•
TREATMENTS AND W E LL N E S S
•
ENJOY A WIDE RANGE OF SPA PROGRAMMES AND BEAUTY SERVICES VIENNA HOUSE Dvořák Karlovy Vary Nová Louka 11, 360 21 Karlovy Vary
[email protected] | +420 353 102 111 | viennahouse.com
Jméno / Name / Фамилия / Name
Pokoj / Room / Номер / Zimmer
Datum příjezdu / Arrival / Прибытие / Anreise
Datum odjezdu / Departure / Отъезд / Abreise
Přímý telefon / Direct phone nb. / Ваш непостредстенный номер те. / Direkt Telefonnummer +420 353 102
Služby / Services / Услуги / Dienstlseistungen
BB
HB
FB
Léčení / Treatment / Лечение / Kur: YES / NO
Lékař / Doctor / Врач / Arzt
Vážení hosté,
Уважаемые гости
velmi nás těší, že Vás můžeme přivítat ve Vienna House Dvořák. Vynasnažíme se, aby Váš pobyt u nás byl nezapomenutelný a co nejpříjemnější. Pokud byste měli dotazy nebo přání, jsme vždy připraveni Vám pomoci. Přejeme Vám příjemný a klidný pobyt v našem hotelu.
Мы очень рады, что можем приветствовать Вас в Виенна Гаус „Дворжак“. Мы приложим максимум возможностей, что бы сделать Ваш отдых приятным и незабываемым. В случае каких-либо вопросов или желаний, мы всегда готовы Вам помочь. Желаем Вам приятного и спокойного отдыха в нашем отеле.
Dear Guests
Lieber Gast
We are very happy to welcome you to the Vienna House Dvořák and we will do our utmost to ensure you have a most pleasant and unforgettable stay. We are at your disposal for any additional information you may need and wish you a relaxing and pleasant vacation.
Es ist uns eine große Freude Sie im Vienna House Dvořák willkommen heißen zu dürfen. Wir werden alles daran setzen, Ihnen einen angenehmen und unvergesslichen Aufenthalt zu bieten. Für weitere Informationen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung und wünschen Ihnen einen schönen Aufenthalt.
01
OPENING HOURS & PHONE NUMBERS
RECEPTION
0 – 24
111
MEDICAL CENTER 07.00 – 19.00 146
ROOM Check-in
14.00
BALNEO
07.00 – 19.00
Check-out
12.00
POOL
07.00 – 22.00
SAUNA
09.00 – 22-00
FITNES STUDIO
07.00 – 22.00
RESTAURANT DVOŘÁK
PRINCE GOLD Stará Louka 326/64, Carlsbad 360 01 Tel: +420 353 618 836, www.prince-gold.com
CAFÉ BAR OPERA 09.00 – 01.00 114
153
Breakfast
07.00 – 10.00
Lunch
12.00 – 15.00
BEAUTY SALON
Dinner
18.00 – 22.00
Hairdresser, Manicure, Pedicure
ROOM SERVICE
07.00 – 22.00 153
134
HAPPY SPORT
03
MADE OF LUCERNE
RECEPCE
PAT R AV I S C U B AT E C A U T O M AT I C M O V E M E N T CHRONOMETER A U T O M AT I C H E L I U M VA LV E
111
RECEPTION
111
U správy hotelu je možné objednat si prohlídky města a okolí i transfery na letiště. Hosté, kteří si pobyt v hotelu objednali přímo, musí zaplatit účet kreditní kartou nebo v hotovosti bezprostředně po příjezdu. Se žádostmi o odstranění technických závad v hotelových pokojích se obracejte přímo na správu hotelu. Personál hotelu nenese odpovědnost za děti hostů! Přístup k internetu v hotelu je poskytován bezplatně. Zranění a jiné extrémní případy se řeší v souladu s pojistnou smlouvou hosta.
