..«1»-
II. é v f o l y a m 38.
szám
Á r a 20 fillér.
K o m á r o m , 1930.
s z e p t e m b e r 20.
o
ELŐFIZETÉSI tgesz
évre
Félévre
10 P. 5 P.
ÁR :
Negyedévre
2'50
Egyes szám ára
Megjelenik minden
20
P. fill.
Felelős szerkesztő:
BECSKÖ
Komárom, Igmándi-ut
A
napilapok hasábjain r i d e g hieroglifek tragédiákat élnek el, nap-nap után megújuló vértelen tragédiá k a t , amelyek egyetlen nagy ászakkordban hangzanak
magyar!
Nagy uszó katakombák jár n a k , az É s z a k i - m e g a F ö l d közi tengeren, kivándorló magyarok, akik Kossuth híres jeligéjét M a g y a r o r s z á g mai zonyaihoz alkalmazzák és nem úgy valósítják meg, ahogy ő képzelte. A kivándorlásnak, mely a lassú elvérzés processzusa, n egy oldala, amelyet e d dig tán nem vettek elég mügyre, amely pedig lé lektani és társadalmi s z e m ntból egyaránt fontos és érdekes. Mindenekelőtt meg k e l l állapíttanunk, hogy az Amerikába való kivándorlás ma korántsem ugyanaz, ami volt még csak pár évtized del ezelőtt is. Akivándorlás motívumai lényegesen vál toztak, a romantika lefosz lott róluk s ma már tisztán gyakorlatiasak. A legtöbb kivándorló tudja, hogv ma már Amerikában sem lehet könnyen meggazdagodni s jóllehet megesik ma is, hogy egy végzett földes úr, aki mellesleg szép fiú, kocsis vagy pincérsorból egy m i l limosnö férjévé a v a n z s á l : a szép fiúk sem vágnak neki olyan biztosan egy amerikai kirándulásnak, mint r é g e b ben. Azonkívül az amerikai kormány meglehetős prózai rendeletekkel siettette a k i vándorlás romantikájának a pusztulását. Robinsonok azért ma is akadnak, de a kiván dorló tíz és százezrek a Cunard Line szegény és
KIADÓHIVATAL:
12.
K é z i r a t o k a t nem a d u n k
szomorú képű utasai a NagyMagyarországról, a régi nagy országról álmodozó utasok, azok, akik dolgozni akarnak s akik a hazai csonkakeret ben nem jutnak munkához. Trianon mártírjait szállítják a német társaságok, meg a Cunard Line az amerikai kikötőkbe. Tudják, hogy oda át, a tengerentúl kemény, küzdelmes munka várja őket, meg kell szolgálni minden centet és mindamellett évrőlévre nő a menekülök serege, akik elszakadnak az édes hazai rögtől, amelyet nem művelhetnek s amelyből nem fakad élet az ö számukra, amely többé nem az a föld, ahol élniök és halniok kell, hanem az a föld, ahol se megélni, se meghalni ném tudnak. És ez az, ami a nagy számoknál is rettentőbb. Nem az álmodozók mennek, hanem a dolgos, a munkás, az alkotó emberek, tehát a kivándorlás csatornáin ke resztül a legnagyobb érté kek úsznak el, amelyeket emberöltő nem is pótolhat. És mi lesz abból a g e n e r á cióból, amely ott fejlődik,
Városi Munkanélküliség értekezlete.
ÉS
Hirdetések árai d í j s z a b á s
JÓZSEF
szombaton.
magyarok.
fogy a maradék
SZERKESZTŐSÉG
—
A
vagy amely már ott is szü letik, abban a környezetben ? Az a generáció már nem fog vágyódni a haza után, amelyet csak hallomásból ismer és amelyről csak anynyit hall. hogy a dolgos ke zeknek nem volt itt mit tenniök, tudásukat, képességü ket és ügyességüket nem tudták itt értékesíteni. Az amerikai kormány e nagy gazdasági világ krízis ben ugyancsak élénken ta nulmányozza már a kiván dorlási ügyet és drákói rend szabályokkal igyekszik meg akadályozni a beözönlést. Nem kell-e ilyen körülmé nyek között M a g y a r o r s z á g nak még intenzivebben fog lalkozni a nagy szociális gondolatokkal, lehetőségek kel, hogy kielégíthesse azo kat akikben él a vágy a munka, az emberiesebb élet és a fokozatosabb tevékeny ség után ? ! Kelet népeinek nagy álmodói necsak tudományo san álmodjanak, hanem életté váltság minden dolgos kéz nek a boldog Magyaror szágról való reményét, ál mát, kívánságát.
ügyek.
k é r d é s e . — A képviselőtestületi közmunkák
„Közmunkák Komáromban * cím alatt e l ő z ő s z á m u n k b a n f o g lalkoztunk a munkanélküliség k é r d é s é v e l , rámutattunk a z o n i n dító o k o k r a , melyek sürgősen s z ü k s é g e s s é teszik a k ö z m u n k á k azonnali megindítását. ígéretet tettünk e közleményünkben, h o g y e kérdést állandóan n a p i r e n d e n is t a r t j u k . 4
A „Komárommegyei Hírlap" m e g m o z d u l á s á v a l e g y i d e j ű l e g f. hó 1 2 - é n , közvetlen a városi közgyűlés után a képviselőtestü leti t a g o k értekezletet tartottak, ahol Markó Ferenc k é p v i s e l ő testületi tag u g y a n c s a k a m u n k a
megindításának
tagok
sürgőssége.
nélküliség ijesztő képét tárta f e l . B e s z é d é b e n részletesen kifejtette, h o g y miért s ü r g ő s a k ö z m u n k á k megindítása és felszólitotta a város vezetőségét, hogy a m i k o r más városok tisztikara anyagi á l d o z a t o t hoz a munkanélküli-' ség által teremtett í n s é g e s h e l y zet e n y h í t é s é r e , a k k o r elvárhatja Komárom közönsége, hogy a v á r o s tisztviselőkara teljes m u n k a erejével d o l g o z z o n , készítse elő mindazon ügyeket, melyek a közmunkák azonnali megkezdé sét biztosithatják. A p o l g á r m e s ter t á v o l l é t é b e n Csukás István dr. főjegyző szól a k é r d é s h e z .
Telefon
6
szerint. vissza.
Hivatkozik az előirt k ö z i g a z g a tási eljárások ü g y r e n d j é r e , m e g állapítja, h o g y a t e r v b e vett munkák kiadását a felsőbb j ó váhagyási e l j á r á s késlelti, e g y ben m e g n y u g t a t j a a felszólalót, h o g y a város t i s z v i s e l ő k a r a l e g jobb tudását, fokozott erejét adja, s m i n d e n t megtesz, h o g y a munkanélküliség kérdése K o m á r o m b a n megoldódjék. E tárgyalások k a p c s á n h a n g zott el egy v é r m e s reménytnyújtó, szebb jövőt varázsoló örömmel f o g a d o t t bejelentés. I t t h a l l o t t u k , hogy Komáromban egy 2000 e m b e r t foglalkoztató g y á r óhajt l e t e l e p e d n i . E b e j e l e n t é s r e és a közvéleményt tájékoztató o r g á n u m o k nagyhangú h i r t o v á b b í tására olvasóközönségünket a l e g n a g y o b b h i g g a d s á g r a intjük. Bőrgyár, cipőgyár, gombgyár, a l a p i t á s a i t t K o m á r o m b a n oly messze, j ö v ő zenéje, h o g y azzal ma, a m u n k a n é l k ü l i s é g komoly p r o b l é m á j a közepett, f o g l a l k o z n i nem lehet. I g e n , a város veze tőségének, s minden közéleti tényezőnek m e g kell r a g a d n i az alkalmat, s e v á r o s ö s s z e s l a k o s s á g á n a k m i n d e n t el kell követnie, hogy ipari telepek létesítését előmozdítsa. A k ö z v é l e m é n y f i g y e l m é t a z o n b a n nem szabad oly irányba terelni, ahonnan nem várhatunk s e m m i t . T é n y , hogy egy k o n z o r c i u m m e g b í z o t t j a járt K o m á r o m b a n é s érdeklődött egy 2 0 0 0 embert foglalkoztató nagy cipőgyár l e telepítésének lehetőségéről. J á r t itt egy másik m e g b i z o t t is, k i egy g o m b g y á r részére kért k e d vező ajánlatot. D e e m e g b í z o t tak más v á r o s o k a t is ö s s z e j á r t a k , s ma még semmiféle tárgya lásba nem bocsátkoznak. Korai tehát nekünk még e t e r v e k k e l a közvéleményt i z g a t n i . Bennünket a rémesen kö zelgő tél előtti m u n k a l e h e t ő s é g e k é r d e k e l n e k . S itt s z o m o r ú a n á l lapítjuk m e g , h o g y a helyzet sivár. Van és lesz u g y a n k i s e b b k ö z m u n k a , — igy az útburkolás é s a j á r d á k aszfaltozása, h o l i d e gen s z a k m u n k á s o k , s a l i g 1—2 napszámmunkás lesz f o g l a l k o z tatva, — de h o l van a v á g ó h í d , miről a n n y i t b e s z é l t ü n k , s a m i minden iparosnak, munkásnak k e n y e r e t adna. A vágóhidat é s vele k a p c s o l a t b a n egy j é g g y á r a t építeni, ez v o l t a v á r o s ez évi l e g f ő b b
Komárommegyei
Porcellánfestő
és
égető
és vitrintárgyak
kivitelű
legjobb
beszerzési
étszerviszek
és
legolcsóbb
Véd
( B ^ t G )
Borbély
felsőbb jóváhagyásról beszélni nem lehet, é p í t k e z é s r e pedig g o n d o l n i sem szabad. A sok munkanélküli ezektifáfl azt kérdi, minek volt a sok ígérgetés, ha a m e g v a l ó s í tást a m é r n ö k i h i v a t a l n e m vette komolyan ?
