A LEHETŐSÉGEK TÁRHÁZA VAGYOK
A NIKON TELJES DIGITÁLIS KÉPALKOTÁSI RENDSZERE VAGYOK www.europe-nikon.com
Nikon Teljes Digitális Képalkotási Rendszer: Bízza magát a képzeletére!
A Nikon büszkén mutatja be a Nikon Teljes Képalkotási Rendszer legújabb változatát, amely fotós izgalmakat, megoldásokat és ihletet kínál az ön számára is. A következő oldalakon mindent megtalál, ami a jelenlegi ötletei megvalósításához és a leendő ötletei kigondolásához szükséges. Mindegy, hogy ön tapasztalt profi vagy szenvedélyes hétvégi fotós: biztosak vagyunk abban, hogy e kiadvány önt is hozzásegíti a még jobb képek készítéséhez. Rendszerünk minden elemét kifejezetten a Nikon fényképezőgépekkel való használatra terveztük. Az eredmény: zökkenőmentes működés, amely a legjobbat hozza ki önből és Nikon D-SLR fényképezőgépéből egyaránt. Támadt egy ötlete? Valósítsa meg! Itt kezdődik minden.
TARTALOMJEGYZÉK: n Miért kell több fény? n Megmutatjuk, mire képes már egyetlen vaku is n Sokszorozza meg lehetőségeit több vakuval n Rengeteg funkció, korlátlan lehetőségek n Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer: termékválaszték n Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer: kompatibilitás n Elemtartó markolatok, akkumulátorok, akkutöltők és hálózati tápegységek n GPS tartozékok n Vezeték nélküli jeladó tartozékok n Vezetékes távkioldó: a hosszú expozíciók érdekében n Keresőtoldalékok és távkioldó tartozékok n Egyéb tartozékok n Rendszer-kompatibilitás
4-5. oldal 6-7. oldal 8-9. oldal 10-11. oldal 12-14. oldal 15. oldal 16-17. oldal 17. oldal 18. oldal 19. oldal 20. oldal 21. oldal 22-23. oldal
Ez a felvétel a Kreatív Megvilágítási Rendszernek és a fotós fantáziájának köszönhetően született meg. Két, a fejlett vezeték nélküli megvilágítást támogató vakut (amelyek közül egy a kajakban, egy pedig a téma fölött helyezkedett el) vezeték nélkül villantottak el egy megfelelően elhelyezett SU-800 vezérlővel, amely vezérlőjeleket küldött a két távoli vakuegységnek.
© Joe McNally
Miért kell több fény? Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer: Stúdióminőségű felvételek könnyedén, szinte bármilyen környezetben Gyenge megvilágítású helyzetekben könnyen belátható a vaku hasznossága. A Nikon vakuk azonban rendkívül sokat segíthetnek nappali fényképezés során is, amikor éles napfénnyel és mély árnyékokkal kell megküzdeni. Kiegészítő megvilágítás alkalmazásával rábírhatjuk a fényképezőgépet arra, hogy azt rögzítse, amit mi a szemünkkel eleve jól látunk. Könnyű megfeledkezni arról, hogy az emberi szem igen figyelemreméltó optikai eszköz. Olyan kontrasztszinteket tud megkülönböztetni a csúcsfények és árnyékok között, amelyek érzékelése a fényképezőgépek számára lehetetlen feladat. Ha kiegészítő megvilágítás áll a rendelkezésére, akkor betöltheti vele az árnyékokat, és így olyan mértékűre csökkentheti a kontrasztot, amit már a fényképezőgép érzékelője is képes megragadni. A fényképezőgép beépített vakuja gyakran jó szolgálatot tesz, ám a közvetlen, elölről érkező fény túl erős lehet a finom részletek érzékeltetéséhez, így a képek időnként laposak,
Árnyékban levő modell fényes háttérrel – a fotó vaku nélkül készült. Mátrixmérés. Nincs expozíciókompenzáció. Az expozíció kiegyensúlyozott, a kép hatása mégis szegényes.
túlexponáltak lesznek. Ha azonban egyszerűen csak elhelyez egy távoli vakut a téma oldalán, akkor mélységet adhat a képnek, valamint sima, folyamatos tónusátmeneteket érhet el a csúcsfényektől az árnyékokig (ezt mutatja alul a középső kép). A kiegészítő megvilágítás használata mellett szóló érvek közül alighanem az esztétikai a legerősebb: egy vagy több, ügyesen elhelyezett vaku olyan módon változtathatja meg a kép hangulatát, amelyre a természetes fény nem képes. A vakuk segítségével könnyen és gyorsan eljuthat a pillanatfelvételektől olyan fényképekig, amelyek jól visszaadják a fotográfia szó eredeti jelentését: a fénnyel való rajzolást. Bármilyen helyszínen kialakíthatja a saját stúdióját. Egyszerű feladat ez a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszerével, amely remekül és vezeték nélkül együttműködik az ön Nikon D-SLR fényképezőgépével.
Ugyanaz a modell egy külső vakuval fényképezve. Észrevehetően gazdagabb, telítettebb színek. A vaku a fény képezőgép bal oldalán villant 45 fokos szögben, ami mélységet ad a képnek.
Ez a kép egy második vaku hozzáadásával készült, amely a téma fölött villant, és a fényét egy alul elhelyezett derítő verte vissza. Eltűnt a modell nyakánál korábban látszódó, erős árnyék.
A szemközti oldalon: Itt egy harmadik vakut is alkalmazott a fotós, amelyet a modell háta mögött helyezett el. A földre helyezett (a vakuhoz mellékelt) vakuállványra szerelt vaku feje 45 fokban felfelé volt megdöntve. Ez a harmadik fényforrás hozta létre a modell haja és válla körüli fényt, ami még jobban kiemeli őt a háttérből. 4
© Joe McNally
5
© Kathy Wolfe
Csodálatos, lágy fény a falról visszaverve „A gyerekek mindig azt csinálják, amit akarnak még akkor is, ha épp fényképezem őket” – mondja Kathy Wolfe, az ismert gyermekfotós: „a gyerekek fotózásának egyik alapelve a gyorsaság”. Wolfe kénytelen gyorsan megtalálni vagy szükség esetén előállítani a jól használható fényt, ha azt akarja, hogy gyermekmodelljei egy gyengén megvilágított
Vezeték nélküli távoli vakuzás a fényképezőgép jobb oldaláról: megszünteti a nem kívánt árnyékokat a falon, amelyeket a bal oldali ablakon át beáramló fény okoz. 6 © Kathy Wolfe
© Joe McNally
Megmutatjuk, mire képes már egyetlen vaku is szobában is együttműködőek maradjanak. A jó minőségű fény a remekül hordozható Nikon vakuk formájában mindig a fotós táskájában lapul. Wolfe rendkívül egyszerűen alkalmazza a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszert (CLS), mégis figyelemreméltó eredményeket ér el vele. A vakupapuccsal ellátott vaku fejét egy fehér falfelület felé irányítja, és úgynevezett indirekt vakuzást végez vele. Ez az egyszerű trükk alkalmas arra, hogy a kemény, durva fényből lágy, finom fényt varázsoljon. Bármilyen nagy, fehér felület alkalmas arra, hogy rögtönzött fénylágyítóként működjön. Igen egyszerű technika ez, amely gazdagabb színeket eredményez, amint az a mintaképeken is látható. Wolfe szinte mindig i-TTL vaku módban dolgozik. Ilyenkor az innovatív Kreatív Megvilágítási Rendszer kockáról kockára, automatikusan kiszámítja az ideális vakuteljesítményt, lehetővé téve, hogy a fotós a pillanat megörökítésére összpontosítsa figyelmét.
Egy erős fényforrás az ablakon kívülről
A vaku fénye a fotós mögötti nagy fehér falról verődik vissza, lágy fénybe burkolva a gyengén megvilágított szobát.