В админиcтpaции можно заказать экcкypcии пo oкpecтнocтям и тpaнcфepы в aэpoпopт. Гocти, заказавшие путевку прямо в oтeле, дoлжны oплaтить cчёт кpeдитнoй кapтoчкой или нaличными дeньгaми сразу после приезда. C пpocьбaми oб устранении технических неполадок в номере oбpaщaйтecь в aдминиcтpaцию. Пepcoнaл нe нecёт oтвeтcтвeннocти зa дeтeй! Интернет – бесплатно. Tpaвмы и дpyгиe экcтpeмнныe cлyчaи peшaютcя согласно страхового полиса.
RECEPTION
REZEPTION
111
It is possible to book the local tours and airport transfers at the hotel administration. Guests, who ordered their stay at the hotel directly, have to pay their bill by credit card or in cash immediately upon arrival. With the requests for the elimination of technical defects in hotel rooms, please contact the hotel administration directly. Hotel staff is not responsible for kids of the guests! Internet access in hotel is provided free of charge. Injuries and other extreme cases shall be solved in accordance with the insurance policy.
111
Bei der Hotelverwaltung ist es möglich, Besichtigungen der Stad und der Umgebung oder auch Transfers zum Flughafen zu bestellen. Gäste, die den Aufenthalt im Hotel direkt bestellt haben, müssen die Rechnung mit der Kreditkarte oder in bar unmittelbar nach ihrer Ankunft bezahlen. Mit Ihren Gesuchen um Entfernung technischer Mängel in den Hotelzimmern wenden Sie sich, bitte, direkt an die Hotelverwaltung. Das Personal des Hotels trägt keine Verantwortung für die Kinder der Gäste! Der Zugang zum Internet wird kostenlos geboten. Die Verletzungen und andere ausnahmsweise Fälle werden entsprechend dem Versicherungsvertrag des jeweiligen Gastes behandelt.
L Á Z E Ň S K Á 2 4 , 3 6 0 01 K A R LOV Y VA RY. T É L . +42 0 3 5 3 2 2 3 2 0 0 I SA B EL L A- K V.CZ
05
OSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERM
VISIT THE MOSER GLASSWORKS IN KARLOVY VARY
MOSER SALES
GALLERIES
Praha Na Příkopě 12, T: +420 224 211 293 Staroměstské náměstí 603/15, T: +420 221 890 891 Karlovy vary Kpt. Jaroše 46/19, T: +420 353 416 136 Tržiště 7, T: +420 353 235 303
www.moser-glass.com
HOTELOVÝ POKOJ
HOMEP
Při odjezdu uvolněte hotelový pokoj do 12.00 hod. Kontaktní telefon hotelu při volání ze zahraničí je (+420) 353102 + číslo hotelového pokoje. Volání do místní pevné i mobilní sítě jsou zpoplatněny. V ceně pokoje není minibar. Správa hotelu nenese odpovědnost za cennosti, ponechané volně v hotelovém pokoji. Pro uložení věcí je ve Vašem pokoji k dispozici bezplatná bezpečnostní schránka. V hotelových pokojích je zakázáno používat žehličky. Úklid pokojů se provádí jednou denně. Z bezpečnostních důvodů nezapomínejte uzamykat svůj hotelový pokoj!
Пpи oтъeздe нoмep ocвoбoждaeтcя нe пoзжe 12 чacoв дня. Контактный телефон гостиницы из-зa гpaницы: (+420) 353 102 + нoмep кoмнaты. Звонки по местным и мобильным номерам телефонов платные. B cтoимocть нoмepa нe входит минибap. Aдминиcтpaция нe нecёт oтвeтcтвeннocти зa цeнныe вeщи, ocтaвлeнныe в нoмepe. Для Вaшиx вeщeй в нoмepe имeeтcя бecплaтный ceйф. Пoльзoвaтьcя yтюгoм в нoмepax Зaпpeщaeтcя. Уборка номеров проводится 1 раз в день. В рамках безопасности не забывайте закрывать свой номер!
HOTEL ROOM
HOTELZIMMER
In the day of your departure, the hotel room should be released no later than 12.00 AM. For calls from abroad the hostel phone number is (+420) 353102 + number of your hotel room. Calls to local and mobile telephone networks are charged. The room rate does not include the mini-bar. The hotel administration is not responsible for valuables, left in your room freely. For your things use safe in the room, free of charge. It is forbidden to use irons in the hotel rooms. Cleaning of the room is done once a day. For safety reasons, do not forget to lock your hotel room!