Antal Géza református püspök körútjáról. A dunántúli református egyházkerület p ü s p ö k e , Antal G é z a szeptember hó 7-én kezdte meg körútját, hogy általános vizitációt tartson egyházközsé geiben. Kíséretében v o l t a k az egyházkerület részéről Medgyaszay V i n c z e főjegyző, m e z ő földi esperes é s Fazekas Mihály p ü s p ö k i titkár. A drégelypalánki egyház megyét látogatta meg l e g e l ő b b , a h o l első á l l o m á s a N ó g r á d v e r ő c e v o l t . I t t Pályi P á l , Nódrág es H o n t v á r m e g y é k főispánja f o g a d t a az egyházfőt s az ü n n e p i e s f o g a d t a t á s o n Karátsony E n d r e n y . államtitkár is részt vett. A t e m p l o m b a n a püspök m a g a s s z á r n y a l ó b e s z é d e t m o n d o t t , m a j d küldött s é g e k tisztelegtek előtte vallás különbség nélkül. N ó g r á d és H o n t vármegyék n é p e s küldött s é g é t Pályi Pál főispán vezette a főpásztorhoz s mélyen m e g indító beszéd kíséretében ü d v ö zölte a kiváló f ő p a p o t . Antal G é z a könnyeit v i s s z a fojtva, a megindultságtól remegő hangon válaszolt: — Éveken át — ú g y m o n d — Csonka-Komáromban működ t e m , ahova a túlsó oldalról a haradgszót áthozta a felvidéki szél... ÉH t u d o m , mit jelent, amikor az ezeréves határok szemléletéhez s z o k o t t m a g y a r s á g o d á i g j u t o t t , hogy egy régi v á r o s
kétfelé v a n szakítva é s az ősi lakosság nem mehet át saját t e m p l o m á b a imádkozni De éreznünk kell, h o g y Isten k a r j a m é l t á n sújtott bennünket és csak a k k o r lesz megújulás, ha faji vétkeinket levetkezzük, gyengéinket elhagyjuk. A X V I . század nagy m a g y a r prófétái is ugy tekintették a török c s a p á s t , m i n t Isten tanitó igazságtevését. T e h á t vissza kell térnünk az ő evangéliumához. Fiaink tettre k é s z s é g e , v a l l á s o s b u z g ó s á g a és csakis ez, vissza f o g j a szerezni az elveszett o r s z á g o t . Vasárnap a püspök Szokolyára m e n t , a h o l Nagy István esperes, az e g y h á z m e g y e k ö z ö n ségének ajándékaként a hivata los püspöklátogatás emlékére, c í m e r e s aranygyűrűt a d o t t át a főpásztornak. C s ü t ö r t ö k ö n , folyó hó 11-én órkezett a p ü s p ö k D ö m ö s ö n át P i l i s m a r ó i r a , az egyesített vár megyék első k ö z s é g é b e , hol a vármegyénk részéről szenkviczi Palkovics László alispán, Reviczky E l e m é r f ő s z o l g a b í r ó é s Frey V i l mos d r . a kerület o r s z á g g y ű l é s i k é p v i s e l ő j e fogadták ünnepélye sen az egyházkerület püspökét. Antal G é z a p ü s p ö k h i v a talos e g y h á z l á t o g a t á s i kőrútjá ban nagy m e g e l é g e d é s s e l tapasz talta azt a mély vallásosságot, m e l y b e n hívei é l n e k .
A győri kerületi kereskedelmi és ipar kamara viharos közgyűlése. Bizalmatlansági
j egy
nyilatkozat állásra
az elnök ellen. —
kiírják a
F o l y ó év s z e p t e m b e r h ó 15-én délelőtt G y ő r b e n tartotta közgyűlését a győri k e r e s k e d e l m i és iparkamara, amelyen a tagok, különösen a vidéki kültagok nagy s z á m b a n jelentek meg. A közgyűlés iránti rendkívüli érdeklődés nemcsak a tárgyso r o z a t o n szereplő f o n t o s k é r d é seknek tulajdonítható, hanem azon körülménynek is, h o g y egyesek Morvay István elnök ellen b i z a l m a t l a n s á g i indítványt készültek a közgyűlés elé t e r jeszteni. A bizalmatlansági nyi l a t k o z a t e l h a n g z o t t u g y a n , de indítvány f o r m á j á b a n nem n y ú j t o t t a be s e n k i . Vass J ó z s e f népjóléti m i niszterről kegyeletes szavakkal
20.
(Hiányos szerviszek pótlása.)
Gusztáv
Egy
l e á n y é s e g y fiu t a n o n c n a k felvétetik.
forrása.
feladata. A z o n b a n e téren még csak az e l g o n d o l á s s t á d i u m á b a n vagyunk. A város mérnöki h i vatala még azt a szükségletet sem állapította m e g , a m i t a v á góhíd felállításával k i akar e l é gíteni. T e r m é s z e t e s , hogy ily körülmények között tervekről,
szeptember
Komárom, Ország-út 20 a. Tel. 49.
műhely
(Eladás kicsinyben és nagyban.)
Speciális, művészi
1930.
Hirlap.
A
vezértitkári
és a két főtisztviselői vissza helyezte á l l á s u k b a , ugyanakkor a b i r ó s á g letartóztatta azokat. A kamara többségének határozatát azután az elnök m e g f e l l e b b e z t e . K é r d i : k i v e l a k a r az e l n ö k k o r mányozni, a t ö b b s é g g e l , a v a g y a kisebbséggel ? Fájó szívvel jelenti, hogy a történtek után nem t u d az elnökkel s z e m b e n bizalommal viselkedni, s kény telen a b i z a l m a t l a n s á g kérdését f e l v e t n i . Morvay elnök a z o n n a l válaszol a felszólalásra. I n d o k o l j a e l j á r á s á t , mely s z e r i n t ő a k ö z gyűlés minden határozatát vég r e h a j t o t t a , a m i n t azt a m i n i s z t e r jóváhagyta. H a tehát a b i z a l m a t lansági kérdést f e l v e t i k , az a minisztériumra v. n a t k o z h a t i k . Nemsitz Lajos az elnöki e l j á r á s t védi s kéri közgyűlést, h o g y b o rítson fátyolt a múltra és e g y e sült erővel d o l g o z z o n m i n d e n k i a kamara nagy céljaiért. A bizalmatlansági kérdés e r ő s i z g a l o m m a l fűtött vitat p r o vokált, zajos, l á r m á s percek k ö vetkeztek, a z o n b a n a Lenkeyféle f e l s z ó l a l á s t indítvány for m á j á b a n n e m tárgyalta a k ö z gyűlés, így határozatot sem hozott. Vezetőtitkári á l l á s b e t ö l t é sére vonatkozó pályázat k i í r á s á n á l v o l t m é g z a j o s a b b jelenet. Névszerinti szavazással hozta meg e tárgyban határozatát a közgyűlés, m e l y szerint havi 700 p e n g ő k e z d ő fizetéssel, o k tóber 4 - i k i határidőre kiírják a pályazatot a vezető titkári á l l á s r a . Tárgyalták még a k ö v e t
Butor GYŐR,
kező k ö z é r d e k ű k é r d é s e k e t : K ö z s z á l l i t á s o k n á l az áru hazai s z á r mazásának igazolása. — A fagy lalt utcai á r u s í t á s a . — Az i n k a s s z ó i p a r e n g e d é l y h e z kötése. A kamara ipari osztályának h a t á r o z a t a i . — A m á s o d i k „Ma gyar H é t " r e n d e z é s e . T ö b b a p r ó ügy elintézése után a gazdag tárgysorozatú v i h a r o s k ö z g y ű l é s n e g y e d 3 óra utan ért véget.
