603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
27-02-2009
14:17
Pagina 1
Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Bravo gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új gépkocsi tulajdonságainak alapos megismerésében. Ajánljuk, hogy alaposan olvassa végig az egész könyvet, mielőtt első ízben útnak indul. Hasznos információkat, tanácsokat és fontos figyelmeztetéseket tartalmaz a gépkocsi használatára vonatkozóan, hogy Ön maradéktalanul élvezhesse új Fiat gépkocsijának kiváló műszaki jellemzőit. Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat: személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme.
A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a Fiat által az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatásokat: ❒ a garanciális adatlap ismerteti a garancia időtartamát és feltételeit ❒ a Fiat tulajdonosok számára biztosított további szolgáltatásokat. Jó olvasást tehát, és jó utat!
Ez a kezelési és karbantartási útmutató a Fiat Bravo valamennyi változatának leírását tartalmazza. Kérjük, hogy csak az Ön által megvásárolt felszereltségű, motorváltozatú és változatú gépkocsira vonatkozó információkat vegye figyelembe.
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
27-02-2009
14:17
Pagina 2
FELTÉTLENÜL OLVASSA EL! ÜZEMANYAG-FELTÖLTÉS
K
Benzinmotorok: kizárólag ólommentes, legalább 95 (RON) oktánszámú, az EN 228 európai szabványnak megfelelő minőségű benzin használható. Diesel-motorok: kizárólag gépjárművekhez előírt, az EN 590 európai szabványnak megfelelő minőségű gázolaj (dízelolaj) használható. Más termékek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja a motort, és a garancia megszűnését eredményezi.
A MOTOR INDÍTÁSA Benzinmotorok: győződjünk meg a kézifékkar felhúzott állapotáról; állítsuk üres pozícióba a sebességváltó kart, nyomjuk le teljesen a tengelykapcsoló pedált a gázpedál lenyomása nélkül, azután fordítsuk a gyújtáskulcsot AVV állásba, és engedjük el azonnal, amint a motor beindult. Diesel-motorok: fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba, és várjuk meg, amíg a műszercsoport Y (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) és m figyelmeztető lámpái kialszanak; ezután fordítsuk a kulcsot AVV állásba, és engedjük el azonnal, amint a motor beindult. PARKOLÁS GYÚLÉKONY ANYAGOK FELETT
Normális működése során a katalizátor erősen felmelegszik. Ezért ne állítsuk le a gépkocsit száraz fű, avar, tűlevél vagy egyéb gyúlékony anyag felett: tűzveszély.
A KÖRNYEZET VÉDELME A természeti környezet fokozott megóvása érdekében a gépkocsi a károsanyag-kibocsátáshoz kapcsolódó berendezések állandó felügyeletét és ellenőrzését megvalósító rendszerrel van ellátva.
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
27-02-2009
14:17
Pagina 3
ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK Ha a jármű megvásárlása után elektromos áramot fogyasztó berendezéseket kívánunk beszereltetni (ami az akkumulátor fokozatos lemerülését okozza), először forduljunk egy Fiat márkaszervizhez, ahol a teljes áramfelvétel meghatározása után választ adnak arra, hogy a gépkocsi elektromos berendezése képes-e biztosítani a fogyasztási igénynek megfelelő energiát.
CODE kártya (egyes változatoknál/piacokon) A kártyát tartsuk biztonságos helyen. Pótkulcsok rendelése esetén kell használni.
TERVSZERŰ KARBANTARTÁS A tervszerű karbantartás műveleteinek pontos végrehajtása hosszú időn át biztosítja a gépkocsi teljesítményének, biztonsági jellemzőinek, környezetkímélő tulajdonságainak megőrzését és az alacsony üzemeltetési költségek fenntartását.
A KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ… …fontos információkat, tanácsokat és figyelmeztetéseket tartalmaz a gépkocsi helyes használatára, a vezetési biztonságra és a karbantartásra vonatkozóan, a gépkocsi teljes élettartama során. Fordítson különös figyelmet a " (személyi biztonság), a # (környezetvédelem) és a â (jármű épsége) szimbólumokkal megjelölt figyelmeztetésekre.
쇵
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
4
27-02-2009
14:17
Pagina 4
M Ű S Z E R FA L É S K E Z E L Ő S Z E RV E K MŰSZERFAL .......................................................................... MŰSZERCSOPORT ............................................................. SZIMBÓLUMOK .................................................................. A FIAT CODE RENDSZER ................................................ KULCSOK .............................................................................. RIASZTÓBERENDEZÉS ..................................................... INDÍTÓBERENDEZÉS ........................................................ MŰSZEREK ............................................................................ MULTIFUNKCIÓS KIJELZŐ .............................................. KONFIGURÁLHATÓ MULTIFUNKCIÓS KIJELZŐ ..... KIJELZŐ FUNKCIÓK .......................................................... TRIP COMPUTER ................................................................ ÜLÉSEK ................................................................................... FEJTÁMLÁK ........................................................................... KORMÁNYKERÉK .............................................................. VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK ............................................ FŰTŐ-/LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ....................................................................... FŰTÉS ÉS SZELLŐZTETÉS ................................................ MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER ......... AUTOMATIKUS, KÉTZÓNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER ................................ KÜLSŐ VILÁGÍTÁS .............................................................. ABLAKTÖRLŐ ÉS -MOSÓ ................................................
5 6 8 8 10 16 19 20 22 23 28 34 37 39 40 40 42 44 46 49 55 57
SEBESSÉGTARTÓ AUTOMATIKA ...................................
61
BELSŐ VILÁGÍTÁS ...............................................................
63
KEZELŐSZERVEK ...............................................................
65
BELSŐ BERENDEZÉSEK ....................................................
67
NAPFÉNYTETŐ ...................................................................
72
AJTÓK ....................................................................................
75
ELEKTROMOS ABLAKEMELŐK ......................................
77
CSOMAGTÉR .......................................................................
79
MOTORHÁZTETŐ .............................................................
83
TETŐCSOMAGTARTÓ/SÍLÉCTARTÓ ............................
84
FÉNYSZÓRÓK .....................................................................
85
ABS RENDSZER ...................................................................
86
ESP RENDSZER ....................................................................
88
EOBD RENDSZER ..............................................................
91
AUTÓRÁDIÓ .......................................................................
92
ELEKTROMOS/ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK BEÉPÍTÉSE..............................................
93
”DUALDRIVE” ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNY ....
94
GUMIABRONCS LÉGNYOMÁS ELLENŐRZŐ RENDSZER (T.P.M.S.) ...............................
96
PARKOLÁS-ÉRZÉKELŐK ..................................................
99
A GÉPKOCSI FELTÖLTÉSE ÜZEMANYAGGAL ...........
102
KÖRNYEZETVÉDELEM .....................................................
104
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
27-02-2009
14:17
Pagina 5
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
MŰSZERFAL
F0Q0639m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
A műszerek és a figyelmeztető lámpák megléte és elhelyezése a változattól függően eltérő lehet.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
1. Az oldalablakokra irányuló levegőkilépő nyílások – 2. Állítható és irányítható levegőkilépő nyílások – 3. Külső világítás kapcsolókar – 4. Műszercsoport – 5. Kapcsolókar a szélvédő- és hátsó ablaktörlő/-mosó és a trip computer vezérléséhez – 6. Állítható és irányítható levegőkilépő nyílások – 7. Vészvillogó kapcsoló – 8. Utas oldali légzsák – 9. Kesztyűtartó – 10. Kapcsolócsoport a ködfényszórók/hátsó ködlámpák bekapcsolásához és a kijelző menü kezeléséhez – 11. Autórádió kezelőszervek – 12. Fűtés/ szellőzés/légkondicionálás kezelőszervei – 13. Kapcsolók az elektromos szervokormány/az ASR rendszer (egyes változatokon)/ az első parkolás-érzékelők ki-/bekapcsolásához/a csomagtérnyitás (egyes változatokon) működtetéséhez – 14. Gyújtáskulcs és gyújtáskapcsoló – 15. Vezető oldali térdlégzsák (egyes változatoknál) – 16. Vezető oldali frontális légzsák – 17. Kormánykerék reteszelőkar – 18. Biztosítéktábla fedele – 19. Motorháztető nyitókar
MŰSZAKI ADATOK
ábra 1
5
27-02-2009
14:17
Pagina 6
MŰSZERCSOPORT
Változatok multifunkciós kijelzővel A Sebességmérő B Üzemanyagszint-mérő, tartalék üzemanyag figyelmeztető lámpával
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
C Motor hűtőfolyadék hőmérő, túlmelegedésre figyelmeztető lámpával D Fordulatszámmérő m c Figyelmeztető lámpák csak a Diesel-motoros változatokon
F0Q0604m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Sport változatok multifunkciós kijelzővel A Sebességmérő B Üzemanyagszint-mérő, tartalék üzemanyag figyelmeztető lámpával C Motor hűtőfolyadék hőmérő, túlmelegedésre figyelmeztető lámpával D Fordulatszámmérő E Multifunkciós kijelző
MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
6
A Diesel változatokon a fordulatszámmérő maximális értéke 6000 fordulat/perc.
ábra 2
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
E Multifunkciós kijelző
F0Q0605m
ábra 3
m c Figyelmeztető lámpák csak a Diesel-motoros változatokon A Diesel változatok esetében a fordulatszámmérő maximális értéke 6000 fordulat/perc.
27-02-2009
14:17
Pagina 7
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Változatok konfigurálható multifunkciós kijelzővel A Sebességmérő
BIZTONSÁG
B Üzemanyagszint-mérő, tartalék üzemanyag figyelmeztető lámpával C Motor hűtőfolyadék hőmérő, túlmelegedésre figyelmeztető lámpával E Konfigurálható multifunkciós kijelző m c Figyelmeztető lámpák csak a Diesel-motoros változatokon ábra 4
SZÜKSÉG ESETÉN
A Diesel változatok esetében a fordulatszámmérő maximális értéke 6000 fordulat/perc.
F0Q0612m
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Sport változatok konfigurálható multifunkciós kijelzővel A Sebességmérő B Üzemanyagszint-mérő, tartalék üzemanyag figyelmeztető lámpával C Motor hűtőfolyadék hőmérő, túlmelegedésre figyelmeztető lámpával D Fordulatszámmérő E Konfigurálható multifunkciós kijelző m c Figyelmeztető lámpák csak a Diesel-motoros változatokon A Diesel változatok esetében a fordulatszámmérő maximális értéke 6000 fordulat/perc.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
D Fordulatszámmérő
F0Q0613m
ábra 5
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
7
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
8
27-02-2009
14:17
Pagina 8
SZIMBÓLUMOK
A FIAT CODE RENDSZER
A gépkocsi egyes alkatrészein vagy azok közelében speciális, színes címkék vannak elhelyezve. A címkéken jelképes ábrák láthatók, amelyek a kérdéses alkatrésszel kapcsolatos elővigyázatosságokra hívják fel a figyelmet. Az alkalmazott szimbólumokat és azok magyarázatát a motorháztető belső oldalán található táblázat foglalja össze 6. ábra.
A lopás elleni fokozott védelem érdekében a gépkocsit elektronikus indításgátló rendszerrel látták el. Az indítókulcs gyújtáskapcsolóból történő kihúzásakor automatikusan aktiválódik. ábra 6
F0Q0640m
Minden kulcsba egy, a motor indításakor kódolt, rádiófrekvenciás jeleket kibocsátó elektronikus szerkezet van beépítve, amely jeleket a műszerfali gyújtáskapcsoló antennája vesz. Ez a minden motorindításkor változó jelsorozat a kódolt ”jelszó”, amelynek segítségével a vezérlőegység felismeri az indítókulcsot, és engedélyezi a motor indítását.
Ha a motor indításakor a kód felismerése nem történt meg, a műszercsoport Y figyelmeztető lámpája (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad. Ilyen esetben fordítsuk az indítókulcsot a STOP állásba, majd ismét a MAR állásba; ha a motor továbbra sem indul, ismételjük meg az indítást a gépkocsihoz kapott másik kulcsokkal. Ha ezek után sem sikerül a motor elindítása, lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
❒ Ha a Y figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) továbbra is égve marad, lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
Ha a kulcsot erős ütés éri, a beépített elektronikus alkatrészek károsodhatnak.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
❒ A Y figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyulladása azt jelenti, hogy a rendszer éppen öndiagnózist folytat (pl. feszültségesés miatt).
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Amikor az indítókulcsot STOP állásba fordítjuk, a Fiat CODE rendszer hatástalanítja a motor vezérlőegység működését.
Menet közben a Y figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Ennek a kódnak a továbbítása csak akkor történik meg, ha a Fiat CODE rendszer vezérlőegysége felismerte a kulcs által kibocsátott kódolt jelet.
FIGYELMEZTETÉS Mindegyik kulcsnak saját kódja van, amelyet a rendszer vezérlőegységében kell tárolni. További új kulcsok (összesen maximum 8 db) kódjának betáplálásához kizárólag Fiat márkaszervizt keressünk fel, vigyük magunkkal a birtokunkban levő összes kulcsot, a CODE kártyát, továbbá egy személyazonosságot igazoló dokumentumot és a gépkocsi tulajdonjogát igazoló okiratot. Ha nem mutatjuk be a kulcsok kódjait a betáplálási eljárás folyamán, akkor azok törlésre kerülnek, így garantálható, hogy a kulcsok elvesztése vagy eltulajdonítása esetén azokkal a motort ne tudják illetéktelenül beindítani.
SZÜKSÉG ESETÉN
Minden motorindításkor, amikor az indítókulcsot MAR állásba fordítjuk, a Fiat CODE rendszer vezérlőegysége a funkciók blokkolásának feloldására elküldi az indítást engedélyező kódot a motor vezérlőegységének.
Pagina 9
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
MŰKÖDÉS
14:18
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
9
27-02-2009
BIZTONSÁG MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
FIGYELMEZTETÉS A beépített elektronikus alkatrészek kifogástalan működése érdekében soha ne tegyük ki a kulcsot közvetlen napsugárzás hatásának.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
Pagina 10
CODE KÁRTYA (egyes változatoknál/piacokon) A kulcsokkal együtt a CODE kártya is átadásra kerül 7. ábra, amelyet másodkulcsok rendelésekor be kell mutatni a felkeresett Fiat márkaszervizben.
10
14:18
A KULCSOK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
ábra 7
F0Q0001m
A gépkocsi tulajdonosváltása esetén az összes kulcsot és a CODE kártyát feltétlenül át kell adnunk az új tulajdonosnak.
ábra 8
F0Q0034m
MECHANIKUS KULCS (egyes változatoknál) A behajtható fém tollal ellátott kulcs A-8. ábra az alábbiakat működteti: ❒ a gyújtáskapcsolót ❒ az ajtózárakat ❒ az üzemanyagfedél nyitását/zárását (a zárható üzemanyagfedéllel ellátott változatoknál) ❒ a safe-lock funkciót (csak a kikapcsoláshoz – egyes változatoknál)
A R gomb működteti a csomagtérajtó távműködtetésű nyitását. A B gomb működteti a kulcs fém A tollának automatikus, rugós kinyitását. ábra 9
F0Q0255m
TÁVVEZÉRLŐVEL ELLÁTOTT KULCS A behajtható fém tollal A-9. ábra ellátott kulcs az alábbiakat működteti: ❒ a gyújtáskapcsolót ❒ az ajtózárakat ❒ az üzemanyagfedél nyitását/zárását
Ha az utastérben véletlenül megnyomjuk a Á reteszelő gombot, a gépkocsiból való kiszálláskor csak a használt ajtók maradnak kireteszelve; a csomagtérajtó zárva marad. A rendszer ismételt összehangolásához nyomjuk meg ismét a Á / Ë záró/nyitó gombot.
❒ a safe-lock funkciót (csak a kikapcsoláshoz – egyes változatoknál) A B gomb megnyomásával tudjuk a kulcs fém tollát kinyitni/becsukni.
FIGYELEM Csak akkor nyomjuk meg a gombot (B-9. ábra), amikor a kulcs távol van a testtől, különösen a szemtől és a károsítható tárgyaktól (például ruházat). Ne hagyjuk a kulcsot felügyelet nélkül, nehogy valaki, különösen gyermekek véletlenül megnyomják a gombot.
A Ë gomb 2 másodpercnél hosszabb ideig történő megnyomására: az oldalablakok kinyílnak. Az ajtózárak nyitása automatikusan megtörténik az inerciális üzemanyag-elzáró kapcsoló működésbe lépése esetén.
BIZTONSÁG
A Ë gomb rövid megnyomására: az ajtók, a csomagtérajtó zárak kinyitnak, a riasztóberendezés (egyes változatokon) kikapcsolásával egyidejűleg az utastérvilágítás egy beállított időtartamra automatikusan felgyullad, és az irányjelzők kétszer felvillannak (egyes változatoknál/piacokon).
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A Á gomb működteti az ajtók és a csomagtérajtó távműködtetésű zárását.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Az ajtók és a csomagtérajtó zárak nyitása
SZÜKSÉG ESETÉN
A Ë gomb működteti az ajtók és a csomagtérajtó távműködtetésű nyitását.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 11
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
14:18
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
11
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
12
27-02-2009
14:18
Pagina 12
Az ajtók és a csomagtérajtó zárása
Csomagtérajtó nyitása távvezérlővel
A Á gomb rövid megnyomására: az ajtók, a csomagtérajtó zárak reteszelődnek, a riasztóberendezés (egyes változatoknál) bekapcsolódásával egyidejűleg az utastérvilágítás kialszik, és az irányjelzők egyszer felvillannak.
Nyomjuk meg a R gombot a csomagtérajtó távvezérlésű nyitásához, bekapcsolt riasztóberendezés (egyes változatokon) esetén is.
A Á gomb 2 másodpercnél hosszabb ideig történő megnyomására: az oldalablakok bezáródnak. A távvezérlő gombjának kétszeri, rövid megnyomásával működésbe hozhatjuk a ”dead lock” biztonsági zárás funkciót (ld. a ”Dead lock funkció” című fejezetrészt). Ha egy vagy több ajtó nyitva van, az ajtózár nem működik. Ezt a műszerfali középkonzolon lévő figyelmeztető lámpa A-10. ábra és az irányjelzők gyors villogása jelzi. Az ajtók bezárása nyitott csomagtérajtó esetén megtörténik.
A csomagtérajtó nyitását az irányjelzők kétszeri felvillanása jelzi, a zárását egy felvillanás (csak bekapcsolt riasztóval). Bekapcsolt riasztóberendezés esetén a csomagtérajtó nyitása a csomagtér belső tér védelmi funkcióját és a külső érzékelőjét is kikapcsolja. A csomagtérajtó becsukása a csomagtér belső tér védelmi funkcióját és külső érzékelőjét ismét bekapcsolja.
ábra 10
F0Q0742m
Műszerfali led jelzései Az ajtózárak reteszelésekor a műszerfali led A-6. ábra kb. 3 másodpercig világít, majd ezután folyamatosan villogni kezd (lopás elleni figyelmeztető funkció). Ha az ajtók zárásánál egy vagy több ajtó vagy a rakodótér ajtó nincs megfelelően becsukva, a műszerfali led és az irányjelző fények gyors ütemben villogni kezdenek.
Pagina 13
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
TOVÁBBI TÁVVEZÉRLŐK RENDELÉSE
Az elem cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❒ nyomjuk meg az A gombot, hogy a kulcs fém tolla a kinyitott B pozícióba kerüljön;
A kimerült elemek eldobása veszélyes a környezetre, ezért azokat a törvényben előírt módon, speciális tárolóedényben kell gyűjteni, vagy le kell adni egy Fiat márkaszervizben, ahol gondoskodnak a megfelelő kezelésükről.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
AZ ELEM CSERÉJE A TÁVVEZÉRLŐVEL ELLÁTOTT KULCS ESETÉBEN 11. ábra
2
3
4
❒ forgassuk a C csavart a : szimbólumra egy kisméretű csavarhúzó használatával;
ábra 12
❒ húzzuk ki a D elemtartót, és cseréljük ki az E elemet, ügyelve a helyes polaritásra;
TÁVVEZÉRLŐ BORÍTÓ CSERÉJE 12. ábra
❒ nyomjuk vissza a kulcs fogantyújába a D elemtartót, és rögzítsük azt a C csavar ; állásba fordításával.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
1
F0Q0256m
SZÜKSÉG ESETÉN
ábra 11
BIZTONSÁG
A rendszer legfeljebb 8 db távvezérlőt képes felismerni. Ha új távvezérlőre van szükségünk, keressünk fel egy Fiat márkaszervizt, vigyük magunkkal a CODE kártyát, egy személyazonosságot igazoló dokumentumot és a gépkocsi tulajdonjogát igazoló okiratot.
F0Q0257m
A távvezérlő borító cseréjéhez kövessük a 12- ábra bemutatott eljárást.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
14:18
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
13
27-02-2009
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
Pagina 14
FIGYELEM A dead lock berendezés bekapcsolása után semmilyen módon nem lehet a gépkocsit belülről kinyitni, ezért kiszállás előtt győződjünk meg arról, hogy senki sem maradt az utastérben.
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
14
14:18
ábra 13
A berendezés bekapcsolása A berendezés minden ajtón automatikusan bekapcsol, ha gyorsan, kétszer megnyomjuk a távvezérlős kulcs Á gombját. A bekapcsolás megtörténtét a berendezés az irányjelzők háromszori felvillantásával és a műszerfali gomb fénydiódájának villogásával jelzi (ld. a táblázatot a következő oldalon).
F0Q0641m
SAFE LOCK BERENDEZÉS (egyes változatoknál) Ez a biztonsági zár funkció megakadályozza az alábbiak működését: ❒ belső ajtókilincsek; ❒ nyitó/záró gomb a középső kezelőpanelen A-13. ábra; így lehetetlenné teszi az ajtók kinyitását az utastérből (pl. ablakbetöréssel megkísérelt lopás esetén). A safe lock berendezés garantálja a legnagyobb biztonságot a gépkocsi feltörésével történő lopás ellen. Ezért feltétlenül ajánlatos a berendezést bekapcsolni, ha a gépkocsit őrizetlenül hagyjuk.
FIGYELEM A távvezérlőben levő elem lemerülése esetén a berendezés kizárólag az előzőekben leírtak szerint valamelyik első oldalajtó zárba helyezett kulcs elfordításával kapcsolható be vagy ki: ilyen esetben a berendezés csak a hátsó ajtókon marad bekapcsolva.
A berendezés nem lép működésbe, ha egy vagy több ajtó nincs megfelelően becsukva: ilyen módon kerülhető el az, hogy ha egy személy a nyitott ajtón át beszáll a gépkocsiba, az ajtó becsukásakor az utastérbe zártan maradjon. A berendezés kikapcsolása A berendezés mindegyik ajtónál automatikusan kikapcsol az alábbi esetekben: ❒ az ajtók távvezérlőről történő nyitásának elvégzésekor; ❒ az indítókulcs MAR állásba fordításakor.
Pagina 15
A következőkben összefoglaljuk a (távvezérlős vagy anélküli) kulccsal aktiválható főbb funkciókat: Az ajtózárak kireteszelése
Ajtók reteszelése
Az ablakok nyitása
Az ablakok zárása
Safe lock funkció (egyes változatoknál)
A csomagtérajtó kireteszelése
Mechanikus kulcs (egyes változatoknál)
A kulcs elfordítása az óramutató járásával ellenkezően (a vezetőajtón) vagy egyezően (az utasajtón) (ha van)
A kulcs elfordítása az óramutató járásával egyezően (a vezetőajtón) vagy ellenkezően (az utasajtón) (ha van)
–
–
–
–
A kulcs elfordítása az óramutató járásával ellenkezően (a vezetőajtón) Távvezérlővel vagy egyezően ellátott kulcs A Ë gomb rövid megnyomása
A kulcs elfordítása az óramutató járásával egyezően (a vezetőajtón) vagy ellenkezően
–
–
–
–
A Á gomb rövid megnyomása
A Ë gomb hosszú (2 másodpercnél hosszabb) megnyomása
A Á gomb hosszú (2 másodpercnél hosszabb) megnyomása
Az Á gomb kétszer történő megnyomása
A R gomb hosszan tartó megnyomása
Irányjelzők 2 villogás villogása (csak távvezérlővel ellátott kulccsal)
1 villogás
2 villogás
1 villogás
3 villogás
2 villogás
3 másodpercig folyamatosan világít, majd figyelmeztető villogást végez
Figyelmeztető led kikapcsolása
A figyelmeztető lámpa villog
Duplán felvillan, ezután a figyelmeztető villogást végez
Figyelmeztető led villogása
Figyelmeztető led kikapcsolása
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
LED a műszerfalon
BIZTONSÁG
Kulcs típusa
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
14:18
SZÜKSÉG ESETÉN
27-02-2009
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
15
27-02-2009
14:18
Pagina 16
RIASZTÓBERENDEZÉS (egyes változatoknál)
A RIASZTÁS KIVÁLTÁSA
Az előzőekben leírt távvezérlő funkciók mellett a riasztóberendezés funkciókat is a műszerfali biztosítéktábla közelében elhelyezett vevőegység vezérli.
❒ egy ajtó, a motorháztető vagy a csomagtérajtó illetéktelen nyitása (külső védelem);
A riasztó az alábbi esetekben lép működésbe:
❒ az akkumulátor vezetékeinek átvágása;
❒ a gépkocsi rendellenes megemelése/ megdőlése.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ motorindítási kísérlet (az indítókulcs MAR állásba fordítása);
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
16
❒ mozgó testek jelenléte az utastérben (belső tér védelem);
Az adott országtól függően a riasztás kiváltásakor megszólal a sziréna, és az irányjelzők villognak (kb. 26 másodpercig). A űködés és az ismétlődő ciklusok száma függhet az adott országban érvényes előírásoktól. Az akusztikus/vizuális jelzési ciklusok maximális száma előre beállított, ezért ezek lejárta után a rendszer visszatér a normál ellenőrzési funkcióhoz. A belső tér védelem és az emelés-érzékelés kiiktatható az utastér elülső világítótestén elhelyezett gombok segítségével (lásd a ”Belső tér védelem/emelés-érzékelés” című részt). FIGYELMEZTETÉS A motor indításgátló funkció működését a Fiat CODE rendszer biztosítja, amely automatikusan aktiválódik, amikor az indítókulcsot a gyújtáskapcsolóból kihúzzuk.
Ebben az esetben kapcsoljuk ki a rendszert a Ë gomb megnyomásával, ellenőrizzük az ajtók, motorháztető vagy csomagtérajtó megfelelően becsukott állapotát, és ismét kapcsoljuk be a rendszert a Á gomb megnyomásával. Ellenkező esetben, a nem megfelelően becsukott ajtót, csomagtérajtót és motorháztetőt a riasztórendszer kizárja a felügyelet alól.
FIGYELMEZTETÉS A riasztóberendezés gyári beállításai a különböző országok előírásaitól függően változhatnak.
FIGYELMEZTETÉS Ha a központi zár kireteszelése az indítókulcs elfordításával történt, a riasztóberendezés nem kapcsol ki.
❒ két rövid hangjelzés (”BIP”); ❒ az ajtózárak nyitása.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
❒ az irányjelzők kétszeri, rövid felvillanása;
A kikapcsoláskor a következők történnek (egyes piacok kivételével):
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS Ha a központi zár működtetése az indítókulcs fém tollának elfordításával történt, a riasztóberendezés nem aktiválódik.
Nyomjuk meg a távvezérlő Ë gombját.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A riasztóberendezés bekapcsolását megelőzi egy öndiagnosztikai teszt: ha a rendszer hibát észlel, egy további hangjelzést bocsát ki, és a kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet (lásd a ”Figyelmeztető lámpák és üzenetek” fejezetet).
A RIASZTÓBERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSA
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Egyes piacok kivételével, a riasztórendszer a bekapcsolást egy hangjelzéssel (”BIP”) és az ajtók bezárásával nyugtázza.
Ha az ajtók, a motorháztető és a csomagtérajtó megfelelően be vannak csukva, és a rendszer így is hangjelzést bocsát ki, az a rendszer működési hibáját jelzi. Ilyen esetben lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
SZÜKSÉG ESETÉN
Az ajtók és a motorháztető becsukott állapotában, kihúzott vagy STOP állásba fordított indítókulcs esetén irányítsuk a távvezérlős kulcsot a gépkocsi felé, majd nyomjuk meg és engedjük el a Á gombot.
Pagina 17
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
A RIASZTÓBERENDEZÉS BEKAPCSOLÁSA
14:18
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
17
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
18
27-02-2009
14:18
Pagina 18
BELSŐ TÉR VÉDELEM/ EMELÉS-ÉRZÉKELÉS
A RIASZTÓBERENDEZÉS TELJES KIKAPCSOLÁSA
A védelem megfelelő működésének garantálása érdekében ellenőrizzük az oldalablakok és a napfénytető (egyes változatoknál) teljesen becsukott állapotát.
A riasztóberendezés teljes kikapcsolásához (pl. a gépkocsi hosszabb idejű leállításakor) egyszerűen zárjuk be a gépkocsit a távvezérlős kulcs fém tollának a zárban való elfordításával.
Ez a funkció kiiktatható (pl. ha állatok maradnak a gépkocsiban) az utastér elülső világítótestén található gomb A-15. ábra megnyomásával, még a riasztóberendezés bekapcsolása előtt. A funkció kikapcsolását a gombon lévő led néhány másodpercig tartó villogása jelzi. Ha szükséges a belső tér védelem és emelés-érzékelés kiiktatása, azt minden egyes gyújtás kikapcsolás után el kell végezni.
ábra 15
F0Q0752m
BETÖRÉSI KÍSÉRLETEK JELZÉSE Minden gépkocsifeltörési kísérletet jelez a műszercsoport Y figyelmeztető lámpája (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyulladása és a kijelzőn megjelenő üzenet (lásd a ”Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet).
FIGYELMEZTETÉS A távvezérlős kulcs elemeinek lemerülése vagy a rendszer üzemzavara esetén a riasztó kikapcsolásához fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba.
❒ STOP: a motor kikapcsolva, a kulcs kihúzható, a kormányzár reteszelve. Egyes elektromos berendezések (pl. autórádió, ajtók központi zárása, elektronikus riasztó, stb.) működtethetők.
FIGYELMEZTETÉS Bizonyos parkolási körülmények mellett (pl. elfordított kerekek) a kormányzár kireteszeléséhez nagyobb nyomatékot kell kifejteni.
❒ MAR: haladási helyzet. Minden elektromos berendezés működtethető. ❒ AVV: a motor indítása. A gyújtáskapcsoló ráindításgátló berendezéssel van ellátva, ezért ha a motor az első kísérletre nem indul, az újabb indítás előtt fordítsuk vissza a kulcsot STOP állásba.
FIGYELEM Ha a gyújtáskapcsoló megsérült (pl. lopási kísérletnél megrongálták), az utunk folytatása előtt ellenőriztessük a működését egy Fiat márkaszervizben.
ábra 16
F0Q0642m
FIGYELEM Mindig húzzuk ki a gyújtáskulcsot, amikor kiszállunk a gépkocsiból, hogy megelőzzük a kezelőszervek felügyelet nélküli működtetését. Ne feledjük el behúzni a kéziféket. Ha a gépkocsi emelkedőn parkol, kapcsoljunk 1. fokozatba, míg lejtőn parkolás esetén hátramenetbe. Soha ne hagyjunk gyermekeket a gépkocsiban felügyelet nélkül.
KORMÁNYZÁR Zárás A kapcsoló STOP állásban húzzuk ki az indítókulcsot, és fordítsuk el a kormánykereket a reteszelődést jelző kattanásig.
FIGYELEM Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerkezetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túlmenően a garancia elvesztését is eredményezi.
FIGYELEM Soha ne húzzuk ki a gyújtáskulcsot a gépkocsi mozgása közben. A kormányzár az első kormánymozdulatra, automatikusan reteszeli a kormánykereket. Ugyanez vonatkozik a gépkocsi vontatásának esetére is.
BIZTONSÁG
A kireteszeléshez az indítókulcs MAR állásba fordításakor mozgassuk a kormánykereket kissé jobbra-balra.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Az indítókulcs 3 különböző pozícióba fordítható 16. ábra:
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Nyitás
SZÜKSÉG ESETÉN
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 19
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
14:18
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
19
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
20
27-02-2009
14:18
Pagina 20
MŰSZEREK A műszerek számlapjának színe és típusa a változattól függően eltérő lehet. SEBESSÉGMÉRŐ 17. ábra A gépkocsi sebességét mutatja. MŰSZERCSOPORT FÉNYEREJÉNEK SZABÁLYOZÁSA (Fényerősség-érzékelő) (konfigurálható multifunkciós kijelzővel szerelt Sport változatok) Azok a Sport változatok, amelyek konfigurálható multifunkciós kijelzővel rendelkeznek, egy fényérzékelővel vannak ellátva (a sebességmérő belsejében), amely képes a belső tér fényerőségének érzékelésére és a mért értékek alapján a műszerfal működési módjának szabályozására. A berendezés a következő módon működik: ❒ ”nappali” üzemmódban a kijelző 8 szinten beállítható, a műszercsoport grafikái nincsenek kivilágítva, míg a mutatók teljesen kivilágítottak, és a fényerősségük nem állítható; ❒ ”éjszakai” üzemmódban a kijelző, a grafika és a mutatók 8 szinten beállíthatók. Ezekkel együtt történik a kétzónás, automatikus légkondicionáló berendezés és az autórádió kijelző fényerősségének a szabályozása is.
ábra 17
F0Q0606m
A fényerősség szintje a konfigurálható multifunkciós kijelző Beállítások menüjében előzőleg végzett beállítástól függ (ld a ”Világítás” bekezdést a ”Konfigurálható multifunkciós kijelző” fejezetben). Amennyiben lehetőség van rá, menet közben ellenőrizzük a grafikák megvilágításának változását (bekapcsoltról kikapcsoltra) egy olyan eseménykor, amely a belső fényviszonyok a ”nappali”-ról ”éjszakai”-ra átváltását eredményezi (pl. egy alagút bejárata).
ábra 18
F0Q0607m
FORDULATSZÁMMÉRŐ 18. ábra A fordulatszámmérő a motor percenkénti fordulatszámát mutatja. A Diesel változatokon a fordulatszámmérő maximális értéke 6000 fordulat/perc. FIGYELMEZTETÉS A motor túlzottan nagy fordulatszámánál az elektronikus vezérlés korlátozza az üzemanyag-ellátást, ami a motor teljesítményének fokozatos csökkenéseként érzékelhető. A motor alapjáratánál a fordulatszámmérő fokozatos vagy hirtelen fordulatszámváltozásokat jelezhet. Ez normális jelenség és nem utal üzemzavarra, mert előfordulhat például a légkondicionálás vagy a hűtőventilátor bekapcsolásakor. Alapjáraton a fordulatszám kismértékű változása egyébként az akkumulátor töltése miatt is jelentkezhet.
E – üres üzemanyagtartály. F – tele üzemanyagtartály (lásd a jelen fejezet ”A gépkocsi feltöltése üzemanyaggal” című részében foglaltakat). Ne közlekedjünk majdnem üres üzemanyagtartállyal, mivel ez károsíthatja a katalizátort. FIGYELMEZTETÉS Ha a mutató az E mezőben áll, miközben az A figyelmeztető lámpa villog, az a rendszer meghibásodását jelenti. Ilyen esetben lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel a rendszer ellenőrzése céljából.
ábra 19
F0Q0608m
MOTOR HŰTŐFOLYADÉK HŐMÉRSÉKLETMÉRŐ MŰSZER A műszer a motor hűtőfolyadék hőmérsékletét jelzi, és annak kb. 50°C-os hőmérsékleténél kezd működni. A jármű normál üzemeltetése esetén a mutató a skála középső része körül különböző értékeket mutathat a gépkocsi üzemi körülményeitől függően. C – Alacsony motor hűtőfolyadék hőmérséklet. H – Magas motor hűtőfolyadék hőmérséklet.
Ha a mutató eléri a skála piros tartományát, azonnal állítsuk le a motort, és lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
BIZTONSÁG
A figyelmeztető lámpa A-19. ábra felgyullad, ha az üzemanyagtartályban csak kb. 8-10 liter üzemanyag marad.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A mutató a tartályban levő üzemanyag mennyiségét mutatja.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A figyelmeztető lámpa B-19. ábra felgyulladása (a kijelzőn megjelenő üzenettel egyidejűleg) jelzi, hogy a hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas; ilyen esetben állítsuk le a motort, és lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
SZÜKSÉG ESETÉN
ÜZEMANYAGSZINT-KIJELZŐ
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 21
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
14:18
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
21
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 001-022 HU_2e.qxd
22
27-02-2009
14:18
Pagina 22
MULTIFUNKCIÓS KIJELZŐ (egyes változatoknál) A gépkocsi multifunkciós kijelzővel van felszerelve, amely a beállításoktól függően, a vezetés közben hasznos információkat közöl a vezetővel. ábra 20
”STANDARD” KÉPERNYŐ 20. ábra A standard kijelző az alábbi információk megjelenítésére képes: A Dátum B ”Dualdrive” elektromos szervokormány esetleges bekapcsolása C Sport funkció kijelzése (egyes változatoknál)
F0Q3245i
VEZÉRLŐGOMBOK 21. ábra
Õ Mozgás a menüben a kijelzett opciók MODE Megnyomás röviden: a menü megjelenítése és/vagy ugrás a következő képernyőre vagy a kívánt menü opció megerősítése.
– beállítási műveletek során az érték növelését vagy csökkentését teszik lehetővé.
E Kilométer-számláló (megtett kilométerek vagy mérföldek kijelzése)
Ô Mozgás a menüben a kijelzett opciók
H Tervszerű karbantartás esedékessége I Fényszóró beállítás kijelzése (csak bekapcsolt tompított fényszórók esetén)
Megjegyzés A Õ és Ô gombok funkciói az alábbi esetekben eltérőek: – a menüben felfelé vagy lefelé mozgást tesznek lehetővé;
Megnyomás hosszan: visszatérés a standard képernyőre.
G Külső hőmérséklet
F0Q0643m
között felfelé, vagy a kijelzett érték növelése.
D Óra
F Figyelmeztetés az útfelület lehetséges jegesedésére
ábra 21
között lefelé vagy a kijelzett érték csökkentése.
Megjegyzés Valamelyik elülső ajtó nyitásakor a kijelző néhány másodpercig megjeleníti a pontos idő és a kilométer vagy mérföld kijelzést.
216
MOTOR ..................................................................................
217
ÜZEMANYAG-ELLÁTÁS ....................................................
219
ERŐÁTVITEL ........................................................................
219
FÉKRENDSZER ....................................................................
220
KERÉKFELFÜGGESZTÉS ...................................................
220
KORMÁNYMŰ .....................................................................
220
KEREKEK ...............................................................................
221
MÉRETEK ...............................................................................
225
MENETTELJESÍTMÉNYEK .................................................
226
TÖMEGADATOK ................................................................
227
FELTÖLTÉSI ADATOK ........................................................
228
FOLYADÉKOK ÉS KENŐANYAGOK .............................
229
ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS ..........................................
231
CO2 KIBOCSÁTÁS ..............................................................
232
RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLŐ: HATÓSÁGI HONOSÍTÁSOK ...........................................
233
BIZTONSÁG
MOTOR- ÉS KAROSSZÉRIA VÁLTOZATKÓDOK ......
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
214
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
AZONOSÍTÓ ADATOK ....................................................
SZÜKSÉG ESETÉN
M Ű S Z A K I A DATO K
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 213
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
9:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
213
2-03-2009
9:05
Pagina 214
AZONOSÍTÓ ADATOK Ajánlatos a jármű azonosító adatait feljegyezni. A besajtolt azonosító adatokat tartalmazó táblák és azok elhelyezkedése a gépkocsiban az alábbiak – 1. ábra: ❒ Jármű adatait összefoglaló tábla ❒ Alvázszám ❒ Karosszéria festék azonosító tábla
F0Q0736m
ábra 2
F0Q0029m
G Megengedett tengelyterhelés elöl.
A motortér elülső kereszttartóján van elhelyezve, és az alábbi azonosító adatokat tartalmazza:
I
B Honosítási szám.
M Alkatrész utánrendelési szám.
C Jármű típuskód.
N Füstölési index (Diesel-motoroknál).
E Megengedett maximális össztömeg.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
JÁRMŰ ADATAIT ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLA 2. ábra
SZÜKSÉG ESETÉN
❒ Motorszám.
ábra 1
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
214
D Alvázszám. F Megengedett maximális össztömeg vontatmánnyal együtt.
H Megengedett tengelyterhelés hátul. Motor típuskód.
L Karosszéria változatkódja.
2-03-2009
9:05
Pagina 215
MOTORSZÁM
A következő adatokat tartalmazza: ❒ jármű típuskód (ZFA 198000); ❒ az alváz gyártási sorszáma.
A tábla a motorháztető belső oldalán található, és az alábbi adatokat tartalmazza: A – A festék gyártója. B – A szín megnevezése. C – A szín Fiat kódja.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A fedél (A-3. ábra) előrecsúsztatásával válik láthatóvá.
KAROSSZÉRIA FESTÉK AZONOSÍTÓ TÁBLA 4. ábra
SZÜKSÉG ESETÉN
Az alvázszám az utastér padlólemezébe van sajtolva, a jobb oldali első ülés közelében.
F0Q0100m
D – A szín javítási és utánfényezési kódja. KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ALVÁZSZÁM
ábra 4
MŰSZAKI ADATOK
F0Q0667m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 3
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
A motorszám a hengerblokk öntvénybe van besajtolva; a motor típuskódját és gyártási sorszámát tartalmazza.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
215
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
216
2-03-2009
9:05
Pagina 216
MOTOR- ÉS KAROSSZÉRIA VÁLTOZATKÓDOK Motor típuskód
Karosszéria kód
1.4 16V
192B2000
198AXA1B 00B
1.4 T-JET 120CV
198A4000
198AXGIB 06C 198AXGIB 06D (▲)
1.4 T-JET 150CV
198A1000
198AXF1B 05C 198AXF1B 05D (▲)
1.6 Multijet 90 CV ()
198A6000
198AXM1B 09 (*) 198AXM1B 09B (*) (▲)
1.6 Multijet 105CV
198A3000
198AXHIB 07 () 198AXHIB 07B (▲) () 198AXH1B 07C (**) 198AXH1B 07D (**) (▲) 198AXH1B 07E (*) 198AXH1B 07F (*) (▲) 198AXHIB 07G () 198AXHIB 07H (▲) ()
1.6 Multijet 120CV
198A2000
198AXL1B 08C () 198AXL1B 08D (▲) () 198AXL1B 08 (**) 198AXL1B 08B (**) (▲)
1.9 Multijet 8V ()
192A8000
198AXB1A 01 () 198AXB1A 01C (z) 198AXB1A 01B () (▲) 198AXB1A 01D (z) (▲)
1.9 Multijet 16V ()
937A5000
198AXC1B 02 () 198AXC1B 02C (z) 198AXC1B 02B () (▲) 198AXC1B 02D (z) (▲)
1.9 Multijet 8V ()
192B4000
198AXD1A 03 () 198AXD1A 03C (z) 198AXD1A 03B () (▲) 198AXD1A 03D (z) (▲)
1.9 Multijet 8V ()
192B5000
198AXE1A 04 (z) 198AXE1A 04C () 198AXE1A 04B (z) (▲) 198AXE1A 04D () (▲)
2.0 Multijet
198A5000
198AXNIB 12 (**) - 198AXNIB 12C () 198AXNIB 12B (▲) (**) - 198AXNIB 12D () (▲)
2.0 Multijet ()
844A2000
198AXPIB 13C () 198AXPIB 13D (▲) () 198AXPIB 13 (**) 198AXPIB 13B (**) (▲)
(z) DPF-fel szerelt változatok (*) Euro 4 változatok DPF-fel (pur - O2)
() DPF nélküli változatok (**) Euro 4 változatok DPF-fel
(▲) 18˝-os gumiabroncsokkal szerelhető változatok () Egyes piacokra gyártott változatok () Euro 5 változatok
1.6 Multijet 90 LE (●)
1.6 Multijet 105 LE
1.6 Multijet 120 LE
192B2000
198A4000
198A1000
198A6000
198A3000
198A2000
Otto
Otto
Otto
Diesel
Diesel
Diesel
Hengerek száma és elrendezése
4, soros
4, soros
4, soros
4, soros
4, soros
4, soros
Hengerfurat és dugattyúlöketmm
72,0 × 84,0
72,0 × 84,0
72,0 × 84,0
79,5 × 80,5
79,5 × 80,5
79,5 × 80,5
1368
1368
1368
1598
1598
1598
11
9,8
9,8
16,5
16,5
16,5
Maximális teljesítmény (EEC)
kW LE hozzá tartozó fordulatszám ford/perc
66 90 5500
88 120 5000
110 150 5500
66 90 4000
77 105 4000
88 120 4000
Maximális nyomaték (EEC)
128 13 4500
206 21 1750
206 21 2250
290 29,5 1500
290 29,5 1500
300 30,6 1500
Gyújtógyertyák
NGK DCPR7E-N-10
NGK IKR9F8
NGK IKR9F8
_
_
_
Üzemanyag
Gázolaj Gázolaj Gázolaj Ólommentes Ólommentes Ólommentes gépjárművek gépjárművek gépjárművek benzin benzin benzin számára számára számára 95 RON 95 RON 95 RON (EN 228 szabvány) (EN 228 szabvány) (EN 228 szabvány) (EN 590 szabvány) (EN 590 szabvány) (EN 590 szabvány)
Típuskód Működési mód
Teljes lökettérfogat
cm3
Kompresszióviszony
Nm kgm hozzá tartozó fordulatszám ford/perc
(●) Egyes piacokra gyártott változatok
BIZTONSÁG
1.4 T-JET 150 LE
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
1.4 T-JET 120 LE
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
1.4 16V
ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
SZÜKSÉG ESETÉN
MOTOR
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 217
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
9:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
217
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
218
ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
2-03-2009
9:05
Pagina 218
1.9 1.9 1.9 1.9 Multijet 8V (*) Multijet 16V (*) Multijet 8V (●)(*) Multijet 8V (●)(*)
2.0 Multijet
2.0 Multijet (●)
192A8000
937A5000
192B5000
192B4000
198A5000
844A2000
Diesel
Diesel
Diesel
Diesel
Diesel
Diesel
4, soros
4, soros
4, soros
4, soros
4, soros
4, soros
82,0 × 90,4
82,0 × 90,4
82,0 × 90,4
82,0 × 90,4
83,0 × 90,4
83,0 × 90,4
1910
1910
1910
1910
1956
1956
18
17,5
18
18
16,5
16,5
Maximális teljesítmény (EEC)
kW LE hozzá tartozó fordulatszám ford/perc
88 120 4000
110 150 4000
66 90 4000
85 115 4000
121 165 4000
121 163 4000
Maximális nyomaték (EEC)
255 26 2000
305 31 2000
255 26 2000
255 26 2000
360 36,7 1750
360 36,7 1750
–
–
–
–
–
–
Típuskód Működési mód Hengerek száma és elrendezése Hengerfurat és dugattyúlöket mm Teljes lökettérfogat
3
cm
Kompresszióviszony
Nm kgm hozzá tartozó fordulatszám ford/perc Gyújtógyertyák Üzemanyag
(●) Egyes piacokra gyártott változatok (*) Egyes változatoknál/piacokon
Gázolaj Gázolaj Gázolaj Gázolaj Gázolaj Gázolaj gépjárművek gépjárművek gépjárművek gépjárművek gépjárművek gépjárművek számára számára számára számára számára számára (EN 590 szabvány) (EN 590 szabvány) (EN 590 szabvány) (EN 590 szabvány) (EN 590 szabvány) (EN 590 szabvány)
Üzemanyag-ellátás
1.4 T-JET
Elektronikus befecskendezés Hengerenkénti soros fázishelyes, visszafolyás nélküli rendszer
1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
Elektronikus befecskendezés Multijet közvetlen befecskendezés Hengerenkénti soros fázishelyes, „Common Rail” elektronikus elektronikus vezérléssel vezérlés, turbóval turbóval és intercoolerrel és intercoolerrel
ERŐÁTVITEL Sebességváltó
Tengelykapcsoló
1.9 Multijet 8V
Hat előremeneti sebességfokozat és hátramenet, az előremeneti fokozatok szinkronizálva
Öt előremeneti sebességfokozat és hátramenet, az előremeneti fokozatok szinkronizálva
Önbeállító, holtjáték nélküli pedállal
Önbeállító, holtjáték nélküli pedállal
Első
Első
Az üzemanyag-ellátó és gyújtási rendszer szakszerűtlen javítása, módosítása, a gyári előírástól eltérő módon, a berendezés jellemzőinek figyelmen kívül hagyásával végzett beavatkozások üzemzavarokat és tűzveszélyt idézhetnek elő.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
Meghajtás
1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
BIZTONSÁG
1.4 16V
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
ÜZEMANYAG-ELLÁTÁS
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 219
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
9:05
SZÜKSÉG ESETÉN
2-03-2009
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
219
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
220
2-03-2009
9:05
Pagina 220
FÉKRENDSZER 1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet Üzemi fékek: – első
Hűtött tárcsákkal
– hátsó
Tárcsafék
Rögzítőfék
Mechanikus működtetésű fékkarral, a hátsó kerékfékekre hat
FIGYELMEZTETÉS A víz, a jég és az úttestre szórt só rárakódhat a féktárcsákra, ami csökkenti a fék hatásosságát az elindulás utáni első fékezés során.
KERÉKFELFÜGGESZTÉS 1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet Elülső
McPherson típusú, független kerékfelfüggesztés
Hátsó
Torziós tengellyel összekötött kerekek
KORMÁNYMŰ 1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet Típus Fordulási kör átmérő (járdák között)
Fogasléces kormánymű elektromos rásegítéssel m
10,4 (11,0 opcionális 18˝-os kerekekkel)
A menetbiztonság érdekében elengedhetetlen fontosságú, hogy a gépkocsi mind a négy kerekén azonos méretű, gyártmányú és típusú gumiabronccsal legyen felszerelve. FIGYELMEZTETÉS A tömlő nélküli gumiabroncsokba soha nem szabad tömlőt szerelni.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
FUTÓMŰ BEÁLLÍTÁS Kerékösszetartás az első kerekeknél: −1 ± 1 mm. Az értékek menetkész gépkocsira vonatkoznak.
ábra 5
F0Q0200m
A GUMIABRONCSOK JELÖLÉSI RENDSZERE 5. ábra Példa: 195/65 R 15 91T 195 = Névleges szélesség (S, távolság az oldalfalak között, mm-ben). 65 = A magasság/szélesség aránya (H/S) százalékban. R
= Radiál szerkezetű gumiabroncs.
15 = Keréktárcsa átmérő hüvelykben (Ø). 91 = A teherbírásra jellemző szám (terhelési index). T
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETÉS A Kezelési és karbantartási útmutató és a típusbizonyítvány esetleges eltérése esetén kizárólag az utóbbi dokumentum adatai a mértékadók.
Sajtolt acéllemez keréktárcsa. Tömlő nélküli gumiabroncs.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Sajtolt acéllemez vagy könnyűfém keréktárcsák. Tömlő nélküli, radiál szerkezetű gumiabroncsok. A jóváhagyott típusú és méretű gumiabroncsok felsorolása a gépjármű típusbizonyítványában található.
PÓTKERÉK
SZÜKSÉG ESETÉN
KERÉKTÁRCSÁK ÉS GUMIABRONCSOK
Pagina 221
= A megengedett maximális sebességet jelző betű.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
KEREKEK
9:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
221
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
222
2-03-2009
9:05
Pagina 222
A teherbírásra jellemző szám (terhelési index)
Maximális sebesség jelölése Q = 160 km/h-ig.
A KERÉKTÁRCSÁK JELÖLÉSI RENDSZERE 5. ábra
60 = 250 kg 61 = 257 kg 62 = 265 kg 63 = 272 kg 64 = 280 kg 65 = 290 kg 66 = 300 kg 67 = 307 kg 68 = 315 kg 69 = 325 kg 70 = 335 kg 71 = 345 kg 72 = 355 kg 73 = 365 kg 74 = 375 kg 75 = 387 kg 76 = 400 kg 77 = 412 kg 78 = 425 kg 79 = 437 kg 80 = 450 kg 81 = 462 kg 82 = 475 kg 83 = 487 kg
R = 170 km/h-ig.
Példa: 6J × 15 H2 ET 31.5
S = 180 km/h-ig.
6
= a keréktárcsa szélessége hüvelykben (1).
J
= a keréktárcsa mélyedésének profilja (a gumiabroncs peremének megtámasztására) (2-es méret).
15
= a keréktárcsa hengeres felületének névleges átmérője hüvelykben (megegyezik a gumiabroncs belső átmérőjével) (3-as méret = Ø).
84 = 500 kg 85 = 515 kg 86 = 530 kg 87 = 545 kg 88 = 560 kg 89 = 580 kg 90 = 600 kg 91 = 615 kg 92 = 630 kg 93 = 650 kg 94 = 670 kg 95 = 690 kg 96 = 710 kg 97 = 730 kg 98 = 750 kg 99 = 775 kg 100 = 800 kg 101 = 825 kg 102 = 850 kg 103 = 875 kg 104 = 900 kg 105 = 925 kg 106 = 950 kg
T = 190 km/h-ig. U = 200 km/h-ig. H = 210 km/h-ig. V = 240 km/h-ig. W = 270 km/h-ig. Y = 300 km/h-ig.
A megengedett maximális sebesség jelölése téli gumiabroncsoknál QM + S = 160 km/h-ig. TM + S = 190 km/h-ig. HM + S = 210 km/h-ig.
H2 = A domborulatok alakja és száma (amelyek a tömlő nélküli gumiabroncs peremét támasztják). ET 31,5 = a kerék „kiállása” (A keréktárcsa domborúságából adódó távolság a középvonal és a kerékagyon felfekvő felület síkja között).
6J × 15 ET 31.5 7J × 16 ET 31
195/65 R15 91H 205/55 R16 91H
195/65 R15 91T (M+S) 205/55 R16 91T (M+S)
(❍)
(❍)
7J × 17 ET 31
225/45 R17 91V
225/45 R17 91T (M+S)
7J × 16 ET 31
205/55 R16 91H (**)
6J × 15 ET 31.5 7J × 16 ET 31
195/65 R15 91H 205/55 R16 91H
195/65 R15 91T (M+S) 205/55 R16 91T (M+S)
(❍)
(❍)
7J × 16 ET 31
205/55 R16 91H (**)
(❍)
(❍)
7J × 16 ET 31
205/55 R16 91H (**)
1.4 16V
1.4 T-JET 120CV 1.6 Multijet 1.9 Multijet 8V
1.4 T-JET 150CV 1.9 Multijet 16V 2.0 Multijet
7J × 17 ET 31 71/2 J × 18 ET 35 6J × 15 ET 31.5 7J × 16 ET 31 7J × 17 ET 31 71/2 J × 18 ET 35
225/45 R17 91V 225/45 R17 91T (M+S) 225/40 R18 92V (*) 225/40 R18 92T (M+S) REINFORCED 195/65 R15 91V 205/55 R16 91V
195/65 R15 91T (M+S) 205/55 R16 91T (M+S)
225/45 R17 91V 225/45 R17 91T (M+S) 225/40 R18 92V (*) 225/40 R18 92T (M+S) REINFORCED
(❍) A 195/65 R15 és 205/55 R16 méretű gumiabroncsokkal szerelt változatoknál a Fix&Go készlet alternatívájaként a gépkocsi normál pótkerékkel is rendelhető. (*) A gumiabroncsokra hólánc nem szerelhető. (**) A 205/55 R16 91H gumiabroncs tulajdonságai megegyeznek a pótkerékével: ezért a „Kerékcsere” részben szereplő leírások és figyelmeztetések a 205/55 R16 91H gumiabroncsra vonatkoznak. FIGYELMEZTETÉS A 225/40 R18 92V REINFORCED típusú gumiabroncs használatakor specifikus műszaki megoldásokat kell alkalmazni. Ezért az ilyen típusú gumiabroncs csak a gépjármű vásárlásakor rendelhető. Ne szereljünk fel ilyen típusú gumiabroncsot a gépjármű vásárlását követően!
