes cselekedetével.
A színtársulat Tapolczára m e n t . Reméljük, h o g y o t t j o b b a n y a g i v i s z o n y o k k ö z é kerülnek kiváló színészeink. Ha pedig visszajönnek a j ö v ő szezonban városunkba, a k k o r j o b b a n elő kell készítsék a várost. Az igazgató f i g y e l m é b e ajánljuk ezt. Jöjjön el ő személyesen egy hónappal a szezon megkezdése előtt é s a város vezetőségével folytasson beható tárgyalást, m e r t — tudomásunk szerint — a város vezetősége nagyarányú tár s a d a l m i akcióval fogja megala pozni a j ö v ő szezon anyagi sikerét.
Csak egyszer
egy évben!
Ezidén a Nemzetközi Vásárral egyidőben árusítja a világhírű
alig észrevehető szépséghibás Selyemharisnyáit ^ garantált legfinomabb
4wJtQrjr
C « / ^
Quortex-selyem 8.50 és 7.50 helyett a legújabb divatszinek ben kis szépséghibával P. 4.90 és P. 3.90
Női moséselyem-nadrág
gyönyörű fehérnemű színekben 4.80 és 3.20 helyett, kis szépség hibával P. 2.50 és P. 1.80 Ezenkívül: la selyeoiflór harisnya helyett P. 2.20 la legfinomabb mosóselyem harisnya 5.90 helvett P. 3.10 la férfizokni divatminták 2.20 h. 1.50 Mennyiségkiadás jogát fenntartjuk. Csakis
Budapest, V I I . , E r z s é b e t - k . 44. szám a . üzletünkben (a Royal szállóval sz.)
SPORT O.
T. E.
—
K . F. C . 5 : 3 ( 2 : 3 )
B í r ó : Wilhelm. Húsvét vasárnap j á t s z o t t a a vendég Ó b u d a i T o r n a E g y e sület b a r á t s á g o s m é r k ő z é s é t a KFC. c s a p a t á v a l . A mérkőzést n a g y s z á m ú közönség nézte v é gig é s élvezte a szép, lendüle tes futballjátékot. A m é r k ő z é s heves iramú, mindvégig b i z o n y talan kimenetelű v o i t . A kiváló erőt reprezentáló b u d a i csapatot meglepte a K F C . e g é s z s é g e s j á téka é s ha Wilfinger kapus n e m csinál három súlyos védési h i bát, a k k o r b i z o n y az első n a p o n vereséget szenved a v e n d é g csapat. A K F C . m i n d e n egyes j á t é k o s a , Wilfinger kivételével, k i válót nyújtott é s ha egy v é d é s hez értő k a p u s r a tesz szert a csapat, nagy eredmények e l é r é sére képes. Az O T E . góljait L o u i s (2), G r e g u s k a (2) é s G e r stenbrein lőtték, mig a KFC. góljait Radics rűgía. KFC.
I . b.—Vacuum Oil Comp. 4:0
(0:0)
B i r ó : Sulacsik. A szép
K F C . tartalék csapata játékkal győzte le az a i -
K I C S E R É L J Ü K elavult új
telepes
készülékét
typusu hálózati rádióra
I Standard Villamossági l I . Újpest 1 . Forduljon rádiókereskedőjéhez.
I
másfüwtöieket. A lelkes füzitői legénység az első félidőben méltó ellenfélnek b i z o n y u l t , de a j á t é k i d ő másik felében k é n y telen v o l t m e g h a j o l n i a K F C . tartalék csapatának technikai fölénye előtt.
Sulacsik
jó
birónak
bizo
nyult. K . F . C. -
1390.
Komárommegyei Hírlap.
6. oldal.
O . T . E.
B i r ó : Nagy
2:2
(1:2)
István.