Nyári m i n d e n este, v a s á r n a p és ü n n e p n a p o n délután i s , a
Hungária kávéházban muzsikál la. teavaj, lágy és keménysajt, 1929. é v i t e r m é s ű b o r falitégla, hornyolt és gerinc cserép, alagcső nagyban és kicsinyben
jutányos
kapható a
Kisbéri M. kir.
Ménes
birtok I g a z g a t ó s á g á n á l Ugyanott tisztavérü yorkshire és berkshire malacok is k a p h a t ó k . Posta, v a s ú t : Kisbér Telefon : Kisbér 1.
Lőwy-nél
Gr. T I S Z A ISTVÁN-TÉR
5.
Tartós, szép és mégis
olcsó
pályázatot.
emlékeztek meg n a p i r e n d előtt, A s ú l y o s veszteség feletti fájdal m á n a k felállással a d o t t kifejezést a közgyűlés. Az évi k ö l t s é g v e t é s é n e k l e tárgyalása után élénk vitát p r o vokált Lenkey E m i l e s z t e r g o m i kül tag felszólalása. A f e g y e l m i ü g y e k re v o n a t k o z ó m i n i s z t e r i d ö n t é s tárgyalásánál m i n t első felszólaló, h i b á z t a t j a az elnök eljárását, a m i ért annak idején a közgyűlés elé h o z t a a f e g y e l m i ügyet, a m i k o r az a b i r ó s á g előtt is v o l t . Szerinte nem lett v o l n a szabad egyidőben tárgyaltatni a kérdést a közgyűléssel. így került ferde helyzetbe a kamara; midőn a keresztény irgalmasság elvén meghozta határozatát a t ö b b s é g
áron
szállítja. Kedvező fizetési feltételek Kérjen díjtalan ajánlatot.
1930.
szeptember 20. ÓRÁK,
ÉKSZEREK,
ALKALMI
ÉS NÁSZAJÁNDÉKOK, ÉS VERSENYDIJAK, KÖZÖK
SPORT
EVŐESZ
ÁLLANDÓAN
NAGY
VÁLASZTÉKBAN.
ÉS
É K S Z E R É
Szolid á r a k . Pontos kiszolgálás. Látszcrek állandóan raktáron! V e z e t é s e m alatt álló elsőrendű
óra- és ékszer javítómüheiy. A
legalkalmasabb
mmam
az é k s z e r „Jólétben
K O I DEZSŐ A
emléktárgy
Szükségben
mert:
mmm
ékesít kisegít".
K o ni á r o m, I g m á n d i - ú t 12. F i ó k : H a j m á s k é r .
j ó rádió nem luxus többé. A
magyar —
Standard gyár óriási Saját
tudós i t ó n k t ó l .
A rádió a h u s z a d i k század legnagyobb ajándéka. Különösen vidéken, távol a f ő v á r o s t ó l , a művészi és zenei centrumoktól, valósággal á l d á s egy v e v ő k é s z ü lék, a m e l y m e g s z ü n t e t i a t á v o l i k a t és lehetővé teszi a l e g e l h a g y o t t a b b pusztán levő halimák is, h o g y rövid m á s o d percek alatt a világ b á r m e l y f ő viban szórakozzék. Az i l y e n r á d i ó k é s z ü l é k a z o n ban mindezideig luxus volt. A Standard V i l l a m o s s á g i R. t. a a legnagyobb magyar rádiógyár f o r g a l o m b a hozott egy o l y a n k é szüléket, a m e l y a rádió á l d á s a i t elérhetővé teszi a l e g s z e r é n y e b b delmü e m b e r s z á m á r a i s . A gyönyörű hangszinezetü es nagy h a n g e r e j ü készülékről az o r s z á g m i n d e n r é s z é b e n f o l y tatott vételkisérletek a l k a l m á v a l , szakértők a l e g n a g y o b b e l r a Itatás hangján nyilatkoztak. Ezeken a vételi kísérleteken a 1 c s ö v e s hálózati „ S t a n d a r d jelzésű uj k é s z ü l é k az o r ig m i n d e n n a g y o b b v á r o s á b a n , még az egyes k e d v e z ő t l e n vételi
A „Magyar Hét". Magyar árut, m a g y a r t e r m é n y t a
magyarnak.
A hazai t e r m é k e k p á r t o l á s a legelső létfentartási érdekünk. Nem kívánhatjuk, h o g y termé nyeinket, legyenek azok akár mezőgazdaságiak, akár ipariak, mások fogyaszák el, ha ma gunk nem fejtünk ki minden erőt a r r a , h o g y a saját t e r m e l t e portékákat elsősorban m a g u n k használjuk f e l . Igaza v a n a k o r m á n y n a k , amikor a „Magyar Hét" meg rendezését másodszor is e l h a tározta. K é t s é g t e l e n , h o g y az az i p a r c i k k , m e l y e t külföldről h o nunk be, az a m e z ő g a z d a s á g i
kenyérhez j u t t a t o d saját véredet. N i n c s a n n y i g a z d a s á g i érzékünk, hogy szüntelen figyelmeztetni, ö l e s plakátokon h i r d e t n i ne k e l lene : m i n d e n fillérrel, melyet külföldi árura, t e r m é k r e költesz, annak használsz é s m a g a d n a k ártasz. M i n d e n fillér, melyet külföldre küldesz, g y a r m a t i a d ó , elvonja véredet, vazullusává tesz a s o k a t imádott külföldnek. G a z d a s á g i és társadalmi életünk fellendítését célozza t e hát a „Magyar H é t " m e g t a r t á s a , m e l y r e az e l ő k é s z ü l e t e k már lá zasan folynak. A kereskedelmi és i p a r k a m a r á k kapták a m e g bízást, h o g y kerületükben szer vezzék meg a m a g y a r hetet. M i n t 1928-ban v á r o s u n k é s megyénk m i n d e n rétege a „ M a g y a r Hét" sikere é r d e k é b e n s z o r g o s a n tevékenykedett, meg va g y u n k g y ő z ő d v e , hogy a m o s t a n i „ M a g y a r Hét" t a r t a m a alatt iparosaink és kereskedőink a legintenzívebben arra t ö r e k s z e nek, h o g y e f o n t o s a k c i ó v á r ható e r e d m é n y e k e t is h o z z o n , a a fogyasztó közönség pedig e hatalmas p r o p a g a n d a m u n k á b ó l megérti, hogy pénzét külföldnek ne adja, banánt, narancsot, púdert üvegárut, szövetet, ruhát, inkább ne vásároljon, ha az nem lesz m a g y a r t e r m é k .
sikere.
