za zakoupení jednoho z našich nejlepších přívěsných motorů, který je k dostání. Dobře jste investovali pro radost z plavby. Váš přívěsný motor byl vyroben společností Mercury Marine, světovým vedoucím v lodní technologii a výrobě přívěsných motorů od roku 1939. Tyto roky zkušeností se zúročily v cíli vyrábět výrobky nejlepší kvality. To vedlo k dobré reputaci společnosti Mercury Marine pro přísnou kontrolu kvality, vynikající kvalitu, odolnost, stálý výkon a pro nejlepší zajištění podpory po prodeji. Před provozem vašeho přívěsného motoru si pečlivě přečtěte tento návod. Tento návod byl připraven, aby vám pomohl s provozem, bezpečným použitím a péčí o váš přívěsný motor. My všichni, ve společnosti Mercury Marine, si zakládáme na stavbě vašeho přívěsného motoru a přejeme vám mnoho let šťastných a bezpečných plaveb.
90-8M0057824 211
Děkujeme vám
Znovu vám děkujeme za důvěru ve společnost Mercury Marine.
EPA emisní předpisy
Motory jsou označené informačním štítkem řízení emisí jako trvalým důkazem certifikátu EPA.
!
VAROVÁNÍ
Výfukové plyny z tohoto výrobku obsahují chemikálie známé státu Kalifornie tím, že způsobují rakovinu, vady při narození nebo další ztrátu plodnosti.
Záruční zpráva Výrobek, který jste zakoupili, má omezenou záruku od společnosti Mercury Marine, záruční podmínky jsou uvedeny v části Záruční informace tohoto návodu. Záruční zpráva obsahuje popis toho, co je kryto, co není kryto zárukou, dobu trvání záruky, jak nejlépe získat záruční krytí, důležitá odmítnutí a vymezení poškození a další příslušné informace. Prosím přečtěte si tyto důležité informace.
40/50/60 čtyřtakt
Přívěsné motory, prodávané společností Mercury Marine v USA, jsou certifikované americkým Úřadem pro ochranu životního prostředí jako vyhovující požadavkům předpisů pro kontrolu znečišťování ovzduší novými přívěsnými motory. Tento certifikát je podmíněný určitými úpravami, které se nastaví na tovární standardy. Z tohoto důvodu musí být přesně dodržován tovární postup pro servis výrobku a, kdekoli je to možné, navrácen k původnímu záměru konstrukce. Údržba, výměna nebo oprava zařízení a systémů řízení emisí může být provedena jakoukoli firmou nebo jednotlivcem zabývajícím se opravou lodních motorů.
Popis a technické údaje zde uvedené byly v platnosti v době, kdy byl tento návod schválen pro tisk. Společnost Mercury Marine, jejíž politikou jsou neustálá vylepšení, si vyhrazuje právo kdykoliv přestat vyrábět modely nebo změnit technické údaje, konstrukci, způsoby nebo postupy bez upozornění a bez přijetí závazků. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA Vytištěno v ČR Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, SportJet, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, M s logem Waves, Mercury s logem Waves a logo SmartCraft jsou všechno registrované ochranné známky Brunswick Corporation. Logo Mercury Product Protection je registrovaná servisní známka společnosti Brunswick Corporation.
Prvotřídní servis Mercury Společnost Mercury hodnotí provedení servisu svých prodejců a přidělí nejvyšší ohodnocení „Mercury Premier" těm, kteří vykazují mimořádnou odpovědnost k servisu. Získání ohodnocení Mercury Premier Service znamená pro prodejce: •
ces
Dosáhnout vysoké 12 měsíční skóre servis CSI (Index spokojenosti zákazníků) pro záruční servis.
i
© 2011 Mercury Marine
© 2009, Mercury Marine
•
Mít všechno nezbytné servisní nářadí, vybavení na testování, návody a seznamy náhradních dílů.
•
Zaměstnávat nejméně jednoho certifikovaného nebo vedoucího technika.
•
Zajistit včasný servis pro všechny zákazníky společnosti Mercury Marine.
•
Nabízet prodloužené servisní hodiny a mobilní servis, když je potřeba.
•
Používat, předvádět a skladovat přiměřenou zásobu originálních dílů Mercury Precision Parts.
•
Zajistit čistou a uklizenou dílnu s dobře uspořádanými nástroji a servisní literaturou.
Prohlášení o shodě 30/40/50/60 4-taktní - pro rekreační lodě poháněné motory s požadavky směrnice 94/25/EC v platném znění 2003/44/EC Název výrobce motoru: Mercury Marine Technology Suzhou Co., Ltd. Adresa: No 200 Suhong Middle Road, Suzhou Industrial Park Město: Suzhou
Poštovní směrovací číslo: 215021
Země: ČÍNA
Název zplnomocněného zástupce: Brunswick Marine in EMEA Inc. Adresa: Parc Industriel de Petit-Rechain Město: Verviers
Poštovní směrovací číslo: 4800
Země: Belgie
Název úředního orgánu pro stanovení výfukových emisí: Det Norske Veritas AS Adresa: Veritasveien 1 Město: Hovik
Poštovní směrovací číslo: 1322
Země: Norsko
Identifikační číslo: 0575
Název úředního orgánu pro stanovení emisí hluku: Det Norske Veritas AS Adresa: Veritasveien 1 Město: Hovik
Poštovní směrovací číslo: 1322
Země: Norsko
Identifikační číslo: 0575
Modul hodnocení shody použitý pro výfukové emise:
☐ B+C
☐ B+D
☐ B+E
☐ B+F
Modul hodnocení shody použitý pro emise hluku:
☐A
☐ Aa
☐G
☒H
☐G
☒H
Další použité směrnice: Směrnice o bezpečnosti strojních zařízení 98/37/EC; směrnice o elektromagnetic‐ ké kompatibilitě 2004/108/EC Popis motorů a základních požadavků Typ motoru
Typ paliva
Spalovací takt
☐ Z nebo zadní motor s výfukovým potrubím odlitým vcelku
☐ Nafta
☐ 2 takty
☒ Přívěsný motor
☒ Benzin
☒ 4 takty
Identifikace motorů krytých tímto prohlášením o shodě Název řady motorů:
Unikátní identifikační číslo motoru: Počáteční sériové číslo
Číslo certifikátu EC modulu H
30,40 hp 3 válce
OP401000, nebo 1C010000
RCD-H-2
40,50,60 hp 4 válce
OP401000, nebo 1C010000
RCD-H-2
ii
ces
Normy
Další norma‐ tivní doku‐ menty/ meto‐ dy
Technický soubor
B.1 Identifikace motoru
☐
☐
☒
B.2 Požadavky na výfukové emise
☒*
☐
☐
* EN ISO 8178-1:1996
B.3 Odolnost
☐
☐
☒
* EN ISO 8178-1:1996
B.4 Uživatelská příručka
☒
☐
☐
EN ISO 8665: 1995
C.1 Hladiny hluku
☒*
☐
☐
*EN ISO 14509
C.2 Uživatelská příručka
☐
☒
☐
Uživatelská příručka
Základní požadavky
Upřesněte prosím podrobněji (* = závazná norma)
Dodatek 1.B—Výfukové emise
Dodatek 1.C—Emise hluku
Toto prohlášení o shodě je vydáváno na výhradní zodpovědnost výrobce. Jménem výrobce motoru prohlašuji, že výše uvedený motor stanoveným způsobem vyhovuje všem platným základním požadavkům. Jméno / funkce: Mark D. Schwabero, Prezident, Mercury Outboard Datum a místo vydání: 24. červenec, 2008 Fond du Lac, Wisconsin, USA
ces
iii
iv
ces
ZÁRUČNÍ INFORMACE Registrace záruky............................................................................................................................................... 1 Převod záruky..................................................................................................................................................... 1 Převod plánu ochrany výrobků Mercury (Prodloužené servisní krytí) Spojené státy a Kanada......................... 2 Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsný motor................................................................................................... 2 Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsný motor................................................................................................... 3 Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsný motor................................................................................................... 5 Tříletá omezená záruka na zkorodování............................................................................................................. 6 Záruční krytí a výjimky........................................................................................................................................ 8 Omezená záruka U.S. EPA emise...................................................................................................................... 9 Díly systému řízení emisí.................................................................................................................................... 9 Omezená záruka pro emise v Kalifornii............................................................................................................ 10 Kalifornský úřad pro ovzduší ‑ vysvětlení vašeho prohlášení o záruce kontroly emisí v Kalifornii................... 11 Certifikační emisní nálepka s hvězdami............................................................................................................ 12
VŠEOBECNÉ INFORMACE Odpovědnosti provozovatele lodě..................................................................................................................... 13 Před použitím přívěsného motoru..................................................................................................................... 13 Výkon lodi......................................................................................................................................................... 13 Plavba lodí vysokou rychlosti a s vysokým výkonem........................................................................................ 14 Modely přívěsného motoru s dálkovým ovládáním .......................................................................................... 14 Upozornění pro řízení pomocí dálkového ovládání.......................................................................................... 14 Lankem ovládaný vypínač motoru.................................................................................................................... 15 Ochrana osob v lodi.......................................................................................................................................... 16 Poznámka k bezpečnosti cestujících ‑ pontonové lodě nebo lodě s vysunutou palubou................................. 17 Vlny a přejíždění lodní brázdy........................................................................................................................... 18 Nebezpečí spojená s nárazem na podvodní překážky..................................................................................... 19 Bezpečnostní pokyny pro přívěsné motory ovládané ruční pákou kormidla..................................................... 20 Výfukové emise................................................................................................................................................. 20 Výběr příslušenství pro váš přívěsný motor...................................................................................................... 22 Doporučení pro bezpečnou plavbu................................................................................................................... 22 Zaznamenání sériového čísla........................................................................................................................... 23 Technické údaje 40/50/60 čtyřtaktní................................................................................................................. 23 Identifikace součástí......................................................................................................................................... 25
PŘEPRAVA Přeprava lodě/přívěsného motoru na přívěsu .................................................................................................. 26 Přeprava palivových nádrží............................................................................................................................... 26
ces
v
PALIVO A OLEJ Doporučení pro palivo....................................................................................................................................... 28 Požadavek na palivovou hadici s nízkou prostupností .................................................................................... 29 Požadavky EPA na mobilní palivové nádrže pod tlakem.................................................................................. 29 .......................................................................................................................................................................... 29 Mobilní palivová nádrž pod tlakem Mercury Marine.......................................................................................... 29 Plnění palivové nádrže...................................................................................................................................... 30 Doporučené motorového oleje.......................................................................................................................... 31 Kontrola a doplňování motorového oleje.......................................................................................................... 31
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY Součásti dálkového ovládání ........................................................................................................................... 33 Výstražný systém.............................................................................................................................................. 33 Systém nastavení polohy motoru ‑ vysouvání / naklápění................................................................................ 35 Seřízení třecího ovladače škrticí klapky ‑ Modely s pákou kormidla................................................................. 38 Seřízení tření v řízení ‑ Modely s pákou kormidla............................................................................................. 38 Seřízení seřizovací plošky................................................................................................................................ 39
OBSLUHA Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru............................................................................................. 40 Provozování motoru při teplotách pod bodem mrazu....................................................................................... 40 Provoz ve slané nebo znečištěné vodě............................................................................................................ 40 Pokyny před spuštěním motoru........................................................................................................................ 40 Postup při záběhu motoru................................................................................................................................. 41 Spuštění motoru ‑ modely s dálkovým ovládáním............................................................................................ 41 Spuštění motoru ‑ modely s pákou kormidla..................................................................................................... 43 Řazení převodových stupňů ............................................................................................................................ 45 Zastavování motoru ......................................................................................................................................... 46 Nouzové spouštění .......................................................................................................................................... 47
vi
ces
ÚDRŽBA Péče o přívěsný motor...................................................................................................................................... 49 EPA emisní předpisy......................................................................................................................................... 49 Plán kontrol a údržby........................................................................................................................................ 50 Proplachování chladicího systému................................................................................................................... 51 Demontáž a montáž horního motorového krytu................................................................................................ 52 Péče o vnější povrchy....................................................................................................................................... 52 Kontrola akumulátoru ....................................................................................................................................... 52 Palivový systém................................................................................................................................................ 53 Upevňovací součásti spojovacího táhla řízení.................................................................................................. 54 Galvanizační anody.......................................................................................................................................... 55 Výměna lodního šroubu ‑ 87,3 mm (3 ‑ 7/16 palců) převodové skříně............................................................. 55 Výměna lodního šroubu ‑ 108 mm (4 ‑ 1/4 palců) převodové skříně................................................................ 58 Kontrola a výměna zapalovací svíčky............................................................................................................... 61 Výměna pojistky................................................................................................................................................ 62 Kontrola rozvodového řemene.......................................................................................................................... 63 Mazací body...................................................................................................................................................... 64 Kontrola kapaliny v systému nastavení polohy motoru..................................................................................... 66 Výměna motorového oleje ............................................................................................................................... 67 Mazaní převodové skříně ‑ Pro průměr 87,3 mm(3‑7/16 in.) převodové skříně............................................... 68 Mazivo převodové skříně ‑ pro průměr 108 mm(4 ‑ 1/4 palců) převodové skříně............................................ 70 Ponořený přívěsný motor.................................................................................................................................. 71
ULOŽENÍ Příprava ke skladování..................................................................................................................................... 72 Ochrana vnějších součástí přívěsného motoru................................................................................................. 72 Ochrana vnitřních součástí motoru................................................................................................................... 72 Převodová skříň................................................................................................................................................ 72 Umístění přívěsného motoru při skladování..................................................................................................... 73 Skladování akumulátoru................................................................................................................................... 73
PORUCHY A POSTUPY PRO JEJICH ODSTRANĚNÍ Startér neprotáčí motor (modely s elektrickým startérem)................................................................................ 74 Motor nelze spustit............................................................................................................................................ 74 Motor pracuje nepravidelně.............................................................................................................................. 74 Ztráta výkonu.................................................................................................................................................... 75 Akumulátor nedrží náboj................................................................................................................................... 75
ASISTENČNÍ POMOC MAJITELI Místní opravy.................................................................................................................................................... 76 Servis mimo domovský přístav......................................................................................................................... 76 Dotazy související s náhradními díly a příslušenstvím..................................................................................... 76 Asistenční služba.............................................................................................................................................. 76 Servisní kanceláře společnosti Mercury Marine............................................................................................... 76
ces
vii
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Informace týkající se instalace.......................................................................................................................... 78 Připojení palivové hadice ‑ modely s dálkovým ovládáním............................................................................... 86 Elektrická zapojení a instalace ovládacího lanka.............................................................................................. 87 Montáž lodního šroubu..................................................................................................................................... 94 Seřízení seřizovací plošky................................................................................................................................ 98 Seřízení dorazu nastavení polohy motoru ‑ modely s motorickým systémem nastavení polohy motoru......... 99
DENÍK ÚDRŽBY Deník údržby................................................................................................................................................... 100
viii
ces
ZÁRUČNÍ INFORMACE Registrace záruky USA A KANADA Abyste mohli nárokovat záruční krytí, musí být výrobek registrován u společnosti Mercury Marine. Při prodeji musí prodejce vyplnit registraci záruky a ihned ji odeslat společnosti Mercury Marine prostřednictvím sítě MercNET, elektronické pošty nebo pozemní pošty. Po přijetí této registrace záruky společnost Mercury Marine tuto registraci zaznamená. Prodejce vám předá kopii registrace záruky.