A húsvét hétfői r e v a n s m é r kőzésen a tartalékos K F C . csa pata ismét lendületes, szép j á tékot m u t a t o t t és a győzelmet ismét megérdemelte volna. A kornerarány 1 4 : 2 volt a KFC. javára é s ez m i n d e n t m e g m o n d a K F C . fölényét illetően. Ha még hozzávesszük azt, hogy a csapat két tizenegyest nem t u d o t t értékesíteni, a k k o r könnyen elképzelhető az, hogy s z e r e n c s é s esetben m i l y e n döntő vereséget merhetett volna csapatunk a k i váló b u d a i együttesre. A gólokat Radics, Kovács I . K F C . és G r e g u s k a (2) O T E . lőtték. .Mindkét csapat élvezetes és szép f u t b a l l t játszott. Nagy István kitűnően bí ráskodott. Az Óbudai T . E. csapata a vendéglátással meg volt elé gedve. J ó l érezték magukat a derék s p o r t e m b e r e k és viselke désük ellen nem emelhető k i f o g á s . A vasárnapi m é r k ő z é s előtt a K. F. C. selyem zászlóját Becskő József ügyvezető társelnök nyújtotta át lendületes beszéd kise rétében és a nem várt a j á n dék mélyen meghatotta a b u d a i fiukat. Az O. T . E. részéről Louis I m r e tréner köszönte meg az a j á n d é k o t és biztosította a K F C . vezetőségét, hogy csapattik t ö b b s z ö r is lejön K o m á r o m b a , h o g y m a j d egyszer a testvérva r o s csapatával együtt felálló együttessel mérhesse ö s s z e e r e j é t . * Vasárnap nehéz bajnoki mérkőzési játszik T a t á n a K F C . a T A C . c s a p a t á v a l . Az ellenfél ma már biztos első osztályú csapatnak tekinthető és méltán előzi meg nagy é r d e k l ő d é s ezt a m é r k ő z é s t , mert a jövő b a j n o k i szezont illetően elsőrendű ö s s z e h a s o n l í t á s s a l f o g szolgálni. C s a p a t u n k ma e r ő s é s ha a t o vábbi pótlások sikerülnek, úgy feltétlenül pályázik a j ö v ő évi b a j n o k i e l s ő s é g r e , a m i az igéret f ö l d j é r e , az első osztályba való bejutást hozza magával. Kitartó, céltudatos munkával, k o m á r o m i akhoz méltó f a n a t i z m u s s a l m i n den e l é r h e t ő . A siker érdekében a szerető sportközönségre is s z ü k s é g e van városunk c s a p a t á nak.
Május 18-án a hősi e m l ó k szobor javára rendez a K F C . nagy sportünnepséget. Ellenfele egy j ó k é p e s s é g ü vidéki csapat lesz, míg a katonai válogatott a tartalékgárdával játezik mérkőzést. Ezúton is felhívjuk a s p o r t s z e r e t ő k ö z ö n s é g figyelmét erre a s p o r t ünnepségre és elvárjuk, hogy e d d i g i közönyét félretéve h a t a l mas tömeg látogatja a s p o r t telepet.
Kapható: a Komárom,
Kisbéri Leventeegye sület futball csapata húsvét vasárnap a b a k o n y b á n k i csapat tal mérkőzött, m e l y n e k folyamán 9 : 0 arányú győzelmet a r a t o t t . Győri T u r u l Á c s i S. C. 4 : 0 . A z Ácsi S. C. a Győri T u r u l l e g é n y s é g é t látta v e n d é gül és tőle verességet szenve dett. A s á r o s t a l a j o n nem ala k u l h a t o t t k i szép játék.