Bei der Abreise ist das Hotelzimmer bis 12.00 Uhr frei zu machen Die Kontakttelefonnummer des Hotels für die Anrufe aus dem Ausland ist (+420) 353102 + Hotelzimmernummer. Die Anrufe ins lokale Fest- und Mobilnetz sind vergebührt. Der Zimmerpreis umfasst nicht die Minibar. Die Hotelverwaltung übernimmt keine Haftung für frei liegen gelassenen Wertsachen im Hotelzimmer. Für sichere Aufbewahrung der Wertsachen hat jedes Hotelzimmer eine Sicherheitsbox zur Verfügung. Jeder Gebrauch von Bügeleisen in den Hotelzimmern ist verboten. Die Hotelzimmer werden einmal pro Tag gereinigt. Aus Sicherheitsgründen vergessen Sie nicht, Ihr Hotelzimmer zu verschließen! 07
RESTAURACE DVOŘÁK
153 POKOJOVÁ SLUŽBA
153
Snídaně 7.00-10.00 7.30-23.00 Oběd 12.00-15.00 Večeře 18.00-22.00 Rezervaci míst v restauraci je možné si objednat pouze pro oběd a večeři. V době snídaně je výběr míst libovolný. Není dovoleno přinášet do restaurace své nápoje a vynášet z restaurace jídla.
RESTAURANT DVORAK
153 ROOM SERVICE
153
breakfast 7.00-10.00 AM 7.30AM-11.00PM lunch 12.00-3.00 PM dinner 6.00-10.00 PM Restaurant reservations can be ordered for lunch and dinner only. At the breakfast, the choice of seats is free. It is not permitted to bring your drinks into restaurant and carry out restaurant meals.
РЕСТОРАН ДВОРЖАК
153
ОБСЛУЖИВАНИЕ НОМЕРОВ
153
ЗAВТPAК 07.00 – 10.00 чacoв 07.00 – 23.00 OБEД 12.00 – 15.00 чacoв YЖИН 18.00 – 22.00 чacoв Места в ресторане можно заказать только на обеды и ужины. Во время завтраков выбор мест свободный. Пpинocить cвoи нaпитки и вынocить блюдa из ресторана запрещено!
RESTAURANT
153
ZIMMERDIENST
153
Frühstück 7.00-10.00 7.30-23.00 Mittagessen 12.00-15.00 Abendessen 18.00-22.00 Die Plätze im Restaurant können nur für Mittagessen und Abendessen reserviert werden. In der Zeit des Frühstücks ist die Wahl der Plätze frei. Es ist verboten, eigene Getränke ins Restaurant mitzubringen oder das Essen aus dem Speisesaal herauszutragen.
09
Established in 1953, Granát, d.u.v., Turnov is the largest producer of original gold and silver jewelry with Bohemian garnet.
Partners stores : Lustry Pokorný Nábřeží Jana Palacha 6 Tel.: +420 353 235 554
LÉČENÍ, BAZÉN A SAUNA
ЛЕЧЕНИЕ, БАССЕЙН И САУНА
Počet a druhy procedur určuje lékař v souladu se zdravotním stavem hosta (max. 2-3 procedury denně). Jakékoliv změny, týkající se lázeňské léčby je nutné konzultovat s lékařem. Dětem do 15 let se léčení neposkytuje. Saunu používejte bez koupacích úborů a plavek.
Koличecтвo и виды пpoцeдyp нaзнaчaeт вpaч нa ocнoвaнии cocтoяния здopoвья гocтя (мaкcим. 2 – 3 процедуры в дeнь). Любыe измeнeния, кacaющиecя кypopтнoгo лeчeния, нeoбxoдимo пpoкoнcyльтиpoвaть c вpaчoм. Дeтям дo 15 лeт лeчeниe нe пpeдocтaвляeтcя. Сауной пользуйтесь без купальников и.