POZNÁMKA: Seznamy registrací musí být udržovány společností Mercury Marine a každým prodejcem námořních výrobků, prodávaných ve Spojených státech amerických pro případ, že by došlo k nutnosti vyrozumět uživatele v případě problémů s bezpečností v rámci platnosti federálních bezpečnostních zákonů. Svou adresu můžete kdykoliv změnit, mimo jiné v průběhu doby platnosti záruky, a to zavoláním společnosti Mercury Marine nebo zasláním dopisu či faxu s vaším jménem, novou adresou a sériovým číslem motoru do oddělení registrace záruk společnosti Mercury Marine. Tuto změnu kontaktních informací může rovněž zajistit váš prodejce. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Fax +1 920 929 5893
MIMO USA A KANADU Pro výrobky zakoupené mimo USA a Kanadu kontaktujte distributora ve vašem státě, nebo servisní středisko společnosti Marine Power, které je k vám nejblíže.
Převod záruky USA A KANADA Omezená záruka je přenositelná na následujícího kupujícího, avšak pouze na zbývající nevyužitou část doby omezené záruky. To však neplatí pro výrobky používané pro komerční účely. Chcete-li převést záruku na následujícího majitele, zašlete nebo odfaxujte kopii kupní smlouvy nebo dokladu o prodeji, společně se jménem nového vlastníka, jeho adresou a sériovým číslem motoru do oddělení registrace záruk společnosti Mercury Marine. V USA a Kanadě na následující adresu: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Fax +1 920 929 5893 Po zpracování tohoto převodu záruky společnost Mercury Marine zaznamená informace o novém majiteli. Za tuto službu se neúčtuje žádný poplatek.
MIMO SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ A KANADU Pro výrobky zakoupené mimo USA a Kanadu kontaktujte distributora ve vašem státě, nebo servisní středisko společnosti Marine Power, které je k vám nejblíže.
ces
1
ZÁRUČNÍ INFORMACE Převod plánu ochrany výrobků Mercury (Prodloužené servisní krytí) Spojené státy a Kanada Zbývající doba krytí Plánu ochrany výrobků je převoditelná na dalšího kupujícího motoru během třiceti (30) dnů od data prodeje. Smlouvy, které nebudou během třiceti (30) dnů následujících po prodeji převedeny, nebudou dále platit a výrobek dále nebude způsobilý pro krytí podle podmínek smlouvy. Pro převod plánu na dalšího majitele se obraťte na Mercury Product Protection nebo na autorizovaného prodejce, kde získáte formulář Žádosti o převod. Předložte Mercury Product Protection účtenku/kupní smlouvu, vyplněný formulář Žádosti o převod a šek splatný Mercury Marine na částku 50,00 $ (za motor) na pokrytí poplatků za převod. Krytí plánem není převoditelné z jednoho výrobku na jiný výrobek nebo pro nezpůsobilé použití. Certifikované plány motorů před vlastněním nejsou převoditelné. Pro pomoc nebo podporu se obraťte na oddělení Mercury Product Protection na čísle 1-888-427-5373 od 7:30 do 16:30 CST, pondělí – pátek nebo napište email na
[email protected].
Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsný motor USA A KANADA Mimo území USA a Kanady - kontaktujte svého místního distributora. CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine se zaručuje, že její nové výrobky budou bez závad na materiálu nebo dílenském provedení v průběhu doby uvedené níže. ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka poskytuje krytí po dobu tří (3) let do data prodeje prvnímu kupujícímu, který si jej pořizuje pro rekreační účely, nebo od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Uživatelům těchto výrobků, kteří je používají pro komerční účely, je poskytována záruka po dobu jednoho (1) roku od data prvního prodeje, nebo jednoho (1) roku od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu podle toho, co nastane dříve. Komerční použití je definováno jako jakákoliv práce nebo činnost týkající se použití výrobku nebo jakékoliv jiné použití výrobku, které přináší zisk, po kteroukoliv část záruční doby, dokonce i když je výrobek pro tyto účely používán pouze příležitostně. Oprava nebo výměna součástí nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky nijak neprodlužuje dobu trvání této záruky po původním datu uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena z jednoho zákazníka, který výrobek používá pro rekreační účely, na jiného, který jej bude používat rovněž k rekreačním účelům, avšak po řádném přeregistrování výrobku. Záruka s dosud trvající platností nemůže být převedena na zákazníka, který jej používá pro komerční účely, ani z takového zákazníka. Záruka může být ukončena u použitého nebo znovunabytého výrobku, nebo výrobku zakoupeného v aukci, ve sběrném dvoru nebo od pojišťovací společnosti. PODMÍNKY, KTERÉ MUSÍ BÝT SPLNĚNY, ABY PLATILO ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od autorizovaného prodejce společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku autorizovaným prodejcem. Nesprávné informace o registraci záruky týkající se rekreačního použití nebo pozdější změny použití z rekreačního na komerční (pokud není řádně zaregistrována) mohou záruku prohlásit za neplatnou po uvážení společnosti Mercury Marine. Pravidelná údržba popsaná v Návodu k obsluze a údržbě musí být prováděna včas, aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY: Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna vadné součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve.
2
ces
ZÁRUČNÍ INFORMACE JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole prodejci společnosti Mercury, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému prodejci předat, musí informovat společnost Mercury. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury, pokud k tomu není výslovně společností Mercury vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník prodejci poskytnout doklad o koupi. CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje položky běžné údržby, doladění, seřízení, normální opotřebování, škody způsobené zneužitím, neobvyklým použitím, použitím nesprávného lodního šroubu nebo převodového poměru, který motoru neumožní pracovat v doporučeném širokém rozsahu otáček se zcela otevřenou škrticí klapkou (viz také Návod k obsluze a údržbě), dále škody způsobené používáním výrobku způsobem, které není v souladu s pokyny doporučenými v části věnované provozu/pracovním cyklům v Návodu k obsluze a údržbě, dále zanedbáním, nehodou, ponořením, nesprávnou montáží (správné technické parametry a techniky jsou uvedeny v pokynech pro montáž výrobku), nesprávnou údržbou, použitím příslušenství nebo součástí, které nebyly vyrobeny nebo prodány naší společností, oběžnými koly nebo vložkami proudového pohonu, provozem s palivy, oleji a mazivy, která nejsou vhodná pro použití ve výrobku (viz také Návod k obsluze a údržbě), dále škody způsobené změnou nebo demontáží součástí nebo proniknutím vody do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém, nebo poškozením výrobku v důsledku nedostatečného chlazení vodou, způsobeného ucpáním chladicího systému cizím tělesem, spouštěním motoru mimo vodu, upevněním motoru příliš vysoko na záďovou přechodovou desku nebo provozováním lodi s motorem příliš vysunutým. Použití výrobku pro závodění nebo jiné soutěžní činnosti, nebo jeho provozování společně se spodní jednotkou závodního typu znamená vždy ztrátu platnosti záruky, i když by tato činnost byla provozována předchozím majitelem výrobku. Náklady související s odtažením, spuštěním, přepravou, skladováním, telefonickou komunikací, pronájmem, náklady související se způsobeným nepohodlím, poplatky za zpoždění, pojistným krytím, platbou půjček, ztrátou času, ztrátou příjmu nebo jakékoliv jiné typy náhodných nebo následných škod nejsou touto zárukou kryté. Rovněž náklady, které jsou spojené s demontáží anebo výměnou součástí lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, nejsou touto zárukou kryty. Žádný jedinec ani právní subjekt, včetně autorizovaných prodejců společnosti Mercury Marine, nemá žádné oprávnění společnosti Mercury Marine k poskytování potvrzení, vyjádření nebo záruk souvisejících s výrobkem, kromě toho, jak je uvedeno v této omezené záruce; pokud je takové vyjádření učiněno, není vůči společnosti Mercury Marine nijak vynutitelné. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Návodu k obsluze a údržbě, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu. ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU V JEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT.
Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsný motor EVROPA A KONFEDERACE NEZÁVISLÝCH STÁTŮ Mimo území Evropy a Konfederace nezávislých států - kontaktujte svého místního distributora. CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine se zaručuje, že její nové výrobky budou bez závad na materiálu nebo dílenském provedení v průběhu doby uvedené níže.
ces
3
ZÁRUČNÍ INFORMACE ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka poskytuje krytí po dobu dvou (2) let od data prodeje prvnímu kupujícímu, který si jej pořizuje pro rekreační účely, nebo od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Uživatelům těchto výrobků, kteří je používají pro komerční účely, je poskytována záruka po dobu jednoho (1) roku od data prvního prodeje, nebo jednoho (1) roku od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Komerční použití je definováno jako jakákoliv práce nebo činnost týkající se použití výrobku nebo jakékoliv jiné použití výrobku, které přináší zisk, po kteroukoliv část záruční doby, dokonce i když je výrobek pro tyto účely používán pouze příležitostně. Oprava nebo výměna součástí nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky nijak neprodlužuje dobu trvání této záruky po původním datu uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena z jednoho zákazníka, který výrobek používá pro rekreační účely, na jiného, který jej bude používat rovněž k rekreačním účelům, avšak po řádném přeregistrování výrobku. Záruka s dosud trvající platností nemůže být převedena na zákazníka, který jej používá pro komerční účely, ani z takového zákazníka. Záruka může být ukončena u použitého nebo znovunabytého produktu, nebo produktu zakoupeného v aukci, ve sběrném dvoru nebo od pojišťovací společnosti. PODMÍNKY, KTERÉ MUSÍ BÝT SPLNĚNY, ABY PLATILO ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od autorizovaného prodejce společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku autorizovaným prodejcem. Pravidelná údržba popsaná v Návodu k obsluze a údržbě musí být prováděna včas, aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY: Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna vadné součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine, nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole prodejci společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému prodejci předat, musí informovat společnost Mercury Marine. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury, pokud k tomu není výslovně společností Mercury vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník prodejci poskytnout doklad o koupi. CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje položky běžné údržby, doladění, seřízení, normální opotřebování, škody způsobené zneužitím, neobvyklým použitím, použitím nesprávného lodního šroubu nebo převodového poměru, který motoru neumožní pracovat v doporučeném širokém rozsahu otáček se zcela otevřenou škrticí klapkou (viz také Návod k obsluze a údržbě), dále škody způsobené používáním výrobku způsobem, které není v souladu s pokyny doporučenými v části věnované provozu/pracovním cyklům v Návodu k obsluze a údržbě, dále zanedbáním, nehodou, ponořením, nesprávnou montáží (správné technické parametry a techniky jsou uvedeny v pokynech pro montáž výrobku), nesprávnou údržbou, použitím příslušenství nebo součástí, které nebyly vyrobeny nebo prodány naší společností, oběžnými koly nebo vložkami proudového pohonu, provozem s palivy, oleji a mazivy, která nejsou vhodná pro použití ve výrobku (viz také Návod k obsluze a údržbě), dále škody způsobené změnou nebo demontáží součástí nebo proniknutím vody do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém, nebo poškozením výrobku v důsledku nedostatečného chlazení vodou, způsobeného ucpáním chladicího systému cizím tělesem, spouštěním motoru mimo vodu, upevněním motoru příliš vysoko na záďovou přechodovou desku nebo provozováním lodi s motorem příliš vysunutým. Použití výrobku pro závodění nebo jiné soutěžní činnosti, nebo jeho provozování společně se spodní jednotkou závodního typu znamená vždy ztrátu platnosti záruky, i když by tato činnost byla provozována předchozím majitelem výrobku.
4
ces
ZÁRUČNÍ INFORMACE Náklady související s odtažením, spuštěním, přepravou, skladováním, telefonickou komunikací, pronájmem, náklady související se způsobeným nepohodlím, poplatky za zpoždění, pojistným krytím, platbou půjček, ztrátou času, ztrátou příjmu nebo jakékoliv jiné typy náhodných nebo následných škod nejsou touto zárukou kryté. Rovněž náklady, které jsou spojené s demontáží anebo výměnou součástí lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, nejsou touto zárukou kryty. Žádný jedinec ani právní subjekt, včetně autorizovaných prodejců společnosti Mercury Marine, nemá žádné oprávnění společnosti Mercury Marine k poskytování potvrzení, vyjádření nebo záruk souvisejících s výrobkem, kromě toho, jak je uvedeno v této omezené záruce; pokud je takové vyjádření učiněno, není vůči společnosti Mercury Marine nijak vynutitelné. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Návodu k obsluze a údržbě, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu. ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU V JEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT.
Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsný motor STŘEDNÍ VÝCHOD A AFRIKA CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine se zaručuje, že její nové přívěsné a proudové motory budou bez závad na materiálu nebo dílenském provedení v průběhu doby uvedené níže. ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka poskytuje krytí po dobu jednoho (1) roku od data prodeje prvnímu kupujícímu, který si jej pořizuje pro rekreační účely, nebo od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Uživatelům těchto výrobků, kteří je používají pro komerční účely, je poskytována záruka po dobu jednoho (1) roku od data prvního prodeje, nebo jednoho (1) roku od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Komerční použití je definováno jako jakákoliv práce nebo činnost týkající se použití výrobku nebo jakékoliv jiné použití výrobku, které přináší zisk, po kteroukoliv část záruční doby, dokonce i když je výrobek pro tyto účely používán pouze příležitostně. Oprava nebo výměna součástí nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky nijak neprodlužuje dobu trvání této záruky po původním datu uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena z jednoho zákazníka, který výrobek používá pro rekreační účely, na jiného, který jej bude používat rovněž k rekreačním účelům, avšak po řádném přeregistrování výrobku. Záruka s dosud trvající platností nemůže být převedena na zákazníka, který jej používá pro komerční účely, ani z takového zákazníka. PODMÍNKY, KTERÉ MUSÍ BÝT SPLNĚNY, ABY PLATILO ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od autorizovaného prodejce společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku autorizovaným prodejcem. Pravidelná údržba popsaná v Návodu k obsluze a údržbě musí být prováděna včas, aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY: Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna vadné součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine, nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve.
ces
5
ZÁRUČNÍ INFORMACE JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole prodejci společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému prodejci předat, musí informovat společnost Mercury Marine. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury, pokud k tomu není výslovně společností Mercury vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník prodejci poskytnout doklad o koupi. CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje položky běžné údržby, doladění, seřízení, normální opotřebování, škody způsobené zneužitím, neobvyklým použitím, použitím nesprávného lodního šroubu nebo převodového poměru, který motoru neumožní pracovat v doporučeném širokém rozsahu otáček se zcela otevřenou škrticí klapkou (viz také Návod k obsluze a údržbě), dále škody způsobené používáním výrobku způsobem, které není v souladu s pokyny doporučenými v části věnované provozu/pracovním cyklům v Návodu k obsluze a údržbě, dále zanedbáním, nehodou, ponořením, nesprávnou montáží (správné technické parametry a techniky jsou uvedeny v pokynech pro montáž výrobku), nesprávnou údržbou, použitím příslušenství nebo součástí, které nebyly vyrobeny nebo prodány naší společností, oběžnými koly nebo vložkami proudového pohonu, provozem s palivy, oleji a mazivy, která nejsou vhodná pro použití ve výrobku (viz také Návod k obsluze a údržbě), dále škody způsobené změnou nebo demontáží součástí nebo proniknutím vody do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém, nebo poškozením výrobku v důsledku nedostatečného chlazení vodou, způsobeného ucpáním chladicího systému cizím tělesem, spouštěním motoru mimo vodu, upevněním motoru příliš vysoko na záďovou přechodovou desku nebo provozováním lodi s motorem příliš vysunutým. Použití výrobku pro závodění nebo jiné soutěžní činnosti, nebo jeho provozování společně se spodní jednotkou závodního typu znamená vždy ztrátu platnosti záruky, i když by tato činnost byla provozována předchozím majitelem výrobku. Náklady související s odtažením, spuštěním, přepravou, skladováním, telefonickou komunikací, pronájmem, náklady související se způsobeným nepohodlím, poplatky za zpoždění, pojistným krytím, platbou půjček, ztrátou času, ztrátou příjmu nebo jakékoliv jiné typy náhodných nebo následných škod nejsou touto zárukou kryté. Rovněž náklady, které jsou spojené s demontáží anebo výměnou součástí lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, nejsou touto zárukou kryty. Žádný jedinec ani právní subjekt, včetně autorizovaných prodejců společnosti Mercury Marine, nemá žádné oprávnění společnosti Mercury Marine k poskytování potvrzení, vyjádření nebo záruk souvisejících s výrobkem, kromě toho, jak je uvedeno v této omezené záruce; pokud je takové vyjádření učiněno, není vůči společnosti Mercury Marine nijak vynutitelné. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Návodu k obsluze a údržbě, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu. ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU V JEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT.
Tříletá omezená záruka na zkorodování CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine poskytuje záruky na každý nový výrobek řady Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M2 Jet Drive, Tracker by Mercury Marine Outboard, Mercury
MerCruiser Inboard nebo Sterndrive Engine (výrobek), že nedojde ke ztrátě jeho provozuschopnosti v přímém důsledku koroze po dobu uvedenou níže.
6
ces
ZÁRUČNÍ INFORMACE ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka na zkorodování poskytuje krytí po dobu tří (3) let do data prodeje, nebo od data, kdy je motor poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Oprava nebo výměna součástí, nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky, neprodlužuje dobu trvání této záruky za původní datum uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena na následujícího zákazníka (který výrobek nepoužívá pro komerční účely), avšak po řádném přeregistrování výrobku. PODMÍNKY, KTERÉ JE NUTNÉ SPLNIT PRO OBDRŽENÍ ZÁRUČNÍHO KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od dodavatele společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku oprávněným dodavatelem. Na lodi musí být použita zařízení na preventivní ochranu proti korozi, která jsou uvedena v Příručce pro provoz a údržbu a včas musí být prováděna veškerá běžná údržba popsaná v Příručce pro provoz a údržbu (kromě jiného včetně výměny galvanizačních anod, použití specifikovaných maziv a opravování vrypů a škrábanců), aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY : Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna zkorodované součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine, nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole dodavateli společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému dodavateli předat, musí informovat společnost Mercury Marine. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury Marine, pokud k tomu není výslovně společností vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník dodavateli poskytnout doklad o koupi. CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje korozi elektrického systému; korozi vzniklou v důsledku poškození, korozi způsobující ryze kosmetické škody, dále nekryje škody způsobené zneužitím nebo nesprávným provozem; dále nekryje korozi příslušenství, přístrojů, systémů řízení; korozi továrně montované proudové pohonné jednotky; poškození v důsledku růstu mořských organismů; výrobky prodávané s méně než jednoletou záruční dobou; náhradní součástí (součásti zakoupené zákazníkem); výrobky používané pro komerční účely. Použití pro komerční účely je definováno jako práce nebo zaměstnání související s použitím výrobku nebo kterékoliv jeho použití, které je prováděno za úplatu po jakoukoliv část záruční doby, i když je použití výroku pro takové účely pouze občasné. Poškození korozí způsobené bludnými proudy (pobřežní elektrické přípojky, blízké lodě, ponořené kovy) není touto zárukou kryto a výrobek by měl být proti takovému poškození chráněn použitím ochranného proti korozního systému, například systému Mercury Precision Parts nebo Quicksilver MerCathode anebo galvanickým izolátorem. Poškození korozí, způsobené nesprávným použitím nátěrových hmot na ochranu proti znečištění, které jsou na bázi mědi, rovněž není touto zárukou kryto. Pokud požadujete ochranu proti znečištění, doporučuje se použití nátěrových hmot na bázi tributyl cínového adipátu (TBTA) v případě použití pro přívěsný motor anebo MerCruiser. V místech, kde jsou nátěrové hmoty na bázi TBTA zakázány zákonem, mohou být nátěrové hmoty na bázi mědi použity na trup nebo příčný nosník. Nenanášejte na přívěsný motor nebo na výrobek MerCruiser nátěrové hmoty. Kromě toho je nutné zabránit elektrickému spojení mezi výrobkem, na který je poskytována záruka, a nátěrovou hmotou. V případě výrobku MerCruiser je nutné zajistit nenatřenou mezeru o rozměrech minimálně 38 mm (1.5 palce) okolo celé sestavy příčného nosníku. Podrobnosti naleznete v Příručce pro provoz a údržbu. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Příručce pro provoz a údržbu, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu.
ces
7
ZÁRUČNÍ INFORMACE ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU VJEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT.
Záruční krytí a výjimky Smyslem této kapitoly je zabránit některým běžným nedorozuměním, které se týkají záručního krytí. Následující informace vysvětlují některé typy služeb, které nejsou zárukou kryty. Ustanovení zde uvedená byla začleněna odkazem do tříleté omezené záruky proti poruše v důsledku zkorodování, mezinárodní omezené záruky na přívěsný motor a do omezené záruky na přívěsný motor pro USA a Kanadu. Mějte na paměti, že záruka během záruční doby kryje opravy nutné v důsledku vady materiálu nebo dílenského zpracování. Chyby montáže, nehody, normální opotřebování a různé další příčiny nepříznivě ovlivňující výrobek kryty nejsou. Záruka je omezena na vady materiálu nebo dílenského zpracování, ale pouze v případě, že se prodej zákazníkovi uskutečnil v zemi, kde je prodej výrobku naší společnosti autorizován. Pokud máte jakýkoliv dotaz ohledně záručního krytí, kontaktujte svého oprávněného dodavatele. Rád vám poskytne odpovědi na všechny případné dotazy.
VŠEOBECNÉ VÝJIMKY ZE ZÁRUKY 1.
Drobná nastavení a doladění, včetně kontroly, čištění nebo seřízení zapalovacích svíček, součástí zapalování, nastavení karburátoru, filtrů, řemenů, ovládacích prvků a kontrola promazání, provedená v souvislosti s normálními službami.
2.
Továrně montované proudové pohonné jednotky - specifické součásti vyloučené ze záručního plnění jsou následující: Oběžné kolo proudového pohonu a vložka proudového pohonu poškozená nárazem nebo opotřebováním a v důsledku nesprávné údržby a vodou poškozená vložka hnacího hřídele.
3.
Poškození způsobená zanedbáním, nedostatkem údržby, nehodou, neobvyklým provozováním nebo nesprávnou instalací či údržbou.
4.
Náklady spojené s odtažením, spuštěním, přepravou, s demontáží anebo výměnou přepážek lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, všechny související přepravní náklady anebo náklady na dobu jízdy atd. K poskytnutí služeb v rámci záruky musí být zajištěn přiměřený přístup. Zákazník musí dodat výrobek k autorizovanému dodavateli.
5.
Dodatečné servisní služby vyžadované zákazníkem kromě těch, které jsou potřebné ke splnění závazku plynoucího ze záruky.
6.
Práce provedená jiným než autorizovaným dodavatelem, může být kryta pouze za následujících okolností: Při provedení v rámci nouzového zásahu (za předpokladu, že v okolí se nevyskytovali žádní autorizovaní dodavatelé, kteří by mohli práci provést nebo nebyly k dispozici žádné prostředky k odtažení atd. a získali jste předem schválení výrobního závodu k provedení prací v daném zařízení).
7.
Všechny náhodné nebo následné škody (poplatky za skladování, telefonickou komunikaci, pronájem, poplatky související se způsobeným nepohodlím, poplatky související se ztrátou času nebo příjmu) jsou plně v odpovědnosti vlastníka.
8.
Použití jiných náhradních součástí, než součástí Mercury Precision nebo Quicksilver při provádění záručních oprav.
9.
Oleje, maziva nebo kapaliny vyměněné při provádění normální údržby jsou v odpovědnosti zákazníka, pokud však jejich ztráta nebo znečištění nejsou způsobeny poruchou výrobku, kterou by bylo možné připsat na vrub záručních podmínek.
10. Účast nebo příprava k účasti na závodu nebo jiné soutěžní aktivity nebo provozování společně s dolní jednotkou závodního typu.
8
ces
ZÁRUČNÍ INFORMACE 11. Hluk motoru nemusí nutně znamenat závažný problém s motorem. Pokud diagnostika ukazuje na závažný problém s vnitřními součástmi motoru, které by mohly způsobit jeho poruchu, je nutné v rámci záruky odstranit stav, který hluk způsobuje. 12. Poškození dolní části jednotky anebo lodního šroubu, způsobené nárazem předmětem pod hladinou, je považováno za nebezpečí související s námořní plavbou. 13. Voda pronikající do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém nebo v důsledku ponoření. 14. Závada jakékoliv součásti, způsobená nedostatkem chladicí vody, která je způsobená spuštěním motoru vytaženého z vody, ucpáním vstupních otvorů cizím materiálem, motorem namontovanými příliš vysoko nebo vysunutým příliš vysoko. 15. Použití paliv a maziv, které nejsou vhodné pro použití s výrobkem. Viz také kapitola Údržba. 16. Naše omezená záruka neplatí v případě kterékoliv škody způsobené na našem výrobku v důsledku montáže nebo použití součástí a příslušenství, které nejsou vyrobeny anebo prodávány naší společností. Poruchy, které nesouvisí s použitím těchto součástí nebo příslušenství, jsou kryty zárukou pouze v případě, že jinak splňují podmínky omezené záruky pro tento výrobek.
Omezená záruka U.S. EPA emise V souladu se závazky vytvořenými 40 CFR částka 1045, podčástka B, Mercury Marine poskytuje záruku pět let nebo 175 hodin provozu motoru podle toho, co nastane dříve, maloobchodnímu zákazníkovi, že je motor navržen, zkonstruován a vybaven tak, aby v době prodeje odpovídal platným předpisům v části 213 zákona o čistém vzduchu, a že je motor bez závad materiálu a zpracování, které způsobují, že motor nevyhovuje platným předpisům. Záruka týkající se emisí kryje všechny díly uvedené v seznamu Dílů systému řízení emisí.
Díly systému řízení emisí Záruka týkající se emisí EPA a Kalifornie kryje všechny díly z následujícího seznamu:
DÍLY SYSTÉMU ŘÍZENÍ EMISÍ: 1.
Systém měření spotřeby paliva a. Karburátor a vnitřní části (a/nebo regulátor tlaku nebo systém vstřikování paliva) b. Systém pro obohacení směsi při studeném startování c. Sací ventily
2.
Systém nasávání vzduchu a. Sací potrubí b. Systémy turbodmychadla nebo superdmychadla (kde jsou použité)
3.
Systém zapalování a. Zapalovací svíčky b. Magneto nebo elektronický systém zapalování c. Systém předstihu zážehu/zpoždění d. Cívka zapalování a/nebo řídicí modul e. Kabely zapalování
4.
Systém mazání (kromě 4-taktních motorů) a. Čerpadlo oleje a vnitřní části b. Vstřikovač oleje c. Olejová měrka
5.