BIZTONSÁG
Téli
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Standard
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
PÓTKERÉK (egyes változatoknál) Keréktárcsa Gumiabroncs
SZÜKSÉG ESETÉN
GUMIABRONCSOK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 223
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
KERÉKTÁRCSÁK
9:05
MŰSZAKI ADATOK
VÁLTOZATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
223
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
224
2-03-2009
9:05
Pagina 224
GUMIABRONCSOK LÉGNYOMÁSA HIDEG ÁLLAPOTBAN (bar)
Méret
1.4 16V
1.4 T-JET 120CV 1.6 Multijet 1.9 Multijet 8V
1.4 T-JET 150CV 1.9 Multijet 16V 2.0 Multijet
STANDARD GUMIABRONCSOK Közepes terhelésnél Teljes terhelésnél Elöl Hátul Elöl Hátul
195/65 R15 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
195/65 R15 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/40 R18 92V
2,6
2,6
2,9
2,9
195/65 R15 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/40 R18 92V
2,6
2,6
2,9
2,9
Felmelegedett gumiabroncsok esetén a légnyomás +0,3 bar értékkel nagyobb lehet az előírt értéknél. A pontos beállítása érdekében hideg abroncsoknál ismételjük meg a mérést. A téli gumiabroncsok légnyomás értékének +0,2 bar-ral nagyobbnak kell lennie a standard gumiabroncsokra előírt értéknél. Tartósan 160 km/h-nál nagyobb sebességű közlekedés esetén a gumiabroncsok légnyomását a teljes terhelésre megadott értékekre kell beállítani. A T.P.M.S. rendszer a 195/65 R15 91H méretű gumiabroncsok esetén nem áll rendelkezésre
2-03-2009
9:05
Pagina 225
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
MÉRETEK
BIZTONSÁG
A méretek mm-ben vannak megadva, és a standard gumiabroncsokkal szerelt járműre vonatkoznak. A magassági méret terheletlen járműre vonatkozik.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A csomagtér befogadóképessége
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Térfogat terheletlen jármű esetén (V.D.A. szabvány szerint): 400 dm3 Cargo Box-szal (egyes változatoknál)
F0Q0003m
A
B
C
D
E
F
G
H
4336
974
2600
762
1498
1538 1530 (z)
1792
1532 1524 (z)
A keréktárcsák méretei alapján kisebb méretbeli eltérések előfordulhatnak. (z) opcionális 18˝-os kerekekkel
MŰSZAKI ADATOK
ábra 6
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
Térfogat lehajtott hátsó ülés és háttámla esetén: 1175 dm3 Cargo Box-szal (egyes változatoknál)
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
225
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
226
2-03-2009
9:05
Pagina 226
MENETTELJESÍTMÉNYEK A megengedett maximális sebességek a bejáratási időszak után, km/h-ban kifejezve. 1.4 16V
1.4 T-JET 120 LE
1.4 T-JET 150 LE
1.6 Multijet 90 LE (*)
1.6 Multijet 105 LE
1.6 Multijet 120 LE
179
197
212
173
187
195
(*) Egyes piacokra gyártott változatok
1.9 Multijet 8V 120 LE
1.9 Multijet 8V 90 LE
1.9 Multijet 8V 115 LE (*)
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
194
174
190
209
215
(*) Egyes piacokra gyártott változatok
1205
1275
1260
1320
1320
1360
1360
Hasznos teher (*) a vezetővel együtt:
510
510
510
510
510
510
510
Megengedett maximális terhelés (**) – első tengelyen: – hátsó tengelyen: – össztömeg:
1000 860 1715
1000 860 1785
1000 860 1770
1060 860 1830
1060 860 1830
1060 860 1870
1060 860 1870
Vontatható tömeg – fékezett utánfutó: – fék nélküli utánfutó:
1000 500
1300 500
1300 500
1300 500
1300 500
1300 500
1300 500
Megengedett maximális tetőterhelés (***):
80
80
80
80
80
80
80
Maximális terhelés a vonófejen (fékezett utánfutóval):
60
60
60
60
60
60
60
(*)
Extra tartozékokkal (napfénytető, vonóhorog stb.) a menetkész tömeg megnő, ami ennek megfelelően csökkenti a megengedett terheléshez viszonyított hasznos teherbírást.
(**) Ezeket a terheléseket nem szabad túllépni. A vezető felelőssége, hogy a csomagtérben és/vagy a raktérben a terhelést a megengedett értékek figyelembevételével helyezze el. (***) Lineaccessori Fiat tetőcsomagtartó rudak, max. terhelés: 50 kg.
BIZTONSÁG
Menetkész tömeg (feltöltve az összes folyadékkal, üzemanyaggal 90%-ig, extra tartozékok nélkül)
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
1.4 T-JET 1.4 T-JET 1.6 Multijet 1.9 Multijet 1.9 Multijet 2.0 Multijet 120CV 150 LE 8V 16V
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
1.416V Tömegadatok (kg)
SZÜKSÉG ESETÉN
TÖMEGADATOK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 227
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
9:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
227
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
228
2-03-2009
9:05
Pagina 228
FELTÖLTÉSI ADATOK 1.4 16V – 1.4 T-JET
57 (z) 8–10 (z)
– –
Ólommentes benzin 95 RON (EN 228 szabvány) (z) Gázolaj gépjárművek számára (EN 590 szabvány)
7,1
–
Ioncserélt víz és PARAFLUUP folyadék 50%-os keveréke (▲)
4,3 () 3,6 () 4,6 () 3,85 ()
4,3 4,9
3,6 4,1
SELENIA K P.E. () SELENIA WR P.E.
1,76 (❏) 1,6 (❏) 1,87 1,7 2,4 (❍) 2,1 (❍) 1,87 (ꔼ) 1,7 (ꔼ)
3,1
2,7
TUTELA CAR TECHNYX TUTELA CAR MATRYX (❍)
–
0,525
57 8–10
– –
Motor hűtőrendszer – légkondicionálóval:
6,0
–
Motorolajteknő: Motorolajteknő és olajszűrő:
2,75 2,9
2,4 2,55
Hidraulikus fékkörök ABS blokkolásgátló berendezéssel: Szélvédő-/hátsó ablakmosó/fényszórómosó folyadék: (*)
Előírt üzemanyagok Eredeti termékek
kg
kg
Sebességváltó/differenciálmű:
2.0 Multijet litri
liter Üzemanyagtartály: ebből tartalék:
1.6 Multijet 1.9 Multijet liter kg – 57 (z) – 8–10 (z)
–
3 (6)
0,525
–
7,1
–
3 (6)
–
0,525
–
3 (6)
–
TUTELA TOP 4 Víz és TUTELA PROFESSIONAL SC 35 folyadék keveréke
(*) A zárójelben lévő értékek a fényszórómosóval szerelt változatokra vonatkoznak. (❏) 1.9 Multijet változat 8v (ꔼ) 1.6 Multijet/1.9 Multijet változatok 16v (❍) 1.4 T-JET változatok (▲) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUP folyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
Pagina 229
Eredeti folyadékok és kenőanyagok
Csereintervallum
Kenőolajok benzinmotorokhoz
Szintetikus alapú kenőolaj, osztálya SAE 5W-40 ACEA C3 Minősítés FIAT 9.55535-S2
SELENIA K P.E. Contractual Technical Reference N° F603.C07
A karbantartási és éves átvizsgálási terv szerint
Kenőolaj Dieselmotorokhoz
Szintetikus alapú kenőolaj, osztálya SAE 5W-30 Minősítés FIAT 9.55535-S1
SELENIA WR P.E. Contractual Technical Reference N° F510.D07
A karbantartási és éves átvizsgálási terv szerint
A Diesel-motoroknál szükség esetén, amennyiben nem állnak rendelkezésre eredeti termékek, elfogadhatók minimum ACEA C2 teljesítményszintű kenőanyagok; ebben az esetben nem garantált a motor optimális teljesítménye, és amint lehetőség nyílik rá, ajánlott ezt lecserélni a Fiat márkaszervizek által forgalmazott eredeti termékre. ACEA C3 és ACEA C2 specifikációknál gyengébb minőségű olajok használata károsíthatja a motort, és az okozott károkra nem terjed ki a garancia. Különösen zord éghajlati viszonyok között kérjük a Fiat márkaszerviztől a Selenia termékcsalád megfelelő termékét.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A folyadékok és kenőanyagok minőségi jellemzői a jármű helyes üzemeltetéséhez
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Felhasználás
SZÜKSÉG ESETÉN
JELLEMZŐK ÉS AJÁNLOTT KENŐANYAGOK ÉS FOLYADÉKOK
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
FOLYADÉKOK ÉS KENŐANYAGOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
9:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
229
Felhasználás
Kenőanyagok és zsírok az erőátvitelhez
Fékfolyadék
Szélvédő-/hátsó ablakmosó/ fényszórómosó folyadék
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Fagyálló hűtőfolyadék Gázolaj adalék
230
2-03-2009
9:05
Pagina 230
A folyadékok és kenőanyagok minőségi jellemzői a jármű helyes üzemeltetéséhez Szintetikus alapú kenőolaj, osztálya SAE 75W-85. Meghaladja az API GL-4 PLUS specifikációkat. Minősítés FIAT 9.55550-MX3
MŰSZAKI ADATOK
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
Szintetikus, SAE 75W-85 osztályú kenőanyag. Meghaladja az API GL-4 specifikációkat. Minősítés FIAT 9.55550-MZ1 Specifikus, alacsony súrlódási tényezőjű zsír homokinetikus csuklókhoz. Konzisztencia N.L.G.I. 0-1. Minősítés FIAT 9.55580 Molibdén-diszulfid tartalmú zsír magas üzemi hőmérséklethez. Konzisztencia N.L.G.I. 1-2. Minősítés FIAT 9.55580 Szintetikus tengelykapcsoló és fékfolyadék Meghaladja a specifikációkat: FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J 1704. Minősítés FIAT 9.55597 Monoetilénglikol inhibitor bázisú, szerves összetételű, piros színű fagyálló hűtőfolyadék. Meghaladja a CUNA NC 956-16, ASTM D 3306 specifikációkat. Minősítés FIAT 9.55523 Védőhatású gázolaj adalék Diesel-motorokhoz.
Alkoholok és felületaktív anyagok keveréke. Meghaladja a CUNA NC 956-11 specifikációkat. Minősítés FIAT 9.55522
Eredeti folyadékok és kenőanyagok TUTELA CAR TECHNYX Contractual Technical Reference N° F010.B05 TUTELA CAR MATRYX Contractual Technical Reference N°F108.F02 TUTELA STAR 700 Contractual Technical Reference N°F701.C07 TUTELA ALL STAR Contractual Technical Reference N°F702.G07 TUTELA TOP 4 Contractual Technical Reference N°F001.A93 PARAFLUUP (●) Contractual Technical Reference N°F101.M01
Alkalmazások Mechanikus sebességváltók és differenciálművek Mechanikus váltó és differenciálmű (1.4 T-JET változatok) Homokinetikus csuklók a differenciálmű felőli oldalon Homokinetikus csuklókhoz a kerék felőli oldalon Hidraulikus fék és tengelykapcsoló működtetés Hűtőrendszerhez, keverési arány: 50% víz 50% PARAFLUUP (❑) A gázolajhoz keverendő (25 cm3/10 liter)
TUTELA DIESEL ART Contractual Technical Reference N°F601.L06 TUTELA Töményen vagy vízzel PROFESSIONAL SC 35 hígítva alkalmazandó Contractual Technical ablakmosókhoz Reference N° F201.D02
(●) FIGYELMEZTETÉS Soha ne végezzünk utántöltést vagy keverjük a folyadékokat az előírttól eltérő jellemzőjű termékekkel. (❑) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUP folyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
❒ vegyes fogyasztás: meghatározásakor a városi ciklus fogyasztását kb. 37%-os, az országúti fogyasztást kb. 63%-os súllyal veszik számításba.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ városi ciklus: hidegindítással kezdődik, majd egy szokásos városi út szimulációjával folytatódik;
ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS A 2004/3/EU IRÁNYELV ALAPJÁN (liter/100 km)
1.4 16V
1.4 T JET 120 LE
1.4 T-JET 1.6 Multijet 150 LE 90 LE (●)
Városi
8,6
8,6
9,2
5,6
6,3 (*)
5,8 (**)
6,3
Országúti
5,5
5,5
5,7
3,7
4,1 (*)
3,8 (**)
Vegyes
6,7
6,7
7,0
4,4
4,9 (*)
4,5 (**)
(●) Egyes piacokra gyártott változatok
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
FIGYELMEZTETÉS Az út minősége, a forgalmi viszonyok, az időjárás, a vezetési stílus, a jármű általános állapota, felszereltségi szintje, a légkondicionáló használata, a jármű megterhelése, a tetőcsomagtartó használata, egyéb körülmények légellenállást vagy gördülési ellenállást befolyásoló hatása a táblázatban megadott értékektől eltérő üzemanyag-fogyasztást eredményez.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A fogyasztás meghatározására szolgáló eljárást az alábbiak szerint végzik el:
❒ országúti ciklus: gyakori gyorsításokat tartalmaz minden sebességfokozatban, hasonlóan a jármű szokásos országúti használatához; a sebesség 0 és 120 km/h között váltakozik;
1.6 Multijet 105 LE
1.6 Multijet 1.9 Multijet 120 LE 8V
1.9 Multijet 8V 90 LE (●) 1.9 Multijet 8V 115 LE (●)
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
6,9
6,8
7,6
6,9
4,1
4,3
4,2
4,5
4,3
4,9
5,3
5,2
5,6
5,3
SZÜKSÉG ESETÉN
Az alábbi táblázatban megadott üzemanyagfogyasztás értékeket az erre vonatkozó európai előírások alapján, a honosítási eljárás során mért értékekből határozták meg.
Pagina 231
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ÜZEMANYAGFOGYASZTÁS
9:05
BIZTONSÁG
2-03-2009
MŰSZAKI ADATOK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
(**) DPF-fel szerelt Euro 4 változatok (ECO)
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
(*) DPF-fel szerelt/DPF nélküli Euro 4 változatok
231
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
232
2-03-2009
9:05
Pagina 232
CO2 KIBOCSÁTÁS Az alábbi táblázat a vegyes fogyasztásra vonatkozó CO2 kibocsátás értékeit tartalmazza. CO2 KIBOCSÁTÁS A 2004/3/EU IRÁNYELV ALAPJÁN (g/km) 1.4 16V
1.4 T-JET 120 LE
1.4 T-JET 150 LE
1.6 Multijet 90 LE (●)
1.6 Multijet 105 LE
156
156
165
115
129 (*)/119 (**)
(●) Egyes piacokra gyártott változatok (*) DPF-fel szerelt/DPF nélküli Euro 4 változatok (**) DPF-fel szerelt Euro 4 változatok (ECO)
1.6 Multijet 120 LE
1.9 Multijet 8V
1.9 Multijet 8V 90 LE (●) 1.9 Multijet 8V 115 LE (●)
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
129
139
137
149
139
(●) Egyes piacokra gyártott változatok
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLŐ: HATÓSÁGI HONOSÍTÁSOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
9:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd Pagina 233
233
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK INDÍTÁS ÉS VEZETÉS BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 213-234 HU_2e.qxd
234
2-03-2009 9:05 Pagina 234
Connect Nav+ berendezéssel szerelt jármű esetében a műszercsoport kijelzőjéről csak az alábbi funkciókat lehet szabályozni/beállítani: „Illuminazione” [Világítás], „Sensore fari” [fényérzékenység] (egyes változatoknál), „Buzz. cinture” [bizt. öv hangj.], és „Bag passegger” [Utas old. légzs.]. Az egyéb funkciók megjelenítése a Connect Nav+ berendezés kijelzőjén történik, amelyen elvégezhetők a funkciók szabályozásai/beállításai.
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot (egyenkénti nyomással) az új beállítás kiválasztásához;
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot (egyenkénti nyomással) az almenü összes pontjának végiggörgetéséhez;
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejűleg visszatérhetünk az előzőleg választott főmenü ponthoz.
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával kiválaszthatjuk a megjelenített almenü pontot, és beléphetünk a megfelelő beállítási menübe; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot (egyenkénti nyomással) az almenü ezen új beállításának kiválasztásához; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejűleg visszatérhetünk az előzőleg választott almenü ponthoz.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával megjeleníthetjük az almenü első pontját;
BIZTONSÁG
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával kiválasztható a módosítani kívánt főmenü pont;
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A Õ vagy Ô gombok egyenkénti megnyomásával lehet mozogni a setup menü listájában. A kezelési módok a kiválasztott menüpont jellegétől függően egymástól különbözőek lehetnek.
Egy pont kiválasztása almenüt tartalmazó főmenüből:
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A Setup menü megjelenítéséhez nyomjuk meg röviden a MODE gombot.
Egy opció kiválasztása almenüt nem tartalmazó főmenüből:
SZÜKSÉG ESETÉN
A menü különféle, ciklusos szervezésű funkciókból áll, amelyek kiválasztása a Õ és Ô gombok segítségével történik, és a következőkben leírt, különféle műveletek és funkciók beállítását (setup) teszi lehetővé. Egyes pontokhoz (Az óra és a mértékegységek beállítása) almenü is tartozik.
Pagina 23
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SETUP MENÜ 22. ábra
14:35
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
23
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
14:35
Pagina 24
Például:
Nap
English Deutsch Italiano Nederlands
Español Français Portugês
A standard képernyőről a menühöz hozzáférés érdekében nyomjuk meg röviden a MODE gombot. A menüben való mozgáshoz nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot. Megjegyzés Biztonsági okokból a gépkocsi mozgása közben csak a szűkített menühöz való hozzáférés lehetséges: „Illum” (világítás) és „Beep Velocita” (sebességhatár hangjelzés) funkciók beállítása. Álló jármű esetében a teljes menü hozzáférhető. Connect Nav+ navigációs rendszerrel ellátott gépkocsiknál számos funkció a navigációs rendszer kijelzőjén kerül megjelenítésre.
MODE gomb rövid megnyomása SERVICE
UTAS OLDALI LÉGZSÁK
KILÉPÉS A MENÜBŐL
Év
Hónap
MODE gomb rövid megnyomása
VILÁGÍTÁS
SEBESSÉGHATÁR HANGJELZÉS
BIZT. ÖV FIGYELM. FÉNYSZÓRÓ ÉRZÉKELŐ
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
27-02-2009
TRIP B ADATOK
FIGYELMEZTETÉS HANGEREJE
ÓRA BEÁLLÍTÁS
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
GOMB MEGNYOMÁS HANGEREJE
DÁTUM BEÁLLÍTÁS
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
NYELV
24
MÉRTÉKEGYSÉG
AUTOMATIKUS AJTÓZÁRÁS MENET KÖZBEN
AUDIÓ INFORMÁCIÓK F0Q3253g
ábra 22
27-02-2009
14:35
Pagina 25
A gyújtáskulcs MAR állásba fordításakor a fő képernyőn megjelenik a dátumra 23. ábra, vagy a turbókompresszor feltöltési nyomására 24. ábra vonatkozó információ az előzőleg, a menü „Prima pagina” („Data” vagy „Info motore”) funkcióján keresztül beállítottak szerint.
BIZTONSÁG F0Q0041m
Megnyomás hosszan: visszatérés a standard képernyőre.
ábra 25
F0Q0643m
Ô Mozgás a menüben a kijelzett opciók
Megjegyzés A Õ és a Ô gombok funkciói az alábbi esetekben eltérőek:
VEZÉRLŐGOMBOK 25. ábra
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Õ Mozgás a menüben a kijelzett opciók
között felfelé, vagy a kijelzett érték növelése.
SZÜKSÉG ESETÉN
MODE Megnyomás röviden: a menü megjelenítése és/vagy ugrás a következő képernyőre vagy a kívánt menü opció megerősítése.
között lefelé, vagy a kijelzett érték csökkentése.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
ábra 24
F0Q3268g
– a menüben felfelé vagy lefelé mozgást tesznek lehetővé; – beállítási műveletek során az érték növelését vagy csökkentését teszik lehetővé. Megjegyzés Valamelyik elülső ajtó nyitásakor a kijelző néhány másodpercig megjeleníti a pontos idő és a kilométer vagy mérföld kijelzést.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
„STANDARD” KÉPERNYŐ 23. ábra A standard kijelző az alábbi információk megjelenítésére képes: A Óra B Dátum C Sport funkció kijelzése (egyes változatoknál) D Kilométer-számláló (megtett kilométerek vagy mérföldek kijelzése) E Információk a gépkocsi állapotáról (pl. nyitott ajtók, lehetséges jegesedés az úton stb.) F Fényszóró beállítás kijelzése (csak bekapcsolt tompított fényszórók esetén) G Külső hőmérséklet
ábra 23
MŰSZAKI ADATOK
A gépkocsi konfigurálható multifunkciós kijelzővel van felszerelve, amely a beállításoktól függően, a vezetés közben hasznos információkat közöl a vezetővel.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
KONFIGURÁLHATÓ MULTIFUNKCIÓS KIJELZŐ (egyes változatoknál)
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
25
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
26
27-02-2009
SETUP MENÜ 25a. ábra A menü különféle, ciklusos szervezésű funkciókból áll, amelyek kiválasztása a Õ és Ô gombok segítségével történik, és a következőkben leírt, különféle műveletek és funkciók beállítását (setup) teszi lehetővé. Egyes pontokhoz (Az óra és a mértékegységek beállítása)almenü is tartozik. A Setup menü megjelenítéséhez nyomjuk meg röviden a MODE gombot. A Õ vagy Ô gombok egyenkénti megnyomásával lehet mozogni a setup menü listájában. A kezelési módok a kiválasztott menüpont jellegétől függően egymástól különbözőek lehetnek. Connect Nav+ berendezéssel szerelt jármű esetében a műszercsoport kijelzőjéről csak az alábbi funkciókat lehet szabályozni/ beállítani: „Illuminazione” [Világítás], „Sensore fari” [fényérzékenység] (egyes változatoknál), „Buzz. cinture” [bizt. öv hangj.], és „Bag passegger” [Utas old. légzs.]. Az egyéb funkciók megjelenítése a Connect Nav+ berendezés kijelzőjén történik, amelyen elvégezhetők a funkciók szabályozásai/ beállításai.
14:35
Pagina 26
Egy opció kiválasztása almenüt nem tartalmazó főmenüből:
Egy pont kiválasztása almenüt tartalmazó főmenüből:
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával kiválasztható a módosítani kívánt főmenü pont;
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával megjeleníthetjük az almenü első pontját;
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot (egyenkénti nyomással) az új beállítás kiválasztásához;
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot (egyenkénti nyomással) az almenü összes pontjának végiggörgetéséhez;
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejűleg visszatérhetünk az előzőleg választott főmenü ponthoz.
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával kiválaszthatjuk a megjelenített almenü pontot, és beléphetünk a megfelelő beállítási menübe; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot (egyenkénti nyomással) az almenü ezen új beállításának kiválasztásához; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejűleg visszatérhetünk az előzőleg választott almenü ponthoz.
Nederlands
Hónap
MODE gomb rövid megnyomása
Portugês VILÁGÍTÁS KILÉPÉS A MENÜBŐL
MODE gomb rövid megnyomása
SEBESSÉGHATÁR HANGJELZÉS FÉNYSZÓRÓ ÉRZÉKELŐ
UTAS OLDALI LÉGZSÁK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Év
BIZTONSÁG
Français
Nap
TRIP B ADATOK
SZÜKSÉG ESETÉN
SERVICE
ÓRA BEÁLLÍTÁS
BIZT. ÖV FIGYELM.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Italiano
Español
A standard képernyőről a menühöz hozzáférés érdekében nyomjuk meg röviden a MODE gombot. A menüben való mozgáshoz nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot. Megjegyzés Biztonsági okokból a gépkocsi mozgása közben csak a szűkített menühöz való hozzáférés lehetséges: „Illum” (világítás) és „Beep Velocita” (sebességhatár hangjelzés) funkciók beállítása. Álló jármű esetében a teljes menü hozzáférhető. Connect Nav+ navigációs rendszerrel ellátott gépkocsiknál számos funkció a navigációs rendszer kijelzőjén kerül megjelenítésre.
DÁTUM BEÁLLÍTÁS GOMB MEGNYOMÁS HANGEREJE
MŰSZAKI ADATOK
Deutsch
Pagina 27
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
English
14:35
FŐ KÉPERNYŐ FIGYELMEZTETÉS HANGEREJE
NYELV MÉRTÉKEGYSÉG
AUTOMATIKUS AJTÓZÁRÁS MENET KÖZBEN
AUDIÓ INFORMÁCIÓK F0Q3280g
ábra 25a
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
Például:
27-02-2009
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
27
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
28
27-02-2009
14:35
Pagina 28
KIJELZŐ FUNKCIÓK (lásd a Multifunkciós kijelző vagy a Konfigurálható multifunkciós kijelző című részt) Világítás (Utastéri kezelőszervek megvilágítása) (csak bekapcsolt helyzetjelzők esetén) Ezzel a funkcióval lehetőség van bekapcsolt helyzetjelzők esetén a műszercsoport, az autórádió és (egyes változatoknál) az automata légkondicionáló kezelőszervek kivilágításának fényerősség-szabályozására (8 szinten). A fényerősség beállításához az alábbiak szerint járjunk el: – a MODE gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn villogni kezd az előzőleg beállított szint; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a fényerősség szint beállításához; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre.
Beep Velocita (Sebességhatár hangjelzés)
Amikor a kívánt érték közelébe érünk, a gomb egyenkénti megnyomásaival fejezzük be a beállítást.
Ezzel a funkcióval lehetőség van a gépkocsi sebességhatárának beállítására (km/h vagy mph mértékegységben), aminek túllépésekor a rendszer automatikusan figyelmezteti a vezetőt. (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet).
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre.
A kívánt sebességhatár beállításához az alábbiak szerint járjunk el:
A beállítás törléséhez az alábbiak szerint járjunk el:
– nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a kijelzőn megjelenik a (Beep Vel.) felirat;
– nyomjuk meg röviden a MODE gombot: az „On” felirat villogni kezd a kijelzőn;
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a sebességhatár bekapcsolásához (On) vagy kikapcsolásához (Off);
– nyomjuk meg a Ô gombot: az „Off ” felirat villogni kezd a kijelzőn;
– a funkció bekapcsolt (On) állapotában nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a kívánt sebességhatár beállításához, majd megerősítésül nyomjuk meg a MODE gombot. Megjegyzés A beállítható sebességérték 30 és 200 km/h vagy 20 és 125 mph közötti lehet, a „Mértékegység beállítás (Unita misura)” leírását lásd később. A Õ/Ô gomb minden egyes megnyomása 5 egységgel növeli vagy csökkenti az értéket. A Õ/Ô gomb megnyomva tartásával az érték automatikusan, gyorsan nő/csökken.
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre.
– a MODE gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn villogni kezd az előzőleg beállított szint; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a választáshoz; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre.
A be- vagy kikapcsolást az alábbiak szerint végezzük: – a MODE gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn (az előző beállításnak megfelelően) villogni kezd az „On” vagy az „Off” felirat; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a választáshoz; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
További információkat a „Trip computer” című rész tartalmaz.
A funkcióval két almenün keresztül van lehetőség az óra beállítására: „Ora” (Óra) és „Formato” (Formátum). A beállítást az alábbiak szerint végezzük: – nyomjuk meg röviden a MODE gombot, a kijelzőn megjelenik a két almenü felirata: „Ora” és „Formato”; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a két almenü közötti váltáshoz; – miután kiválasztottuk a módosítani kívánt almenüt, nyomjuk meg röviden a MODE gombot; – ha az „Ora” almenübe lépünk: a MODE gomb rövid megnyomásával az „ore” [óra] felirat villogni kezd a kijelzőn; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a beállításhoz; – a MODE gomb rövid megnyomásával a „minuti” [perc] felirat villogni kezd a kijelzőn; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a beállításhoz.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Ezzel a funkcióval lehetőség van a Trip B funkció (részleges, napi kilométer-számláló) bekapcsolására (On) vagy kikapcsolására (Off).
Regola ora (Az óra beállítása)
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A kívánt beállítást az alábbiak szerint végezzük:
Trip B adatok (Trip B bekapcsolása)
SZÜKSÉG ESETÉN
Ezzel a funkcióval lehetőség van a szürkület-érzékelő 3 különböző érzékenységi szinten történő beállítására (1 = minimum, 2 = közepes, 3 = maximum); minél nagyobb az érzékenységi szint, annál kisebb külső fényerősségnél történik meg a fényszórók bekapcsolása.
Pagina 29
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Fényszóró érzékelő (Automatikus fényszóró érzékenység beállítása) (egyes változatoknál)
14:35
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
29
A beállítás után nyomjuk meg röviden a MODE gombot az almenü képernyőre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a főmenü képernyőre a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez. – nyomjuk meg ismét a MODE gombot hosszabban a standard képernyőre vagy a főmenübe való visszatéréshez, az aktuális menü szintjétől függően.
14:35
Pagina 30
Regola data (A dátum beállítása) Ezzel a funkcióval lehet a dátumot (nap – hónap – év) beállítani. A beállításhoz az alábbiak szerint járjunk el: – nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a „l’anno” (év) felirat villogni kezd a kijelzőn; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a beállításhoz; – nyomjuk meg röviden a MODE gombot: az „il mese” (hónap) felirat villogni kezd a kijelzőn; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a beállításhoz; – nyomjuk meg röviden a MODE gombot: az „il giorno” (nap) felirat villogni kezd a kijelzőn;
MŰSZAKI ADATOK
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a beállításhoz. Megjegyzés A Õ vagy Ô gomb minden egyes megnyomása 5 egységgel növeli vagy csökkenti az értéket. A gomb megnyomva tartásával a kijelzett érték automatikusan, gyorsan nő / csökken. Amikor a kívánt érték közelébe érünk, a gomb egyenkénti megnyomásaival fejezzük be a beállítást.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Megjegyzés A Õ vagy Ô gomb minden egyes megnyomása 5 egységgel növeli vagy csökkenti az értéket. A gomb megnyomva tartásával a kijelzett érték automatikusan, gyorsan nő / csökken. Amikor a kívánt érték közelébe érünk, a gomb egyenkénti megnyomásaival fejezzük be a beállítást. – ha a „Formato” almenübe lépünk: a MODE gomb rövid megnyomásával a kijelzőn villogni kezd a megjelenítési mód; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a 24 órás vagy 12 órás kijelzés beállításához.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
27-02-2009
SZÜKSÉG ESETÉN
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
– a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre.
30
Prima pagina (Első oldal – információk megjelenítése a fő képernyőn) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy kiválasszuk, milyen típusú információ jelenjen meg a kijelző fő képernyőjén. Megjeleníthető a dátumra vagy a turbókompresszor feltöltési nyomására vonatkozó információ. A két menüpont közötti választást az alábbiak szerint végezzük: – nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a kijelzőn villogni kezd az „Prima pagina” felirat; – nyomjuk meg ismét, röviden a MODE gombot a „Data” és az „Info motore” opciók kijelzőn való megjelenítéséhez; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot, hogy kiválasszuk, milyen megjelenítési formát szeretnénk látni a kijelző fő képernyőjén; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával tárolhatjuk a választást és visszatérhetünk az előző menü képernyőjére, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre. Az indítókulcs MAR állásba fordításakor, a kezdeti ellenőrzés befejezése után, a konfigurálható multifunkciós kijelzőn megjelennek az előzőleg, a menü „Prima pagina” funkcióján keresztül beállított információk.
A funkció be- vagy kikapcsolásához az alábbiak szerint járjunk el:
A kívánt mértékegység beállításához az alábbiak szerint járjunk el:
– audió CD, MP3 CD: a választott műsorrész sorszáma;
– nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a kijelzőn megjelenik egy almenü;
– nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a kijelzőn megjelenik három almenü;
– CD-váltó: a CD és a műsorrész sorszáma;
– a MODE gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn (az előző beállításnak megfelelően) villogni kezd az „On” vagy az „Off” felirat;
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a három almenü közötti váltáshoz;
– Rádió: a választott rádióállomás frekvenciája vagy RDS üzenete, automatikus hangolás bekapcsolása vagy AutoSTore funkció;
Az audió rendszer információk megjelenítésének bekapcsolásához (On) vagy kikapcsolásához (Off ) az alábbiak szerint járjunk el: – a MODE gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn az előző beállításnak megfelelően villogni kezd az „On” vagy „Off” felirat; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a választáshoz; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre.
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a választáshoz; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk az almenü képernyőjére, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a főmenü képernyőre tudunk visszatérni a beállítások tárolása nélkül; – nyomjuk meg ismét a MODE gombot hosszabban a standard képernyőre vagy a főmenübe való visszatéréshez, az aktuális menü szintjétől függően.
– miután kiválasztottuk a módosítani kívánt almenüt, nyomjuk meg röviden a MODE gombot; – ha a „Distanze” (Távolságok) almenübe lépünk: a MODE gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn (az előző beállításnak megfelelően) megjelenik a „km” vagy „mi” felirat; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a választáshoz; – ha a „Consumi” (Üzemanyag-fogyasztás) almenübe lépünk: a MODE gomb rövid idejű megnyomására (az előző beállításnak megfelelően) a kijelzőn megjelenik a „km/l”, a „l/100 km” vagy az „mpg” felirat;
BIZTONSÁG
Ezzel a funkcióval három almenün keresztül az alábbiakat tudjuk beállítani: „Distanze” (Távolságok), „Consumi” (Üzemanyag-fogyasztás) és „Temperatura” (Hőmérséklet).
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A funkció bekapcsolt (On) állapotában az ajtózárak automatikusan reteszelődnek, ha a gépkocsi sebessége meghaladja a 20 km/h értéket.
Ez a funkció lehetővé teszi az audió rendszerre vonatkozó információk megjelenítését a kijelzőn.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Unita misura (A mértékegységek beállítása)
SZÜKSÉG ESETÉN
Autoclose (Automatikus központi ajtózárás menet közben)
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 31
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Vedi radio (Audió információk megismétlése)
14:35
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
31
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
32
27-02-2009
Ha a távolság beállított mértékegysége „km”, az üzemanyag-fogyasztás kijelzését km/l vagy l/100 km mértékegységre állíthatjuk be. Ha a távolság beállított mértékegysége „mi” (mérföld), az üzemanyag-fogyasztás mértékegysége „mpg” (miles per gallon) lesz. – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a választáshoz; – ha a „Temperatura” (Hőmérséklet) almenübe lépünk: a MODE gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn (az előző beállításnak megfelelően) megjelenik a „°C” vagy a „°F” felirat; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a választáshoz; A beállítás után nyomjuk meg röviden a MODE gombot az almenü képernyőre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a főmenü képernyőre a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez. – nyomjuk meg ismét a MODE gombot hosszabban a standard képernyőre vagy a főmenübe való visszatéréshez, az aktuális menü szintjétől függően.
14:35
Pagina 32
Nyelv (Nyelv kiválasztása) Előzetes beállítás után az üzenetek a következő nyelveken jelenhetnek meg a kijelzőn: olasz, német, angol, spanyol, francia, portugál, holland. A kívánt nyelv beállításához az alábbiak szerint járjunk el: – nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a kijelzőn villogni kezd az előzőleg beállított nyelv felirata; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a választáshoz; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre.
Volume avvisi (Hibajelzések és figyelmeztető jelzések hangerejének beállítása) Ezzel a funkcióval lehetséges a hibajelzések és a figyelmeztető jelzések megjelenését kísérő hangjelzés (buzzer) hangerejének beállítása 8 különböző szintre. A kívánt hangerő beállításához az alábbiak szerint járjunk el: – nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a kijelzőn az előzőleg beállított hangerő „szint” értéke villogni kezd; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a beállításhoz; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre.
– nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a beállításhoz; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre. Buzz. Cinture (S.B.R – biztonsági övhangjelzés visszakapcsolása) Ez a funkció csak akkor jelenik meg, ha a biztonsági öv bekapcsolására figyelmeztető rendszer kikapcsolását elvégeztettük egy Fiat márkaszervizben (lásd a „Biztonság” fejezetben az „S.B.R. rendszer” című részt).
– nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a kijelzőn az előző beállításnak megfelelően megjelenik a karbantartásig még hátralévő kilométerek vagy mérföldek száma (lásd a „Távolság mértékegysége” című részt); – nyomjuk meg röviden a MODE gombot a menü képernyőre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a standard képernyőre való visszatéréshez.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
Az információk megjelenítéséhez az alábbiak szerint járjunk el:
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
– nyomjuk meg röviden a MODE gombot: a kijelzőn az előzőleg beállított hangerő „szint” értéke villogni kezd;
Ezzel a funkcióval lehetőség van a gépkocsi előírt karbantartásával kapcsolatos információk kijelzésére.
Megjegyzés A „Karbantartási terv” 30 000 kilométerenként (vagy 18 000 mérföldenként) elvégzendő ellenőrzési és/vagy karbantartási műveleteket foglal magában; ez az indítókulcs MAR állásba fordításakor, az esedékes karbantartásig hátralevő 2000 kilométertől (vagy ennek megfelelő mérföldtől), 200 kilométerenként (vagy ennek megfelelő mérföldenként) ismétlődve, automatikusan megjelenik a kijelzőn. A karbantartásig hátralevő 200 km-en belül a figyelmeztetés megjelenése gyakrabban ismétlődik. A kijelzés kilométerben vagy mérföldben történik, a mértékegység előzetes beállításának megfelelően. Ha az esedékes karbantartás ideje közeledik, az indítókulcs MAR állásba fordításakor a kijelzőn a „Service” felirat és az esedékes karbantartásig hátralévő kilométerek vagy mérföldek száma jelenik meg. A „Karbantartási tervben” előírt műveleteket végeztessük el egy Fiat márkaszervizben, ahol ezután elvégzik a kijelző nullázását is (reset).
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A kívánt hangerő beállításához az alábbiak szerint járjunk el:
Szerviz (Tervszerű karbantartás)
SZÜKSÉG ESETÉN
Ezzel a funkcióval lehetséges a MODE, a Õ és Ô gombok megnyomását kísérő hangjelzés hangerejének beállítása (8 különböző szintre).
Pagina 33
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Volume tasti (Nyomógombok hangerejének beállítása)
14:35
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
33
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
34
MODE
Õ Ô
MODE
Az alábbiak szerint járjunk el: – nyomjuk meg a MODE gombot, és miután a kijelzőn megjelenik a „Bag pass: Off) (a hatástalanításhoz) vagy a Bag pass: On) (a bekapcsoláshoz), nyomjuk meg a Õ és Ô gombot, majd nyomjuk meg ismét a MODE gombot; – a kijelzőn megjelenik a megerősítést kérő üzenet; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a bekapcsolás/hatástalanítás megerősítés (Si – Igen) vagy a törlés (No – Nem) kiválasztásához; – nyomjuk meg röviden a MODE gombot a megerősítő üzenet megjelenítéséhez és a menü képernyőre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a standard képernyőre a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez.
F0Q3250g
Õ Ô
MODE
Õ Ô
MODE
F0Q3248g
Õ Ô
F0Q3249g
Ezzel a funkcióval lehetőség van az utas oldali légzsák bekapcsolására/hatástalanítására.
Pagina 34
F0Q3281g
Bag passeggero (Utas oldali légzsák) be-és kikapcsolása A mellkas/ medence védelmét szolgáló utas oldali elülső és oldallégzsák (egyes változatoknál)
14:35
F0Q3282g
27-02-2009
F0Q3283g
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
Általános ismertetés
– Distanza percorsa B [Megtett út B]
Ezzel a funkcióval lehetőség van a kanyarfényszóró be-/kikapcsolására (lásd a Külső világítás című részben foglaltakat).
A „Trip computer” funkció MAR állásba fordított indítókulcs esetén a gépkocsi működési körülményeire vonatkozó információkat jeleníti meg. Ez a funkció magában foglalja a teljes útra („Trip A”) vonatkozó és az út kiválasztott részére („Trip B”) vonatkozó információkat, amelyek egymástól függetlenül megjeleníthetők.
– Consumo medio B [Átlagos üzemanyagfogyasztás B]
– a MODE gomb rövid idejű megnyomására a kijelzőn (az előző beállításnak megfelelően) villogni kezd az „On” vagy az „Off” felirat; – nyomjuk meg a Õ vagy Ô gombot a választáshoz; – a MODE gomb rövid idejű megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyőre. Kilépés a Menüből (Uscita menu) Ez az utolsó pont, ami bezárja a menüben ciklusba rendezett beállításokat. Nyomjuk meg röviden a MODE gombot a standard képernyőre a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez. A Ô gomb megnyomásával a kijelző visszatér az első menüponthoz (Beep Velocita).
Mindkét funkció nullázható (reset – új utazás vagy útszakasz megkezdése). A „Trip A” (teljes út) funkció a következő adatokat jeleníti meg: – Autonomia [Hatótávolság] – Distanza percorsa [Megtett távolság] – Consumo medio [Átlagos üzemanyagfogyasztás] – Consumo istantaneo [Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás] – Velocita media [Átlagsebesség] – Tempo di viaggio [Utazási idő – vezetési időtartam].
– Velocita media B [Átlagsebesség B] – Tempo di viaggio B [Utazási idő B – vezetési idő]. Megjegyzés A „Trip B” funkció be- vagy kikapcsolható (lásd a „Trip B be- és kikapcsolása” című részt). Az „Autonomia” (hatótávolság) és a „Consumo istantaneo” (pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás) értékei nem nullázhatók. A kijelzett értékek Autonomia [Hatótávolság] Ez az érték azt a távolságot mutatja, amelyet a gépkocsi a tartályban lévő üzemanyag-készlettel még megtehet. A kijelző a „----” feliratot mutatja a következő esetekben: – a távolság kisebb mint 50 km (vagy 30 mérföld) – ha a gépkocsi járó motor mellett, hosszabb ideig várakozik.
SZÜKSÉG ESETÉN
A világítás be- vagy kikapcsolásához (ON/ OFF) az alábbiak szerint járjunk el:
BIZTONSÁG
A „Trip B” (útszakasz) funkció a következő adatokat jeleníti meg:
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
TRIP COMPUTER
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Luce cornering – kanyarfényszóró („Cornering lights” bekapcsolása/kikapcsolása)
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 35
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
14:35
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
35
27-02-2009
14:35
Pagina 36
– vagy amikor az akkumulátort lekötés után ismét visszakötjük a gépkocsi elektromos hálózatára.
FIGYELMEZTETÉS A hatótávolság értéke különböző tényezők hatására változhat: vezetési stílus (lásd az „Indítás és vezetés” fejezet „Vezetési stílus” című részét), az út típusa (autópálya, városi út, hegyvidéki stb.), a gépkocsi használati körülményei (terhelés, gumiabroncsok nyomása stb.). Az utazás tervezése folyamán tehát vegyük figyelembe az előbb leírtakat.
FIGYELMEZTETÉS A „Trip A” kijelzéshez tartozó adatok törlése csak az ezzel a funkcióval kapcsolatos információkat törli. FIGYELMEZTETÉS A „Trip B” kijelzéshez tartozó adatok törlése csak az ezzel a funkcióval kapcsolatos információkat törli.
Ez az érték az új utazás megkezdésétől kezdve megtett utat jelenti.
TRIP nyomógomb 26. ábra
F0Q0647m
A jobb oldali kormánykapcsolón elhelyezett TRIP gomb MAR állásba fordított indítókulcs esetén lehetővé teszi, hogy egy új utazás megkezdésekor az előzőekben beállított értékeket megjelenítsük és lenullázzuk:
Consumo istantaneo [Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás]
– rövid megnyomás: a különféle értékek megjelenítése;
Ez a folyamatosan frissített aktuális üzemanyag-fogyasztás értékének változását jelenti. Ha a gépkocsi járó motor mellett várakozik, a kijelzőn a „----” felirat jelenik meg.
– hosszú megnyomás: nullázás (reset) és így egy új utazás megkezdése.
Velocita media [Átlagsebesség] Ez az érték az új utazás megkezdésétől eltelt teljes idő alatti átlagos járműsebesség értékét jelenti.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Ez az új utazás megkezdésétől számított átlagos üzemanyag-fogyasztás értékét jelenti.
SZÜKSÉG ESETÉN
ábra 26
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Distanza percorsa [Megtett távolság]
MŰSZAKI ADATOK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 023-036 HU_2e.qxd
36
Consumo medio [Átlagos üzemanyag-fogyasztás]
Tempo di viaggio [Utazási idő] Ez az érték az új utazás megkezdésétől eltelt időt jelenti.
Új utazás Azután kezdődik, miután a nullázás megtörtént: – a „manuális” nullázás a felhasználó által, a megfelelő gomb megnyomásával történik; – az „automatikus” nullázás akkor megy végbe, amikor a „megtett távolság” eléri a 9999,9 km értéket, vagy amikor az „utazási idő” eléri a 99,59 értéket (99 óra 59 perc);
Eljárás új utazás megkezdésekor A nullázáshoz (reset) MAR állásba fordított indítókulcs mellett tartsuk megnyomva a TRIP gombot legalább 2 másodpercig. Kilépés a Trip funkcióból A TRIP funkcióból kilépés automatikusan megtörténik az összes érték megjelenítése után, vagy tartsuk megnyomva a MODE gombot 1 másodpercnél hosszabb ideig.
Emeljük meg az A kart (az ülés belső oldalán), és toljuk az ülést előre vagy hátra: helyes vezetési testhelyzetben a karunkat a kormánykerék kerületén tartjuk. Magassági beállítás Mozdítsuk felfelé vagy lefelé a B kart a kívánt magasság eléréséig. FIGYELMEZTETÉS A beállítást kizárólag az ülésben ülve végezzük. A háttámla dőlésszögének beállítása Forgassuk el a C gombot. A deréktámasz beállítása (egyes változatoknál) A D gomb forgatásával tudjuk beállítani a hátunk és a háttámla közötti megfelelő támasztékot.
ábra 27
F0Q0654m
A beállításokat csakis a gépkocsi álló helyzetében szabad elvégezni.
A kar elengedése után mindig győződjünk meg az ülés biztos reteszelődéséről úgy, hogy megpróbáljuk kissé előre-hátra mozgatni. Nem megfelelő reteszelődés esetén az ülés menet közben hirtelen elmozdulhat, és a vezető elveszítheti a gépkocsi feletti uralmát.
BIZTONSÁG
Hosszirányú állítás
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
MANUÁLISAN BEÁLLÍTHATÓ ELÜLSŐ ÜLÉSEK 27. ábra
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A jármű belső kárpitozása normális használat esetén hosszú ideig ellenáll az igénybevételnek. Mindenesetre ajánlatos elkerülni az erős és/vagy folyamatos karcoló és koptató hatást, mint amilyet pl. a ruházaton levő fémcsatok, szegecsek, tépőzárak és hasonló tárgyak okozhatnak, mivel ezek olyan helyi igénybevételt eredményeznek, amely a szövet szálainak szakadását, ezzel a kárpitok és huzatok károsodását idézheti elő.
SZÜKSÉG ESETÉN
ÜLÉSEK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 37
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:04
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
37
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
27-02-2009
Pagina 38
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Az elektromos ülésállítás kezelőszervei: Multifunkciós kezelőszerv A: ❒ az ülés magasságának beállítása;
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
38
15:04
❒ az ülés hosszirányú állítása. Multifunkciós kezelőszerv B: ábra 28
F0Q0601m
ELSŐ ÜLÉSEK ELEKTROMOS BEÁLLÍTÁSSAL (egyes változatoknál) 28. ábra A beállítás az indítókulcs MAR állásban, vagy annak STOP állásba fordítása vagy kihúzása után 1 percig lehetséges. Az első ajtók nyitásakor kb. 3 percig vagy az ajtó bezárásáig lehet mozgatni a kinyitott ajtó oldalán lévő ülést.
❒ a háttámla dőlésszögének beállítása; ❒ a háttámla deréktámaszának beállítása.
ábra 29
F0Q0013m
Ülésfűtés (egyes változatoknál) 29. ábra MAR állásba fordított indítókulcs mellett nyomjuk meg a C gombokat a funkció be- vagy kikapcsolásához. A funkció bekapcsolt állapotát a kapcsolóba épített led felgyulladása jelzi.
27-02-2009
15:04
Pagina 39
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
FEJTÁMLÁK ELSŐ
Az „Anti-Whiplash” típusú elülső fejtámlák esetén a fejtámla mozgása a háttámlára a felsőtest vagy kéz által kifejtett nyomással ellenőrizhető. Ez a viselkedés a rendszer tulajdonsága, és nem szabad rendellenes működésként értelmezni.
FIGYELEM A fejtámlákat úgy állítsuk be, hogy azok ne a nyakat, hanem a fej hátsó részét támasszák. Csak ilyen esetben tölthetik be védelmi funkciójukat.
FIGYELEM A fejtámla védő hatásának optimalizálása érdekében ne döntsük túlzottan hátra a háttámlát, így a felsőtest egyenes lesz, és a fej a fejtámlához a lehető legközelebb kerül.
ábra 31
F0Q0656m
HÁTSÓ A gépkocsi szélső üléseit gyárilag két fejtámlával szerelik, és egyes változatain a középső ülést egy harmadik fejtámlával is elláthatják. A fejtámlák kiemeléséhez fel kell húzni azokat a „teljesen felemelt” (használati) pozícióba a rögzülést jelző kattanásig. Az alsó, használaton kívüli pozícióhoz nyomjuk meg a gombot A-31. ábra, és nyomjuk a fejtámlát lefelé, egészen a háttámlában lévő helyébe. FIGYELMEZTETÉS A hátsó ülésen utazó utasok esetében a hátsó fejtámlákat mindig használati (teljesen felemelt) pozícióban kell tartani.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
F0Q0655m
SZÜKSÉG ESETÉN
Egyes változatoknál az elülső fejtámlák „Anti-Whiplash” szerkezettel rendelkeznek, amelyek képesek a fej és a fejtámla közötti távolság csökkentésére hátulról érkező ütközés esetén, csökkentve az úgynevezett „ostorcsapás” okozta sérüléseket.
ábra 30
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
❒ süllyesztés: nyomjuk meg a gombot A-30. ábra, és toljuk lefelé a fejtámlát.
MŰSZAKI ADATOK
❒ emelés: húzzuk felfelé a fejtámlát a rögzülést jelző kattanásig.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
Magasságuk állítható, és automatikusan a kívánt helyzetben reteszelődnek.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
39
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
40
27-02-2009
15:04
Pagina 40
KORMÁNYKERÉK
VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
A kormánykerék helyzete mind tengelyirányban, mind magassági irányban beállítható.
BELSŐ TÜKÖR
A kar A-32. ábra kormánykerék felé húzásával oldjuk a reteszelést, majd állítsuk a kívánt pozícióba, és az A kart teljesen előretolva rögzítsük a kormánykereket.
FIGYELEM Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerkezetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túlmenően a garancia elvesztését is eredményezi.
FIGYELEM A beállításokat csak a gépkocsi álló helyzetében és álló motornál végezzük.
ábra 32
F0Q0657m
ábra 33
F0Q0659m
A beépített biztonsági szerkezet utassal való erős ütközés esetén leválasztja a tükröt az alapzatáról. A tükör az átváltókarral A-33. ábra két különböző helyzetbe állítható: normál (nappali) vagy vakításmentes (éjszakai).
27-02-2009
15:04
Pagina 41
Menet közben a tükröket mindig az A pozícióban kell tartani (34. ábra).
Mivel a vezető oldali külső visszapillantó tükör felülete domború, a benne látható tárgyak távolabbinak látszanak, mint ahogy a valóságban vannak.
A külső visszapillantó tükrök beállítása csak az indítókulcs MAR állásában lehetséges. Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ válasszuk ki a választókapcsolóval A-35. ábra a beállítani kívánt (jobb vagy bal oldali) tükröt; ❒ a tükör beállításához mozgassuk a B joystickot a négy iránynak megfelelően.
F0Q0425m
Az elektromos tükör behajtása (egyes változatoknál) A külső visszapillantó tükrök behajtása csak az indítókulcs MAR állásában lehetséges. Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ állítsuk a választókapcsolót A-36. ábra a semleges állásba (nincs kiválasztott tükör); ❒ a tükör behajtásához mozgassuk a joystickot oldalirányba B-36. ábra; ❒ a tükrök vezetési pozícióba való visszaállításhoz nyomjuk meg ismét a B joystickot.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Szükség esetén (pl. amikor a szűk helyen való áthaladást akadályoznák) a tükörházakat befordíthatjuk a nyitott pozícióból A-34. ábra a behajtott B pozícióba.
Elektromos beállítás
ábra 36
SZÜKSÉG ESETÉN
A tükör kézi behajtása
F0Q0623m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
ábra 35
MŰSZAKI ADATOK
F0Q00658m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 34
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
41
27-02-2009
15:04
Pagina 42
FŰTŐ-/LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS F0Q0668m
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 37
42
1. Felső, fix helyzetű levegőnyílás a szélvédő pára- és jégmentesítésére – 2. Középső állítható levegőnyílás – 3. Fix helyzetű levegőnyílások az oldalablakok pára- és jégmentesítéséhez – 4. Irányítható és állítható oldalsó levegőnyílások – 5. Alsó levegőnyílások – 6. Irányítható és állítható hátsó levegőnyílás – 7. Fix levegőnyílások a hátsó ülésekhez.
27-02-2009
15:04
Pagina 43
F0Q0625m
OLDALSÓ IRÁNYÍTHATÓ LEVEGŐNYÍLÁSOK 38-39. ábra A – Fix levegőnyílás az oldalablakokhoz. B – Kezelőelem a levegőáram irányításához: ç = teljesen zárt
O = teljesen nyitott. C – Kezelőelem a levegőáramlás vízszintes és függőleges irányításához.
HÁTSÓ LEVEGŐNYÍLÁS 41. ábra (egyes változatoknál)
A – Kezelőelemek a levegőáramlás vízszintes és függőleges irányításához.
A – Kezelőelemek a levegőáramlás vízszintes és függőleges irányításához.
B – Kezelőelemek a levegőáram irányításához:
B – Kezelőelem a levegőáram irányításához:
O = teljesen nyitott.
ç = teljesen zárt
O = teljesen nyitott. Egyes változatoknál a hátsó levegőnyílás helyén egy rakodórekesz található.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
F0Q0750m
SZÜKSÉG ESETÉN
ábra 41
KÖZÉPSŐ LEVEGŐNYÍLÁSOK 40. ábra
ç = teljesen zárt ábra 39
F0Q0627m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ábra 40
MŰSZAKI ADATOK
F0Q0626m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 38
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
43
27-02-2009
Pagina 44
KEZELŐSZERVEK 42. ábra A: levegőhőmérséklet beállító gomb (meleg/hideg levegő keverése) B: hátsó ablak fűtést be- és kikapcsoló nyomógomb C: ventilátor kapcsoló forgatógomb D: belső levegő keringtetést be- és kikapcsoló nyomógomb E: levegőelosztás forgatógomb. AZ UTASTÉR FŰTÉSE Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ állítsuk az A gomb mutatóját a piros mezőbe;
ábra 42
❒ állítsuk a C gomb mutatóját a kívánt sebességre;
❒ kapcsoljuk ki a belső levegő keringtetést (a T gombon lévő led nem világít).