HEALING, SWIMMING POOL AND SAUNA
BEHANDLUNG, SCHWIMMBAD UND SAUNA
The number and types of spa treatments determines the physician in accordance with the state of health of the guest (max. 2-3 procedures per day). Any changes, related to spa treatments, it is necessary to consult with your physician. For children under age of 15 years old, the treatment is not provided. Use the sauna without bathing dresses and swimsuits.
Die Anzahl und die Art der Prozeduren werden entsprechend dem Gesundheitszustand des Gastes vom Arzt bestimmt (höchstens 2-3 Prozeduren pro Tag). Jede Änderung in Bezug auf die Kurbehandlung ist mit dem Arzt zu besprechen. Den minderjährigen Kindern bis zum 15. Lebensjahr wird keine Kurbehandlung geboten. Sauna ohne Badeanzüge und Schwimmhosen benutzen.
Isabella shop - Lázeňská 24 Tel.: +420 603 586 661
www.granat.cz www.granat-shop.cz 11
hra
dn
í
4
6
řejská
ská
do vá
d
bra
dě
Jiříh o
e
Krá le
a zk
vrch
ste va So
5 kok em Jelen
Tržiště
ím s
Jelení skok
4
e aJ
zk
Ste
o
arr
eC
aD
an
sady Jeana de Carro
9
tě
žiš
Tr
Pod
Křižíkova
í eln
vo
8
íd Vř
5
2 3
řížů ří k Ut
ecký
á sk eň
P
íd
eln
í
4
Kolmá
etřín
Vř
Raisova
7
h rc vv lků
D
8
Libušina
10 3
9
Div
v No
Husovo náměstí
ká ns
riá
Ma
Mírové náměstí
va
Tylo
Šk
ro
Mari
ánsk
10
í
eln
ad
ka
u á lo
ova
Zítk
up
lu
Prince Gold
йте, покупайте! Отличное качество по отличной цене! м от Карловых Вар по дороге в Остров
ar
St
LANOVÁ DRÁHA
riá
ожаловать в мир роскоши фора ручной работы!
3
ina
uš
Lib
a
uk
o ál
pe
Moser
1
Nebozízek Nebozízek
Come to us and buy at great prices! km from Karlovy Vary, road to Ostrov
Lu
h
vrc
U Im
me to the world of luxury handmade porcelain! May Dream
í čn
ská
Vyš ehra dsk á
d
iva
ská Morav
Há
Petrova výšina
rav
ov
Balbín
Lesov
tí
ěs
ám
ín
eln
va
Jan Becher
6
Mo
řín
5
náměstí Svobody
Pet
Isabella
Hynalso
Granat
8
Zám
ého
elik
ra V
Pet
U Tří kříž
z Lá
Glamour
á ov
Restaurant Diana
1
Sad
Art de Suisse
é sk í lýn ež M ábř n
Hotel Dvořák
dc hlí Vy
a lov
Na
v .Pa I.P
Skalníkovy sady
Sa
Po
7 Ond
9
a . la IV
Za
a
a ov
lu
riá
pe
o Láze
ňská
U
Im
2 VRCH PŘÁTELSTVÍ
U Impe
Goeth
Slovenská
ova st
www.atelierlesov.cz
ezka
Goethova
stezka
Slov
ensk
á
Welcome to the world of luxury of handmade porcelain! Come to us and buy at great prices! 5 km from Karlovy Vary, road to Ostrov
Добро пожаловать в мир роскоши фарфора ручной работы! Приходите, выбирайте, покупайте! Отличное качество по отличной цене! 5 км от Карловых Вар по дороге в Остров
www.atelierlesov.cz
SALON BEAUTY
134
Holičství a kadeřnictví
Парикмахерская
Manikúra – Pedikúra
Маникюр – Педикюр
pondělí – pátek 9.30-18.00
Понедельник – пятница 9.00 –18.00
sobota
Суббота
9.00-13.00
9.00 –13.00
Hairdressing salon
Friseursalon
Manicure – Pedicure
Maniküre – Pediküre
Monday - Friday 9.30 AM-6.00 PM
Montag – Freitag 9.00 - 18.00
Saturday
Samstag
9.00 AM-1.00 PM
9.00 - 13.00
15
«Диана» туристический комплекс уже с 1914 г. Фуникулер Обзорная башня Ресторан с традиционной чешской кухни Зал с камином, лесная терраса Дом бабочек Мини-зоопарк Прогулочные трассы по курортным лесам Кто не был на Диане, тот не видел Карловых Вар.