Výfukový systém a. Výfukové potrubí b. Výfukové ventily
6. ces
Rozmanité díly použité ve výše uvedených systémech 9
ZÁRUČNÍ INFORMACE a. Hadice, svorky, upevňovací díly, hadičky, těsnicí profily nebo zařízení a montážní technika b. Kladky, řemeny a napínací kola c. Kontrolní ventily a spínače citlivé na vakuum, teplotu a čas d. Elektronická řízení Záruka týkající se emisí nekryje díly, jejichž závada nezvýší emise žádných regulovaných škodlivin z motoru.
Omezená záruka pro emise v Kalifornii Kalifornský úřad pro ovzduší vyhlásil předpisy pro emise do vzduchu u přívěsných motorů. Předpisy se týkají všech přívěsných motorů prodaných maloobchodním zákazníkům v Kalifornii, které mají rok výroby 2001 a pozdější. Společnost Mercury Marine, v souladu s těmito předpisy, poskytuje tuto omezenou záruku pro systémy řízení emisí (viz díly uvedené v Díly systému řízení emisí) a dále zaručuje, že přívěsný motor byl zkonstruován, postaven a vybaven tak, aby odpovídal všem platným předpisům přijatým kalifornským úřadem pro ovzduší na základě jeho pravomoci v kapitolách 1 a 2, část 5, sekce 26 zdravotních a bezpečnostních předpisů. Na informace týkající se omezené záruky pro díly přívěsných motorů nesouvisejícími s emisemi se podívejte na prohlášení o omezené záruce pro váš přívěsný motor. CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine zaručuje, že díly systému řízení emisí (viz díly uvedené v Díly systému řízení emisí) u modelů přívěsných motorů z roku 2001 a novějších, prodaných kalifornským prodejcem maloobchodním zákazníkům bydlícím v Kalifornii, budou bez závad materiálu nebo dílenského provedení, které způsobí poruchu dílu se zárukou, ve všech materiálových hlediscích budou totožné s dílem, který je popsán v návrhu společnosti Mercury Marine na certifikaci u kalifornského úřadu pro ovzduší, po dobu a za podmínek uvedených níže. Náklady na diagnostiku závady v rámci této záruky jsou kryté zárukou (pokud je schválena reklamace ze záruky). Poškození jiných dílů motoru způsobené závadou dílu v záruce bude také opraven v rámci této záruky. ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka zajišťuje krytí pro díly systému řízení emisí u modelů přívěsných motorů z roku 2001 a novějších prodaných maloobchodním zákazníkům v Kalifornii po dobu čtyř (4) let buď od data, kdy byl výrobek poprvé prodán anebo poprvé uveden do provozu podle toho, co nastane dříve, nebo po dosažení 250 provozních hodin motoru (jak je určeno počitadlem hodin motoru, pokud nějaké má). Položky běžné údržby související s emisemi, jako jsou zapalovací svíčky a filtry, které jsou na seznamu dílů v záruce, jsou v záruce pouze do intervalu jejich první výměny. Postupujte podle části Díly systému řízení emisí a Plán údržby. Oprava nebo výměna součástí nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky nijak neprodlužuje dobu trvání této záruky po původním datu uplynutí platnosti této záruky. Dosud platné záruční krytí může být převedené na dalšího kupujícího. (Viz pokyny o převodu záruky.) JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole prodejci společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud zákazník nemůže výrobek prodejci předat, oznamte to společnosti Mercury Marine a Mercury potom zajistí kontrolu a veškeré opravy kryté zárukou. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury, pokud k tomu není výslovně společností Mercury vyzván. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY: Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury Marine je podle této záruky na naše náklady a na základě vlastní volby oprava nebo výměna vadných součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve.
10
ces
ZÁRUČNÍ INFORMACE CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje položky běžné údržby, doladění, seřízení, normální opotřebování, škody způsobené zneužitím, neobvyklým použitím, použitím lodního šroubu nebo převodového poměru, který motoru neumožní pracovat v doporučeném rozsahu otáček (viz Všeobecné informace - Technické údaje), dále škody způsobené používáním výrobku způsobem, které není v souladu s pokyny doporučenými v provozních postupech, dále zanedbáním, nehodou, ponořením, nesprávnou montáží (správné technické parametry a techniky jsou uvedeny v pokynech pro montáž výrobku), nesprávnou údržbou, použitím příslušenství nebo součástí, které nebyly vyrobeny nebo prodány naší společností, oběžnými koly nebo vložkami proudového pohonu, provozem s palivy, oleji a mazivy, která nejsou vhodná pro použití ve výrobku (viz Palivo a olej), dále škody způsobené změnou nebo demontáží součástí nebo proniknutím vody do motoru systémem sání paliva, vzduchu nebo výfukovým systémem. Použití výrobku pro závodění nebo jiné soutěžní činnosti, nebo jeho provozování společně se spodní jednotkou závodního typu znamená vždy ztrátu platnosti záruky, i když by tato činnost byla provozována předchozím majitelem výrobku. Náklady související s odtažením, spuštěním, přepravou, skladováním, telefonickou komunikací, pronájmem, náklady související se způsobeným nepohodlím, poplatky za zpoždění, pojistným krytím, platbou půjček, ztrátou času, ztrátou příjmu nebo jakékoliv jiné typy náhodných nebo následných škod nejsou touto zárukou kryté. Rovněž náklady, které jsou spojené s demontáží a/nebo výměnou součástí lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, nejsou touto zárukou kryty. Nezáruční údržba, výměna nebo oprava zařízení a systémů kontroly emisí může být provedena jakoukoli firmou nebo jednotlivcem zabývajícím se opravou lodních motorů. Použití součástí, které nejsou od společnosti Mercury, pro nezáruční údržbu nebo opravy nebude důvodem pro odmítnutí další záruční práce. Použití přídavných zařízení (jak je definováno v sekci 1900 (b)(1) a (b)(10) Titulu 13 kalifornských předpisů) nebo upravených součástí nevyňatých Kalifornským úřadem pro ovzduší mohou být důvodem pro zamítnutí reklamace ze záruky, podle vlastního rozhodnutí společnosti Mercury Marine. Závady součástí v záruce způsobené použitím nevyňatých přídavných zařízení nebo upravených součástí nebudou kryty zárukou. ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ Pokud máte dotazy týkající se vašich práv ze záruky a odpovědností, obraťte se na společnost Mercury Marine na čísle 1-920-929-5040.
Kalifornský úřad pro ovzduší - vysvětlení vašeho prohlášení o záruce kontroly emisí v Kalifornii VAŠE PRÁVA A POVINNOSTI VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁRUKY: Kalifornský úřad pro ovzduší je potěšen, že může vysvětlit záruku systému řízení emisí u vašeho přívěsného motoru roku výroby 2001 a novějšího. V Kalifornii musí být nové přívěsné motory zkonstruovány, postaveny a vybaveny tak, aby splňovaly nejpřísnější státní normy proti smogu. Společnost Mercury Marine musí po níže uvedenou dobu ručit za systém řízení emisí u vašeho přívěsného motoru, za předpokladu, že váš přívěsný motor nebyl zneužit, zanedbáván nebo na něm nebyla prováděna nesprávná údržba. Systém řízení emisí může obsahovat součásti jako je karburátor nebo systém vstřikování paliva, systém zapalování a katalyzátor. Mohou do něj být zahrnuty také hadice, řemeny, spojky a další díly související s emisemi. Tam kde jsou zákonné podmínky, opraví společnost Mercury Marine váš přívěsný motor zdarma, včetně diagnostiky, součástí a práce. ZÁRUČNÍ KRYTÍ OD VÝROBCE: Díly řízení emisí pro přívěsné motory roku výroby 2001 a novější mají záruku čtyři (4) roky nebo 250 hodin provozu podle toho, co nastane dříve. Ale záruční krytí založené na hodinách je povoleno pouze pro přívěsné motory a osobní plavidla, které jsou vybaveny patřičnými počitadly hodin nebo jejich ekvivalenty. Pokud je v záruční době vadná nějaká součást vašeho motoru související s emisemi, bude tato součást společností Mercury Marine opravena nebo vyměněna. POVINNOSTI MAJITELE V ZÁRUCE: Jako majitel přívěsného motoru jste zodpovědní za provedení požadované údržby uvedené v části Údržba . Společnost Mercury Marine vám doporučuje uschovat si všechny účty za údržbu vašeho přívěsného motoru, ale společnost Mercury Marine nemůže odmítnout záruku pouze z důvodu chybějících účtů nebo vašeho zanedbání zajistit provádění veškeré plánované údržby. Jako majitel přívěsného motoru si ale musíte uvědomit, že společnost Mercury Marine může odmítnout záruční krytí, pokud se porouchal váš přívěsný motor nebo jeho součásti v důsledku zneužití, zanedbání, nesprávné údržby nebo neschválených úprav.
ces
11
ZÁRUČNÍ INFORMACE Jste zodpovědní za předání vašeho přívěsného motoru prodejci společnosti Mercury autorizovanému pro servis výrobku ihned, jak problém vznikne. Záruční opravy budou dokončeny v rozumném časovém úseku, který nepřekročí 30 dní. Pokud máte dotazy týkající se vašich práv ze záruky a odpovědností, obraťte se na společnost Mercury Marine na čísle 1-920-929-5040.
Certifikační emisní nálepka s hvězdami Závěsné lodní motory jsou na krytu motoru označeny jednou z následujících nálepek. Symbol pro ekologičtější lodní motory znamená: Čistější vzduch a voda - pro zdravější životní styl a životní prostředí. Lepší spotřeba paliva - spaluje až o 30 až 40 procent paliva a oleje méně než běžné dvoudobé lodní motory s karburátory, což znamená úsporu peněz a ostatních prostředků. Delší záruka týkající se emisí - chrání uživatele a zaručuje bezstarostnou obsluhu. Jedna hvězda - Nízké emise Nálepka s jednou hvězdou označuje motory, které splňují požadavky norem úřadu na ochranu čistoty ovzduší, které se týkají emisí výfukových plynů z roku 2001. Motory splňující požadavky těchto norem mají o 75 % nižší emise než běžné dvoudobé lodní motory s 22531 karburátory. Tyto motory splňují požadavky amerických norem EPA 2006 pro lodní motory. Dvě hvězdy - Velmi nízké emise
42537
Nálepka se dvěma hvězdami označuje motory, které splňují požadavky norem úřadu na ochranu čistoty ovzduší týkající se osobních plavidel a norem pro závěsné lodní motory z roku 2004, které se týkají emisí výfukových plynů. Motory splňující tyto normy mají o 20 % nižší emise než motory označené jednou hvězdou - motory s nízkými emisemi. Tři hvězdy - Extrémně nízké emise
42538
Nálepka se třemi hvězdami označuje motory, které splňují požadavky norem úřadu na ochranu čistoty ovzduší týkající se osobních plavidel a norem pro závěsné lodní motory z roku 2008, které se týkají emisí výfukových plynů nebo norem pro lodní motory používané na zádi a uvnitř plavidla z let 2003 až 2008, které se týkají emisí výfukových plynů. Motory splňující tyto normy mají o 65 % nižší emise než motory označené jednou hvězdou - motory s nízkými emisemi. Čtyři hvězdy - Super extrémně nízké emise
42539
Nálepka se čtyřmi hvězdami označuje motory, které splňují požadavky norem úřadu na ochranu čistoty ovzduší pro lodní motory používané na zádi a uvnitř plavidla z roku 2009, které se týkají emisí výfukových plynů. Lodní motory pro osobní plavidla a závěsné lodní motory mohou také splňovat požadavky těchto norem. Motory splňující tyto normy mají o 90 % nižší emise než motory označené jednou hvězdou - motory s nízkými emisemi.
12
ces
VŠEOBECNÉ INFORMACE Odpovědnosti provozovatele lodě Operátor (řidič) je odpovědný za správný a bezpečný provoz lodě a za bezpečnost cestujících a veřejnosti. Důrazně doporučujeme, aby si každý operátor (řidič) prostudoval a porozuměl této celé příručce předtím, než přívěsný motor uvede do provozu. Zajistěte, aby alespoň jedna další osoba na palubě byla poučena o základech spouštění a provozování přívěsného motoru a ovládání lodě v případě, že řidič nebude loď schopen ovládat.
Před použitím přívěsného motoru Pečlivě si tuto příručku prostudujte. Naučte se, jak přívěsný motor řádně ovládat. Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte svého dodavatele. Bezpečnostní a provozní informace, které si prakticky procvičíte, společně s použitím zdravého rozumu, vám mohou pomoci zabránit zranění osob nebo poškození výrobku. Tato příručka a také bezpečnostní štítky umístěné na přívěsném motoru používají následující výstražné symboly, které vám mají připomenout existenci speciálních bezpečnostních pokynů, jejichž dodržování je nezbytné.
!
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, která způsobí těžké zranění nebo smrt, pokud se jí nevyhnete.
!
VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit těžké zranění nebo smrt, pokud se jí nevyhnete.
!
POZOR
Označuje nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ Označuje situaci, která by mohla způsobit poškození motoru nebo důležité součástí, pokud se jí nevyhnete.
Výkon lodi !
VAROVÁNÍ
Používání přívěsného motoru, jehož výkon překračuje limitní výkon povolený pro loď, může vést k následujícímu: 1) ztráta ovladatelnosti lodi 2) příliš vysoké zatížení příčného nosníku, které změní vztlakové (flotační) vlastnosti lodě nebo 3) způsobí rozbití lodě v prostoru příčného nosníku. Nadměrný výkon lodního motoru může způsobit zranění, smrt nebo poškození lodě.
ces
13
VŠEOBECNÉ INFORMACE Loď nezatěžujte nadměrným výkonem motoru ani nadměrnou zátěží. Většina lodí je opatřena štítkem s údaji o maximálním přijatelném výkonu připojeného motoru a o zatížení lodi, které je stanoveno výrobcem na základě jistých federálních směrnic. Pokud jste na pochybách, kontaktujte svého dodavatele nebo výrobce lodě.
U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS)
XXX
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
XXX 26777
Plavba lodí vysokou rychlosti a s vysokým výkonem Pokud budete přívěsný motor používat na lodi, která je konstruována pro plavbu vysokou rychlostí nebo s vysokým výkonem, se kterou však nejste dostatečně obeznámeni, nikdy nejezděte s lodí vysokou rychlostí, aniž byste předtím svého dodavatele lodě nepožádali o ukázkovou a seznamovací projížďku, případně tutéž jízdu neabsolvovali s řidičem, který má zkušenosti s vaší kombinací lodě a přívěsného motoru. Další informace naleznete v kopii brožury Plavba lodí s vysokým výkonem, kterou obdržíte u svého dodavatele, prodejce nebo od společnosti Mercury Marine.