Hogyan maradi Balassagyarmat magyar? Az egyik fővárosi s a j t ó o r gánum vasárnapi száma egy ér dekes cikket közölt, melyben B a l a s s a g y a r m a t 1919. évi t ö r t é netének egy fejezetét tárja elénk. A cikket szószerint k ö z ö l j ü k : A cseheknek B a l a s s a g y a r matról s az I p o l y balpartjáról 1919. j a n u á r utolsó napjain t ö r téni kiveréséről k ü l ö n b ö z ő , olyan mende-mondák szállonganak, melyek s o k s z o r az egyéni d i c s ő séget keresik, s o k s z o r azonban annak híresztelésétől sem riad nak vissza, m i n t h a azok, k i k n e k a megtörtént d o l g o k irányítása és vezetése volt hivatásuk, a dolgok intézésétől félreállottak v o l n a , vagy legalább is rajtuk kívül folytak volna le. A b b a n a felette nehéz, de végeredményében dicsőséget ho zott i d ő b e n , 1919-ben, m i n t a vármegye akkori főispán-kor m á n y b i z t o s á n a k , nekem kellett az e s e m é n y e k középpontjában á l l a n o m : éppen azért az e s e m é nyek előzményeire és lefolyására vonatkozó fonalak, a hivatalos akták és jelentések az én kezem ben f u t o t t a k ö s s z e . Az e s e m é nyek lefolyása után éppen ezen többen felszólítottak, hogy írjam meg hiteles adatok alapján a csehek kiverésének történetét. Másféiévi körültekintő k u tatás és adatgyűjtés után, a m i k o r már rendelkezésemre állot tak úgy a levéltári adatok hite les másolatai, m i n t az esemé n y e k b e n résztvett férfiak e g y m á s állításait kíegészitö kétségtelen írásbeli n y i l a t k o z a t a i , 1921. év tavaszán megírtam é s k i n y o m a t t a m : „A csehek kiverése Balassa gyarmatról és az I p o l y b a l p a r t járól 1919. év j a n u á r utolsó n a p j a i b a n " cimü füzetemet. Ez a történet nyomtatott füzetben t ö b b s z á z példányban került a n a g y k ö z ö n s é g kezébe úgy, h o g y m a csak két p é l d á n y o m van belőle, de azért sem azóta m é g csak m e g sem kísé relte senki, h o g y annak b á r m e l y pontját megcáfolja, mert m i n d e n k i t u d j a , h o g y a füzet k é t s é g b e vonhatatlan a d a t o k a t t a r t a l m a z .
PORTER SOR a legkitűnőbb
A
sörkülönlegesség Telefon
A főhadnagy felsőbb p a rancsra h i v a t k o z v a a felszólítás nak eleget nem t e t t : a csehek p e d i g ezalatt a H o m o k (ipolysági v
t o t t előzetes m e g á l l a p o d á s a l a p ján Visnyovszky Rezső d r . t a n felügyelő terjesztette elő a hatá
rozati
javaslatot.
József
állomásfőnök,
Gaálfalvy
Z o l t á n n é t a n í t ó n ő , Schuch István m o z d o n y v e z e t ő és Molnár J á n o s városi föbiró lelkes h o z z á s z ó l á s a után hozták a határozatot, h o g y „a cseheknek esküt nem tesznek s egyáltalában nem is s z o l g á l nak". Ez csak határozat volt. M i v e l azonban a v a s u t a s o k be jelentették, h o g y a délutáni egy ó r á s cseh v o n a t o t nem indítják el, ez már o l y a n cselekedet lett, a m i arra indította a cseheket, h o g y a nem engedelmeskedő vasutasokat Lipótvárral é s akasz tófával f e n y e g e s s é k ! Ez v o l t az előzménye és inditóoka, h o g y tizennégy vasutas és p o s t á s ö s s z e f o g o t t a csehek ki verésére s e v é g b ő l hattagú d e putációt a f ő i s p á n h o z é s n y o l c tagút a már a k k o r M a g y a r n á n d o r b a vezényelt 140 főnyi M o l i náry bakával megerősített 16-os honvédekhez küldtek. A főispánnál a küldöttség a k k o r jelent m e g , a m i k o r az b u dapesti útjára készülődött. A főispán a m a g y a r n á n d o r i k a t o n a i p a r a n c s n o k o t felhívta, h o g y arra utaztában kéressék fel őt az á l l o máson. A Magyarnándorban meg jelent vasutas deputáció m e g nyerte a k a t o n a s á g o t , hogy se gítsen nekik a cseheket B a l a s s a gyarmatról k i v e r n i . Ezek v o l t a k az előzmények és ennek a tizennégy vasutasnak ( a k i k e t névszerint is m e g j e l ö l h e tek) a k e z d e m é n y e z é s e adta m e g a l ö k é s t , övék a d i c s ő s é g , h o g y a b b a n az e l e r n y e d t időben fel lángolt a hazafias é r z é s és harcra készség úgy a vasutasokban, postásokban és polgárságban, mint a katonaságban. A csehek azonban nem csak Balassagyarmatot szálták m e g , hanem a m i n t f e n t e b b f e l s o r o l t a m volt, 72 k m . - e s fron ton még tizennégy községet, azzal tehát m é g nem fejeztük v o l n a be a d o l g o t , ha csupán B a l a s s a g y a r m a t r ó l vertük v o l n a k i ő k e t . Ez o k b ó l ezt a t o v á b b i feladatot is el k e l l e t t v é g e z n ü n k , amit a kormánybiztos a katonai parancsnokkal Szügg állomástól M a g y a r n á n d o r i g részletesen m e g beszélt. E n n e k a m e g á l l a p o d á s nak v o l t az eredménye, hogy a magyarnándori megmozdulás sal e g y i d ő b e n a N a g y o r o s z i b a n állomásozó Pálmay-csoporí el foglalta Drégelypalánkot. később D e j t á r t , VecZét, H o n t o t és H o m o k nevű á l l o m á s t ; továbbá, hogy a k o r m á n y b i z t o s intézke d é s é r e Gyiirky S á n d o r s z á z a d o s
K e l l e m e s kirándulóhely a Fekete S a s vendéglő! Kitűnő ételek és italok.