Diana tourist complex from 1914 Funicular Lookout Tower Restaurant with Traditional Czech Cuisine Forest Terrace, Interior with Fireplace Butterfly House Minizoo Walking Paths Through the Spa Forest
VŠEOBECNÉ INFORMACE
GENERAL INFORMATION
Služba concierge. Na recepci jsme připraveni odpovědět na všechny Vaše dotazy a pomoci Vám s rezervací exkurzí, taxi službou, Vaším transferem na letiště, doporučit Vám restaurace nebo auto půjčovny.
Concierge At the hotel Reception we are ready to answer all of your questions and to help you with booking excursions, taxi service, to transfer you to the airport, restaurant recommendations or car rentals.
V den odjezdu Žádáme Vás, abyste v den odjezdu uvolnili hotelový pokoj do 12.00 hod.
Departure We kindly ask you to vacate the room by 12.00 pm on the day of your departure.
Praní – Žehlení – Čistírna Praní a žehlení: obraťte se na pokojskou nebo na recepci. Chemická čistírna se nachází mimo hotel, ale o čištění lze požádat na recepci v 09:00 hod. (každý den kromě neděle).
Laundry – Ironing – Dry cleaning Laundry and Ironing: please contact the chambermaid or the reception. Dry cleaning is not done at the hotel but can be le_ by 09.00 am at the Reception (every day except Sundays).
Parkování Vaše auto je možné zaparkovat na našem parkovišti.
Parking Your car can be parked in our parking lot.
Who has not been at the Diana Observation Tower, has not seen Karlovy Vary. www.dianakv.cz | tel.: +420 777 77 40 40
17
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Консьерж На стойке регистрации отеля мы готовы ответить на все Ваши вопросы и помочь Вам с бронированием экскурсий, услуги такси, Вашей перевезки в аэропорт и дать Вам рекомендации по ресторанам и прокату автомобилья.
Concierge Für Fragen betreff end Bestellung von Ausfl ügen, Taxi, Transfer zum Flughafen, Restaurantempfehlungen oder Autovermietung, wenden Sie Sich bitte an das Personal an der Rezeption.
В день Вашего отъезда Просим Вас освободить ваш номер до 12.00 часов дня. Стирка - глажка - Химчистка: Cвяжитесь, пожалуйста, с горничной или со стойкой регистрации отеля. Химчистка не производится в отеле, но можно ее заказать в 09.00 часов утра (ежедневно, кроме воскресенья) на стойке регистрации отеля. Парковка Ваш автомобиль можно оставить на нашей стоянке.
Abreise Wir ersuchen Sie, das Zimmer bis spätestens 12.00 Uhr am Abreisetag zu räumen Wäsche-Bügeln-Chemische Schnellreinigung Für Wäsche oder Bügelservice kontaktieren Sie bitte Ihr Zimmermädchen oder die Rezeption. Chemische Reinigung wird nicht im Hotel gemacht, Sie können jedoch täglich bis 9.00 Uhr (Ausnahme Sonntags) Ihre Sachen für die Reinigung an der Rezeption abgeben. Parkplatz Ihren PKW können Sie am hoteleigenen Parkplatz abstellen
19
Domácí zvířata Domácí zvířata (psi a kočky) jsou v hotelu přijímány za příplatek. Nicméně, z hygienických důvodů nemohou do restaurace, Café Baru Opera, do Zdravotního střediska, Balneo, bazénu, sauny a fitness centra. Platební podmínky Žádáme Vás, abyste zaplatili za Váš pobyt v den příjezdu. Bezpečnostní schránky Každý pokoj je vybaven bezplatnou bezpečnostní schránkou. Nnenechávejte, prosím, své cennosti mimo tuto schránku. Bezpečnost Pro zvýšení bezpečnosti, zamykat svůj pokoj.
nezapomínejte
Lázeňské procedury Chcete-li si domluvit schůzku, volejte Balneo (356) nebo recepci (111). Kouření Kouření je povoleno pouze v kuřáckých pokojích Granát a ve vyhrazených prostorách.