Modely přívěsného motoru s dálkovým ovládáním Dálkové ovládání připojené k přívěsnému motoru musí být vybaveno ochranným zařízením, které umožní spouštění motoru pouze v neutrální poloze. Tím se zabrání tomu, aby se motor spustil se zařazeným převodovým stupněm a nikoliv v neutrální poloze.
!
VAROVÁNÍ
Spuštění motoru se zařazeným převodovým stupněm může způsobit vážné nebo smrtelné zranění. Nikdy nepoužívejte plavidlo, které není vybaveno bezpečnostním ochranným zařízením pro neutrál.
26779
Upozornění pro řízení pomocí dálkového ovládání Spojovací táhlo řízení, které spojuje řídicí lanko s motorem, musí být upevněno pomocí samojistných matic. Tyto samojistné matice nikdy nesmí být vyměněny za běžné matice (bez pojištění), protože by se postupně v důsledku vibrací uvolnily a umožnily rozpojení spojovacího táhla.
14
ces
VŠEOBECNÉ INFORMACE !
VAROVÁNÍ
Odpojení spojovacího táhla může způsobit náhlé ostré vybočení lodě. Tato potenciálně prudká činnost může způsobit přepadnutí cestujících přes palubu a případně jejich těžké zranění nebo smrt.
a
a-
a
Samojistné matice
26780
Lankem ovládaný vypínač motoru Účelem tohoto vypínače spojeného s lankem je vypnout motor v případě, že se operátor dostane do příliš velké vzdálenosti od místa obsluhy lodě (například při náhodném vyhození z místa obsluhy lodě), aby mohl případně spínač vypnout sám. Přívěsné motory vybavené pákou kormidla a některé jednotky dálkového ovládání jsou tímto vypínačem spojeným s lankem vybaveny. Vypínač spojený s lankem lze namontovat jako součást příslušenství – obecně na palubní desku nebo na boční panel vedle místa pro obsluhu lodě. Lanko vypínače je obvykle dlouhé asi 122 – 152 cm (4 – 5 stop) při napnutí, na jednom konci je připevněna součást pro zasunutí do spínače, zatímco druhý konec je vybaven sponou pro připevnění k operátorovi. Lano je v klidovém stavu svinuto do co nejkratší délky, aby se minimalizovala pravděpodobnost zachycení lana o okolní předměty. Celková délka lana je taková, aby se minimalizovala pravděpodobnost náhodné aktivace při běžném pohybu operátora v okolí normálního místa pro ovládání lodě. Pokud chcete lanko zkrátit, obtočte si je okolo zápěstí nebo nohy nebo na lanku uvažte uzel.
b
a
21629 ab-
Lanko Lankový vypínač
Před pokračováním si prostudujte následující bezpečnostní informace. Důležité bezpečnostní informace: Účelem vypínače spojeného s lankem je vypnout motor v okamžiku, kdy se operátor přesune příliš daleko od místa pro ovládání lodě, aby spínač mohl aktivovat v případě potřeby sám. K tomu by například mohlo dojít v případě, že operátor přepadne přes okraj paluby nebo se na lodi dostane do příliš velké vzdálenosti od místa pro ovládání lodě. Přepadnutí přes okraj paluby nebo náhodné vymrštění je pravděpodobnější u jistého typu lodí, například u nafukovacích lodí s nízkými boky, nízkých člunů, lodí s vysokým výkonem a u lehkých a citlivých rybářských lodí, které jsou ovládány ruční pákou kormidla. K přepadnutí přes okraj paluby nebo náhodnému vymrštění může také dojít v důsledku nevhodného ovládání lodě, například při sezení na opěradle sedadla nebo na zábradlí kolem lodi při jízdě cestovní rychlostí, při stání za jízdy cestovní rychlostí, při sezení na zvýšené rybářské palubě, při jízdě cestovní rychlostí v mělčinách nebo ve vodách se zvýšeným výskytem podvodních překážek, při uvolnění volantu nebo páky kormidla, která táhne jedním směrem, při pití alkoholu nebo požívání drog nebo při nebezpečném manévrování s lodí při vysokých rychlostech.
ces
15
VŠEOBECNÉ INFORMACE I když vypínač spojený s lankem ihned vypne motor, loď vždy ještě urazí určitou vzdálenost závisející na rychlosti a stupni natočení v okamžiku vypnutí motoru. Loď však nedokončí úplný kruh. Zatímco loď dojíždí bez pohonu motoru, může dojít ke stejně vážným zranění osob, které se vyskytují v plavební dráze, jako kdyby byla loď nadále poháněná motorem. Proto důrazně doporučujeme, aby ostatní osoby na palubě byly řádně poučeny o správných postupech startování motoru a ovládání lodě, pokud by bylo nutné, aby v nouzovém případě motor obsluhovaly (např. při náhodném přepadnutí obsluhy přes palubu).
!
VAROVÁNÍ
Pokud obsluha vypadne z lodi, ihned vypněte motor pro snížení možnosti vážného nebo smrtelného úrazu při zasažení lodí. Operátor musí být vždy s vypínačem řádně spojen lankem.
!
VAROVÁNÍ
Předcházejte těžkým zranění nebo smrti v důsledku prudkého zpomalení v případě náhodné nebo neúmyslné aktivace vypínače. Pokud operátor lodě opouští místo pro ovládání lodě, nejdříve by od sebe měl odpojit konec lanka vypínače motoru. Může také dojít k náhodné nebo neúmyslné aktivaci vypínače během normálního provozu lodě. To může způsobit některou z následujících, potenciálně nebezpečných situací, případně všechny najednou: • Cestující mohou být vyhozeni směrem dopředu v důsledku neočekávaného přerušení pohybu vpřed – zvláště se to týká cestujících v přední části lodi, kteří mohou být vyhození přes příď lodi a případně zasažení převodovou skříní nebo lodním šroubem. • Ztráta výkonu a směrového řízení na rozbouřeném moři, v silném proudu nebo prudkém větru. • Ztráta ovladatelnosti při kotvení.
VYPÍNAČ MOTORU I LANKO UDRŽUJTE V BEZVADNÉM PROVOZUSCHOPNÉM STAVU. Před každým použitím zkontrolujte správnou funkci vypínání motoru. Spusťte motor a vypněte jej zatažením za lanko. Pokud se motor nevypne, je nutno před dalším použitím lodi vypínač opravit. Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu stavu lanka. Nesmí jevit známky opotřebení nebo obsahovat poškozená či přetržená vlákna. Zkontrolujte bezvadný stav spon na obou koncích lanka. Pokud jsou opotřebené nebo poškozené, vyměňte je.
Ochrana osob v lodi PŘI JÍZDĚ ROVNOMĚRNOU RYCHLOSTÍ Pro osobu stojící nebo plovoucí ve vodě je velmi obtížné podniknout rychlé opatření, které by zabránilo jejímu střetu s lodí, která směřuje přímo k ní, a to i nízkou rychlostí.
21604 Při jízdě v místech, kde by se mohli ve vodě vyskytovat lidé, vždy zpomalte a pohybuje se ve vodě s maximální opatrností. Kdykoliv se loď pohybuje (dojíždí) a převodovka přívěsného motoru je přeřazena do neutrální polohy, má voda procházející lodním šroubem dostatek síly, aby jej roztočila. I toto volnoběžné otáčení lodního šroubu může způsobit těžké zranění. 16
ces
VŠEOBECNÉ INFORMACE POKUD JE LOĎ V KLIDU !
VAROVÁNÍ
Kdykoliv se nějaká osoba pohybuje ve vodě v blízkosti lodě, ihned zastavte motor. Pokud by došlo k zasažení osoby ve vodě otáčejícím se lodním šroubem, pohybující se lodí, převodovou skříní nebo tvrdým předmětem, který je upevněn k pohybující se lodi nebo převodové skříni, může dojít k jejímu těžkému zranění. Přeřaďte přívěsný motor do neutrální polohy a vypněte jej, než umožníte osobám plavat okolo lodí nebo se pohybovat v její blízkosti.
Poznámka k bezpečnosti cestujících - pontonové lodě nebo lodě s vysunutou palubou Kdykoliv se loď pohybuje, sledujte umístění jednotlivých cestujících. Zabraňte cestujícím stát nebo používat sedadla jiná, než vyhrazená pro použití za jízdy vyšší rychlostí než na volnoběžné otáčky motoru. Náhlé snížení rychlosti jízdy lodě, například při nárazu do vysoké vlny nebo lodní brázdy, náhlé snížení otáček motoru nebo ostrá změna kurzu lodě mohou způsobit vyhození cestujících přes příď lodi. Přepadnutí přes příď lodi mezi dvěma pontony znamená, že osoba bude vystavena přímo nebezpečí přejetí přívěsným motorem.
LODĚ S OTEVŘENOU PŘÍĎOVOU PALUBOU Žádná osoba by nikdy neměla stát na příďové palubě před zábradlím, pokud se loď pohybuje. Udržujte všechny cestující za zábradlím nebo v uzavřeném chráněném prostoru. Osoby na přední palubě by mohly být snadno vyhozeny přes palubu; podobně osoby s nohama ponořenýma do vody přes příď lodi by mohly být působením vysoké vlny staženy do vody.
26782
!
VAROVÁNÍ
Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku přepadnutí přes příď pontonu nebo z vysunuté paluby lodě a přejetí lodí. Pokud se loď pohybuje, nezdržujte se v přední části paluby a zůstaňte usazeni v sedadlech.
LODĚ S RYBÁŘSKÝMI SEDADLY UPEVNĚNÝMI NA PŘÍDI NEBO VYVÝŠENÉM PŘÍĎOVÉM PODSTAVCI Vyvýšená rybářská sedadla nejsou určena pro použití při jízdě lodí vyšší rychlostí, než na volnoběh motoru nebo na rychlost pro rybolov. Seďte pouze v sedadlech, která jsou určena pro jízdu vyšší rychlostí.
ces
17
VŠEOBECNÉ INFORMACE Jakékoliv náhlé neočekávané snížení rychlosti jízdy lodě může způsobit přepadnutí cestujícího, sedícího na přídi lodě, přes palubu.
26783
Vlny a přejíždění lodní brázdy Přejíždění rekreačními loděmi přes vlny a lodní brázdy je přirozenou součástí plavby. Pokud je však tato činnost prováděna rychlostmi postačujícími k vysunutí trupu lodě částečně nebo zcela z vody, může dojít k jistému nebezpečí, obzvláště v okamžiku, když se loď opětovně noří do vody.
26784
Největším problémem je změna směru lodě uprostřed skoku. V takových případech může náraz do vody způsobit prudkou změnu směru. Tato náhlá změna směr může způsobit vyhození cestujících ze sedadel nebo dokonce z lodi.
!
VAROVÁNÍ
Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku pádu v lodi nebo přepadnutí přes palubu v okamžiku, kdy dopadne na vodu po přejetí vlny nebo lodní brázdy. Pokud to je možné, zabraňte přejíždění vln nebo lodní brázdy. V případě přejíždění vlny nebo lodní brázdy informujte cestující, aby si klekli nebo lehli na palubu a pevně sed drželi rukama lodě. S přejížděním vln nebo lodní brázdy však souvisí ještě jedno méně běžné nebezpečí. Pokud se příď lodi dostane příliš vysoko do vzduchu, po nárazu na hladinu vody může proniknout na krátký okamžik pod hladinu. To loď téměř úplně zastaví a může vyhodit cestující směrem dopředu. Loď se v tento okamžik může také ostře stočit k jedné straně.
18
ces
VŠEOBECNÉ INFORMACE Nebezpečí spojená s nárazem na podvodní překážky Kdykoliv projíždíte mělčinami nebo místy, kde hrozí potenciální podvodní překážky, které by mohly být zasaženy přívěsným motorem nebo dnem lodě, snižte rychlost jízdy a pokračujte s maximální opatrností. Nejdůležitější věcí, kterou můžete učinit pro snížení pravděpodobnosti zranění nebo poškození lodi nárazem na podvodní překážku, je snížení a ovládání rychlosti jízdy lodě. Za těchto podmínek byste rychlost lodi měli udržovat na minimální hodnotě cestovní rychlost, asi 24 až 40 km/h (15 až 25 mil/h).
26785
!
VAROVÁNÍ
Chcete-li zabránit těžkému zranění nebo smrti v důsledku roztříštění přívěsného motoru a proniknutí jeho částí do prostoru pro cestující po nárazu na plovoucí nebo podvodní překážku, udržujte rychlost rovnající se minimální cestovní rychlosti. Náraz na plovoucí nebo podvodní překážku může způsobit nekonečnou řadu nepředložených situací. Některé z nich mohou způsobit následující: •
Část přívěsného motoru nebo celý motor se může uvolnit a prudce proniknout do lodi.
•
Loď se může náhle stočit do nového směru. Tato náhlá změna směr může způsobit vyhození cestujících ze sedadel nebo dokonce z lodi.
•
Náhlé snížení rychlosti. Toto snížení rychlosti způsobí vyhození cestujících dopředu nebo dokonce ven z lodi.
•
Poškození nárazem do přívěsného motoru anebo do lodi.
Mějte na paměti, že nejdůležitější věcí, kterou pro snížení pravděpodobnosti zranění nebo poškození nárazem můžete učinit, je snížení a ovládání rychlosti jízdy lodě. Při jízdě ve vodách, kde jsou známé podvodní překážky, byste rychlost lodě měli udržovat na minimální cestovních rychlosti. Po nárazu na ponořenou překážku zastavte ihned motor a zkontrolujte, zda nedošlo k ulomení nebo uvolnění některých jeho součástí. Pokud došlo k poškození nebo máte podezření, že by k němu mohlo dojít, svěřte přívěsný motor k provedení kontroly a případné opravy autorizovanému dodavateli. Loď byste měli rovněž nechat zkontrolovat, zda nedošlo k proražení trupu, prasknutí příčného nosníku nebo k proniknutí vody. Provozování poškozeného přívěsného motoru může způsobit poškození jiných součástí motoru nebo může ovlivnit ovládání lodě. Pokud musíte s motorem i nadále jet, můžete tak učinit pouze výrazně sníženou rychlostí.