A fényképezőgépen levő vaku fényének visszaverése
Joe McNally, a világhírű fotoriporter jó tanácsokkal szolgál a fényképezéshez. „A legfontosabb, hogy magunkban már előre lássuk a kész fényképet” – mondja. „Onnantól kezdve minden természetesen jön, például hogy hova helyezzük a fényképezőgépet, vagy hogy hogyan világítsuk meg a témát.” Egyszer például, amikor
Már egyetlen vakuval is a finomság és apró különbségek végtelen számu kombinációját kisérletezhetjük ki. © Joe McNally
iskolás sportolókat kellett fényképeznie az öltözőjükben, Joe késő délutáni, aranyszínű fényt álmodott a fotókra. A megfelelő hangulat kialakításához alacsonyra helyezett, nagy látószögű objektívvel felszerelt gépet használt. Ezután egy vakut az ablakon kívül állított fel, elég messze ahhoz, hogy az öltözőszekrényeken képződő árnyék megfelelően mély legyen. Színes szűrővel a megfelelő mértékben melegebbé tette, majd a vakufejet 200 mm-re zoomolva az atlétára összpontosította a fényt. McNally így képes volt megteremteni azt a környezetet, amelyet a fejében már előre elképzelt. A fenti kép olyan, mintha késő délutáni természetes fényben készült volna, holott valójában egy Nikon vaku szolgáltatta az „aranyfényes” megvilágítást, ameddig csak szükség volt rá a fotó elkészítéséhez. Mindössze egyetlen vaku – a hatás mégis megdöbbentő.
A környezet mint fényformáló eszköz használata: az ablakon kívül elhelyezett vaku megidézi a késő délutáni meleg fényt. Vaku SU-800 vezérlő
TTL vezérlőkábel összekötve a fényképezőgéppel 7
© Cliff Mautner
Második vaku villantása hátulról – csodálatos élfények „Az esküvői fotós legyen rugalmas és láthatatlan; ez a módja annak, hogy zavar nélkül, folyamatában örökíthesse meg a fontos pillanatokat.” Bölcs gondolatok ezek Cliff Mautnertől, aki a szakma egyik nagy tiszteletben álló képviselője. Ő is a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszert alkalmazza egyszerű, de hatásos módon. A fenti kép
A fényképezőgép bal oldalán elhelyezett fő fényforrás a menyasszony arcát világítja meg. A hátul elhelyezett második fényforrás pedig a fátyol részleteit emeli ki. 8 © Cliff Mautner
Sokszorozza meg lehetőségeit több vakuval esetében például egyetlen, a kép bal oldalán elhelyezett távoli vakura volt szüksége ahhoz, hogy megteremtse a szükséges textúrát, teret és hangulatot. A vezeték nélküli vezérelhetőség és az i-TTL egyszerűvé teszi a dolgokat. Ha olyan helyzetben kell lágy fényt teremtenie, ahol a derítők vagy egy fehér plafon nem jön számításba, Cliff 90 fokban felfelé – vagy akár hátrafelé – dönti a vakufejet, így érve el azt, hogy az eredetileg kemény fény szórtabb és lágyabb lesz, és jobban illeszkedik a kompozícióhoz. Ezzel a technikával érte el azt is, hogy a menyaszszony profilja pontosan a megfelelő mértékben rajzolódik ki a fenti fényképen. A menyasszonyi fátyol árnyékos területeinek megvilágítását pedig egy hátul elhelyezett második vakuval biztosította. Ezt a vakut a mestervakutól eltérő csoportba osztotta, így lehetővé vált, hogy a fényképezőgépről szabadon be- és kikapcsolhassa azt, a portréalanyok megzavarása nélkül.
Enyhe, pontos megvilágítás a téma körül a részletek kiemelésére
Egy távoli egységet a fotós asszisztense tart a kezében, a megfelelő szögben, ami textúrát és teret ad a képnek.
A vakucsoport
B vakucsoport
A fényképezőgépen lévő SU-800 vezérlő
„Rabul ejt a fény. Állandóan újabb és újabb meglepetéseket szerez” – mondja Yves Paternoster fotós. „Tényleg csak centimétereken múlik, hogy a vaku elhelyezésével hogyan változik a képeim megjelenése és hangulata.” Paternoster stúdiófotós, szereti beltérben létrehozni a külső fényviszonyokat, azaz kreatív vakuhasználattal helyettesíteni a természetes fényforrásokat. A Nikon R1C1 vezérlős makrovaku szett a segítségére van ebben, sőt még többet kínál. „Kreatív bátorságot merítek belőle” – mondja Paternoster. „Szerintem mindenki más is ugyanígy van vele.” Az SU-800 vezérlővel együtt működő SB-R200 vakuk Egy vakuval készített felvétel © Yves Paternoster
kisméretűek és vezeték nélkül használ hatók, így Paternoster és a hasonló fotósok szabadon játszhatnak a fénnyel úgy, hogy kézben tartva különböző elhelyezéseket próbálnak ki, míg elérik a kívánt hatást. Az itt látható virágfotónál például már az egy vakuval készített kép is megfelelő volt, ám Paternoster úgy döntött, hogy egy második vaku hozzáadásával tovább kísérletezik. Egyszerű technikát alkalmazott, mégis erőteljes, új kép lett a végeredmény. Az értelemszerű vezérelhetőség a rendszer nagy előnye, a fény pontos szabályozhatósága pedig szintén rendkívül fontos, a stúdiómunkában elengedhetetlen követelmény. Amint az a jobb oldali képen látható, az R1C1 és három SB-R200 egység még apró téma esetén is lehetővé teszi a részletek abszolút pontos megvilágítását. A rendszer tulajdonképpen hordozható „zsebstúdióként” működik, és pontossága még a tapasztalt stúdió fotósokat is gyakran meglepi.
© Yves Paternoster
Játék a fénnyel: a fenti képhez használt egy SB-R200 egység mellett itt egy kézben tartott másodikat is alkalmaz a fotós a részletek alulról történő megvilágítására.
© Yves Paternoster
9
Rengeteg funkció, korlátlan lehetőségek
i-TTL kiegyenlített derítővakuzás © Joe McNally
Automatikus FP nagysebességű szinkron kis mélységélességgel © Kathy Wolfe
i-TTL kiegyenlített derítővakuzás
Szinkron a hátsó redőnyre
Éppen a megfelelő mennyiségű fény az előtér és a háttér kiegyensúlyozott expozíciójához
Mozgó hatás keltése szándékolt elmosódással
Az innovatív i-TTL rendszer rendkívül jól használható vegyes vagy kiszámíthatatlan megvilágítás esetén, mert automatikusan és következetesen a megfelelő vakus expozíciót biztosítja. 3D színes mátrixmérésre (II/III) vagy középre súlyozott fénymérésre beállított Nikon D-SLR esetén a vaku automatikusan felkészül az i-TTL kiegyenlített derítővakuzás használatára. Ebben a módban ezredmásodpercekkel a tényleges villanás előtt a vaku mérő-elővillantással pontosan felméri a kompozíció jellemzőit. Ennek köszönhetően a vaku még bonyolult helyzetben – például ellenfényes Ugyanaz a kép vaku nélkül téma esetén – is kiegyenlített expozíciót biztosít a fényképezve teljes képterületen, és elkerülhető a téma túlexponálása is.
Ha hátsó redőnyös szinkront használ, akkor a vaku nem az expozíció elején, hanem a végén villan. Ha 1/30 mp-es vagy hosszabb záridővel fényképez, akkor a képérzékelő először rögzíti az elérhető természetes fényt. Ezután, közvetlenül a zár becsukódása előtt, a vaku villan és megvilágítja a fő témát. A vaku villanása nagyon rövid ideig tart, így kimerevíthető a téma mozgása. Ha ezt a technikát mozgó téma esetén alkalmazza, akkor a hatás igazán látványos: a felvétel a mozgás érzetét adja a kimerevített téma és a szándékosan elmosott részletek együttes hatásának eredményeképpen.
Szinkron a hátsó redőnyre: a vaku az expozíció végén villan © Joe McNally
Automatikus FP nagysebességű szinkron
Hosszú záridős szinkron
Kis mélységélességű portrék erős fényben
Hosszú záridővel rögzíthető a természetes fény
Ha erős fényben, például déli napsütésben fényképez portrét, akkor előfordulhat, hogy kénytelen f/11-es vagy még kisebb rekeszt használni, és ennek következtében nem tudja elkészíteni a kívánt mélységélességű képet. Az automatikus FP nagysebességű szinkronnal túlléphet a fényképezőgép normál vakuszinkron-sebességén – ami általában 1/200 vagy 1/250 másodperc –, és jóval rövidebb záridőt alkalmazhat, a fényképezőgép képességeinek megfelelően. Így lehetővé válik, hogy f/2,8-as vagy hasonlóan nagy rekesszel fényképezzen, és elérje a portrék esetében kívánatos, kis mélységélességet. A nagysebességű szinkron akkor is jól használható, ha erős fényben kimerevített akciófotókat akar Normál szinkron nagy készíteni. mélységélességgel
Ha az elérhető fény használatával akar gyengén megvilágított kompozíciót fényképezni, akkor a normál, gyors vakuszinkron (1/250 mp) megfelelően exponálja ugyan a fő témát, viszont a háttér túl sötét marad. Ha azonban 1/30 mp-es vagy hosszabb záridőt alkalmaz a fényképezőgép bármely expozíciós módjában, a természetes fény sokkal kiegyensúlyozottabban jelenik meg a képen.