50.
Pongrácz
G y ö r g y , Huszár Aladár megyei főjegyző, Kiss Lajos törvényszéki biró, Mikó Pál d r . tanár, Róth
K o m á r o m , I g m á n d i - ú t 560
főraktárban,
O r s z á g - ú t 93.
A csehek 1919 j a n u á r t i z e n ötödikére virradóra szállták m e g Balassagyarmatot s a megszálló csapat p a r a n c s n o k a , Lanka K á roly főhadnagy jelentkezett a B a l a s s a g y a r m a t r ó l el nem t á v o zott főispánnál, a k i t u d v a , hogy a Diaz-féle szerződtks 4 - i k b ) p o n t j a j o g á n a csehek csak a k k o r szállhatnák m e g a d e m a r kációs vonal megsértésével Ba lassagyarmatot, ha erre a s z ö v e t s é g e s hatalmak n e k i k Írásbeli felhatalmazást a d n a k , felszó lította a f ő h a d n a g y o t , h o g y i l y e n felhatalmazása nem lévén, a z o n nal ürítse k i Balassagyarmatot.
április 26.
Cé^ti-lajdonos:
sz.
Tekepálya. —
Cseh j e n ő n é Telefon:
62.
Cigányzene.
vendéglős.
I
1930.
április
26.
7. oldal.
Aszódról egy vágón muníciót küldött Magyarnándorba és hogy a s a l g ó t a r j á n i hadosztály parancsot k a p o t t f o g l a l j a el a Szécsény—Littke—Rapp vonalat, nehogy a b a l a s s a g y a r m a t i r a j t a ütést b a l - és j o b b o l d a l r ó l jövő cseh t á m a d á s é r h e s s e . Ily előzmények után m e g történt 1929. j a n u á r 2 9 - é n , h o g y a vasutasok és p o s t á s o k veze tésevei a m a g y a r n a n d o r i kato naság. Bajac L a j o s é s Vizy Z s i g m o n d s z á z a d o s o k parancs noksága alatt, h a j n a l b a n rajta ütöttek a balassagyarmati lak tanyában e l h e l v e z k e d e t t csehek e n . De bár vitézül támadtak és v i r r a d a t i g harcoltak a k a s z á r n y a korüi, m i n d a z o n á l t a l , a m i n t k i világosodott, fedezéket nem nyújtó hely híján előbb a vasúti töltésen túlra m a j d onnan is el, Magyarnándorba v o n u l t a k v i s z sza. Ez a rajtaütés tehát nem sikerült, a m i s e m m i t sem von le ama tényből és a n n a k k ö v e t k e z m é n y e i b ő l , h o g y Bajac Lajos és Vizy Z s i g m o n d katonáikkal s a v a s u t a s o k k a l v a k m e r ő n keltek h a r c r a s életüket tettek az á l d o zatkész o l t á r á r a , m e r t az ö v i t é z s é g ü k vonta maga után, h o g y amint elmentek, a vasutasok, p o s t á s o k s már előző este Szegő Lajos meg Baumann M i k l ó s v e zetésevei szervezkedett polgár- g 29-én reggel 8 ó r a után Hu szár Aladár d r . p a r a n c s n o k s á g a a l a t t á l l a n d ó tűzben tartották a kaszárnyát azért, hogy onnan cseh k a t o n a s á g k i ne j ö h e s s e n és őrizte a b e j a r a t o k a t a g y K ő vár, m i n t a k i s h i d , nagy h i d , v a l a m i n t S z é c s é n y felől is. És miközben folyton rém hírek jártak, h o g y j ö n n e k a cse hek, érkezett H u s z á r h o z Buda pestről a főispán értesítése t e l e f o n o n , h o g y délután egy órára az iglói g e p f e g y v e r o s z t a g száz emberrel s később a páncél m o z d o n y is m e g é r k e z i k . E z e k b e n a nehéz ó r á k b a n járt a főispán Böhm a k k o r i h a d ügyminiszternél, de igy is csak Stromfeld Aurél vezérkari ezre