!
VAROVÁNÍ
Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku ztráty ovladatelnosti lodě. Další jízda s poškozením velkým nárazem může způsobit náhlou závadu součástí přívěsného motoru s následujícím nárazem (nebo bez něj). Nechte přívěsný motor důkladně zkontrolovat a v případě potřeby provést potřebné opravy.
ces
19
VŠEOBECNÉ INFORMACE Bezpečnostní pokyny pro přívěsné motory ovládané ruční pákou kormidla Během pohybu lodě nesmí žádná osoba ani náklad přebývat v prostoru přímo před motorem. Pokud by došlo k nárazu na překážku pod hladinou, přívěsný motor by se naklopil nahoru a v tomto prostoru by mohlo dojít k těžkým zraněním.
MODELY S UPÍNACÍMI ŠROUBY: Některé přívěsné motory jsou dodávány s upínacími šrouby pro konzolu příčného nosníku. Použití těchto upínacích šroubů konzoly samotné není postačující pro řádné a bezpečné upevnění přívěsného motoru k příčnému nosníku. Správná instalace přívěsného motoru zahrnuje přišroubování motoru k lodi skrze příčný nosník. Viz také Montáž - Montáž přívěsného motoru , kde naleznete vyčerpávající informace o montáži motoru.
!
VAROVÁNÍ
Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí v důsledku zásahu uvolněným přívěsným motorem. Nezrychlujte nad volnoběžné otáčky ve vodě, kde se mohou vyskytovat překážky pod hladinou v případě, že přívěsný motor není k příčnému nosníku připevněn zcela správně. Pokud by došlo k nárazu do překážky při cestovní rychlosti a přívěsný motor by nebyl řádně připevněn k příčnému nosníku, je možné, že se zvedne z nosníku a dostane se na palubu lodi.
Výfukové emise BUĎTE OPATRNÍ, ABY NEDOŠLO K OTRAVĚ JEDOVATÝM OXIDEM UHELNATÝM Oxid uhelnatý (CO) je smrtící plyn, který je přítomen ve výfukových plynech všech motorů s vnitřním spalováním, včetně motorů, které pohání lodě a generátorů, které napájí zařízení lodi. Sám o sobě je CO bez zápachu, bez barvy a bez chuti, ale pokud cítíte výfuk motoru, inhalujete CO. Prvotní příznaky otravy oxidem uhelnatým, které jsou podobné mořské nemoci a otravě alkoholem, jsou bolest hlavy, závrať, ospalost a nevolnost.
!
VAROVÁNÍ
Dýchání výfukových plynů motoru může mít za následek otravu oxidem uhelnatým, která může vést k bezvědomí, poškození mozku nebo smrti. Předejděte vystavování se oxidu uhelnatému. Zůstaňte dále od prostoru výfuku, když běží motor. Když je loď v klidu nebo pluje udržujte ji dobře větranou.
ZŮSTAŇTE DÁLE OD PROSTORU VÝFUKU
41127
20
ces
VŠEOBECNÉ INFORMACE Výfukové plyny motoru obsahují škodlivý oxid uhelnatý. Vyhněte se místům, kde se koncentrují výfukové plyny motoru. Když běží motory, nenechejte plavce přibližovat se k lodi a nesedejte si, nelehejte si nebo nestůjte na plošinách pro plavce nebo nástupních žebřících. Při plavbě nedovolte cestujícím být ihned za lodí (tažení plošin, surfing, lyžování). Tyto nebezpečné postupy nejen staví osoby do prostoru s vysokou koncentrací výfukových plynů, ale také je vystavuje možnosti zranění lodním šroubem.
DOBRÉ VĚTRÁNÍ Vyvětrejte prostor pro cestující, otevřete závěsy a přední poklopy v palubě, aby se výfukové plyny vyvětraly. Příklad požadovaného proudění vzduchu lodí:
21622
NEDOSTATEČNÉ VĚTRÁNÍ Za jistých okolností anebo povětrnostních podmínek mohou trvale uzavřené kabiny nebo kabiny s látkovými plachtami a nedostatečnou ventilací způsobit nasávání oxidu uhelnatého. Namontujte si do lodi jeden nebo několik detektorů oxidu uhelnatého. I když výskyt je velmi vzácný, za velmi klidného dne mohou být plavci nebo cestující v otevřené kabině lodě stojící v klidu, jejíž motor pracuje nebo se nachází v blízkosti jiné lodě s pracujícím motorem, vystaveni působení nebezpečné koncentrace oxidu uhelnatého. 1.
Příklady špatné ventilace, když je loď v klidu:
a
b
21626 ab-
ces
Spouštění motoru na lodi uvázané v uzavřeném prostoru Uvázání lodi v blízkosti jiné, jejíž motor pracuje
21
VŠEOBECNÉ INFORMACE 2.
Příklady špatné ventilace, když se loď pohybuje:
a
b
21628
ab-
Spouštění motoru vysunutého pod příliš velkým úhlem Ovládání lodi, když nejsou otevřené žádné přední poklopy v palubě (efekt dodávek)
Výběr příslušenství pro váš přívěsný motor Pro použití s vaším přívěsným motorem bylo specificky navrženo a testováno originální příslušenství Mercury Precision nebo Quicksilver. Tato příslušenství jsou k dostání u autorizovaných prodejců Mercury Marine. DŮLEŽITÉ: Před instalací příslušenství proveďte konzultaci s autorizovaným prodejcem. Nesprávné použití schváleného příslušenství nebo použití neschváleného příslušenství může způsobit poškození výrobku. Některá příslušenství, která nejsou vyrobena nebo prodávána společností Mercury Marine, nejsou navržena tak, aby byla bezpečně používána s vaším přívěsným motorem nebo s jeho ovládacím systémem. Pro každé vybrané příslušenství si pořiďte a přečtěte návod pro obsluhu a údržbu.
Doporučení pro bezpečnou plavbu Pro bezpečnou plavbu po vodních cestách se seznamte s místními a vládními zákony, předpisy a omezeními a zvažte následující doporučení. Používejte záchranná flotační zřízení. Na palubě mějte k dispozici schválené osobní záchranné flotační zařízení velikosti vhodné pro každou osobu na palubě (to je zákonný požadavek) a mějte je pohotově přístupná. Loď nezatěžujte nadměrnou zátěží. Většina lodí je certifikována pro maximální zatížení (hmotnost), viz také typový štítek lodě. Pokud jste na pochybách, kontaktujte svého dodavatele nebo výrobce lodě. Provádějte bezpečnostní kontroly a vyžadovanou údržbu. Dodržujte plán pravidelné údržby a zajistěte, aby byly řádně prováděny všechny opravy. Seznamte se se všemi námořními pravidly a zákony, které platí pro vodní cesty a dodržujte je. Provozovatelé lodí by měli absolvovat bezpečnostní kurs plavby lodí. Tyto kursy jsou v USA nabízeny 1) Pomocným sborem pobřežní stráže USA, 2) organizací Power Squadron, 3) Červeným křížem a 4) státní agenturou zodpovědnou za dodržování námořních zákonů. Dotazy můžete vznášet na telefonní lince 1-800-368-5647 nebo na informační lince nadace Boat U.S. Foundation na čísle 1-800-336-BOAT. Zkontrolujte, zda je každý cestující v lodi řádně usazen. Nedovolte nikomu, aby seděl nebo jel na žádné části lodě, která k tomu účelu není určena. Patří sem opěradla sedadel, zábradlí kolem lodi, příčný nosník, příď, paluby, vyvýšená rybářská sedadla, otočná rybářská sedadla nebo jiná místa, kde by náhlé zrychlení nebo zastavení, neočekávaná ztráta ovladatelnosti lodě, nebo náhlý pohyb lodě mohl způsobit přepadnutí cestujícího přes palubu nebo do lodě. Nikdy neovládejte loď pod vlivem alkoholu nebo drog (to je zákon). Požití alkoholu nebo drog nepříznivě ovlivňuje váš úsudek a výrazně snižuje vaši schopnost reagovat rychle. Připravte další řidiče lodě. Seznamte alespoň jednu další osobu na palubě se základy spouštění a ovládání přívěsného motoru a lodě pro případ, že by řidič byl neschopen loď ovládat nebo by přepadl přes palubu. Nastupování cestujících. Kdykoliv do lodě nastupují nebo vystupují cestující a nacházejí se v blízkosti zádě lodi, zastavte motor. Pouhé přeřazení motoru do neutrálu nepostačuje.
22
ces
VŠEOBECNÉ INFORMACE Buďte vždy na pozoru. Operátor lodě je podle zákona odpovědný za udržování dostatečného povědomí o okolí lodě zrakem a sluchem. Operátor musí mít ničím nebráněný výhled z lodě, obzvláště dopředu. Žádní cestující, náklad ani rybářská sedadla nesmí blokovat výhled operátora při plavbě lodí s otáčkami motoru vyššími, než volnoběžnými. Nikdy nejezděte s lodí přímo za lyžařem na vodních lyžích pro případ, že by lyžař spadnul. Vaše loď například jede rychlostí 40 km/h (25 mil/h) a v takovém případě předjede lyžaře v místě pádu 61 m (200 stop) před lodí za 5 sekund. Sledujte padajícího lyžaře. Pokud loď používáte pro vodní lyžování nebo podobné činnosti, vždy udržuje upadlého lyžaře na straně operátora lodě a současně se k němu vracejte, abyste mu pomohli. Operátor by měl mít spadlého lyžaře vždy na dohled a nikdy by se k němu neměl vracet jízdou vzad. Všechny nehody nahlaste. Operátoři lodí musí podle zákona vyplnit Hlášení o nehodě při plavbě a předat ji státní agentuře zodpovědné za dodržování námořních zákonů v případě, že jejich loď bude účastníkem nehody. Nehoda při plavbě lodí musí být hlášena v následujících případech: 1) došlo ke ztrátám nebo pravděpodobným ztrátám na životech, 2) došlo ke zranění osob, které vyžadovalo lékařské ošetření, kromě první pomoci, 3) došlo k poškození lodě nebo jiného majetku v případě, že hodnota škody přesáhla 500,00 USD nebo 4) došlo k úplné ztrátě lodě. Vyhledejte další pomocí místních odpovědných orgánů.
Zaznamenání sériového čísla Je důležité zaznamenat toto sériové číslo pro budoucí potřebu. Sériové číslo je vyznačeno na přívěsném motoru na uvedeném místě.
a
OTXXXXXX
b XXXX
c
d XX
24125
abcd-
Sériové číslo Označení modelu Rok výroby Označení evropské certifikace CE (pokud je k dispozici)
Technické údaje 40/50/60 čtyřtaktní Modely
40
50
60
Výkon v koních
40
50
60
36.8
44.1
Výkon v kW
29.4
Rozsah otáček při plném zatížení
5500-6000 ot/min
Počet válců
4
Volnoběžné otáčky při zařazené rychlosti pro jízdu vpřed
Řízeno ECM
Zdvihový objem
ces
995 cm³ (60.8 in³)
23
VŠEOBECNÉ INFORMACE Modely
40
50
Vnitřní průměr válce
65 mm (2.559 in.)
Zdvih
75 mm (2.953 in.)
60
Vůle ventilů (studený motor) Sací ventil
0,15–0,25 mm (0.006–0.010 in.)
Výfukový ventil
0.25-0.35 mm (0.010–0.014 in.)
Doporučená zapalovací svíčka
Champion RA8HC
Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky
1,0 mm (0.040 in.)
Převodový poměr 83 mm (3-1/4 in.) převodové skříně
1.83:1
108 mm (4-1/4 in.) převodové skříně
2.31:1
Doporučené palivo
Viz také Palivo a olej
Doporučený olej
Viz také Palivo a olej
Objem maziva v převodové skříni 83 mm (3-1/4 in.)převodové skříně
340 ml (340.10 cm³)
108 mm (4-1/4 in.) převodové skříně
710 ml (709.76 cm³)
Množství motorového oleje
3,0 litrů (3 US qt)
Kapacita akumulátoru Provoz nad 0 ℃ (0.00 ℃)
465 námořních A při protáčení motoru (MCA) nebo 350 A při protáčení studeného motoru (CCA)
Provoz pod 0 ℃ (0.00 ℃)
1000 námořních A při protáčení motoru (MCA) nebo 750 A při protáčení studeného motoru (CCA)
Ampér-hodin (Ah)
70–100
Systém řízení emisí
Elektronické řízení motoru (EC)
Hluk u ucha řidiče (ICOMIA 39-94) dBA
81.1
Vibrace páky kormidla (ICOMIA 38-94) m/s²
3.3
24
ces
VŠEOBECNÉ INFORMACE Identifikace součástí
m
n
l o
k
a
p
j
b c
i
d
h
e
g
q
28524
f abcdefghijklmnopq-
ces
Spínač pomocného naklápění Podpěrný ovladač naklápění Konzoly příčného nosníku Vypouštěcí zátka oleje Primární otvor sání chladicí vody Převodová skříň Seřizovací ploška Protiventilační deska Skříň hnacího hřídele Otvor indikátoru vodního čerpadla Dolní kryt Horní kryt Řadicí páka Vypínač motoru Třecí ovladač škrticí klapky Vypínač spojený s lankem Páka nastavení tření v řízení (modely s pákou kormidla)
25
PŘEPRAVA Přeprava lodě/přívěsného motoru na přívěsu Loď převážejte na přívěsu s přívěsným motorem naklopeným do svislé provozní polohy. Pokud je nutné zajistit zvýšenou vůli nad zemi, musíte přívěsný motor naklopit pomocí podpůrného zařízení. O doporučeních se informujte u svého místního dodavatele. Zvýšená vůle nad zemí může být vyžadována k přejezdu železničních přejezdů, k jízdě po příjezdových cestách nebo při odskakování přívěsu.
28517
DŮLEŽITÉ: Nespoléhejte se výhradně na systém vysouvání/naklápění, nebo na podpěrnou páku naklápění, protože tento systém není schopen zajistit správnou vůli nad zemí pro převoz lodi a motoru. Podpěrná páka naklápění není určena k podpírání motoru pro jeho převoz na přívěsu.