Hosszú záridős szinkron
Normál szinkron
© Joe McNally
Vakuérték rögzítés A vakuteljesítmény rögzítése folyamatosan változó megvilágítás esetén A vakuérték rögzítés funkció segít abban, hogy egy fotósorozat közben állandó vakuteljesítménnyel dolgozhasson a kívánt expozíciók elérése érdekében. Így lehetővé válik, hogy rázoomolhasson a témára, megváltoztassa a kompozíciót vagy módosítsa a rekeszértéket, miközben a kívánt expozíció nem változik. Az itt látható képek a vakuérték rögzítés funkció használatával készültek. Jól látható, hogy a vaku teljesítménye változatlan marad még akkor is, amikor egy erősen tükröződő felület (a metrókocsi) kerül a kompozícióba. Így ön a témára összpontosíthatja figyelmét, és nem kell a megvilágítás változásai miatt aggódnia.
Vaku és nagy ISO érzékenység együttes alkalmazása Jó fényt adhat a sok fényhez Bár számos fotós dicséri a Nikon fényképezőgépek nagy ISO érzékenységű teljesítményét, fontos különbséget tennünk a fény minősége és mennyisége között. A nagy ISO érzékenység növeli ugyan a fényképezés rugalmasságát gyenge fényben, ám egyedül nem képes a fény minőségének javítására. Ezt a feladatot Nikon vakukkal lehet megoldani. Már egyetlen vaku is képes arra, hogy enyhítse a modell arcán megjelenő árnyékokat, és a fotós szándékának megfelelően az arcra irányítsa a néző figyelmét. A vaku és a nagy ISO érzékenység együttes alkalmazása pedig lehetővé teszi azt, hogy közvetlen vagy indirekt vakuzással távoli témát világítson meg.
Vakus derítés és nagy ISO (1600) együttes használata © Joe McNally
Nagy ISO használata vaku nélkül
A vakuérték rögzítés funkció változatlan értéken tartja a vakuteljesítményt 10 © Joe McNally
11
Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer Vakuválaszték
SB-910 A Nikon csúcsvakuja lehetővé teszi, hogy a fotósok még szabadabban kísérletezhessenek a kreatív megvilágítással.
SB-500
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/ P7800
Remekül hordozható, rugalmas, sokoldalú vaku. a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/ P7800
• Teljes mértékben kompatibilis a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszerrel • A három fényeloszlási minta (általános, egyenletes és középre súlyozott) valamennyi fényképezési helyzetet lefedi • Automatikusan érzékeli a Nikon FX és Nikon DX formátumot, és kiválasztja a megfelelő fényeloszlási szöget • Az automatikus motoros zoom funkció széles, 17–200 mm-es zoomtartományt fed le (FX formátumban) • Az AF-segédfény amely kompatibilis a többpontos AF-rendszerrel, széles, 17–135 mm-es gyújtótávolság-tartományt fed le • Az új MENU gomb gyors hozzáférést kínál az egyéni beállításokhoz, az LCD-kijelző javított grafikus felhasználói felülete (GUI) pedig javítja a kezelhetőséget • Strapabíró, hőálló, egyszerűen használható, kemény színes szűrők (izzólámpa vagy fénycső) mellékelve • Automatikusan érzékeli a felhelyezett színes szűrő típusát, és ezt az információt továbbítja a fényképezőgépnek az optimális fehéregyensúly beállítása érdekében • A kulcsszám 34, 35 mm-nél vagy 53, 200 mm-nél (FX formátum, általános fényeloszlási minta, ISO 100, m, 20°C) • Minimális újratöltési idő: kb. 2,3 másodperc Ni-MH akkukkal • Automatikusan érzékeli a vakufej hőmérsékletének emelkedését, és annak megfelelően szabályozza az újratöltési időt, így elkerülve a vaku túlmelegedését • Kompatibilis az SD-9 nagy teljesítményű elemtartóval
• Kompatibilis a Fejlett vezeték nélküli megvilágítás rendszerrel • A vakufej 90°-ban felfelé dönthető, 180°-ban vízszintesen elforgatható balra vagy jobbra • Kulcsszám: 24 mm-nél 24 (FX-formátum, ISO 100, m) • Beépített, nagy teljesítményű LED lámpa (kb. 100 lx) – Rendkívül hasznos videók rögzítésekor vagy közeli állóképek fényképezésekor – Három vakuteljesítmény-fokozat közül lehet választani (alacsony, közepes, erős) – Felszíni fényforrásból történő megvilágítás diffúzor használatával, a lágyabb fény érdekében – Az 5400 K színhőmérséklet természetes hatású segédfényt eredményez – D810 vagy D750 fényképezőgéphez való csatlakoztatás esetén a színadatok kommunikálását végző funkció automatikusan beállítja az optimális fehéregyensúlyt – A kiemelkedő színvisszaadási teljesítmény hozzájárul a téma színének hiteles reprodukciójához • Kisméretű és könnyű kivitel a remek hordozhatóság érdekében • A kapcsoló működése magától értetődő • A szinte mindenhol beszerezhető R6/AA méretű elemekkel/akkumulátorokkal használható
SB-300
Kisméretű és könnyű vaku indirekt vakuzás funkcióval.
SB-700
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/ P7800
Ez a nagy teljesítményű, sokoldalú vaku egyszerűsíti a fényképezőgépre szerelt, a távoli és a többvakus fényképezést.
• Kisméretű és könnyű kivitel a nagyszerű hordozhatóság érdekében • Egyszerű használat, még a kezdők számára is • A vakufej 120°-ban felfelé dönthető, így gyönyörű beltéri portrék készíthetők • A szinte mindenhol beszerezhető AAA méretű elemekkel/akkumulátorokkal használható
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/ P7800
• A fejlett vezeték nélküli megvilágítási rendszer vezérlő- és segédvakujaként is használható • Korlátlan számú, legfeljebb két csoportba osztott vakuegységet tud vezérelni • Négy független csatornán, 10 méteres távolságban képes vezeték nélküli vezérlésre, így más vezérlő egységek jelenlétében is használható • A gyors vezeték nélküli vezérlőmód lehetővé teszi két távoli vakucsoport vakut eljesítményének vezérlését • Az LCD és a vezérlők elhelyezése az egyszerű és értelemszerű működtetést szolgálja • Motoros zoomja széles, 24–120 mm-es zoomtartományt fed le (kézi beállítás is használható) • Három fényeloszlási minta (általános, egyenletes és középre súlyozott) használható • Automatikusan érzékeli a Nikon FX és DX formátumot, a megfelelő fényeloszlás biztosítására • Az AF-segédfény amely kompatibilis a többpontos AF-rendszerrel, széles, 24–135 mm-es gyújtótávolság-tartományt fed le • Automatikusan érzékeli a felhelyezett kemény színes szűrő típusát (fénycső/ izzólámpa), és annak megfelelően beállítja a fényképezőgép fehéregyensúlyát • Felhasználó által elvégezhető firmware-frissítés Nikon D-SLR fényképezőgépeken keresztül • Rövid újratöltési idő • Automatikusan érzékeli a vakufej hőmérsékletének emelkedését, és annak megfelel en szabályozza az újratöltési időt, így elkerülve a vaku túlmelegedését 12
D4S+SB-910
© Dave Black
D750+SB-500
© Ray Demski
13
Vakuk kompatibilitása Vaku/funkció kompatibilitás
Vezeték nélküli segédvaku
R1C1/R1 makrovaku szett
SB-R200
A legjobb vakurendszer a kreatív, vezeték nélküli makrofotózáshoz.