des, Julier
őrnagy
s
Makkai
izados t á m o g a t á s á v a l két órán át t a r t o t t e r ő s t á r g y a l á s után é s a n n a k felvetésével, hogy „ a polgárs á g Bal a ss agy a r m a t o n most harcban áll é s ha segitség nem megy, a csehek Losonc— Ipolyság felöl 1700 emberrel
[
vásárolhat
rádiót,
csillárt,
villamos háztartási gépeket, szerelési anyagot és égőket k e d v e z ő f i z e t é s i f e l t é t e l e k k e l is
Nagy Istvánné műszaki
kereskedésében
K O M Á R O M ,
Iskola-utca.
(.Wajorovich-házban)
villanyszerelést, mindennemű villamos gépek szerelését és javítását vállalja
hat. e n g .
aztán visszajött M a g y a r n á n d o r b ó l a katonaság, 30-án pedig a M o lináry, m a j d este egy 44-es zászlóalj. Igy történt, h o g y Balas sagyarmaton kivül Pálmay m e g a salgótarjáni hadosztály kiverte a cseheket a H o m o k t ó l kezdve egész Rappig, 72 km-es f r o n t o n , miközben — fájdalom — sokan estek el, m i n t e g y kétszázan m e g sebesültek. Százhetven foglyot ejtettünk. *
Balassagyarmaton kétségbe esett órák után, miközben a a kosság g v ö n g é b b neme S z ü g y felé menekült, 1919. j a n u á r 29én d . u. egy óra tizenöt p e r c k o r megjelent az iglói gépfegyver osztag, amelynek azután Scholtis főhadnagy felszólítására — a cseh k a t o n s á g megadta magát. A cseh k a t o n a i foglyokat az iglóiak m a g u k k a l vitték. Este
A
fenti c i k k b e n emiitett Huszár Aladár d r . vármegyei f ő jegyző - a m i n t azt s®kan tudják — azonos baráti Huszár Aladár d r . - a l K o m á r o m és Esztergom egyelőre egyesített vármegyék jelenlegi főispánjával.
Eladó sarokház Komáromban,
a
Imre
villanyszerelő.
Piae-téren.
4 szobás modern lakás, az összes szükséges mellék helyiségekkel, verandávai. Nagy üzlethelyiség raktárral. AUTÓGARÁZS. A lakás azonnal beköltözhető. 2 5 évi adómentesség. Ked vező fizetési feltételek. Bővebbet
Komáromban.
Egy komáromi gyárigaz gató halálos szeren-
É p p e n kellő
időben
megjelent a R u d o l f M o s s e r t .
„Magyarországi Ujságkatalógusa"
s z e r e n c s é t l e n s é g érte. A szeren
Lapzártakor értesülünk, hogy Milch
Emánuel, a
Magyar
c s é t l e n s é g hire futótűzként
Ke
ter
ményfaipari Rt. igazgatóját p é n
jedt el K o m á r o m b a n , a h o l a g y á r
teken a k o r a
igazgató
délutáni
a Billeg-puszta
órákban
melletti
útsza
módon
halálos
kaszon, tragikus
A
köztiszteletben
család
iránt
a MÁV. s z e r z ő d é s e s
Iskola-utca
E l v á l l a l mindennemű fuvarozást, beraktározást,
elvámolást és és
Raktáron tart kiváló
kereskedő
minőségű
6.