Přeprava palivových nádrží !
VAROVÁNÍ
Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí v případě požáru nebo výbuchu paliva. Dodržujte pokyny pro přepravu dodávané s přenosnými palivovými nádržemi. Přepravuje palivové nádrže v dobře větraných prostorách, mimo dosah otevřeného ohně nebo jisker.
PALIVOVÉ NÁDRŽE S RUČNÍM ODVĚTRÁNÍM Při přepravě uzavřete odvzdušňovací ventil palivové nádrže. Zabráníte tím úniku paliva nebo výparů z nádrže.
26793
PALIVOVÉ NÁDRŽE S AUTOMATICKÝM ODVĚTRÁNÍM 1.
Odpojte palivové potrubí od nádrže. Uzavřete tak větrací otvor a zabráníte tím úniku paliva nebo výparů z nádrže.
26
ces
PŘEPRAVA 2.
Namontujte krytku na dřík palivové přípojky. Ochráníte tak dřík spojky před náhodným zatlačením, což by způsobilo únik paliva nebo výparů.
a
ab-
Dřík spojky Krytka
F
b
ces
26794
27
PALIVO A OLEJ Doporučení pro palivo DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Použití nesprávného benzínu může způsobit poškození motoru. Poškození motoru, vzniklé v důsledku použití nesprávného benzínu, je považováno za nesprávné použití motoru a škody takto vzniklé nejsou kryty omezenou zárukou.
TECHNICKÉ ÚDAJE PALIVA Motory společnosti Mercury Marine budou pracovat uspokojivě v případě, že použijte značkový bezolovnatý benzín, splňující následující parametry: USA a Kanada - mající minimálně oktanové číslo 87 (R+M)/2 . Přijatelný je rovněž benzín s oktanovým číslem [92 (R+M)/2]. NEPOUŽÍVEJTE olovnatý benzín. Mimo USA a Kanadu - mající minimálně oktanové číslo 90 RON. Přijatelný je rovněž benzín s oktanovým číslem 98 RON. Pokud není bezolovnatý benzín k dispozici, použijte značkový olovnatý benzín.
POUŽÍVÁNÍ OKYSLIČENÝCH BENZÍNŮ (POUZE USA) Použití tohoto typu benzínu je vyžadováno v některých oblastech USA. 2 typy okysličovadel, které u těchto benzínů používají, jsou alkohol (etanol) nebo éter (MTBE nebo ETBE). Pokud je okysličovadlem etanol, viz také kapitola Benzín obsahující alkohol. Tyto okysličené benzíny jsou přijatelným palivem pro motory společnosti Mercury Marine.
BENZÍNY OBSAHUJÍCÍ ALKOHOL Pokud benzín prodávaný ve vašem místě obsahuje metanol (metylalkohol) nebo etanol (etylalkohol), měli byste si být vědomi jistých nepříznivých účinků, které mohou nastat. Tyto účinky jsou závažnější v případě metanolu. Zvýšení procentuálního obsahu alkoholu v palivu může tyto nepříznivé účinky ještě zhoršit. Některé tyto nepříznivé účinky jsou způsobeny v důsledku toho, že alkohol v benzínu absorbuje vzdušnou vlhkost, což vede k oddělení vody/alkoholu od benzínu v nádrži. Součásti palivového systému motoru Mercury Marine jsou schopny pracovat s benzínem obsahujícím až 10 % alkoholu. Není nám však známa stejná schopnost v případě palivového systému lodě. Specifická doporučení, související se součástmi palivového systému lodě, vám poskytne výrobce lodě (palivové nádrže, palivové potrubí a spojky). Uvědomte si, že benzín s obsahem alkoholu může způsobit zvýšení následujících faktorů: •
Koroze kovových součástí
•
Degradace gumových nebo plastikových součástí
•
Únik paliva gumovými palivovými hadicemi
•
Problémy se spouštěním a provozováním
!
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ POŽÁRU A VÝBUCHU: Únik paliva z některé části palivového systému může způsobit nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu, které by mohly způsobit zranění osob nebo jejich úmrtí. Pravidelné pečlivé prohlídky celého palivového systému jsou povinné, obzvláště po období dlouhodobého skladování. Všechny součásti palivového systému je nutné zkontrolovat, zda u nich nedochází k netěsnostem, změknutí, ztvrdnutí, zduření nebo korozi. Jakékoliv znaky netěsnosti nebo degradace stavu vyžadují výměnu před dalším uvedením motoru do provozu. Protože se mohou vyskytovat další nepříznivé vlivy alkoholu obsaženého v benzínu, doporučuje se používat pouze benzín bez obsahu alkoholu, pokud to je možné. Pokud máte k dispozici pouze benzín obsahující alkohol, nebo je obsah alkoholu neznámý, vyžaduje se provádění kontrol netěsnosti nebo výskytu neobvyklých stavů častěji než normálně. DŮLEŽITÉ: Při provozování motoru společnosti Mercury Marine s benzínem obsahujícím alkohol je nutné se vyvarovat dlouhodobému skladování benzínu v nádrži. Dlouhodobé skladování paliva, které je v případě lodí běžné, vytváří unikátní problémy. Ve automobilech jsou paliva s příměsí alkoholu obvykle spotřebována dříve, než mohou absorbovat vzdušnou vlhkost a způsobit problémy, avšak lodě často kotví dlouhodobě, aby mohlo dojít k případné separaci složek paliva. Kromě toho může během skladování dojít k vnitřní korozi, pokud alkohol z vnitřních součástí smyje ochranný olejový film. 28
ces
PALIVO A OLEJ Požadavek na palivovou hadici s nízkou prostupností Vyžadována pro přívěsné motory vyrobené na prodej, prodané nebo nabídnuté k prodeji v USA. •
Úřad pro ochranu životního prostředí (EPA) vyžaduje, aby každý přívěsný motor vyrobený po 1. lednu 2009 používal palivovou hadici s nízkou prostupností jako primární palivovou hadici připojenou k palivové nádrži přívěsného motoru.
•
Hadice s nízkou prostupností je USCG typ B1-15 nebo typ A1-15 stanovená tak, aby nepřekračovala 15/gm²/24 h s CE 10 palivem při 23 °C jak je uvedeno v SAE J 1527 - lodní palivová hadice.
Požadavky EPA na mobilní palivové nádrže pod tlakem EPA (Úřad pro ochranu životního prostředí) vyžaduje, aby mobilní palivové nádrže pod tlakem, vyrobené po 1.1.2011 a určené pro použití v lodích s přívěsným motorem, byly zcela těsné (odolné tlaku) až do hodnoty 34,4 kPa (5,0 psi).. Tyto nádrže mohou obsahovat: •
Otvor pro přívod vzduchu při čerpání paliva z nádrže.
•
Ventilační otvor, který se otevírá do okolního vzduchu, pokud tlak překročí 34,4 kPa (5,0 psi)..
Kdykoli je používána palivová nádrž s palivem pod tlakem, musí být provedena montáž palivového ventilu do palivové hadice mezi nádrží paliva a motorem. Palivový ventil zabraňuje vniknutí paliva pod tlakem do motoru, a tak zabraňuje přeplavení palivového systému a možnému úniku paliva. Palivový ventil je opatřen ručním ovládáním. Ruční uvolnění může být použito (zatlačením) k otevření (obtoku) ventilu v případě ucpání paliva ve ventilu.
b
a-
a
bc-
c
Palivový ventil - umístěný v palivové hadici mezi palivo‐ vou nádrží a motorem Ruční uvolnění Otvory pro odvzdušnění / vypouštění vody
46273
Mobilní palivová nádrž pod tlakem Mercury Marine Firma Mercury Marine vyvinula novou palivovou nádrž pod tlakem, která splňuje požadavky EPA. Tyto nádrže jsou nabízeny jako příslušenství nebo jsou dodávány k některým modelům s přívěsným motorem.
SPECIÁLNÍ VLASTNOSTI PALIVOVÉ NÁDRŽE POD TLAKEM •
Nádrž je opatřena dvoucestným ventilem, který umožňuje vstup vzduchu při čerpání paliva z nádrže, a také umožňuje výstup do okolního vzduchu, pokud přetlak v nádrži překročí 34,4 kPa (5,0 psi).. Při úniku vzduchu je slyšet syčivý zvuk. To je v pořádku.
•
Palivový ventil zabraňuje vniknutí paliva pod tlakem do motoru a tak zabraňuje přeplavení palivového systému a možnému úniku paliva.
•
Při zavírání palivové nádrže víčkem otáčejte víčkem až do slyšitelného zaklapnutí. To je známka úplného utěsnění víčka. Vestavěný mechanismus zabraňuje nadměrnému utažení.
•
Palivová nádrž má ruční ventilační šroub, který je třeba uzavřít pro přepravu a otevřít při provozu a při otevírání víčka.
Protože přetlakové palivové nádrže nejsou přímo odvětrané, jejich objem se zmenšuje resp. zvětšuje současně se změnou objemu paliva při ochlazování resp. ohřívání okolního vzduchu. To je v pořádku.
ces
29
PALIVO A OLEJ DEMONTÁŽ VÍČKA PALIVOVÉ NÁDRŽE
b
abc-
a
Víčko palivové nádrže Ruční ventilační šroub Západka
c 46290 DŮLEŽITÉ: Obsah může být pod tlakem. Před odejmutím víčka uvolněte tlak v nádrži otočením víčka o 1/4 otáčky.
1.
Otevřete ruční ventilační šroub v horní části víčka palivové nádrže.
2.
Otáčejte víčkem až dosedne na západku.
3.
Západku zatlačte směrem dolů. Tlak v nádrži uvolněte otočením víčka o 1/4 otáčky.
4.
Západku zatlačte znovu směrem dolů a víčko odejměte.
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE POD TLAKEM 1.
Při zavírání palivové nádrže víčkem otáčejte víčkem až do slyšitelného zaklapnutí. To je známka úplného utěsnění víčka. Vestavěný mechanismus zabraňuje nadměrnému utažení.
2.
Před otevřením víčka a pro provoz otevřete ruční ventilační šroub v horní části víčka. Před přepravou šroub opět uzavřete.
3.
Pokud jsou palivové hadice opatřeny rychlospojkou, po dobu odstavení z provozu ji odpojte od motoru nebo od palivové nádrže.
4.
Dodržujte Plnění palivové nádrže pokyny pro doplňování paliva.
Plnění palivové nádrže !
VAROVÁNÍ
Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí v případě požáru nebo výbuchu paliva. Při doplňování paliva do nádrže vždy zastavte motor a nekuřte, zabraňte také výskytu otevřeného ohně nebo jisker v prostoru doplňování paliva. Palivo doplňujte pouze ve venkovním prostoru, mimo dosah zdrojů tepla, jisker a otevřeného ohně. Před doplňováním paliva do přenosných palivových nádrží je odstraňte z lodě. Před doplňováním paliva do nádrží vždy zastavte motor. Palivové nádrže nikdy neplňte úplně celé. Ponechte asi 10 % objemu nádrže prázdný. Palivo zvětšuje v důsledku zvýšení teploty svůj objem a mohlo by pod tlakem z nádrže uniknout, pokud ji naplníte úplně.
UMÍSTĚNÍ PŘENOSNÉ PALIVOVÉ NÁDRŽE V LODI Přenosné palivové nádrže umístěte v lodi tak, aby odvzdušňovací otvor byl výše, než za normálního provozu lodě.
30
ces
PALIVO A OLEJ Doporučené motorového oleje Doporučujeme používání syntetického směsného motorového oleje Mercury nebo Quicksilver NMMA FC-W certifikovaného pro 4dobé přívěsné motory 25W-40 pro univerzální použití při všech teplotách. Pokud upřednostňujete použití syntetického oleje pro 4dobé motory certifikovaného podle NMMA, 10W-30, použijte oleje pro přívěsné 4dobé motory Mercury nebo Quicksilver. Pokud doporučení motorové oleje Mercury nebo Quicksilver NMMA FC-W nejsou k dispozici, je vhodné použití značkový olej pro čtyřdobé motory, certifikovaný podle FC-W s podobnou viskozitou. Při provozu při teplotách vyšších než 4°C (40°F) doporučujeme použití syntetického směsného oleje 25W-40 pro 4dobé motory, certifikovaného podle NMMA FC-W. DŮLEŽITÉ: Použití nečisticího oleje, multiviskózního oleje (kromě olejů Mercury nebo Quicksilver certifikovaných podle NMMA FC-W nebo značkového oleje NMMA FC-W), syntetické oleje, oleje nízké kvality nebo oleje obsahující tuhá aditiva není doporučeno.
F°
C°
+100
+38
+80
+27
+60
+16
+40
+4
+20
-7
0
b
Doporučení viskozity motorových olejů SAE a - Oleje certifikované podle NMMA FC-W 10W-30 pro 4dobé přívěsné motory mohou být použity při teplo‐ tách pod 4°C (40°F). b - Syntetické směsné oleje 25W-40 pro 4dobé přívěsné motory, certifikované podle NMMA FC-W, mohou být použity při teplotách nad
a
-18
11583
Kontrola a doplňování motorového oleje DŮLEŽITÉ: Nedoplňujte nadměrné množství. Při kontrole motorového oleje zajistěte, aby přívěsný motor byl ve vzpřímené poloze (aby nebyl naklopený). 1.
Vypněte motor. Přesuňte přívěsný motor do rovné provozní polohy. Demontujte horní kryt motoru.
2.
Naklopte rukojeť a vytáhněte ponornou měrku. Otřete ji čistým hadrem nebo utěrkou a zcela ji zasuňte zpět.
3.
Znovu měrku vytáhněte a sledujte hladinu oleje. Pokud je oleje nedostatek, vyjměte víko plnicího otvoru oleje a doplňte doporučovaný typ oleje (ne však nadměrně) k horní rysce. DŮLEŽITÉ: Zkontrolujte olej, zda není znečištěný. Olej znečištěný vodou bude mít mléčnou barvu; olej znečištěný palivem bude silně po palivu zapáchat. Pokud je olej znečištěn vodou, nechte motor zkontrolovat dodavatelem.
ces
31
PALIVO A OLEJ 4.