Külön is megvásárolható. a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX P7800
R1C1: makrovaku szett vezérlővel (SU-800, két SB-R200 és minden tartozék) R1: makrovaku szett (két SB-R200 és minden tartozék)
Az R1C1 és az R1 szett egyaránt két-két SB-R200 egységet tartalmaz. Minden egység kulcsszáma 10 (ISO 100, m) vagy 14 (ISO 200, m). Ha az SX-1 egységen keresztül van felszerelve az objektívre, akkor a vakufej legfeljebb 60 fokban dönthető az objektív optikai tengelye felé, illetve 45 fokban ellenkező irányban.
R1C1
• Legfeljebb három távoli csoport és négy csatorna használható az SU-800 egységgel mint vezérlővel és SB-R200 egységekkel mint távoli vakuegységekkel a téma alulról, felülről, balról vagy jobbról történő megvilágításához • A beállítások könnyen elvégezhetők és megerősíthetők távolról, a fényképezőgép pozíciójából, az SU-800 LCD-paneljén • Az SB-R200 egységek legfeljebb 60 fokban felfelé dönthetők a kis munkatávolságú objektívek támogatásához
Fényképezőgépek
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX P7800
A Nikon D-SLR vakupapucsára szerelve az SU-800 korlátlan számú vaku vezérlésére képes.
R1C1/R1 tartozékok
Az SB-R200 egységek fényét irányítja a fényképezőgép optikai tengelyére, ami különösen makrofotózásnál hasznos segítség. 15 cm-nél kisebb munkatávolság esetén ajánlott (az objektívtől a témáig mért érték).
Távoli egység
D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000
A csoport SB-910/SB-700/SB-500/SB-R200
SU-800
B csoport
SB-700 D810, D750
SB-910/SB-700/SB-500/SB-R200
SB-500
D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000
*
Beépített vaku vezérlő funkciója
COOLPIX P7800
*2
Beépített vaku vezérlő funkciója
1
SB-910/SB-700*3/SU-800*4
C csoport SB-910/SB-700/SB-R200
A csoport SB-910/SB-700/SB-500/SB-R200
*1 Vezérlő módban ezek a fényképezőgépek hozzárendelhetők az A csoporthoz, a B csoporthoz vagy az 1 és 4 közötti csatornákhoz. *2 Csak az A csoporthoz vagy a 3-as csatornához rendelhető hozzá vezérlő módban. Ebben a módban a beépített vaku nem villan. *3 A gyors vezeték nélküli vezérlőmód nem használható. *4 A közeli/makró funkció nem használható. • A fővakuként történő felvillantás csak az SB-910, SB-700 és SB-500 esetén támogatott (felvillantás nélkül vezérlőként is működik). • Egy-egy csoport legfeljebb három távoli egységet támogat.
Műszaki adatok AS-20 vakuállvány
Ez a tejfehér panel szórja a vaku fényét, és lágyítja az árnyékokat.
SB-R200
Fő/vezérlő
COOLPIX P7800
SW-11 extrém makroadapter
SB-300
SB-910
Külön is megvásárolható.
Legfeljebb négy SB-R200 egységet csatlakoztat az objektívre, illetve nyolc egységet tart meg a fényképezőgéptől külön használva.
SB-500
*1 D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000 és COOLPIX P7800 fényképezőgépek esetén nem áll rendelkezésre. *2 Az SB-910, SB-700, SB-500, SU-800, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100 és D7000 vezérlő funkciójával kapcsolható be.
SU-800
SX-1 adaptergyűrű
SB-700
i-TTL kiegyenlített derítővakuzás ● ● ● ● ●*2 Fejlett vezeték nélküli megvilágítás ● ● ● ●*2 Automatikus FP nagysebességű szinkron*1 ● ● ● ●*2 1 Vakuérték rögzítés* ● ● ● ● ●*2 AF-segédfény több AF-ponthoz ● ● Vaku színinformációk közlése ● ● ● ● Fényeloszlási minták megváltoztatása ● ● FX/DX választás ● ● Firmware frissíthetősége ● ● ● ● LED lámpa ●
A Fejlett vezeték nélküli megvilágítási rendszer kompatibilitása
Vezeték nélküli vakuvezérlő
* Nem minden objektív használható.
SW-12 diffúzor
SB-910
Adaptergyűrűk
SG-3IR infravörös panel a beépített vakuhoz
SW-C1 rugalmas csatoló kar Diffúzor és más hasonló tartozékok csatlakoztatására szolgál. Az SX-1 adaptergyűrű rovátkájába illeszthető.
SZ-1 színesszűrő-tartó
SJ-R200 színesszűrő-készlet
Vakutartozékok
Tokok
SB-910
SB-700
34 (35 mm-es zoom pozícióban, FX formátum és általános fényeloszlási minta esetén)
28 (35 mm-es zoom pozícióban, FX formátum és általános fényeloszlási minta esetén)
24 (23°C)
18
Motoros zoom: 17–200 mm, 12 mm a beépített nagy látószögű vakuadapterrel
Motoros zoom: 24–120 mm, 12 mm a beépített nagy látószögű vakuadapterrel
24 mm
27 mm
Fényeloszlási minta
3 fényeloszlási minta (általános, egyenletes és középre súlyozott)
3 fényeloszlási minta (általános, egyenletes és középre súlyozott)
–––
–––
Vakumód
i-TTL, Automatikus rekesz, Nem TTL automatikus, Távolság-prioritásos manuális, Ismétlő vakuzás
i-TTL, Távolság-prioritásos manuális, Manuális, Ismétlő vakuzás*
i-TTL, manuális
i-TTL, manuális
Minimális újratöltési idő (manuális módban, teljes teljesítménynél)
Kb. 2,3 másodperc (Ni-MH akkukkal)
Kb. 2,5 másodperc (Ni-MH akkukkal)
Kb. 3.5 másodperc (Ni-MH akkukkal)
Kb. 3.5 másodperc (Ni-MH akkukkal)
Villantások száma (manuális módban, teljes teljesítménynél)
Kb. 110 (alkáli elemekkel)
Kb. 160 (alkáli elemekkel)
Kb. 100 (alkáli elemekkel)
Kb. 70 (alkáli elemekkel)
Tápellátás
Négy R6/AA-méretű elem vagy akku; SD-9
Négy R6/AA-méretű elem vagy akku
Két R6/AA-méretű elem vagy akku
Két R6/AA-méretű elem vagy akku
Méretek (Sz x Ma x Mé)
Kb. 78,5 x 145,0 x 113,0 mm
Kb. 71,0 x 126,0 x 104,5 mm
Kb. 67 x 114,5 x 70,8 mm
Kb. 57,4 x 65,4 x 62,3 mm
Tömeg (elemek/akkuk nélkül)
Kb. 420 g
Kb. 360 g
Kb. 226 g
Kb. 97 g
Kulcsszám (ISO 100 m, 20°C) Megvilágítás szöge (FX-formátumban)
SB-500
SB-300
* Távoli egységként történő használat esetén
SC-28/SC-29 TTL vezérlőkábel (1,5 m)
Az SC-28/SC- 29 egyszerűvé és eredményesebbé teszi a TTL vakuvezérlést. Nikon D-SLR fényképezőgépekkel használva az SC-29 külső AF-segédfényként is funkcionál.
14
AS-15 szinkronizálási csatlakozó adapter
Az AS-15 többek között a következő fényképezőgépekkel kompatibilis: D7100, D7000, D5200, D5100, D5000, D3200, D3100 és D3000. Ezeknek a gépeknek szabványos ISO-típusú vakupapucsa van, de nem rendelkeznek a nagy stúdióvakuk használatához szükséges szinkroncsatlakozóval.
SD-9 nagy teljesítményű elemtartó
Az SD-9 a Nikon SB-910 vaku külső tápellátására szolgál. Összesen nyolc darab R6/AA-méretű elemet/akkut képes befogadni, ezzel biztosítja az SB910 folyamatos tápellátását, növeli a villantások maximális számát, és gyorsabb újratöltést is lehetővé tesz.