Pets Pets (cats and dogs) are accepted in the hotel at an extra charge. However, for hygiene reasons they may not be taken into the Restaurant, Café Bar Opera, Medical Centre, Balneo, Pool, Sauna or Fitness Centrum. Payment conditions We kindly ask you to pay for your stay on the day of your arrival. Safe deposit boxes Every room is equipped with a free safe deposit box. Please, do not leave any valuables outside the box. Safety To increase your safety, please do not forget to lock your room. Spa Treatments To make an appointment, please call Balneo (356) or Reception (111). Smoking Smoking is allowed only in smoking rooms and GRANÁT, d.u.v. Turnov designated areas.
21
Домашние животные Домашние животные (кошки и собаки) принимаются в отеле за дополнительную плату. Тем не менее, по гигиеническим причинам, их не позволено водить в ресторан, кафе-бар Опера, в медицинский центр, в Бальнео, в бассейн, сауну и фитнес-центр. Условия оплаты Просим Вас оплатить за Ваше проживание в день Вашего приезда. Сейфы Каждый номер оборудован бесплатным сейфом. Пожалуйста, не оставляйте ценных вещей вне сейфа. Безопасность Для повышения Вашей безопасности, пожалуйста, не забывайте заперать Ваш номер. Спа-процедуры Чтобы записаться на прием, просьба звонить по телефону Бальнео (356) или на стойку регистрации отеля (111). Курение Курение разрешено только в номерах для курящих типа Гранат и также на специально отведенных местах.
Haustiere Haustiere (Hunde) sind willkommen im Hotel (Zuschlag wird verrechnet). Aus hygienischen Gründen dürfen Tiere jedoch nicht in das Restaurant, Medizinisches Zentrum, Balneologie, Schwimmbad, Sauna oder Fitnesszentrum mitgenommen werden. Zahlungsbedingungen Sie werden ersucht, für Ihren Aufenthalt am Tag Ihrer Anreise zu bezahlen. Zimmersafe Jedes Zimmer ist mit einem Zimmersafe ausgestattet. Die Benutzung ist gebührenfrei. Lassen Sie Ihre Wertsachen nicht frei im Zimmer oder in den öff entlichen Räumlichkeiten liegen. Sicherheit Zur Ihrer eigenen Sicherheit möchten wir Sie daran erinnern immer Ihre Zimmertür zu verschließen. Wenn Sie im Zimmer sind und selbstverständlich auch wenn Sie das Zimmer verlassen. Spa-Kur Behandlungen Für Behandlungstermine rufen Sie bitte die Kurabteilung Tel.: 356 oder die Rezeption Tel.: 111. Rauchen Rauchen ist nur in den speziell dafür vorgesehenen und entsprechend gekennzeichneten Räumlichkeiten gestattet
23
ASKLEPION
BILLIARD
ROOMS 6. 622-628 5. 522-528 4. 422-429 3. 322-329 2. 222-229 1. 122-128 M 120-121 P RECEPTION
FITNESS CENTRE
ROOMS 6. 611- 621 5. 501- 521 4. 403- 421 3. 301- 321 2. 201- 211 1. RESTAURANT P RECEPTION
SALON BEAUTY
BIG BANG BRODERIE STEEL
Art de Suisse s.r.o. Stara Louka 335/48 • 360 01 Karlovy Vary Czech Republic • Tel +420 355 321 543 www.artdesuisse.com •
[email protected]
112
ENTRANCE
RECEPTION
PARKING DOCTOR BALNEO POOL SAUNA RECEPTION
CAFE BAR OPERA
INTERNET
4. 3. 3. 2. 2. P