MŰSZAKI ADATOK
❒ forgassuk az E gombot a következő szimbólumhoz:
≤ a lábtér fűtése és egyidejűleg re hűvösebb levegő áramlik („kétszintű” funkció)
44
15:04
FŰTÉS ÉS SZELLŐZTETÉS
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
a szélvédő páramentesítése
µ a lábtérbe melegebb, a felsőtestw az első és a hátsó ülések lábterének fűtése
AZ ELSŐ ABLAKOK GYORS PÁRA- ÉS JÉGMENTESÍTÉSE Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ forgassuk el teljesen jobbra az A gombot; ❒ forgassuk a C gombot a - szimbólumhoz;
F0Q0609m
❒ forgassuk az E gombot a - szimbólumhoz; ❒ kapcsoljuk ki a belső levegő keringtetést (a T gombon lévő led nem világít). A pára-/jégmentesség elérésekor a kezelőszervekkel állítsuk be az optimális látási feltételeket fenntartó normál használati állapotot.
❒ a C gombot állítsuk a 2. sebességfokozatra; ❒ az E gombot forgassuk a - szimbólumhoz, vagy a ≤ szimbólumhoz, ha a párásodás jelei nem tapasztalhatók. A HÁTSÓ ABLAK ÉS A KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK PÁRA- ÉS JÉGMENTESÍTÉSE Nyomjuk meg a ( gombot a funkció bekapcsolásához: a funkció bekapcsolt állapotát a ( gombon lévő led felgyulladása jelzi. A funkció működtetése időzített, és 20 percnyi működés után automatikusan kikapcsol. A funkció manuális kikapcsolásához nyomjuk meg ismét a ( gombot. FIGYELMEZTETÉS Ne ragasszunk címkét, matricát a hátsó ablak belső felületén lévő fűtőszálakra, mert ezzel veszélyeztetjük azok megfelelő működését.
❒ állítsuk az A gomb mutatóját a kék mezőbe; ❒ állítsuk a C gomb mutatóját a kívánt sebességre; ❒ állítsuk az E gomb mutatóját a ¥ szimbólumhoz; ❒ kapcsoljuk ki a belső levegő keringtetést (a T gombon lévő led nem világít). BELSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS BEKAPCSOLÁSA Nyomjuk meg a T gombot: a funkció bekapcsolt állapotát a gombon lévő led felgyulladása jelzi. A szennyezett külső levegő bejutásának megakadályozása érdekében alagútban vagy forgalmi dugóban tanácsos a belső levegő keringtetés funkciót bekapcsolni. Kerüljük a funkció hosszabb ideig tartó használatát, különösen, ha többen utaznak a gépkocsiban, mert jelentősen fokozza az ablakok párásodási hajlamát.
KIEGÉSZÍTŐ FŰTŐBERENDEZÉS (egyes változatoknál) Ez a berendezés hideg, téli időjárás és alacsony motor hűtőfolyadék hőmérséklet esetén lehetővé teszi az utastér gyorsabb felfűtését. A kiegészítő fűtőberendezés az A gomb piros tartomány végéhez való fordításakor és (a C gomb megnyomásával) legalább az első sebességre bekapcsolt ventilátornál automatikusan bekapcsol a motor indításakor. A fűtőberendezés automatikusan kikapcsol a kényelmi feltételek elérésekor. FIGYELMEZTETÉS A fűtőberendezés nem kapcsol be, ha az akkumulátor feszültsége nem elegendő.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
❒ nyissuk ki teljesen a középső és az oldalsó levegőnyílásokat;
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ forgassuk az A gombot a piros mezőbe;
Az utastér szellőztetésének megfelelő beállításához az alábbiak szerint járjunk el:
FIGYELMEZTETÉS A belső levegő keringtetés funkció használata lehetővé teszi a rendszer működésének (az utastér „felfűtésének” vagy „lehűtésének”) meggyorsítását. Azonban nem ajánlatos bekapcsolni esős, hideg időben, mert ilyenkor jelentősen növeli az ablakok párásodási hajlamát.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ kapcsoljuk ki a belső levegő keringtetést (a T gombon lévő led nem világít);
VENTILÁTOR SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSA
SZÜKSÉG ESETÉN
Magas külső páratartalom esetén és/vagy esős időben és/vagy magas külső és belső hőmérséklet-különbség esetén az ablakok párásodásának megelőzésére ajánlott beállítások:
Pagina 45
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Ablaküvegek páramentesítése
15:04
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
45
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
46
27-02-2009
15:04
Pagina 46
MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER (egyes változatoknál) KEZELŐSZERVEK 43. ábra A: levegőhőmérséklet beállító gomb (meleg/hideg levegő keverése) B: hátsó ablak fűtést be- és kikapcsoló nyomógomb C: ventilátor kapcsoló forgatógomb D: légkondicionáló kompresszort be- és kikapcsoló nyomógomb E: belső levegő keringtetést be- és kikapcsoló nyomógomb F: levegőelosztás forgatógomb.
ábra 43
AZ UTASTÉR FŰTÉSE
❒ forgassuk az F gombot a következő szimbólumhoz:
Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ állítsuk az A gomb mutatóját a piros mezőbe; ❒ állítsuk a C gomb mutatóját a kívánt sebességre;
≤ a lábtér fűtése és egyidejűleg a szélvédő páramentesítése
µ a lábtérbe melegebb, a felsőtestre hűvösebb levegő áramlik („kétszintű” funkció)
w az első és a hátsó ülések lábterének fűtése.
F0Q0610m
❒ kapcsoljuk ki a belső levegő keringtetést (a T gombon lévő led nem világít).
❒ forgassuk az F gombot a - szimbólumhoz; ❒ kapcsoljuk ki a belső levegő keringtetést (a T gombon lévő led nem világít). A pára-/jégmentesség elérésekor a kezelőszervekkel állítsuk be az optimális látási feltételeket fenntartó normál használati állapotot. Ablaküvegek páramentesítése Magas külső páratartalom esetén és/vagy esős időben és/vagy magas külső és belső hőmérséklet-különbség esetén az ablakok párásodásának megelőzésére ajánlott beállítások: ❒ nyomjuk meg a ❄ gombot; ❒ kapcsoljuk ki a belső levegő keringtetést (a T gombon lévő led nem világít); ❒ forgassuk az A gombot a piros mezőbe;
A légkondicionáló nagyon jól használható az ablaküvegek páramentesítésének meggyorsítására: ezért elegendő a páramentesítési eljárásnak az előbbiekben leírtak szerinti elvégezése, és a ❄ gomb megnyomásával a légkondicionáló rendszer bekapcsolása. A HÁTSÓ ABLAK ÉS A KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK PÁRA- ÉS JÉGMENTESÍTÉSE Nyomjuk meg a ( gombot a funkció bekapcsolásához: a funkció bekapcsolt állapotát a ( gombon lévő led felgyulladása jelzi. A funkció működtetése időzített, és 20 percnyi működés után automatikusan kikapcsol. A funkció manuális kikapcsolásához nyomjuk meg ismét a ( gombot. FIGYELMEZTETÉS Ne ragasszunk címkét, matricát a hátsó ablak belső felületén lévő fűtőszálakra, mert ezzel veszélyeztetjük azok megfelelő működését.
❒ nyissuk ki teljesen a középső és az oldalsó levegőnyílásokat; ❒ állítsuk az A gomb mutatóját a kék mezőbe; ❒ állítsuk a C gomb mutatóját a kívánt sebességre; ❒ állítsuk az F gomb mutatóját a ¥ szimbólumhoz; ❒ kapcsoljuk ki a belső levegő keringtetést (a T gombon lévő led nem világít).
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Az utastér szellőztetésének megfelelő beállításához az alábbiak szerint járjunk el:
BIZTONSÁG
❒ forgassuk a C gombot a - szimbólumhoz;
❒ az F gombot forgassuk a - szimbólumhoz, vagy a ≤ szimbólumhoz, ha a párásodás jelei nem tapasztalhatók.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ forgassuk el teljesen jobbra az A gombot;
VENTILÁTOR SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSA
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ nyomjuk meg a ❄ gombot;
❒ a C gombot állítsuk a 2. sebességfokozatra;
SZÜKSÉG ESETÉN
Az alábbiak szerint járjunk el:
Pagina 47
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
AZ ELSŐ ABLAKOK GYORS PÁRA- ÉS JÉGMENTESÍTÉSE
15:04
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
47
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
48
27-02-2009
15:04
Pagina 48
BELSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS BEKAPCSOLÁSA
LÉGKONDICIONÁLÁS (hűtés)
Nyomjuk meg a T gombot: a funkció bekapcsolt állapotát a gombon lévő led felgyulladása jelzi.
❒ állítsuk az A gomb mutatóját a kék mezőbe;
A szennyezett külső levegő bejutásának megakadályozása érdekében alagútban vagy forgalmi dugóban tanácsos a belső levegő keringtetés funkciót bekapcsolni. Mindazonáltal kerüljük a funkció hosszabb ideig tartó használatát, különösen, ha többen utaznak a gépkocsiban, mert jelentősen fokozza az ablakok párásodási hajlamát. FIGYELMEZTETÉS A belső levegő keringtetés funkció használata lehetővé teszi a rendszer működésének (az utastér felfűtésének vagy lehűtésének) meggyorsítását. Azonban nem ajánlatos bekapcsolni esős, hideg időben, mert ilyenkor jelentősen növeli az ablakok párásodási hajlamát, különösen akkor, ha a légkondicionálás nincs bekapcsolva.
Az alábbiak szerint járjunk el:
❒ állítsuk a C gomb mutatóját a kívánt sebességre; ❒ állítsuk az F gomb mutatóját a ¥ szimbólumhoz; ❒ nyomjuk meg a ❄ és T gombot (a gombokon lévő fénydiódák felgyulladnak). Hűtés beállítása Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ kapcsoljuk ki a T gombot (a gombon lévő led nem világít);
KIEGÉSZÍTŐ FŰTŐBERENDEZÉS (egyes változatoknál) Ez a berendezés hideg, téli időjárás és alacsony motor hűtőfolyadék hőmérséklet esetén lehetővé teszi az utastér gyorsabb felfűtését. A kiegészítő fűtőberendezés az A gomb piros tartomány végéhez való fordításakor és (a C gomb megnyomásával) legalább az első sebességre bekapcsolt ventilátornál automatikusan bekapcsol a motor indításakor. A fűtőberendezés automatikusan kikapcsol a kényelmi feltételek elérésekor. FIGYELMEZTETÉS A fűtőberendezés nem kapcsol be, ha az akkumulátor feszültsége nem elegendő.
❒ az A gombot forgassuk jobbra a hőmérséklet növelése érdekében;
A BERENDEZÉS KARBANTARTÁSA
❒ forgassuk el a C gombot balra a ventilátor sebesség csökkentéséhez.
A légkondicionáló berendezést a téli időszakban is havonta legalább egyszer, kb. 10 perces időtartamra be kell kapcsolni. A nyári évszak beállta előtt ellenőriztessük a berendezés működőképességét egy Fiat márkaszervizben.
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
27-02-2009
15:04
Pagina 49
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
AUTOMATA, KÉTZÓNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER (egyes változatoknál)
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
ISMERTETÉS
E: MONO funkciót (a beállított hőmérsékletek összehangolása) bekapcsoló nyomógomb és utas oldali levegőhőmérsékletet beállító forgatógomb
B: levegőelosztást beállító nyomógombok
F: légkondicionáló berendezést be- és kikapcsoló gomb
C: légkondicionáló berendezés információit megjelenítő kijelző
G: hátsó ablak fűtést be- és kikapcsoló nyomógomb
D: ventilátor sebesség növelése/csökkentése
H: MAX-DEF funkciót bekapcsoló nyomógomb (első ablakok gyors pára- és jégmentesítése) I: belső levegőhőmérséklet-érzékelő L: belső levegő keringtetést és AQS funkciót be- és kikapcsoló nyomógomb M: légkondicionáló kompresszort be- és kikapcsoló nyomógomb
SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
A: AUTO funkciót (automatikus működés) bekapcsoló nyomógomb és vezető oldali levegőhőmérsékletet beállító forgatógomb.
F0Q0611m
MŰSZAKI ADATOK
KEZELŐSZERVEK 44. ábra
ábra 44
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
A rendszer levegőminőség érzékelővel AQS (Air Quality System) rendelkezik, amely automatikusan bekapcsolja a belső levegő keringtetést, amikor a külső levegő szennyezettségét érzékeli (pl. forgalmi dugóban és alagútban).
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A gépkocsi kétzónás légkondicionáló rendszerrel van felszerelve, amely lehetővé teszi a levegő hőmérsékletének az utastér két zónájában elkülönítetten történő szabályozását.
49
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
50
27-02-2009
A LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER BEKAPCSOLÁSA A rendszer bekapcsolása bármelyik gomb megnyomásával történhet, de ajánlatos először a kívánt hőmérsékleteket beállítani a kijelzőn, azután megnyomni az AUTO gombot. A vezető és utas oldali hőmérséklet beállítása külön-külön is lehetséges, de ezek között a maximális különbség 7°C lehet. A légkondicionálás hűtőkompresszora csak járó motor és 4°C feletti külső hőmérséklet esetén kezd működni.
15:04
Pagina 50
A LÉGKONDICIONÁLÓ AUTOMATIKUS ÜZEMMÓDJA (AUTO funkció)
Automatikus üzemmódban mindig módosíthatók a beállított hőmérsékletek, és manuálisan elvégezhetők az alábbi műveletek:
Az AUTO gomb megnyomására a rendszer automatikusan szabályozza az alábbiakat: ❒ az utastérbe beáramló levegő mennyiségét; ❒ a levegőelosztást az utastérben;
❒ ventilátor sebesség beállítása;
és törli az összes előzetes manuális beállítást. A légkondicionáló automatikus üzemmódjában a kijelzőn megjelenik a FULL AUTO felirat.
❒ levegőelosztás megválasztása; ❒ belső levegő keringtetés és AQS funkció be- és kikapcsolása; ❒ a légkondicionáló kompresszor bekapcsolása.
FIGYELEM Alacsony külső hőmérsékletnél nem tanácsos a belső levegő keringtetés funkció használata, mivel ilyen esetben az ablakok hamar bepárásodhatnak.
❒ minimális sebesség = egy oszlop világít. A ventilátor működése csak akkor kapcsolható ki (mindegyik oszlop eltűnik), ha korábban a légkondicionáló kompresszort kikapcsoltuk a ❄ gomb megnyomásával. Egy manuális beállítást követően az automatikus ventilátorsebesség-szabályozás visszaállításához nyomjuk meg az AUTO gombot.
Ezek az alábbi funkciók: ❒ a légkondicionáló kompresszor bekapcsolása (4°C-nál magasabb külső hőmérséklet esetén); ❒ belső levegő keringtetés kikapcsolása, ha előzőleg be volt kapcsolva (a T gombon lévő led nem világít); ❒ a hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtésének bekapcsolása (a gombon lévő led világít); ❒ a maximális levegőhőmérséklet beállítása; ❒ a belépő levegőmennyiség növelése.
A funkció működtetése időzített, és 20 percnyi működés után automatikusan kikapcsol. A funkció manuális kikapcsolásához nyomjuk meg ismét a ( gombot. FIGYELMEZTETÉS Ne ragasszunk címkét, matricát a hátsó ablak belső felületén lévő fűtőszálakra, mert ezzel veszélyeztetjük azok megfelelő működését. FIGYELMEZTETÉS Külső levegő beáramoltatásához nyomjuk meg a T gombot (ilyen esetben a gombon a led nem világít).
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Nyomjuk meg a ( gombot a funkció bekapcsolásához: a funkció bekapcsolt állapotát a gombon lévő led felgyulladása jelzi.
BIZTONSÁG
A - gomb megnyomására a rendszer időzített üzemmódban, automatikusan bekapcsolja a szélvédő és az oldalablakok gyors pára- és jégmentesítéséhez szükséges összes funkciót.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ maximális sebesség = az összes oszlop világít
A HÁTSÓ ABLAK ÉS A KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK PÁRA- ÉS JÉGMENTESÍTÉSE
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A 12 sebességi fokozatot a légkondicionáló berendezés kijelzőjén kivilágított függőleges oszlopok száma mutatja:
AZ ELÜLSŐ ABLAKOK GYORS PÁRA- ÉS JÉGMENTESÍTÉSE (MAX-DEF funkció)
SZÜKSÉG ESETÉN
A p gomb megnyomásával tudjuk növelni vagy csökkenteni a ventilátor sebességét.
Pagina 51
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
VENTILÁTOR SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSA
15:04
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
51
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
52
27-02-2009
A BELSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS ÉS AZ AQS (Air Quality System) FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomjuk meg a T gombot. A belső levegő keringtetés vezérlése a következő három működési logika szerint történik: ❒ automatikus vezérlés, amelyet az AQS felirat jelez a kijelzőn, és a T gombon a led nem világít; ❒ kényszerített kikapcsolás (a belső levegő keringtetés állandóan kikapcsolva a külső levegő beléptetésével), a T gombon a led nem világít; ❒ kényszerített bekapcsolás (a belső levegő keringtetés állandóan bekapcsolva), a T gombon a led világít.
15:04
Pagina 52
Az OFF gomb megnyomásával a légkondicionáló automatikusan bekapcsolja a belső levegő keringtetés funkciót (a T gombon a led világít). A T gomb megnyomásával tudjuk a külső levegő keringtetés funkciót aktiválni (a gombon a led nem világít) és fordítva. Az OFF gomb megnyomása után (a gombon a led ég), nem lehet az AQS (Air Quality System) funkciót bekapcsolni. FIGYELMEZTETÉS A belső levegő keringtetés funkció használata lehetővé teszi a rendszer működésének (az utastér felfűtésének vagy lehűtésének) meggyorsítását. Azonban nem ajánlatos bekapcsolni esős, hideg időben, mert ilyenkor jelentősen növeli az ablakok párásodási hajlamát, különösen akkor, ha a légkondicionálás nincs bekapcsolva. A szennyezett külső levegő bejutásának megakadályozása érdekében alagútban vagy forgalmi dugóban tanácsos a belső levegő keringtetés funkciót bekapcsolni. Nem tanácsos ezt a funkciót hosszabb ideig használni, különösen, ha többen utaznak a gépkocsiban, mert jelentősen fokozza az ablakok párásodási hajlamát.
Az AQS (Air Quality System) funkció bekapcsolása Az AQS (levegőminőség érzékelő) funkció (bekapcsolt állapotát a kijelzőn az AQS felirat jelzi) automatikusan bekapcsolja a belső levegő keringtetést, amikor a külső levegő szennyezettségét érzékeli (pl. forgalmi dugóban és alagútban). FIGYELMEZTETÉS Az AQS funkció bekapcsolt állapotában, a belső levegő keringtetés kb. 15 percnyi idejű működése után, a rendszer kb. 1 percig megengedi a külső levegő belépését az utastér átszellőztetése céljából, függetlenül a külső levegő szennyezettségétől.
❒ a ❄ gombon a led világít; ❒ a kijelzőn megjelenik a ❄ szimbólum.
Q
A levegőáramlás irányítása a szélvédő és az első oldalablakok felé pára- és jégmentesítésre.
Z
A levegőáramlás irányítása az első/ hátsó lábtér felé. Ez a levegőelosztási mód biztosítja az utastér gyors felfűtését.
A kompresszor kikapcsolása ❒ a ❄ gombon a led nem világít; ❒ a kijelzőről eltűnik a ❄ szimbólum; ❒ a belső levegő keringtetés kiiktatva; ❒ az AQS funkció kikapcsol. Kikapcsolt kompresszor esetén az utastérbe érkező levegő hőmérséklete nem lehet alacsonyabb a külső levegő hőmérsékleténél; ezt a o szimbólum villogása jelzi a kijelzőn. A légkondicionáló kompresszor kikapcsolását a motor leállításakor a rendszer tárolja. A kompresszor automatikus üzemmódjának visszaállításához nyomjuk meg ismét a ❄ vagy az AUTO gombot: ez utóbbi esetben a többi manuális beállítás törlődik.
Q A levegőáramlás megosztása az E Z első/hátsó levegőnyílások, a mű-
szerfali középső/oldalsó levegőnyílások, a hátsó levegőnyílások, a szélvédő és az első oldalablakok pára- és jégmentesítésére szolgáló levegőnyílások között.
E
A levegőáramlás irányítása a műszerfali középső/oldalsó levegőnyílásokon át (az utasok teste felé).
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
A kompresszor bekapcsolása
A Q /E /Z gombok egyikének megnyomásával manuálisan választhatunk az utastér 7 különféle levegőelosztási módja között:
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A MONO gomb ismételt megnyomásával tudjuk kikapcsolni ezt a funkciót.
Nyomjuk meg a ❄ gombot a légkondicionáló kompresszor bekapcsolásához.
LEVEGŐELOSZTÁS MEGVÁLASZTÁSA
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Az AUTO vagy MONO gombok elforgatásával tudjuk ugyanazzal az értékkel növelni/csökkenteni a hőmérsékletet a két zóna között.
A LÉGKONDICIONÁLÓ KOMPRESSZOR BE – ÉS KIKAPCSOLÁSA
SZÜKSÉG ESETÉN
A MONO gomb megnyomásával egyenlővé tehetjük az utas oldali hőmérsékletet a vezető oldalra beállított hőmérséklettel.
Pagina 53
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
A BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETEK ÖSSZEHANGOLÁSA (MONO funkció)
15:04
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
53
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
54
27-02-2009
Q A levegőáramlás megosztása a lábtérZ be irányuló és a szélvédő, valamint az
elülső oldalablakok pára- és jégmentesítésére szolgáló levegőnyílások között. Ez a levegőelosztási mód az utastér megfelelő fűtése mellett az ablakok párásodásának megelőzését is biztosítja.
E A levegőáramlás megosztása a lábtérZ be irányuló (melegebb levegő) és a űszerfali középső/oldalsó, továbbá a hátsó (hűvösebb levegő) levegőnyílások között.
E A levegőáramlás megosztása a mű-
szerfali középső/oldalsó levegőnyílások, a hátsó levegőnyílások és a szélvédő és az első oldalablakok pára- és jégmentesítésére szolgáló levegőnyílások között. Ez a levegőelosztási mód az utastér megfelelő szellőzése mellett az ablakok párásodásának megelőzését is biztosítja.
15:04
Pagina 54
FIGYELMEZTETÉS A légkondicionáló rendszer működtetéséhez legalább egyet meg kell nyomni a Q/E/Z gombok közül. A rendszer nem engedélyezi az összes Q/E/Z gomb kikapcsolását. FIGYELMEZTETÉS A rendszer ismételt bekapcsolásához nyomjuk meg az OFF gombot: ezen a módon visszaáll az összes, a kikapcsolás előtt tárolt működési feltétel. Egy manuális beállítást követően az automatikus elosztás visszakapcsolásához nyomjuk meg az AUTO gombot. KIEGÉSZÍTŐ FŰTŐBERENDEZÉS (egyes változatoknál) Ez a berendezés hideg, téli időjárás és alacsony motor hűtőfolyadék hőmérséklet esetén lehetővé teszi az utastér gyorsabb felfűtését. A fenti időjárási körülmények között a berendezés automatikusan bekapcsol a motor indításakor, a ventilátor sebessége legalább 1 világító oszlopnak megfelelő lesz. A fűtőberendezés automatikusan kikapcsol a kényelmi feltételek elérésekor. FIGYELMEZTETÉS A fűtőberendezés nem kapcsol be, ha az akkumulátor feszültsége nem elegendő.
A LÉGKONDICIONÁLÓ KIKAPCSOLÁSA Nyomjuk meg az OFF gombot. A kijelzőn az alábbi információk jelennek meg: ❒ az OFF felirat; ❒ a külső hőmérséklet; ❒ a belső levegő keringtetés bekapcsol (a T gombon lévő led világít).
27-02-2009
15:04
Pagina 55
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
KÜLSŐ VILÁGÍTÁS A bal oldali kapcsolóval 45. ábra vezérelhetjük a külső világítás lámpáit.
A műszercsoportban levő 3 visszajelző lámpa felgyullad. TOMPÍTOTT FÉNYSZÓRÓK Forgassuk a kapcsológyűrűt 2 állásba. A műszercsoportban levő 3 visszajelző lámpa felgyullad. TÁVOLSÁGI FÉNYSZÓRÓK A kapcsológyűrű 2 állásában nyomjuk a kapcsolókart a műszerfal felé (stabil pozíció). Felgyullad a műszercsoport 1 visszajelző lámpája. A távolsági fényszórók kikapcsolásához húzzuk hátra, a kormánykerék felé a kapcsolókart (a tompított fényszórók ismét felgyulladnak).
PARKOLÓFÉNYEK Bekapcsoláshoz, kizárólag kihúzott vagy STOP állásban levő indítókulcs mellett fordítsuk a kapcsológyűrűt először a O és ezt követően a 6 vagy a 2 pozícióba. Felgyullad a műszercsoport 3 visszajelző lámpája. Az irányjelző kar segítségével lehet kiválasztani az egyik (jobb vagy bal) oldali helyzetjelző lámpák bekapcsolását. A FÉNYSZÓRÓK FELVILLANTÁSA (FÉNYKÜRT) A rovátkolt gyűrű bármely állásában húzzuk hátra, a kormánykerék felé a kapcsolókart (instabil pozíció). Felgyullad a műszercsoport 1 visszajelző lámpája.
ábra 46
F0Q0650m
IRÁNYJELZŐK 46. ábra Mozgassuk a kapcsolókart a középső (stabil) helyzetéből: ❒ felfelé (1. pozíció): a jobb oldali irányjelző bekapcsolása ❒ lefelé (2. pozíció): a bal oldali irányjelző bekapcsolása A műszercsoport Î vagy ¥ visszajelző fényei az irányjelzőkkel egyidejűleg villognak. A kormánykerék visszaforgatásakor a kapcsolókar automatikusan visszaáll az alaphelyzetébe. Sávváltás funkció („lane change”) Ha menet közben sávváltoztatást szeretnénk jelezni, fél másodpercnél rövidebb ideig mozdítsuk a bal oldali kapcsolókart az instabil pozícióba. A kiválasztott oldalon az irányjelző ötször villan, majd automatikusan kikapcsol.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Forgassuk a kapcsológyűrűt 6 állásba.
F0Q0649m
SZÜKSÉG ESETÉN
HELYZETJELZŐ FÉNYEK
ábra 45
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
A rovátkolt, forgatható kapcsológyűrű O állásban.
MŰSZAKI ADATOK
VILÁGÍTÁS KIKAPCSOLVA
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
A külső világítás csak az indítókulcs MAR állásában működtethető.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
55
603_81_496 BRAVO LUM 037-056 HU_2e.qxd
27-02-2009
15:04
Pagina 56
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
AUTOMATA FÉNYSZÓRÓ ÉRZÉKELŐ (szürkület-érzékelő) 48. ábra (egyes változatoknál)
56
ábra 47
F0Q0651m
ábra 48
F0Q0652m
Kanyarfényszórók
Bekapcsolás
A tompított fényszórók bekapcsolt állapotában, 40 km/h értéknél kisebb sebességnél, a kormánykerék nagyobb mértékű elforgatása vagy az irányjelző működtetése esetén a ködfényszóróba épített lámpa a kanyarodás irányában felgyullad, hogy javítsa az éjszakai látási viszonyokat.
Kihúzott vagy STOP állásban levő indítókulcs mellett, a motor leállítását követő 2 percen belül húzzuk a kapcsolókart hátra, a kormánykerék felé.
„FOLLOW ME HOME” FUNKCIÓ 47. ábra Ez a funkció lehetővé teszi a gépkocsi előtti tér megvilágítását egy beállítható időtartamra.
A kar minden egyes hátrahúzása 30 másodperccel, maximum 210 másodperces időtartamra meghosszabbítja a tompított fényszórók bekapcsolási idejét, amelynek végén automatikusan kikapcsolnak a fényszórók. A kapcsolókar minden működtetésekor a műszercsoport 3 visszajelző lámpája felgyullad (együtt a kijelzőn megjelenő üzenettel) (ld. a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetben). Kikapcsolás Legalább 2 másodpercig tartsuk a kormánykerék felé hátrahúzva a kapcsolókart.
Az érzékelő a beállított érzékenység függvényében észleli a fényerősség változását a gépkocsi környezetében: minél nagyobb az érzékenység, annál kisebb fényerősség szükséges a külső világítás automatikus bekapcsolásához. A szürkület-érzékelő érzékenységének beállítása a műszercsoport „Setup menüjének” segítségével végezhető el. Bekapcsolás A állásba: Forgassuk a kapcsológyűrűt 2 ilyen módon a helyzetjelző fények és a tompított fényszórók a megvilágítás erősségétől függően, egyidejűleg felgyulladnak.
Az érzékelő bekapcsolt állapotában a fénykürt csak felvillantható. Kikapcsolás Az érzékelőtől származó kikapcsolási utasításkor először a fényszórók, majd kb. 10 másodperccel később a helyzetjelző lámpák alszanak ki. Az érzékelő nem képes érzékelni a köd jelenlétét, ezért ilyen esetben manuálisan kell a fényszórókat bekapcsolni.
Pagina 57
ABLAKTÖRLŐ ÉS -MOSÓ
Ne használjuk a szélvédőtörlőt az üvegre rakódott hó vagy jég eltávolítására. Ilyen esetben, ha a szélvédőtörlőnek nagy erőt kellene kifejtenie, a túlterhelés elleni védelem néhány másodpercre leállítja a törlő működését. Ha a működés ezután nem áll helyre, lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
SZÉLVÉDŐTÖRLŐ ÉS MOSÓ 49. ábra Ez a funkció csak az indítókulcs MAR állásában működtethető.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A jobb oldali kapcsolókar öt különböző pozícióba állítható: A: szélvédőtörlő kikapcsolva.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
B: szakaszos törlés. A kapcsolókar B pozíciójában az F kapcsológyűrű forgatásával négy különböző sebességű szakaszos törlés választható:
SZÜKSÉG ESETÉN
, = szakaszos nagyon lassú
= szakaszos lassú. = szakaszos közepes.
■■■
= szakaszos gyors.
C: folyamatos lassú törlés; D: folyamatos gyors törlés; E: gyors, időszakos törlés (instabil pozíció).
ábra 49
F0Q0645m
Az E pozícióban a működés csak annyi ideig tart, ameddig a kart manuálisan ebben a helyzetben tartjuk. Elengedésekor a kar visszatér az A pozícióba, és automatikusan leállítja a szélvédő törlését. FIGYELMEZTETÉS Működő szélvédőtörlő mellett, a hátrameneti fokozat kapcsolásakor automatikusan bekapcsol a hátsó ablaktörlő.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
■■
MŰSZAKI ADATOK
■
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
15:15
BIZTONSÁG
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
57
15:15
Pagina 58
A kapcsolókart hátrahúzva tartva, egy mozdulattal kapcsolható be a szélvédőmosó és -törlő; a szélvédőtörlő a kar legalább fél másodpercig tartó hátrahúzása után kezd működni. A kar elengedése után a szélvédőtörlő még néhány törlési ciklust végez, ezután pár másodperc múlva még egy további törlési ciklus elvégzésével fejeződik be a művelet.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
27-02-2009
BIZTONSÁG
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
58
ábra 50
F0Q0646m
ábra 51
F0Q0014m
„Intelligens mosás” funkció 50. ábra
ESŐÉRZÉKELŐ (egyes változatoknál)
Amikor a kapcsolókart a kormánykerék felé húzzuk (instabil pozíció), működésbe lép a szélvédőmosó.
Az esőérzékelő A-51. ábra a belső visszapillantó tükör mögött, a szélvédőn helyezkedik el, és az a feladata, hogy az eső intenzitásának megfelelően, automatikusan szabályozza a szakaszos szélvédőtörlés gyakoriságát. Az érzékelő szabályozási tartománya az álló törlőtől, amikor a szélvédő száraz, az első sebességfokozatú törlésig (folyamatos, lassú törlés) terjed, amikor az eső intenzív.
Az esőérzékelő aktiválását egy nyugtázó törlési ciklus jelzi. FIGYELMEZTETÉS Tartsuk tisztán a szélvédőt az érzékelő területén. A gyűrű F-49. ábra forgatásával fokozhatjuk az esőérzékelő érzékenységét, ezzel gyorsabb változást érünk el az álló törlőtől, amikor a szélvédő száraz, az első sebességfokozatú (folyamatos, lassú) törlésig.
Az ezt követő motorindításkor (a kulcs MAR állásában) az esőérzékelő nem aktiválódik még akkor sem, ha a kapcsolókar a 49. ábra B pozíciójában áll. Ilyen esetben a bekapcsoláshoz mozdítsuk el a kapcsolókart az A vagy a C állásba, majd ismét a B állásba. Az esőérzékelő aktiválását ilyenkor a rendszer egy törlési ciklus végrehajtásával nyugtázza, még száraz szélvédő esetén is.
Ne kapcsoljuk be az esőérzékelőt, amikor automatikus berendezéssel mossuk a gépkocsit.
BIZTONSÁG
Fordítsuk az indítókulcsot a STOP állásba.
Ha jégréteg rakódott a szélvédőre, ügyeljünk arra, hogy az esőérzékelő ki legyen kapcsolva.
Az érzékenység növelését a berendezés egy önálló törlési ciklussal nyugtázza. Ha bekapcsolt esőérzékelő mellett a szélvédőmosót működtetjük, egy normál mosási ciklus történik, majd ezután az esőérzékelő visszaáll a normál automatikus üzemmódba.
FIGYELEM A szélvédő mosásakor mindig kapcsoljuk ki az esőérzékelőt.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Mozdítsuk a jobb oldali kapcsolókart lefelé egy pozícióval.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Kikapcsolás
SZÜKSÉG ESETÉN
Bekapcsolás
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 59
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:15
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
59
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
27-02-2009
15:15
Pagina 60
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
FÉNYSZÓRÓMOSÓ (egyes változatoknál) 53. ábra
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
A fényszórómosók fúvókái az elülső lökhárítóba süllyesztetten vannak elhelyezve, és a szélvédőmosó használatakor lépnek működésbe, amennyiben a tompított és/vagy a távolsági fényszóró be van kapcsolva.
60
ábra 52
F0Q0653m
HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ/ -MOSÓ 52. ábra Ez a funkció csak az indítókulcs MAR állásában működtethető. A működés a kapcsolókar elengedésekor befejeződik. A kapcsológyűrű O pozícióból ' pozícióba történő elforgatásával a hátsó ablaktörlő az alábbiak szerint lép működésbe: ❒ szakaszos üzemmódban, ha a hátsó ablaktörlő kikapcsolt állapotban van; ❒ szinkron üzemmódban (a szélvédőtörlő gyakoriságának felével), ha a szélvédőtörlő bekapcsolt állapotban van; ❒ folyamatos üzemmódban hátramenetben és bekapcsolt funkcióval.
ábra 53
F0Q0018m
Ha a szélvédőtörlő be van kapcsolva a sebességváltó hátrameneti fokozatba kapcsolásakor, a hátsó ablaktörlő is folyamatos üzemmódba kapcsol. Amikor a kapcsolókart a műszerfal felé toljuk (instabil pozíció), működésbe lép a hátsó ablakmosó. Ha legalább fél másodpercig eltolva tartjuk a kapcsolókart, működésbe lép a hátsó ablaktörlő. A kar elengedésekor, mint a szélvédőtörlő esetében, bekapcsol az intelligens mosás funkció.
FIGYELMEZTETÉS Rendszeresen ellenőrizzük a fúvókák épségét és tisztaságát.
Ne használjuk az ablaktörlőt az üvegre rakódott hó vagy jég eltávolítására. Ilyen esetben, ha a szélvédőtörlőnek nagy erőt kellene kifejtenie, a túlterhelés elleni védelem néhány másodpercre leállítja a törlő működését. Ha a működés ezután nem áll helyre, lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
Ezért tehát nem ajánlatos a berendezés használata forgalmas országutakon. Ne használjuk városon belüli forgalomban.
ábra 54
F0Q0648m
A BERENDEZÉS BEKAPCSOLÁSA Forgassuk a kapcsológyűrűt A-54. ábra az ON állásba. A berendezés csak a 4. vagy annál magasabb sebességfokozatban kapcsolható be. Bekapcsolt berendezéssel lejtőn lefelé haladva a gépkocsi sebessége meghaladhatja a beállított értéket. A bekapcsolást a műszercsoport Ü figyelmeztető lámpájának felgyulladása jelzi (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet).
❒ fordítsuk a B kapcsológyűrűt a (+) állásba legalább három másodpercig, azután engedjük el: a gépkocsi aktuális sebessége tárolódik a memóriában, így most már felengedhetjük a gázpedált. Szükség esetén (pl. előzésnél) a sebesség a gázpedál lenyomásával megnövelhető: a pedál felengedésekor a sebesség az előzőleg memorizált értékre áll vissza.
BIZTONSÁG
❒ fordítsuk a kapcsológyűrűt A-54. ábra az ON állásba, és a gázpedál lenyomásával gyorsítsuk fel a gépkocsit a kívánt sebességre;
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Az alábbiak szerint járjunk el:
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A sebességtartó automatika egy vezetést segítő, elektronikus berendezés, amely hosszú és egyenes, száraz utakon (pl. autópályán) lehetővé teszi a gépkocsi sebességének állandó értéken tartását (30 km/h érték felett) a gázpedál használata nélkül.
A JÁRMŰSEBESSÉG MEMORIZÁLÁSA
SZÜKSÉG ESETÉN
CRUISE CONTROL (sebességtartó automatika) (egyes változatoknál)
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 61
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:15
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
61
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
62
27-02-2009
15:15
Pagina 62
A MEMORIZÁLT SEBESSÉG VISSZAÁLLÍTÁSA
A MEMORIZÁLT SEBESSÉG CSÖKKENTÉSE
Ha a berendezés pl. a fékpedál vagy a tengelykapcsoló pedál lenyomása miatt automatikusan kikapcsolt, a memorizált sebesség a következőképpen állítható vissza:
Kétféleképpen járhatunk el:
❒ a gázpedál fokozatos lenyomásával gyorsítsuk fel a gépkocsit a memorizált sebesség értékének közelébe; ❒ kapcsoljuk azt a sebességfokozatot (4., 5. vagy 6.), amely a sebesség előző tárolásakor volt kapcsolva; ❒ nyomjuk meg a gombot C-54. ábra. A MEMORIZÁLT SEBESSÉG NÖVELÉSE Kétféleképpen járhatunk el: ❒ nyomjuk le a gázpedált, és memorizáljuk az újonnan elért sebességet; vagy ❒ nyomjuk a kapcsolókart B-54. ábra felfelé (a + állásba). A kapcsolókar minden egyes megnyomása kb. 1 km/h sebességnövekedést eredményez, míg ha a kapcsolókart folyamatosan elfordítva tartjuk, a sebesség folyamatosan növekszik.
❒ kapcsoljuk ki a berendezést, és azután memorizáljuk az új sebességet; vagy ❒ tartsuk a gyűrűt B-54. ábra a (−) állásban, amíg el nem érjük az új sebességet, amelyet a berendezés automatikusan memorizál. A kapcsolókar minden egyes megnyomása kb. 1 km/h sebességcsökkenést eredményez, míg ha a kapcsolókart folyamatosan elfordítva tartjuk, a sebesség folyamatosan csökken.
A BERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSA Fordítsuk a kapcsológyűrűt A-54. ábra az OFF állásba vagy az indítókulcsot a STOP állásba. Továbbá a berendezés automatikusan kikapcsol a következő esetekben: ❒ a fékpedál vagy a tengelykapcsoló pedál lenyomásakor; ❒ az ASR vagy az ESP rendszer beavatkozásakor (egyes változatoknál); ❒ fokozatváltásakor Dualogic sebességváltóval szerelt változatoknál (egyes változatoknál), ha manuális módban van; ❒ a Dualogic (egyes változatoknál) sebességváltó kar váratlan elmozdításakor N vagy R állásba. FIGYELEM Ha bekapcsolt sebességtartó berendezéssel közlekedünk, ne mozdítsuk menet közben a sebességváltó kart üres állásba, és ne állítsuk a Dualogic váltó karját N vagy R állásba.
FIGYELEM A berendezés üzemzavara vagy üzemképtelensége esetén fordítsuk a kapcsológyűrűt A-54. ábra az OFF állásba, és a biztosíték épségének ellenőrzése után keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
Időzítés a járműbe beszálláskor
Az A kapcsoló középső állásában a C és a D lámpák az első ajtók nyitásakor/ becsukásakor felgyulladnak/kialszanak. Az A kapcsoló bal oldalának megnyomására a C és a D lámpák mindig kikapcsolt állapotban maradnak. Az A kapcsoló jobb oldalának megnyomására a C és a D lámpák mindig bekapcsolt állapotban maradnak. A lámpák felgyulladása és kialvása fokozatosan történik. A B kapcsoló szolgál a spotlámpák működtetésére. A mennyezetvilágítás kikapcsolt állapotában egyenként működteti: ❒ a bal oldal megnyomásával a C lámpát; ❒ a jobb oldal megnyomásával a D lámpát.
A mennyezetvilágítás felgyullad az alábbi esetekben: ábra 55
F0Q0669m
FIGYELMEZTETÉS Mielőtt kiszállunk a gépkocsiból, ügyeljünk arra, hogy mindkét kapcsoló a középső állásban legyen. Az ajtók becsukáskor így a világítás kialszik, és elkerülhetjük az akkumulátor lemerülését. Mindenesetre, ha a lámpát bekapcsolva felejtettük, a beépített időzítés a motor leállítása után 15 perccel automatikusan kikapcsolja a belső világítást.
❒ az ajtózárak kireteszelése után, kb. 10 másodpercre; ❒ valamelyik oldalajtó nyitott állapotában kb. 3 percre; ❒ az ajtók becsukásakor kb. 10 másodpercre. Az időzítés a gyújtáskulcs MAR állásba fordításával megszakad.
BIZTONSÁG
A mennyezetvilágítás az A kapcsoló működtetésére felgyullad vagy kialszik.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
ELÜLSŐ MENNYEZETI LÁMPA SPOTLÁMPÁKKAL 55. ábra
Éjjel vagy gyengén megvilágított helyen a beés kiszállás megkönnyítésére, a gépkocsi kétféle logika szerint működő, időzített utastér világítással rendelkezik.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Időzített utastér világítás
SZÜKSÉG ESETÉN
BELSŐ VILÁGÍTÁS
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 63
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:15
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
63
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
64
27-02-2009
15:15
Pagina 64
Időzítés a járműből kiszálláskor A gyújtáskulcs kihúzásakor a mennyezetvilágítás az alábbi esetekben gyullad fel: ❒ a motor leállítása utáni 2 percen belül, kb. 10 másodpercre; ❒ valamelyik oldalajtó nyitásakor kb. 3 percre; ❒ valamelyik ajtó becsukásakor kb. 10 másodpercre.
ábra 56
❒ az üzemanyag-elzáró kapcsoló működésbe lépésekor kb. 15 percre, azután automatikusan kialszik.
HÁTSÓ MENNYEZETI LÁMPATEST
Az időzítés az ajtók bezárásakor automatikusan megszakad (ha az üzemanyag-ellátás megszakítása nem lépett működésbe).
Napfénytető nélküli változatoknál 56. ábra
F0Q0670m
ábra 57
F0Q0740m
Napfénytetővel szerelt változatoknál 57. ábra Ezeken a változatokon csak egy hátsó mennyezeti lámpatest található.
Ezeken a változatokon két hátsó mennyezeti lámpatest található.
A hátsó mennyezetvilágítást a bura nyíllal jelölt részén (+ jel a burán) történő megnyomásával lehet be- vagy kikapcsolni.
A hátsó mennyezetvilágítást a bura nyíllal jelölt részén (+ jel a burán) történő megnyomásával lehet be- vagy kikapcsolni.
Az első mennyezetvilágítás felgyulladását eredményező események bekövetkeztekor a hátsó mennyezetvilágítás is felgyullad.
Az első mennyezetvilágítás felgyulladását eredményező események bekövetkeztekor a hátsó mennyezetvilágítás is felgyullad.
27-02-2009
15:15
Pagina 65
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
KEZELŐSZERVEK
HÁTSÓ KÖDLÁMPÁK
A ködfényszórók a gomb B-59. ábra megnyomásával kapcsolhatók be, amennyiben a helyzetjelző világítás is be van kapcsolva.
A hátsó ködlámpák a gomb C-59. ábra megnyomásával kapcsolhatók be, amennyiben a tompított fényszórók vagy az első ködfényszórók is be vannak kapcsolva.
A kikapcsolás a gomb ismételt megnyomásával történik.
A kikapcsolás a gomb ismételt megnyomásával történik.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
F0Q0636m
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
KÖDFÉNYSZÓRÓK (egyes változatoknál)
ábra 59
SZÜKSÉG ESETÉN
F0Q0637m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Vészfékezés Vészfékezés esetén a vészvillogók automatikusan bekapcsolnak, és ezzel egyidejűleg a műszercsoportban felgyulladnak a Î és ¥ visszajelző lámpák. A funkció automatikusan kikapcsol, ha a fékezés már nem vészfékezés jellegű. Ez a funkció megfelel a jelenleg érvényben lévő törvényi előírásoknak.
ábra 58
MŰSZAKI ADATOK
A vészvillogó a gyújtáskapcsoló bármely állásában, a kapcsoló A-58. ábra megnyomására működik. A berendezés működése közben a műszercsoport Î és ¥ figyelmeztető lámpái villognak. A kikapcsolásához nyomjuk meg ismét az A gombot. A vészvillogó használatát az adott ország KRESZ előírásai szabályozzák. Tartsuk be a vonatkozó előírásokat.
BIZTONSÁG
VÉSZVILLOGÓ
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
65
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
27-02-2009
Pagina 66
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
A kapcsoló működésbe lépését a műszercsoportban a è figyelmeztető lámpa felgyulladása vagy a ° szimbólum megjelenése jelzi (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet).
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
66
15:15
ábra 60
F0Q0638m
ÜZEMANYAG-ELZÁRÓ KAPCSOLÓ 60. ábra Ez a kapcsoló az utas oldali ajtóoszlop mellett, alul van elhelyezve, és ütközéses baleset esetén működésbe lépve: ❒ megszakítja az üzemanyag-ellátást, így leállítja a motort; ❒ automatikusan kireteszeli az ajtózárakat; ❒ bekapcsolja a belső világítást (kb. 15 perces időtartamra).
Gondosan vizsgáljuk át a motorteret, az üzemanyagtartály környékét és a gépkocsi alatti útfelületet az esetleges szivárgás felderítésére. Ha nem tapasztalunk üzemanyag-szivárgást, és a jármű állapota megengedi az út folytatását, az A kapcsológomb megnyomásával visszaállíthatjuk a motor üzemanyag-ellátását, és bekapcsolhatjuk a lámpákat. Baleset után fordítsuk az indítókulcsot STOP állásba, hogy elkerüljük az akkumulátor lemerülését.
FIGYELEM Ha ütközéses baleset után üzemanyagfolyást vagy szivárgásra utaló szagot észlelünk, a tűzveszély elkerülése érdekében ne állítsuk vissza az üzemanyag-ellátást.
27-02-2009
15:15
Pagina 67
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
BELSŐ BERENDEZÉSEK
F0Q0631m
ábra 63
F0Q0634m
ábra 62
F0Q0632m
ábra 64
F0Q0633m
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A használathoz a kartámasz a fedél A-61. ábra mozgatásával hosszanti irányban beállítható.
Ne öntsünk folyadékot a doboz belsejébe: mindenesetre a doboz alján levő lyuk elvezeti az esetleg kifolyt italt.
Légkondicionált ételtartó doboz Nyomjuk meg a gombot A-63. ábra, és emeljük fel a B kartámaszt: ilyen módon lehet hozzáférni a légkondicionált ételtartó dobozhoz 64. ábra.
FIGYELMEZTETÉS Az ételtartó doboz funkciója a benne elhelyezett élelmiszer hőmérsékletének fenntartása; ezért az ételeket, italokat hűtsük le vagy melegítsük fel a dobozban való elhelyezés előtt.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
Tárolórekesz A tárolórekesz fedelének A-61. ábra felnyitása csak teljesen leengedett és rögzített kartámasszal lehetséges. A tárolórekesz B-62. ábra kinyitásához emeljük fel az A fedelet.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
ábra 61
MŰSZAKI ADATOK
Az első ülések között található. A kartámasz belsejébe egy tárolórekesz és (egyes változatoknál) egy légkondicionált ételtartó van beépítve (lásd a következő részekben).
BIZTONSÁG
ELÜLSŐ KARTÁMASZ RAKODÓREKESZEKKEL (egyes változatoknál)
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
67
27-02-2009
15:15
Pagina 68
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
ábra 66
KESZTYŰTARTÓ Utas oldali kesztyűtartó
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
68
F0Q0635m
A kesztyűtartó kinyitásához húzzuk meg a fogantyút A-66. ábra a nyíl által jelzett módon. ábra 65
F0Q0010m
HÁTSÓ KARTÁMASZ (egyes változatoknál) A használathoz hajtsuk le a kartámaszt A-65. ábra az ábrán látható módon. A kartámaszon két nyílás B található poharak és/vagy italdobozok elhelyezésére. Használatukhoz húzzuk ki a C fogantyút a nyíllal jelölt irányban. A kartámasz fedelének felemelésével egy belső rakodórekeszhez férhetünk hozzá.
A fedél kinyitásakor a kesztyűtartó belső világítása felgyullad, amely az indítókulcs STOP állásba fordítása után még kb. 15 percig égve marad. Ha ezen időn belül valamelyik oldalajtót vagy a csomagtérajtót kinyitjuk, a világítás még további 15 percig égve marad.
FIGYELEM Ne utazzunk nyitott fedelű kesztyűtartóval: ez baleset esetén az utas sérülését okozhatja.
ábra 67
F0Q0012m
Ülés alatti tárolórekesz (egyes változatoknál) Egyes változatoknál az utas oldali első ülés alatt rakodófiók található: ne használjuk 1,5 kg-nál nagyobb tömegű tárgyak tárolására. A tárolórekesz kinyitásához húzzuk meg a fogantyút A-67. ábra.
27-02-2009
15:15
Pagina 69
F0Q0630m
ELEKTROMOS CSATLAKOZÓALJZAT (12 V)
SZIVARGYÚJTÓ (egyes változatoknál)
HAMUTARTÓ (egyes változatoknál)
A 12 V-os elektromos csatlakozóaljzat a középső konzolon található, és az indítókulcs MAR állásban működik. A dohányzókészlettel rendelt gépkocsikban a csatlakozóaljzat helyén a szivargyújtó található (lásd a következő részt).
A kardánalagút konzolon található.
A hamutartót egy rugós rögzítésű, kivehető műanyag tartály képezi 69. ábra, amely a középső konzolon, a pohártartóban helyezhető el.
Egyes változatoknál a csomagtérben is található egy csatlakozóaljzat A-68. ábra.
A szivargyújtó működtetéséhez nyomjuk meg a gyújtáskulcs MAR állásában a gombot A-68/a ábra. Néhány másodperc múlva a gomb visszaugrik az eredeti helyzetébe, és a szivargyújtó használatra kész FIGYELMEZTETÉS Mindig ügyeljünk arra, hogy a szivargyújtó valóban kikapcsolt. FIGYELMEZTETÉS A szivargyújtó erősen felmelegszik. Ezért kezeljük óvatosan, és ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön gyermekek kezébe: tűzveszély vagy égési sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS A hamutartót ne használjuk papírhulladék elhelyezésére: a papírhulladék a cigarettacsikktől meggyulladhat.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ábra 69
SZÜKSÉG ESETÉN
F0Q0629m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ábra 68/a
MŰSZAKI ADATOK
F0Q0016m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 68
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
69
27-02-2009
15:15
Pagina 70
ábra 70
F0Q0671m
ábra 71
F0Q0672m
ábra 73
F0Q0674m
ábra 72
F0Q0673m
ábra 74
F0Q0676m
POHÁRTARTÓK 70. ábra A kardánalagút konzolon két mélyedés található poharak és/vagy italdobozok elhelyezésére.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
70
TÁROLÓREKESZEK A szivargyújtó mellett 71. ábra, a kézifékkar közelében 72. ábra, valamint az első és hátsó ajtókon 73. ábra és 74. ábra helyezkednek el.
Az utas oldalon Piperetükör van beépítve (egyes változatokon világítással). A vezető és utas oldali napellenzők fel- és lehajthatók, továbbá oldalra kifordíthatók. Egyes változatokon az utas oldali napellenző hátoldalán megvilágított tükör található, amely lehetővé teszi a tükör használatát gyenge fényviszonyok között is.
ábra 75
F0Q0675m
A tükör használatához nyissuk fel az A fedelet. Az indítókulcs STOP állásba fordítása után a világítás még kb. 15 percig égve marad: ha ezen időn belül valamelyik oldalajtót vagy a csomagtérajtót kinyitjuk, a világítás még további 15 percig égve marad.
BIZTONSÁG
A gépkocsi egyes változatain piperetükör van beépítve.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A vezető oldalon
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Az utas oldali napellenzőn ezen kívül a gyermekülés megfelelő használatára vonatkozó szimbólumok és üzenet találhatók utas oldali légzsák megléte esetén (további információkért lásd az „Utas oldali elülső légzsák” részt a „Biztonság” fejezetben).
SZÜKSÉG ESETÉN
NAPELLENZŐK 75. ábra
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 71
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:15
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
71
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
72
27-02-2009
15:15
Pagina 72
NAPFÉNYTETŐ (egyes változatoknál) A napfénytető két – egy fix helyzetű hátsó és egy mozgó első – üvegtáblából áll, és két kézzel mozgatható napellenző rolóval van felszerelve (elöl és hátul). A napellenzőket „teljesen zárt” vagy „teljesen nyitott” állásban lehet használni (nincsenek fix köztes állások). A napellenzők nyitása: a fogantyúval A-76. ábra oldjuk a rögzítést, és húzzuk a nyílnak megfelelő irányba, a „teljesen nyitott” pozíció eléréséig. A záráshoz ellenkező irányban végezzük el a fenti műveletet. A napfénytető működtetése csak az indítókulcs MAR állásában lehetséges. A mennyezeti világítótest közelében levő kezelőpanelen elhelyezett A és B-77. ábra nyomógombok szolgálnak a napfénytető nyitására és zárására.
ábra 76
F0Q0737m
ábra 77
F0Q0678m
Nyitás
Zárás
Tartsuk megnyomva a gombot B-77. ábra, ekkor az elülső tetőablak felemelkedik „spoiler” pozícióba; nyomjuk meg ismét a B gombot legalább fél másodpercig, ekkor a napfénytető automatikusan egy közbenső pozícióba csúszik („komfort” pozíció).
A napfénytető teljesen nyitott helyzetében tartsuk megnyomva a gombot A-77. ábra legalább fél másodpercig, ekkor az elülső tetőablak automatikusan egy közbenső pozíciót („komfort” pozíció) vesz fel.
A gomb újbóli, legalább fél másodpercig tartó megnyomásával a napfénytető automatikusan a teljesen nyitott pozícióba csúszik; a gomb ismételt megnyomásával a napfénytető bármely közbenső helyzetben megállítható.
Tartsuk ismét megnyomva a gombot legalább fél másodpercig, ekkor a napfénytető a spoiler pozícióig mozog. Végül a zárógombot ismét megnyomva a tető eléri a teljesen zárt helyzetet.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
A napfénytető olyan becsípődésgátló biztonsági rendszerrel van felszerelve, amely érzékeli, ha a záródás során valamilyen akadály kerül a tető útjába; ilyen esetben az érzékelő megállítja a mozgást, és visszafelé mozgatja a napfénytetőt.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
fenn.