SU-800 vezeték nélküli vakuvezérlő – Műszaki adatok
SB-R200 vezeték nélküli segédvaku – Műszaki adatok
• Átviteli mód: Infravörös impulzus-kommunikáció vakuelsütő cső segítségével • Átviteli tartomány: Kb. 20 m az SB-900/SB-700 esetében, és kb. 4 m az SB-R200 esetében, normál beállításon • Csatornák száma: 4 • Csoportok száma: 3 • Átvitelek száma: kb. 1200 • Átviteli időköz: Kb. 1 másodperc • Villantások hullámhossz-tartománya: Kb. 800–1000 nm (infravörös sugár) • Vaku képfedése: Kb. 60° (függőlegesen), kb. 78° (vízszintesen) • Kijelző: LCD, készenléti jelzőfény • AF-segédfény több AF-ponthoz: Kb. 10 m a középső területen 50 mm f/1,8 objektív esetén • Tápellátás: 1 db 3 V-os CR123A lítiumelem • Méretek (Sz x Ma x Mé): Kb. 68 x 96 x 58 mm • Tömeg (elem nélkül): Kb. 160 g
• Elektronikus felépítés: IGBT tranzisztor (Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor) és soros áramkörök (csak a vezeték nélküli távoli vakuegység esetében) • Kulcsszám: 10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m) • Képfedés szöge: 24 • Vakumód: i-TTL; D-TTL; M (manuális): teljestől 1/64 teljesítményig (közeli), teljestől 1/128 teljesítményig (vezérlő) • Minimális újratöltési idő: Kb. 6,0 mp (manuális módban, teljes teljesítménynél) • Villantások száma: kb. 290 • A vakufej döntési szöge: Lefelé max. 60°, felfelé max. 45° • Rögzítőtalp: Speciális talp SX-1 adaptergyűrűhöz vagy AS-20 vakuállványhoz • Célzófény: Fehér LED • Kijelző: Készenléti jelzőfény • Tápellátás: 1 db 3 V-os CR123A lítiumelem • Méretek (Sz x Ma x Mé): Kb. 80 x 75 x 55 mm • Tömeg (elem nélkül): Kb. 120 g
15
Multi power elemtartó markolat: még inkább számíthat rá Még több energia és még nagyobb teljesítmény, amikor szükség van rá
EN-EL18 Lítium-ion akkumulátor
EN-EL18a Lítium-ion akkumulátor
EN-EL15 Lítium-ion akkumulátor
EN-EL14 Lítium-ion akkumulátor
EN-EL4a Lítium-ion akkumulátor
MH-21 gyorstöltő
a D4 sorozathoz
a D4 sorozathoz
a D810, D800 sorozathoz, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1 fényképezőgéphez
a Df, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, COOLPIX P7800
a D3 sorozathoz
a D3 sorozathoz
Ezek az akkumulátorok megnövelt működési időt és egyenletes teljesítményt biztosítanak még hidegebb időjárás esetén is. A Nikon D-SLR vagy Nikon 1 sorozatú fényképezőgép töltésjelzője pontosan megjeleníti az akkumulátor töltöttségi szintjét, valamint a legutóbbi feltöltés óta készített fényképek számát. Az EN-EL4a és az EN-EL18 akkumulátor még arra is képes, hogy figyelmeztesse a felhasználót a kalibrálás szükségességére. Főleg az EN-EL18 nyújt kiváló teljesítményt alacsony hőmérsékleten is.
16
MB-D16 multi power elemtartó markolat
MB-D15 multi power elemtartó markolat
MB-D14 multi power elemtartó markolat
a D750 fényképezőgéphez
a D7100 fényképezőgéphez
a D610, D600 fényképezőgéphez
Egy EN-EL15 akkumulátorral vagy hat R6/AA méretű alkáli/Ni-MH/lítium elemmel/akkuval működik. Hosszabb igénybevétel esetén az EH-5b hálózati tápegység és az EP-5B tápcsatlakozó együttes használatára is van lehetőség. Külső borítása magnéziumötvözetből készült. Függőleges irányú fényképezéshez ergonómikusan elhelyezett vezérlők: AE-L/AF-L gomb, fő-/segédtárcsa, kioldógomb és választógomb.
Egy EN-EL15 akkumulátorral, hat R6/AA-méretű alkáli/Ni-MH/lítium elemmel/akkuval vagy az EH-5b hálózati tápegységgel működik. A függőleges irányú fényképezést megkön‑ nyítő, praktikus vezérlőkkel rendelkezik. Tartós magnéziumötvözetből készült, és időjárásálló szigeteléssel rendelkezik.
Egy EN-EL15 akkumulátorral, hat R6 AAméretű alkáli/Ni-MH/lítium elemmel/akkuval vagy az EH-5b hálózati tápegységgel működik. A függőleges irányú fényképezést megkönnyítő vezérlőkkel rendelkezik. Külső borítása magnéziumötvözetből készült.
MB-D12 multi power elemtartó markolat
MB-D11 multi power elemtartó markolat
a D810, D800 sorozathoz
a D7000 fényképezőgéphez
Egy EN-EL15 vagy egy EN-EL18 akkumulátorral (BL-5 akkufedél szükséges), vagy pedig nyolc darab R6/ AA-méretű alkáli/Ni-MH/lítium/elemmel/akkumulátorral használható. EH-5b vagy EP-5B egység használatával tovább fényképezhet. Kioldógombbal, AF-ON gombbal, választógombbal és két vezérlőtárcsával rendelkezik a függőleges irányú fényképezéshez. Az egység ugyanabból a magnéziumötvözetből készült és ugyanazt az időjárásálló szigetelést kapta, mint maga a fényképezőgép váza.
Egy EN-EL15 akkumulátorral, hat R6/AA-méretű alkáli/Ni-MH/lítium elemmel/akkuval vagy az EH-5b hálózati tápegységgel működik, nagyobb stabilitást és hosszabb működést biztosít. A külső borítás magnéziumötvözete kiváló tartósságot garantál.
MH-22 gyorstöltő
Az EN-EL4a lítium-ion akkumulátor töltésére szolgál.
MH-26a akkutöltő
MH-25 akkutöltő
MH-25a akkutöltő
MH-24 akkutöltő
EH-5b hálózati tápegység
EH-6b hálózati tápegység
a D4 sorozathoz és a D3 sorozathoz
a D810, D800 sorozathoz, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1 fényképezőgéphez
a D810, D800 sorozathoz, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1 fényképezőgéphez
a Df, D5300, 5200, D5100, D3300, D3200, D3100, COOLPIX P7800 fényképezőgéphez
a következö fényképzögépekhez: Df, D800 sorozathoz, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/P7800, Nikon 1 sorozat
a D4 sorozathoz, D3 sorozathoz
Két EN-EL18/EL18a akkumulátor töltésére használható. BT-A10 adapter használata esetén az EN-EL4a egység is tölthető vele.
Az EN-EL15 akkumulátor Az EN-EL15 akkumulátöltésére szolgál. tor töltésére szolgál.
Az EN-EL14/EL14a akkumulátor töltésére szolgál.
A fényképezőgép hálózati energiaellátását biztosítja folyamatos használathoz. EP-5B (D800 sorozat, D7000 és Nikon 1 V1 esetén), EP-5A (D5100, D3200, D3100 és COOLPIX P7100/P7000 esetén) vagy EP-5 (D5000 és D3000 esetén) tápcsatlakozó szükséges az EH-5b egység és a fényképezőgép csatlakoztatásához. EP-6 tápcsatlakozó szükséges az EH-6b egység és a D4 sorozatú fényképezőgép csatlakoztatásához.
GP-1A: a helyszín rögzítése
Rögzíti a felvételkészítés földrajzi adatait (a hosszúsági és a szélességi fokot, a tengerszint feletti magasságot), valamint az időt.
MC-35 GPS-adapterkábel
GP-1A GPS egység
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800
NMEA-O183 protokollal kompatibilis GPS (Global Positioning System) készülékhez való csatlakoztatásra szolgál (pl. GARMIN™ vagy MAGELLAN™). Felvételkészítéskor a képadatok közé rögzíti a GPS-készülék által szolgáltatott helymeghatározási adatokat és az UTC (egyezményes világidő) szerinti időpontot.
Ha a GP-1A egységet csatlakoztatja a GPS-funkciót támogató fényképe zőgéphez, akkor a földrajzi szélesség és hosszúság, a tengerszint feletti magasság, valamint az UTC (egyezményes világidő) szerinti készítési időpont automatikusan bekerül a készített képek EXIF-adatai közé. Az egység a fény képezőgép vakupapucsára vagy szíjára szerelhető fel.