Telefon
szállítmányozást, árúelosztást,
költöz
lyembatikolást
porosz-,
hazai-
és
áron
:
: Í
i :
Minőségben
Aki egyszer is használta,
vasbetonmunkához
A ***.os újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a
tartóssága
korlátlan.
Dunakavícsot
A •%-os újlaki asbestcementpala tűznek, fagynak, viharnak
es
tökélete
sen ellentáll. A ***-os újlaki asbestcementpala szinhatasa minden színben gyönyö
az országszerte
Dunahomokot
E g y e s ü l t Iparművek R. T . Budapest, vezérképviselete.
Komárommegyei
hornyolt és hódfarkú
Tetőcserép Könnyű és ellenálló ! Szép
élénkszinü!
i
Telefon 29.
Szállítja:
SZállit :
Egyesült Iparmüvek Részvénytársaság,
vezérképviselete:
elismert
szilárdságú
rüen érvényesül.
„Nagybátony-Ujlaki"
olcsóságban
„ÚJLAKI"
is alkalmas
felülmúlhatatlan.
A » V - O f újlaki asbestcementpala
és
utolérhetetlen Tiszta agyag és iszapmentes
minőségileg
szám.
cementkádat stb.
ttjlató
ajánlja
Etelka
KOMÁROM, Igmándi-út 19. (iliatszertárban.)
da
asbestcetnentpala mindenkinek
és se-
válla!:
Beeskőné Jelinek
i p a r i szenet,
gyártási t e c h n i k a terméke : : -0S
hirdetőiroda Budapest, IV., Váci-utca IS. Rudolf Mosse-Ház Tel. Aut. 835-83 835-85.
paernyő készítését
Forgalomba került a legújabb
:
T.
szeállitását, valamint lám
trarrcitálást,
száliit a l e g m é r s é k e l i e b b
kútgyürüt, csöveket, etetővályut,
UJ
R.
MOSSE
karó, teritő, diszpárna ösz-
r a b o s - és o j t o t t meszet, cementet é s vakolati kőport.
AZ
RUDOLF
kák u. m. függöny, ágyta
21.
valódi r e t o r t a faszenet, kokszot, tűzifát, téglát, Gyárt
bérmentve megküld.
Művészi kivitelű kézimun
szállítója.
Duna-átrakodást.
házhoz
ügyfeleinek ingytn és
A L A D Á R
szállító, tüzelő- é s építkezési a n y a g
ködést,
részvét
nyilvánult m e g v á r o s s z e r t e .
A R Á N Y I Komárom,
nagy
állt.
amelyet ezen hirdetőiroda régi és újonnan jelentkező
Árajánlattal és fedési költségvetéssel szolgál: „Nagybátony-l'jlaki"
Ugyanott Günsberger
rajtatörnek, a h a r c o l ó . l a k o s s á got felkoncolják, a várost fel d ú l j á k : vállalja-e a m i n i s z t e r az ezért a f e l e l ő s s é g e t " ? engedett es elrendelte, hogy Balassa g y a r m a t r a két, a P á l m a y cso p o r t b a n egy zázlóalj k a t o n a s á g , egy-egy üteg ágyú a z o n n a l k i vezényeltassvk.
FRIED
Budapest, v. Vilmos császár ut 32.
KÁLMÁN
É S F I A cég
Komárom.
Interurbán Komarom 36.
Minden divatárúcikket
Alaptöke és tartalékalap: 200 ezer P Komárom,
i
Igmándi-űt
6.
április 26.
Ne üljön fel semmi reklámnak!
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros.
•
1930.
Komárommegyei Hirlap.
8. oldal.