BECSÍPŐDÉSGÁTLÓ BIZTONSÁGI RENDSZER
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Ne nyissuk ki a napfénytetőt, ha hó- vagy jégréteg borítja, mert károsodás veszélye áll
FIGYELEM Mindig húzzuk ki a gyújtáskulcsot, amikor kiszállunk a gépkocsiból, hogy megelőzzük a kezelőszervek véletlen működtetését, mert a tető figyelmetlen mozgatása a gépkocsiban maradó utasok sérülését okozhatja. a napfénytető nem rendeltetésszerű használata veszélyes lehet. A működtetés előtt és közben is mindig ügyeljünk arra, hogy az utasok testi épségét ne veszélyeztesse sem közvetlenül a mozgó tető, sem az olyan tárgyak, amelyeket magával húz, vagy amelyeknek nekiütközik.
SZÜKSÉG ESETÉN
elve.
Pagina 73
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
A napfénytetőt csak „spoiler” pozícióban használjuk, ha a gépkocsin tetőcsomagtartó keresztrudak vannak felszer-
15:15
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
73
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
74
27-02-2009
ALAPBEÁLLÍTÁSI ELJÁRÁS Ha a jármű akkumulátorát lekapcsolás után újracsatlakoztatjuk, vagy a kiolvadt biztosíték pótlása után el kell végezni a napfénytető biztonsági rendszerének alapbeállítását. Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ nyomjuk meg a gombot A-77. ábra a napfénytető teljes bezárásáig. Engedjük el a gombot; ❒ nyomjuk meg az A gombot, és tartsuk benyomva legalább 10 másodpercig és/ vagy az üvegpanel elölről hallható kattanásáig. Ekkor engedjük el a gombot; ❒ az előbbi műveletek végrehajtása utáni 5 másodpercen belül nyomjuk meg és tartsuk benyomva az A gombot: az üvegpanel egy teljes nyitási és zárási ciklust hajt végre. Csak a ciklus végén engedjük el a gombot.
15:15
Pagina 74
MŰKÖDTETÉS SZÜKSÉGHELYZETBEN Szükséghelyzetben, a kapcsoló meghibásodásakor a napfénytető mozgatása manuálisan végezhető az alábbiak szerint: ❒ vegyük ki a tető belső burkolatán, hátul elhelyezett védőkupakot A-78. ábra; ❒ vegyük elő a fedélzeti dokumentációt tartalmazó irattartóban vagy a csomagtérben található, a gépkocsihoz kapott szerszámkészletből (Fix&Go automatickal ellátott változatoknál) a hatszögű csavarkulcsot;
ábra 78
F0Q0738m
❒ illesszük a gépkocsihoz kapott kulcsot a B fészekbe, és forgassuk: – az óramutató járásával megegyezően a tető nyitásához; – az óramutató járásával ellenkezően a tető zárásához.
27-02-2009
15:15
Pagina 75
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
AJTÓK KÖZPONTI ZÁR
GYERMEKBIZTONSÁGI ZÁR 80. ábra
Az elektromos rendszer üzemképtelensége esetén az ajtók manuálisan is zárhatók. FIGYELMEZTETÉS A hátsó ajtók nem nyithatók belülről, amikor a gyermekbiztonsági zár be van kapcsolva.
Megakadályozza a hátsó ajtók belülről történő nyitását.
ábra 80
F0Q0677m
Mindig kapcsoljuk be ezt a berendezést, amikor gyermeket szállítunk a gépkocsiban.
A berendezés be- vagy kikapcsolása csak az ajtó kinyitott állapotában történhet: ❒ 1. pozíció – berendezés bekapcsolva (az ajtó blokkolva); ❒ 2. pozíció – berendezés kikapcsolva (az ajtó belülről nyitható). A gyermekbiztonsági zár bekapcsolt marad akkor is, amikor az ajtózárakat az elektromos központi zárral nyitjuk ki.
FIGYELEM A mindkét hátsó ajtón történő bekapcsolás után mindig győződjünk meg a berendezés működéséről úgy, hogy a belső kilinccsel megpróbáljuk nyitni az ajtót.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Belülről (az ajtók becsukott állapotában) nyomjuk meg az ajtózárak műszerfalon található ki-/bereteszelő gombját 79. ábra.
F0Q0641m
SZÜKSÉG ESETÉN
ábra 79
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Belülről
MŰSZAKI ADATOK
Az ajtók becsukott állapotában helyezzük a kulcsot az egyik első ajtó zárjába, és fordítsuk el azt.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
Kívülről
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
75
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
27-02-2009
Pagina 76
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Az ajtók reteszelő gombjának ismételt összehangolásához (a lemerült akkumulátor feltöltése után) az alábbiak szerint járjunk el: ❒ nyomjuk meg a kulcs Ë gombját; ❒ nyomjuk meg a műszerfalon az ajtók központi be-/kireteszelő ≈ gombját;
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
76
15:15
❒ a kulcs zárbetétben való elfordításával nyissuk ki az egyik elülső ajtózárat; ábra 81
F0Q0679m
A HÁTSÓ AJTÓK ZÁRÁSA SZÜKSÉGHELYZETBEN 81. ábra A hátsó ajtók olyan berendezéssel vannak ellátva, amely az elektromos áramellátás üzemzavara esetén is lehetővé teszi az ajtók zárását. Ilyen esetben az ajtók zárása az alábbiak szerint történhet: ❒ illesszük az indítókulcs fém tollát az A nyílásba; ❒ fordítsuk el a kulcsot az óramutató járásával megegyezően, majd húzzuk ki az A nyílásból.
❒ húzzuk meg az ajtó belső kilincsét. FIGYELMEZTETÉS Ha a hátsó ajtókon bekapcsolt gyermekbiztonsági zárnál az előbbiekben leírt zárási eljárás elvégzésre került, a belső kilinccsel nem nyitható az ajtó, de az ajtózáró gombok összehangolása megtörténik; az ajtó nyitásához a külső kilincset kell használni. Az ajtók központi zárás/nyitás ≈ gombját a szükséghelyzetben működtetett zár bekapcsolása nem hatástalanítja.
FIGYELMEZTETÉS Az ajtók központi nyitó/záró rendszerének alapbeállítását az akkumulátor újracsatlakoztatása vagy biztosítékcsere után az alábbiak szerint kell elvégezni: ❒csukjuk be az összes ajtót; ❒ nyomjuk meg a kulcs Á gombját vagy a műszerfalon a központi be-/kireteszelő ≈ gombot; ❒ nyomjuk meg a kulcs Ë gombját vagy a műszerfalon a központi be-/kireteszelő ≈ gombot.
FIGYELEM A hátsó ajtók szükséghelyzetben való zárásával együtt ne kapcsoljuk be a gyermekbiztonsági zárat. Ha mindkét berendezés bekapcsolt állapotban van: az ajtó nyitásához a belső kilincset kell használni, hogy kikapcsoljuk a hátsó ajtók szükséghelyzeti zárását, majd a külső kilinccsel tudjuk az ajtót kinyitni.
FIGYELMEZTETÉS Ha a becsípődésgátló rendszer egy percen belül 5 alkalommal aktiválódott, vagy üzemzavar lépett fel, a rendszer automatikusan a „recovery” (önvédelmi) üzemmódba lép. Ezt az állapotot az jelzi, hogy az ablak mozgása a záródás közben szakaszos. Ilyen esetben szükséges a rendszer helyreállítása, ami a következők szerint történik:
ábra 82
F0Q0622m
FIGYELEM A rendszer kielégíti az utastérből kihajoló utasok védelmére vonatkozó 2000/4/EU irányelv követelményeit.
❒ nyissuk ki az ablakokat; vagy ❒ fordítsuk az indítókulcsot STOP, majd MAR állásba. Ha nincsenek rendellenességek, az ablak automatikusan visszatér a normál működési módba. FIGYELMEZTETÉS STOP állásban levő vagy kihúzott indítókulcs mellett az ablakemelők a gyújtás kikapcsolását követő 2 perc időtartamig még aktívak, és bármely ajtó nyitásával a funkció azonnal kikapcsol.
FIGYELMEZTETÉS Egyes változatoknál a távvezérlős kulcson lévő Ë gomb legalább 2 másodpercig történő megnyomásával az ablakok kinyitását, míg a Á gomb legalább 2 másodpercig történő megnyomásával az ablakok bezárását lehet elvégezni.
A: a bal első ablaküveg nyitása/zárása; „folyamatos, automatikus” működés az ablaküveg nyitása/zárása során; B: a jobb első ablaküveg nyitása/zárása; „folyamatos, automatikus” működés az ablaküveg nyitása/zárása során; C: a hátsó ajtók ablakmozgató kezelőszerveinek bekapcsolása/letiltása; D: a bal hátsó ablaküveg nyitása/zárása (egyes változatoknál); „folyamatos, automatikus” működés az ablaküveg nyitása/zárása során; E: a jobb hátsó ablaküveg nyitása/zárása (egyes változatoknál); „folyamatos, automatikus” működés az ablaküveg nyitása/zárása során.
BIZTONSÁG
A vezető oldali ajtópanelek burkolatán helyezkednek el a nyomógombok, amelyek a gyújtáskulcs MAR állásában az alábbiakat vezérlik:
Olyan becsípődésgátló biztonsági rendszerrel vannak felszerelve, amely érzékeli, ha a záródás során valamilyen akadály kerül az üveg útjába; ilyen esetben az érzékelő megállítja a mozgást, és visszafelé mozgatja az üveget.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Vezető oldali első ajtó 82. ábra
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
KEZELŐSZERVEK
SZÜKSÉG ESETÉN
ELEKTROMOS ABLAKEMELŐK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 77
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:15
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
77
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
78
27-02-2009
15:15
Pagina 78
A kívánt ablaküveg nyitásához/zárásához nyomjuk meg az A vagy a B gombot. A gombok egyikét röviden megnyomva az ablaküveg elmozdulása „szakaszos”, míg hosszú megnyomás hatására bekapcsol a „folyamatos, automatikus” működtetés mind nyitás, mind zárás irányban. Az ablaküveg a kívánt helyzetben az A vagy a B mozgatógomb ismételt megnyomására áll meg.
KÉZI ABLAKMOZGATÁS A HÁTSÓ AJTÓKON (egyes változatoknál) A kívánt ablaküveg nyitásához/zárásához használjuk a kézi forgattyút. Ablakemelő rendszer alapbeállítása ábra 83
FIGYELEM Az elektromos ablakemelők helytelen használata veszélyes lehet. A működtetés előtt és közben is mindig ügyeljünk arra, hogy az utasok testi épségét ne veszélyeztessék sem közvetlenül a mozgó üvegek, sem az olyan tárgyak, amelyeket magával húz, vagy amelyeknek nekiütközik. Mindig húzzuk ki a gyújtáskulcsot, amikor kiszállunk a gépkocsiból, hogy megelőzzük az ablakemelők felügyelet nélküli működtetését, ami a gépkocsiban maradó utasokra veszélyt jelenthet.
F0Q0743m
Utas oldali első ajtó/hátsó ajtók Az utas oldali első ajtó és egyes változatokon a hátsó ajtó kezelőpaneleken lévő nyomógombok A-83. ábra működtetik a hozzájuk tartozó ablaküveget.
Ha a jármű akkumulátorát lekapcsolás után újracsatlakoztatjuk, vagy a kiolvadt biztosíték pótlása után ismét el kell végezni a rendszer alapbeállítását. Alapbeállítási eljárás: ❒ manuális működtetéssel mozgassuk a beállítandó ablakot felső végállásba; ❒ miután elértük a felső végállást, továbbra is tartsuk benyomva a felemelést működtető gombot legalább 1 másodpercig.
Az utastérből (egyes változatoknál) Egyes változatoknál a csomagtér utastérből való nyitásához nyomjuk meg a R gombot 84. ábra. Kívülről
ábra 84
F0Q0036m
❒ a belső tér védelem kikapcsolása; ❒ az emelésérzékelő kikapcsolása;
Amikor kireteszelt állapotú, a járművön kívülről a csomagtér kinyitható az elektromos logó használatával 85. ábra.
❒ a csomagtérnyitás-érzékelés kikapcsolása.
A csomagtérajtó továbbá bármikor kinyitható, amikor a jármű ajtajai kireteszelt állapotúak.
A csomagtérajtó bezárásakor ezek a funkciók visszakapcsolnak.
Kinyitásához a távvezérlős kulcsot kell használni.
ZÁRÁS
A csomagtér nem megfelelő záródását a műszercsoport ´ figyelmeztető lámpájának felgyulladása vagy a R szimbólum jelzi a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet). A csomagtérajtót kinyitva felgyullad a csomagtér megvilágító lámpatest: a lámpa a csomagtérajtó lezárásakor automatikusan kialszik.
ábra 85
F0Q0680m
A lámpa az indítókulcs STOP állásba fordítása után körülbelül további 15 percig bekapcsolva marad: ha ezen időn belül valamelyik oldalajtót vagy a csomagtérajtót kinyitjuk, a világítás még további 15 percig égve marad.
Engedjük le a csomagtérajtót, és nyomjuk le a zárnál a reteszelődést jelző kattanásig.
A csomagtérajtó vagy a hátsó kalaptartó polc megterhelése (hangszórókkal, spoilerrel stb.), kivéve a gyártó által megadott eseteket, előidézheti, hogy a gáztöltésű, rugós teleszkópok nem tudják a csomagtérajtót megtartani.
BIZTONSÁG
Nyomjuk meg a R gombot, ami történhet bekapcsolt riasztóval is (egyes változatoknál). A csomagtérajtó nyitását az irányjelzők kétszeri felvillanása jelzi, míg a zárást egy felvillanás követi (csak bekapcsolt riasztóval). Bekapcsolt riasztóberendezés esetén a csomagtér nyitása az alábbi következményekkel jár:
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
NYITÁS
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Nyitás távvezérlővel ellátott kulccsal
SZÜKSÉG ESETÉN
CSOMAGTÉR
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 79
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:15
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
79
27-02-2009
15:15
Pagina 80
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
80
ábra 86
F0Q0681m
FIGYELEM Rakodáskor mindig ügyeljünk arra, hogy ne lépjük túl a megengedett terhelési értékeket (lásd a „Műszaki adatok” című fejezetet). Gondosan rendezzük el és rögzítsük a csomagokat, mert azok előrecsúszása egy esetleges hirtelen fékezéskor az utasok sérülését okozhatja.
FIGYELEM Ne utazzunk a kalaptartó polcon elhelyezett tárgyakkal: ezek baleset vagy erős fékezés esetén az utasok sérülését okozhatják.
ábra 87
F0Q0682m
ábra 88
F0Q0684m
ábra 89
F0Q0683m
A CSOMAGTÉR MEGNÖVELÉSE Az osztott hátsó ülés lehetővé teszi a csomagtér részleges (1/3 vagy 2/3 részben) vagy teljes bővítését. Részleges megnövelés (1/3 vagy 2/3) 86-87. ábra A jobb oldali ülésrész lehajtásával a bal oldali ülésrészen két személy szállítása lehetséges. A bal oldali ülésrész lehajtásával a jobb oldali ülésrészen csak egy személy szállítása lehetséges. Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ süllyesszük le teljesen a hátsó ülések fejtámláit; ❒ húzzuk oldalra és igazítsuk el a biztonsági övet, és ügyeljünk arra, hogy ne legyen megcsavarodva;
❒ a nyíllal jelzett pontnál megfogva döntsük előre a kívánt üléspárnát 88. ábra; ❒ emeljük fel az üléstámlán levő kart A-89. ábra, és hajtsuk előre a háttámlát. A támlarögzítés kioldását a B „piros csík” megjelenése mutatja.
27-02-2009
15:15
Pagina 81
❒ süllyesszük le teljesen a hátsó ülések fejtámláit; ❒ húzzuk oldalra és igazítsuk el a biztonsági öveket, és ügyeljünk arra, hogy ne legyenek megcsavarodva; ❒ az előbbiekben leírtak szerint döntsük előre az üléspárnákat; ❒ távolítsuk el a kalaptartót (hátsó polcot) 90. ábra úgy, hogy a nyíl irányába nyomva leakasztjuk a két zsinór felső rögzítőszemeit A-91. ábra a csapokról;
F0Q0683m
Ha a B „piros csík” látható, a háttámla reteszelődése nem megfelelő. Ezután billentsük vissza az üléspárnákat vízszintes helyzetbe, és tartsuk megemelve a középső ülés rögzítőnyelvét.
A HÁTSÓ ÜLÉS VISSZAÁLLÍTÁSA Húzzuk oldalra és igazítsuk el a biztonsági öveket, és ügyeljünk arra, hogy ne legyenek megcsavarodva. Emeljük fel a háttámlákat, és nyomjuk hátra a mindkét oldalon elhelyezett reteszelő szerkezet kattanásáig; szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy az A kar mellett lévő „piros csík” eltűnt-e B-92. ábra.
FIGYELEM Ügyeljünk a háttámla megfelelő rögzítésére mindkét oldalon (a „piros csíkok” B-92. ábra nem láthatók), mert egy hirtelen fékezés vagy ütközés esetén előrelendülve az utasok sérülését okozhatja.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Az alábbiak szerint járjunk el:
❒ az üléstámla megdöntése után fektessük le teljesen a hátsó ülések háttámláit az előbbiekben leírtak szerint, így egy egységes rakodófelületet kapunk.
ábra 92
SZÜKSÉG ESETÉN
A hátsó üléstámlák teljes előrehajtása lehetővé teszi a csomagtér maximális befogadóképességének kihasználását.
F0Q0687m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
A csomagtér teljes megnövelése
ábra 91
MŰSZAKI ADATOK
F0Q0686m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 90
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
81
27-02-2009
15:15
Pagina 82
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 057-082 HU_2e.qxd
82
ábra 93
F0Q0685m
A RAKOMÁNY RÖGZÍTÉSE A szállított rakományt biztonságosan rögzítő hevederek beakasztására található két gyűrű a csomagtérben 93. ábra és két gyűrű a hátsó kereszttartón 94. ábra.
ábra 94
F0Q0688m
FIGYELEM A nem megfelelően rögzített, nehéz csomagok baleset vagy hirtelen fékezés esetén komoly sérülést okozhatnak.
FIGYELMEZTETÉS Az egyes gyűrűkhöz ne rögzítsünk 100 kg-nál nagyobb tömegű rakományt. FIGYELEM Ha olyan területen utazunk, ahol az üzemanyag-feltöltés nehézségekbe ütközik, és kannában tartalék üzemanyagot viszünk magunkkal, szigorúan tartsuk be a törvényi előírásokat, csak jóváhagyott típusú kannát használjunk, és rögzítsük azt megfelelően. Még így is megnő a tűzveszély egy esetleges baleset bekövetkezésekor.
ábra 95
F0Q0002m
CARGO BOX A csomagtérben elhelyezett, előre kialakított, tárgyak elhelyezésére alkalmas tárolórekesz 95. ábra lehetővé teszi egy egységes szintű rakodótér kialakítását.
15:22
Pagina 83
MOTORHÁZTETŐ
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
27-02-2009
B
NYITÁS ❒ húzzuk meg a kart A-96. ábra a nyíl által jelzett irányba; F0Q0689m
ábra 97
F0Q0690m
ábra 98
F0Q0748m
ZÁRÁS
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ tartsuk a motorháztetőt egy kézzel nyitott helyzetben, a másik kézzel vegyük ki a kitámasztó rudat C-98. ábra a D fészekből, és helyezzük vissza a tartójába; ❒ Engedjük le a motorháztetőt a motortér fölé, kb. 20 cm magasságra, azután hagyjuk szabadon leesni. A motorháztető megemelésével győződjünk meg arról, hogy teljesen reteszelődött, és nem csak a biztosító horog rögzíti. Ez utóbbi esetben ne nyomjuk lefelé a motorháztetőt, hanem emeljük fel, és ismételjük meg az előbbi műveletet. A motorháztető nem megfelelő záródását a műszercsoport ´ figyelmeztető lámpájának felgyulladása vagy a S szimbólum jelzi a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet).
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETÉS A motorháztető felemelése előtt ügyeljünk arra, hogy az ablaktörlőkarok a szélvédőüvegen feküdjenek.
ábra 96
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
❒ emeljük fel a motorháztetőt, és közben vegyük ki a kitámasztó rudat C-98. ábra a tartójából, majd illesszük a rúd végét a motorháztető belső oldalán levő D fészekbe.
MŰSZAKI ADATOK
❒ húzzuk meg a kart B-97. ábra, és emeljük fel a motorháztetőt.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
Az alábbiak szerint járjunk el:
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
83
27-02-2009
FIGYELEM A biztonság érdekében menet közben feltétlenül szükséges a motorháztető megfelelő reteszelődése. Ezért mindig ellenőrizzük a motorháztető megfelelő reteszelődését. Ha menet közben észrevesszük, hogy a záródás nem megfelelő, azonnal álljunk meg, és végezzük el a motorháztető megfelelő zárását.
15:22
Pagina 84
TETŐCSOMAGTARTÓ/ SÍLÉCTARTÓ Az előkészített rögzítések a 99. ábrán szemléltetett pontokban találhatók, és csak nyitott ajtóknál lehet hozzájuk férni. A Lineaccessori tartozékok között speciálisan a gépkocsihoz tervezett tetőcsomagtartó/síléctartó áll rendelkezésre.
FIGYELEM Csak álló gépkocsinál végezzük el a műveletet.
FIGYELEM Néhány kilométer megtétele után ellenőrizzük ismét, hogy a rögzítőcsavarok meghúzása megfelelő-e.
FIGYELEM Ha a kitámasztó rúd nem megfelelően van elhelyezve, a felemelt motorháztető lezuhanhat.
Szigorúan tartsuk magunkat a megengedett külső méreteket meghatározó, érvényben lévő törvényi előírásokhoz.
A ábra 99
F0Q0785m
FIGYELEM Egyenletesen osszuk el a csomagokat, és ne felejtsük el, hogy megrakott tetőcsomagtartóval a gépkocsi oldalszél-érzékenysége megnő.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
84
Soha ne lépjük túl a megengedett terhelési értékeket (lásd a „Műszaki adatok” című fejezetet).
A helyes fényszóró-beállítás alapvető fontosságú a vezetési kényelem, továbbá a gépkocsivezető és a közlekedés többi résztvevőjének biztonsága szempontjából. Mivel az előírás szerint beállított fényszórókkal biztosíthatók a legjobb látási és láthatósági feltételek, a jármű fényszóróit helyesen be kell állítani. A fényszórók ellenőrzését és szükség szerinti beállítását Fiat márkaszervizben végeztessük el. FIGYELMEZTETÉS A gázkisüléses fényszórók bekapcsolásakor (egyes változatokon) normális jelenség az, hogy mind a fényszórótükrök, mind a kilépő fénysugarak kb. 2 másodpercig függőleges mozgást végeznek, ami a helyes beállítás meghatározásához szükséges. FÉNYSZÓRÓ MAGASSÁGÁLLÍTÁS Az indítókulcs MAR állásában és bekapcsolt tompított fényszórók esetében működik. Megterhelt járműnél a hátsó rész lesüllyedése a fényszórókból kilépő fénysugár irányának megemelkedését eredményezi. Ilyenkor szükséges a fényszóróbeállítás ismételt helyesbítése.
1. pozíció – öt személy. 2. pozíció – öt személy + terhelés a csomagtérben. ábra 100
F0Q0644m
Fényszóró magasságállítás Nyomjuk meg a középső konzolon elhelyezett A és B-100. ábra gombokat; amennyiben a gépjármű gázkisüléses (xenon) fényszórókkal van felszerelve, a beállítás automatikus, ezért az A és B gombok hiányoznak. Az A gomb megnyomásával emelhető a fénysugár iránya. Az B gomb megnyomásával süllyeszthető a fénysugár iránya. A műszercsoportban található C kijelzők a beállítás végrehajtása során megjelenítik a pozíciókat.
3. pozíció – vezető + megengedett maximális terhelés a csomagtérben. FIGYELMEZTETÉS A szállított súly elosztásának változása esetén mindig ellenőrizzük a fényszórókból kilépő fénysugár irányát. KÖDFÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA A fényszórók ellenőrzését és szükség szerinti beállítását Fiat márkaszervizben végeztessük el. A FÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA KÜLFÖLDÖN A tompított fényszórók azon ország forgalmi rendje szerint vannak beállítva, ahol a gépkocsit először forgalmazták. Az olyan országokban, ahol ellentétes a forgalmi rend, a szembejövők vakításának elkerülése érdekében szükséges a fényszórók részleges letakarása, amelyhez megfelelően kialakított, nem átlátszó, öntapadó fólia használandó. A megfelelő fólia a Lineaccessori Fiat tartozékok választékában, a Fiat márkaszervizekben kapható.
BIZTONSÁG
0. pozíció – egy vagy két személy az első üléseken.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A FÉNYSUGÁR BEÁLLÍTÁSA
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Terheléstől függő korrekciós helyzetek
SZÜKSÉG ESETÉN
FÉNYSZÓRÓK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 85
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:22
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
85
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
86
27-02-2009
ABS RENDSZER A fékberendezés integráns részét képezi ez a rendszer, amely bármilyen útfelület és fékezési intenzitás esetén megakadályozza, hogy egy vagy több kerék blokkoljon és ebből következőleg megcsússzon, garantálva a gépkocsi feletti uralom megőrzését még vészfékezés során is. A berendezést kiegészíti az EBD (Electronic Braking Force Distribution – elektronikus fékerőelosztó) rendszer, amely megosztja a fékhatást az első és a hátsó kerekek között. FIGYELMEZTETÉS A fékrendszer maximális hatékonyságának elérése érdekében szükséges egy kb. 500 km-es bejáratási periódus: ilyenkor nem ajánlottak a túl erős, ismétlődő és hosszantartó fékezések.
15:22
Pagina 86
A RENDSZER BEAVATKOZÁSA Az ABS működésbe lépése fékezés közben a fékpedál enyhe pulzálásából és az ezt kísérő zajból észlelhető: ez azt jelzi, hogy csökkenteni kell a sebességet az útfelület tapadási jellemzőihez alkalmazkodás érdekében.
FIGYELEM Ha az ABS működésbe lép, az annak a jele, hogy a gumiabroncsok és az útfelület közötti tapadás elérte a határértéket: ezért csökkentsük a sebességet, hogy alkalmazkodjunk a rendelkezésre álló tapadáshoz.
FIGYELEM Az ABS lehetővé teszi a rendelkezésre álló tapadás lehető legjobb kihasználását, de nem tudja megnövelni azt, ezért mindenképpen szükséges az elővigyázatosság és a fölösleges kockázatok elkerülése csúszós útfelületen.
FIGYELEM Amikor az ABS működésbe lép, és a fékpedál pulzálását érezzük, ne csökkentsük a pedálra kifejtett nyomóerőt, hanem félelem nélkül, erősen tartsuk lenyomva azt. Így érhető el a legrövidebb, az útfelület tapadási jellemzőinek megfelelő fékút.
FIGYELEM Abban az esetben, ha csak a műszercsoport x figyelmeztető lámpája világít (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt), azonnal állítsuk le a gépkocsit, és forduljunk a legközelebbi Fiat márkaszervizhez. A folyadék esetleges szivárgása a hidraulikus rendszerből súlyosan veszélyezteti mind a hagyományos, mind blokkolásgátló típusú fékrendszer működését.
A Brake Assist az ESP rendszerrel felszerelt változatokon, az ESP rendszer üzemzavara esetén kapcsol ki, amit a á figyelmeztető lámpa felgyulladása jelez (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt).
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
Ebben az esetben az erős fékezés a hátsó kerekek korai blokkolásához és a jármű megfarolásához vezethet. Ezért a lehető legnagyobb óvatossággal vezessünk, és keressük fel a legközelebbi Fiat márkaszervizt a rendszer ellenőrzése céljából.
A kikapcsolhatatlan rendszer felismeri a vészfékezést (a fékpedál benyomási sebessége alapján), és lehetővé teszi a fékberendezés gyorsabb beavatkozását.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A műszercsoport > s x figyelmeztető lámpáinak felgyulladása (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) a rendszer üzemzavarát jelzi (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet).
BRAKE ASSIST (vészfékezés esetén működő rásegítés) (egyes változatoknál)
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A műszercsoport > figyelmeztető lámpájának felgyulladása (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) a rendszer üzemzavarát jelzi (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet). Ebben az esetben a fékrendszer eredeti hatásossága megmarad, de nélkülöznünk kell az ABS által biztosított előnyöket. Utunkat óvatosan folytassuk, és keressük fel a legközelebbi Fiat márkaszervizt a rendszer ellenőrzése céljából.
EBD üzemzavar
SZÜKSÉG ESETÉN
ABS üzemzavar
Pagina 87
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ÜZEMZAVAROK JELZÉSE
15:22
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
87
27-02-2009
Ez egy olyan rendszer, amely ellenőrzi a gépkocsi menetstabilitását, és segít az iránytartás megőrzésében a gumiabroncsok tapadásának elvesztése esetén is. Az ESP rendszer különösen hasznosnak bizonyul akkor, amikor az útfelület tapadási viszonyai megváltoznak.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
ESP RENDSZER (Electronic Stability Program – Elektronikus menetstabilizáló) (egyes változatoknál)
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
88
Az ESP, az ASR és a Hill Holder rendszerekkel együtt (egyes változatoknál) megtalálható az MSR (visszakapcsoláskor a motor fékező nyomatékát szabályozó) rendszer is.
15:22
Pagina 88
A RENDSZER BEKAPCSOLÁSA Az ESP rendszer minden motorindításkor automatikusan bekapcsol, és nem lehet kikapcsolni.
FIGYELEM Az ESP rendszer által nyújtott teljesítmény nem késztetheti a vezetőt szükségtelen és helytelen kockázatok vállalására. A vezetési viselkedésnek mindig meg kell felelnie az útviszonyoknak, a látási feltételeknek és a forgalmi körülményeknek. A közlekedésbiztonság fenntartásának felelőssége mindig a gépkocsivezetőt terheli.
A RENDSZER BEAVATKOZÁSA
ÜZEMZAVAROK JELZÉSE
A műszercsoport á figyelmeztető lámpájának villogása jelzi, ami informálja a vezetőt, hogy a gépkocsi kritikus stabilitási és tapadási állapotba került.
Esetleges működési rendellenességek során az ESP rendszer automatikusan kikapcsol, és a műszercsoport á figyelmeztető lámpája felgyullad (egyes változatokon a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet). Ilyen esetben minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
HILL HOLDER RENDSZER (EMELKEDŐN MEGTARTÓ RENDSZER) Ez a berendezés az ESP rendszer integráns része, és az emelkedőn történő elindulást segíti. Automatikusan bekapcsol az alábbi feltételek esetén: ❒ emelkedőn: ha a gépkocsi 5%-osnál meredekebb emelkedőn áll, a motor jár, a tengelykapcsoló és a fékpedál benyomva, a sebességváltó üresben vagy a hátramenetitől eltérő fokozatban van. ❒ lejtőn: ha a gépkocsi 5%-osnál meredekebb lejtőn áll, a motor jár, a tengelykapcsoló és a fékpedál benyomva, a sebességváltó hátrameneti fokozatban van; Elinduláskor az ESP rendszer vezérlőegysége fenntartja a fékerőt a kerekeken, amíg az induláshoz elegendő nyomaték nem jön létre, vagy mindenesetre maximum 2 másodpercig, lehetővé téve a jobb láb kényelmes áthelyezését a fékpedálról a ázpedálra. Ha ez a két másodperc elindulás nélkül telik el, a rendszer automatikusan kikapcsol, és fokozatosan megszünteti a fékerőt. Ebben a fékerő elengedési fázisban a fékek jellegzetes, mechanikus kioldási zaja hallható, ami a gépkocsi hamarosan bekövetkező elindulását jelzi.
FIGYELEM Az ESP és ASR rendszerek megfelelő működése érdekében feltétlenül szükséges, hogy mindegyik keréken azonos gyártmányú, típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt az előírt típusú, gyártmányú és méretű gumiabroncsok legyenek.
❒ ha a kipörgés mindkét kereket érinti, az ASR a motor által továbbított nyomatékot korlátozva avatkozik be; ❒ ha a kipörgés csak egy kereket érint, az ASR a kipörgő kereket automatikusan lefékezve avatkozik be. Az ASR rendszer beavatkozása különösen az alábbi körülmények között bizonyul hasznosnak: ❒ a kanyar belső ívén gördülő kerék a dinamikus terhelésváltás vagy a túlzott gyorsítás miatt kipörög;
❒ csúszós, havas vagy jeges útfelületen gyorsításkor; ❒ a kerekek tapadásának elvesztésekor nedves útfelületen (aquaplaning).
FIGYELEM A rendszer által nyújtott teljesítmény nem késztetheti a vezetőt szükségtelen és helytelen kockázatok vállalására. A vezetési viselkedésnek mindig meg kell felelnie az útviszonyoknak, a látási feltételeknek és a forgalmi körülményeknek. A közlekedésbiztonság fenntartásának felelőssége mindig a gépkocsivezetőt terheli.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
A rendszer be- és kikapcsolását a kijelzőn megjelenő üzenet jelzi (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” fejezetet).
A kipörgés körülményeitől függően két különböző szabályozó rendszer aktiválódik:
❒ a kerekekhez az útviszonyokhoz képest túl nagy nyomaték jut; FIGYELEM A szükségpótkerék esetleges használata során az ESP rendszer továbbra is folyamatosan működik. Mindenesetre ne feledkezzünk meg arról, hogy a szükségpótkerék kisebb méretű a normál gumiabroncsoknál, ezért alacsonyabb tapadású, mint a jármű többi gumiabroncsa.
Az ASR rendszer a motor minden egyes indításakor automatikusan bekapcsol.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Ez az ESP rendszerbe integrált rendszer a jármű vonóerejét szabályozza, és automatikusan beavatkozik, amikor egyik vagy mindkét hajtott kerék kipörög.
A rendszer be-/kikapcsolása
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
FIGYELMEZTETÉS A Hill Holder rendszer nem rögzítőfék, ezért soha ne szálljunk ki a gépkocsiból a kézifékkar behúzása, a motor leállítása és az első sebességfokozatba kapcsolás nélkül.
ASR RENDSZER (Antislip Regulation)
SZÜKSÉG ESETÉN
A rendszer esetleges üzemzavarát a műszercsoport á figyelmeztető lámpájának felgyulladása jelzi (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” fejezetet).
Pagina 89
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Üzemzavarok jelzése
15:22
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
89
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
27-02-2009
Pagina 90
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Havas útfelületen, felszerelt hóláncokkal való közlekedés során hasznos lehet az ASR funkció kikapcsolása: ugyanis ilyen körülmények közötti indulási fázisában a meghajtott kerekek kipörgése nagyobb vonóerőt biztosít.
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
90
15:22
Üzemzavarok jelzése ábra 101
F0Q0694m
Menet közben az ASR a műszerfalon, a kormánykerék mellett elhelyezkedő ASR OFF feliratú gomb 101. ábra megnyomásával ki-, majd bekapcsolható. A gyújtáskulcs MAR állásba fordításakor az ASR OFF gombon lévő led néhány másodpercig tartó felgyulladása jelzi, hogy a rendszer ellenőrzést végez. Ezért a led felgyulladását nem szabad rendellenességként értelmezni. A bekapcsolást a nyomógombon lévő led felgyulladása jelzi (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet). Ha menet közben az ASR funkciót kikapcsoltuk, az a következő motorindításkor automatikusan ismét bekapcsol.
Esetleges működési rendellenességek során az ASR rendszer automatikusan kikapcsol, és a műszercsoport á figyelmeztető lámpája felgyullad (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet). Ilyen esetben minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
FIGYELEM A pótkerék esetleges használata során az ASR rendszer kikapcsolásra kerül, és ezt a műszercsoportban a á figyelmeztető lámpa állandó világítása jelzi (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt).
FIGYELEM Az ESP és ASR rendszerek megfelelő működése érdekében feltétlenül szükséges, hogy mindegyik keréken azonos gyártmányú, típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt az előírt típusú, gyártmányú és méretű gumiabroncsok legyenek.
MSR rendszer (motorfék nyomaték szabályozása) Az ASR integráns részét képezi ez a rendszer, amely nagyon hirtelen visszakapcsoláskor avatkozik be, és a motor hajtónyomatékának megnövelésével lecsökkenti a fékezőnyomatékot úgy, hogy megakadályozza ezzel a hajtott kerekek megcsúszását, ami különösen alacsony tapadási feltételek esetén a gépkocsi stabilitásának elvesztéséhez vezethet.
❒ Jelezni azokat a működési zavarokat, amelyek a károsanyag-kibocsátás megnövekedését eredményezik; ❒ Jelezni a károsodott szerkezeti elemek cseréjének szükségességét.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ Állandó ellenőrzés alatt tartani a berendezés hatékonyságát;
MEGJEGYZÉS A gépkocsi egy diagnosztikai csatlakozóval van ellátva, amelyre a megfelelő műszert csatlakoztatva lehetséges a memorizált hibakódok kiolvasása, több más speciális diagnosztikai és a motor működésével összefüggő paraméterrel együtt. Ezt a vizsgálatot az erre feljogosított szervek közúti ellenőrzés során is elvégezhetik.
FIGYELMEZTETÉS Az EOBD rendszer üzemzavarainak kijavítása után a Fiat márkaszerviz a rendszer hibátlan működésének ellenőrzése céljából elvégezheti a berendezés tesztelését próbapadon, vagy ha szükséges, akár próbaút során is. Ez utóbbiak szükség esetén hosszabb távúak is lehetnek.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A rendszer célja a következő:
Ez a rendszer a műszercsoporton felgyulladó U figyelmeztető lámpával (és a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) jelzi is azokat a körülményeket, amelyek ezeket az alkatrészeket károsíthatják vagy a berendezés esetleges rendellenes működését okozhatják (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet).
SZÜKSÉG ESETÉN
Az EOBD (European On Board Diagnostic) diagnosztikai rendszer a motor vezérlőegységben található, és az elektronikus rendszerek azon rendellenes működését észleli és jelzi, amelyek negatívan befolyásolhatják a jármű károsanyag-kibocsátását.
Pagina 91
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
EOBD RENDSZER
15:22
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
91
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
92
27-02-2009
15:22
Pagina 92
AUTÓRÁDIÓ (egyes változatoknál)
FIGYELEM A járműben található autórádió előkészítéshez történő csatlakoztatás érdekében forduljunk Fiat márkaszervizhez, így elkerülhetjük a jármű biztonságát veszélyeztető lehetséges zavarokat.
A Compact Disc vagy (egyes változatoknál) Compact Disc MP3-lejátszóval kombinált autórádió használatát lásd a jelen Kezelési és karbantartási útmutatóhoz mellékelt kiegészítésben. ábra 102
F0Q0691m
Az autórádió beépítése A rádiókészüléket a műszerfal középső részén, a rakodórekesz A-102. ábra helyére kell beépíteni, amelynek kiemelésekor hozzáférhetünk az előkészített kábelekhez. A rakodódoboz kiemeléséhez nyomjuk meg a rögzítőelemeket az ábrán megjelölt módon.
FIGYELMEZTETÉS Az ilyen készülékek használata a gépkocsi belsejében (külső antenna nélkül) működési zavarokat okozhat a gépkocsi elektronikus vezérlési rendszerében, ami veszélyezteti a jármű üzemés menetbiztonságát, emellett potenciális veszélyt jelent a gépkocsi utasainak egészségére is. Továbbá az ilyen hírközlő eszközök sugárzási és vételi lehetőségeit jelentősen befolyásolhatja a karosszérialemezek árnyékoló hatása is. A hivatalos jóváhagyással rendelkező mobiltelefonok (GSM, GPRS, UMTS) használata során szigorúan tartsuk magunkat a telefonkészülék gyártója által adott utasításokhoz.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
Rádió adó-vevő készülékek (mobiltelefonok, CB-rádió és hasonlók) külső antenna felszerelése nélkül nem használhatók a gépkocsi belsejében.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A Fiat Group Automobiles S.p.A. semmilyen garanciát nem vállal az olyan tartozékok beépítésére vonatkozóan, amelyeket nem a Fiat Group Automobiles S.p.A. szállított vagy ajánlott, és amelyek beszerelését nem az előírásoknak megfelelően végezték el.
RÁDIÓ ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK ÉS MOBILTELEFON
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A Fiat Group Automobiles S.p.A. abban az esetben engedélyezi rádió adó-vevő készülék beépítését, ha azt képzett szakember, a gyártó és a törvény előírásait betartva, speciális szakműhelyben végzi el.
FIGYELMEZTETÉS A gépkocsi műszaki jellemzőit megváltoztató berendezések beépítése és egyéb módosítások következményeként a hatóságok bevonhatják a gépjármű forgalmi engedélyét, a gyártó pedig érvénytelenítheti a garanciát, ha a meghibásodás közvetlen vagy közvetett kapcsolatban van a nem megengedett átalakítással.
SZÜKSÉG ESETÉN
A gépkocsi megvásárlása után csak olyan elektromos/elektronikus berendezéseket szabad beépíteni, amelyeken az alábbi jelzések fel vannak tüntetve:
Pagina 93
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ELEKTROMOS/ ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK BEÉPÍTÉSE
15:22
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
93
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
94
27-02-2009
15:22
Pagina 94
„DUALDRIVE” ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNY A gépkocsin alkalmazott „Dualdrive” elektromos szervokormány a gyújtáskulcs MAR állásában, járó motor esetén működik. Az elektromos működtetésű szervokormány lehetővé teszi a vezető számára a kormányzáskor kifejtendő erőnek a vezetési körülményektől függő beállítását. FIGYELMEZTETÉS Az indítókulcs gyors elfordítását követően a szervokormány teljes rásegítő hatása csak kb. 1-2 másodperc után jelentkezik. BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA CITY funkció (egyes változatoknál) Ennek a funkciónak a bekapcsolásához nyomjuk meg a műszerfalon, a kormánykerék mellett elhelyezkedő gombot A-103. ábra. A funkció bekapcsolt állapotát a CITY felirat felgyulladása jelzi a műszercsoport kijelzőjén (egyes változatoknál ezt a CITY visszajelző lámpa felgyulladása jelzi). CITY funkcióval a kormánykeréken kifejtendő erő kisebb, ami megkönnyíti a parkolási manőverek végrehajtását: ezért a funkció bekapcsolása belvárosi közlekedés során hasznos.
ábra 103
F0Q0693m
ÜZEMZAVAROK JELZÉSE Az elektromos szervokormány esetleges meghibásodását a műszercsoport g figyelmeztető lámpájának felgyulladása együttesen jelzi a kijelzőn megjelenő üzenettel (egyes változatoknál egy szimbólum jelenik meg a kijelzőn) (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” fejezetet). Az elektromos szervokormány üzemzavara esetén a gépkocsi irányíthatóságát a mechanikus kormánymű mindenképpen biztosítja.
ábra 104
F0Q0499m
SPORT FUNKCIÓ (egyes változatoknál) A gépkocsi olyan rendszerrel rendelkezhet, amely két vezetési mód közötti választást tesz lehetővé: normál és sportos. A SPORT gombot 104. ábra megnyomva sportos vezetési beállítást kapunk, amelynek jellemzője a gyorsabb reagálás a gázpedál benyomására és a nagyobb kormányzási erőszükséglet, ami a sportosabb vezetési élményt biztosítja. A SPORT gombot megnyomva bekapcsol a turbófeltöltő túltöltési funkciója (overboost). Ezzel a funkcióval a motor vezérlőegység lehetővé teszi, hogy a gázpedál helyzetével összefüggésben és korlátozott időtartamra a turbófeltöltő maximális nyomásszinteket érjen el, amiből következően a motor nyomatéka megnő a normálisan elérhetőhöz képest.
FIGYELMEZTETÉS A SPORT funkciót használva gyorsításkor előfordulhat, hogy a jármű rántásokkal, lökésszerűen reagál, ami a sportos beállítás egyik jellemzője.
Az erős gyorsítás hátrányosan befolyásolja az üzemanyag-fogyasztást és a károsanyag-kibocsátást: ezért fokozatosan gyorsítsunk az alacsony üzemanyag-fogyasztás érdekében. A SPORT funkció használatakor az üzemanyag-fogyasztás kismértékben magasabb lehet a megadott értékeknél.
FIGYELEM A karbantartási műveletek előtt, különösen, ha ahhoz a kormányzott kerekeket fel kell emelni, mindig állítsuk le a motort, húzzuk ki az indítókulcsot, és reteszeljük a kormányzárat. Abban az esetben, ha ez nem lehetséges (pl. a kulcsnak a MAR állásban kell lennie, vagy a motort járatni kell), a karbantartási műveletek előtt vegyük ki az elektromos szervokormány fő biztosítékát.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Gyorsítás
FIGYELEM Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerkezetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túlmenően a garancia elvesztését is eredményezi.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
FIGYELMEZTETÉS A SPORT gombot megnyomva a funkció körülbelül 5 másodperc múlva kapcsol be.
FIGYELMEZTETÉS Nagyszámú kormányzási művelettel járó parkolási manőver során előfordulhat, hogy a kormányzás nehezebbé válik. Ez a jelenség normális, a rendszer vezérlése így védi meg az elektromos hajtómotort a túlmelegedéstől, tehát ilyenkor semmilyen javítási beavatkozásra sincs szükség. A következő indítás utáni használat során a szervokormány a normális üzemmód szerint működik.
SZÜKSÉG ESETÉN
A funkció bekapcsolt állapotában a műszercsoport kijelzőjén felgyullad az S felirat. A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolhatjuk ezt a funkciót, és visszatérhetünk a normál vezetési beállításhoz.
Pagina 95
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Ez a funkció akkor bizonyul különösen hasznosnak, ha rövid időszakra maximális teljesítményre van szükségünk (pl. előzés során).
15:22
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
95
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
96
27-02-2009
15:22
Pagina 96
T.P.M.S. GUMIABRONCS LÉGNYOMÁS ELLENŐRZŐ RENDSZER (Tyre Pressure Monitoring System) (egyes változatoknál) A gépkocsi felszerelhető a gumiabroncsok légnyomását ellenőrző T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System) rendszerrel, amely két különböző módon jelzi a vezetőnek a gumiabroncsok légnyomásának állapotát az „Ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását” és a „Gumiabroncsok nyomása alacsony” jelzésekkel. A két jelzés részletes leírását a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezet tartalmazza. Ebben a rendszerben a gépkocsi mindegyik kerekén, a gumiabroncson belül, a keréktárcsán egy rádiófrekvenciás érzékelő van, amely a vezérlőegység számára küldi az egyes gumiabroncsok levegőnyomására vonatkozó információkat.
FIGYELEM A T.P.M.S. rendszer jelenléte nem menti fel a vezetőt a gumiabroncsok és a pótkerék légnyomásának rendszeres ellenőrzése alól (lásd a „Karbantartás és gondozás” fejezet „Kerekek” című részét).
FIGYELMEZTETÉSEK Az egy vagy több érzékelőre vonatkozó hibajelzéseket a rendszer nem tárolja, ezért azok nem jelennek meg a motor leállítását követően, az újbóli indításakor. Ha a rendellenes állapot nem szűnik meg, a vezérlőegység csak csak rövid idő múlva, mozgásban lévő gépkocsi esetén küld hibajelzést a műszercsoporthoz. A gumiabroncsok légnyomásának ellenőrzését hideg állapotban kell elvégezni; ha az ellenőrzést bármilyen okból csak meleg gumiabroncsoknál lehet elvégezni, ne csökkentsük a nyomást, még ha az magasabb is az előírtnál, hanem ismételjük meg a mérést hideg állapotban (lásd a „Műszaki adatok” fejezet „Kerekek” című részét).
A T.P.M.S. rendszer nem képes a gumiabroncsok hirtelen nyomásvesztésének jelzésére (pl. „durrdefekt” esetén). Ebben az esetben óvatosan, a hirtelen kormánymozdulatokat kerülve fékezzük le a épkocsit. Erős rádiófrekvenciás zavarok gátolhatják a T.P.M.S rendszer megfelelő működését. Ezt a körülményt a n figyelmeztető lámpa felgyulladása vagy a kijelzőn megjelenő megfelelő szimbólum és üzenet megjelenése jelzi a vezetőnek. A figyelmeztető üzenet automatikusan eltűnik, amint a rádiófrekvenciás zavarás megszűnik.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A gumiabroncs légnyomása a környezeti hőmérséklet hatására is változik. Előfordulhat, hogy a T.P.M.S. rendszer átmenetileg alacsony guminyomást jelez. Ilyen esetben ellenőrizzük a nyomást hideg állapotban, és szükség esetén állítsuk be az előírt értékre.
Ha a gépkocsi T.P.M.S. rendszerrel van ellátva, a gumiabroncsok és/vagy a keréktárcsák le- és felszerelése speciális elővigyázatossági intézkedéseket igényel; az érzékelők károsodásának vagy nem megfelelő felszerelésének elkerülése érdekében a gumiabroncsok és/vagy a keréktárcsák cseréjét bízzuk szakemberre. Forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Ha a defektes gumiabroncs Fix&Go automatic készlettel való megjavítása és az eredeti állapot helyreállítása után a gumiabroncs nyomásvesztésére figyelmeztető fényjelzés továbbra is világít, keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
SZÜKSÉG ESETÉN
Ha a gépkocsi T.P.M.S. rendszerrel van ellátva, a gumiabroncs cseréjekor ki kell cserélni a kerékszelep gumitömítését és az érzékelő rögzítőgyűrűjét is. Ehhez a művelethez lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
Pagina 97
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
IA T.P.M.S. rendszer speciális felszerelések használatát igényli. Kérjünk tanácsot egy Fiat márkaszervizben a rendszerrel kompatibilis tartozékok felszerelhetőségét illetően (kerekek, dísztárcsák stb.). Nem megfelelő alkatrészek vagy felszerelések használata esetén a rendszer hibásan működhet. A kerékszelep speciális kialakítása miatt csak a Fiat által jóváhagyott tömítőfolyadékokat használjunk; egyéb folyadékok használata akadályozhatja a rendszer megfelelő működését.
15:22
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
97
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
98
27-02-2009
15:22
Pagina 98
A rendszer megfelelő használata érdekében a kerekek vagy gumiabroncsok cseréjekor az alábbi táblázat szerint járjunk el: Művelet
Érzékelő megléte
Meghibásodás jelzése
Fiat márkaszerviz beavatkozása
–
–
VAN
Forduljunk egy Fiat márkaszervizhez
Kerékcsere pótkerékkel
NINCS
VAN
Javíttassuk meg a hibás gumiabroncsot
Kerékcsere téli gumiabroncsokkal
NINCS
VAN
Forduljunk egy Fiat márkaszervizhez
Kerékcsere téli gumiabroncsokkal
VAN
NINCS
–
Kerékcsere eltérő méretű gumiabroncsokkal (*)
VAN
NINCS
Forduljunk egy Fiat márkaszervizhez
Kerekek felcserélése (első/hátsó) (**)
VAN
NINCS
–
(*) A használható méretek a Kezelési és karbantartási útmutatóban és a Lineaccessori Fiat választékában találhatók. (**) Keresztirányban ne cseréljük a kerekeket (maradjanak ugyanazon az oldalon).
27-02-2009
15:22
Pagina 99
4 érzékelős változatok A 4 hátsó érzékelővel szerelt változatnál a rendszer a hátrameneti sebességfokozatba kapcsoláskor automatikusan aktiválódik.
BIZTONSÁG
A rendszer bekapcsolható a középső kezelőpanelen lévő gomb t 107. ábra megnyomásával is: amikor a rendszer aktív, a gombon egy visszajelző lámpa világít. A gyújtáskulcs MAR állásba fordításakor a t gombon lévő led rövid történő felgyulladása jelzi, hogy a rendszer ellenőrzést végez. Ezért a led felgyulladását nem szabad rendellenességként értelmezni. ábra 106
F0Q0603m
8 érzékelős változatok A 4 hátsó és 4 elülső érzékelővel szerelt változatnál az érzékelő a hátrameneti sebességfokozatba kapcsoláskor vagy a gomb t 107.ábra megnyomásakor aktiválódik. A hátrameneti fokozatból kivéve a váltót a hátsó és az első érzékelők aktívak maradnak kb. 15 km/h sebesség túllépéséig, hogy lehetővé tegyék a parkolási művelet befejezését.
Az érzékelők a t 107. ábra gomb ismételt megnyomásakor vagy a 15 km/h sebesség túllépésekor kapcsolnak ki: amikor a rendszer nem aktív, a gombon a visszajelző lámpa nem világít. Bekapcsolt érzékelőknél, akadály észlelése esetén a rendszer által kiadott figyelmeztető hangjelzések gyakorisága egyre növekszik, ahogy a gépkocsi távolsága az akadályokhoz képest csökken.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
F0Q0035m
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ábra 107
SZÜKSÉG ESETÉN
F0Q0745m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ÉRZÉKELŐK A jármű előtti akadályokat észlelő 4 érzékelő (egyes változatoknál) az elülső lökhárítóba 105. ábra, a hátsó 4 érzékelő a hátsó lökhárítóba 106. ábra van beépítve.
ábra 105
MŰSZAKI ADATOK
A parkolás-érzékelők tájékoztatják a gépkocsi vezetőjét a jármű mögött (4 hátsó érzékelővel felszerelt változatok), vagy a jármű mögött és előtt levő (4 hátsó és 4 első érzékelővel felszerelt változatok) akadályok távolságáról. A rendszer így segítséget jelent a parkolási manővernél, mert lehetővé teszi a vezető látómezőjén kívül eső akadályok azonosítását. Az akadály jelenlétét és a járműtől való távolságát a vezetővel egy változó hangjelzés közli, amelynek gyakorisága az akadály távolságától függ (az akadálytól való távolság csökkenésével a hangjelzés gyakorisága nő).
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
PARKOLÁS-ÉRZÉKELŐK (egyes változatoknál)
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
99
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
100
27-02-2009
Amikor a jármű és az akadály közötti távolság kb. 30 cm-nél kisebbre csökken, a hangjelzés folyamatossá válik. Az akadály helyétől függően (a jármű előtt vagy mögött) az akusztikus jelzéseket az elülső vagy a hátsó hangjelzők bocsátják ki. Minden esetben a járműhöz legközelebbi akadály kerül kijelzésre. A jelzés azonnal megszűnik, ha az akadálytól való távolság növekszik. A hangjelzés változatlan marad, ha a középső érzékelők által mért távolság változatlan; amennyiben az oldalsó érzékelőknél fordul elő hasonló helyzet, 3 másodperc után a hangjelzés abbamarad (azért, hogy pl. fal melletti manőverek esetén ne jelezzen).
FIGYELEM A parkolási és egyéb veszélyes manőverek esetén a felelősség mindig a gépkocsivezetőt terheli. Az ilyen manőverek végrehajtása során mindig győződjünk meg arról, hogy személyek (főleg gyermekek) vagy állatok nincsenek a manőver területén. A parkolás-érzékelők a vezető számára csupán hasznos segítségnek tekintendők, ezért még kis sebesség mellett is, mindig a legnagyobb körültekintéssel kell az ilyen veszélyes manővereket végezni.
15:22
Pagina 100
FIGYELMEZTETŐ HANGJELZÉS A vezető számára az akadályok jelenlétére és távolságára figyelmeztető hangjelző berendezések az utastérben az alábbi módon vannak elhelyezve: ❒ a 4 érzékelős változatoknál az elülső műszerfali hangjelző tájékoztat a jármű mögötti akadályokról; ❒ a 8 érzékelős (4 elülső és 4 hátulsó) változatoknál egy első hangjelző figyelmeztet az elöl lévő, és egy hátsó hangjelző figyelmeztet a hátul lévő akadályokra. A vezető így meg tudja különböztetni a jármű előtti és mögötti akadályok irányát. A hátrameneti sebességfokozat kapcsolásakor a rendszer automatikusan üzemkész állapotba kerül, amiről egy szaggatott hangjelzéssel tájékoztatja a vezetőt. A hangjelzés: ❒ a hangjelzések gyakorisága növekszik, ha a gépkocsi és az akadály közti távolság csökken; ❒ a hangjelzés folyamatossá válik, amikor a jármű és az akadály közötti távolság kb. 30 cm-nél kisebbre csökken, és megszűnik, amint a távolság növekedni kezd;
❒ folyamatos marad, ha a jármű és az akadály közötti távolság nem változik; amennyiben ez a helyzet az oldalsó érzékelőknél következik be, a jel kb. 3 másodperc múlva megszakad azért, hogy például fal melletti tolatás során elkerülhető legyen a folyamatos hangjelzés.