—
v i s z o n y o k k a l rendelkező h e l y e ken is, vett hangszóróval 20 3ü á l l o m á s t . A készülék szelektivi tására j e l l e m z ő , h o g y sikerült vele M ü n c h e n t fogni akkor, a m i k o r Budapest és W i e n is közvetített. A m a g y a r ipar b ü s z k e l e het erre a termékére, mert a k é s z ü l é k valóban m e g is érdemli azt a hatalmas érdeklődést é s sikert, mely megnyilvánul a készülékkel s z e m b e n már m o s t is, f o r g a l o m b a hozatala után alig pár n a p p a l . Még a legbenfentesebbek: a g y á r tisztviselői é s mérnökei sem, a k i k kezdettől f o g v a t i s z tába voltak a készülékek é r t é kével, n e m számítottak i l y e n p é l dátlan s i k e r r e . A gyár el van halmozva megrendelésekkel és lázas m u n k a folyik, hogy a meg rendelőket kielégítsék. A „ S t a n d a r d " jelszava : l e g jobbat a legolcsóbban. Ékes bizonyítéka m i n d e z annak, h o g y a rossz g a z d a s á g i v i s z o n y o k k ö zött ís lehet e r e d m é n y e k e t elérni, ha jót é s o l c s ó t h o z u n k a p i a c r a . t
termék, m e l y e t idegen ország termeszt, s m i f o g y a s z t u n k el, a magyar ipari és mezőgazda s á g i m u n k á s kereseti l e h e t ő s é g é t c s ö k k e n t i , tehát a m u n k a nélküliséget fokozza, külkeres k e d e l m i m é r l e g ü n k e t hozza paszszivitásba. Nemzetgazdasági tudásunk b e n n ü n k e t , m a g y a r o k a t m é g nem acélosított még annyira, hogy áliandóan szem előtt tudnánk tartani, hogy csak azt s z a b a d v á s á r o l n i , f o g y a s z t a n i , használni, a m i t m a g y a r testvérünk v e r e j t é k kel, igyekezettel, szaktudással, l e l k é n e k m i n d e n j ó s á g á v a l , sze retetével t e r m e l t . N e k ü n k p r o pagálni kell folytonosan, hogy azzal — ha m a g y a r testvérek m u n k a t e r m e k é t v á s á r o l o d — se gíted, támogatod, munkához,
Urikek,
és női d i v a t c i k posztó,
vászon és valamint
szövet,
rövidáruk, minden
e
szakmába vágó cikkek legolcsóbban kaphatók
a
25
éve
fennálló
Hajnal Oszkár cégnél Komárom, Igmándi-ut 18.
A javításmentes tető e g y ú t t a l o l c s ó is. E t e r n i t v i h a r á l l ó é s tűz biztos, a z első k i a d á s e g y s z e r s m i n d az utolsó is. Kérjen d í j t a l a n pro s p e k t u s t é s árajánlatot.
ETERNIT
MŰVEK
B u d a p e s t , VI., Andrassy-út 3 3
Elárusító
hely:
Schutzengel Ferenc Komárom. közönségnek m i n d i g v a l a m i új k e l l , rávetették m a g u k a t a m a g y a r nótára. S ha egy-egy p e s t i lokálba tévedt i d e g e n eredeti magyar zenét akar tanulmányozni, a k k o r eljátszák n e k i : a „ C s a k egy k i s l á n y " - t f o x r a és az „Érik a b u z a k a l á s z M t a n g ó r a . Ez a m a g y a r zene. Azonban Müchenben a leg fényesebb kávéházban minden este 7 szál m a g y a r cigány m u zsikál a r a n y z s i n ó r o s h u s z á r a t tilában és a s ö r ö z ő b a j o r o k sirva f a k a d n a k , ha a „ T u r u l m a d á r " - t vagy a „ C s i k o r s z á g i f e n y v e s e k ben-t hallják. Marosvásárhelyen, A r a d o n oláh tisztek m a g y a r n ó tára m u l a t n a k . C s a k nekünk, i t t h o n nem kell a m a g y a r n é p dal ? O d a v e t j ü k a jazz-zene p r é dájának ? Hol vannak azok a g y ö nyörű i r r e d e n t a d a l o k ? E l f e l e j tettük őket ? D e h i s z e n a k k o r a t r i a n o n i gyászt is elfelejtjük ! A z egész magyar társadalomnak fel kellene zúdulnia a m a g y a r nóta m e g h a m i s í t á s a ellen é s b á t ran szembe szállni az ú g y n e v e zett „ m o d e r n e k k e l " , ha azt is v á g j á k a s z e m ü n k b e , hogy „ e l maradott vidékiek" vagyunk. ő s e i n k n e k szent h a g y a t é kát, a m a g y a r nótát, a m e l y m i n dig e l r a b o l t f ö l d ü n k r e emlékeztet nem h a g y j u k ! Nem, nem, soha!... Bischoff rk.
A meghamisított magyar nóta.
lap
Géza.
egyh. karnagy.
A
Komárommegyei
a
polgároké !
Hír
Fizessen
tehát elő mindenki l a p u n k r a . A nép ajkán keletkező s z o m o r ú b b n á l — s z o m o r ú b b és vígnál, v í g a b b m a g y a r nóta utolsó a l k o n y á t éli. R a b l ó kezek törtek rá, e l r a b o l t a k , m e g s e m m i s í t e t t é k , vagy a m i még borzasztóbb : meghamisították. Abból a ma g y a r n ó t á b ó l , amely nekünk e l tiport, agyonsanyargatott magyar nemzetnek, a l e g n a g y o b b kínok é s f á j d a l m a k közepette enyhülést, a j o b b j ö v ő b e vetett reményt é s hitet adta, a m e l y o l y a n nekünk, m i n t a Szahara k é t s é g b e e s e t t ván d o r á n a k a c s ö r g e d e z ő patak, a b ból a nótából jazz-zenét f a r a g tak. I g e n , m e r t kimerült a k i n c s e s l á d a , az a rengeteg f o x é s t a n g ó , amelyet n a p o n t a kom ponáltak, kimerítette. Mozart, V e r d i , W a g n e r é s a többiek m ü veiből m á r n e m lehet többet k i o l l ó z n i , tehát m i v e l valamiből m é g i s csak élni k e l l , s m i v e l a
FILMSZÍNHÁZ Miklós ti.
Kun
Komárom.
Szeptember 2 1 . - é n , v a s á r n a p 4, 6 é s negyed és fél 9 órakor
A
dzsungel fantomja
T a r z a n k a l a n d j a i 2 rész, 16 felv. Magyar
híradó.
Szept. 2 5 - é n
csütörtökön
0-30, é s fél 9 ó r a k o r S. O .
S.
Árulás Tripoliszban dráma
10 f e l v o n á s b a n .
É s a kisérő Jegyelővétel.
műsor.
Rendes helyárak.
Komárommegyei Hirlap.
4 . oldal.
Szombathelyi László városi kézbesítőről té vesen irt cikket a „Komáromi Lapok". Túloldali újság
szenzációs
rémdrámája. A (ulsóféii Komáromban megjelenő „Komáromi Lapok" 110. s z á m a kétséget kizárólag téves információ alapján az alábbi c i k k e t h o z t a : „A t ü z o l t ó - z á s z l ó s z e n t e l é s t ő l —
a
méregpohárig.
Egy magyar komáromi fiatal ember tragikus öngyilkossága. Ideálja a gyári kórház halálos
ágyán vett tők végső búcsút. — Saját tudósítónktól. — — szeptember 15.
A komáromi városházának fiatal a l k a l m a z o t t j a : Szombat helyi L á s z l ó városi k é z b e s í t ő szerelmi c s a l ó d á s á b a n a múlt hét f o l y a m á n méreg pohárhoz nyúlt. S ú l y o s á l l a p o t á b a n a győri közkórházba szállították, ahol nagy s z e n v e d é s e k közt befejezte fiatal életét. A z eset e l ő z m é n y e i a következők : S z o m b a t h e l y i L á s z l ó tagja vol a magyarkomáromi önkéntes tűzoltó e g y e s ü l e t n e k is és a n n a k képviseletében résztvett a k e szegfalvai tűzoltók z á s z l ó s z e n t e lési ünnepén is, ahol egy c s i nos k e s z e g f a l v i lánnyal m e g i s merkedett, a k i t m e g is szeretett. S z o m b a t h e l y i t ö b b levelet kül dött M a g y a r o r s z á g r ó l a l e á n y nak, a k i a z o n b a n n e m g o n d o l t arra, h o g y ez a f u t ó l a g o s i s m e retség ilyen k o m o l l y á válik. Azért sem gondolhatott erre, m i v e l a keszegfalvi l e á n y k a időközben arról értesült, h o g y Szombathelyinek menyasszonya v a n . E g y - k é t héttel ezelőtt a f i a tal leánynak Magyarkomárom ban volt d o l g a é s véletlenül t a lálkozott S z o m b a t h e l y i v e l , akivel beszélgetni kezdett. Ugylátszik, hogy Szombathelyi csakugyan komolyan szerelmes lehetett ebbe a leányismerősébe, mert megfeledkezett arról, h o g y e l jegyzett m á t k á j a v a n é s a nagy d i l e m m á b ó l nem találva s z a b a d u lást, a v á r o s h á z á n m é r g e t vett be. Gyorsan beszállították a győri k ö z k ó r h á z b a , de közben a m é r e g lassan felszívódott és a fiú menthetetlenné vált. Utolsó k í v á n s á g a az v o l t , hogy a k e s z e g f a l v i l e á n y i s m e r ő s e keresse fel és vele b e s z é l h e s s e n . K í v á n s á g a teljesült is é s a leány megjelent halálos ágya mellett, a h o l a fiatal ember m e g vallotta, h o g y v i s z o n z a t l a n sze relme miatt választotta a halált. A virágok, melyeket a s z é p keszegfalvi leány vitt a szerencsétlen fiú b e t e g á g y á h o z , annak a koporsójába kerültek
Modernül berendezett épület es géplakatos üzem. Autó- és gépjavítás.