.
c
szám,
Fischer
Komárom.
r
A bank működése kiterjed a bankszakma minden á g a z a t á r a : betétek; betétkonyvecskékre és folyó számlákra. Értékpapírok vétele és eladása. Tőzsdei megbízások lebonyolítása a budapesti és külföldi tőzsdéké-. Kül- es belföldi csekkek és kereske delmi lOTványok behajtása. Átutalások és meg hitelezések hel- és külföldre. Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon.
megkap a
legolcsóbb áron
Gyula
— áruházaiban —
I
Ács.
Fiedíer
János I
Komárom,
telefon 81.
I I
l e n i p a r i r . t. —
Lenkikészitő-, fonó-, szövő-, impregnálóM a g y a r - F r a nei a B i z t o s í t ó Komárommegyei
és cérnagyár.
Részvénytársaság
Vezérügynöksége.
Somogycsurgó, I Fióktelepek
Menetjegyiroda fiókja.
megnyílás!
Értesítem a nagyérdemű
közön
séget, h o g y
alatt
megnyílt.
cukrászdám
Szíves
Az
pártfogásukat
kérve, maradok kiváló
baromfi
gazdaságban
Rhode-Ysland
amerikai
fehér
leghorn
khaki
campbell
bronz-
és
tyúkok, kacsák,
mexikói
csibék és növendék
baromfik
k a p h a t ó k . Érdeklődni
László
cukrász.
fehér
pulykák tenyésztojásai, napos
tisztelettel
Horák
ujszállás—pusztai
vörös
április hó 6-án O r s z á g - ú t 30 s z .
I
lehet
Ujszállás puszta baromfi gazdaságánál u. p. Komárom-
általános
köszénbánya
r.
gyárak központi eladási Österreichische
Gipswerke
István
festve
és fehérített
és fehérítve.
lenfonalak,
i
Mindennemű
lenáruk, zsákok és ponyvák.
Központi i r o d a : Budapest,
V.,
Nádor-ucca
14.
Telefon: Lipót 9 8 1 - 2 5 .
J
I
Komárom.
t.
Gőzmalom és Fakereskedés.
tégla- I
3 6
•
Szállít
irodája. képviselete.
épületfát
és asztalos-árut
puha-
és
keményfában és HAJÓPALLÓT, mindennemű építési anyagot:
Tüzelőanyagainkat nevezetesen: kitűnő minőségű t a t a i s z e n e t , t a t a i b r i kettet, porosz sálon p r i m a szenet, c o a k s o t , tűzifát egész és aprított állapotban, ugy w a g g o n t e t e l b e n , m i n t kicsiben.
H E R A K L I T-ot a nagyszerűen bevált épitési anyagot,
anyagainkat:
MÁK nagyszilárdságú
nyers
\
Ajánljuk :
Építkezési
lencérnák
I
gróf Eszterházy, B u d a p e s t - S z e n t l ő r i n c i , tatai, | Interurbán: nyergesujfalusi-,
mindennemű
\ \
vezérképviselete. ntszmélyi-,
Gyártmányok:
Özv. M i l c h E . - n é és M i l c h N .
Fried Kálmán és Fia Magyar
|
lenkikészitő telep.
I
\
lenkikészitő és fonógyár.
Barbacs,
\W¡£S8S5gSSim
imii
lizlel
1
:
portland
ETERNíT-et, cementet,
gyorsan
CSERÉPZSINDELY-t
kötő
és
SIKURIT
szigetelő-anyagot.
legkitűnőbb „ C I T A D U R " védjegyű b a u x i t cementet, p r i m a felsögailai fehér m e s z e t , b e t o n - és v a s b e t o n tíunakavicsot,
építkezéshez
falitéglát, tetöcserepet, Stukkatur gipszet.
Prima gipsz t r á g y a .
Prima gipsz
trágya.
Haj ó z á s t vállalunk nyokban.
ugy kis
tételekben
motor-, mint
N y o m a t o t t Haeker D e z s ő k ö n y v n y o m d á j á b a n
Magyar Keményfaipari Részvénytársaság
uszályrakomá
KOMÁROM, G ö z f ü r é s z és f a k i t e r m e l é s .
Szállít nagyban
és kicsinyben
mindennemű
keményfát, talpfát, tűzifát és bognárfát. Komarom, Igmandi-ut
12.
Felelős k i a d ó : Hacker Dezső,