A parkolást segítő rendszer megfelelő működése érdekében nagyon fontos, hogy a lökhárítókban elhelyezett érzékelők mindig tiszták, sártól, portól, hótól, jégtől mentesek legyenek. Az érzékelők tisztításakor feltétlenül ügyeljünk arra, hogy meg ne sértsük vagy karcoljuk meg azokat; ennek érdekében tehát ne használjunk száraz, kemény, durva textildarabot. Az érzékelőket mindig tiszta, esetleg autósamponos vízzel mossuk le. Autómosóban a nagynyomású vízzel vagy gőzzel való tisztításkor csak röviden mossuk az érzékelőt, és a fúvókát legalább 10 cm távolságra tartsuk.
A lökhárítók esetleges újrafestését vagy az érzékelők közelében végzendő javításokat kizárólag Fiat márkaszervizben végeztessük el. A nem szakszerű fényezés veszélyeztetheti a parkolás-érzékelők megfelelő működését.
A középső részen levő akadály észlelése akkor kezdődik, ha annak távolsága kisebb mint 0,9 m (elöl) és 1,40 m (hátul).
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
Az oldalsó részen levő akadály észlelése akkor kezdődik, ha annak távolsága kisebb mint 0,6 m. MŰKÖDÉS UTÁNFUTÓ VONTATÁSAKOR
A gépkocsival való parkoláskor fordítsunk különös figyelmet az olyan akadályokra, amelyek az érzékelők felett vagy alatt helyezkednek el.
A parkolás-érzékelők automatikusan kikapcsolnak, amikor az utánfutó áramellátó kábel elektromos csatlakozóját a vonóhorog csatlakozóaljzatába illesztjük.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy egyes tárgyak olyan közel vannak a jármű első vagy hátsó részéhez, hogy az érzékelők nem érzékelik azokat, így sérülést okozhatunk a járművön vagy a tárgyakon.
A parkolás-érzékelők automatikusan bekapcsolnak, amikor lekötjük az utánfutó elektromos csatlakozását.
Az alábbiakban felsorolt körülmények befolyásolhatják a parkolást segítő rendszer működését:
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a gépkocsira fix vonóhorog van felszerelve, de nem vontatunk utánfutót, egy Fiat márkaszervizben elvégeztethetjük a rendszer olyan beállítását, amelynek eredményeképpen a rendszer figyelmen kívül hagyja a középső érzékelők által észlelt tárgyakat.
❒ A parkolás-érzékelők érzékenysége és az egész rendszer hatékonysága csökkenhet, ha az érzékelők felületét: jég, hó, sár vagy többszörös festékréteg borítja.
❒ Ultrahangot is kibocsátó hangforrások (pl. tehergépkocsi légfék, légkalapács) közelében az érzékelők által küldött jelek megváltozhatnak. ❒ A parkolást segítő rendszer hatékonyságát az érzékelők pozíciója is befolyásolhatja. Például a jármű futómű beállításának megváltozása (a lengéscsillapítók, a felfüggesztés elhasználódása miatt) vagy a gumiabroncsok cseréje, a jármű túlterhelése, speciális, tuning beállítások következtében olyan állapot jöhet létre, ami miatt a jármű alacsonyabb helyzetbe kerül. ❒ A jármű felső részénél lévő akadályok észlelése nem garantált, mivel a rendszer olyan akadályokat észlel, amelyek a jármű alsó részének ütközhetnek.
BIZTONSÁG
Az érzékelési tartomány így a gépkocsi előtti és mögötti tér középső és oldalsó részeit fedi le.
A parkolás-érzékelők esetleges meghibásodását a hátramenet kapcsolásakor a műszercsoport è figyelmeztető lámpájának vagy t szimbólumának felgyulladása és a kijelzőn az erre vonatkozó üzenet megjelenése jelzi (lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet).
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Az érzékelők a gépkocsi előtti (8 érzékelős változatok) és mögötti terület figyelését teszik lehetővé.
❒ Az érzékelők nem létező akadályt is jelezhetnek („visszhang zavar”) egyes mechanikai jellegű zavarok következtében, például: a jármű mosása, eső (erős szélben), jégeső.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ÜZEMZAVAROK JELZÉSE
SZÜKSÉG ESETÉN
ÉRZÉKELÉSI TARTOMÁNY
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 101
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:22
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
101
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
27-02-2009
A GÉPKOCSI FELTÖLTÉSE ÜZEMANYAGGAL BENZINMOTOROS VÁLTOZATOK
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Kizárólag ólommentes benzint használjunk.
102
A tévedések elkerülése érdekében az üzemanyagtartály betöltőcsonk nyílása kis átmérőjű, így nem alkalmas az ólomtartalmú benzin töltőpisztoly befogadására. Legalább 95 (RON) oktánszámú benzint használjunk. FIGYELMEZTETÉS A károsodott katalizátor hatástalanná válik, és akadálytalanul átengedi a környezetre káros kipufogógázokat. FIGYELMEZTETÉS Soha ne töltsünk ólomtartalmú benzint az üzemanyagtartályba, még szükséghelyzetben és a legkisebb mennyiségben sem, mert az javíthatatlanul károsítja a katalizátort.
15:22
Pagina 102
DIESEL-MOTOROS VÁLTOZATOK Alacsony hőmérséklet esetén a gázolaj folyékonysága a paraffinkiválás miatt csökkenhet, sűrűbbé válhat, így eltömheti az üzemanyagszűrőt, ami az üzemanyag-ellátó rendszer rendellenes működését okozhatja. A probléma elkerülésére a kereskedelemben általában az évszaknak megfelelően, háromféle típusú gázolaj kapható: nyári típusú, téli típusú és arktikus típusú (hideg/ magashegységi használathoz).
A Diesel-motorokhoz üzemanyagként kizárólag gépjárműmotorokhoz előírt, az EN 590 európai szabvány szerinti minőségű gázolaj használható. Más termékek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja a motort, és a garancia megszűnését eredményezi. Ha véletlenül másfajta üzemanyag került a tankba, a motort nem szabad beindítani, és le kell üríteni az üzemanyagtartályt. Ha a motort bármilyen rövid ideig is beindítottuk, a tartályon túl a teljes üzemanyag-ellátó kört is le kell üríteni.
Ha a kapható üzemanyag nem az aktuális hőmérsékletnek megfelelő, töltsünk a tartályba még az üzemanyagtöltés előtt TUTELA DIESEL ART gázolajadalékot a csomagoláson feltüntetett keverési arány szerint.
ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE
Ha a gépkocsival hosszabb ideig közlekedünk vagy parkolunk hegyvidéki/hideg területen, helyi üzemanyagtöltő állomásokon kapható üzemanyagot tankoljunk. Továbbá ilyen helyzetben ajánlatos az üzemanyagtartályt mindig legalább félig töltve tartani.
Az üzemanyagtartály teljes feltöltését úgy érhetjük el, hogy a töltőpisztoly automatikus zárása után még kétszer rátöltünk, a második automatikus lezárásig. További rátöltést ne alkalmazzunk, mert az zavart okozhat az üzemanyag-ellátó rendszerben.
2) Az óramutató járásával ellentétesen forgatva vegyük le a tanksapkát. A tanksapka az elvesztés megelőzésére a fedélhez rögzített, és az erre szolgáló C biztosító zsinórral van ellátva. Üzemanyagtöltés közben akasszuk a tanksapkát a fedélre az ábrán látható módon. Zárás 1) Helyezzük a tanksapkát (kulccsal együtt) a helyére, és forgassuk az óramutató járásával megegyező irányba egy vagy több kattanásig. 2) Fordítsuk el a kulcsot az óramutató járásával megegyezően, húzzuk ki, majd csukjuk be a fedelet.
ábra 108
F0Q0695m
FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyagtartály légmentesen zárt, ezért a belsejében enyhe túlnyomás kialakulhat. A tanksapka lecsavarásakor emiatt jelentkező sziszegő hang tehát teljesen normális jelenség.
BIZTONSÁG
1) Kifelé húzva nyissuk ki az A fedelet, tartsuk rögzítve a B sapkát, helyezzük a gyújtáskulcsot a tanksapka zárhengerébe, és fordítsuk el a kulcsot az óramutató járásával ellentétesen.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Nyitás
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
FIGYELEM Nyílt lánggal vagy égő cigarettával ne közelítsük meg az üzemanyagtartály betöltőnyílását: tűzveszély. Ne hajoljunk túl közel a töltőnyíláshoz, így elkerülhetjük a mérgező gőzök belélegzését.
SZÜKSÉG ESETÉN
ÜZEMANYAG TÖLTŐCSONK SAPKA 108. ábra
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 103
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:22
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
103
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 083-104 HU_2e.qxd
27-02-2009
KÖRNYEZETVÉDELEM A benzinmotoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás csökkentő berendezések: ❒ háromfunkciós katalitikus átalakító (katalizátor); ❒ Lambda-szondák;
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ benzingőz párolgásgátló rendszer.
104
Továbbá még próba céljából se járassuk a motort egy vagy több lehúzott gyertyakábellel. A Diesel-motoroknál alkalmazott károsanyag-kibocsátás csökkentő berendezések: ❒ oxidációs katalizátor; ❒ kipufogógáz visszavezető rendszer (EGR); ❒ Lambda-szonda; ❒ részecskeszűrő (DPF) (egyes változatoknál a Lambda-szonda alternatívájaként).
15:22
Pagina 104
DPF RÉSZECSKESZŰRŐ (Diesel Particulate Filter) (egyes változatoknál) Ez egy, a kipufogórendszerben elhelyezett mechanikus szűrő, amely fizikailag választja ki a Diesel-motorok kipufogógázában lévő koromrészecskéket. A részecskeszűrő feladata, hogy a jelenleg érvényes és a jövőben hatályba lépő törvényi előírásoknak megfelelően, majdnem teljesen megszüntesse a koromrészecskék kibocsátását. A gépkocsi normál használata során a motor vezérlőegysége egy sor adatot tárol (pl. utazási idő, az út típusa, elért hőmérsékletek stb.), amelyekből kiszámítja a szűrőben felhalmozódott részecskék mennyiségét. Miután a szűrő fizikailag választja ki a részecskéket, ezért időközönként a koromrészecskék kiégetésével tisztítani (regenerálni) kell. A regenerálás automatikusan, a szűrő állapotának és a jármű használati körülményeinek megfelelően, a motor vezérlőegysége által kiadott utasításra megy végbe. A regenerálás folyamán a következő jelenségek észlelhetők: az alapjárati fordulatszám kismértékű megemelkedése, hűtőventilátor működésbe lépése, a füstölés kismértékű növekedése, magas kipufogógáz hőmérséklet. Ezek a jelenségek nem tekintendők hibának, és nem okoznak károsodást sem a motorban, sem a környezetben.
Részecskeszűrő eltömődött A műszercsoport h figyelmeztető lámpájának felgyulladása (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt) esetén lásd a „Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című fejezetet.
FIGYELEM Normális működése során a katalizátor és a részecskeszűrő (DPF) erősen felmelegszik. Ezért ne állítsuk le a gépkocsit száraz fű, avar, tűlevél vagy egyéb gyúlékony anyag felett: tűzveszély.
108
ÖVFESZÍTŐK .......................................................................
109
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS SZÁLLÍTÁSA ...............
112
ELŐKÉSZÍTÉS AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSÉHEZ ...............................................................
117
ELÜLSŐ LÉGZSÁKOK .......................................................
120
OLDALLÉGZSÁKOK (oldallégzsák – függönylégzsák) ..........................................
123
BIZTONSÁG
S.B.R. RENDSZER ................................................................
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
106
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
BIZTONSÁGI ÖVEK ...........................................................
SZÜKSÉG ESETÉN
B I Z TO N S ÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 105
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:29
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
105
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
106
27-02-2009
15:29
Pagina 106
BIZTONSÁGI ÖVEK A BIZTONSÁGI ÖVEK HASZNÁLATA A biztonsági öveket egyenes felsőtesttel, a háttámlának dőlve kell viselni. A biztonsági övek becsatolásakor az A-1. ábra rögzítőnyelvet a reteszelődést jelző kattanásig toljuk a B csat nyílásába. A hevedert óvatosan húzzuk; ha eközben megakad, engedjük kissé vissza, majd megrántás nélkül, lassan ismét húzzuk ki. Az övek kikapcsolásához nyomjuk meg a C gombot. Visszacsévélődéskor vezessük kézzel a hevedert, hogy elkerüljük annak megcsavarodását. A beépített visszacsévélő szerkezet révén a biztonsági öv hevederének hossza automatikusan alkalmazkodik az utazó testméreteihez, és közben mozgásszabadságot is biztosít.
ábra 1
F0Q0696m
Erősen lejtős felületen álló gépkocsinál a csévélő szerkezet blokkolhatja a biztonsági övet, ami teljesen normális jelenség. A feltekercselő mechanika nemcsak ütközés esetén, hanem az öv megrántásakor, erős fékezéskor, gyors kanyarvételnél is blokkolhatja a hevedert. A középső és a szélső hátsó ülések is hárompontos, inerciális rendszerű, automatikus visszacsévélésű biztonsági övekkel vannak ellátva.
ábra 2
F0Q0267m
A hátsó ülések biztonsági öveinek helyes becsatolását és viselési módját a 2. ábra mutatja.
FIGYELEM Menet közben soha ne nyomjuk meg a kioldó gombot (C-1. ábra).
Pagina 107
FIGYELMEZTETÉS Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés esetén a hátsó utasok előreesése, ha nem viselnek becsatolt biztonsági övet, komoly veszélyt jelenthet nem csak saját maguk, hanem az első üléseken utazókra is.
BIZTONSÁG F0Q0697m
AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖVEK MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA A biztonsági övek felső rögzítési pontja négy különböző magassági pozícióba állítható. A beállításhoz nyomjuk meg a gombot A-4. ábra, és emeljük vagy süllyesszük a B átvezető gyűrűt. Mindig ügyeljünk arra, hogy a biztonsági övek felső rögzítési pontja alkalmazkodjon az utasok testméretéhez: ezzel az óvintézkedéssel nagymértékben csökken a baleseti sérülések kockázata. A magasság akkor van helyesen beállítva, ha a heveder kb. félúton megy át a váll csúcsa és a nyak között.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
FIGYELMEZTETÉS A háttámla megfelelő beakadását az üléstámla előrehajtására szolgáló A karokon lévő „piros csík” B-3. ábra eltűnése jelzi. Ha látható a „piros csík”, az azt jelzi, hogy a háttámla nem akadt be, rögzítése nem megfelelő.
ábra 4
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
F0Q0683m
SZÜKSÉG ESETÉN
ábra 3
FIGYELEM Ügyeljünk a háttámla megfelelő rögzítésére mindkét oldalon (a „piros csíkok” B-3. ábra nem láthatók), mert egy erős fékezés vagy ütközés esetén előrelendülve az utasok sérülését okozhatja.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
FIGYELMEZTETÉS A háttámlák előredöntése utáni normál pozícióba való visszaállítást követően mindig rendezzük el a biztonsági öveket a használatra kész pozícióba.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:29
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
107
27-02-2009
FIGYELEM A biztonsági öv magasságának beállítását csakis a jármű álló helyzetében szabad elvégezni.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
108
FIGYELEM A beállítás után mindig győződjünk meg az átvezető gyűrűnek a megfelelő magasságban történt biztos reteszelődéséről. Ehhez a gomb (A-4. ábra) elengedése után mozgassuk meg kézzel az átvezető gyűrűt, hogy az megakadjon valamelyik rögzítési pontban.
15:29
Pagina 108
S.B.R. RENDSZER S.B.R. RENDSZER A gépkocsi S.B.R. (Seat Belt Reminder – biztonsági öv emlékeztető) rendszerrel is el van látva, amely egy hangjelzéssel és a műszercsoportban levő < jelzőfény villogásával figyelmezteti a vezetőt és egyes változatokon az első ülésen tartózkodó utast a biztonsági öv megfelelő becsatolására. Az akusztikus figyelmeztetés végleges kikapcsolása érdekében forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
A multifunkciós kijelzővel ellátott gépkocsik esetében az S.B.R. rendszer működésének visszaállítását csak a Fiat márkaszervizekben tudják elvégezni. A konfigurálható multifunkciós kijelzővel ellátott gépkocsik esetében az S.B.R. rendszer működésének visszaállítása a kijelző set-up menüjén keresztül is lehetséges.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés, füstszerű port is kibocsát, ez a füst azonban nem ártalmas az egészségre, és nem utal tűz keletkezésére.
BIZTONSÁGI ÖV ERŐHATÁROLÓK Baleset esetén az utasok passzív biztonságának további növelésére az elülső és (egyes változatoknál) a hátsó biztonsági övek visszacsévélő szerkezete erőhatárolóval van ellátva, amely berendezés frontális ütközés esetén megfelelően adagolja a biztonsági övek által a mellkasra és a vállakra kifejtett erőhatást.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
FIGYELEM Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal használható. Ha az övfeszítő aktiválódott, cseréltessük ki egy Fiat márkaszervizben. A berendezés hatásos élettartama az alsó kesztyűtartó belsejében található címkén van feltüntetve: ennek elérése előtt a szerkezetet ki kell cseréltetni egy Fiat márkaszervizben. Erős ütésekkel, rázkódással vagy hevítéssel
Erős ütésekkel, rázkódással vagy hevítéssel (100°C felett, max. 6 óráig) járó műveletek az övfeszítő környékén károsíthatják azt, vagy kiválthatják a szerkezet aktiválódását. A rossz utaktól, úthibáktól származó vibráció vagy a járdaszélhez stb. való véletlen ütközés nem hat az övfeszítő kioldó szerkezetére. Mindenesetre bármilyen probléma esetén forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb védelmet, ha a heveder szorosan simul viselőjének mellkasára és medencéjére.
Az övfeszítő szerkezete nem igényel semmilyen karbantartást vagy kenést. Bármilyen beavatkozás vagy módosítás az övfeszítő szerkezeten annak működésképtelenségét okozhatja. Ha víz vagy sár került a szerkezet belsejébe (pl. árvíz, tengeri hullámverés stb. esetén), a berendezést haladéktalanul ki kell cseréltetni.
SZÜKSÉG ESETÉN
A biztonsági övek által nyújtott védelmet még hatásosabbá teszik az elülső és hátulsó (egyes változatoknál) övfeszítő berendezések, amelyek erős frontális és oldalsó ütközés esetén azonnal, néhány centiméterrel visszahúzzák a biztonsági övet. A heveder így erősebben szorul a vezető vagy az utas testére, ezáltal korlátozza annak előreesését. A felcsévélő szerkezet blokkolása jelzi azt, hogy az övfeszítő működésbe lépett, és ezután a heveder még kézzel segítve sem húzható vissza.
Pagina 109
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ÖVFESZÍTŐK
15:29
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
109
27-02-2009
15:29
Pagina 110
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
110
ábra 5
F0Q0015m
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A BIZTONSÁGI ÖVEK HASZNÁLATÁRÓL A vezető kötelessége betartani (és betartatni a gépkocsiban utazókkal is) a helyi törvényeknek a biztonsági övek megfelelő használatára vonatkozó előírásait. Elindulás előtt mindig csatoljuk be a biztonsági öveket. A biztonsági övet a kismamáknak is kötelező viselni: ugyanis baleset esetén a sérülés kockázata számukra és a születendő gyermek számára is lényegesen kisebb, ha becsatolják az övet. A kismamáknak az öv alsó ágát egészen lent, a medence fölött és a has alatt kell vezetni (ahogy az 5. ábrán látható).
ábra 6
F0Q0038m
FIGYELMEZTETÉS Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder ne legyen megcsavarodva. Az öv felső ágának a vállon és a mellkason, átlósan kell elhelyezkednie. Az alsó rész szorosan illeszkedjen a medencére (a 6. ábrán szemléltetett módon), és ne az utas hasán fusson. A ruházaton ne viseljünk olyan tárgyakat (csipeszek, csatok stb.), amelyek akadályozzák az öv illeszkedését a testre.
FIGYELEM Az övfeszítő akkor biztosítja a leghatékonyabb védelmet, ha egyenesen, hátunkat a háttámlának támasztva ülünk, és a heveder szorosan simul a mellkasra és a medencére. Mindig csatoljuk be a biztonsági öveket, az első és a hátsó üléseknél egyaránt! Becsatolatlan biztonsági övvel való közlekedés esetén nagymértékben nő a súlyos és halálos baleseti sérülések kockázata.
ábra 7
F0Q0039m
FIGYELMEZTETÉS Mindegyik övet egyszerre csak egy személy használhatja: tehát az utas soha nem szállíthat gyermeket ölben úgy, hogy egy, közös biztonsági övet használnak 7. ábra. Általában semmilyen tárgyat ne vegyünk ölbe az ülésen, az öv alá fűzve.
❒ Komolyabb baleset után cseréljük ki az akkor használt öveket még akkor is, ha nem látszanak sérültnek. Mindig cseréljük ki az öveket, ha azok övfeszítője aktiválódott; ❒ az övek semleges mosószeres vagy szappanos vízzel kimoshatók, majd árnyékos helyen szárítandók. A tisztításhoz erős mosószert, fehérítő vagy színező anyagokat, vegyi oldószereket nem szabad használni, mert ezek a heveder szálait gyengíthetik;
BIZTONSÁG
❒ cseréljük ki az öveket akkor is, amikor látható kopásnyomokat, vágásokat észlelünk a hevedereken.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder ne legyen megcsavarodva, hanem simán feküdjön, és akadálytalanul tudjon le- és felcsévélődni;
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A biztonsági övek megfelelő karbantartása érdekében jegyezzük meg a következőket:
❒ ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a feltekercselő dobok belsejébe: mert megfelelő működésük nem garantálható vízbeszivárgás esetén;
SZÜKSÉG ESETÉN
A BIZTONSÁGI ÖVEK GONDOZÁSA
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 111
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
FIGYELEM Ha a biztonsági övek erős igénybevételnek voltak kitéve, pl. egy ütközéses baleset következtében, ki kell cserélni a teljes biztonsági öveket, a felerősítő elemeket és a csavarokat is, továbbá az övfeszítőket, még akkor is, ha nincs látható károsodásuk, mert a heveder elveszíthette a megfelelő szilárdságát.
15:29
MŰSZAKI ADATOK
FIGYELEM Szigorúan tilos a biztonsági öv és az övfeszítő szerkezetébe való beavatkozás, megbontás vagy az alkatrészek ki- és szétszerelése. Bárminemű beavatkozást csak a szakszervizek arra kiképzett személyzete végezhet. Bármilyen probléma esetén forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
111
15:29
Pagina 112
A csoportok részleges átfedése azért szükséges, mert kereskedelemben kapható egyes gyermekülések több súlycsoportot is átfoghatnak.
A baleseti sérülések elleni optimális védelem érdekében a gépkocsiban minden személynek ülve és a megfelelő védőberendezést használva kell utaznia.
Minden visszatartó eszközön fel kell tüntetni a homologizációs adatokat és az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a gyermeküléshez szilárdan rögzített táblának kell tartalmaznia, amelyet szigorúan tilos eltávolítani.
Ez fokozottan érvényes a gyermekek szállítására.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS SZÁLLÍTÁSA
BIZTONSÁG
27-02-2009
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
112
A 2003/20/EU számú irányelv szerint ezek az előírások az Európai Unió minden országában kötelező jelleggel érvényesek. Testükhöz képest a gyermekek feje nagyobb és súlyosabb, mint a felnőtteké, emellett a gyermekek izom- és csontrendszere sem fejlődött még ki teljesen. Mindez szükségessé teszi, hogy a gyermekek esetében olyan védőfelszerelést alkalmazzunk, amely különbözik a felnőttek biztonsági övétől. A legjobb védőeszközök kifejlesztésére irányuló kutatások eredményeit hasznosító, ECE-R44 jelű Európai Szabvány előírása a gyermeküléseket öt csoportba osztja: 0. csoport 10 kg testsúlyig 0+ csoport 13 kg testsúlyig 1. csoport 9 – 18 kg testsúly 2. csoport 15 – 25 kg testsúly 3. csoport 22 – 36 kg testsúly
1,50 m-nél magasabb gyermekek a védőfelszerelések szempontjából felnőttnek számítanak, így a normál biztonsági övet kell viselniük. A Lineaccessori Fiat tartozékok választékából rendelhetők gyermekülések mindegyik súlycsoport számára. Ajánlatos ezek közül választani, mivel speciálisan a Fiat gyártmányú gépkocsik számára vannak kialakítva.
FIGYELEM Bekapcsolt utas oldali légzsák esetén az elülső ülésen nem szabad menetiránynak háttal fordított gyermekülést elhelyezni. Ütközés esetén a légzsák működésbe lépése a szállított gyermek halálos sérülését is okozhatja, az ütközés súlyosságától függetlenül. Ajánlatos a gyermeküléseket mindig a hátsó üléseken elhelyezni, mert ezek a helyek bizonyultak legbiztonságosabbnak ütközés esetén.
FIGYELEM ÉLETVESZÉLY Ha mindenképpen elkerülhetetlen az első utasülésen menetiránynak háttal fordított hordozóban gyermek szállítása, el kell végezni az utas oldali (elülső és a mellkast/medencét védő oldalsó) légzsákok működésének hatástalanítását a set up menün keresztül; a kikapcsolt állapotot a műszercsoport “ figyelmeztető lámpája jelzi. Az utasülést ilyenkor a lehetséges leghátsó pozícióba kell állítani, hogy elkerüljük az érintkezést a gyermekülés és a műszerfal között.
1. CSOPORT
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú gyermekeket a menetiránynak háttal, hordozó (bölcső) típusú gyermekülésben kell szállítani, mert az kellően megtartja a gyermek fejét, így védi a nyakat a hirtelen lassuláskor fellépő igénybevétellel szemben.
A 9 – 18 kg közötti testsúlyú gyermekeket elülső védő párnázattal ellátott gyermekülésben, a menetiránynak megfelelően kell elhelyezni. A gépkocsi normál biztonsági öve az ülést és a gyermeket egyszerre rögzíti (9. ábra).
A gyermekülést a gépkocsi biztonsági övével, a 8. ábra szerint kell a gépkocsi üléséhez rögzíteni, míg a gyermeket a gyermekülés saját hevedereivel kell bekötni az ülésbe.
FIGYELEM Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemléltetik a beszerelést. A beszerelés során mindig az éppen használt gyermekülés használati utasítását kell követni.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
0. és 0+ CSOPORT
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
F0Q0430m
FIGYELEM A 0. és 1. csoportba tartozó gyermekülések egyes típusain a gépkocsi biztonsági öveivel való rögzítést szolgáló, hátsó csatlakozó elemek és a gyermek beszíjazásához saját hevederek találhatók. Nem megfelelő beszerelés esetén a viszonylag súlyos gyermekülések veszélyesek lehetnek (pl. ha párnát helyezünk az ülés és a jármű biztonsági öve közé). Szigorúan tartsuk be az éppen használt gyermekülés szerelési útmutatásait.
SZÜKSÉG ESETÉN
ábra 9
Pagina 113
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
F0Q0429m
15:29
MŰSZAKI ADATOK
ábra 8
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
113
27-02-2009
15:29
Pagina 114
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
FIGYELEM Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemléltetik a beszerelést. A beszerelés során mindig az éppen használt gyermekülés használati utasítását kell követni.
114
ábra 10
F0Q0431m
ábra 11
F0Q0432m
2. CSOPORT
3. CSOPORT
A 15 – 25 kg közötti testsúlyú gyermekeket a gyermekülésbe a gépkocsi biztonsági öveivel, közvetlenül kell bekötni (10. ábra). A gyermekülés célja az, hogy a biztonsági öv pozíciójának megfelelő testhelyzetet biztosítson a gyermek számára, azaz hogy az öv felső része átlósan a mellkason (és ne a nyakon), az alsó, vízszintes része a medencén (és ne a hason) helyezkedjen el.
A 22 – 36 kg közötti testsúlyú gyermekek mellkasa már elég nagy ahhoz, hogy külön háttámlára ne legyen szükség a gyermek háta és az üléstámla között. A 11. ábra a gyermek megfelelő elhelyezkedését mutatja a hátsó ülésen. 1,50 m-nél magasabb gyermekek ugyanúgy viselhetik a biztonsági övet, mint a felnőttek.
Első utas
Hátsó utas
Hátsó, középső utas
0. és 0+ csoport
13 kg-ig
U
U
U
1. csoport
9-18 kg
U
U
U
2. csoport
15-25 kg
U
U
U
3. csoport
22-36 kg
U
U
U
Jelmagyarázat: U = megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
BIZTONSÁG
Súlykategória
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Csoport
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A gépkocsi megfelel az Európai Unió legújabb, 2000/3/EU számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irányelvének az alábbi táblázat szerint:
SZÜKSÉG ESETÉN
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA A GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 115
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:29
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
115
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
116
27-02-2009
15:29
Pagina 116
A gyermekek szállításakor betartandó biztonsági szabályok összefoglalása:
4) Mindig ellenőrizzük a gyermekülés biztonságos elhelyezését a rögzítő hevederek meghúzásával.
1) A gyermekülést a hátsó ülésre ajánlatos szerelni, mert ütközés esetén az a legvédettebb hely a gépkocsiban.
5) Minden gyermekülés szigorúan egyszemélyes; soha ne ültessünk egyszerre két gyermeket az ülésbe.
2) Ha az utas oldali első légzsák működtetése kikapcsolható, az utasülésre szerelhető gyermekülés elhelyezésekor mindig ügyeljünk a légzsák hatástalanítására, amit a műszercsoporton folyamatosan világító “ figyelmeztető fény jelez.
6) Mindig ellenőrizzük, hogy a biztonsági öv hevedere ne feküdjön a gyermek nyakára.
3) A gyermekülés beszerelésekor mindig a gyártó által megadott utasítások szerint járjunk el, amelyeket a gyártó köteles mellékelni a gyermeküléshez. Őrizzük ezeket a gépkocsi dokumentumaival és a jelen kézikönyvvel együtt. Ne használjunk kezelési útmutató nélküli, használt gyermekülést.
8) Soha ne szállítsunk gyermeket, még újszülöttet sem, felnőtt ölében. Ütközés esetén a legerősebb ember sem képes egy gyermeket megtartani.
7) Menet közben ne engedjük, hogy a gyermek helytelenül viselje vagy kicsatolja az övet.
9) Ütközéses baleset után cseréljük ki a gyermekülést egy újra.
FIGYELEM Bekapcsolt utas oldali légzsák esetén az elülső ülésen nem szabad menetiránynak háttal fordított gyermekülést elhelyezni. Ütközés esetén a légzsák működésbe lépése a szállított gyermek halálos sérülését is okozhatja, az ütközés súlyosságától függetlenül. A megfelelő gyermekülésben elhelyezett gyermeket ajánlatos mindig a hátsó üléseken szállítani, mert ezek a helyek bizonyultak legbiztonságosabbnak ütközés esetén.
27-02-2009
15:29
Pagina 117
ábra 13
Mindig tartsuk szem előtt, hogy Universal Isofix gyermekülések esetében az összes olyan jóváhagyott típus használható, amely ECE R44/03 „Universal Isofix” felirattal rendelkezik.
Lehetőség van a hagyományos típusú és Isofix gyermekülések egyidejű használatára is. A 12. ábrán példaként látható egy gyermekülés.
SZÜKSÉG ESETÉN
Az Universal Isofix gyermekülés kialakítása az 1. súlycsoportnak felel meg. F0Q0614m
A rögzítési helyek kialakításának eltérései miatt a gyermekülések beszerelése csak a gépkocsi hátsó üléstámlája és az üléspárna közötti résben speciálisan kialakított alsó fém rögzítőfülekhez A-13. ábra lehetséges. Rögzítsük a gyermekülés felső hevederét (amely a gyermeküléssel együtt kapható) az üléstámla hátsó részén elhelyezkedő rögzítőgyűrűhöz B-14. ábra.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ábra 12
MŰSZAKI ADATOK
A többi súlycsoporthoz speciális Isofix ülések kaphatók, amelyek csak akkor használhatók, ha azokat speciálisan az adott gépkocsi modellhez tervezték és gyártották (lásd a gyermeküléshez mellékelt márka- és típusfelsorolást).
F0Q0698m
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A gépkocsi gyárilag elő van készítve az Universal Isofix rendszerű gyermekülések rögzítésére. Az „Isofix” egy szabványosított európai rendszer a gyermekülések rögzítésére.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
ELŐKÉSZÍTÉS AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSÉHEZ
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
117
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
27-02-2009
Pagina 118
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
A Lineaccessori Fiat választékában kapható a „Duo Plus” Universal Isofix gyermekülés. A beszereléshez és/vagy a használathoz szükséges további információkért olvassuk el a gyermekülés gyártója által mellékelt használati utasítást.
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
118
15:29
ábra 14
F0Q0699m
FIGYELEM A gyermekülést csak a gépkocsi álló helyzetében szabad beszerelni. A gyermekülés akkor van jól rögzítve, ha az előkészített tartóelemekhez való megfelelő kapcsolódást a kattanások jelzik. Minden esetben kövessük a be- és kiszerelési, elhelyezési útmutatásokat, amelyeket a gyermekülés gyártója köteles mellékelni az üléshez.
Gyermekülés beszerelési módja
Isofix méretcsoport
Isofix hátsó oldalsó helyzet
0. csoport 10 kg testsúlyig
Menetiránynak háttal
E
IL
Menetiránynak háttal
E
IL
Menetiránynak háttal
D
IL
Menetiránynak háttal
C
IL (*)
Menetiránynak háttal
D
IL
Menetiránynak háttal
C
IL (*)
Menetirányban
B
IUF
Menetirányban
B1
IUF
Menetirányban
A
IUF
0+ csoport13 kg testsúlyig
I csoport 9 – 18 kg-ig
IUF alkalmas az adott súlycsoporthoz jóváhagyott, menetirányban elhelyezett, univerzális Isofix gyermekülésekhez (felső, harmadik rögzítéssel). IL: alkalmas az adott gépkocsi típushoz jóváhagyott Isofix típusú gyermekülésekhez. A gyermekülés beszereléséhez toljuk előre az első ülést.
BIZTONSÁG
Súlycsoport
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Az alábbi táblázat az ECE 16 európai irányelv szerint mutatja az Isofix gyermekülések lehetséges beszerelési módjait az Universal Isofix tartóelemekkel felszerelt hátsó ülésekhez.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERSAL ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 119
SZÜKSÉG ESETÉN
15:29
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
27-02-2009
MŰSZAKI ADATOK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
(*) Az Isofix gyermekülés beszereléséhez állítsuk az első ülést legfelső helyzetbe.
119
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
120
27-02-2009
ELÜLSŐ LÉGZSÁKOK A gépkocsi a vezető és utas oldali ülésekhez elülső légzsákokkal és (egyes változatoknál) a vezető oldalon térdlégzsákkal van felszerelve. A vezető és utas oldali elülső légzsákok és (egyes változatoknál) a térdlégzsák a közepesen erős frontális ütközés során nyújtanak védelmet úgy, hogy felfúvódva kitöltik a vezető vagy az utas és a kormánykerék, illetve a műszerfal közötti teret. Egyéb ütközés (oldalról vagy hátulról bekövetkező, vagy a jármű felborulása stb.) esetén a felfúvódás elmaradása tehát nem jelenti a rendszer működési hibáját.
15:29
Pagina 120
Frontális ütközés esetén a rendszer elektronikus vezérlőegysége, ha szükséges, kiváltja a légzsákok felfúvódását, amelyek azonnal felfúvódnak, védelmet biztosítva így az első utasoknak a sérülést okozó szerkezeti elemekkel szemben; felfúvódás után a légzsákok azonnal leeresztenek. Az elülső vezető/utas oldali légzsákok és (egyes változatoknál) a vezető oldali térdlégzsák nem helyettesítik a biztonsági öveket, hanem kiegészítik azok hatásosságát, ezért azokat a törvények előírásai szerint is, menet közben mindig becsatolva kell hordani egész Európában és az Európán kívüli országok többségében. Ütközés esetén a biztonsági övet nem viselő személy előrelendülő teste a még nem teljesen felfúvódott légzsákkal kerül érintkezésbe. Ilyen esetben a párna védőhatása nem lehet teljes értékű.
Az elülső légzsákok felfúvódása elmaradhat az alábbi esetekben: ❒ könnyen deformálható tárgyaknak való ütközés, ami nem érinti a gépkocsi teljes homlokfelületét (pl. a sárvédő ütközése az út melletti védőkorlátnak); ❒ más járművek közé beékelődés, más járművek (pl. tehergépkocsi) vagy védőkorlát alá csúszás; mert ilyenkor a biztonsági övek által nyújtott védelem is elegendő lehet, és a légzsákok aktiválása felesleges lenne. Ezekben az esetekben tehát a felfúvódás elmaradása nem jelenti a rendszer működési hibáját.
FIGYELEM Ne ragasszunk semmilyen matricát vagy egyéb tárgyat a kormánykerékre, az utas oldali légzsák borítójára vagy a légzsák műszerfali rekeszének fedelére. Soha ne helyezzünk tárgyakat a műszerfal utas oldali részére, mert érintkezésükkel akadályozhatják az utas oldali légzsák megfelelő felfúvódását, továbbá komoly sérülést okozhatnak a járműben ülőknek.
UTAS OLDALI ELÜLSŐ LÉGZSÁK 16. ábra
Egy azonnal felfúvódó párnából áll, amely a kormánykerék közepében kialakított speciális rekeszben van elhelyezve.
Egy azonnal felfúvódó, a vezető oldalinál nagyobb térfogatú párnából áll, amely a műszerfalban kialakított speciális rekeszben van elhelyezve.
FIGYELEM Vezetés közben tartsuk mindkét kezünket a kormánykerék kerületén, hogy a légzsák működésekor a felfúvódást ne akadályozzuk. Ne előrehajolva vezessünk, hanem üljünk egyenesen, a hátunkkal az üléstámlának támaszkodva.
Az elülső, vezető és utas oldali légzsákok konstrukciója és beállítása olyan, hogy csak becsatolt biztonsági övek esetén képesek a leghatékonyabb védelmet biztosítani. A légzsák a felfúvódáskor felvett, maximális térfogatával majdnem teljesen kitölti a vezető és a kormánykerék, illetve az utas és a műszerfal közötti teret.
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
VEZETŐ OLDALI ELÜLSŐ LÉGZSÁK 15. ábra
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
F0Q0700m
SZÜKSÉG ESETÉN
ábra 16
FIGYELEM ÉLETVESZÉLY: Bekapcsolt utas oldali légzsák esetén nem szabad menetiránynak háttal fordított gyermekülést az első ülésen elhelyezni. Ütközés esetén a légzsák működésbe lépése a szállított gyermek halálos sérülését is okozhatja. Szükség esetén mindig hatástalanítsuk az utas oldali légzsákot, amikor a gyermekülést az első utasülésre rögzítjük. Az utasülést ilyenkor a lehetséges leghátsó pozícióba kell állítani, hogy elkerüljük az érintkezést a gyermekülés és a műszerfal között. Bár ezt a törvény nem írja elő, a felnőtt utasok védelme érdekében feltétlenül ajánlatos a légzsák azonnali aktiválása, amikor a gyermekülést eltávolítjuk az első utasülésről.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 121
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
F0Q0624m
15:29
MŰSZAKI ADATOK
ábra 15
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
121
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
AUTO
122
ábra 17
F0Q0702m
VEZETŐ OLDALI TÉRDLÉGZSÁK (egyes változatoknál) 17. ábra Egy azonnal felfúvódó párnából áll, amely a kormánykerék alatt kialakított rekeszben van elhelyezve. Frontális ütközés esetén további védelmet biztosít az alsó végtagoknak.
15:29
Pagina 122
AZ UTAS OLDALI ELÜLSŐ LÉGZSÁK ÉS A MELLKAS/ MEDENCE VÉDELMÉT SZOLGÁLÓ OLDALLÉGZSÁK MANUÁLIS HATÁSTALANÍTÁSA (egyes változatoknál) Ha mindenképpen elkerülhetetlen az első utasülésen gyermek szállítása, el kell végezni az utas oldali elülső és (egyes változatoknál) a mellkast/medencét védő oldalsó légzsák működésének hatástalanítását. A műszercsoport “ figyelmeztető lámpája folyamatos fénnyel világít az utas oldali légzsák visszakapcsolásáig.
FIGYELEM Az utas oldali elülső és a mellkast/medencét védő oldallégzsák (egyes változatoknál) működésének hatástalanításához tanulmányozzuk a „Műszerfal és kezelőszervek” című fejezet „Multifunkciós kijelző” és „Konfigurálható multifunkciós kijelző” című részét.
Egyéb ütközés esetén (elölről vagy hátulról bekövetkező, vagy a jármű felborulása stb.) a felfúvódás elmaradása tehát nem jelenti a rendszer működési hibáját.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG ábra 18
F0Q0701m
OLDALLÉGZSÁKOK (egyes változatoknál) Ezek kétféle típusú, azonnal felfúvódó párnából állnak, amelyek az elülső ülések háttámláiba vannak beépítve 18. ábra , és az a feladatuk, hogy fokozzák a gépkocsiban utazó személyek mellkas- és medencetájékának védelmét a közepes és erős, oldalról bekövetkező ütközéssel szemben.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Az oldalsó légzsákok nem helyettesítik a biztonsági öveket, hanem kiegészítik azok hatásosságát, ezért azokat a törvények előírásai szerint is, menet közben mindig becsatolva kell hordani egész Európában és az Európán kívüli országok többségében.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Az oldalsó légzsákok biztosítják a gépkocsiban utazó személyek védelmét a közepes és erős, oldalról bekövetkező ütközésekkel szemben azzal, hogy párnaként elhelyezkedve csillapítják az utas és a belső szerkezeti elemek ütközésének erejét.
Oldalról bekövetkező ütközés esetén a rendszer elektronikus vezérlőegysége, ha szükséges, kiváltja a légzsákok felfúvódását. A párnák azonnal felfúvódnak, védelmet biztosítva így az utasoknak a sérülést okozó szerkezeti elemekkel szemben; felfúvódás után a légzsákok azonnal leeresztenek.
SZÜKSÉG ESETÉN
A gépkocsi az elülső, vezető és utas oldali ülésekhez mellkast/medencét védő oldalsó légzsákokkal, és első és hátsó fejvédő légzsákokkal (függönylégzsák) van felszerelve.
Pagina 123
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
OLDALLÉGZSÁKOK (oldallégzsák – függönylégzsák)
15:29
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
123
15:29
Pagina 124
Mindig kapcsoljuk tehát be a biztonsági öveket, mert oldalsó ütközés esetén azok biztosítják a vezető vagy az utas megfelelő pozícióját, és erősebb ütközés esetén megvédenek a járműből való kieséstől. Ezért az elöl lévő oldalsó légzsákok (egyes változatoknál) nem helyettesítik a biztonsági öveket, hanem kiegészítik azok hatásosságát, ezért azokat a törvények előírásai szerint is, menet közben mindig becsatolva kell hordani egész Európában és az Európán kívüli országok többségében.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
27-02-2009
BIZTONSÁG
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
124
ábra 19
F0Q0703m
FÜGGÖNYLÉGZSÁKOK (egyes változatoknál) 19. ábra Két függönyszerű párnából állnak, amelyek a tető oldalsó kárpitozása mögött, megfelelő burkolatban helyezkednek el, és feladatuk a gépkocsiban elöl és hátul ülő személyek fejének megfelelő védelme oldalról bekövetkező ütközés esetén, a nagy párnafelületnek köszönhetően. Kisebb erősségű oldalról bekövetkező ütközés esetén (amikor a biztonsági övek által nyújtott védelem elegendő), a légzsákok nem fúvódnak fel.
FIGYELMEZTETÉS Oldalról bekövetkező ütközés esetén a légzsák rendszer védő hatása akkor a legnagyobb, ha az ülésen felvett testhelyzetünk olyan, ami lehetővé teszi a függönylégzsákok kibomlását. FIGYELMEZTETÉS Nem szabad vízsugárral mosni vagy nagynyomású gőzzel tisztítani az első üléseket (kézi vagy gépi mosóberendezés esetén egyaránt).
FIGYELEM Ne akasszunk merev tárgyakat az ablakok feletti ruhaakasztókra és a kapaszkodókra.
FIGYELEM Ne alkalmazzunk az első üléstámlákon védőhuzatot vagy más dekorációt, ha azok nem speciálisan az oldallégzsákokkal felszerelt ülésekhez készültek.
FIGYELEM Ne nyugtassuk a fejet, a kart és a könyököt az ajtón, az ablakokon, és a függönylégzsákok területén, hogy a felfúvódáskor bekövetkező, esetleges sérüléseket elkerüljük.
FIGYELEM Soha ne nyújtsuk ki a fejünket, karunkat és könyökünket az ablakon.
Ha a járművet a forgalomból való kivonás után szétbontják, bezúzzák, előtte egy Fiat márkaszervizben el kell végeztetni a légzsák rendszer hatástalanítását. A jármű tulajdonosváltásakor az új tulajdonos figyelmét fel kell hívni a használati módra és a fenti tudnivalókra, továbbá a „Kezelési és karbantartási útmutatót” át kell adni az új tulajdonosnak.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Bármilyen ellenőrzési, javítási műveletet vagy cserét a légzsák rendszeren csak Fiat márkaszervizek végezhetnek.
4) Az övfeszítők, az első légzsákok és az oldallégzsákok működését az elektronikus vezérlőegység egymástól függetlenül, az ütközés jellegétől függően váltja ki. Ha tehát a fenti berendezések valamelyike nem lép működésbe a baleset során, az nem jelenti a rendszer meghibásodását.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
2) A légzsák felfúvódáskor egy kevés, füstszerű port is kibocsát. Ez a por nem ártalmas, és nem utal tűz keletkezésére, továbbá a felfúvódott légzsák és az utastér felületein vékony porréteg maradhat vissza: ez a por irritálhatja a bőrt és a szemet. Ha robbanás esetén érintkezésbe léptünk ilyen porral, mossuk meg az érintett testrészt semleges szappannal és vízzel.
3) Olyan baleset után, amelyben egy légzsák működésbe lépett, egy Fiat márkaszervizben ki kell cseréltetni az aktiválódott légzsákokat és ellenőriztetni kell a rendszer épségét.
SZÜKSÉG ESETÉN
1) Az elülső és/vagy az elöl lévő oldallégzsákok (egyes változatokon) olyan esetekben is felfúvódhatnak, amikor a gépkocsi karosszériájának alsó részét erős ütés éri, mint pl. járdaszegélynek, lépcsőnek, útpadkának, a földből kiálló tárgynak vagy más merev tereptárgynak való ütközés, útfelbontás miatti gödörbe hajtás vagy árokba csúszás esetén.
Pagina 125
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
15:29
MŰSZAKI ADATOK
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
125
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
126
27-02-2009
FIGYELEM Ha a ¬ figyelmeztető lámpa nem gyullad fel az indítókulcs MAR állásba fordítása után, vagy menet közben égve marad (egyes változatoknál a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt), az a visszatartó biztonsági rendszer lehetséges hibáját jelzi; ilyen esetben a légzsákok vagy az övfeszítők ütközés esetén nem működnek, vagy ritka esetben előfordulhat, hogy tévesen működésbe lépnek. Ilyenkor a továbbhaladás előtt feltétlenül lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel a rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
15:29
Pagina 126
FIGYELEM A légzsák rendszernek a pirotechnikai töltetre és a tekercs érintkezőre vonatkozó hatásos élettartama az alsó kesztyűtartó belsejében levő címkén van feltüntetve. A lejárat előtt keressünk fel egy Fiat márkaszervizt az alkatrész kicserélése céljából.
FIGYELEM Ne utazzunk a gépkocsiban ölünkbe vett, mellkasunk előtt tartott tárgyakkal, a szájunkban pipával, ceruzával stb. Ezek veszélyes sérülést okozhatnak ütközés esetén, ha a légzsák felfúvódik.
FIGYELEM Ha a gépkocsit ellopták vagy erre kísérletet tettek, ha rongálásnak volt kitéve, esetleg áradáskor víz öntötte el, ellenőriztessük a légzsák rendszert egy Fiat márkaszervizben.
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
FIGYELEM Az elülső légzsákok úgy vannak beállítva, hogy nagyobb erejű ütközésnél lépjenek működésbe, mint az övfeszítők. Ezért a két beállított érték közötti erősségű ütközés esetén normális esetben csak az övfeszítők lépnek működésbe.
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELEM Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a “ figyelmeztető lámpa felgyullad, majd néhány másodpercig villog, jelezve, hogy az utas oldali légzsák ütközés esetén felfúvódhat, majd a figyelmeztető lámpa kialszik.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 127
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
15:29
MŰSZAKI ADATOK
FIGYELEM Álló gépkocsiban, járó motornál, vagy álló motornál, de MAR állásban levő indítókulcs esetén egy másik jármű nekiütközése kiválthatja a légzsákok felfúvódását. Ezért soha nem szabad gyermeket az első ülésre ültetni, még álló gépkocsiban sem. Jegyezzük meg, hogy álló gépkocsinál, STOP állásban levő indítókulcs esetén, egy esetleges ütközéskor semmilyen biztonsági berendezés sem aktiválódik (légzsákok és övfeszítők); a légzsákok felfúvódásának vagy az övfeszítők kioldásának elmaradása nem jelenti tehát a rendszer működési hibáját.
27-02-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
127
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 105-128 HU_2e.qxd
128
27-02-2009
FIGYELEM A légzsák nem helyettesíti a biztonsági öveket, hanem fokozza azok hatásosságát. Mivel kis sebességű frontális ütközés, oldalról vagy hátulról bekövetkező ütközés, vagy a jármű felborulása esetén az elülső légzsákok felfúvódása elmaradhat, az utasokat csak a biztonsági övek védik, ezért azokat menet közben mindig becsatolva kell hordani.
15:29
Pagina 128
ÜZEMANYAG-TAKARÉKOS ÜZEMELTETÉS ............... 135 UTÁNFUTÓ VONTATÁSA ................................................ 137 TÉLI GUMIABRONCSOK ................................................. 139 HÓLÁNC ............................................................................... 139 A GÉPKOCSI LEÁLLÍTÁSA HOSSZABB IDŐRE .......... 140
BIZTONSÁG
A SEBESSÉGVÁLTÓ HASZNÁLATA ................................ 134
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
PARKOLÁS ............................................................................ 133
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A MOTOR INDÍTÁSA ......................................................... 130
SZÜKSÉG ESETÉN
I N D Í TÁ S É S V E Z E T É S
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 129
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
11:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
129
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
130
2-03-2009
11:05
Pagina 130
A MOTOR INDÍTÁSA
A BENZINMOTOROS VÁLTOZATOK INDÍTÁSA
A gépkocsi elektronikus indításgátló rendszerrel van ellátva: ha a motor nem indul, olvassuk el a „Műszerfal és kezelőszervek” fejezet „A Fiat CODE rendszer” című részét.
Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ húzzuk be a kéziféket; ❒ kapcsoljuk a sebességváltó kart üres állásba; ❒ a gázpedál lenyomása nélkül, nyomjuk le teljesen a padlóig a tengelykapcsoló pedált; ❒ fordítsuk a gyújtáskulcsot AVV állásba, és azonnal engedjük el, amint a motor beindult.
Az indítást követő néhány másodpercben a motor járása zajosabb lehet, különösen akkor, ha előzőleg hosszabb időn át volt leállítva a gépkocsi. Ez a jelenség nem befolyásolja a motor működését és üzembiztonságát: oka a benzinüzemű gépkocsi motorjánál alkalmazott hidraulikus szelephézag-kiegyenlítés, ami a karbantartási igény jelentős csökkentését teszi lehetővé. A motor indítása Olaszországban és Közép-Európában −18°C-ig garantált, Észak-Európában −20°C-ig
Ha a motor az első kísérletre nem indul, az ismételt indítás előtt fordítsuk vissza a gyújtáskulcsot a STOP állásba. Ha a gyújtáskulcs MAR állásba fordítása után a műszercsoporton a Y figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) folyamatosan égve marad a U figyelmeztető lámpával együtt, fordítsuk vissza a gyújtáskulcsot STOP állásba, majd ismét MAR állásba. Ha a figyelmeztető lámpák továbbra is égve maradnak, kíséreljük meg az indítást a gépkocsihoz kapott másik kulccsal.
A gépkocsi használatának első, bejáratási periódusában nem ajánlatos a motor teljes teljesítményű igénybevétele (pl. intenzív gyorsítások, hosszú utazások nagy sebességgel, hirtelen fékezések stb.).
FIGYELEM A motor zárt térben járatása nagyon veszélyes. A motor elfogyasztja az oxigént, emellett szén-dioxidot, szén-monoxidot és más mérgező gázokat bocsát ki.
Álló motor esetén soha ne hagyjuk az indítókulcsot MAR állásban, hogy megelőzzük az akkumulátornak az esetleg bekapcsolva maradt fogyasztók miatti lemerülését.
Ha ezek után sem sikerül a motor elindítása, végezzük el a szükségindítást (lásd a „Szükségindítás” című részt a „Szükség esetén” fejezetben), és lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel. FIGYELMEZTETÉS Álló motornál ne hagyjuk az indítókulcsot MAR állásban.
❒ várjuk meg, amíg a Y visszajelző lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) és a m visszajelző lámpa kialszik, ami annál hamarabb bekövetkezik, minél melegebb a motor; ❒ a gázpedál lenyomása nélkül, nyomjuk le teljesen a padlóig a tengelykapcsoló pedált; ❒ fordítsuk az indítókulcsot AVV állásba, amint a m figyelmeztető lámpa kialszik. Ha az indítással túl sokáig várunk, az izzítógyertyák által végzett előmelegítés hatástalanná válik. Engedjük el a kulcsot, mihelyt a motor beindult.
Ha a gyújtáskulcs MAR állásba fordítása után a műszercsoporton a Y figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) folyamatosan égve marad, fordítsuk vissza a gyújtáskulcsot STOP állásba, majd ismét MAR állásba; ha a figyelmeztető lámpa továbbra is égve marad, kíséreljük meg az indítást a gépkocsihoz kapott másik kulccsal. Ha ezek után sem sikerül a motor elindítása, forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
Ha a m figyelmeztető lámpa a motor indítása után 60 másodpercig, vagy indítás közben folyamatosan villog, az az izzítórendszer működési hibáját jelzi. Ha ilyenkor a motor beindul, a gépkocsi a szokásos módon használható, de ajánlatos a lehető leghamarabb felkeresni egy Fiat márkaszervizt.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
❒ fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba: felgyulladnak a műszercsoport m és Y visszajelző lámpái (vagy a szimbólum a kijelzőn);
Ha a motor az első kísérletre nem indul, az ismételt indítás előtt fordítsuk vissza a gyújtáskulcsot a STOP állásba.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ kapcsoljuk a sebességváltó kart üres állásba;
FIGYELMEZTETÉS Álló motornál ne hagyjuk az indítókulcsot MAR állásban.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ húzzuk be a kéziféket;
FIGYELMEZTETÉS Hideg motor esetén a gázpedálnak teljesen felengedett helyzetben kell lennie az indítókulcs AVV állásba fordítása közben.