és szemfedőként b o r u l n o k reá a sir é j s z a k á j á b a n . S z o m b a t h e l y i László t r a g i k u s sorsa sok ismerősének k ö n n y e t csalt a s z e m é b e . " A k ö z l e m é n y b e n szereplő Szombathelyi László, k i t a t u l s ó féli o l v a s ó k ö z ö n s é g talán már el is siratott, m a g á b ó l kikelve jött szerkesztőségünkbe. Felháboro d á s á n a k a d o t t kifejezést laptár sunk cikke miatt és m e g i n d u l tan kérte t á m o g a t á s u n k a t , hogy védjük m e g a „ K o m á r o m i L a p o k " saját tudósítójától megirt cikk rágalmaival s z e m b e n . A „Komáromi L a p o k " cik két illetőleg megállapítottuk, h o g y a kiszínezett r i p o r t elejétől az utolsó betűig valótlanság. A b b ó l a tényből, hogy Szombathelyi László városi kézbesítő, mint ö n k é n t e s t ü z o l t ó Szapora Gyula tűzoltó s z a k a s z p a r a n c s n o k k a l h i vatalosan v o l t a k K e s z e g f a l v á n a tűzoltó zászlószentelésen, sze r e l m i tragédiát k o v á c s o l n i , m é regpohárról, győri kórházról, u t o l s ó k í v á n s á g r ó l , s z e r e l m i vértanuságról megrázó k é p e t f e s teni m i n d e n k o m o l y adat nélkül még nem lehet. S z o m b a t h e l y i — állítása szerint, — soha s e m m i f é l e szerelmi k a l a n d b a n n e m vett részt, az állítólagos k e s z e g f a l v a i kislánnyal soha ismeretséget n e m t a r t o t t f e n n , m é r e g r ő l , kór házról, halálról beszélni p e d i g a legnagyobb abszurdum. Kellemetlen a derék kéz besítőnek az eset, m i v e l nős ember és 2 gyermek atyja. B o l dog házasságának e kellemetlen i n c i d e n s é é r t — m i n t emiitette — törvényes úton keres m a g á n a k elégtételt. Kerékpárt, írógépet,
pet é s g r a m o f o n t s z a k s z e r ű e n , olcsón
és
pontosan
Vas-
és
fémesztergályozás.
csakis
Sófalvy műhelyében javítani.
lehet
HÍREK.
H a l á l o z á s . Igaz részvéttel értesülünk, h o g y Leyer L á s z l ó k i r . ítélőtáblai b í r ó m u l t s z o m b a t o n éjjel G y ő r ö t t váratlanul elhalt. Leyer Lászlót a k o m u n bukása után nevezték k i a győri ítélő t á b l á h o z , a h o l páratlan s z o r g a l mával é s s z a k k é p z e t t s é g é v e l a bírói kar egyik erőssége volt. Halála érzékeny v e s z t e s é g a k ö z életnek, kiben Németh Ödön túlsóféli k o m á r o m i j á r á s b i r ó s ó gorát gyászolja. Az Igmándi-ut burkolása. L a p z á r t a k o r kezdte el a M a g y a r A s z f a l t az I g m á n d i - u t középső sávjának a s z f a l t b u r k o l á s i mun kálatait. R e m é l j ü k , h o g y az i d e gen vállalkozó csak helybeli munkásokat f o g alkalmazni. A g y a l o g j á r ó k aszfaltburkolási m u n k á l a t o k r a most hirdet verseny tárgyalást a polgármesteri hiva tal. H a l á l o z á s , őszinte részvét tel é r t e s ü l ü n k , hogy özv. Borza M ó r n é , szül. M o l n á r I d a , b o l dogemlékezetü Borza M ó r v o l t hetényi ref. lelkész özvegye, f. hó 14-én f á r a d h a t a t l a n s á l d á s o s életének 6 5 - i k évében hosszú s z e n v e d é s után e l h u n y t . A z igaz fájdalommal megsiratott drága h a l o t t hűlt tetemeit szeptember 16-án, k e d d e n délután 3 ó r a k o r helyezték örök n y u g a l o m r a . A megboldogultat gyermekei Bor dán J ó z s e f , Krizskó Andrásné, szül. B o r z a I d a , Borza Ferenc, N a g y L a j o s n é szül. B o r z a G i z e l l a , Müller L á s z l ó n é szül. B o r z a Irén és Borza Zoltán dunaradványi ref. lelkész, v a l a m i n t vejei, m e n y e i , u n o k á i , testvére, s ó g o r a é s k i terjedt r o k o n s á g a g y á s z o l j a . Ál dás emlékére !
S z a b a d s á g o n . Jánossy K á r o l y m. k i r . pénzügyigazgató f. hó 1 5 - é n kezdte m e g s z a b a d s á g a i . A s z a b a d s á g tartama alatt Vidáts J á n o s d r . pénzügyigazgató helyettes vezeti a p é n z ü g y i g a z gatóságot. Felülvizsgálják a városi építkezések számadását. Dr. Bélteky G y u l a v á r m e g y e i s z á m tanácsos szeptember 15-én vá r o s u n k b a érkezett, h o g y t é t e l e n ként felülvizsgálja a v á r o s 1925. évtől teljesített építkezések ö s s z e s számadásait. Adófelszólamlási bizott s á g t á r g y a l á s a . A gesztesi j á rás területén illetékes általá nos, kereseti é s j ö v e d e l e m , v a l a m i n t , v a g y o n a d ó ellen b e a d o t t f e l l e b b e z é s e k e t f. hó 22, 23 é s 24-én, Komáromban a k i r . adó hivatal hivatalos helyiségében t á r g y a l j á k le. S z e m é l y e s e n csak azok j e l e n t k e z h e t n e k , k i k e t á r gyalásra idézést k a p t a k . S a j á t é r d e k é b e n m i n d e n érdekelt l á s s a el m a g á t a s z ü k s é g e s i r a t o k k a l , melyekre fellebbezésükben h i vatkoztak. Lovas-poló mérkőzés Ko máromban. Folyó hó 20-án szombaton d . u . 3 órai és 2 1 - é n v a s á r n a p d . e. 10 órai kezdettel a g y a k o r l ó téren levő p o l ó p á l y á n (monostori részen) a komáromi és pápai p o l ó c s a p a t o k között barátságos p o l ó m é r k ő z é s lesz, melyre a város közönségét szí vesen látja a rendezőség. Be lépődíj n i n c s . Az u j s p o r t iránt á l t a l á n o s az é r d e k l ő d é s megyeszerte. Földmérési munkákat vállal o k i . m a g á n m é r n ö k . É r d e k e l t e k n e k felvilágosítást a d Ács Lajos v e n d é g l ő s K o m á r o m , I s k o l a - u t c a 8.
Zsidó újesztendő. Szep t e m b e r hó 2 3 - á n van a zsidók újéve. Az ó s z ö v e t s é g i i d ő s z á m í tás szerint 5 6 9 1 - i k e s z t e n d ő é v f o r dulóját ünneplik az izraelita vallásfelekezetbeliek.
ÍFiedler
János^
Új kerékpárok, mindenféle a l katrészek, gyobb
gummík
a
legna
választékban.
Kerékpárok kölcsön minden időben kaphatók.
Sófalvy Komárom,
I
ESZTERGOMBAN K o s s u t h L a j o s u t c a 4. sz. alatt a
„Három Szerecsen
Lenkikészitő-, fonó-, szövő-, impregnáló- és cérnagyár.
l
Somogycsurgó,
Fióktelepek
4 4
:
l«»Wfcé$zitó és fonógyár.
