BELÜG YM INISZTÉRIUM
T I T K O S !
10- 22/22/1975.
A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG BELÜGYMINISZTERÉNEK 22. s z á m ú
UTASÍTÁSA Budapest, 1975. évi szeptember hó 19-én.
Tárgy: A BM Kormányőrség Parancsnokság Repülési Osztálya be osztottainak munkaruha ellátása.
A BM Kormányőrség Parancsnokság Repülési Osztályán történt szervezeti változások, valamint a szolgálat ellátásának gyakorlati tapasztalatai szükségessé teszik a beosztottak munkaruha ellátásá nak, illetve normáinak módosítását. Ennek érdekében kiadom az alábbi u t a s í t á s t : 1. A BM Kormányőrség Parancsnokság Repülési Osztály beosztot tait a szolgálati követelményeknek megfelelő — jelen utasítás mellékletében meghatározott normák szerinti — munkaruhával kell ellátni. 2. Ez az utasítás kiadása napján lép hatályba, egyidejűleg az 1/1973. számú utasításom hatályon kívül helyezem. BENKEI A N D R Á S s. k., belügyminiszter
Készült: 65 példányban. Kapják: államtitkár, miniszterhelyettesek, főcsoportfőnök-helyettesek, Kormányőrség Parancsnokság (10 példányt), I/I. Csoportfőnökség (10 példányt), I/II Csoportfőnökség (10 példányt), I. Főcsoportfőnökség Ellenőrzési Osztály.
BELÜGYMINISZTÉRIUM
Jóváhagyom! B udapest, 1975. szeptem ber 19-én.
BENKEI ANDRÁS s. k., belügym iniszter
N O R M A a BM Kormányőrség Parancsnokság Repülési Osztálya beosztottainak munkaruha ellátására
N O R M A a BM K orm ányőrség Parancsnokság R epülési O sztálya beosztottainak m unkaruha ellátására A sorsz.
m u n k a k ö r m egnevezése
A
r u h a f a j t a
m egnevezése
m. e.
je l lege
idő A lap ellátás Viselési évben (egy m ennyisége db v. pár)
1
Anyaggazdász, anyagdiszpécser, repülőgépeket kiszolgáló, kezelő és k a rb a n tartó
Szerelő sapka, nyári Szerelő sapka, téli Szerelő zubbony, nyári Szerelő zubbony, téli Szerelő nadrág, nyári Szerelő nadrág, téli Szerelő kesztyű Szerelő cipő, nyári Szerelő cipő, téli Esőköpeny N apszem üveg
db db db db db db p ár p ár p ár db db
m m m m m m m m m m m
2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1
2 4 2 4 2 4 2 2 2 4 5
2
Földi utaskísérő
Felöltő, begom bolható béléssel Téli sapka „A dria” N yári sapka Fejkendő Téli kosztüm „A d ria” N yári kosztüm P ulóver Téli kesztyű N yári kesztyű Csizma, m űbőr Félcipő
db db db db db db db p ár p ár p ár p ár
m m m m m m m m m m m
1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1
4 év 2 év 2 év 1/2 év 2 év 2 év 1/2 év 1 év 1 év 2 év 1 év
3
Légi utaskísérő (nő)
Á tm eneti kabát, begom bolható béléssel B őrkabát, begom bolható szőrm ebéléssel Esőköpeny, PVC Téli b u n d asap k a Téli sapka N yári sapka Fejkendő Téli kosztüm N yári ru h a P ulóver Téli kesztyű N yári kesztyű Csizma bőr, szőrm ebélelt Fedélzeti cipő T áska M unkakötény
db
m
1
4 év
db db db db db db db db db p ár p ár p ár pár db db
m m m m m m m m m m m m m m m
1 1 1 1 1 3 1 2 3 1 1 1 1 1 2
6 év 2 év 6 év 2 év 1 év 1/3 év 2 év 1/2 év 1/2 év 2 év 1 év 3 év 1 év 2 év 1/2 év
db
m
1
4 év
db db db db db db db db p ár p ár p ár p ár db
m m m m m m m m m m m m m
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2
4
Légi utaskísérő (férfi)
Felöltő, begom bolható béléssel B őrkabát, begom bolható szőrm ebéléssel Esőköpeny, PVC Téli bu n d asap k a Téli sapka „A dria” N yári sapka Téli öltöny „A dria” N yári öltöny N yakkendő Téli kesztyű N yári kesztyű Téli cipő Fedélzeti cipő P in cérk ab át —
5
—
6 2 6 2 2 2 2 1/2 2 1 2 1 1
év év év év év év év év év év év
év év év év év év év év év év év év év
A so rsz.
5
6
A
m u n k a k ö r
R e p ü lő h a jó z ó á llo m á n y (á lla n d ó )
R e p ü lő h a jó z ó á llo m á n y (id ő sz a k o s)
8
R e p ü lő g é p s z e r e lő é s r e p ü lő g é p m ű s z e r é s z
R e p ü lő g é p ta k a r ító n ő
A la p e llá t á s m e n n y is é g e
V is e lé s i id ő é v b e n (e g y d b v . p á r)
m . e.