SZÜKSÉG ESETÉN
Az alábbiak szerint járjunk el:
Pagina 131
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
A DIESEL-MOTOROS VÁLTOZATOK INDÍTÁSA
11:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
131
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
132
2-03-2009
11:05
Pagina 132
A MOTOR BEMELEGÍTÉSE INDÍTÁS UTÁN (benzinmotoros és Diesel változatok)
A MOTOR LEÁLLÍTÁSA
Az alábbiak szerint járjunk el:
FIGYELMEZTETÉS Hosszú, a motort megerőltető útszakasz utáni megálláskor ne állítsuk le azonnal a motort, hanem hagyjuk néhány percig alapjáraton „lélegzethez jutni”, amíg a motortérben a hőmérséklet csökkenni kezd.
❒ induljunk el lassan, közepes értéken tartva a motor fordulatszámát, kerülve a hirtelen, erős gázadást; ❒ az első néhány kilométer megtétele során ne kívánjunk a motortól maximális teljesítményt. Ajánlatos megvárni, amíg a motor hűtőfolyadék hőmérsékletkijelző mutatója megmozdul. SZÜKSÉGINDÍTÁS Ha a műszercsoporton a Y figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad és állandóan világít, haladéktalanul lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
A motor alapjárati fordulatszámán fordítsuk az indítókulcsot a STOP állásba.
Mindenképpen kerüljük el a tolással, vontatással vagy lejtőn legurulással történő motorindítást. Ezen műveletek hatására ugyanis nagy mennyiségű, el nem égett üzemanyag kerülhet a katalizátorba, ami javíthatatlan károsodást okoz annak szerkezetében.
FIGYELEM Álló motor esetén a fékrendszer és az elektromos kormányszerkezet rásegítése nem működik, ezért a fékezéshez és a kormányzáshoz a megszokottnál lényegesen nagyobb erőt kell kifejteni.
A motor leállítása előtti hirtelen, rövid gázadás („gázfröccs”) teljesen értelmetlen és célszerűtlen: szükségtelenül fogyasztja az üzemanyagot, a turbófeltöltéses motorokra pedig kifejezetten ártalmas.
A kézifékkar a két elülső ülés között van elhelyezve.
❒ a sebességváltót kapcsoljuk fokozatba (1. fokozatba emelkedőn, hátramenetbe lejtőn), és a kerekeket kormányozzuk be. Ha meredek lejtőn állítottuk le a gépkocsit, alkalmazzunk éket vagy követ a kerekek kitámasztására. Ne hagyjuk az indítókulcsot a MAR állásban, mert az akkumulátor lemerülhet, továbbá a gépkocsi elhagyásakor mindig húzzuk ki az indítókulcsot.
A kéziféket a fékkar felhúzásával működtessük, amíg az elmozdíthatatlanul nem rögzíti a gépkocsit. Vízszintes talajon álló gépkocsinál általában a negyedik vagy ötödik kattanásig való felhúzás elegendő a gépkocsi rögzítéséhez, míg meredek lejtőn álló, megterhelt gépkocsinál a kilencedik vagy tizedik kattanásig felhúzás is szükséges lehet. FIGYELMEZTETÉS Ha a kézifék nem a fent leírtaknak megfelelően működik, állíttassuk be egy Fiat márkaszervizben. Első kartámasszal szerelt változatoknál emeljük fel a kartámaszt, hogy az ne akadályozza a kézifék működését.
FIGYELEM Gyermekeket soha ne hagyjunk felügyelet nélkül a gépkocsiban; kiszálláskor mindig húzzuk ki és vigyük magunkkal az indítókulcsot.
BIZTONSÁG
❒ állítsuk le a motort, és húzzuk be a kéziféket;
ábra 1
F0Q0628m
Ha az indítókulcs MAR állásban van, a kézifék behúzott állapotát a műszercsoporton a x figyelmeztető lámpa felgyulladása jelzi. A kézifék kiengedéséhez az alábbiak szerint járjunk el: ❒ emeljük meg kissé a fékkart, és nyomjuk be a kioldó gombot (A-1. ábra); ❒ tartsuk benyomva az A gombot, és engedjük le a fékkart. A műszercsoporton a x figyelmeztető lámpa kialszik. A gépkocsi esetleges elmozdulásának megakadályozására a kézifék kiengedése közben tartsuk lenyomva a fékpedált.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Az alábbiak szerint járjunk el:
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
KÉZIFÉK
SZÜKSÉG ESETÉN
PARKOLÁS
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 133
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
11:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
133
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
134
2-03-2009
11:05
Pagina 134
A SEBESSÉGVÁLTÓ HASZNÁLATA A sebességfokozatok kapcsolásához nyomjuk le teljesen a tengelykapcsoló pedált, és mozgassuk a sebességváltó kart a kívánt pozícióba (a fokozatkapcsolási séma a sebességváltó kar fogantyúján van feltüntetve 2. és 3. ábra). A 6. sebességfokozat kapcsolásához (az 1.416V, 1.4 T-JET, 1.6 Multijet, 1.9 Multijet 16V, 2.0 Multijet változatoknál), a 4. fokozat véletlen kapcsolásának elkerülésére, jobbra nyomással mozdítsuk el a kart. Ugyanígy járjunk el a 6. fokozatból az 5. fokozatba kapcsoláskor is. FIGYELMEZTETÉS A hátrameneti fokozat kapcsolása csak teljesen álló gépkocsi esetében lehetséges. Járó motornál a hátramenet kapcsolása előtt lenyomott tengelykapcsoló pedállal várjunk legalább 2 másodpercig, hogy elkerüljük a fogaskerekek károsodását. A hátrameneti fokozat kapcsolásához R az üres állásból kiindulva, két ujjal kell felhúzni a sebességváltó kar gombja alatti gyűrűt A-2. ábra vagy A-3. ábra , és egyidejűleg mozdítsuk a kart először jobbra, majd hátra.
ábra 2
F0Q0734m
FIGYELEM A helyes sebességváltáshoz fontos a tengelykapcsoló pedál teljes lenyomása. Ezért ügyeljünk arra, hogy a pedálok alatt ne legyen semmilyen akadály, a padlószőnyeg simán feküdjön, és ne akadályozza a pedálok mozgását.
ábra 3
F0Q0602m
Vezetés közben ne nyugtassuk a kezünket a sebességváltó kar fogantyúján, mert az így előidézett nyomás, akármilyen gyenge is, okozhat idő előtti kopást a sebességváltómű szerkezetében.
A jármű karbantartása A gépkocsi karbantartásához a „Karbantartási terv”-ben előírt ellenőrzési és beállítási műveleteket időben végeztessük el. Gumiabroncsok A gumiabroncsok légnyomását ellenőrizzük négyhetenként vagy gyakrabban: az alacsony légnyomás a nagyobb gördülési ellenállás miatt megnöveli az üzemanyagfogyasztást.
A légkondicionáló működtetése az üzemanyag-fogyasztás növekedését eredményezi (átlagosan a +20%-ot is elérheti): ezért, ha a külső hőmérséklet lehetővé teszi, az utastér hőmérsékletét a külső levegő beengedésével szabályozzuk.
Tetőcsomagtartó/síléctartó
Elektromos fogyasztók Az elektromos berendezéseket csak a szükséges ideig használjuk. A hátsó ablak fűtése, a kiegészítő lámpák, a szélvédőtörlő, a fűtés/szellőzés ventilátora jelentős áramot vesznek fel, aminek következtében nő az üzemanyag-fogyasztás is (városi közlekedésben elérheti a +25%-ot).
Aerodinamikus karosszériaelemek A célra nem jóváhagyott típusú aerodinamikus karosszériaelemek növelik a légellenállást és ezáltal az üzemanyag-fogyasztást is.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Ha a tetőcsomagtartót vagy síléctartót nem használjuk, szereljük le a tetőről. Ezek a tartozékok növelik a jármű légellenállását, így az üzemanyag-fogyasztást is negatívan befolyásolják. Terjedelmes tárgyak szállításához előnyösebb utánfutót használni.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Ne közlekedjünk feleslegesen megterhelt vagy túlterhelt járművel. A gépkocsi össztömege (különösen városi közlekedés esetén) hatással van az üzemanyag-fogyasztásra és a stabilitásra.
BIZTONSÁG
Légkondicionáló berendezés
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK
Felesleges terhelések
SZÜKSÉG ESETÉN
A következőkben olvasható hasznos tanácsok betartásával csökkenthetjük a gépjármű üzemanyag-költségeit, emellett mérsékelhetjük a CO2, és egyéb károsanyagok (nitrogén-oxidok, elégetlen szénhidrogének, PM finom porok stb.) kibocsátását.
Pagina 135
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ÜZEMANYAGTAKARÉKOS ÜZEMELTETÉS
11:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
135
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
136
2-03-2009
VEZETÉSI STÍLUS Indítás A motor bemelegítését ne a gépkocsi álló helyzetében, alapjárati vagy megemelt fordulatszámon végezzük: így sokkal lassabban melegszik fel, emellett megnő az üzemanyag-fogyasztás és a károsanyag-kibocsátás. Ajánlatos azonnal és lassan elindulni, és a magas fordulatszámot kerülni: így gyorsabban megtörténik a motor felmelegedése. Felesleges manőverek A közlekedési lámpáknál való várakozás közben, vagy a motor leállítása előtt a rövid „gázfröccsök” mindenképpen kerülendők. Ez utóbbi manőver ugyanúgy, mint a „kettős kuplungozás” teljesen felesleges, emellett növeli az üzemanyag-fogyasztást és a környezetszennyezést.
11:05
Pagina 136
Maximális sebesség A sebesség növelésével az üzemanyag-fogyasztás jelentősen megnő. Haladjunk lehetőleg egyenletes sebességgel, a felesleges fékezéseket és gyorsításokat kerülve, mert azok is növelik az üzemanyagfogyasztást és a károsanyag-kibocsátást. Gyorsítás Az erős gyorsítás hátrányosan befolyásolja az üzemanyag-fogyasztást és a károsanyag-kibocsátást: ezért fokozatosan gyorsítsunk, és ne lépjük túl a maximális nyomatékhoz tartozó fordulatszámot.
HASZNÁLATI KÖRÜLMÉNYEK Hidegindítás Nagyon rövid útszakaszok megtétele és ismételt hidegindítások esetén a motor nem éri el az optimális üzemi hőmérsékletet. Ez a körülmény jelentős többletfogyasztást (városi közlekedésben 15–30%) és károsanyag kibocsátást okoz. Forgalmi körülmények, útviszonyok Különösen magas üzemanyag-fogyasztás értékek adódhatnak sűrű, városi forgalomban való közlekedéskor, forgalmi dugóban, túlnyomórészt alacsony sebességfokozatban haladáskor vagy városban a nagyszámú közlekedési lámpa miatt. Erősen kanyargó útszakaszokon, hegyvidéki utakon, rossz állapotú útburkolaton való közlekedés is jelentősen növeli az üzemanyag-fogyasztást.
Sebességfokozatok megválasztása Mihelyt a forgalmi és útviszonyok lehetővé teszik, kapcsoljunk magasabb sebességfokozatba. Ha alacsonyabb sebességfokozat választunk a kiváló gyorsulás érdekében, az nagyobb üzemanyag-fogyasztást eredményez. A magasabb sebességfokozat célszerűtlen használata is növeli az üzemanyag-fogyasztást, a károsanyag-kibocsátást és a motor kopását.
Forgalmi okból történő megállás Ha forgalmi okból hosszabb idejű várakozásra kényszerülünk (pl. vasúti átjárónál), ajánlatos leállítani a motort.
FIGYELMEZTETÉS A külső világításon kívüli kiegészítő fogyasztókat (elektromos fék, elektromos csörlő stb.) csak járó motor mellett szabad használni. A szabványoknak megfelelő, egységesített elektromos csatlakozóaljzatot általában a vonószerkezetre erősített tartólemezen kell elhelyezni, és az utánfutó külső világítóberendezéséhez egy speciális, erre a célra szolgáló vezérlőegységet is fel kell szerelni a gépkocsira. Az elektromos csatlakoztatáshoz 7 vagy 13 pólusú, 12 V DC feszültségű csatlakozóaljzatot használjunk (CUNA/UNI és ISO/ DIN) szabvány szerint), a vontató jármű és/vagy az utánfutó konstrukciós kialakításától függően. Az utánfutó esetleges elektromos fékjét (vagy elektromos csörlőt stb.) legalább 2,5 mm2 keresztmetszetű kábellel kell köz-
A vontató gépkocsi elektromos hálózatára az előírt leágazásokon kívül csak az utánfutó belső világítására szolgáló, max. 15 W teljesítményű lámpát és az utánfutó esetleges elektromos fékjét szabad csatlakoztatni. A csatlakoztatáshoz az akkumulátornál megfelelően kialakított elektromos egységet és legalább 2,5 mm2 keresztmetszetű kábelt kell használni.
FIGYELEM A gépkocsi blokkolásgátló fékrendszerrel (ABS) van felszerelve, ami az utánfutó fékkörét nem vezérli. Ezért utánfutó vontatásakor, síkos útfelületen fokozott óvatossággal vezessünk.
FIGYELEM Semmilyen esetben sem szabad átalakítani a gépkocsi fékrendszerét az utánfutó fék vezérlésének céljából. Az utánfutó fékrendszerének teljesen függetlennek kell lennie a vontató gépkocsi hidraulikus rendszerétől.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
FIGYELMEZTETÉS Az elektromos fék vagy az esetlegesen felszerelt csörlő csak járó motor mellett működtethető.
BIZTONSÁG
Az utánfutó vontatására szolgáló vonóhorgot arra feljogosított szakműhelyben kell felszereltetni a kocsiszekrényre az alábbi előírások alapján, figyelembe véve a szerkezet gyártója által kiadott kiegészítő információkat. A vonószerkezetet a hatályos szabványoknak megfelelően kell felszerelni, különös tekintettel a 94/20/EU számú direktívára és annak aktuális módosításaira. A gépkocsi mindegyik változatánál a jármű által vontatható, megengedett maximális tömegnek megfelelő kialakítású vonószerkezetet kell felszerelni.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
vetlenül a vontató gépkocsi akkumulátorára csatlakoztatni.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A VONÓSZERKEZET FELSZERELÉSE
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETÉSEK Utánfutót vagy lakókocsit vontatni csak engedélyezett típusú vonószerkezettel és megfelelő elektromos csatlakozóval felszerelt gépkocsival szabad. A felszerelést a megfelelő igazoló dokumentumok kiadására is feljogosított szakműhelyben kell elvégeztetni. Ha az érvényben lévő KRESZ-szabályok megkövetelik, speciális, külső visszapillantó tükrök felszerelése is szükséges lehet. Vegyük figyelembe, hogy utánfutó vontatásakor a megnövekedett össztömeg miatt a gépkocsi hegymászóképessége csökken, a fékút és az előzéshez szükséges idő és távolság megnő. Lejtőn haladáskor állandó fékezés helyett kapcsoljunk alacsonyabb sebességfokozatba. A gépkocsi megengedett hasznos terhelése annyival csökken, amekkora terhelés a vonószerkezet gömbfejére hat. Ügyeljünk arra, hogy a gépkocsira megengedett (a forgalmi engedélyben megjelölt), maximális vontatható össztömeget ne haladja meg a vontatmány együttes tömege, amibe beleszámítanak az utánfutó vagy lakókocsi tartozékai és a személyes poggyászok tömege is. Soha ne lépjük túl az adott országban érvényes, az utánfutó vontatása esetén megengedett maximális sebességet. Semmi esetre se lépjük túl a 80 km/h sebességet.
Pagina 137
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
UTÁNFUTÓ VONTATÁSA
11:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
137
2-03-2009
11:05
Pagina 138
HÁTSÓ TENGELYEN
A vonószerkezetet a vázlaton megjelölt Ø pontokban, összesen 2 db M8 és 4 db M10 és 2 db M12 méretű csavar felhasználásával kell felerősíteni. A vonóhorog felszerelését úgy kell elvégezni, hogy a gépkocsi hátsó lökhárítóján semmilyen fúrásra ne legyen szükség, ami látható maradna a vonószerkezet leszerelése után is. A felszerelés után a felerősítő csavarok furatait a kipufogógázok behatolása ellen megfelelően tömíteni kell.
MeglévŒ furat MeglévŒ furat
Terhelten
Felszerelési vázlat 4. ábra
Meglévo csavar
Szabványos gömbfej 94/20 CE
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
Meglévo csavar
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
MeglévŒ furat
138
4. ábra
F0Q0011m
A téli gumiabroncsok menetteljesítményei jelentősen romlanak, ha a mintázatuk profilmélysége 4 mm alá csökken. Ilyen esetben ajánlatos a gumiabroncsokat kicserélni. Speciális kialakításuk következtében a téli gumiabroncsok normális üzemeltetési körülmények között, hosszú távú utakon, autópályán való, nagy sebességű közlekedés során a normál gumiabroncsokhoz képest gyengébb teljesítményt nyújtanak. Ezért az ilyen gumiabroncsok használatát korlátozzuk az olyan időjárási és útviszonyokra, amelyekre azok készültek.
Ügyeljünk arra, hogy a gumiabroncsok forgási irányát ne változtassuk meg.
FIGYELEM A „Q” jelzésű téli gumiabroncsokra 160 km/h, a „T” jelzésűekre 190 km/h, a „H” jelzésűekre 210 km/h a megengedett maximális sebesség. Emellett természetesen mindig szigorúan figyelembe kell venni az érvényben lévő közlekedési szabályokat.
– a 195/65 R15˝ és 205/55 R16˝ méretű gumiabroncsokkal szerelt változatoknál a umiabroncs futófelületétől megengedett legnagyobb profilmagasság 9 mm; – a 225/45 R17˝ méretű gumiabroncsokkal szerelt változatokon, a gumiabroncs futófelületétől maximálisan 7 mm-rel kiálló. FIGYELMEZTETÉS A szükségpótkerékre nem lehet hóláncot szerelni. Ha az egyik első kerék defektet kap, szereljük a szükségpótkereket az egyik hátsó kerék helyére, és a leszerelt hátsó kereket tegyük az első tengelyre. Ilyen módon elöl két normál méretű kerék lesz, amelyekre lehet hóláncot szerelni.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Ellenőrizzük a felszerelt hóláncok feszességét néhány méter megtétele után. Csökkentett méretű hóláncok használjunk:
A hóláncokat csak az első (meghajtott) kerekekre kell felszerelni.
BIZTONSÁG
Mind a négy kerékre csak azonos típusú (gyártmányú és profilú) gumiabroncsot szabad felszerelni, hogy biztosítsuk a gépkocsi lehető legnagyobb biztonságát haladás közben és a fékezés során.
A hóláncokat mindig az adott ország erre vonatkozó előírásai szerint kell használni.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A használható gumiabroncsok választékát, a levegőnyomás értékeket és a téli gumiabroncsok adatait a „Műszaki adatok” fejezet „Kerekek” című része tartalmazza, amelyhez szigorúan tartsuk magunkat.
HÓLÁNC
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A Fiat márkaszervizek készséggel adnak felvilágosítást a gépkocsi és a vezető igényeinek legjobban megfelelő gumiabroncs kiválasztásához.
FIGYELMEZTETÉS Ha a gépkocsira felszerelt téli gumiabroncsok sebességindexe a gépkocsi (5%-kal megnövelt) maximális sebességénél kisebb értékű, az utastérben, a vezető látóterében egy megfelelő címkét kell elhelyezni, amely erre figyelmezteti a vezetőt (az EU irányelv alapján).
SZÜKSÉG ESETÉN
Mindig a gépkocsira gyárilag felszerelt normál gumiabronccsal azonos méretű téli gumiabroncsot használjunk.
Pagina 139
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
TÉLI GUMIABRONCSOK
11:05
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
139
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 129-140 HU_2e.qxd
140
2-03-2009
FIGYELMEZTETÉS A 225/40 R18 92V méretű gumiabroncsokra hólánc nem szerelhető. Hólánc felszerelése esetén az érintkezhet a környező elemekkel.
A felszerelt hóláncokkal csak mérsékelt sebességgel közlekedjünk: ne lépjük túl az 50 km/h-t. Ügyeljünk a gödrökre, ne hajtsunk fel a járdaszélre, és ne közlekedjünk tartósan hómentes utakon, hogy kíméljük a járművet és az útburkolatot.
11:05
Pagina 140
A GÉPKOCSI LEÁLLÍTÁSA HOSSZABB IDŐRE Ha egy hónapnál hosszabb időtartamra le kívánjuk állítani gépkocsinkat, kövessük az alábbiakat: ❒ állítsuk a gépkocsit fedett, száraz, lehetőleg jól szellőző helyre; ❒ a sebességváltót kapcsoljuk valamelyik fokozatba; ❒ ellenőrizzük, hogy, hogy a kézifék kiengedett állapotban legyen; ❒ kössük le az akkumulátor negatív pólusáról a sarut; ❒ tisztítsuk meg és vonjuk be a fényezett karosszériafelületeket védőviasszal; ❒ a fényes fémrészeket tisztítsuk meg és vonjuk be kereskedelemben kapható készítménnyel. ❒ a szélvédőtörlő és a hátsó ablaktörlő gumilapátjait emeljük fel az üvegről, és szórjuk be hintőporral;
❒ résnyire nyissuk ki a gépkocsi ablakait; ❒ takarjuk le a gépkocsit szövet vagy perforált műanyag ponyvával. Perforálatlan műanyag fóliát ne használjunk, mert az megakadályozza a gépkocsi felületén jelen lévő nedvesség elpárolgását; ❒ állítsuk be a gumiabroncsok légnyomását kb. +0,5 bar értékkel nagyobbra az előírtnál, és rendszeresen ellenőrizzük; ❒ ne engedjük le a hűtőfolyadékot a motor hűtőrendszeréből. FIGYELMEZTETÉS Ha a jármű riasztóberendezéssel szerelt, kapcsoljuk azt ki a távvezérlővel.
143 144 144 144 144 145 145 146 146 146 146 147 147 147 148 148 148 149 149 149
149 150 150 150 150 151 151 151 151 153 153 153 153 153 153 154 154 154 154 154 154 154 154 154
BIZTONSÁG
ABS RENDSZER ÜZEMZAVARA ..................................... EBD RENDSZER ÜZEMZAVARA .................................... A FIAT CODE RENDSZER ÜZEMZAVARA ................. RIASZTÓBERENDEZÉS ÜZEMZAVARA ....................... BETÖRÉSI KÍSÉRLET ........................................................... T.P.M.S. RENDSZER ÜZEMZAVARA ............................... GUMIABRONCSNYOMÁS ALACSONY ....................... GUMIABRONCSNYOMÁS ELLENŐRZÉSE ................. GUMIABRONCSNYOMÁS NEM A SEBESSÉGNEK MEGFELELŐ ........................................ KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÜZEMZAVARA ................................ FÉKLÁMPA ÜZEMZAVARA .............................................. HÁTSÓ KÖDLÁMPÁK ........................................................ KÖDFÉNYSZÓRÓK ............................................................ BAL OLDALI IRÁNYJELZŐ .............................................. JOBB OLDALI IRÁNYJELZŐ ............................................ HELYZETJELZŐ FÉNYEK/ TOMPÍTOTT FÉNYSZÓRÓK ............................................ FOLLOW ME HOME .......................................................... TÁVOLSÁGI FÉNYSZÓRÓK ............................................. SEBESSÉGTARTÓ AUTOMATIKA ................................... JEGESEDÉS VESZÉLYE AZ ÚTFELÜLETEN .................. KORLÁTOZOTT HATÓTÁVOLSÁG ................................ ASR RENDSZER .................................................................. SEBESSÉGHATÁR TÚLLÉPÉSE .......................................... SPORT FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA ..............................
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
142 142 142 142 143
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ............................... ALACSONY FÉKFOLYADÉKSZINT ................................ BEHÚZOTT KÉZIFÉK ........................................................ ELKOPOTT FÉKBETÉTEK ................................................. LÉGZSÁK ÜZEMZAVAR .................................................... UTAS OLDALI ELÜLSŐ LÉGZSÁK/ OLDALLÉGZSÁK KIKAPCSOLVA ................................... BIZTONSÁGI ÖV NINCS BECSATOLVA ...................... AKKUMULÁTOR TÖLTÉS NEM MEGFELELŐ ............. ALACSONY MOTOROLAJ-NYOMÁS ............................ MOTOROLAJ ELHASZNÁLÓDOTT .............................. „DUALDRIVE” ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNY ÜZEMZAVARA .............................. „DUALDRIVE” ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNY BEKAPCSOLÁSA ................................................................. MOTOR HŰTŐFOLYADÉK TÚLMELEGEDETT .............................................................. NEM MEGFELELŐ AJTÓZÁRÓDÁS ............................... NEM MEGFELELŐ CSOMAGTÉRAJTÓ ZÁRÓDÁS ... NEM MEGFELELŐ MOTORHÁZTETŐ ZÁRÓDÁS ... ÁLTALÁNOS HIBAJELZÉS ................................................. RÉSZECSKESZŰRŐ ELTÖMŐDÖTT ............................. TARTALÉK MENNYISÉGŰ ÜZEMANYAG .................... EOBD/BEFECSKENDEZŐ RENDSZER ÜZEMZAVAR ................................................. ESP RENDSZER .................................................................... HILL HOLDER ÜZEMZAVARA ........................................ IZZÍTÓGYERTYÁK .............................................................. IZZÍTÓGYERTYÁK ÜZEMZAVARA ................................ VÍZ A GÁZOLAJSZŰRŐBEN ...........................................
SZÜKSÉG ESETÉN
F I G Y E L M E Z T E T Ő L Á M PÁ K É S Ü Z E N E T E K
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 141
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
8:14
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
141
2-03-2009
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A műszercsoport figyelmeztető lámpájának és/vagy a szimbólumnak a felgyulladását egy megfelelő figyelmeztető üzenet és/vagy egy figyelmeztető hangjelzés kíséri. Ezek a jelzések tömörek és figyelemfelhívóak, és nem tekintendők olyan kimerítőnek és teljesnek, mint a jelen Kezelési és karbantartási útmutatóban levő információk, amelyek gondos és alapos áttanulmányozása mindig ajánlott. Hibajelzések és üzenetek esetén mindig olvassuk el a jelen fejezetben található információkat. FIGYELMEZTETÉS A műszercsoport kijelzőjén megjelenő üzemzavar jelzések két csoportba oszthatók: nagyon komoly hibákra és kevésbé komoly hibákra.
MŰSZAKI ADATOK
A nagyon komoly hibák jelzései korlátlan ismétlődési ciklusban jelennek meg a kijelzőn. A kevésbé komoly hibák jelzéseinek ismétlődési ciklusa időben korlátozott.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
Mindkét kategóriába tartozó kijelzési ciklusok a MODE gomb megnyomásával szakíthatók meg. A műszercsoport figyelmeztető lámpája (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) a hiba elhárításáig égve marad.
142
8:14
x
Pagina 142
ALACSONY FÉKFOLYADÉKSZINT (piros)
Behúzott kézifék
BEHÚZOTT KÉZIFÉK (piros)
Menet közben egy kapcsolódó figyelmeztető hangjelzés is hallható.
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
A figyelmeztető lámpa felgyullad, amikor a ézifék behúzott állapotban van.
FIGYELMEZTETÉS Ha menet közben a figyelmeztető fény felgyullad, ellenőrizzük, hogy nincs-e behúzva a kézifék.
Alacsony fékfolyadékszint A figyelmeztető lámpa felgyullad, amikor a tartályban a fékfolyadék szintje valószínű szivárgás következtében a minimum alá csökken. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
FIGYELEM Ha menet közben a x figyelmeztető lámpa felgyullad (a kijelzőn megjelenő üzenettel egyidejűleg), azonnal állítsuk meg a gépkocsit, és keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
d
ELKOPOTT FÉKBETÉTEK (borostyánsárga)
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad, amikor az elülső tárcsafék-betétek elkoptak; ilyen esetben minél előbb cseréltessük ki azokat. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. FIGYELMEZTETÉS A kopásjelző az elülső fékbetétek kopását érzékeli, ezért azok cseréjekor ellenőriztessük a hátsó fékbetétek állapotát is.
FIGYELEM Ha a ¬ figyelmeztető lámpa nem gyullad fel az indítókulcs MAR állásba fordítása után, vagy menet közben égve marad (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt), ez a visszatartó biztonsági rendszer lehetséges hibáját jelzi; ilyen esetben a légzsákok vagy az övfeszítők ütközés esetén nem működnek, vagy ritka esetben előfordulhat, hogy tévesen működésbe lépnek. Ilyenkor a továbbhaladás előtt lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel a rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
FIGYELEM A “ figyelmeztető lámpa üzemképtelenségét a ¬ figyelmeztető lámpa felgyulladása jelzi. Emellett a légzsák rendszer automatikusan kikapcsolja az utas oldali (egyes változatoknál az elülső és oldalsó) légzsákok működtetését. Ilyenkor a továbbhaladás előtt feltétlenül lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel a rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
A “ figyelmeztető lámpa felgyullad, amikor az utas oldali elülső és oldallégzsák (egyes változatoknál) működtetése ki van kapcsolva. Az utas oldali légzsákok üzemkész állapotában az indítókulcs MAR állásba fordításakor a “ figyelmeztető lámpa kb. 4 másodpercre felgyullad, majd a következő 4 másodpercben villog, végül kialszik.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
“
UTAS OLDALI ELÜLSŐ LÉGZSÁK/ OLDALLÉGZSÁK KIKAPCSOLVA (borostyánsárga)
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A figyelmeztető lámpa folyamatosan világít, ha a légzsák működésében üzemzavar keletkezett.
FIGYELEM A ¬ figyelmeztető lámpa meghibásodását az utas oldali légzsák kikapcsolt állapotára figyelmeztető “ lámpának a normális 4 másodpercnél hosszabb idejű villogása jelzi. Emellett a légzsák rendszer automatikusan kikapcsolja az utas oldali (egyes változatoknál elülső és oldalsó) légzsákok működtetését. Ilyen esetben előfordulhat, hogy a ¬ figyelmeztető lámpa nem jelzi a visszatartó biztonsági rendszer esetleges hibáit. Ilyenkor a továbbhaladás előtt feltétlenül lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel a rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
SZÜKSÉG ESETÉN
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
Pagina 143
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
LÉGZSÁK ÜZEMZAVAR (piros)
8:14
MŰSZAKI ADATOK
¬
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
143
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
144
<
2-03-2009
BIZTONSÁGI ÖV NINCS BECSATOLVA (piros)
A gépkocsi álló helyzetében a figyelmeztető lámpa felgyullad és folyamatosan világít, ha a vezető oldali biztonsági öv nincs megfelelően becsatolva. Menet közben a figyelmeztető lámpa villogó fénnyel gyullad fel figyelmeztető hangjelzés (buzzer) kíséretében, ha a vezetőülés biztonsági öve, és egyes változatoknál, az első utasülés biztonsági öve nincs megfelelően becsatolva. Az S.B.R. (Seat Belt Reminder) rendszer hangjelzésének állandó kikapcsolását csak Fiat márkaszervizben tudják elvégezni.
8:14
w
Pagina 144
AKKUMULÁTOR TÖLTÉS NEM MEGFELELŐ (piros)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad (egyes változatoknál), de azonnal ki kell aludnia, amint a motor beindult (a motor alapjárati fordulatszámán rövid idejű késedelem megengedett). Ha a figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) folyamatosan világít vagy villog, azonnal lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
v
ALACSONY MOTOROLAJ-NYOMÁS (piros) MOTOROLAJ ELHASZNÁLÓDOTT (piros) (DPF-fel szerelt Multijet változatok)
Alacsony motorolaj-nyomás Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de azonnal ki kell aludnia, amint a motor beindult. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
A rendszer újraaktiválása a Setup menün keresztül lehetséges. Ha menet közben a v figyelmeztető lámpa felgyullad (a kijelzőn megjelenő üzenettel egyidejűleg), azonnal állítsuk meg a gépkocsit, és lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
Ha a v figyelmeztető lámpa villog, azonnal vegyük fel a kapcsolatot egy Fiat márkaszervizzel az olajcsere elvégeztetése és a műszercsoportban megjelenő figyelmeztető fényjelzés kikapcsolása céljából.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
A figyelmeztető lámpa (vagy a CITY felirat a kijelzőn) felgyullad, amikor a „Dualdrive” elektromos szervokormányt a megfelelő gomb megnyomásával bekapcsoljuk. A gomb ismételt megnyomásával a CITY felirat eltűnik.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
Ha a figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) folyamatosan világít, a kormányzási erőszükséglet érezhetően megnő, mert nélkülöznünk kell a szervokormány rásegítő hatását, de a kormányszerkezet továbbra is működőképes marad. Ebben az esetben lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
CITY
„DUALDRIVE” ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNY BEKAPCSOLÁSA (zöld figyelmeztető lámpa, vagy a kijelzőn lévő szimbólum)
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Az első figyelmeztetés után minden motorindításkor a v figyelmeztető lámpa kb. 1 percig villog, majd minden második órában ismét folytatja a villogást, egészen a motorolaj cseréjéig.
„DUALDRIVE” ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNY ÜZEMZAVARA (piros)
SZÜKSÉG ESETÉN
A figyelmeztető lámpa villogása jelzi, hogy a rendszer a motorban levő kenőolaj elhasználódását észlelte.
g
Pagina 145
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Motorolaj elhasználódott (DPF-fel szerelt Multijet változatok)
8:14
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
145
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
146
ç
2-03-2009
MOTOR HŰTŐFOLYADÉK TÚLMELEGEDETT (piros)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető lámpa felgyullad, amikor a motor túlmelegszik. Ha a figyelmeztető lámpa felgyullad, az alábbiakat hajtsuk végre: ❒ normális üzemeltetési feltételek között: álljunk meg a gépkocsival, állítsuk le a motort, és ellenőrizzük, hogy a kiegyenlítő tartályban a hűtőfolyadék szintje nem süllyedt-e a MIN jelzés alá. Ebben az esetben várjunk néhány percig a motor lehűlésére, azután óvatosan és lassan vegyük le a tartály kupakját, töltsük fel hűtőfolyadékkal, hogy annak szintje a tartályon lévő MIN és a MAX jelzés között legyen. Szemrevételezéssel ellenőrizzük az esetleges folyadékszivárgást. Ha a motor újraindításakor a lámpa ismét felgyullad, lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.
8:14
Pagina 146
❒ Nehéz üzemi körülmények esetén (pl. emelkedőn haladás utánfutóval vagy teljes terheléssel): csökkentsük a sebességet, és ha a figyelmeztető lámpa égve marad, állítsuk meg a gépkocsit. Járassuk a motort 2–3 percig alapjárati fordulatszámon, közben kis gázadással segítsük elő a hűtőfolyadék áramlását, azután állítsuk le a motort. Ellenőrizzük a hűtőfolyadék szintjét az előbbiekben leírt módon. FIGYELMEZTETÉS Erős igénybevétellel történő üzemeltetés után a motort leállítás előtt ajánlatos néhány percig kis gázadással járatni. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
´
NEM MEGFELELŐ AJTÓZÁRÓDÁS (piros)
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad, ha egy vagy több ajtó nincs megfelelően becsukva. Ha valamelyik ajtó nyitva van, menet közben egy figyelmeztető hangjelzés is hallható.
R
NEM MEGFELELŐ CSOMAGTÉRAJTÓ ZÁRÓDÁS
A figyelmeztető lámpa (egyes változatoknál) felgyullad, ha a csomagtérajtó nincs megfelelően becsukva. Egyes változatoknál a rendszer üzemzavarát a ´ figyelmeztető fény felgyulladása jelzi.
S
NEM MEGFELELŐ MOTORHÁZTETŐ ZÁRÓDÁS
A figyelmeztető lámpa (egyes változatoknál) felgyullad, ha a motorháztető nincs megfelelően becsukva. Egyes változatoknál a rendszer üzemzavarát a ´ figyelmeztető fény felgyulladása jelzi.
Motorolajnyomás-érzékelő hibája A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad a motorolajnyomás-érzékelő működési zavara esetén. Szürkület-érzékelő üzemzavara A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad a szürkület-érzékelő működési zavara esetén. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
Parkolás-érzékelők hibája (egyes változatoknál) A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad a parkolás-érzékelők működési zavara esetén. Gumiabroncsnyomás ellenőrző rendszer hibája (egyes változatoknál) A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad, amikor a T.P.M.S. rendszer (egyes változatokon) működésében üzemzavar keletkezett. Ha egy vagy több olyan kerék van a gépkocsira szerelve, amelyeken nincs nyomásérzékelő, a műszercsoport figyelmeztető lámpája felgyullad és égve marad az eredeti állapot visszaállításáig.
Sebességhatár túllépése (csak az arab országokban)
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
A figyelmeztető lámpa (borostyánsárga) vagy a kijelzőn lévő szimbólum (piros) felgyullad, ha a gépkocsi sebessége meghaladja a 120 km/h-t.
FONTOS A felsorolt hibák jelentkezése esetén a lehető leghamarabb forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia. A figyelmeztető lámpa világít, amikor a kipufogógáz részecskeszűrő eltömődött, és a vezetési körülmények nem teszik lehetővé az automatikus regenerálási folyamat megkezdését. A regenerálási eljárás megkezdése és azt követően a szűrő tisztítása érdekében hajtsunk a gépkocsival addig, amíg a figyelmeztető lámpa kialszik. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
ç
TARTALÉK MENNYISÉGŰ ÜZEMANYAG (borostyánsárga)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia. A tartalék mennyiségű üzemanyagot jelző figyelmeztető lámpa felgyullad, ha a tartályban 8–10 liter üzemanyag maradt. FIGYELMEZTETÉS Ha a figyelmeztető lámpa villog, az a rendszer meghibásodását jelenti. Ilyen esetben lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel a rendszer ellenőrzése céljából.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
h
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad az esőérzékelő működési zavara esetén.
RÉSZECSKESZŰRŐ ELTÖMŐDÖTT (borostyánsárga) (Multijet változatok)
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad, ha az inerciális üzemanyag elzáró kapcsoló működésbe lépett.
Esőérzékelő hibája
SZÜKSÉG ESETÉN
Inerciális üzemanyag elzáró kapcsoló aktiválva
Pagina 147
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ÁLTALÁNOS HIBAJELZÉS (borostyánsárga)
8:14
MŰSZAKI ADATOK
è
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
147
EOBD/ BEFECSKENDEZŐ RENDSZER ÜZEMZAVARA (borostyánsárga)
Normális körülmények között az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető fényjelzés felgyullad, de a motor beindulása után azonnal ki kell aludnia. Ha a figyelmeztető lámpa égve marad vagy menet közben felgyullad, az a motor befecskendező rendszerének nem megfelelő működését jelenti; a folyamatos fény jelzi az üzemanyag-befecskendező és gyújtási rendszerben keletkezett rendellenességeket, amelyek nagyobb károsanyag-kibocsátást, gyengébb motorteljesítményt és magasabb üzemanyag-fogyasztást okozhatnak.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
BIZTONSÁG
U
2-03-2009
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
148
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. Ilyen esetben folytathatjuk az utat, de ne terheljük erősen a motort, és hajtsunk mérsékelt sebességgel. Ha a figyelmeztető lámpa folyamatos világítása mellett tartósan üzemeltetjük a gépkocsit, a motor komoly károsodást szenvedhet. Minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. A működési rendellenesség megszűnésekor a fény kialszik, de a rendszer memóriája tárolja az üzemzavar tényét.
8:14
Pagina 148
Csak benzinmotoros változatoknál A figyelmeztető lámpa villogása a katalizátor károsodásának lehetőségét jelzi. A figyelmeztető lámpa villogása esetén a gázpedál felengedésével tartsuk a motor fordulatszámát alacsony értéken mindaddig, amíg a lámpa villogása meg nem szűnik; ezután óvatos, lassú vezetéssel, a lámpa felvillanásait eredményező manővereket kerülve folytassuk az utat, és a lehető leghamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
á
ESP RENDSZER (borostyánsárga)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia. Ha a figyelmeztető lámpa égve marad, vagy menet közben az ASR nyomógombon lévő leddel együtt felgyullad, keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. Egyes változatoknál a kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. Menet közben a figyelmeztető lámpa villogása az ESP rendszer működését jelzi.
Ha az indítókulcs MAR állásba fordításakor a U figyelmeztető lámpa nem gyullad ki, illetve menet közben felgyullad, és folyamatosan vagy villogó fénnyel világít (egyes változatoknál a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt), a lehető leghamarabb forduljunk egy Fiat márkaszervizhez. A U figyelmeztető lámpa működését közúti ellenőrzések alkalmával a hatóságok is ellenőrizhetik megfelelő készülék segítségével. Mindig tartsuk be az adott országban érvényes törvényi előírásokat.
á
HILL HOLDER ÜZEMZAVAR (borostyánsárga)
A * szimbólum felgyulladása a Hill Holder rendszer hibáját jelzi. Ilyen esetben minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. Egyes változatoknál a rendszer üzemzavarát a á figyelmeztető fény felgyulladása jelzi. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
*
FIGYELMEZTETÉS Magas külső hőmérséklet esetén lehetséges, hogy a figyelmeztető lámpa szinte észrevehetetlenül rövid ideig világít. Izzítógyertyák meghibásodása A figyelmeztető lámpa villog, amikor üzemzavar keletkezett az izzítógyertyák vezérlőrendszerében. Minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
A víz jelenléte az üzemanyagellátó rendszerben súlyosan károsíthatja a befecskendező berendezést, és zavarokat okozhat a motor működésében. Ha a c figyelmeztető lámpa felgyullad (a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt), minél előbb lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel a rendszer víztelenítése céljából. Ha a fenti figyelmeztető jelzés közvetlenül egy üzemanyagtöltés után jelenik meg, valószínűleg víz került a tartályba: ilyen esetben állítsuk le azonnal a motort, és forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
Ha a figyelmeztető lámpa felgyullad, a rendszer üzemképtelen vagy nem áll rendelkezésre. Ebben az esetben a fékrendszer eredeti hatásossága változatlanul megmarad, de nélkülöznünk kell az ABS által biztosított előnyöket. Óvatosan vezessünk tovább, és minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
A figyelmeztető lámpa felgyulladása jelzi, hogy víz gyűlt össze a gázolajszűrőben.
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad; majd kialszik, amikor az izzítógyertyák elérték a meghatározott hőmérsékletet. Indítsuk a motort azonnal, amint a figyelmeztető lámpa kialszik.
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
>
ABS RENDSZER ÜZEMZAVAR (borostyánsárga)
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Izzítógyertyák
VÍZ A GÁZOLAJSZŰRŐBEN (Multijet változatok) (borostyánsárga)
SZÜKSÉG ESETÉN
IZZÍTÓGYERTYÁK ÜZEMZAVARA (Multijet változatok) (borostyánsárga)
c
Pagina 149
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
IZZÍTÓGYERTYÁK (Multijet változatok) (borostyánsárga)
8:14
MŰSZAKI ADATOK
m
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
149
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
150
x >
2-03-2009
EBD ÜZEMZAVARA (piros) (borostyánsárga)
8:14
Y
Pagina 150
FIAT CODE ÜZEMZAVARA (borostyánsárga) RIASZTÓBERENDEZÉS ÜZEMZAVARA (egyes változatoknál) (borostyánsárga)
Járó motor esetén a x és > figyelmeztető lámpák egyidejű felgyulladása az EBD (elektronikus fékerőelosztó) rendszer üzemzavarát jelzi, vagy azt, hogy a rendszer nem működőképes; ebben az esetben az erős fékezés a hátsó kerekek idő előtti blokkolását és a jármű megfarolását eredményezheti.
Fiat CODE rendszer üzemzavara
A lehető legnagyobb óvatossággal, azonnal keressük fel a legközelebbi Fiat márkaszervizt a rendszer ellenőrzése céljából.
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető fénynek egyszer kell felvillannia, majd ki kell aludnia.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
Ha az indítókulcs MAR állásában a figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) folyamatosan világít, az a rendszer lehetséges üzemzavarát jelzi (lásd a „Műszerfal és kezelőszervek” fejezet „Fiat Code rendszer” című részében foglaltakat).
BETÖRÉSI KÍSÉRLET (borostyánsárga)
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. FIGYELMEZTETÉS A U és Y figyelmeztető lámpák (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) egyidejű felgyulladása a Fiat Code üzemzavarát jelzi.
Ha járó motor esetén a Y figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) villog, az azt jelenti, hogy az indításgátló rendszer nem védi a gépkocsit (lásd a „Műszerfal és kezelőszervek” fejezet „Fiat Code rendszer” című részét). Keressünk fel egy Fiat márkaszervizt az összes kulcs memorizálása céljából. Riasztó üzemzavara (egyes változatoknál) A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyulladása a riasztórendszer hibáját jelzi. Minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. Betörési kísérlet A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad, ha gépkocsi feltörési kísérlet történt. Minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
GUMIABRONCSNYOMÁS NEM A SEBESSÉGNEK MEGFELELŐ (egyes változatoknál) (borostyánsárga) Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa (egyes változatoknál) felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia.
Ilyen módon a T.P.M.S. rendszer figyelmezteti a vezetőt, hogy a gumiabroncs(ok) veszélyesen leeresztett(ek), valószínűleg gumidefekt történt. FIGYELMEZTETÉS Ne vezessünk tovább egy vagy több leeresztett gumiabronccsal, mert az jelentősen rontja a gépkocsi vezethetőségét. Állítsuk meg a gépkocsit, kerülve a hirtelen fékezést és kanyarodást. A defektes kereket cseréljük ki azonnal a pótkerékkel (egyes változatoknál), vagy javítsuk meg a gumiabroncsot a javítókészlet használatával (lásd a „Szükség esetén” fejezet „Kerékcsere” című részét), azután minél előbb vegyük fel a kapcsolatot egy Fiat márkaszervizzel.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
A figyelmeztető lámpa (borostyánsárga) vagy a kijelzőn lévő szimbólum (piros) felgyullad, amikor egy vagy több kerék légnyomása a meghatározott küszöbérték alá csökken.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
GUMIABRONCSNYOMÁS ELLENŐRZÉSE (egyes változatoknál) (borostyánsárga)
Gumiabroncsnyomás alacsony
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Ha egy vagy több olyan kerék van a gépkocsira szerelve, amelyeken nincs nyomásérzékelő, a kijelzőn figyelmeztető üzenet jelenik meg, és ott marad az eredeti állapot visszaállításáig.
GUMIABRONCSNYOMÁS ALACSONY (egyes változatoknál) (borostyánsárga – piros)
SZÜKSÉG ESETÉN
Egyes változatoknál a kijelzőn figyelmeztető üzenet + (borostyánsárga színű) szimbólum jelenik meg, amikor a T.P.M.S. guminyomás ellenőrző rendszerben meghibásodás lépett fel: ilyen esetben minél hamarabb keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
n
Pagina 151
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
T.P.M.S. RENDSZER ÜZEMZAVARA (egyes változatoknál)
8:14
MŰSZAKI ADATOK
n
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
151
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
152
2-03-2009
Gumiabroncsnyomás ellenőrzése A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad, amikor a gumiabroncs légnyomása a meghatározott küszöbérték alá csökken, így garantálva a gumiabroncs hosszú élettartamát, az optimális üzemanyag-fogyasztást és/vagy jelezheti a lassú nyomásveszteséget. Ha kettő vagy több gumiabroncs nyomása alacsony, a kijelző egymást követően jelzi ki az elégtelen nyomású kerekeket. Ebben az esetben a lehető leghamarabb állítsuk helyre a gumiabroncs nyomásának előírt értékét (lásd a „Műszaki adatok” fejezet „Gumiabroncsok légnyomása hidegen” című részét).
8:14
Pagina 152
Gumiabroncsnyomás nem a sebességnek megfelelő Ha 160 km/h-nál nagyobb sebességgel kell közlekedni, a gumiabroncsok nyomásának magasabbnak kell lenni, a „Gumiabroncsnyomás” című részben megadott értékeknek megfelelően. Ha a T.P.M.S. rendszer (egyes változatoknál) azt érzékeli, hogy egy vagy több gumiabroncs nyomása a haladási sebességnek nem megfelelő, a figyelmeztető lámpa felgyullad (együtt a kijelzőn megjelenő üzenettel) (lásd a fejezet „Gumiabroncsnyomás alacsony” című részét), amely látható marad mindaddig, amíg a gépkocsi sebessége a beállított érték alá nem csökken. FIGYELMEZTETÉS Ebben az esetben azonnal csökkentsük a sebességet, mert a túlmelegedés lerontja a gumiabroncs teljesítményét, és javíthatatlanul károsítja azt, sőt szélsőséges esetben annak felrobbanásához is vezethet.
FIGYELEM Erős rádiófrekvenciás zajok gátolhatják a T.P.M.S rendszer megfelelő működését. Ennek érzékelése esetén a rendszer figyelmeztető üzenetet küld a vezetőnek (egyes változatoknál). A figyelmeztető üzenet automatikusan eltűnik, amint a rádiófrekvenciás zavarás megszűnik.
Egyes változatoknál a rendszer üzemzavarát a W figyelmeztető fény felgyulladása jelzi.
❒ irányjelzők ❒ rendszámtábla világítás. A világításra vonatkozó üzemzavar oka lehet: egy vagy több izzó kiégése, biztosíték kiolvadása, rossz érintkezés vagy áramköri szakadás. A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
4
HÁTSÓ KÖDLÁMPÁK (borostyánsárga)
A visszajelző lámpa felgyullad a hátsó ködlámpák bekapcsolásakor.
5
KÖDFÉNYSZÓRÓK (zöld)
A visszajelző lámpa felgyullad az első ködfényszórók bekapcsolásakor.
D
JOBB OLDALI IRÁNYJELZŐ (zöld – villogó fénnyel)
A visszajelző lámpa felgyullad, amikor az irányjelző (index) kormánykapcsoló kart felfelé mozdítjuk, vagy amikor a vészvillogót bekapcsoljuk.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
A világításra vonatkozó üzemzavar oka lehet: egy vagy több izzó kiégése, biztosíték kiolvadása, rossz érintkezés vagy áramköri szakadás.
A visszajelző lámpa felgyullad, amikor az irányjelző (index) kormánykapcsoló kart lefelé mozdítjuk, vagy amikor a vészvillogót bekapcsoljuk.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ féklámpák vagy a hozzá tartozó biztosíték (lásd a T szimbólumnál leírtakat). ❒ hátsó ködlámpák
A szimbólum felgyullad a kijelzőn a féklámpa meghibásodása esetén.
F
BAL OLDALI IRÁNYJELZŐ (zöld – villogó fénnyel)
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ helyzetjelzők
FÉKLÁMPA ÜZEMZAVARA (borostyánsárga)
SZÜKSÉG ESETÉN
A figyelmeztető lámpa (vagy a kijelzőn lévő szimbólum) felgyullad, ha az alábbi világítóberendezések közül egy vagy több meghibásodott:
T
Pagina 153
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÜZEMZAVAR (borostyánsárga)
8:14
MŰSZAKI ADATOK
W
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
153
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 141-154 HU_2e.qxd
154
3
2-03-2009
HELYZETJELZŐK ÉS TOMPÍTOTT FÉNYSZÓRÓK (zöld) FOLLOW ME HOME
Helyzetjelzők és tompított fényszórók A visszajelző lámpa felgyullad a helyzetjelző lámpák, a parkolófények vagy a tompított fényszórók bekapcsolásakor. Follow me home A visszajelző lámpa felgyullad, amikor a funkciót bekapcsoljuk (lásd a „Műszerfal és kezelőszervek” fejezet „Follow me home” című részét). A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
1
TÁVOLSÁGI FÉNYSZÓRÓK (kék)
A visszajelző lámpa felgyullad a távolsági fényszórók bekapcsolásakor.
8:14
Ü
Pagina 154
SEBESSÉGTARTÓ AUTOMATIKA (CRUISE CONTROL) (egyes változatoknál) (zöld)
Az indítókulcs MAR állásba fordításakor a figyelmeztető lámpa felgyullad, de néhány másodperc múlva ki kell aludnia. A műszercsoport figyelmeztető lámpája világít, amikor a kapcsológyűrű elfordításával a sebességtartó automatikát ON állásba kapcsoljuk.
ASR RENDSZER Az ASR rendszer az ASR OFF gomb megnyomására kikapcsol. A kijelzőn figyelmeztető üzenet jelenik meg a rendszer kikapcsolt állapotáról, ezzel egyidejűleg felgyullad a gombon lévő led. Az ASR OFF gomb ismételt megnyomására a gombon lévő led kialszik,és a kijelzőn megjelenik a rendszer bekapcsolt állapotáról tájékoztató üzenet. SEBESSÉGHATÁR TÚLLÉPÉSE
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet.
A kijelzőn megjelenik a vonatkozó üzenet, ha a jármű sebessége meghaladja a set-up menüben beállított értéket.
JEGESEDÉS VESZÉLYE AZ ÚTFELÜLETEN
SPORT FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA
Ha a külső hőmérséklet +3°C-ra vagy az alá csökken, a hőmérséklet értéke villogni kezd, és megjelenik a ❄ szimbólum a kijelzőn, hogy figyelmeztesse a vezetőt az útfelület lehetséges jegesedésére.
Az S felirat felgyullad a műszerfalon, amikor a megfelelő gomb megnyomásával bekapcsoljuk ezt a funkciót. A gomb ismételt megnyomásával az S felirat eltűnik.
A kijelzőn megjelenik az erre vonatkozó üzenet. KORLÁTOZOTT HATÓTÁVOLSÁG A kijelzőn egy figyelmeztető üzenet jelenik meg, amikor a jármű hatótávolsága 50 kmnél kevesebbre csökken.
156
KERÉKCSERE ........................................................................
157
FIX & GO automatic GUMIABRONCS GYORSJAVÍTÓ KÉSZLET ...................................................
163
IZZÓCSERE ..........................................................................
167
KÜLSŐ VILÁGÍTÁS IZZÓCSERE .....................................
170
BELSŐ VILÁGÍTÁS IZZÓCSERE ......................................
175
BIZTOSÍTÉKCSERE .............................................................
178
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE .......................................
188
A GÉPKOCSI FELEMELÉSE ...............................................
189
A GÉPKOCSI VONTATÁSA ..............................................
189
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A MOTOR INDÍTÁSA .........................................................
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Azt javasoljuk, hogy szükséghelyzetben hívja a Garancia- és szervizfüzetben megtalálható zöld számot. Továbbá a www.fiat.com honlaphoz csatlakozva megkereshetők a legközelebbi Fiat márkaszervizek
SZÜKSÉG ESETÉN
SZÜKSÉG ESETÉN
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 155
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
8:22
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
155
2-03-2009
Ha a műszercsoporton a Y figyelmeztető lámpa felgyullad és állandóan világít, haladéktalanul lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel. INDÍTÁS SEGÉDAKKUMULÁTORRAL
ábra 1
Ha a gépkocsi akkumulátora lemerült, a motor indításához olyan segédakkumulátort kell használni, amelynek kapacitása az eredetivel azonos, vagy annál valamivel nagyobb.
Ha a motor többszöri próbálkozás után sem indul, ne kísérletezzünk tovább az indítással, hanem vizsgáltassuk meg a gépkocsit egy Fiat márkaszervizben.
MŰSZAKI ADATOK
SZÜKSÉG ESETÉN
Az indítást az alábbiak szerint végezzük 1. ábra:
❒ a másik indítókábellel kössük össze a segédakkumulátor negatív (−) pólusát az elindítandó gépkocsi motorján vagy a sebességváltó házon található E testelési ponttal;
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
Pagina 156
INDÍTÁS SZÜKSÉGHELYZETBEN
❒ a megfelelő indítókábellel kössük össze a két akkumulátor pozitív pólusát (+ jel a pólus közelben);
156
8:22
A MOTOR INDÍTÁSA
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
❒ indítsuk el a motort; ❒ amikor a motor beindult, fordított sorrendben bontsuk szét az indítókábeleket.