Barbacs,
emel tésel Józf gek által JÓZ!
ban, tekl zönj róml 48 köz( romi lege| dani adói kath mej sza' sok ism< biz< i s f< vez( vósrl rét. 23-á| értei ben. testű ság< Hanj term rendi
Hén festői ünm 14-éi nos Imrei ünm kezdt Zolt; meg] nepi gom: gyar után a nei elé. ünnel mai. Jáno: képvi kath. Bány moni míg esztej kei el
szav
Fajborok.
l l
mindennemű nyers és fehérített lenfonalak, lencérnák festve és fehérítve. Mindennemű lenáruk, zsákok és ponyvák. Központi i r o d a :
S z o l i d polgári á r a k .
Budapest,
bádogos és lakatos
Nádor-ucca 981-25.
Épület
bádogos
Vízvezeték
és
14.
munkák.
csatornázás,
tervezés és készítés.
vállalkozó üzeme
Komárom, Piac-tér.
V.,
T e l e f o n : Lipót
JÁNOS
vízvezeték és csatornázási
T e l e f o n 58.
telefon 81. |
étv; fölfi böf( fájái hár kes(
Gyártmányok:
az egyesitett v á r m e g y e l e g a l k a l m a s a b b találkozóhelye.
S I R C Z
—
lenkikészitő telep.
vendéglő és étterem,
Magyar konyha.
l e n i p a r i r . t.
Károly j Komárom,
E r z s é b e t - t é r 8. szám
Henger rovátkolás. Autogén hegesztés.
varrógé
}?^^^^^^^
F ü r d ő s z o b a berendezés. Telefon
58.
Szivó- és nyomó szivattyúk.
zett Gyal| lopt; nap< ciaval sutv császl lakó: azzal által melyl talált; Szalx sem n é s h< ket s;
1930.
szeptember 20.
Gyomor- és bélzavaroknál, étvágytalanságnál, szorulásnál, fötfuvódásnál,gyomorégésnél fölböfögésnél, szédülésnél h o m l o k fájásnál, h á n y i n g e r n é l 1—2 po hár t e r m é s z e t e s „ F e r e n c J ó z s e f " keserűvíz a l a p o s a n kitisztítja az einésztóutakat. K ö z k o r h á z i j e l e n tésekben o l v a s s u k , h o g y a F e r e n c J ó z s e f vizet m é g a fekvő b e t e gek is n a g y o n s z í v e s e n i s s z á k , általánosan dicsérik. A F e r e n c J ó z s e f keserűvíz g y ó g y s z e r t á r a k ban, drogériákban és füszerüzletekben k a p h a t ó . A komáromi gazdakö z ö n s é g l e g e l ő h ö z j u t . A szőnyi i. kath. egyháznak mintegy 4s h o l d földje van Komárom közelében, m e l y e t m o s t a k o m á romi gazdaközönség kibérel legelőül. H a s z o n b é r f e j é b e n h o l danként 138 k g . búzát é s az k m e g f i z e t é s é t kéri a szőnyi kath. egyház. A bérletösszeg megfizetéséért a v a r o s n a k kell v a t o s s á g o t vállalni. A népművelödési előadá sok sorozatát október elsejével ismét m e g k e z d i a n é p m ű v e l ö d é s i b i z o t t s á g . A z e l ő k é s z ü l e t e k már is f o l y n a k , Balogh S á n d o r ü g y vezető a g i l i t á s a b i z t o s í t j a a ní vósnak í g é r k e z ő e l ő a d á s o k s i k e rét. E t á r g y b a n a b i z o t t s á g f. hó tn, kedden d. u. 5 órakor ertekezletet tart. Szüreti mulatság Szőnyb e n . A z ö n k é n t e s tűzoltók szőnyi testülete nagy szüreti t á n c m u l a t ságot rendez v a s á r n a p a s z ő n y i Hangya nagyvendéglő összes termeiben. V i g hangulatról a rendezőség g o n d o s k o d i k . Szent Imre ünnepség Héregen. Gerecse vidékének szép k ö z s é g e felejthetetlen ünnepségnek v o l t s z í n h e l y e f. hó 14-en. B á n y á s z J ó z s e f h . p l é b á nos b u z g ó l k o d á s a folytán Szent Imre ünnepséget rendeztek. Az ü n n e p s é g d . e. 10 ó r a k o r vette J e t é t , a m i k o r is d r . Meszlényi Zoltán pápai k a m a r á s , f ő e g y h á z megyei i r o d a i g a z g a t ó m o n d o t t ü n n e p i n a g y m i s é t , a m e l y e n az eszter g o m i T u r i s t a Dalárda h a t á s o s m a i i misét é n e k e l t . Istentisztelet után z e n é s k ö r m e n e t t e l v o n u l t a k a n e m r é g létesített l u r d i b a r l a n g ele. Délután 3 órakor nagy ünnepély v o l t g a z d a g program mal. E n n e k k e r e t é b e n d r . Bogya János kerületi országgyűlési képviselő, d r . E i c h n e r A n t a l , a kath. Népszövetség ügyésze és Bányász József h. plébános m o n d o t t a k nagyhatású beszédet, mig a műsor többi részét az esztergomi T u r i s t a Dalárda é n e kei és az i s k o l á s g y e r m e k e k s z é p szavalatai töltötték k i . Zománcozott és zett tűzhelyek fűtési Gyalókaynál.
nikelecikkek
Nem mindennapi módon loptak m e g egy gazdát. A napokban a pápateszéri és f r a n ciavágási (Veszprém megye) v a sútvonal mellett Szabó János császári ( K o m á r o m - E s z t e r g o m m . ) l a k o s gazdát két i s m e r e t l e n egyén azzal szóllitott meg, h o g y az általuk elveszített pénztárcát, m e l y b e n 22.000 p e n g ő volt, ö találta m e g , e z é r t adja azt eiő. S z a b ó g a z d a azt válaszolta, h o g y s e m m i f é l e p é n z t á r c á t n e m talált h o g y m e g g y ő z z e az i d e g e n e ket szava i g a z s á g á r ó l , a z o k k é
Komárommegyei Hirlap. r é s é r e átadta n e k i k a s a j á t p é n z tárcáját, amelyben 560 pengő papírpénz volt. A pénzt o l v a s gató idegen a p a p i r p é n t ü g y e s e n kicserélte 3 darab összehajtott újságpapírral és a tárcát vissza adta t u l a j d o n o s á n a k . A két i s m e r e t l e n egyén erre eltávozott. Jóval kéeőbb Szabó elővette p é n z t á r c á j á t és a b b a n nagy m e g lepetésére p é n z helyett ú j s á g p a pírt talált. Csak a k k o r eszmélt rá a f u r f a n g o s l o p á s r a . A c s e n d ő r s é g a ravasz t o l v a j o k k é z r e keritésére kiterjedt nyomozást indított. Felülfizetések. A Komá rom szab. k i r . m e g y e i v á r o s ö n k . tűzoltótestülete által folyó hó 7-én r e n d e z e t t szüreti mulatságán a k ö v e t k e z ő k fizettek f e l ü l : F i e d l e r József, Csákváry J á n o s 10—10 pengőt, P a p p G á b o r , H a n z m a n n József, Petőcz J á n o s , Fischer D e z s ő , P a p p E r n ő 5—5 pengőt, T a r j á n J ó z s e f , Beck Károly, R é s z Róbert, B i l l i t z J e n ő , Hacker D e z s ő 3—3 pengőt, H a j n a l O s z k á r , d r . Szabó Andor, Kellner László, Guczky István 2—2 pengőt. Szőlőt ajándékoztak: Molnár Gyuláné 12 k g r . , ö z v . Korén J ó z s e f n é 3 kgr., d r . G a á l G y u l a 5 k g r . , Székelyi Nővérek 5 k g r . , H a l a k J á n o s 7 k g r . , d r . Kőváry J ó z s e f 5 k g r . , d r . N á d o s s y István 5 kgr., Schmidthauer L a j o s 12 kgr., Horuka L á s z l ó 10 kgr., dr., T o m a n ó c z y J ó z s e f 10 k g r . s z ő l ő és 5 l i t e r b o r , L i p t a y Fe renc 5 k g r . , d r . M o h á c s y J á n o s n é 10 k g r . szőlőt é s egy élő szőlő tőkét, melyet T o r m a I m r e vin c e l l é r állított e l ő , d r . M o h á c s y János 10 kgr. és d r . Küffer B é l á n é 5 k g r . szőlőt, Korn D e z s ő egy a r a n y pecsét gyűrűt a s z é p ségverseny díjra. Mindezen a d o mányokért hálás köszönet mond a rendezőség. Az egyesitett vármegyék leventeegyesületeinek hivata l o s t u d ó s í t ó j a v i t é z Salgó Ist ván tóvárosi igazgató-tanító, levente föoktató lett. A levente e g y e s ü l e t e k e t é r d e k l ő és érintő m i n d e n e s e m é n y t kérjük vele, a s z a k o s z t á l y vezetőjével tudatni. Jobbágy választékban
5. oldal.