je l le g e
F e lö ltő , b e g o m b o lh a tó b é lé s s e l B ő r k a b á t, b e g o m b o lh a tó s z ő r m e b é lé s s e l E sők öp en y, PV C T é li b u n d a s a p k a T é li s a p k a „ A d r ia ” N yári sap k a T é li ö ltö n y „ A d r ia ” N y á r i ö ltö n y I n g b lú z fe h é r , r ö v id u jjú I n g b lú z fe h é r , h o s s z ú u jjú N yakkendő F é lc ip ő , fo r m a r u h á h o z H a jó z ó n y á r i b lú z H a jó z ó t é li b lú z H a jó z ó n y á r i n a d r á g H a jó z ó té li n a d r á g H a jó z ó b ő r m e llé n y H a jó z ó k e s z ty ű H a jó z ó c ip ő h ú z ó z á r a s H a jó z ó c ip ő n y á r i H a jó z ó h a r is n y a N ap szem ü veg
db
m
1
4
év
db db db db db db db db db db p ár db db db db db pár pár p ár p ár db
m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
6 2 6 2 2 2 2 1 1
év év év év év év év év év
1/2 2 4 4 4 4 6 1 5 4 2 5
év év év év év év év év év év év év
F e lö ltő , b e g o m b o lh a tó b é lé s s e l B ő r k a b á t, b e g o m b o lh a tó s z ő r m e b é lé s s e l E sők öp en y, PV C T é li s a p k a „ A d r ia ” N yári sa p k a T é li ö ltö n y „ A d r ia ” N y á r i ö ltö n y I n g b lú z fe h é r , r ö v id u jjú I n g b lú z fe h é r , h o s s z ú u jjú N yakkendő F é lc ip ő , fo r m a r u h á h o z H a jó z ó n y á r i b lú z H a jó z ó té li b lú z H a jó z ó n y á r i n a d r á g H a jó z ó t é li n a d r á g H a jó z ó b ő r m e llé n y H a jó z ó k e s z ty ű H a jó z ó c ip ő h ú z ó z á r a s H a jó z ó c ip ő n y á r i H a jó z ó h a r is n y a N ap szem ü veg
db
m
1
8 év
db db db db db db db db db p ár db db db db db p ár p ár p ár p ár db
m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m
1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
12 4 4 4 4 4 2 2 2 4 4 4 4 4 6 1 5 4 2 5
év év év év év év év év év év év év év év év év év év év év
S z e r e lő s a p k a , n y á r i S z e r e lő s a p k a , té li S z e r e lő z u b b o n y , n y á r i S z e r e lő z u b b o n y , té li S z e r e lő n a d r á g , n y á r i S z e r e lő n a d r á g , té li S z e r e lő k e s z ty ű S z e r e lő c ip ő , n y á r i S z e r e lő c ip ő , té li S z e r e lő o v e r á ll, v illá m z á r a s b lé r io t E sők öp en y N ap szem ü veg
db db db db db db p ár p ár p ár
m m m m m m m m m
2 1 1 2 1 2 1 1 1
2 4 2 4 2 4 2 2 2
év év év év év év év év év
db db db
m m m
2
2 év 4 év 5 év
A norák E sők öp en y, PV C T é li s a p k a F e jk e n d ő
db db db db
m m m m
m egn ev ezése
m egn evezése
•
7
r u h a f a j t a
6
1 1 1 1 1 2
4 2 4 1
év év év év
A
m u n k a k ö r
so r sz .
A
r u h a f a j t a A la p e llá t á s m e n n y is é g e
m . e.
je l le g e
T é li n a d r á g N yári nadrág T é li k e s z ty ű M a g a s s z á r ú c ip ő K is m a m a c ip ő M unkaköpeny G u m ik e s z ty ű N ap szem ü veg
db db db pár pár p ár db pár db
m m m m m m m m m
2 1 2 1 1 1 2
m egn ev ezése
m eg n ev ezése
M e llé n y
V is e lé s i id ő é v b e n (e g y d b v . p ár)
2 1
2 4 2 2 2 1 2 1 5
év év év év év év év év év
9
R e p ü lő té r i k o n y h a lá n y , gondnok
A norák E sők öp en y F e jk e n d ő K e s z ty ű C s iz m a , m ű b ő r K is m a m a c ip ő M unkaköpeny
db db db pár pár pár db
m m m m m m m
1 1 2 1 1 1 4
6 2 2 3 3 1 2
év év év év év év év
10
R e p ü lő té r i r a k tá r k e z e lő , r a k tá r i m u n k á s
T é li s a p k a M unkaruha P a p la n k a b á t P a p la n n a d r á g M u n k a k e s z ty ű M u n k ásb ak an cs H a lin a c s iz m a
db db db db pár pár p ár
m m m m m m m
1 2 1 1 1 1 1
4 2 4 4 2 2 4
év év év év év év év
11
R e p ü lő té r i s e g é d m u n k á s
E sők öp en y
db
m
1
4
év
T é li s a p k a P a p la n k a b á t P a p la n n a d r á g T é li k e s z ty ű F é lc ip ő , n y á r i M u n k á sb a k a n cs M unkaruha
db db db pár p ár p ár db
m m m m m m m
1 1 1 1 1 1 2
4 4 4 2 2 2 2
év év év év év év év
F e jk e n d ő M unkaköpeny M a g a s s z á r ú c ip ő K is m a m a c ip ő G u m ik e s z ty ű
db db pár pár pár
m m m m m
2 2 1 1 2
1 2 2 1 1
év év év év év
12
R e p ü lő té r i ta k a r ító n ő
M egjegyzés:
1. Az — — — — — — — — —
időszakosan hajózó állományba a következők tartoznak: osztályvezető, csoportvezető navigációs mérnök, műszaki ellenőrző, előkészítő és dokumentációs alosztályvezető, csoportvezető elektromérnök, földi navigátor előadó, technikai alosztályvezető, csoportvezető sárkányhajtómű mérnök, csoportvezető rádiólokátor mérnök, anyag és repülőgépeket kiszolgáló alosztályvezető.
2. A felsorolásban nem szereplő munkakörökben dolgozókat a Ruházati Szakutasítás I. sz. füg gelékében szereplő alapellátási- és utánpótlási normák (VIII. sz. norma) szerint kell ellátni.
—
7
—