F0Q0733m
FIGYELMEZTETÉS Ne csatlakoztassuk közvetlenül egymáshoz a két akkumulátor negatív pólusát: az esetleges szikraképződéstől lángra lobbanhat az akkumulátorból kiszabaduló robbanásveszélyes gáz. Ha a segédakkumulátor egy másik gépkocsiban van, ügyeljünk arra, hogy a két jármű fémes részei ne érintkezzenek egymással.
Semmiképp se használjunk a motor indításához akkumulátor gyorstöltőt: ez károsíthatja az elektronikus rendszereket, valamint a gyújtás és üzemanyagbefecskendezés vezérlőegységeit.
FIGYELEM A leírt indítási eljárást csak szakember végezheti, ugyanis a helytelenül összekapcsolt indítókábelek miatt rendkívül erős elektromos kisülés keletkezhet. Továbbá az akkumulátor elektrolitja mérgező és korrozív, ezért óvakodjunk a szembe vagy a bőrre kerülésétől. Ne használjunk az akkumulátor közelében nyílt lángot, égő cigarettát, és ne keltsünk szikrát.
INDÍTÁS VONTATÁSSAL VAGY BEGURÍTÁSSAL Mindenképpen kerüljük el a tolással, vontatással vagy lejtőn legurulással történő motorindítást. Ezen műveletek hatására ugyanis nagy mennyiségű, el nem égett üzemanyag kerülhet a katalizátorba, ami javíthatatlan károsodást okoz annak szerkezetében. FIGYELMEZTETÉS Álló motor esetén a fékrásegítő és az elektromos kormányrásegítés nem működik, ezért a fékezéshez és a kormányzáshoz a megszokottnál lényegesen nagyobb erőt kell kifejteni.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A Fix&Go készlet alternatívájaként a gépkocsi (kívánságra) ellátható helytakarékos szükségpótkerékkel vagy teljes méretű pótkerékkel; a kerékcseréhez és a kocsiemelő megfelelő használatához feltétlenül szükséges a következőkben olvasható elővigyázatossági előírások figyelembevétele.
FIGYELEM A szükségpótkerék (egyes változatoknál) mérete speciálisan a gépkocsihoz van megválasztva, ezért ne szereljük át azt egy másik, eltérő modellű gépkocsira, és más gépkocsitípusok pótkerekét se használjuk. A szükségpótkerék csak szükséghelyzetben használható. Csak a legszükségesebb távolságot tegyük meg így, és ne lépjük túl a 80 km/h sebességet. A szükségpótkeréken egy narancssárga színű címke van elhelyezve, amely röviden összefoglalva tartalmazza a pótkerék használatára vonatkozó korlátozásokat és figyelmeztetéseket. Ezt az öntapadó címkét tilos eltávolítani vagy letakarni. A szükségpótkerékre egyáltalán nem szabad dísztárcsát szerelni. A címkén négy nyelven az alábbi olvasható: figyelem! Kizárólag ideiglenes használatra! 80 km/h max! Mihelyt lehetséges, normál kerékre cserélendő. Ezt a figyelmeztetést tilos letakarni.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
FIGYELEM Figyelmeztessük a forgalom többi résztvevőjét a leállított gépkocsi jelenlétére az előírt módon: vészvillogó, elakadásjelző háromszög stb. Az utasok szálljanak ki a gépkocsiból, különösen akkor, ha a gépkocsi erősen meg van terhelve, és a kerékcsere ideje alatt a veszélyes forgalomtól távolabb várakozzanak. Lejtős vagy egyenetlen útfelület esetén alkalmazzunk ékeket vagy köveket stb. a kerekek kitámasztására.
SZÜKSÉG ESETÉN
A gépkocsi eredetileg „Fix&Go automatic gumiabroncs gyorsjavító készlet”-tel van ellátva: a szükséges műveletek leírása a következő fejezetben olvasható.
Pagina 157
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
KERÉKCSERE
8:22
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
157
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
158
2-03-2009
FIGYELEM A szükségpótkerékkel szerelt gépkocsi menettulajdonságai megváltoznak. Kerüljük az erős gázadásokat és fékezéseket, a hirtelen kormánymozdulatokat és a gyors kanyarodásokat. A szükségpótkerék maximális élettartama kb. 3000 km, amelynek elérésekor azonos típusúra kell kicserélni. A szükségpótkerék keréktárcsájára ne szereljünk normál gumiabroncsot. A defektes gumiabroncsot minél előbb javíttassuk meg, és szereljük vissza a pótkerék helyére. Soha ne használjunk egyidejűleg kettő vagy több szükségpótkereket. Ne alkalmazzunk semmilyen kenőanyagot a kerékcsavarok menetes részén, mert azok ettől kilazulhatnak.
8:22
Pagina 158
FIGYELEM A kocsiemelő kizárólag kerékcseréhez használható, a gépkocsi saját, vagy egy ugyanolyan típusú gépkocsi emelőjét használjuk. Más célra, például más típusú gépkocsik emelésére soha ne használjuk az emelőt. Semmiképpen ne használjuk az emelőt a gépkocsi alatt végzendő javítási munkákhoz. Az emelő pontatlan elhelyezése esetén a felemelt gépkocsi lezuhanhat. Ne használjuk a kocsiemelőt a ráragasztott címkén feltüntetett teherbírásnál nagyobb súly emelésére. A szükségpótkerékre nem lehet hóláncot szerelni; ezért ha az első (hajtott) kerekek valamelyike defektessé válik, szereljük le az azonos oldali hátsó kereket, és tegyük ennek helyére a szükségpótkereket. Ilyen módon két, normál méretű hajtott első kereket kapunk, amelyekre lehet hóláncot szerelni, így megoldhatjuk a szükséghelyzetet.
FIGYELEM A dísztárcsa visszahelyezésekor ügyeljünk arra, hogy az pontosan illeszkedjen, mert különben menet közben leválhat a gépkocsiról. Ne próbáljuk szétszerelni vagy módosítani a kerékszelepeket. Ne helyezzünk semmilyen szerszámot a keréktárcsa pereme és a gumiabroncs közé. Rendszeres időközönként ellenőrizzük a gumiabroncsok és a pótkerék légnyomását a „Műszaki adatok” című fejezetben előírt értékek alapján.
2-03-2009
8:22
Pagina 159
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
B
A kerékcserét az alábbiak szerint végezzük el: ❒ állítsuk meg a gépkocsit olyan helyen, ahol a kerékcserét biztonságosan és a forgalom zavarása nélkül végre lehet hajtani. A talaj lehetőleg sík és kellően szilárd legyen;
ábra 3
F0Q0392m
❒ állítsuk le a motort és húzzuk be a kéziféket, kapcsoljuk az első vagy a hátrameneti sebességfokozatot; a fogantyúval A-2. ábra távolítsuk el a B merev padlóburkolatot; ❒ hajtsuk ki a rögzítőszerkezetet E-3. ábra;
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN
❒ a „Fix&Go automatic gumiabroncs gyorsjavító készlet”-tel ellátott változatoknál a csomagtérből ki kell emelni a szerszámtartót; ❒ a szükségpótkerékkel ellátott változatoknál hajtsuk ki a rögzítőszerkezetet E-3. ábra, vegyük ki az F szerszámtartót, helyezzük azt el a cserélendő kerék közelében, majd emeljük ki a G szükségpótkereket; ❒ vegyük le a dísztárcsát H-4. ábra (acéllemez keréktárcsákkal szerelt változatoknál), vagy vegyük le a kerékagy fedelet (könnyűfém keréktárcsákkal szerelt változatoknál);
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Jegyezzük meg a következőket: ❒a kocsiemelő tömege 1,76 kg; ❒ a kocsiemelő nem igényel beállítást; ❒ a kocsiemelő nem javítható: meghibásodás esetén másik eredetire kell cserélni; ❒ a meghajtókar kivételével semmilyen szerszám nem használható a kocsiemelőhöz.
F0Q0393m
MŰSZAKI ADATOK
ábra 4
F0Q0732m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 2
BIZTONSÁG
A
159
2-03-2009
8:22
Pagina 160
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
160
ábra 5
F0Q0394m
❒ a szerszámkészletben található kulccsal L-5. ábra kb. egy fordulattal lazítsuk meg a cserélendő kerék rögzítőcsavarjait; könnyűfém keréktárcsákkal szerelt gépkocsik esetén rázzuk meg a járművet, hogy megkönnyítsük a keréktárcsa elválását a kerékagytól; ❒ a szerkezet forgatásával M-6. ábra nyissuk ki a kocsiemelőt annyira, hogy az emelő felső részén lévő N horony megfelelően illeszkedjen a kocsiszekrényen kialakított alsó P profilba a Q jelzésnek megfelelően (körülbelül 72 cm-re az első kerék középpontjától vagy 75 cmre a hátsó kerék középpontjától);
ábra 6
❒ figyelmeztessük a közelben tartózkodó személyeket, hogy húzódjanak távolabb a felemelendő gépkocsi közvetlen közeléből, és egyáltalán ne érintsék azt a talajra történő visszaengedésig; ❒ illesszük a meghajtókart R-6. ábra az emelőbe, és emeljük fel a gépkocsit annyira, hogy a cserélendő kerék a talajtól néhány centiméterre megemelkedjen;
F0M0395m
❒ hajtsuk ki teljesen a kerékcsavarokat, majd vegyük le a kereket. ❒ ügyeljünk arra, hogy a szükségpótkerék és a kerékagy érintkező felületei között szennyeződés, idegen anyag ne legyen, mert ezek a kerékcsavarok meglazulását okozhatják;
ábra 7
F0Q0396m
❒ helyezzük fel a szükségpótkereket a kerékagyra úgy, hogy a keréktárcsa furatai S-7. ábra a T központosító csapokra illeszkedjenek; ❒ a szerszámkészletben található kulccsal hajtsuk be a négy kerékcsavart; ❒ forgassuk az emelő meghajtókarját R-6. ábra úgy, hogy a gépkocsi leereszkedjen, és az emelő eltávolítható legyen; ❒ a gépkocsihoz kapott kulccsal húzzuk meg teljesen a kerékcsavarokat átlósan, a 8. ábrán megjelölt sorrendben.
ábra 8
F0Q0397m
NORMÁL MÉRETŰ KERÉK VISSZASZERELÉSE Az előbbiekben leírt eljárás szerint emeljük fel a gépkocsit, és szereljük le a szükségpótkereket. Acéllemez keréktárcsákkal szerelt változatok Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ ügyeljünk arra, hogy a keréktárcsa és a kerékagy érintkező felületei között szennyeződés, idegen anyag ne legyen, mert ezek a kerékcsavarok meglazulását okozhatják; ❒ helyezzük fel a normál használatú kereket a kerékagyra úgy, hogy a keréktárcsa furatai S-7. ábra a T központosító csapokra illeszkedjenek;
❒ nyomjuk meg a dísztárcsa peremét a erékszelephez legközelebbi részektől kezdve, és haladjunk tovább a teljes felhelyezésig. FIGYELMEZTETÉS Ügyeljünk a dísztárcsa megfelelő illeszkedésére, mert különben az menet közben leválhat a keréktárcsáról.
BIZTONSÁG
❒ illesszük a dísztárcsát a kerékre úgy, hogy a kerékszelep a dísztárcsán ehhez kialakított hosszúkás furaton keresztül átbújjon;
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ a szerszámkészletben található kulccsal húzzuk meg teljesen a kerékcsavarokat a 8. ábrán bemutatott sorrendben;
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ engedjük le a talajra a gépkocsit, és vegyük ki alóla az emelőt;
SZÜKSÉG ESETÉN
❒ a szerszámkészletben található kulccsal hajtsuk be a kerékcsavarokat;
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 161
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
8:22
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
161
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
2-03-2009
Pagina 162
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
A művelet végén ❒ helyezzük vissza a szükségpótkereket G-10. ábra a csomagtér megfelelő mélyedésébe; ❒ részlegesen kinyitva és kissé megfeszítve helyezzük el az F tartójában a kocsiemelőt, hogy elkerüljük a menet közbeni vibrációt;
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
162
8:22
ábra 9
F0Q0217m
Könnyűfém keréktárcsákkal szerelt változatok Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ hajtsuk be a kerékagy egyik menetes furatába a központosító csapot A-9. ábra; ❒ helyezzük fel a kereket a központosító csapra, és a szabadon maradt furatokba hajtsuk be a kerékcsavarokat; a kerékcsavarok behelyezését megkönnyíti a szerszámkészletben található B hosszabbító használata; ❒ hajtsuk ki az A központosító csapot, és hajtsuk be a helyére az utolsó kerékcsavart; ❒ engedjük le a talajra a gépkocsit, és vegyük ki alóla az emelőt; ❒ a szerszámkészletben található kulccsal húzzuk meg teljesen a kerékcsavarokat az előzőleg a szükségpótkeréknél bemutatott sorrendben (lásd 8. ábra); ❒ szereljük vissza a kerékagy fedelet.
❒ a kerékcseréhez használt szerszámokat a számukra kialakított mélyedésekbe rendezzük el a szerszámtartóban; ❒ a szerszámtartót helyezzük el a pótkerékben az E rögzítőszerkezet meghúzásával; ❒ pontosan illesszük a helyére a csomagtér merev padlóburkolatát.
ábra 10
F0Q0392m
2-03-2009
8:22
Pagina 163
– egy C öntapadó címke „max. 80 km/h” figyelmeztető felirattal, amelyet a vezető látóterében, a műszerfalra kell ragasztani a gumiabroncs megjavítása után ❒ útmutató (lásd 12. ábra) a gyorsjavító készlet gyors és szakszerű használatához, amelyet a gumijavító szakműhelybe való megérkezéskor be kell mutatnunk, hogy tájékoztassuk a műhelyt, mi alapján végeztük el az ideiglenes javítást ❒ egy D elektromos kompresszor nyomásmérővel és a szükséges csatlakozókkal a raktérben ❒ egy pár védőkesztyű a kompresszor oldalán lévő rekeszben elhelyezve ❒ adapterek különféle eszközök levegővel való felfújásához.
FIGYELEM A gumijavító szakműhelyben adjuk át a gumiabroncs javítókészlet használati útmutatóját.
Ha a gumidefektet idegen test behatolása okozta, a javítókészlet a gumiabroncs futófelületén maximálisan 4 mm átmérőjű károsodás javítására használható.
ábra 12
F0Q0511m
FIGYELEM A gumiabroncs oldalfelületén keletkezett lyukak és sérülések nem javíthatók. Ne használjuk a gyorsjavító készletet, ha a gumiabroncs leengedett állapotban történő közlekedés következtében károsodott.
FIGYELEM A gumiabroncs javítása nem lehetséges, ha a levegővesztést a keréktárcsa elgörbülése, deformációja okozta. A gumiabroncs futófelületébe behatolt idegen testeket (csavarokat vagy szögeket) ne távolítsuk el.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
– B töltőcső
F0Q0510m
SZÜKSÉG ESETÉN
❒ a tömítőfolyadékot tartalmazó A tartály, amelynek tartozékai:
ábra 11
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
A gyorsjavító készlet 11. ábra az alábbi elemeket tartalmazza:
MŰSZAKI ADATOK
A Fix & Go automatic gumiabroncs gyorsjavító készlet egy megfelelő tartóban, a csomagtérben található.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
FIX & GO automatic GUMIABRONCS GYORSJAVÍTÓ KÉSZLET
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
163
2-03-2009
SZÜKSÉGES A KÖVETKEZŐK FIGYELEMBE VÉTELE: A gyorsjavító készlet tömítőfolyadéka −20°C és +50°C külső hőmérsékletek között hatásos.
FIGYELEM A kompresszor 20 perc üzemidőnél tovább nem működtethető folyamatosan. Fennáll a túlmelegedés veszélye. A készlet végleges javításhoz nem használható, ezért a készlettel javított gumiabroncsok csak ideiglenes használatra alkalmasak.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
164
A folyadékot ne öntsük ki, és ne dobjuk el a tartályt a környezetet szennyezve. Az üres tartály vagy a folyadék elhelyezését mindenkor az országos és helyi környezetvédelmi előírások szerint végezzük.
8:22
Pagina 164
FIGYELEM A javítókészlet tartálya etilénglikolt tartalmaz. Latexet tartalmaz: allergiás reakciót válthat ki. Lenyelés esetén káros az egészségre. Irritálja a szemet. Belélegzése és bőrrel való érintkezése irritáló lehet. Ügyeljünk arra, hogy ne érintkezzen szemmel, bőrrel és a ruházattal. A szemmel vagy bőrrel való érintkezés esetén mossuk le azonnal bő vízzel, és távolítsuk el a szennyezett ruhát. Véletlen lenyelés esetén ne alkalmazzunk hánytatást, hanem mossuk ki a szájat, itassunk sok vizet, és forduljunk azonnal orvoshoz. Ügyeljünk arra, hogy a szer ne kerüljön gyermekek kezébe. A terméket asztmatikus betegségben szenvedők nem használhatják. Óvakodjunk a folyadék gőzének belégzésétől a betöltés és leeresztés során. Allergiás reakció esetén azonnal forduljunk orvoshoz. A tartályt mindig a számára kialakított tartóban helyezzük el, és tartsuk a hőforrásoktól távol. A tömítőfolyadék eltarthatósági ideje korlátozott. A tömítőfolyadék szavatossági idejének lejártakor cseréljük ki a tartályt.
ábra 13
F0Q0513m
A KERÉK FELFÚJÁSA
FIGYELEM A munka során viseljük a gyorsjavító készletben található védőkesztyűket.
❒ Húzzuk be a kéziféket. A javítandó keréken csavarjuk le a szelepsapkát, vegyük ki a töltőcsövet A-13. ábra és a B gyűrűs anyát csavarjuk fel a kerékszelepre;
2-03-2009
8:22
Pagina 165
❒ ha ezután sem sikerül 5 percen belül legalább 1,8 bar nyomást elérni, ne folytassuk az utat, mert a gumiabroncs súlyosan károsodott, és a javítókészlettel nem biztosítható megfelelő tömítés, vegyük fel a kapcsolatot egy Fiat márkaszervizzel; ❒ a „Műszaki adatok” fejezet „Gumiabroncsok légnyomása” című részében előírt nyomásérték elérése után induljunk el azonnal;
F0Q0017m
FIGYELEM Helyezzük el az öntapadó címkét a vezető látóterében, figyelmeztetve arra, hogy a gumiabroncs megjavítása a gyorsjavító készlettel történt. Vezessünk nagyon óvatosan, különösen kanyarokban. Ne lépjük túl a 80 km/h sebességet, kerüljük a hirtelen gyorsítást és fékezést.
❒ kb. 10 perc múlva álljunk meg, húzzuk be a kéziféket, és ellenőrizzük a gumiabroncs légnyomását;
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ ha 5 perc alatt nem sikerül elérni legalább 1,5 bar nyomást, kössük le a kompresszort a szelepről és a csatlakozóaljzatból, és mozgassuk a gépkocsit kb. 10 méternyire előre, a tömítőfolyadéknak a gumiabroncs belsejében történő egyenletes elosztása érdekében, azután ismételjük meg a felfújási eljárást;
ábra 15a
SZÜKSÉG ESETÉN
F0Q0516m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
❒ ügyeljünk arra, hogy a kompresszor kapcsolója E-15. ábra a 0 (kikapcsolt) állásban legyen, indítsuk el a motort, helyezzük a csatlakozódugót D-14. ábra a szivargyújtó csatlakozóaljzatba, és indítsuk el a kompresszort a kapcsoló E-15. ábra I (bekapcsolt) pozícióba állításával. Fújjuk fel a gumiabroncsot a „Műszaki adatok” fejezet „Gumiabroncsok légnyomása hidegen” című részében előírt nyomásértékre. A pontos leolvasás érdekében a kompresszor kikapcsolt állapotában ellenőrizzük az értéket a nyomásmérő műszeren F-15. ábra;
ábra 15
MŰSZAKI ADATOK
F0Q0515m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 14
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
165
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
166
2-03-2009
8:22
Pagina 166
FIGYELEM Ha a megjavított gumiabroncs légnyomása 1,8 bar érték alá csökken, ne folytassuk tovább az utat: a Fix & Go automatic gyorsjavító készlet segítségével nem lehet megbízható tömítést elérni, mert a gumiabroncs súlyosan károsodott. Forduljunk Fiat márkaszervizhez. ábra 16
❒ ha a műszer legalább 1,8 bar nyomást mutat, folytassuk a felfújást az előírt értékig (járó motor és behúzott kézifék mellett), majd folytathatjuk az utat; ❒ a lehető legnagyobb óvatossággal hajtsunk a legközelebbi Fiat márkaszervizbe.
FIGYELEM A gumijavító műhelyben feltétlenül közöljük, hogy a gumiabroncs javítása a gyorsjavító készlet segítségével történt. A gumijavító szakműhelybe való megérkezéskor mutassuk be a használati útmutatót, amely szerint az ideiglenes javítást elvégeztük.
F0Q0517m
CSAK A NYOMÁS ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA A kompresszor használható csak a gumiabroncs légnyomásának beállítására is. Kössük le a gyorscsatlakozót, és csatlakoztassuk közvetlenül a kerékszelephez (16. ábra); ilyen módon a tartály nem csatlakozik a kompresszorhoz, és a tömítőfolyadék nem kerül a gumiabroncs belsejébe.
ábra 17
F0Q0512m
A TARTÁLY CSERÉJE A tömítőfolyadék tartály cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❒ húzzuk ki a csatlakozót B-17. ábra; ❒ az óramutató járásával ellentétesen forgatva emeljük le a cserélendő tartályt; ❒ helyezzük fel az új tartályt, és forgassuk az óramutató járásával megegyezően; ❒ illesszük a tartályhoz a B csatlakozót és az A áttetsző töltőcsövet a megfelelő módon.
❒ csak az eredetivel azonos típusú és teljesítményű izzót használjunk a cseréhez; ❒ a fényszóróizzó cseréje után, a biztonság érdekében mindig ellenőrizzük a fényszóró beállítását is.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
FIGYELEM A gázkisüléses (Bi-Xenon) izzók nagyfeszültséggel működnek, ezért ezek cseréjét csak szakember végezheti: életveszély! Forduljunk Fiat márkaszervizhez.
BIZTONSÁG
FIGYELEM Az elektromos berendezések (elektronikus vezérlőegységek) szakszerűtlen javítása, módosítása, a gyári előírástól eltérő módon, a berendezés jellemzőinek figyelmen kívül hagyásával végzett beavatkozások üzemzavarokat és tűzveszélyt idézhetnek elő.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ csere előtt vizsgáljuk meg az izzó és a foglalat érintkezőit is, hogy nem oxidálódtak-e;
FIGYELEM A halogén izzók nagynyomású gázt tartalmaznak, így az üvegtest esetleges törésekor szétrepülő apró üvegdarabok sérülést okozhatnak.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ Ha valamelyik izzó nem működik, először mindig ellenőrizzük az áramkörét védő biztosítékot, mielőtt az izzócseréhez hozzákezdenénk: a biztosítékok elhelyezkedését a jelen fejezet „Biztosítékcsere” című részében találjuk meg;
A halogén izzókat csakis a fém foglalatuknál fogjuk meg. Ha az üvegtestet ujjunkkal megérintjük, csökken a kibocsátott fényerősség és az izzó élettartama. Ha az üveget véletlenül mégis megérintettük, alkoholos ruhával töröljük le, és hagyjuk megszáradni.
SZÜKSÉG ESETÉN
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Pagina 167
FIGYELMEZTETÉS A fényszórók belső felülete enyhén bepárásodhat: ez nem hiba, hanem természetes jelenség; oka az alacsony hőmérséklet és a levegő páratartalma. A párásodás a fényszórók bekapcsolásakor gyorsan eltűnik. Látható vízcseppek a fényszóró belsejében vízbeszivárgásra utalnak: ez esetben keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
IZZÓCSERE
8:22
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
167
2-03-2009
AZ IZZÓK TÍPUSAI 18. ábra A gépkocsihoz alkalmazott izzók különféle típusúak: A Teljesen üveg izzók: nyomással lehet a helyükre tenni. Kihúzással távolíthatók el.
C
8:22
Pagina 168
Szoffita izzók: ezek cseréjéhez feszítsük kissé szét az érintkezőket.
D-E Halogén izzók: ezek a rögzítő huzalrugó kiakasztása után a helyükről kiemelhetők. F
Gázkisüléses izzók (Bi-Xenon).
B Bajonett-foglalatú izzók: az izzót a foglalatból eltávolításhoz kissé nyomjuk be, forgassuk az óramutató járásával ellenkezően, majd húzzuk ki.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
168
ábra 18
F0Q0391m
E
H1
55 W
Hosszú élettartamú (longlife) tompított fényszórók
D
H1
55 W
Gázkisüléses tompított fényszórók (egyes változatoknál)
F
D2R
35 W
Hosszú élettartamú (longlife) első helyzetjelzők
A
W5W
5W
Ködfényszórók (egyes változatoknál)
E
H11
55 W
Első irányjelzők
B
PY24W
24 W
Oldalsó irányjelzők
A
WY5W
5W
Hátsó irányjelzők
B
R10W
10 W
Hátsó helyzetjelzők/ködlámpa
B
P5/21W
5W/21 W
Hátsó helyzetjelzők/féklámpa
B
P5/21W
5W/21 W
3. féklámpa (kiegészítő féklámpa)
A
W2,3W
2,3 W
Tolatólámpák
B
P21W
21 W
Rendszámtábla világítás
A
W5W
5W
Elülső mennyezeti lámpa
C
C10W
2×10 W
Hátsó mennyezetvilágítás (egyes változatoknál)
C
C10W
10 W
Kesztyűtartó-megvilágítás
C
C5W
5W
Csomagtér világítás
A
W5W
5W
Piperetükör megvilágítás (egyes változatoknál)
C
C5W
5W
BIZTONSÁG
Távolsági fényszórók
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Teljesítmény
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Típus
SZÜKSÉG ESETÉN
18. ábra
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 169
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Izzók
8:22
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
169
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
170
2-03-2009
8:22
Pagina 170
KÜLSŐ VILÁGÍTÁS IZZÓCSERE Az egyes izzók típusára és teljesítményére vonatkozó információkat az „Izzócsere” című rész tartalmazza. ELÜLSŐ FÉNYSZÓRÓCSOPORT 19. ábra Az első fényszórócsoport a helyzetjelző, a tompított fényszóró, a távolsági fényszóró és az irányjelző izzókat foglalja magában. A lámpaegységben elhelyezett izzók elrendezése a következő: A Helyzetjelző fények és távolsági fényszórók; B Tompított fényszórók; C Irányjelzők.
ábra 19
F0Q0704m
TOMPÍTOTT FÉNYSZÓRÓK
ábra 20
F0Q0705m
Gázkisüléses fényforrásokkal (Bi-Xenon) (egyes változatoknál)
Izzószálas fényforrással Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❒ vegyük le a védőfedelet B-19. ábra; ❒ akasszuk ki az izzót rögzítő rugót A-20. ábra; ❒ kössük le a B elektromos csatlakozót; ❒ vegyük ki és cseréljük ki a C izzót; ❒ helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy a fémfoglalat nyúlványai pontosan illeszkedjenek a fényszórótükör kivágásaiba, majd kössük vissza a B elektromos csatlakozót, és akasszuk vissza a foglalatot rögzítő A rugót; ❒ helyezzük vissza pontosan a védőfedelet A-19. ábra.
FIGYELEM A gázkisüléses (Bi-Xenon) izzók nagyfeszültséggel működnek, ezért ezek cseréjét csak szakember végezheti. életveszély! Forduljunk Fiat márkaszervizhez.
2-03-2009
8:22
Pagina 171
HELYZETJELZŐ FÉNYEK
TÁVOLSÁGI FÉNYSZÓRÓK
IRÁNYJELZŐK
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
Első
❒ vegyük le a védőfedelet A-19. ábra;
❒ vegyük le a védőfedelet A-19. ábra;
❒ az óramutató járásával ellentétesen forgatva húzzuk ki az izzótartó foglalatot A-21. ábra;
❒ akasszuk ki az izzót rögzítő rugót A-22. ábra;
❒ vegyük ki és cseréljük ki a B izzót; ❒ helyezzük be az új izzót, tegyük be ismét az izzótartót A-21. ábra, majd helyezzük vissza pontosan a védőfedelet B-19. ábra.
❒ vegyük ki és cseréljük ki a C izzót; ❒ helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy a fémfoglalat nyúlványai pontosan illeszkedjenek a fényszórótükör kivágásaiba, majd kössük vissza a B elektromos csatlakozót, és akasszuk vissza a foglalatot rögzítő A rugót; ❒ helyezzük vissza pontosan a védőfedelet B-19. ábra.
F0Q0708m
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❒ az óramutató járásával ellentétesen forgatva vegyük le a védőfedelet C-19. ábra; ❒ vegyük ki és cseréljük ki az izzót B-23. ábra; ❒ megfelelően helyezzük vissza az A védőfedelet.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ábra 23
SZÜKSÉG ESETÉN
F0Q0707m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ábra 22
MŰSZAKI ADATOK
F0Q0706m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 21
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
171
2-03-2009
8:22
Pagina 172
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
172
ábra 24
F0Q0709m
Oldalsók Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❒ a lámpatestre A-24. ábra úgy fejtsünk ki erőt, hogy a B belső rögzítőrugó összenyomódjon, majd húzzuk ki az egységet; ❒ az óramutató járásával ellentétes forgatással húzzuk ki a C foglalatot, abból húzzuk ki a benyomással rögzülő D izzót, és cseréljük ki; ❒ az óramutató járásával megegyezően forgatva helyezzük vissza a C foglalatot a lámpatestbe; ❒ helyezzük vissza a lámpatestet, ügyelve a belső B rögzítőrugó biztos beakadására.
ábra 25
F0Q0710m
KÖDFÉNYSZÓRÓK 25. ábra (egyes változatoknál) A ködfényszórók izzócseréjéhez keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
ábra 26
F0Q0714m
HÁTSÓ LÁMPATESTEK A hátsó lámpatestek magukban foglalják a helyzetjelző lámpákat, az irányjelzőket és a féklámpákat. A lámpaegységben 26. ábra elhelyezett izzók elrendezése az alábbi: B Helyzetjelzők/féklámpa (két izzószál); C Irányjelzők.
2-03-2009
8:22
Pagina 173
F0Q0713m
ábra 30
F0Q0711m
ábra 31
F0Q0712m
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ kössük le az elektromos csatlakozást, és a három rögzítőfül kiakasztásával vegyük le a védőfedelet A-29. ábra; majd végezzük el az érintett izzó cseréjét.
SZÜKSÉG ESETÉN
HÁTRAMENETI LÁMPÁK 30. ábra A hátrameneti lámpák izzócseréjéhez keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. ábra 28
F0Q0739m
Egy izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❒ nyissuk ki a csomagtérajtót, és hajtsuk ki a hátsó lámpaegységet rögzítő két csavart A-27. ábra ; ❒ a nyilakkal jelzett irányban mindkét kézzel húzzuk ki a lámpaegységet 28. ábra;
HÁTSÓ KÖDLÁMPÁK 31. ábra A hátsó ködlámpák izzócseréjéhez keressünk fel egy Fiat márkaszervizt.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ábra 29
MŰSZAKI ADATOK
F0Q0715m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 27
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
173
2-03-2009
8:22
Pagina 174
ábra 34
F0Q0718m
3. FÉKLÁMPA
ábra 35
F0Q0719m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Egy izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
RENDSZÁMTÁBLA-VILÁGÍTÁS
❒ nyissuk fel a csomagtértetőt;
Egy izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
MŰSZAKI ADATOK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
ábra 33
❒ vegyük ki a lámpatestet B-33. ábra, és kössük le az elektromos csatlakozást;
❒ nyomjuk meg a füleket C-33. ábra, és vegyük ki az izzók tartóját;
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK SZÜKSÉG ESETÉN BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
174
F0Q0751m
❒ húzzuk ki és cseréljük ki a nyomásra rögzülő izzót. ❒ szereljük vissza a fedelet A-32. ábra, és csukjuk be a csomagtértetőt. ábra 32
F0Q0716m
❒ távolítsuk el a fedelet A-32. ábra;
❒ a nyilakkal jelzett pontban feszítve emeljük ki a lámpatesteket A-34. ábra; ❒ forgassuk el az óramutató járásával megegyezően a foglalatot B-35. ábra; ❒ vegyük ki és cseréljük ki a C izzót.
2-03-2009
8:22
Pagina 175
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
BELSŐ VILÁGÍTÁS IZZÓCSERE
F0Q0720m
ábra 38
F0Q0723m
ábra 37
F0Q0721m
ábra 39
F0Q0722m
Az izzók cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ a nyilakkal jelzett pontokban feszítve emeljük ki a mennyezeti lámpatestet A-36. ábra;
HÁTSÓ MENNYEZETI LÁMPATEST Napfénytető nélküli változatoknál Az izzók cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❒ a nyíllal jelzett pontban feszítve emeljük ki a mennyezeti lámpatestet A-38. ábra;
❒ húzzuk ki az izzót B-39. ábra az oldalsó érintkezők közül, és helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy pontosan az érintkezők közé kerüljön és rögzüljön.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
❒ zárjuk vissza a fedelet B-37. ábra, és nyomással rögzítsük a helyén a mennyezeti lámpatestet A-36. ábra.
SZÜKSÉG ESETÉN
❒ nyissuk ki a védőfedelet B-37. ábra; ❒ húzzuk ki a C izzókat az oldalsó érintkezők közül, és helyezzük be az új izzókat, ügyelve arra, hogy pontosan az érintkezők közé kerüljenek és rögzüljenek;
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
ábra 36
MŰSZAKI ADATOK
ELÜLSŐ MENNYEZETVILÁGÍTÁS
BIZTONSÁG
Az egyes izzók típusára és teljesítményére vonatkozó információkat az „Izzócsere” című rész tartalmazza.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
175
2-03-2009
8:22
Pagina 176
ábra 40
F0Q0741m
❒nyissuk fel a csomagtértetőt; ❒ a nyíllal jelzett pontban feszítve emeljük ki a lámpatestet A-42. ábra;
SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
F0Q0724m
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
❒ nyissuk ki a védőfedelet B-43. ábra, és cseréljük ki a benyomással rögzülő izzót; ábra 41
176
ábra 42
CSOMAGTÉR VILÁGÍTÁS
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
F0Q0722m
Napfénytetővel ellátott változatoknál Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❒ a nyíllal jelzett pontban feszítve emeljük ki a mennyezeti lámpatestet A-40. ábra; ❒ húzzuk ki az izzót B-41. ábra az oldalsó érintkezők közül, és helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy pontosan az érintkezők közé kerüljön és rögzüljön.
ábra 43
F0Q0725m
❒ zárjuk vissza a lámpatestre a B védőfedelet; ❒ először az egyik, azután a másik oldalon megnyomva illesszük a helyére az A világítóegységet a reteszelődést jelző kattanásig.
2-03-2009
8:22
Pagina 177
❒ húzzuk ki a B izzót az oldalsó érintkezők közül, és helyezzük be az új izzót, ügyelve arra, hogy pontosan az érintkezők közé kerüljön és rögzüljön.
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük: ❒ nyissuk fel a tükör fedelét A-45. ábra; ❒ a nyilakkal jelzett pontoknál óvatosan feszítve vegyük le a B világítóegységet;
F0Q0424m
❒ cseréljük ki az izzót C-46. ábra, ügyelve arra, hogy az új izzó biztosan illeszkedjen az oldalsó érintkezők közé.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ nyissuk ki a kesztyűtartót, majd emeljük ki a lámpatestet A-44. ábra;
PIPERETÜKÖR MEGVILÁGÍTÁS (egyes változatoknál)
ábra 46
SZÜKSÉG ESETÉN
Az izzó cseréjét az alábbiak szerint végezzük:
F0Q0423m
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
KESZTYŰTARTÓ VILÁGÍTÁS
ábra 45
MŰSZAKI ADATOK
F0Q0726m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
ábra 44
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
177
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
178
2-03-2009
8:22
Pagina 178
BIZTOSÍTÉKCSERE
FIGYELEM Ha egy általános védelmi biztosíték (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) kiolvadt, vizsgáltassuk meg a gépkocsit egy Fiat márkaszervizben
ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS A biztosítékok az elektromos berendezések védelmét biztosítják azáltal, hogy a berendezés meghibásodása vagy helytelen kezelése esetén beavatkozva megszakítják az áramkört. Ha valamelyik elektromos berendezés nem működik, először mindig az áramkörét védő biztosítékot vizsgáljuk meg. a vezetőszál A-47. ábra nem lehet szakadt, épnek kell lennie. A kiolvadt biztosítékot mindig ugyanakkora terhelhetőségű (ugyanolyan színű) biztosítékra cseréljük ki.
ábra 47
F0Q0220m
Soha nem szabad a kiolvadt biztosítékot más vezetődarabbal, fémhuzallal pótolni.
B: ép biztosíték C: megszakadt vezetőszálú biztosíték. A biztosíték cseréjét a műszerfali biztosítéktáblán elhelyezett D csipesszel végezzük.
FIGYELEM Ha valamelyik biztosíték kiolvadása ismételten jelentkezik, vizsgáltassuk meg a gépkocsit egy Fiat márkaszervizben.
FIGYELEM A kiolvadt biztosítékot soha nem szabad nagyobb terhelhetőségű biztosítékkal pótolni; TŰZVESZÉLY.
A biztosíték cseréje előtt ügyeljünk arra, hogy a gyújtáskulcs ki legyen húzva, és minden elektromos berendezés ki legyen kapcsolva.
2-03-2009
❒ műszerfali biztosítéktábla;
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Műszerfali biztosítéktábla 49. ábra A műszerfal alatti biztosítéktáblához való hozzáférés érdekében hajtsuk ki a három csavart A-48. ábra, és vegyük le a B fedelet.
BIZTONSÁG
A gépkocsi biztosítékai három biztosítéktáblában csoportosítottak:
Pagina 179
❒ motortérben lévő biztosítéktábla; ❒ csomagtér biztosítéktábla. F0Q0727m
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ábra 48
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
HOZZÁFÉRÉS A BIZTOSÍTÉKOKHOZ
8:22
ábra 49
F0Q0266m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
179
2-03-2009
8:22
Motortér biztosítéktábla az akkumulátor mellett 51. ábra Az akkumulátor melletti biztosítéktáblához való hozzáférés érdekében nyomjuk meg a rögzítőfüleket A-50. ábra, és vegyük le a B védőfedelet.
Pagina 180
Ha szükségessé válik a motortér mosása, ügyeljünk arra, hogy a motortér biztosítéktábláját ne érje közvetlen vízsugár.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
F0Q0498m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ábra 50
180
ábra 51
F0Q0026m
2-03-2009
8:22
Pagina 181
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Csomagtér biztosítéktábla (egyes változatoknál) 52. ábra
F0Q0747m
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ábra 52
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
A csomagtérben, a bal oldalon elhelyezett biztosítéktáblához való hozzáférés érdekében nyissuk ki a fedelet A-53. ábra.
ábra 53
F0Q0744m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
181
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
182
2-03-2009
8:22
Pagina 182
A BIZTOSÍTÉKOK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA VILÁGÍTÁS
BIZTOSÍTÉK
AMPER
ÁBRA
Jobb oldali tompított fényszóró (halogén fényszórók)
F12
7,5
49
Jobb oldali tompított fényszóró (Bi-Xenon fényszórók)
F12
15
49
Bal oldali tompított fényszóró (halogén fényszórók)
F13
7,5
49
Bal oldali tompított fényszóró (Bi-Xenon fényszórók)
F13
15
49
Tolatólámpa
F35
5
49
Harmadik féklámpa
F37
7,5
49
Hátsó ködlámpa (vezető oldali)
F53
7,5
49
Jobb oldali ködfényszóró/kanyarfényszóró
F09
7,5
51
Jobb oldali távolsági fényszóró
F14
7,5
51
Bal oldali távolsági fényszóró
F15
7,5
51
Bal oldali ködfényszóró/kanyarfényszóró
F30
7,5
51
AMPER
ÁBRA
F10
10
51
Motor vezérlőrendszer másodlagos fogyasztók (lambda-szonda, aktívszén-szűrő elektromos szelep, PDA rendszer elektromos szelep, EGR elektromos szelep, elektromos fojtószelep, VGT elektromos szelep, izzítás vezérlőegység)
F11
15
51
Fényszóró-magasságállító rendszer (gázkisüléses fényszóróval szerelt változatoknál)
F13
15
49
Fényszóró-magasságállító rendszer (halogén fényszóróval szerelt változatoknál)
F13
7,5
49
Motor vezérlőegység (NCM)
F16
7,5
51
Motor vezérlőegység (NCM)
F17
10
51
Motor vezérlőegység (NCM)
F18
10
51
Légkondicionáló kompresszor
F19
7,5
51
Fényszórómosó elektromos szivattyú
F20
20
51
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
Egytónusú figyelmeztető hangjelzés (kürt)
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
BIZTOSÍTÉK
SZÜKSÉG ESETÉN
FOGYASZTÓK
Pagina 183
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
8:22
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
183
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
184
2-03-2009
8:22
Pagina 184
FOGYASZTÓK
BIZTOSÍTÉK
AMPER
ÁBRA
Elektromos üzemanyag-szivattyú a tartályban
F21
15
51
Motor vezérlőrendszer elsődleges fogyasztók (befecskendezők, gyújtótekercsek)
F22
15
51
Motor vezérlőrendszer elsődleges fogyasztók (befecskendezők, gyújtótekercsek, motor vezérlőegység Diesel-motoros változatoknál)
F22
20
51
Fékrendszer vezérlőegység (NFR) (elektronikus vezérlőegység, elektromos szelepek)
F23
30
51
Elektromos kormányrásegítő vezérlőegység (NGE)
F24
7,5
51
Motortér biztosítéktábla relé tekercsek (CVM)/ Body Computer vezérlőegység (NBC)
F31
5
49
HI-FI audió rendszer subwoofer erősítő
F32
15
49
Bal oldali hátsó ablakmozgatás
F33
20
49
Jobb oldali hátsó ablakmozgatás
F34
20
49
Fékpedál kapcsoló (alaphelyzetben zárt érintkező NC)/ Víz a gázolajban érzékelő/Légmennyiség-mérő
F35
5
49
BIZTOSÍTÉK
AMPER
ÁBRA
F36
20
49
Fékpedál kapcsoló (alaphelyzetben nyitott érintkező NA) Műszercsoport (NQS)/Gázkisüléses izzó vezérlőegységek az elülső fényszórókon
F37
7,5
49
Autórádió/Autórádió előkészítés/Connect Nav +/Blu&Me rendszer/ Riasztó sziréna (CSA)/Riasztóberendezés érzékelő a mennyezeti lámpatestben/Belső szellőzést kezelő egység/Gumiabroncs légnyomás ellenőrző vezérlőegység (CPP)/Diagnosztikai csatlakozó/ Hátsó lámpatestek
F39
10
49
Hátsó ablak fűtés
F40
30
49
Külső visszapillantó tükrök elektromos fűtése/ Szélvédőmosó fúvókák elektromos fűtése
F41
7,5
49
Fékrendszer vezérlőegység (NFR)/Megpördülés érzékelő (YRS)
F42
5
49
Szélvédőtörlő/Szélvédőmosó/hátsó ablakmosó kétirányú elektromos szivattyú rendszer a kormánykapcsolón
F43
30
49
Elektromos csatlakozóaljzat/Szivargyújtó
F44
15
49
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
Ajtók nyitását kezelő rendszer vezérlőegység (CGP) (ajtók nyitása/zárása, safe lock, csomagtérajtó kinyitás)
SZÜKSÉG ESETÉN
FOGYASZTÓK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 185
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
8:22
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
185
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
186
2-03-2009
8:22
Pagina 186
FOGYASZTÓK
BIZTOSÍTÉK
AMPER
ÁBRA
Elektromos napfénytető motor
F46
20
49
Bal oldali első ablak elektromos mozgatása
F47
20
49
Jobb oldali első ablak elektromos mozgatása
F48
20
49
Elakadásjelző kezelőpanel (megvilágítás)/Középső kezelőpanel jobb oldali rész (megvilágítás, ASR kapcsoló) és a bal oldali rész/ Kormánykeréken lévő kezelőszervek (megvilágítás)/Első utastér lámpatesten lévő kezelőpanel (megvilágítás)/Riasztó mozgásérzékelők vezérlőegysége (kikapcsolás)/Elektromos napfénytető (vezérlőegység, kezelőszervek megvilágítása)/Esőérzékelő/Szürkület-érzékelő a belső tükrön/Első ülések fűtőbetétjeit bekapcsoló kezelőszervek
F49
5
49
Légzsák vezérlőegység (NAB)
F50
7,5
49
Belső szellőzést kezelő egység/Autórádió előkészítés/Connect Nav +/ Blue&Me rendszer vezérlőegység/Parkolás-érzékelők vezérlőegysége (NSP)/Levegőszennyezettség érzékelő (AQS)/Automata légkondicionáló/Külső elektromos tükrök (mozgatás, behajtás)/ Gumiabroncs légnyomás ellenőrző vezérlőegység (CPP)
F51
5
49
Hátsó ablaktörlő
F52
15
49
F53
7,5
49
Bal első ülésfűtés/állítás
F56
30
53
Jobb első ülésfűtés/állítás
F60
30
53
Bal első ülésfűtés/állítás
F67
10
53
Jobb első ülésfűtés/állítás
F68
10
53
Szabad
F38
–
49
Szabad
F45
–
49
BIZTONSÁG
Műszercsoport (NQS)
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
ÁBRA
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
AMPER
SZÜKSÉG ESETÉN
BIZTOSÍTÉK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 187
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
8:22
MŰSZAKI ADATOK
FOGYASZTÓK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
187
8:22
Pagina 188
A töltést az alábbiak szerint végezzük:
FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor feltöltésének alábbi leírása csupán tájékoztatásul szolgál. A művelet végrehajtása érdekében ajánlatos egy Fiat márkaszervizhez fordulni.
❒ csatlakoztassuk a töltőberendezés töltőkábeleit az akkumulátor kivezetéseihez, ügyelve a helyes polaritásra;
Az akkumulátor feltöltését ajánlatos lassan, alacsony áramerősséggel, kb. 24 órán át végezni. A túl hosszú ideig tartó töltés az akkumulátor károsodásához vezethet.
❒ a töltés befejezésekor először a töltőberendezést kapcsoljuk ki, és csak azután vegyük le a töltőkábeleket az akkumulátorról;
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
BIZTONSÁG
2-03-2009
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
188
❒ kössük le az akkumulátor negatív pólusáról a sarut;
❒ kapcsoljuk be az akkumulátortöltőt;
❒ csatlakoztassuk ismét az akkumulátor negatív pólusára a sarut. FIGYELMEZTETÉS Riasztóberendezéssel szerelt járművek esetén kapcsoljuk azt ki a távvezérlővel (lásd a „Riasztó” című részt a „Műszerfal és kezelőszervek” című fejezetben).
FIGYELEM Az akkumulátor elektrolitja mérgező és korrozív, ezért óvakodjunk a szembe vagy a bőrre kerülésétől. Az akkumulátor töltését mindig jól szellőzött helyiségben, nyílt lángtól, szikraforrásoktól távol végezzük, hogy elkerüljük a tűz- és robbanásveszélyt.
FIGYELEM Befagyott akkumulátort semmiképpen ne próbáljunk tölteni: először ki kell olvasztani az elektrolitot, különben felrobbanhat. Ha az akkumulátor befagyott, hozzáértő személlyel ellenőriztetni kell, hogy a műanyag ház nem repedt-e meg (a kifolyó sav mérgező és korróziót okoz), és hogy a belső szerkezeti elemek nem sérültek-e meg.
A felemeléskor az emelőkarok felfekvő felületét, illetve a krokodilemelőt oldalról, az 54. ábrán megjelölt pontokban kell a gépkocsi alá helyezni.
A VONTATÓSZEM FELSZERELÉSE
FIGYELMEZTETÉS A Sport változatoknál, ha krokodilemelővel kell a járművet oldalról emelni, ügyeljünk arra, hogy a küszöbspoilerek ne sérüljenek.
ábra 54
F0Q0729m
Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ távolítsuk el a fedelet a nyelv megnyomásával A-55-56. ábra; ❒ vegyük elő a B vontatószemet a tartójából; ❒ csavarjuk fel teljesen a vontatószemet a gépkocsi hátsó vagy elülső részén a menetes csapra.
BIZTONSÁG
A gépkocsihoz tartozó vontatószem a csomagtérben, a padlószőnyeg alatt található szerszámkészletben van elhelyezve.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Ha a gépkocsit fel kell emelni, forduljunk egy Fiat márkaszervizhez, ahol rendelkezésre áll az ehhez szükséges karos emelő vagy krokodilemelő.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A GÉPKOCSI VONTATÁSA
SZÜKSÉG ESETÉN
A GÉPKOCSI FELEMELÉSE
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 189
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
8:22
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
189
2-03-2009
B ábra 55
SZÜKSÉG ESETÉN BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
ábra 56
190
8:22
Pagina 190
FIGYELEM A vontatás megkezdése előtt fordítsuk az indítókulcsot MAR állásba, majd STOP állásba, de ne húzzuk ki. Kihúzott indítókulcs esetén a kormányzár az első mozdulatra automatikusan reteszeli a kormánykereket, és a gépkocsi irányíthatatlanná válik.
F0Q0730m
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 155-190 HU_2e.qxd
F0Q0731m
FIGYELEM Vegyük figyelembe, hogy a vontatott gépkocsiban, álló motor esetén a fékrásegítő és az elektromos kormányrásegítés nem működik, ezért a fékezés és a kormányzás során a megszokottnál nagyobb erőt kell kifejteni. Ne használjunk rugalmas kötelet a vontatáshoz, kerüljük a rángatást. Ügyeljünk arra, hogy a vontatás során a vontatószem ne okozzon sérülést a jármű érintkező elemeiben. Vontatás során szigorúan tartsuk be a vonószerkezetre és a vontatásra vonatkozó közlekedési szabályokat.
FIGYELEM Ne indítsuk be a vontatott gépkocsi motorját a vontatás során. FIGYELEM A vontatószem felcsavarása előtt gondosan tisztítsuk meg a menetes részeket. A gépkocsi vontatása előtt győződjünk meg arról, hogy a vontatószem teljesen fel van csavarva a helyére.
Az első és hátsó vontatószemeket kizárólag szükséghelyzetben és sík útfelületen szabad használni. Rövid távokra megengedett a vontatás az erre szolgáló, a közlekedési szabályok szerint engedélyezett szerkezettel (merev vonórúddal), ha a jármű mozgatása sík útfelületen abból a célból történik, hogy vontatáshoz vagy autómentővel szállításhoz előkészítsük. A vontatószemeket NEM SZABAD a sík útfelületen kívüli mentési műveletekhez vagy akadályok jelenléte esetén és/vagy sodronnyal vagy egyéb nem merev eszközzel történő vontatási műveletekhez használni. A fenti körülményeket betartva, a vontatásnak úgy kell történnie, hogy a két járműnek (a vontatottnak és a vontatónak) amennyire csak lehetséges, egy vonalban kell lennie.
193
IDŐSZAKOS ELLENŐRZÉSEK ........................................
197
A JÁRMŰ NEHÉZ ÜZEMI KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTTI HASZNÁLATA ..................................................
197
FOLYADÉKSZINTEK ELLENŐRZÉSE ............................
198
LEVEGŐSZŰRŐ/POLLENSZŰRŐ ..................................
204
AKKUMULÁTOR .................................................................
204
KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK .................................
206
GUMITÖMLŐK ....................................................................
207
SZÉLVÉDŐ- ÉS HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ ........................
207
KAROSSZÉRIA .....................................................................
209
UTASTÉR ...............................................................................
211
BIZTONSÁG
TERVSZERŰ KARBANTARTÁS MŰVELETEI ................
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
192
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
TERVSZERŰ KARBANTARTÁS ........................................
SZÜKSÉG ESETÉN
K A R B A N TA RTÁ S É S G O N D O Z Á S
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 191
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
11:20
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
191
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
192
2-03-2009
TERVSZERŰ KARBANTARTÁS A megfelelő karbantartás biztosítja, hogy a gépkocsi éveken keresztül megbízható és kitűnő műszaki állapotban maradjon. Ennek érdekében a Fiat gyár előírja a részletesen kidolgozott karbantartási program végrehajtását, amely a 30 000 kilométerenként vagy 35 000 kilométerenként (1.6 Multijet és 2.0 Multijet változatok) elvégzendő ellenőrzési és karbantartási műveleteket foglalja magában. A tervszerű karbantartás végrehajtása nem elégíti ki a gépkocsi teljes karbantartási igényét: tehát a jármű nem nélkülözheti sem az első 30 000 kilométeres vagy 35000 kilométeres (1.6 Multijet és 2.0 Multijet változatok) karbantartás előtti periódusban, sem a későbbiek során, az előírt karbantartások között a rutinszerű ellenőrzéseket és a rendszeres figyelmet, mint pl. a különféle folyadékszintek ellenőrzését és szükség szerinti feltöltését, a gumiabroncsok légnyomásának rendszeres ellenőrzését stb.
11:20
Pagina 192
FIGYELMEZTETÉS A Gyártó előírja a Karbantartási terv szerinti átvizsgálási és karbantartási műveletek elvégeztetését. Ezek elmulasztása a garancia megszűnését eredményezheti. A Tervszerű karbantartás műveleteit a Fiat márkaszervizek meghatározott időnormák szerint végzik el. Ha az átvizsgálás során, a karbantartásra előírt műveleteken túl esetleges további hibák kerülnek megállapításra, ezek kijavítására csak a gépkocsi tulajdonosának beleegyezése esetén kerül sor.
FIGYELMEZTETÉS Ajánlatos, hogy a használat közben esetleg jelentkező, kisebb hibák kijavíttatásával ne várjunk a következő átvizsgálásig, hanem haladéktalanul lépjünk kapcsolatba a legközelebbi Fiat márkaszervizzel. Ha a gépkocsit gyakran használjuk utánfutó vontatására, a karbantartási tervben előírt ellenőrzési és karbantartási műveletek közötti intervallumokat csökkenteni kell.