K. F. C - N . F. C. 3:1 (2:1) Biró :
Korda.
A K . F. C. i t t h o n i első b a j n o k m é r k ő z é s é t főlényes játékkal s z é p g ó l a r á n n y a l nyerte. K F C . t á m a d á s a i v a l i n d u l t a játék, de c s a k h a m a r f e l n y o m u l N . F. C. is, sőt a r o s s z u l h e l y e z k e d ő v é delem m e l l e t t S c h w a r t z gólt is lő. A gól felrázza K F C . - t is és szebbnél-szebb támadásokat ve zet az N F C . k a p u j a e l l e n . Egy ilyen támadás alkalmából Kernya a j o b b s z é l e n m e g s z ö k i k , szépen centerez, a m i t S u l a c s i k a r e n deltetési helyére j u t t a t . Most már állandósul a K F C . fölénye és nem s o k i d ő b e t e l i k , m i g Kiss megszerzi Komáromnak a ve zetést. A II. félidőben a megeredt e s ő m i a t t csak b u k d á c s o l á s t é s s o rozatos durvaságokat látunk, amiket azonban a b i r ó egyik részről sem t o r o l t m e g . A z első félidő szép j á t é k a h e l y e t t c s a p kodás és u n a l m a s játék f o l y i k . Ezen félidő egyetlen góllövője Sulacsik, m e l l y e l a végeredményt is beállította. J ó k v o l t a k W i l f i n ger, N a g y , Óvári é s S u l a c s i k , mig N . F. C . - b ó l a k a p u s . *
gária b a j n o k csapatát n e m kell külön ismertetnünk, elég ha k ö zöljük összeállítását: Ujvári, N a g y , K o c s i s , Renner, Wéber, Leber, V a r g a ( H a u e r ) , B a r á t k y , Kalmár, Skvarek, Hirzer. E n e m zetközi f o o t b a l l m é r k ő z é s f. hó 21-én, v a s á r n a p d . u . 4 ó r a k o r lesz m e g t a r t v a , mely iránt nagy az é r d e k l ő d é s a sporttársada lomban. A levente és ifjúsági egye sületen sporthíreit helyszűke miatt jövő s z á m u n k b a n k ö z ö l j ü k .
Mozi. A
legszebb m a g y a r hangos filmet „Csak egy kis lányt" szerdán és c s ü t ö r t ö k ö n m u t a t t a be a városi filmszínház telt h á z zal. Elragadtatással hallgatta a közönség a zengzetes magyar beszédet és a g y ö n y ö r ű szép énekeket, melyet a m o d e r n t e c h nika a filmmel oly csodásan e g y e s i t e t t . — Nagy Istvánné m ű s z a k i é s rádió k e r e s k e d ő , v a l a m i n t Günsberger Imre villany s z e r e l ő s z a k t u d á s á t d i c s é r i uj mozink t e c h n i k a i é s világítási mintaszerű b e r e n d e z é s e .
Köszönetnyilvánítás.
V a s á r n a p kerül eldöntésre a szezon egyik l e g e r ő s e b b m é r kőzése, I I . K. S. C. ellen, m e l y h i v a t v a v a n eldönteni a b a j n o k ság I . és I I . helyezését. Ha a L F C . kijátsza f o r m á j á t é s o l y a n lelkesedéssel és szívvel küzd, mint vasárnap, a k k o r nem m a r a d h a t el a s i k e r . Ez p e d i g az elmúlt m é r k ő z é s e k után ítélve be f o g k ö v e t k e z n i . A m é r k ő z é s délután fél 4 ó r a k o r f o g k e z dődni. A
tulsóféli
Mindazoknak, kik szere tett jó férjem, illetve édes atyám
Gravetz
Gravetz
Kálmánné
és gyermeke.
KFC—Hungária.
F u t ó t ű z k é n t terjedt a h i r , h o g y a Hungária világverő b a j nok csapata itt j á t s z i k k ö r n y é k ü n k ö n . Tulsóféli K o m á r o m m a g y a r csapatával a K F C . - v a l méri ö s s z e erejét. A világverő Hun
Kálmán
ny. m. kir. fötüzmester szeptember hó 10-én végbe ment temetésén megjelentek, vagy más uton enyhítették súlyos gyászunkat, ezúton mondunk hálás köszönetet. Komárom, H)30. IX. hó.
Apróhirdetés. EGY KERÉKPÁR olcsón eladó. Cím Turda Elek, Barak Komárom. EGY utcai szoba, konyha, mely üzletnek is megfelel azonnal kiadó. Bő vebbet Ország-ut 61.
kályhák nagy Gyalókaynál.
Pénzt takarít meg, ha fűszer- és csemege-árú szükség letét S p i e l m a n n I m r e f ű s z e r - és c s e m e g e k e r e s k e d ő n é l szerzi be. Komárom, Igmándi-út. Dunai hajójáratok be s z ü n t e t é s e . Az Első Dunagözhajózási R. T . a BudapestB é c s közötti s z e m é l y h a j ó j á r a t o k a t ez évben a következőképpen k o r látozza : a B u d a p e s t r ő l — B é c s b e s z e r d á n é s vasárnap és B é c s b ő l B u d a p e s t r e hétfőn és p é n t e k e n induló s z e m é í y - h a j ó j á r a t o k a t be szünteti. E j á r a t o k b a n az u t o l s ó menet B u d a p e s t r ő l - B é c s b e s z e p tember 28-án, Bécsből—Buda pestre s z e p t e m b e r 29-én l e s z . — A Budapestről—Bécsbe kedden és pénteken hegymenet é s B é c s b ő l — B u d a p e s t r e szerdán és v a sárnap völgymenet induló sze mélyhajójáratokat Pozsony, G ö nyü, ( G y ő r ) , E s z t e r g o m , Szob á l l o m á s o k érintésével t o v á b b r a is fenntartják.
Személyazonossági igazolványok kaphatók: Hacker Dezső könyvkereskedésében.
és fakitermelés.
i @
i i
i
Szállít nagyban
és kicsinyben
mindennemű keményfát, talpfát, tűzifát és bognárfát.
•
K E G Y E L E T . !
FEJEI Első újonan
GÉZA
komáromi
G y ő r i - u t c a 4. sz.
temetkezési
felszerelte.
Nagy
újabb kivitelű szemfedelekből, keményfa
koporsókból,
vállalatát
választék
leg
é r c - , puha- és
valamint
sirkoszorúk
és szalagokból. Exhumálás és hullaszállitás Jutányos árak.
bel- és
Pontos
külföldre.
kiszolgálás.
i i
im
Komárommegyei
6. oldal.
A komáromi evagélikus egyház község a gróf Gyürky Vikíorné szőnyi határban fekvő földjeiből az O. F. B. által neki kiosztott 40 magyar hold földjét
/. évi október 1-töl kezdödöleg egymásután következő 6 (hat) évre bérbeadja. Közelebbi felvilágosítás megtud ható az egyházközség lelkészénél,vagy gondnokánál (Trogmayer Gusztáv Gyön utca 6.) ugyancsak náluk eszközölhetők a bérösszeg ajánlatok is. Az egyházköszség fenntartja ma gának azt a jogot, hogy az ajánlattevők közül, tekintet nélkül á felajánlott bér összegre, szabadon választ.
Ajánlattétel szeptember 25-éig eszközölhető.
AZ
hó
ELNÖKSÉG.