17
Vezeték nélküli jeladó-tartozékok + nagyobb hatékonyság
Vezeték nélküli távvezérlők
Fokozott kényelem a rádiós távvezérlőkkel
Gyorsabb munkafolyamat és még élvezetesebb fényképezés
WR-R10 WR-T10 WR-A10
WR-R10/WR-T10 vezeték nélküli távvezérlők
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800 A WR-R10/WR-T10 vezeték nélküli távvezérlők kibővítik a távvezérlés lehetőségeit. Az infravörös fényt használó távvezérlőkkel ellentétben ezekkel a vezeték nélküli távvezérlőkkel még fizikai akadályok (például egy fa) jelenléte esetén is lehetséges a zár kioldása. A kommunikációs távolság a WR-R10 és a WR-T10 kombinációja esetén kb. 20 m*1, két WR-R10 kombinációja esetén pedig kb. 50 m*1. A WR-T10 jeladóként akár egy, akár több fényképezőgép kioldására használható, amennyiben azokhoz WR-R10 csatlakozik*2. A WR-R10/WR-T10 vezeték nélküli távvezérlőkkel igazán sokoldalúvá válhat a fényképezés: például különböző objektíveket rögzíthet a fényképezőgépekre, megváltoztathatja az egyes gépek szögét, valamint csatornaváltással egyidejűleg készíthet állóképeket és videókat*3. A WR-R10 egység 10 tűs távkioldócsatlakozóval rendelkező tükörreflexes fényképezőgéphez való csatlakoztatásához a WR-A10 vezeték nélküli adapterre van szükség. *1 Hozzávetőleges hatótávolság kb. 1,2 méteres magasságban. A hatótávolság az időjárási viszonyoktól és az esetlegesen jelen lévő akadályoktól függően változik. *2 Az egyazon pillanatban történő kioldáshoz a WR-T10 és WR-R10 eszközöket ugyanarra a csatornára kell hangolni és használat előtt párosítani kell őket. *3 Videofelvétel az alábbi fényképezőgépekkel készíthető: D4 sorozat, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D5300, D5200 és D3300.
WU-1a
MC-38
WT-4A/B/C/D/E* vezeték nélküli jeladó
UT-1 kommunikációs egység
WU-1a/WU-1b vezeték nélküli mobiladapter
WR-1 vezeték nélküli távvezérlő
Kábel tartozék csatlakozóval rendelkező fényképezőgépekhez
D4 sorozathoz
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D800 sorozat, D300S, D7000
a D4 sorozathoz, D810, D800 sorozathoz, D750, D7100, D7000, COOLPIX S800c
WU-1a a Df, D7100, D5200, D3300, D3200, COOLPIX A/P7800/P520/P330 WU-1b a D610, D600, Nikon 1 J3/V2/S1/AW1*1
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800
a következő fényképezőgépekhez: Df, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800
A WT-5A/B/C/D vezeték nélküli LAN hálózaton keresztüli képtovábbítást tesz lehetővé számítógépre vagy FTPkiszolgálóra. Támogatja az IEEE 802.11n (1x1 HT40: max. 150 Mbps) szabványt és az IEEE 802.11a/b/g szabványt. A WT-4A/B/ C/D/E vezeték nélküli jeladónál lényegesen gyorsabb adatátvitelt tesz lehetővé. A D4 sorozatú fényképezőgép „HTTP-kiszolgáló” módjában egy böngészővel rendelkező számítógép vagy iPhone használható képek távoli készítésére és megtekintésére. „Szinkronizált kioldási” módban egy vezérlő fényképezőgépről összesen legfeljebb 10 távoli fényképezőgép és WT-5A/B/C/D egység kioldása lehetséges. Ha az UT-1 kommunikációs egységgel használja, akkor az átviteli funkciók a vezeték nélküli LAN-on keresztül működnek a következő fényképezőgépek esetén: D810, D800 sorozat, D750, D7100 és D7000. 18
WU-1b
WT-5A/B/C/D* vezeték nélküli jeladó
A WT-4A/B/C/D/E az IEEE 802.11b/g, IEEE 802.11a szabványoknak megfelelő vezeték nélküli LAN funkciót, valamint az IEEE 802.3u (100BASE-TX) és IEEE 802.3 (10BASE-T) szabványoknak megfelelő vezetékes LAN funkciót támogatja. Vezeték nélküli LAN használata esetén az átviteli tartomány kb. 180 m (IEEE 802.11b/g) vagy 260 m (IEEE 802.11a). A Kisképes kiválasztás mód lehetőséget ad arra, hogy a számítógép monitorán megjelenítse akár öt, vezeték nélküli kapcsolaton keresztül csatlakozó fényképezőgép felvételeit kisképes formátumban. A kisképek közül kiválaszthatja, hogy mely képeket szeretné áttölteni a fényképezőgépről a számítógépre.
Ha az UT-1 egységet a fényképezőgép vak upapucsára szereli és USB-kábellel csatlakoztatja a géphez, akkor nagy sebességgel vihet át képadatokat a fényképezőgépről számítógépre és FTP-kiszolgálóra vezetékes LAN-on keresztül, valamint számítógépről távvezérelheti a fényképezőgépet*1. Ezenkívül az egység használható vezeték nélküli LAN-on*2 keresztül is, ha a WT-WT5A/B/C/D vezeték nélküli jeladóval kiegészítve alkalmazza*3. *1 A művelethez szükség van a (külön megvásárolható) Camera Control Pro 2 szoftverre. *2 Az IEEE802.11a/b/g/n szabványnak megfelelően. *3 A HTTP-kiszolgáló mód és a szinkronizált kioldás mód csak a D4 sorozat esetén érhető el.
*A termék neve a földrajzi helytől és az adott helyen elérhető frekvenciacsatornáktól függően változik.
A fényképezőgéppel készített képek vezeték nélkül átvihetők egy Wi-Fit támogató intelligens eszközre*2, például okostelefonra vagy táblagépre. Egyszerűen megoszthat képeket közösségi portálokon (SNS), vagy e-mailhez csatolhatja őket mellékletként. A távolról vezérelt fényképezés funkció lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép zárját egy intelligens eszközről oldják ki, miközben az eszköz kijelzőjét használják élő nézet monitorként. Így rugalmasabban lehet megválasztani a fényképezés szögét. Kompatibilis operációs rendszerek: iOS és Android™. *1 A Nikon 1 AW1 fényképezőgéphez csatlakoztatva a WU-1b nem vízálló és nem ütésálló. *2 A Google Play áruházból ingyenesen letölthető Wireless Mobile Utility alkalmazásra van szükség. • A Google, az Android és a Google Play a Google Inc. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.
A WR-1 egység 10 tűs távkioldó-csatlakozóval vagy tartozék csatlakozóval rendelkező fényképezőgépekhez csatlakoztatható*1. Ezzel a nagy teljesítményű távvezérlővel távolról kioldható a WR-1*1 vagy WR-R10*2 egységet használó fényképezőgépek zárja a WR-1 használatával vagy WR-1/WR-T10 egységet használó vezérlő gép használatával. A WR-1 egységek rádióhullámokat használnak, kommunikációs hatótávolságuk legfeljebb 120 m*3. A WR-1 használatával különféle távoli fényképezési opciók is elérhetővé válnak, például: több fényképezőgép kioldása; több fényképezőgép kioldása egy WR-1 egységgel felszerelt vezérlő fényképezőgéppel*4 szinkronizálva; az egyes fényképezőgép-csoportok egyedi távvezérlése; időzített fényképezés. Távoli fényképezésre is lehetőség van a WR-R10/WR-T10 használatával*2. Ha egy WR-1 egység jeladóként, egy másik WR-1 vagy WR-R10*5 MC-37 egység pedig jelvevőként van konfigurálva, és a jelvevő a D4S, D4*6, D810, D800 sorozat*6, Df, D750 vagy Kábel 10 tűs távkioldó-csatlakozóval rendelkező D7100 fényképezőgéphez csatlakozik, akkor lehetőség van a fényképezőgép beállításainak a WR-1 jeladó fényképezőgépekhez kijelzőjén keresztüli megtekintésére, illetve módosítására. *1 A WR-1 önmagában nem használható. *2 Ehhez párosítani kell a használatban lévő WR-1, WR-R10 és WR-T10 egységeket. A párosítható távvezérlők maximális száma: 20 (WR-1) vagy 64 (WR-R10).