60
90
120
150
180
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
●
● ●
●
● ●
●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
●
● ●
●
● ●
●
●
●
●
●
●
BIZTONSÁG
Gumiabroncsok állapotának/kopásának ellenőrzése és légnyomás beállítása Világítóberendezés (fényszórók, helyzetjelző világítás, irányjelzők, vészvillogó, csomagtér, utastér, kesztyűtartó világítás, műszercsoport figyelmeztető lámpák stb.) működésének ellenőrzése Ablakmosó és -törlő berendezés működésének ellenőrzése és a fúvókák esetleges állítása Első/hátsó szélvédőtörlő lapátok helyzetének és állapotának ellenőrzése Első tárcsafék-betétek állapotának, kopásának és a kopásjelző berendezés működésének ellenőrzése Hátsó tárcsafék-betétek állapotának és kopásának ellenőrzése A következők állapotának és épségének szemrevételezéssel történő ellenőrzése: kocsiszekrény külső része, fenéklemez védőrétegek, merev és flexibilis csővezetékek (kipufogó, üzemanyag-ellátó és fék), gumi alkatrészek (védőharmonikák, tömlők, perselyek stb.) Motorháztető és csomagtérajtó zárak tisztaságának ellenőrzése, tisztítása és a szerkezet zsírzása Folyadékszintek ellenőrzése és szükség szerinti feltöltése (fék-/tengelykapcsoló folyadék, ablakmosó folyadék, akkumulátor elektrolit, motor hűtőfolyadék stb.) Kézifékkar munkaútjának ellenőrzése és szükség szerinti beállítása Kiegészítő berendezéseket meghajtó szíj(ak) állapotának szemrevételezéses ellenőrzése Vezérműszíj állapotának szemrevételezéses ellenőrzése (1.4 16V, 1.4 T-JET, 1.9 Multijet 8V változatok) Kiegészítő berendezéseket meghajtó szíjak feszességének ellenőrzése és szükség szerinti utánfeszítése (kivéve automata szíjfeszítővel szerelt változatok) Szelephézagok ellenőrzése és szükség szerinti beállítása (1.9 Multijet 8V változat) Kipufogógáz károsanyag kibocsátás ellenőrzése (benzinmotoros változatoknál) Károsanyag kibocsátás/füstkibocsátás ellenőrzése (1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V változatok)
30
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Ezer kilométer
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
1.4 VÁLTOZATOK 16V – 1.4 T-JET – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V
SZÜKSÉG ESETÉN
TERVSZERŰ KARBANTARTÁS MŰVELETEI
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 193
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
11:20
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
●
●
● ●
●
● ●
●
● ●
●
●
●
●
●
●
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
193
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
194
2-03-2009
11:20
Pagina 194
Ezer kilométer Motorvezérlő rendszerek működésének ellenőrzése (diagnosztikai csatlakozón keresztül)
30
60
90
120
150
180
●
●
●
●
●
●
Kiegészítő berendezéseket meghajtó szíj(ak) cseréje
●
Vezérműszíj cseréje (benzinmotoros változatok) (*)
●
Vezérműszíj cseréje (1.9 Multijet 8V változatok) (*)
● ●
Vezérműszíj cseréje (1.9 Multijet 16V változatok) (*) Gyújtógyertyák cseréje (benzinmotoros változatoknál)
●
●
●
●
●
●
Üzemanyagszűrő cseréje (1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V változatok)
●
●
●
Levegőszűrő betét cseréje (benzinmotoros változatok)
●
●
●
Levegőszűrő betét cseréje (1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V változatok)
●
●
●
Motorolaj és olajszűrő cseréje (benzinmotoros változatok) (vagy 24 hónaponként)
●
●
●
●
●
●
Motorolaj és olajszűrő cseréje (DPF nélküli 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V változatok) (vagy 24 hónaponként)
●
●
●
●
●
●
Motorolaj és olajszűrő cseréje (DPF-fel szerelt 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V változatok) (**) ●
Fékfolyadék cseréje (vagy 24 hónaponként) Pollenszűrő cseréje (vagy 15 hónaponként) (*)
●
●
● ●
●
● ●
●
Nehéz üzemi körülmények esetén (hideg éghajlat, városi közlekedés, gyakori alapjárat) a vezérműszíjat a futásteljesítménytől függetlenül négyévenként kell kicserélni, vagy ötévenként mindenképpen ki kell cserélni.
(**) A motorolajat és az olajszűrőt a tényleges elhasználódásuk függvényében, a műszercsoport figyelmeztető lámpájának felgyulladásakor vagy kétévenként mindenképpen ki kell cserélni. Az 1.4 T-JET változatoknál a megfelelő működés és a motort érő komoly károsodások elkerülése érdekében alapvető fontosságú: - kizárólag a speciálisan T-JET motorhoz ellenőrzött és jóváhagyott típusú és gyártmányú gyújtógyertyák használata (lásd a „Motor” részben leírtakat); - a Tervszerű karbantartási műveletekben megadott gyújtógyertya-csere intervallum szigorú betartása; - ajánlott Fiat márkaszervizhez fordulni A főként városi forgalomban használt vagy évenként 10 000 km-nél alacsonyabb futásteljesítményű gépkocsiknál a motorolajat és az olajszűrőt 12 havonta kell cserélni.
105
140
175
Gumiabroncsok állapotának/kopásának ellenőrzése és légnyomás beállítása
●
●
●
●
●
Világítóberendezés (fényszórók, helyzetjelző világítás, irányjelzők, vészvillogó, csomagtér, utastér, kesztyűtartó világítás, műszercsoport figyelmeztető lámpák stb.) működésének ellenőrzése
●
●
●
●
●
Ablakmosó és -törlő berendezés működésének ellenőrzése és a fúvókák esetleges állítása
●
●
●
●
●
Első/hátsó szélvédőtörlő lapátok helyzetének és állapotának ellenőrzése
●
●
●
●
●
Első tárcsafék-betétek állapotának, kopásának és a kopásjelző berendezés működésének ellenőrzése
●
●
●
●
●
Hátsó tárcsafék-betétek állapotának és kopásának ellenőrzése
●
●
●
●
●
A következők állapotának és épségének szemrevételezéssel történő ellenőrzése: kocsiszekrény külső része, fenéklemez védőrétegek, merev és flexibilis csővezetékek (kipufogó, üzemanyag-ellátó és fék), gumi alkatrészek (védőharmonikák, tömlők, perselyek stb.)
●
●
●
●
●
Motorháztető és csomagtérajtó zárak tisztaságának ellenőrzése, tisztítása és a szerkezet zsírzása
●
●
●
●
●
Folyadékszintek ellenőrzése és szükség szerinti feltöltése (fék-/tengelykapcsoló folyadék, ablakmosó folyadék, akkumulátor elektrolit, motor hűtőfolyadék stb.)
●
●
●
●
●
Fézifékkar munkaútjának ellenőrzése és szükség szerinti beállítása
●
●
●
●
●
Fiegészítő berendezéseket meghajtó szíj(ak) állapotának szemrevételezéses ellenőrzése
●
●
BIZTONSÁG
70
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
35
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Ezer kilométer
SZÜKSÉG ESETÉN
1.6 Multijet és 2.0 Multijet változatok
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 195
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
11:20
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
195
2-03-2009
11:20
Pagina 196
35
70
105
140
175
Kipufogógáz károsanyag tartalom ellenőrzése
●
●
●
●
●
Motorvezérlő rendszerek működésének ellenőrzése (diagnosztikai csatlakozón keresztül)
●
●
●
●
●
Ezer kilométer
●
Kiegészítő berendezéseket meghajtó szíj(ak) cseréje
●
Vezérműszíj cseréje (*) Üzemanyagszűrő cseréje
●
●
Levegőszűrő betét cseréje
●
●
Motorolaj és olajszűrő cseréje (DPF nélküli változatok) (vagy 24 hónaponként)
●
●
●
●
●
Motorolaj és olajszűrő cseréje (DPF-fel szerelt változatok) (**) ●
Fékfolyadék cseréje (vagy 24 hónaponként)
●
●
●
●
Pollenszűrő cseréje (vagy 15 hónaponként)
(*) Nehéz üzemi körülmények esetén (hideg éghajlat, városi közlekedés, gyakori alapjárat) a vezérműszíjat a futásteljesítménytől függetlenül négyévenként kell kicserélni, vagy ötévenként mindenképpen ki kell cserélni.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
SZÜKSÉG ESETÉN
●
●
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
196
(**) A motorolajat és az olajszűrőt a tényleges elhasználódásuk függvényében, a műszercsoport figyelmeztető lámpájának felgyulladásakor vagy kétévenként mindenképpen ki kell cserélni.
❒ ablakmosó folyadék szint; ❒ a gumiabroncsok légnyomása és állapota;
❒ utánfutó vagy lakókocsi vontatása;
❒ a világítóberendezések működése (fényszórók, irányjelzők, elakadásjelző stb.);
❒ gyakran ismétlődő, 7– 8 kilométernél rövidebb utakon, 0°C alatti hőmérséklet esetén;
❒ szélvédőtörlő és -mosó/hátsó ablaktörlő és -mosó berendezés működése és a lapátok elhelyezkedése/elhasználódása; 3000 kilométerenként végezzük el az ellenőrzését és szükség szerint a feltöltését: motorolaj szint. FL Selenia termékek használata ajánlott, amelyeket kifejezetten Fiat gépkocsikhoz terveztek és gyártottak (lásd a „Műszaki adatok” fejezet „Feltöltési adatok” táblázatát).
❒ poros utakon;
❒ gyakori várakozások üresjárati üzemben, vagy tartós üzemeltetés kis sebességgel (pl. háztól házig áruszállítás), vagy hosszabb idejű üzemszünetek esetén; ❒ városi forgalomban; az alábbi műveleteket a karbantartási tervben megadott intervallumoknál gyakrabban kell elvégezni: ❒ az első tárcsafék-betétek állapotának és kopásának ellenőrzése;
❒ akkumulátor töltöttségi állapotának és az elektrolit szintjének ellenőrzése (ezt szakemberrel vagy egy Fiat márkaszervizben végeztessük el) (lásd a fejezet „Akkumulátor” című részét); ❒ különféle meghajtószíjak állapotának szemrevételezéses ellenőrzése; ❒ pollenszűrő ellenőrzése és szükség szerinti cseréje; ❒ levegőszűrő ellenőrzése és szükség szerinti cseréje.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
Abban az esetben, ha a gépkocsit túlnyomórészt az alábbi, különösen nehéz üzemi körülmények között használjuk:
❒ a következők állapotának szemrevételezéssel történő ellenőrzése: kocsiszekrény és fenéklemez védőrétegek, merev és flexibilis csővezetékek (kipufogó, üzemanyag-ellátó és fék), gumi alkatrészek (védőharmonikák, tömlők, perselyek stb.);
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ fékfolyadék szint;
❒ motorháztető és csomagtérajtó zárak tisztaságának ellenőrzése, tisztítása, zsírzása;
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
❒ motor hűtőfolyadék szint;
A JÁRMŰ NEHÉZ ÜZEMI KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTTI HASZNÁLATA
SZÜKSÉG ESETÉN
1000 kilométerenként vagy minden hosszabb út előtt végezzük el az ellenőrzését és szükség szerint a feltöltését:
Pagina 197
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
IDŐSZAKOS ELLENŐRZÉSEK
11:20
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
197
2-03-2009
11:20
Pagina 198
FOLYADÉKSZINTEK ELLENŐRZÉSE Figyelem, a feltöltések során ne keverjük össze a különféle folyadékokat: egymással nem kompatibilisek, és súlyosan károsíthatják a gépkocsit.
FIGYELEM Soha ne dohányozzunk a motortérben végzett műveletek során: gyúlékony gázok és gőzök lehetnek jelen, ami tűzveszélyt okoz.
1. ábra – 1.4 16V változat
F0Q0616m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
198
1 Motorolaj – 2 Akkumulátor elektrolit – 3 Fékfolyadék – 4 Szélvédő/hátsó ablak/ fényszórómosó folyadék – 5 Motor hűtőfolyadék 2. ábra – 1.4 T-JET változat
F0Q0024m
2-03-2009
11:20
Pagina 199
1 Motorolaj – 2 Akkumulátor elektrolit – 3 Fékfolyadék – 4 Szélvédő/hátsó ablak/ fényszórómosó folyadék – 5 Motor hűtőfolyadék F0Q0756m
1 Motorolaj – 2 Akkumulátor elektrolit – 3 Fékfolyadék – 4 Szélvédő/hátsó ablak/ fényszórómosó folyadék – 5 Motor hűtőfolyadék 4. ábra – 1.9 Multijet 8V változat (egyes változatoknál/piacokon)
F0Q0615m
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
3. ábra – 1.6 Multijet változat
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
199
2-03-2009
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
3
BIZTONSÁG INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Pagina 200
1 5
2
4 5. ábra – 1.9 Multijet 16V változat (egyes változatoknál/piacokon)
F0Q0618m
1 Motorolaj – 2 Akkumulátor elektrolit – 3 Fékfolyadék – 4 Szélvédő/hátsó ablak/ fényszórómosó folyadék – 5 Motor hűtőfolyadék
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
11:20
200
5a. ábra – 2.0 Multijet változat
F0Q0782m
1 Motorolaj – 2 Akkumulátor elektrolit – 3 Fékfolyadék – 4 Szélvédő/hátsó ablak/ fényszórómosó folyadék – 5 Motor hűtőfolyadék
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 201
F0Q0665m
8. ábra – 1.6 Multijet 2.0 Multijet
F0Q0757m
10. ábra – 1.9 Multijet 16V változat
F0Q0621m
FIGYELMEZTETÉS Ha a szokásos rutinellenőrzések során azt tapasztaljuk, hogy az olajszint meghaladja a MAX jelzést, keressünk fel egy Fiat márkaszervizt az előírt olajszint beállítása céljából.
7. ábra – 1.4 T-JET változatok
F0Q0025m
MOTOROLAJ 6. – 7. – 8. – 9. – 10. ábra A motorolajszint ellenőrzése A motorolaj szintjét a gépkocsi vízszintesen álló helyzetében, meleg motornál, a motor leállítása után kb. öt perccel ellenőrizzük.Húzzuk ki az A mérőpálcát, tisztítsuk meg, majd nyomjuk be teljesen, húzzuk ki és ellenőrizzük, hogy az olajszint a pálcán bejelölt MIN és MAX jelzések között legyen. A mérőpálca MIN és MAX jelzései közötti olajmennyiség kb. egy liter.
9. ábra – 1.9 Multijet 8V változat
F0Q0620m
FIGYELMEZTETÉS Az utántöltést vagy az olajcserét követően, mielőtt ellenőriznénk az olajszintet, indítsuk be a motort néhány másodpercre, majd a leállítás után várjunk néhány percig.
A motorolaj utántöltése
Motorolaj-fogyasztás
Ha az olajszint a mérőpálca MIN jelzése közelébe vagy az alá süllyed, a B betöltő nyíláson át töltsük fel az olajat a MAX szintig.
Tájékoztató jelleggel a motor maximális olajfogyasztása 1000 kilométerenként 400 gramm.
Az olajszint soha nem haladhatja meg a MAX jelzést.
A gépkocsi használatának első időszakában a motor bejáratási periódusban van, ezért olajfogyasztása csak kb. 5 000–6 000 km megtétele után stabilizálódik.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
6. ábra – 1.4 16V változat
SZÜKSÉG ESETÉN
B
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
A
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
11:20
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
201
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
202
2-03-2009
11:20
Pagina 202
FIGYELMEZTETÉS A tényleges olajfogyasztás függ a vezetési stílustól és a gépkocsi használati körülményeitől. FIGYELMEZTETÉS Soha ne végezzünk utántöltést a motorba a már benne levőtől eltérő specifikációjú olajjal.
FIGYELEM Meleg motornál óvatosan járjunk el a motortér belsejében: égési sérülések veszélye áll fenn. Ne felejtsük el, hogy meleg motor esetén az elektromos hűtőventilátor bármikor elindulhat, és sérülést okozhat. Ügyeljünk arra, hogy a sálat, nyakkendőt, lazán lógó ruhadarabokat a forgó szerkezeti részek elkaphatják.
Az elhasznált olaj és olajszűrő környezetkárosító anyagokat tartalmaz. Ezért ezek cseréjét egy Fiat márkaszervizben ajánlatos elvégeztetni.
11. ábra – 1.4 16V változat
F0Q0617m
MOTOR HŰTŐFOLYADÉK 11. – 12. ábra A hűtőfolyadék szintjének ellenőrzését hideg motornál végezzük. A folyadékszintnek a tartályon feltüntetett MIN jelzés felett kell lennie. Ha a hűtőfolyadék szintje alacsony, a tartály A töltőnyílásán át óvatosan töltsük fel a rendszert 50% ioncserélt víz és az FL Selenia család PARAFLUUP fagyálló folyadék keverékével. A PARAFLUUP fagyálló folyadék és az ioncserélt víz 50 – 50%-os keveréke −35°C-ig biztosítja a hűtőrendszer fagyállóságát. Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUP folyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
12. ábra – 1.4 T-JET, 1.6 Multijet, 1.9 Multijet – 2.0 Multijet változatok
F0Q0619m
A hűtőrendszer PARAFLU UP fagyálló hűtőfolyadékkal van feltöltve. Esetleges utántöltés során a hűtőrendszerben lévővel megegyező típusú hűtőfolyadékot használjunk. A PARAFLU UP fagyálló hűtőfolyadék más típusú hűtőfolyadékokkal nem keverhető. Ha tévedésből más folyadék került a hűtőrendszerbe, ne indítsuk be a motort, és azonnal lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel. FIGYELEM Meleg motornál ne vegyük le a kiegyenlítő tartály zárókupakját: égési sérülések veszélye áll fenn. A hűtőrendszer nyomás alatt van. A zárókupak cseréjekor csak eredeti alkatrészt használjunk, mert más típusú kupak alkalmazása ronthatja a hűtőrendszer hatékonyságát.
Pagina 203
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Ha a hőmérséklet −20 °C alatt van, a TUTELA PROFESSIONAL SC 35 folyadékot hígítás nélkül kell használni.
ábra 14
F0Q0666m
SZÉLVÉDŐ-/HÁTSÓ ABLAKMOSÓ/ FÉNYSZÓRÓMOSÓ FOLYADÉK 13. ábra A folyadék utántöltéséhez vegyük le az A kupakot, és töltsük fel a tartályt víz és TUTELA PROFESSIONAL SC 35 jelű folyadék keverékével, az alábbi arányok szerint: ❒ 30% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 és 70% víz nyáron; ❒ 50% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 és 50% víz télen;
F0Q0664m
FÉKFOLYADÉK – 14. ábra FIGYELEM Ne közlekedjünk üres ablakmosó tartállyal: a szélvédőmosó használhatósága alapvető fontosságú a közlekedésbiztonság szempontjából.
FIGYELEM Az ablakmosó folyadékhoz a kereskedelemben kapható egyes adalékok gyúlékonyak. A motor forró részeivel érintkezve ezek lángra lobbanhatnak.
Csavarjuk le az A zárókupakot: ellenőrizzük a fékfolyadék szintjét a tartályban. A fékfolyadék szintjének nem szabad meghaladnia a MAX jelzést. Ha utántöltésre van szükség, ajánlatos a „Kenőanyagok és folyadékok” táblázatban (lásd a „Műszaki adatok” című fejezetet) előírt fékfolyadékot használni. Az A zárókupak levételekor fordítsunk különös gondot arra, hogy szennyeződés ne kerüljön a tartály belsejébe. A fékfolyadék tartály feltöltésekor mindig szűrővel ellátott tölcsért használjunk; a szűrő lyukmérete legfeljebb 0,12 mm legyen. FIGYELMEZTETÉS A fékfolyadék higroszkopikus, vagyis hajlamos a levegő nedvességének felvételére, ezért ajánlatos a Karbantartási tervben előírtnál gyakrabban cserélni, ha a gépkocsit különösen párás éghajlati viszonyok között üzemeltetjük.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
ábra 13
SZÜKSÉG ESETÉN
Fényszórómosóval szerelt változatoknál távolítsuk el a szűrőt és a hozzá tartozó pálcát. A pálca a tartályban levő folyadék mennyiségét mutatja.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
A folyadékszintet a tartályon keresztül ellenőrizzük.
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
11:20
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
203
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
204
2-03-2009
Ügyeljünk arra, hogy az erősen korrozív hatású fékfolyadék ne kerüljön érintkezésbe a festett, fényezett felületekkel. Ha ez mégis megtörténik, azonnal mossuk le bő vízzel.
11:20
Pagina 204
LEVEGŐSZŰRŐ/ POLLENSZŰRŐ A levegőszűrő és pollenszűrő betét cseréjét Fiat márkaszervizbe végeztessük el.
AKKUMULÁTOR FIGYELEM A fékfolyadék mérgező és erősen korrozív hatású. Amennyiben véletlenül érintkezésbe kerül valamivel, az érintett részeket vízzel és semleges hatású szappannal mossuk le, majd bő vízzel öblítsük le. Lenyelés esetén azonnal forduljunk orvoshoz.
FIGYELEM A fékfolyadék-tartályon látható π szimbólum arra utal, hogy a fékrendszer csakis szintetikus alapú fékfolyadékkal üzemeltethető, ásványolaj alapúval nem. Az ásványolaj alapú fékfolyadék javíthatatlanul károsítja a fékrendszer speciális gumiból készült alkatrészeit.
A gépkocsi akkumulátora „csökkentett gondozási igényű”: ezért normális üzemeltetési körülmények között nem szükséges az elektrolit desztillált vízzel való utántöltése. Az akkumulátor állapotának időszakos ellenőrzését kizárólag Fiat márkaszervizre vagy szakemberre bízzuk.
FIGYELEM Az akkumulátorban levő elektrolit mérgező és korrozív hatású. Ügyeljünk arra, hogy bőrre vagy szembe ne kerüljön. Az akkumulátor közelében ne használjunk nyílt lángot vagy szikrát keltő eszközöket: tűz- és robbanásveszély.
FIGYELEM Alacsony elektrolitszint melletti üzemeltetése az akkumulátor helyrehozhatatlan károsodásához, sőt felrobbanásához is vezethet.
AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE Csere esetén mindig az eredetivel azonos műszaki jellemzőkkel rendelkező akkumulátort válasszunk. Ha az eredetitől eltérő tulajdonságú akkumulátort kell beszerelnünk, a Karbantartási tervben előírt ellenőrzési intervallumok módosulnak. Tehát az akkumulátor karbantartását az akkumulátor gyártója által megadott előírások szerint kell elvégezni.
Az elektromos és elektronikus tartozékok szakszerűtlen beépítése komoly kárt okozhat a gépkocsi elektromos rendszerében. Utólag vásárolt, kiegészítő elektromos berendezések (riasztó, rádiótelefon stb.) beépítése előtt forduljunk egy Fiat márkaszervizhez, ahol készségesen segítenek a legmegfelelőbb típus kiválasztásában, és tanácsot adnak az esetleg szükséges, nagyobb kapacitású akkumulátor beépítéséhez.
FIGYELEM Az akkumulátoron vagy annak közelében végzett munkák során viseljünk megfelelő védőszemüveget.
❒ kapcsoljuk ki a belső világítást: mindenesetre a gépkocsi olyan rendszerrel van ellátva, amely automatikusan lekapcsolja a belső világítást; ❒ álló motor esetén ne használjuk hosszú ideig az elektromos berendezéseket (pl. autórádió, vészvillogó stb.); ❒ az elektromos hálózaton végzendő bármilyen beavatkozás előtt kapcsoljuk le az akkumulátor negatív pólusáról a kábelt; ❒ ügyeljünk a kábelsaruk szoros rögzítésére a pólusokon.
Ha a gépkocsi megvásárlása után olyan kiegészítő elektromos berendezéseket kívánunk beépíteni, amelyek nagy fogyasztásúak vagy állandó elektromos áramellátást igényelnek (riasztó stb.), forduljunk egy Fiat márkaszervizhez, ahol képzett szakemberek segítenek a legmegfelelőbb típus kiválasztásában a Fiat Lineaccessori tartozékok választékából, és az összes energiafogyasztás meghatározása után tanácsot adnak az esetleg szükséges, nagyobb kapacitású akkumulátor beépítésére vonatkozóan. Ezen berendezések közül egyesek folyamatosan fogyasztják az elektromos energiát álló gépkocsi és kihúzott gyújtáskulcs esetén is, így fokozatosan lemerítik az akkumulátort.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
❒ a gépkocsi leparkolásakor ügyeljünk arra, hogy az ajtók, a motorháztető, a csomagtérajtó és fedelek teljesen be legyenek csukva, így elkerülhetjük az utastér-világítás égve maradását;
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Az akkumulátor jó működésének fenntartása és a gyors lemerülés elkerülése érdekében jegyezzük meg az alábbiakat:
Továbbá az akkumulátor elektrolitja még inkább megfagyhat (már −10°C-os hőmérsékleten is). A gépkocsi hosszabb idejű üzemen kívül helyezésének esetére hasznos tanácsokat találunk az „Indítás és vezetés” fejezet „A jármű leállítása hosszabb időre” című részében.
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
HASZNOS TANÁCSOK AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK MEGHOSSZABBÍTÁSÁRA
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELEM Ha a gépkocsit hideg időben, hosszabb időre le akarjuk állítani, vegyük ki az akkumulátort, és tároljuk meleg helyen, hogy elkerüljük az elektrolit megfagyását.
Pagina 205
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Az akkumulátorok a környezetre rendkívül káros anyagokat tartalmaznak. Ezért az elhasznált akkumulátor cseréjét is egy Fiat márkaszervizben végeztessük el, ahol rendelkezésre állnak a törvényileg előírt és a környezetvédelmi követelményeknek megfelelő berendezések.
11:20
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
205
2-03-2009
BIZTONSÁG
A gépkocsi használatakor normális, ha a légnyomás megnő; a gumiabroncs nyomásának előírt értékét a „Műszaki adatok” fejezet „Kerekek” című része tartalmazza.
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Általában kéthetenként, valamint minden hosszabb út előtt ellenőrizzük a gumiabroncsok légnyomását, beleértve a szükségpótkerékét is: az ellenőrzést felszerelt kerekeknél, hideg állapotban kell végezni.
206
11:20
Pagina 206
❒ a gumiabroncsok akkor is öregednek, ha keveset használjuk azokat. A mintázat és az oldalfelület repedezettsége az öregedés biztos jele. A hat évesnél idősebb gumiabroncsokat mindenesetre vizsgáltassuk meg szakemberrel. Ne feledjük el különös gonddal ellenőrizni a pótkereket is;
KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
A helytelen légnyomás rendellenes abroncskopást eredményez 15. ábra: A: előírt légnyomás: egyenletes profilkopás a futófelületen. B: alacsony légnyomás: erős kopás a futófelület szélein. C: magas légnyomás: erős profilkopás a futófelület közepén. A gumiabroncsot ki kell cserélni, ha futófelület mintázatának profilmélysége 1,6 mm alá csökken. Minden esetben az illető ország hatályos előírásaihoz kell alkalmazkodni.
ábra 15
F0Q0101m
FIGYELMEZTETÉSEK ❒ Lehetőleg kerüljük az erős fékezéseket, a kipörgő kerekekkel indulást és a járdaszélnek, kátyúk peremének vagy egyéb akadályoknak ütközést. Hosszabb, egyenetlen útszakaszon való közlekedés is károsíthatja a gumiabroncsokat; ❒ rendszeresen ellenőrizzük a gumiabroncsokat a futófelület rendellenes kopása és az oldalfelületen esetleg megjelenő repedések, vágások, dudorok szempontjából. Szükség esetén lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel; ❒ ne közlekedjünk túlterhelt gépkocsival, ez jelentősen károsíthatja a keréktárcsákat és a gumiabroncsokat; ❒ gumidefekt esetén azonnal álljunk meg, és javítsuk meg kereket, hogy elkerüljük a gumiabroncs, a keréktárcsa, a kerékfelfüggesztés és a kormányszerkezet károsodását;
❒ csere esetén mindig új gumiabroncsokat használjunk, és óvakodjunk a bizonytalan származású gumiabroncsoktól; ❒ a gumiabroncs cseréjekor cseréltessük ki a szelepet is; ❒ az egyenletes gumikopás biztosítása érdekében ajánlatos minden 10–15 ezer kilométer megtétele után felcserélni az első és a hátsó kerekeket a kocsioldal megtartásával úgy, hogy a forgásirányuk ne változzon.
FIGYELEM A könnyűfém-ötvözet keréktárcsákat az újrafestést követő szárítás során nem szabad 150°C-ot meghaladó hőmérsékletnek kitenni, mert az megváltoztatja a kerék anyagának mechanikai tulajdonságait.
FIGYELEM Kopott, sérült törlőlapátokkal közlekedni veszélyes, mert kedvezőtlen időjárás esetén ez tovább rontja a látási viszonyokat.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
Az ózon, a magas hőmérséklet és a hosszú idejű folyadékhiány a gumicsövek megrepedezését, esetleg folyadékszivárgást okozhat. Ezért lényeges az alapos ellenőrzés.
TÖRLŐLAPÁTOK Időközönként tisztítsuk meg a gumilapátokat ablaktisztító folyadékkal; az ajánlott készítmény a TUTELA PROFESSIONAL SC 35. Cseréljük ki a törlőlapátokat, ha a gumiprofilok deformálódtak vagy elkoptak. Mindenesetre legcélszerűbb ezeket kb. évente egyszer cserélni. Néhány egyszerű szabály betartásával csökkenthetjük a törlőlapátok károsodásának veszélyét: ❒ fagypont alatti hőmérséklet esetén ellenőrizzük, hogy az ablaktörlő lapátok nem fagytak-e az üvegfelületre. Ha szükséges, jégmentesítő folyadékkal olvasszuk meg a jeget; ❒ az üvegfelületre rakódott hóréteget távolítsuk el; ezzel amellett, hogy óvjuk a törlőlapátokat, megvédjük a hajtómotort is a nagy terhelés miatti túlmelegedéstől; ❒ a szélvédő- és a hátsó ablaktörlőt ne működtessük száraz üvegfelületen.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
A fejezetben található Karbantartási terv előírásai szerint, gondosan ellenőrizzük a fékrendszer és az üzemanyag-ellátás gumitömlőit.
SZÉLVÉDŐ- ÉS HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
GUMITÖMLŐK
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELEM Ne cseréljük a kerekeket keresztirányban, vagyis ne használjuk a jobb oldali kereket a bal oldalon, illetve fordítva.
Pagina 207
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
FIGYELEM A túl alacsony légnyomás a gumiabroncs túlmelegedéséhez vezethet, ami javíthatatlan károsodást okoz annak szerkezetében.
11:20
MŰSZAKI ADATOK
FIGYELEM Tartsuk szem előtt, hogy a jármű úttartása a gumiabroncsok helyesen beállított légnyomástól is függ.
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
207
2-03-2009
11:20
Pagina 208
ábra 16
F0Q0662m
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
F0Q0663m
A szélvédőtörlő-lapát cseréje Az alábbiak szerint járjunk el: ❒ emeljük fel az törlőkart a szélvédőről, és a törlőlapátot fordítsuk a karra merőleges helyzetbe; ❒ nyomjuk meg a rögzítőrugó nyelvét A-16. ábra, és vegyük le a cserélendő lapátot a törlőkarról; ❒ helyezzük fel az új törlőlapátot, és illesszük a nyelvet a kar megfelelő nyílásába. Győződjünk meg rögzüléséről.
ábra 19
Hátsó ablaktörlőlapát cseréje
FÚVÓKÁK
Az alábbiak szerint járjunk el:
Első üveg (szélvédőmosó) 18. ábra
❒ pontosan beállítva helyezzük fel az új törlőkart, és húzzuk meg teljesen a rögzítőanyát;
SZÜKSÉG ESETÉN KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
F0Q0661m
❒ emeljük fel a védőfedelet A-17. ábra, majd a B rögzítőanya lecsavarása után húzzuk le a törlőkart a tengelycsapról;
ábra 17
208
ábra 18
❒ zárjuk le a védőfedelet.
F0Q0660m
Ha a bekapcsoláskor nem jelenik meg a folyadéksugár, először vizsgáljuk meg, hogy nem üres-e a folyadéktartály (lásd a jelen fejezet „Folyadékszintek ellenőrzése” című részét). Ezután ellenőrizzük, hogy a fúvókák furatai nincsenek-e eldugulva, ha szükséges, vékony tűvel tisztítsuk ki a fúvókákat. A szélvédőmosó fúvóka sugarai fix beállításúak. Hátsó üveg (hátsó ablak mosó) 19. ábra A hátsó ablakmosó fúvóka sugarai fix beállításúak. A fúvókatartó a hátsó szélvédő fölött van elhelyezve.
❒ a levegő só- és nedvességtartalma (tengerparti területeken vagy párás, meleg éghajlaton); ❒ az évszakra jellemző környezeti hatások. Mindezek mellett a levegőben levő por, a szél által hordott homok koptató hatását csakúgy, mint a sár és a más járművek által felvert kövek hatását sem szabad lebecsülni. A Fiat a legkiválóbb technológiai megoldásokat alkalmazza a karosszéria hatásos korrózió elleni védelme érdekében.
❒ nyitott üregek alkalmazása a karosszéria kialakításában, amelyekkel elkerülhető a kondenzvíz és a felcsapódó víz felgyülemlése és a rozsdaképződés a belső felületeken. KAROSSZÉRIA ÉS FENÉKLEMEZ KÜLSŐ GARANCIA A gépkocsira a gyártó garanciát vállal bármely, eredeti szerkezeti vagy karosszériaelem átrozsdásodása ellen. A garancia általános és részletes feltételeit a Garancia és szervizfüzet tartalmazza.
Ezek közül a legfontosabbak: ❒ olyan fényezőanyagok és rendszerek alkalmazása, amelyek a gépkocsit a korrózióval és kopással szemben nagymértékben ellenállóvá teszik;
TANÁCSOK A KAROSSZÉRIA ÁPOLÁSÁHOZ
❒ nagymértékben korrózióálló, galvanikus cinkbevonattal ellátott (vagy előkezelt) acéllemez karosszériaelemek használata;
A fényezés nemcsak esztétikai célokat szolgál, hanem a kocsiszekrény acéllemezeinek védelmét is ellátja.
Fényezés
A gépkocsi mosásának helyes módja a következő: ❒ kisnyomású vízsugárral nedvesítsük meg a karosszériát; ❒ kis mennyiségű sampon vizes oldatába mártott szivaccsal töröljük végig a karosszéria felületét, közben gyakran öblítsük bő vízben a szivacsot; ❒ bő vízzel öblítsük le a gépkocsit, majd levegősugárral vagy szarvasbőrrel szárítsuk meg.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
A karosszéria szokásos karbantartása mindenekelőtt az időnkénti lemosásból áll, ennek gyakorisága az üzemeltetési és környezeti körülményektől függ. Így például, ha erősen szennyezett levegőjű területeken vagy sózott utakon közlekedünk, ajánlatos a gépkocsit gyakrabban mosni.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
❒ a levegő szennyezettsége;
❒ szórt, műanyag védőrétegek felhordása a korróziónak leginkább kitett helyeken: a küszöbökön, a sárvédők belső felületén, a lemezszéleken stb.;
Ha a gépkocsi fényezése mélyen megsérül, a sérülést a rozsdásodás kialakulásának megelőzése érdekében azonnal javíttassuk ki. A fényezés javításához csak eredeti anyagokat használjunk (lásd a „Karosszéria festék azonosító tábla” részt a „Műszaki adatok” fejezetben).
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A korrózió által a gépkocsikban előidézett károsodások főbb okai:
❒ szórt, a korrózió ellen magas védelmet nyújtó viasztartalmú rétegek felhordása a fenéklemezen, a motortérben, a kerékdob-lemezek belső felületén és a korróziónak kitett egyéb helyeken;
SZÜKSÉG ESETÉN
AZ ATMOSZFÉRIKUS HATÁSOK ELLENI VÉDELEM
Pagina 209
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
KAROSSZÉRIA
11:20
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
209
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
210
2-03-2009
Automata mosóberendezés igénybevétele esetén tartsuk be a következő ajánlásokat: – szereljük le a tetőantennát a sérülés elkerülése érdekében; – a mosást semleges mosószer vizes oldatával végezzük; – bő vízzel öblítsük le a gépkocsit úgy, hogy ne maradjon mosószer a karosszérián vagy a kevésbé látható helyeken.
Néhány, régi generációs és/vagy rosszul karbantartott kefével felszerelt automata mosóberendezés kárt okozhat a fényezésben, elősegíti az apró repedéseket kialakulását, ami matt/halvány fényt kölcsönöz a fényezésnek, különösen a sötét színek esetében. Ilyen esetben elegendő speciális termékkel polírozást végezni.
11:20
Pagina 210
A szárítás során legyen gondunk a kevésbé látható helyekre is (ajtókeret, motorház és fényszórók, lámpák körüli üregek), ahol a víz tartósan megmaradhat. A mosás után ne állítsuk be rögtön a gépkocsit zárt térbe, hanem hagyjuk egy ideig jól szellőzött helyen, hogy az összes nedvesség elpárologhasson. Ne mossuk a járművet, ha a karosszéria a tűző naptól felforrósodott, vagy ha a motorháztető forró: a fényezés elveszítheti csillogását. A karosszéria külső, műanyagból készült szerelvényeit a normál gépkocsimosás során követett eljárással kell tisztítani. Lehetőleg kerüljük el a fák alatti parkolást: a fákról gyakran hulló gyantás nedvektől mattá válhat a fényezés, és nő a korrózió lehetősége. FIGYELMEZTETÉS A madárürüléket azonnal, gondosan mossuk le, mert annak savtartalma különösen káros a fényezett felületekre.
A tisztítószerek szennyezik a környezetet. A gépkocsit csak olyan helyen szabad mosni, ahol a keletkezett szennyvíz elvezetése és tisztítása megoldott.
Első fényszórók FIGYELMEZTETÉS A fényszórók átlátszó műanyag felületeit soha nem szabad aromás vegyületekkel (pl. benzin) vagy ketonokkal (pl. aceton) és egyéb szerves oldószerekkel tisztítani. Ablakok Az ablakok tisztításához speciális üvegtisztító folyadékot használjunk. Mindig tiszta törlőruhát használjunk, hogy az üvegek karcosodását és átlátszóságának megváltozását elkerülhessük. FIGYELMEZTETÉS A fűtőszálakon okozott sérülések elkerülése érdekében a hátsó ablak belső felületét nagyon óvatosan, a fűtőszálakkal párhuzamosan töröljük. Motortér A téli időszak végén nagyon fontos a motortér alapos megtisztítása, gondosan ügyelve arra, hogy ne érje közvetlen vízsugár az elektronikus vezérlőegységeket és a szélvédőtörlő motor károsodásának megelőzése érdekében a motortér felső részét. Ezt a műveletet szakműhelyben kell elvégeztetni. FIGYELMEZTETÉS A mosást akkor végezzük, amikor a motor hideg, és a gyújtáskapcsoló STOP állásban van. A mosás után mindig ellenőrizzük, hogy a különféle gumi védőelemek, kupakok, tömítések sérülésmentesen, a helyükön vannak.
AZ ÜLÉSEK ÉS A SZÖVETKÁRPIT TISZTÍTÁSA A port száraz, puha szálú kefével vagy porszívóval távolítsuk el. A plüss kárpitozás és burkolatok tisztításához megnedvesített kefe használata javasolt. Az ülések tisztításához dörzsöljük át azok felületét semleges mosószer vizes oldatával megnedvesített szivaccsal.
Ha a folt továbbra is láthat, eltávolításukra a használati utasítás gondos betartásával használjunk a kereskedelemben kapható folttisztító készítményt.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne használjunk benzin- vagy alkoholtartalmú készítményeket a műszercsoport üvegfelületének vagy egyéb műanyag alkatrészek tisztításához.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne használjunk alkoholt. Győződjünk meg arról, hogy a tisztításhoz használt termékek még kis koncentrációban sem tartalmaznak alkoholt és annak származékait.
A jármű belső kárpitozása normális használat esetén hosszú ideig ellenáll az igénybevételnek. Mindenesetre ajánlatos elkerülni az erős és/vagy folyamatos karcoló és koptató hatást, mint amilyet pl. a ruházaton levő fémcsatok, szegecsek, tépőzárak és hasonló tárgyak okozhatnak, mivel ezek olyan helyi igénybevételt eredményeznek, amely a szövet szálainak szakadását, ezzel a kárpitok és huzatok károsodását idézheti elő.
FIGYELEM Gyúlékony oldószerekkel (benzin, petróleum, alkohol, éter) soha ne tisztítsuk az utastér belső felületeit. A dörzsölés hatására az elektrosztatikus feltöltődéskor esetleg keletkező szikra tüzet okozhat.
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
A folyadék- vagy zsírfoltokat száraz, nedvszívó törlőkendővel, dörzsölés nélkül távolítsuk el. Ezután semleges szappanos vízbe mártott puha törlőkendővel vagy szarvasbőrrel töröljük át az ülést.
Az utastérben levő műanyag alkatrészek tisztításához nem súroló hatású, semleges mosószer vizes oldatával megnedvesített törlőkendőt használjunk. A zsírfoltok és a keményre száradt, makacs szennyeződések eltávolításához speciális, erre szolgáló készítményeket használjunk, amelyek nem változtatják meg a felületek eredeti megjelenését.
BIZTONSÁG
Szarvasbőrrel vagy enyhén benedvesített ruhával, nagy nyomás kifejtése nélkül távolítsuk el a száraz port.
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
MŰANYAG ALKATRÉSZEK
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Ha vannak, cseréljük ki az elkopott szőnyegeket eredeti termékekre, és ügyeljünk arra, hogy azok megfelelően rögzítve legyenek az utastér szőnyegeihez. Eredetitől eltérő szőnyegek alkalmazása nem ajánlott, mivel azok menet közben elmozdulhatnak.
BŐRÜLÉSEK
SZÜKSÉG ESETÉN
Időnként ellenőrizzük, hogy a (vizes cipőkről, esernyőkről lecsepegő) víz nem gyűlt-e össze az utastér szőnyegei alatt, ami a padlólemez korrózióját okozhatja.
Pagina 211
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
UTASTÉR
11:20
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
211
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 191-212 HU_2e.qxd
212
2-03-2009
KORMÁNYKERÉK/ SEBESSÉGVÁLTÓ KAR/ KÉZIFÉKKAR BŐRBORÍTÁSA Ezeket az elemeket kizárólag víz és természetes szappan felhasználásával szabad tisztítani. Soha ne használjunk alkoholt vagy alkoholtartalmú termékeket. A belső részek tisztítására szolgáló készítmények használata előtt mindig olvassuk el a vonatkozó használati utasítást, és győződjünk meg arról, hogy azok nem tartalmaznak alkoholt és/vagy egyéb alkohol alapú anyagot.
11:20
Pagina 212
Ha a szélvédő belső felületének tisztításához használt folyadék a kormánykerék/ sebességváltó gomb/kézifékkar bőrborítására cseppen, azonnal mossuk le az érintett területet semleges mosószeres vízzel. FIGYELMEZTETÉS Kormánykerékre szerelt kormányzár használatakor fordítsuk a legnagyobb figyelmet arra, hogy a kormányzár felhelyezésekor ne sértsük meg a bőrborítást.
FIGYELEM Aeroszolos palackokat ne tartsunk a gépkocsiban: robbanásveszély. Ezeket legfeljebb 50°C hőmérsékleten szabad tárolni. Forró, napsütéses nyári napokon a gépkocsi belsejében a hőmérséklet jóval meghaladhatja ezt az értéket.
Belső felszerelések ...................................
67
Belső világítás lámpatestek ....................... 63 Biztonság ...................................................... 105 Biztonsági öv erőhatárolók ...................... 109
CO2 kibocsátás ........................................
232
Code Card (kódkártya) ............................. 10 Csatlakozóaljzat ......................................... 69 Csomagtér ................................................... 79 Csomagtér-világítás (izzócsere) .............. 176
DPF (részecskeszűrő)
............................. 104
Dualdrive (elektromos szervokormány)
94
Elektromos ablakemelők ........................
77
Elektromos/elektronikus berendezések beépítése .................................................. 93 Előkészítés az Isofix gyermekülések beszereléséhez ......................................... 117 Első/hátsó kartámasz ............................ 67-68 EOBD (rendszer) ....................................... 91 Erőátvitel ..................................................... 219 Esőérzékelő ................................................. 58 ESP (rendszer) ............................................ 88
Fejtámlák ....................................................
39
Fékek ............................................................ 220
Feltöltések ................................................... Fényezés ....................................................... Fényszórók .................................................. Fényszórómosó .......................................... Fiat CODE (rendszer) .............................. Figyelmeztető lámpák és üzenetek ........ Fix&Go automatic gumiabroncs gyorsjavító készlet ................................... Follow me home (funkció) ....................... Folyadékszintek ellenőrzése .................... Fűtés és légkondicionálás ......................... Fűtés és szellőztetés ................................. Fűtő-/légkondicionáló berendezés .......... Futómű beállítás .........................................
228 209 85 60 8 141 163 56 198 42 44 42 221
Gumiabroncsok – cseréje .................................................... – gumiabroncs jelölési rendszere.......... – légnyomása............................................. – standard (széria) .................................. – téli ........................................................... Gumitömlők ................................................ Gyermekbiztonsági zár ............................. Gyermekek biztonságos szállítása .......... Gyermekülésekhez való alkalmasság ...... Gyertyák ...................................................... Gyújtáskapcsoló .........................................
157 221 224 223 139 207 75 112 115 217 19
BIZTONSÁG
A gépkocsi felemelése ............................... 189 A gépkocsi feltöltése üzemanyaggal ....... 102 A gépkocsi leállítása hosszabb időre ...... 140 A gépkocsi vontatása ................................ 189 A motor indítása ................................ 130-156 Ablakok (tisztítása) .................................... 210 ABS ............................................................... 86 Ajtók – a hátsó ajtók zárása szükséghelyzetben ............................... 76 – gyermekbiztonsági zár ........................ 75 Akkumulátor – cseréje .................................................... 204 – feltöltése ................................................ 188 – indítás segédakkumulátorral ............. 156 ASR (rendszer) ........................................... 89 Automata fényszórók érzékelője (szürkület-érzékelő) ............................... 56 Automata, kétzónás légkondicionáló rendszer ..................................................... 49 Autórádió (előkészítés) ............................ 92 Azonosító adatok ....................................... 214
Biztonsági övek ........................................... 106 Biztosítékcsere ........................................... 178 Brake Assist ................................................ 87
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
55
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
A fényszórók felvillantása (fénykürt) ....
SZÜKSÉG ESETÉN
B E T Ű R E N D E S TÁ R G Y M U TATÓ
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
Pagina 235
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
11:23
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
235
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
MŰSZAKI ADATOK
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
SZÜKSÉG ESETÉN
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
BIZTONSÁG
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
236
Hamutartó
2-03-2009
................................................
69
Harmadik féklámpa (izzócsere) ............... Hátrameneti lámpa (izzócsere) ............... Hátsó ablakmosó ....................................... Hátsó ablaktörlő – fúvókák .................................................. – kapcsoló ................................................ – törlőlapátok .......................................... Hátsó ködlámpák ....................................... Helyzetjelzők .............................................. Hill Holder (rendszer) .............................. Hólánc ..........................................................
174 173 60 208 60 207 65 55 88 139
Indítás és vezetés .......................................
129
Intelligens mosás funkció .......................... 58 Irányjelzők – izzócsere ........................................ 171-172 – kapcsoló ................................................ 55 Isofix gyermekülések ................................. 117 Izzó (cseréje)................................................ 167 – izzó típusok .......................................... 168 Izzócsere – belső lámpák ......................................... 175 – külső lámpák ......................................... 170
Karbantartás és gondozás ......................
191
– tervszerű karbantartás ....................... 192 – időszakos ellenőrzések ....................... 197 – Karbantartási terv ............................... 193
11:23
Pagina 236
– nehéz üzemi körülmények közötti használat ..................................... 197 Karosszéria .................................................. 209 – karosszéria változatkódok ................. 216 Kenőanyagok és folyadékok ..................... 229 Kerékcsere ................................................... 157 Kerekek és gumiabroncsok ............. 206-221 Kerékfelfüggesztés ..................................... 220 Keréktárcsák – keréktárcsák jelölési rendszere ........ 222 Kesztyűtartók ........................................ 68-69 Kesztyűtartó-megvilágítás (izzócsere) ... 177 Kezelőszervek ............................................. 65 Kézifék .......................................................... 133 Ködfényszóró .............................................. 65 Ködfényszóró .............................................. 65 Ködlámpa (izzócsere) ................................ 173 Ködlámpa ...................................................... 65 Konfigurálható multifunkciós kijelző ...... 23 Kormánykerék ............................................ 40 Kormánymű ................................................. 220 Kormányzár ................................................. 19 Környezetvédelem ..................................... 104 Központi zár ............................................... 75 Kulcsok ......................................................... 10 Külső világítás ............................................. 55
– oldalsó ................................................... 123 Levegőszűrő/pollenszűrő ......................... 204
Manuális légkondicionáló ........................
46
Maximális sebesség .................................... Menetteljesítmények ................................. Méretek ........................................................ Motor – azonosító kód ...................................... – motorolaj .............................................. – műszaki adatok .................................... Motorháztető ............................................. Motorkódok/karosszéria változatkódok... Motorolaj ..................................................... Motortér (mosás) ...................................... MSR (rendszer) ........................................... Multifunkciós kijelző .................................. Műszaki adatok ........................................... Műszercsoport ........................................... Műszerek ..................................................... Műszerfal ..................................................... Műszerfal és kezelőszervek .....................
226 226 225 216 201 217 83 216 201 210 90 22 213 6 20 5 4
Napellenző piperetükör megvilágítás (izzócsere) ................................................ 177 Napellenzők ................................................ 71 Napfénytető ................................................ 72
Légzsákok – első ......................................................... 120
Övfeszítők .................................................
109
és mobiltelefon ........................................ Rádiófrekvenciás távvezérlő: hatósági honosítások .............................. Rendszámtábla világítás (izzócsere) ....... Rendszer: ABS ............................................ Rendszer: ASR ............................................ Rendszer: EOBD ........................................ Rendszer: ESP ............................................. Rendszer: Fiat CODE ............................... Rendszer: Hill Holder ............................... Rendszer: MSR ........................................... Rendszer: S.B.R. ......................................... Rendszer: T.P.M.S. ...................................... Részecskeszűrő (DPF) .............................. Riasztóberendezés .....................................
93 233 174 86 89 91 88 8 88 90 108 96 104 16
Safe lock (berendezés) ............................
14
T.P.M.S. (rendszer) ....................................
Sebességtartó automatika (Cruise Control) ...................................... 61 Sebességváltó .............................................. 134 Sebességváltó használata .......................... 134 Sport (funkció) ........................................... 94 Szélvédő tisztítása ...................................... 57 Szélvédőmosó ............................................. 57
96
Távolsági fényszórók .................................. 55 Tetőcsomagtartó/síléctartó ..................... 84 Tömegadatok .............................................. 227 Tompított fényszórók ............................... 55 Trip Computer ........................................... 35
Utánfutó vontatása
................................. 137
Utastér ......................................................... 211
Ülések ........................................................
37
– elektromos fűtéssel ............................ – első, elektromos állítású .................... – első, kézi állítású .................................. – tisztítás .................................................. Üzemanyag töltőcsonk sapka .................. Üzemanyag-ellátás ..................................... Üzemanyag-elzáró kapcsoló .................... Üzemanyag-fogyasztás .............................. Üzemanyag-takarékos üzemeltetés.........
38 38 37 211 103 219 66 231 135
Vészvillogó .................................................
65
Visszapillantó tükrök .................................
40
MŰSZERFAL ÉS KEZELŐSZERVEK BIZTONSÁG
Rádió adó-vevő készülék
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
99 55 70
FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK ÉS ÜZENETEK
Parkolás-érzékelők ..................................... Parkolófények ............................................. Pohártartók/rakodórekeszek ..................
Szélvédőtörlő – fúvókák .................................................. 208 – kapcsoló ................................................ 57 – törlőlapátok .......................................... 207 Szimbólumok .............................................. 8 Szivargyújtó ................................................. 69 Szükség esetén ........................................... 155
SZÜKSÉG ESETÉN
133
Pagina 237
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Parkolás ......................................................
11:23
MŰSZAKI ADATOK
2-03-2009
BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
237
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
2-03-2009
11:23
Pagina 238
RENDELKEZÉSEK A JÁRMŰVEK ÉLETTARTAMUK VÉGÉN TÖRTÉNŐ KEZELÉSÜKRE A Fiat évek óta fejleszti a környezet megóvására irányuló globális elkötelezettségét azzal, hogy a gyártási eljárások folyamatos tökéletesítésével egyre inkább „környezetbarát” termékeket állít elő. Tekintettel az ügyfelek számára a lehetséges legjobb szolgáltatás biztosításának kötelezettségét és a környezetvédelmi szabályok betartását előíró 2000/53/EU Európai irányelvre, a Fiat a felhasználói számára felajánlja a gépkocsi (*) életútja végén a külön költség nélküli átvételt az újrahasznosításra irányuló feldolgozásra. A fenti Európai irányelv ténylegesen ajánlásokat tartalmaz a gépjárművek begyűjtésének megszervezésére anélkül, hogy az utolsó tulajdonos vagy üzemeltető számára ez külön költséggel járjon, tekintettel arra, hogy a jármű piaci értéke nulla vagy negatív. Részletesebben, az Európai Unió országaiban 2007. január 1-től a díjmentes begyűjtés a forgalomba helyezés időpontjától függetlenül, minden gépjárműre vonatkozik, feltéve, hogy az minden lényeges fődarabot (különösen a motort és a kocsiszekrényt) tartalmaz és utólagosan beépített, környezetre káros hulladék anyagot nem tartalmaz. A forgalomból kivonandó gépjármű költségmentes leadása céljából lépjünk kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedéssel vagy a Fiat által megbízott begyűjtő és szétbontó központtal. Ezek a gondosan kiválasztott központok garantálják a begyűjtés, a szétbontás és az újrahasznosítás szakszerű és hatékony végrehajtását a környezet kímélése mellett. A begyűjtő és szétbontó központokkal kapcsolatos információk a Fiat és a Fiat haszongépjárművek márkakereskedői hálózatában, a 00800 3428 0000 zöld számon vagy a Fiat honlapján állnak rendelkezésre. (*) Személygépkocsik, azaz maximálisan kilenc személy szállítására szolgáló, legfeljebb 3,5 tonna össztömegű gépjárművek esetén
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
2-03-2009
11:23
Pagina 239
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
2-03-2009
11:23
Pagina 240
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
2-03-2009
11:23
Pagina 241
MEGJEGYZÉSEK
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
2-03-2009
11:23
Pagina 242
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
2-03-2009
11:23
Pagina 243
603_81_496 BRAVO LUM 235-244 HU_2e.qxd
2-03-2009
11:23
Pagina 244
GUMIABRONCSOK LÉGNYOMÁSA HIDEG ÁLLAPOTBAN (bar) STANDARD GUMIABRONCSOK Közepes terhelésnél Teljes terhelésnél Elöl Hátul Elöl Hátul
Méret
1.4 16V
1.4 T-JET 120CV 1.6 Multijet 1.9 Multijet 8V
195/65 R15 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
195/65 R15 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/40 R18 92V REINFORCED
2,6
2,6
2,9
2,9
195/65 R15 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/40 R18 92V REINFORCED
2,6
2,6
2,9
2,9
1.4 T-JET 150CV 1.9 Multijet 16V 2.0 Multijet
Felmelegedett gumiabroncsok esetén a légnyomás 0,3 bar értékkel nagyobb lehet az előírt értéknél. A pontos beállítása érdekében hideg abroncsoknál ismételjük meg a mérést. A téli gumiabroncsok légnyomás értékének +0,2 bar-ral nagyobbnak kell lennie a standard gumiabroncsokra előírt értéknél. Tartósan 160 km/h-nál nagyobb sebességű közlekedés esetén a gumiabroncsok légnyomását a teljes terhelésre megadott értékekre kell beállítani. A T.P.M.S. rendszer a 195/65 R15 91H méretű gumiabroncsok esetén nem áll rendelkezésre.
MOTOROLAJCSERE
Motorolajteknő Motorolajteknő és -szűrő
1.4 16V – 1.4 T-JET liter kg 2,75 2,4 2,9
2,55
1.6 Multijet – 1.9 – Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V liter kg 4,3 3,6 4,6
3,85
2.0 Multijet liter kg 4,3 3,6 4,9
ÜZEMANYAG-FELTÖLTÉS (liter) Üzemanyagtartály térfogata Tartalék
1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet 57 8 – 10
A benzinmotorok kizárólag ólommentes, legalább 95 (RON) oktánszámú benzinnel üzemeltethetők. Kizárólag gépjárművekhez előírt, megfelelő minőségű gázolaj használható (EN 590 szabvány szerint). Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering – Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia) – Kiadványszám 603.81.496 – 02/2009 – 2. kiadás
4,1