Magyar
5f>44 1930. szám.
tmé A képviselőtestület 2t>36 1930. sz. határozata folytán ezennel nyilvános, zárt, írásbeli versenytárgyalást hirdetek a komáromi
Igmándi-ut kiépítésére és az ezzel kapcsolatos munkákra. Felhívom azokat a vállalkozókat, akik a végrehajtandó munkálatok elvégzésére szóló megbízást elnyerni óhajt ják, nyújtsák be iktató hivatalomnál pecséttel lezárt borítékban elhelyezett ajánlataikat folyó évi
Komárom és Esztergom közigazgatásilag egyelőre egyesi tett varmegyék alispánjától. 10592 1930 ai. szám.
hirdetmény.
Komárom és Esztergom közigazgazgatásilag egyelőre egyesitett várme gyék törvényhatóságánál megüresedett és az esztergomi járási föszolgabirói hivatalhoz beosztott ideiglenes férfi dijnoki állásra pályázatot hirdetek. Az állás javadalmazását képzi a 9.000 1927. M. E . sz. kormányrende lettel az ideiglenes dijnokok részére megállapított fizetés. Amennyiben csa ládos pályázó alkalmaztatnék, a fize tésen felül minden igényjogosult család tag után a hivatkozott kormányrendelet ben megállapított családi pótlék jár. A pályázati kérvények benyújtá sának határidejét 1930. é t i október 5-ének déli 12 órájában állapítom meg. Felhívom mindazokat, akik a megüresedett ideiglenes dijnoki állásra pályázni óhajtanak, magyar állampol gárságukat, fedhetetlen előéletüket iga zoló helyhatósági bizonyítvánnyal, to vábbá esetleges eddigi szolgálataikat igazoló bizonyítvánnyal, születési anya könyvi kivonattal és egyéb okmányok kal felszerelt pályázati kérvényeiket és pedig amennyiben ezidöszerint vala mely közhivatalnál szolgálnak, az illető hivatal főnöke utján legkésőbb a fent kitett határidőig az esztergomi járási főszolgabírói hivatalhoz terjesszék be, vagy személyesen nyújtsák be. Az állás betöltésénél előnyben részesülnek a teljes gyakorlattal ren delkező gyors és gépírók, valamint a 8 középiskolát vagy ennél magasabb iskolát végzett egyének és azok, akik katonai szolgálatot teljesítettek. Esztergom, 1930. szeptember 18. Alispán h. K a r c s a y M i k l ó s s. k . vm. főjegyző.
Ajánlatokat csak az erre a célra szolgáló hivatalos ajánlati és költség vetési űrlapokon kiállítva veszek érdemi tárgyalás alá. Ezek az űrlapok a városi mérnöki hivatalban díjmentesen kap hatók, de postai megküldésük csak felbélyegzett válaszboríték előzetes be küldése esetén igényelhető. Ugyanezen hivatalnál megtekinthetők a végzendő munkálatok tervei és nyerhetők mű szaki felvilágosítások. Ajánlatok csak az összes mun kákra tehetők. Az ajánlatokat magukban foglaló borítékokat a következő felírással kell ellátni: „Ajánlat a komáromi Igmándiut aszfaltgyalogjáróinak kiépítésére és az ezzel kapcsolatos munkákra." Bánatpénzül az ajánlati összeg 2 százalékát kell Komárom szab. kir. megyei város pénztárában akár kész pénzben, akár óvadékképes értékpapír ban, akár szabályszerűen záradékolt takarékpénztári betétkönyvben, vagy garancialevélben letétbe helyezni. A bánatpénzről szóló eredeti nyugtát vagy hiteles másolatát az ajánlathoz keíl csatolni. A beérkezett ajánlatok felbontása hivatalos helyiségemben a benyújtásra kitűzött határidő leteltével azonnal meg fog történni és ezen az eljáráson aján lattevők vagy jogosult megbízottjaik je len lehetnek. A beérkező ajánlatok közötti szabad választás jogát tekintet nélkül az ajánlati összegekre, esetleg a teljes visszautasítását is fenntartom. Az elő méreti költségvetésben felsorolt egyes munkálatoknak végrehajtását tetszésem szerint elhagyhatom, elhalaszthatom és a vállalkozói megbízásból kivehetem. Komárom, 1930. szeptember hó 15-én.
Telefon 29.
Értesítem hogy
áthelyezés. a
m.
t.
Komáromban, úton
közönséget,
Österreichische
Igmándi-
levő
háztartási, bádog, és zománcedény üzletemet valamint
b á d o g o s és szerelő üzememet O r s z á g - ú t 30. s z á m a l á h e l y e z e m á t . Ezen á t h e l y e z é s folytán árucikkeimet jutányosán leszál lított á r b a n á r u s í t o m . T e l j e s tisztelettel JELL1NEK BÉLA b á d o g o s és s z e r e l ő .
Gipswerke
István
tégla
Interurbán : 36.
irodája. képviselete.
n e v e z e t e s e n : kitűnő m i n ő s é g ű t a t a i s z e n e t , t a t a i b r i kettet, p o r o s z s á l o n p r í m a szenet, c o a k s o t , tűzifát egész és aprított állapotban, ugy waggontételben, mint kicsiben.
Építkezési anyagainkat: MÁK nagyszilárdságú p o r t l a n d cementet, g y o r s a n kötő l e g k i t ű n ő b b „ C I T A D U R " v é d j e g y ű b a u x i t cementet, p r i m a felsögallai fehér m e s z e t , b e t o n - é s v a s b e t o n é p í t k e z é s h e z dunakavicsot, falitéglát, tetőcserepet, Stukkatur gipszet. Prima gipsz trágya. Prima gipsz t r á g y a .
Hajózást vállalunk nyokban.
ugy kis
tételekben
motor-, mint
uszályrakomá
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros. Alaptöke és tartalékalap: 200 ezer P. Komárom, Igmándi-út 6. szám. • t
A bank működése kiterjed a bankszakma minden á g a z a t á r a : betétek; betétkönyvecskékre és folyó számlákra. Értékpapírok vétele és eladása. Tőzsdei megbízások lebonyolítása a budapesti és külföldi tőzsdéken. Kül- és belföldi csekkek és kereske delmi utalványok behajtása. Átutalások és meg hitelezések b e l - és külföldre. — Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon. Magyar-Francia
Biztosító
Komárommegyei
Részvénytársaság
Vezérügynöksége.
Menetjegyiroda fiókja.
•
Minőségben
vasbetonmunkához is alkalmas
Dunakavicsot és
Dunahomokot
Árajánlattal és fedési költségvetéssel szolgál: „Nagybátony-Ujlaki" E g y e s ü l t I p a r m ű v e k R. T . B u d a p e s t , vezérképviselete.
és
olcsóságban
utolérhetetlen
Tiszta agyag és iszapmentes
A . * . . o s újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a minőségileg felülmúlhatatlan.
A ***-os újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a szinhatása minden színben gyönyö rüen érvényesül.
t.
Tüzelőanyagainkat
s
A , * . - o s újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a tűznek, fagynak, viharnak tökélete sen ellentáll.
r.
Ajánljuk :
terméke
A * * * - o s újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a tartóssága korlátlan.
nyergesujfalusi-,
gyárak központi eladási
Aki egyszer is használta, mindenkinek ajánlja
Üzlet
neszmélyi-,
I Forgalomba került a legújabb
Az uj * * * - ° újlaki a s b e s t c e m e n tpala
kőszénbánya
gróf E s z t e r h á z y , B u d a p e s t - S z e n t l ő r i n c i , t a t a i ,
D r . C s u k á s István főjegyző, h. polgármester.
! gyártási t e c h n i k a
általános
vezérképviselete.
aszfaltgyalogjáróinak
o k t ó b e r h ó 1.-én déli 12 ó r á i g .
Pályázati
Fried Kálmán és Fia
Komárom szab. kir. megyei város polgármesterétől.
Hirdetmény.
1930. szeptember 20.
Hirlap.
az országszerte
elismert
szilárdságú
„ÚJLAKI" 1
hornyolt és hódfarkú
Tetőcserép
Nyomatott Hacker Dezső könyvnyomdájában
vezérképviselete:
Szép
élénkszinü!
i
i
szállít:
Szállítja:
Telefon 29. Komárom, Igmándi-ut
FRIED
KÁLMÁN
a
tl a
É S F I A cég
Komárom.
Interurbán Komárom 36. 12.
í \
Könnyű és ellenálló !
„Nagybátony-Ujlaki" Egyesült Iparmüvek Részvénytársaság, Budapest, v. Vilmos császár-ut 32.
Komárommegyei
t
Felelős
kiadó : Hacker
Dezső
o