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
*3 Hozzávetőleges hatótávolság kb. 1,2 méteres magasságban. A hatótávolság az időjárási viszonyoktól és az esetlegesen jelen lévő akadályoktól függően változik. *4 Csak 10 tűs távkioldó-csatlakozóval rendelkező fényképezőgép használható vezérlő gépként a szinkronizált kioldáshoz. Tartozék csatlakozóval rendelkező fényképezőgép nem lehet vezérlő gép. *5 A WR-R10 firmware-ét frissíteni kell 2.0.0 vagy újabb verzióra. *6 A fényképezőgép firmware-ét frissíteni kell a legújabb verzióra.
19
Keresőtoldalék: kiszélesíti a látóteret
Egyéb tartozékok
Kényelmes megtekintés, tökéletes látvány
Makrotartozékok
DR-5/DR-6 derékszögű keresőtoldalék
DG-2 keresőnagyító
DK-18 keresőadapter
DK-22 keresőadapter
DK-17M nagyító kereső
DK-21M nagyító kereső
DR-5: a D4 sorozathoz, D3 sorozathoz, Df, D810, D800 sorozathoz DR-6: for D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, D3000
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, D3000
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat
a következő fényképező– gépekhez: D750, D610, D600, D7100, D7000
Álló, nem fordított képet mutat derékszögben történő betekintés esetén. Kiváló megoldás másolóállványos munka során, valamint talajhoz közeli és sarok mentén történő fényképezéskor. Egyéni dioptria-beállítás végezhető rajta. A DR-5/DR-6 esetében kiválasztható a leképezési arány: 1:1 vagy 1:2.
A DG-2 a keresőben látható kép középső részét kétszeres nagyításban mutatja. Dioptria-beállítás lehetséges. Különösen hasznos az élesség pontos beállításához közeli fényképezés (makró) során. Keresőadaptert igényel.
a következő fényképezőgépekhez: D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, D3000
Ezzel lehet felerősíteni a DG-2 keresőnagyítót a fényképezőgép keresőjére. A DK-18 a kerek keresős fényképezőgépekhez alkalmas. A DK-22 a négyszögletű keresős fényképezőgépekhez használható.
A fényképezőgépre felszerelve kb. 1,2szeresre nagyítja a kereső képét. Mind a +, mind a – oldalon bővül a dioptriaszabályozás.
A DK-21M a keresőben látható képet körülbelül 1,17-szeres nagyításban mutatja.
PS-6 diamásoló adapter
PB-6M makroállvány
BR-2A makrófordítógyűrű* A PB-6 és NIKKOR objektívek A PB-6 végére lehet rögzíteni, Az objektívek fordítva kiegészítéseként diák másolá- így kisebb állványt alkot, amely történő felhelyezését teszi sára szolgál. Lehetőséget ad az például dokumentumok máso- lehetővé. Ezenkívül a BR-2A eredeti kép vágására is. lásakor hasznos, vagy tudomá- megnöveli a normál vagy nyos, ill. orvosi minták fényké- nagy látószögű objektívek munkatávolságát. 52 mm-es pezésekor. szűrőméretű objektívekkel kompatibilis.
BR-3 adaptergyűrű* Ez a hasznos adapter a fordítva felszerelt objektívek bajonettzárát alakítja át a szűrők és napellenzők által használt 52 mm-es formátumra.
PK-11A
PK-12
PK-13
Automatikus közgyűrűk PK-11A*/PK-12*/PK-13* További kreatív lehetőségeket kínál egy vagy több közgyűrű felhelyezése. Az AI NIKKOR objektívek megőrzik automatikus írisz- és fénymérő-csatoló funkcióikat, így teljesen nyitott rekesznél is lehetséges a képkomponálás, élességállítás és fénymérés. A gyűrűk manuális expozícióvezérlésre is használhatók (A fénymérő nem használható azokon a fényképezőgépeken, amelyek nem rendelkeznek fénymérőcsatoló karral.) *G típusú Nikkor objektívekkel nem használhatók.
Szűrők
Cserélhető mattüvegek
HDMI-kábel
NC semleges szűrők DK-20C dioptriakorrekciós szemlencsék (-5 to +3 m-1)
DK-17C dioptriakorrekciós szemlencsék
DK-17A páramentes kereső
DK-19 gumi szemkagyló
DK-20 gumi szemkagyló
DK-21 gumi szemkagyló
DK-23 gumi szemkagyló
DK-25 gumi szemkagyló
a következő fényképezőgépekhez: D750, D610, D600 D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000
a következő fényképező gépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat
a következő fényképező gépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat
a következő fényképező gépekhez: D750, D610, D600, D7000
a következő fényképező gépekhez: D5300, D3300
Különleges felületi bevonattal ellátott átlátszó műanyag optikai elem a párásodás csökkentéséhez.
a következő fényképező gépekhez: D5200, D5100, D3200, D3100, D3000
a következő fényképező gépekhez: D7100
5 db korrekciós lencse (–3 ... +2m-1) kerek keresőjű fényképezőgépekhez.
a következő fényképező gépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat
Könnyen használható segítség a betekintéshez és az élességállításhoz, amely lehetővé teszi a rövid-, illetve a távollátó fotós számára, hogy szemüveg nélkül is élesen lássa a keresőben a képet.
A kényelmesebb használathoz és a keresőbe beszűrődő – a kontrasztot csökkentő – napfény kizárásához.
Vezetékes távkioldó: a hosszú expozíciók érdekében
Ezek a szűrők az objektív védelmét szolgálják, nem befolyásolják a színegyensúlyt. A többrétegű bevonat csökkenti a belső tükröződéseket és javítja a színvisszaadást. Méretválaszték: 52/58/62/67/72/77 mm.
Körkörös polarizációs szűrőkıı
Ezek a szűrők lehetővé teszik az üvegablakon keresztüli fotózást, továbbá minimálisra csökkentik a vízfelszín és az üvegfelületek csillogását. Ezenkívül az égbolt kékségét is kiemelik. Egyaránt alkalmasak színes és monokróm fotózásra. Méretválaszték: 52/58/62/67/72/77 mm.
Mérsékelten lágy, szépen elmosódó effektust adnak a képeknek. Különféle fényképezési helyzetekben, például portréknál alkalmazhatók. Méretválaszték: 52/62/67/72/77 mm.
MC-36/36A vezetékes távkioldó (85 cm)
MC-30/30A vezetékes távkioldó (80 cm)
MC-22/22A vezetékes távkioldó (1 m)
MC-21/21A MC-23/23A összekötő hosszabbító kábel (3 m) kábel (40 cm)
ML-3 Modulite Remote Control Set
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
Távkioldáshoz, kioldózár funkcióval, ami lenyomva tartja a kioldógombot – bulb üzemmódban hasznos.
Kioldás-vezérlő eszközzel történő csatlakoztatásra szolgál; ilyet lehet használni például az infravörös érzékelővel történő vezérléskor (pl. vadállatok hajnali automatikus megörökítésére).
Az MC-22/22A/23/23A/ 25/25A/30/30A/36/36A vagy az ML-3 használatához.
Két fényképezőgép csatlakoztatásához az egyidejű vagy szinkronizált kioldás érdekében.
MC-DC2 vezetékes távkioldó (1 m)
a következő fényképezőgépekhez: Df, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, Kéttűs csatlakozóval rendelkező távvezérlési tartozékokhoz D5100, D5000, D3300, használható: MC-4A vezetékes távkioldó, MC-12B vezetékes D3200, D3100, COOLPIX A/ P7800, GP-1A távkioldó, valamint MR-3 csatlakoztatható kioldó. Távolról történő zárkioldásra szolgál. 20 a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat
MML-L3 távvezérlő a következő fényképezőgépekhez: D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3000, COOLPIX A/P7800, Nikon 1 J1/J2/J3/V1/V2/V3 Távolról történő zárkioldásra szolgál.
Zavartalan betekintést és könnyű élességállítást biztosít a teljes felületen. Általános célú fényképezéshez ajánlott.
E-típus a D3 sorozathoz Rácsos mintázata van, ezért másolatok készítéséhez, valamint épületek fotózásához ideális.
Becsúsztatható körkörös polarizációs szűrők
MC-25/25A adapterkábel (20 cm)
a D3 sorozathoz
Lágy szűrők
Az állványon történő fényképezés hasznos kelléke
Távkioldáshoz, valamint az időzítő és a hosszú expo zíciós idő beállításához. Háttérvilágítással rendelkező LCD-kijelzője van.
B-típus
Az ML-3 két külön csatorna távvezérlését teszi lehetővé infravörös LED-fénysugárral, maximum 8 méter távolságból történő automatikus fényképezőgépvezérlésre ad módot. A funkciói közé tartozik az automatikus kioldás és a késleltetett kioldás, valamint az egyszeri és a sorozatfelvétel.
Becsúsztatható szűrőtartóval rendelkező teleobjektívekhez készültek. Csökkentik a nem fémes felületek – pl. üveg, víz – csillogását. Egyszerűen csak el kell forgatni a gyűrűt a tartón a leghatékonyabb helyzet megtalálása érdekében. Ezek a szűrők nem befolyásolják az automatikus élességállítás és az automatikus expozíció működését. Mind a C-PL1L, mind a C-PL3L átmérője 52 mm.
AF-3, AF-4 zselatinszűrő-tartók
Ezek a tartók legfeljebb 2 mm vastag zselatin- vagy üvegszűrők befogadására képesek. Az AF-3 3 hüvelykes négyzetes zselatin szűrőkkel és 52/62/67/72/77 mm szűrőméretű NIKKOR objektívekkel használatos. Az AF-4 4 hüvelykes négyzetes zselatinszűrőkkel és 52/62/67/72/ 77/82/95 mm szűrőméretű NIKKOR objektívekkel használatos. A Nikon két speciális napellenzőt is kínál: HN-36 (az AF-3 számára) és HN-37 (az AF-4 számára). Az azonos átmérőjű különböző napellenzők egymásra helyezhetők, a használatban lévő objektív gyújtó AF-3 AF-4 távolságától függően.
Külső mikrofon
HC-E1 HDMI-kábel a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3S, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, valamint C típusú minitűs HDMI-csatlakozóval rendelkező Nikon 1 sorozat/ COOLPIX sorozat. A HC-E1 használatával a tömörítetlen videoadatok átvihetők egy HDMI-vel csatlakoztatott külső felvevőre. Ezenkívül az adatok egyidejűleg rögzíthetők külső memóriakártyára is, így kényelmesen készíthetők biztonsági másolatok.
Kioldógombbetét könnyű zárkioldáshoz
AR-11 kioldógombbetét könnyű zárkioldáshoz a Df fényképezőgéphez Csavarja az AR-11 betétet a Nikon Df vagy más fényképezőgépek kioldógombjának foglalatába, és lágyan, rezgésmentesen oldhatja ki a fényképezőgép zárját. A felső felületen található ebonit gyanta kellemes érintést biztosít.
ME-1 sztereó mikrofon a következő ényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3S, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, COOLPIX P7800, Nikon 1 V1/V2/V3* * AS-N1000 többfunkciós tartalékcsatlakozó adapter szükséges.
Az ME-1 beépített rezgéscsökkentő rendszere minimálisra csökkenti az automatikus élességállítás zaját, így tisztább felvételt tesz lehetővé. A beépített felüláteresztő szűrő pedig csökkenti a szélzajt és a szélvédő által ki nem szűrt, egyéb alacsony frekvenciájú zajokat. Tömege kb. 92 g (csak az ME-1 egység).
Szoftver Camera Control Pro 2 a következő fényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D50000 Ez a kézreálló alkalmazás lehetővé teszi a fényképezőgép különféle beállításainak elvégzését és egyes funkciók használatát a távolból, számítógépen keresztül. Az alapvető fényképezőgépbeállítások mellett a szoftver a következő lehetőségeket kínálja: videofelvétel távoli indítása és leállítása, illetve a fényképezés és videó élő nézet módok közötti váltás egy külső számítógépmonitor használatával. Videofelvétel közben igény szerint megjeleníthető a hangfelvétel szintjének kijelzése is. Lehetőség van a fényképezőgép PC-ről történő vezérlésére, valamint az állóképek és videók PC-n történő tárolására vezeték nélküli LAN hálózaton keresztül (a külön beszerezhető WT-5A/B/C/D vagy WT-4A/B/C/D/E vezeték nélküli jeladó használatával) vagy a beépített vezetékes LAN funkció használatával. 21
Rendszer-kompatibilitás D4 sorozat
D3 sorozat
Df
D810
D800 sorozat
D750
D610
D600
D7100
D7000
D5300
D5200
D5100
D3300
D3200
D3100
Nikon 1 sorozat
Vaku Vakuk
SB-910/SB-700/SB-500/SB-300 SU-800/SB-R200
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Vakutartozékok
SC-28/SC-29 AS-15
●
●
●
●
●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
ML-3 MC-DC2 MC-21/21A/22/22A/23/23A/ 25/25A/30/30A/36/36A
●
● ●
● ●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Távkioldó tartozékok
●
●
ML-L3
● (J1/J2/V1/V2/V3)
Mikrofon Sztereó mikrofon
ME-1
● (D3S)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
●
●
● (V1/V2/V3) *1
Tápellátás
Akkumulátorok
Akkumulátortöltők
Multi power elemtartó markolatok Hálózati tápegységek
EN-EL4a EN-EL14a EN-EL15 EN-EL18 EN-EL18a MH-21/MH-22 MH-24 MH-25 MH-25a MH-26a MB-D11 MB-D12 MB-D14 MB-D15 MB-D16 EH-5b*2 EH-6b*3
● ●
● ● (V1)
● ● ● ●
●
●
●
●
●
● ● (V1) ● (V1)
● ● ●
● ●
●
●
GP-1A MC-35
● ●
● ●
WT-5A/B/C/D WT-4A/B/C/D/E WU-1a
● ●
●
●
●
●
●
● ●
● ●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
GPS tartozékok
Vezeték nélküli jeladók/Vezeték nélküli mobiladapterek ●
●
●
●
WU-1b
●
UT-1
●
WR-1 WR-R10/WR-T10
● ●*4
HC-E1
●
DR-5 DR-6 DG-2 DK-17A/DK-17C/DK-17M/ DK-18/DK-19 DK-22 DK-21M DK-20C DK-20 DK-21 DK-23 DK-25
●
●
●
●
● ●
● ●*4
● ●*4
● ●
● ●
● (D3S)
●
●
●
●
●
●
●
● (S2) ●
●
(J3/V2/S1/AW1)
●
●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●*6
● ●*6
● ●*6
● ●*6
● ●*6
● ●*6
● ●*6
● ●*6
● ●*6
● ●*6
● ●*6
● ● ●
● ● ●
● ● ●
● ● ●
● ● ●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
● ●
●
● ●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
Vezeték nélküli távvezérlők
HDMI-kábel
● ●*4
●
Keresőtoldalékok
Keresők Szemkagyló
●* ●
5
●* ●
5
●* ●
● 5
●* ●
● 5
●*5 ●
● ● ●
●
Szoftver Camera Control Pro 2
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
●
●
Mattüvegek Type B/Type E
Vázsapkák
BF-1B
● ●
●
●
LCD-monitorvédők BM-12 BM-11 BM-14
●
Fényképezőgép-tokok CF-DC7 CF-DC6 CF-DC5 CF-DC4 CF-DC3 CF-DC2 CF-DC1
● ● ●
● ●
●
●
●
● ●
● ●
●
● ●
*1 AS-N1000 többfunkciós tartalékcsatlakozó adapter szükséges. *2 A z EH-5b egység és a fényképezőgép csatlakoztatásához EP-5A (Df, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100 és COOLPIX P7800 esetén), EP-5B (D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000 és Nikon 1 V1 esetén), EP-5C (Nikon 1 V3/J3/J2/J1/S1/AW1 és COOLPIX A esetén), EP-5D (Nikon 1 V2 esetén) vagy EP-5E (Nikon 1 J4/S2 esetén) tápcsatlakozó szükséges. *3 EP-6 tápcsatlakozó szükséges az EH-6b egység és a D4 sorozathoz. *4 WR-A10 vezeték nélküli adapter szükséges. *5 DK-18 keresőadaptert igényel. *6 DK-22 keresőadaptert igényel. 22
23
17_HU
C
• A Google Maps™ a Google Inc. védjegye.
• A termékek és a márkanevek a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
2014. szeptember
Keresse fel a Nikon Europe webhelyét: www.europe-nikon.com
Nikon Kft. H-1047 Budapest, Fóti út 56., Hungary www.nikon.hu NIKON CORPORATION Shin-Yurakucho Bldg., 12-1, Yurakucho 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan www.nikon.com hu Nyomtatás helye: Hollandia Kódszám: 6CH10030 (1409/F)K
2014 Nikon Corporation