Zasuňte ponornou měrku zcela zpět a pak překlopte rukojeť dolů a zajistěte měrku na vyhrazeném místě. Nasaďte krytku palivového filtru a pevně ji rukou dotáhněte.
c
d
a b 28412
abcd-
Ryska maximální hladiny Ryska minimální hladiny (doplnění) Ponorná měrka Víko plnicího otvoru oleje
32
ces
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY Součásti dálkového ovládání Loď může být vybavena jedním z dodávaných systémů dálkového ovládání Mercury Precision nebo Quicksilver. Pokud tomu tak není, informujte se u svého dodavatele o popisu funkcí a obsluze systému dálkového ovládání.
c
c
c a b
h
f
a
b
g
i i
a d e abcdefghi-
g
d
f
f
26800
e
Ovládací rukojeť - vpřed, neutrál, vzad. Páka uvolnění neutrálu Spínač vysouvání / naklápění (je-li součástí výbavy) - Viz také Součásti a ovládací prvky - Systém vysouvání/naklápění. Vypínač spojený s lankem - viz také Všeobecné informace - Vypínač spojený s lankem. Lanko - viz také Všeobecné informace - Vypínač spojený s lankem. Seřízení třecího segmentu škrticí klapky - Konzolové ovládací prvky vyžadují pro seřízení demontáž krytu. Spínač zapalování s klíčkem - „OFF," „ON," „START". Páka rychlého volnoběhu - viz také Ovládání - Spouštění motoru. Tlačítko škrticí klapky - viz také Ovládání - Spouštění motoru.
Výstražný systém SIGNÁLY VÝSTRAŽNÉ HOUKAČKY Přívěsný motor může být dodán s výstražnou houkačkou na palubě. Modely s dálkovým ovládáním budou mít výstražnou signalizaci umístěnou uvnitř dálkového ovládání nebo připojenou ke spínači zapalování. Modely s pákou kormidla budou mít výstražnou zvukovou signalizaci umístěnou na panelu klíčku zapalování. abc-
a ces
b
c 33
26801
Houkačka integrovaná do dálko‐ vého ovládání Houkačka připojená ke spínači zapalování s klíčkem Houkačka v panelu zapalování s klíčkem
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY Existují zde dva typy výstražných houkaček pro varování obsluhy před aktivním problémem s provozním systémem motoru. 1.
Trvalý šestisekundový signál: Indikuje kritický stav motoru. Podle daného stavu se může aktivovat systém ochrany motoru a chránit motor omezením jeho výkonu. Měli byste se ihned vrátit do přístavu a kontaktovat servis.
2.
Přerušované krátké signály po dobu šesti sekund: Indikuje nekritický stav motoru. Tento stav nevyžaduje okamžitou pozornost. Můžete pokračovat v užívání lodi, avšak podle povahy problému může být výkon motoru omezen systémem ochrany motoru a chránit tak motor. Měli byste co nejdříve kontaktovat servis.
Je důležité si uvědomit, že v obou těchto případech houkačka zazní pouze jednou. Pokud vypnete motor a poté jej znovu spustíte, houkačka se rozezní jedenkrát znovu, pokud bude tato porucha stále přítomná. Grafické znázornění specifických funkcí motoru a dalších údajů o motoru, viz také následující informace o produktech SmartCraft. Obsluha je schopná vyřešit některé problémy s motorem indikované výstražnou houkačkou. Jedná se o tyto stavy: •
Problém chladicího systému (tlak vody nebo teplota motoru). Výstražná houkačka bude znít přerušovaně po dobu šesti sekund. Zastavte motor a zkontrolujte otvory sání chladicí vody v převodové skříni, zda nejsou zablokované.
•
Nízký tlak oleje. Výstražná houkačka bude znít trvale po dobu šesti sekund. Zastavte motor a zkontrolujte, zda není nízká hladina oleje v motoru. Viz také Palivo a olej - Kontrola a doplňování motorového oleje.
SYSTÉM OCHRANY MOTORU Systém ochrany motoru monitoruje stav kritických snímačů na motoru a detekuje tak včas problémy. Ochrana motoru je funkční, kdykoliv je motor v provozu, takže se nemusíte trápit otázkou, zda je motor chráněný či nikoliv. Systém bude reagovat na problém vydáváním nepřetržitého zvukového signálu po dobu šesti sekund nebo snížením výkonu motoru tak, aby motor ochránil. Pokud byl systém ochrany motoru aktivován, snižte otáčky. Daný problém bude nutné identifikovat a pokud možno napravit. Systém je nutné resetovat před provozováním motoru ve vysokých otáčkách. Systém se resetuje přesunutím páky škrticí klapky zpět do polohy volnoběžných otáček.
VÝROBKY SMARTCRAFT Pro tento přívěsný motor si můžete zakoupit soupravu přístrojů Mercury SmartCraft System. Funkce, které přístrojová jednotka bude zobrazovat, jsou mimo jiné otáčky motoru, teplota chladicí kapaliny, tlak oleje, tlak vody, napětí akumulátoru, spotřeba paliva a provozní hodiny motoru. Souprava přístrojů SmartCraft rovněž pomůže při diagnostikování systému ochrany motoru. Souprava přístrojů SmartCraft bude zobrazovat důležité údaje pro signalizaci alarmu a potenciální problémy.
34
ces
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY Systém nastavení polohy motoru - vysouvání / naklápění Přívěsný motor je vybaven systémem vysouvání/naklápění. Tento systém umožňuje obsluze snadno nastavit polohu přívěsného motoru stisknutím ovládacího spínače. Přesunutím přívěsného motoru blíže k příčnému nosníku lodě je nazýváno seřízení spuštěním. Přesunutím přívěsného motoru dále od příčného nosníku lodě je nazýváno seřízení vysunutím. Termín seřízení se obvykle týká nastavení přívěsného motoru v rozsahu 20° jeho zdvihu. Tento rozsah se používá v případě, že loď provozujete v normálních vodách. Termín naklopení se obvykle používá pro označení nastavení motoru vysunutím z vody. Pokud je motor vypnutý, lze jej z vody vyklopit. Při nízkých volnoběžných otáčkách může být přívěsný motor rovněž naklopen nahoru mimo rozsah běžného seřízení a umožnit tak například provozování na mělčinách.
a
abcd-
Dálkové ovládaný spínač seřízení polohy motoru Spínač seřízení polohy motoru na panelu Rozsah naklápění Rozsah vysouvání
b c d
28520
PROVOZ PŘI SEŘIZOVÁNÍ POLOHY MOTORU U většiny lodí provozování uprostřed rozsahu nastavení polohy zajistí dosažení uspokojivých výsledků. Pokud však chcete využít maximálních výhod možnosti nastavení polohy motoru, může dojít k situaci, kdy budete potřebovat nastavit polohu motoru jeho úplným spuštěním nebo vysunutím. Společně se zlepšením výkonnostních aspektů je však nutné zvážit odpovědnost operátora, protože používání systému je doprovázeno jistým potenciálním nebezpečím. Nejvýznamnější nebezpečí je moment, který působí na volant nebo na páku kormidla. Tento moment v řízení je důsledkem nadměrného seřízení polohy motoru tak, že se hřídel lodního šroubu dostane do polohy, kdy není rovnoběžně s hladinou vody.
!
VAROVÁNÍ
Pokud přívěsný motor nastavíte do příliš spuštěné nebo vysunuté polohy mimo neutrální stav řízení, může dojít k působení zvýšených sil v řízení na volant nebo páku kormidla, a tím ke ztrátě ovladatelnosti lodě. Udržení ovladatelnosti při nastavení přívěsného motoru do příliš spuštěné nebo vysunuté polohy. Pečlivě zvažuje všechny okolnosti uvedené na seznamu níže: Seřízení motoru jeho spuštěním může způsobit následující: •
ces
Pokles přídě
•
Rychlejší vyrovnání, obzvláště v případě lodě s těžkým nákladem nebo lodě těžké na záď
•
Všeobecné zlepšení jízdních vlastností ve zčeřené vodě
•
Zvýšení momentu působícího v řízení nebo tažení řízení doprava (v případě normálních motorů s lodním šroubem otáčejícím se doprava)
•
Kromě toho může dojít k poklesu přídě do takové míry, že se příď začne nořit pod hladinu vody. To může způsobit neočekávané zatáčení v libovolném směru (tento manévr se nazývá otáčení přídí nebo přetáčení) v okamžiku pokusu o zatočení nebo při setkání s vysokou vlnou. 35
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY !
VAROVÁNÍ
Jízda lodí příliš vysokou rychlostí při nadměrně spuštěné poloze motoru může způsobit přetáčivost a ztrátu ovladatelnosti nad lodí. Namontujte mezní čep do polohy, která zamezuje nadměrnému spuštění, a ovládejte loď bezpečným způsobem. •
Při určitých okolnostech se může vlastník rozhodnout omezit spuštění dolů. To lze provést přemístěním dorazových čepů do požadovaného polohovacího otvoru v konzolách příčného nosníku.
Seřízení motoru jeho vysunutím může způsobit následující: •
Zvednutí přídě výše z vody
•
Všeobecně zvýšení maximální rychlosti jízdy
•
Zvýšení vůle nad ponořenými předměty nebo nad dnem mělčiny
•
Zvýšení momentu působícího v řízení nebo tažení řízení doleva při normální výšce montáže (v případě normálních motorů s lodním šroubem otáčejícím se doprava)
•
Kromě toho může dojít k poskakování lodě na hladině nebo ke kavitaci lodního šroubu
•
Přehřívání motoru v případě vynoření otvorů sání chladicí vody nad hladinu
OVLÁDÁNÍ NÁKLONU Chcete-li naklopit přívěsný motor, vypněte jej a stiskněte spínač vysouvání/naklápění nebo pomocný spínač a přesuňte motor do horní polohy. Přívěsný motor se bude naklápět vzhůru, dokud spínač neuvolníte nebo dokud motor nedosáhne maximálního náklonu. 1.
Stiskem ovladače a jeho otočením aktivujte podpěrnou páku naklápění.
2.
Spusťte přívěsný motor tak, aby spočíval na podpěrné páce naklápění.
3.
Deaktivujte podpěrnou páku naklápění zvednutím přívěsného motoru z páky a otočením páky směrem dolů. Spusťte přívěsný motor. ab-
Podpěrná páka naklápění Ovladač
a
b
28931
RUČNÍ NAKLÁPĚNÍ Pokud přívěsný motor nelze naklopit pomocí spínače vysouvání/naklápění, je možné jej naklopit ručně.
36
ces
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1.
Otočte ventilem uvolnění ručního naklápění o 3 otáčky proti směru hodinových ručiček. Tím umožníte ruční naklopení přívěsného motoru. Naklopte přívěsný motor do požadované polohy a dotáhněte ventil uvolnění ručního naklápění.
26809
POZNÁMKA: Ventil uvolnění ručního naklápění musíte před uvedením přívěsného motoru do chodu dotáhnout, aby nedošlo k jeho naklopení nahoru během jízdy vzad.
SPÍNAČ POMOCNÉHO NAKLÁPĚNÍ Spínač pomocného naklápění lze použít pro naklápění přívěsného motoru nahoru nebo dolů pomocí systému seřízení polohy motoru. a-
Spínač pomocného naklápění
a
28534
PROVOZ NA MĚLČINÁCH Pokud se s lodí plavíte v mělkých vodách, můžete naklopit přívěsný motor až za rozsah maximálního seřízení polohy, abyste zabránili doteku se dnem.
26803
ces
1.
Snižte otáčky motoru pod 2000 ot/min.
2.
Naklopte přívěsný motor nahoru, přičemž nechte otvory sání vody stále ponořené.
3.
Nechte motor pracovat pouze na nízké otáčky. Pokud otáčky motoru přesáhnou 2000 ot/min, přívěsný motor se automaticky sklopí dolů do polohy maximálního rozsahu seřízení.
37
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY Seřízení třecího ovladače škrticí klapky - Modely s pákou kormidla Třecí ovladač škrticí klapky - otočte třecí ovladač a nastavte polohu škrticí klapky a udržujte požadované otáčky motoru. Otočením po směru hodinových ručiček tření zvýšíte, spuštěním proti směru hodinových ručiček tření snížíte.
a
ab-
b
Snížení tření Zvýšení tření
19807
Seřízení tření v řízení - Modely s pákou kormidla POZNÁMKA: Seřízení tření v řízení je možné pouze u modelů s pákou kormidla. Nastavením tohoto ovladače dosáhnete požadovaného tření (odporu) na páce kormidla. Přesunutím páky doleva zvýšíte tření nebo přesunutím doprava tření snížíte.
POZNÁMKA: Chcete-li udržet správné seřízení, je nutné dotáhnout pojistnou matici na horní straně otočného hřídele páky nastavení tření v řízení. abc-
a
Zvýšení tření Snížení tření Pojistná matice
b
c
26811
!
VAROVÁNÍ
Nastavení nedostatečného tření může způsobit vážné zranění nebo smrt v důsledku ztráty ovladatelnosti lodi. Při nastavování tření udržujte dostatečné tření v řízení, abyste zabránili přívěsnému motoru v přechodu do úplné zatáčky v případě, že by došlo k uvolnění páky kormidla.
38
ces
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY Seřízení seřizovací plošky Moment řízení lodního šroubu způsobí, že loď bude táhnout v jednom směru. Tento moment v řízení je normálním důsledkem seřízení polohy motoru tak, že se hřídel lodního šroubu dostane do polohy, kdy není rovnoběžně s hladinou vody. Seřizovací ploška pomáhá kompenzovat tento moment v řízení v mnoha případech a lze ji v jistých mezích rovněž seřídit a snížit tak nerovnoměrné síly v řízení.
26816
POZNÁMKA: Seřízení plošky bude mít mírný účinek na snížení momentu v řízení v případě, že přívěsný motor bude namontován s protiventilační deskou asi 50 mm (2 palců) nebo více nad dnem lodi.
MODELY BEZ SYSTÉMU VYSOUVÁNÍ/NAKLÁPĚNÍ Rozjeďte loď normální cestovní rychlostí, s nastavením do požadované polohy vložením čepu do příslušného otvoru seřízená náklonu. Otočte loď doleva a doprava a povšimněte si směru, do kterého se loď stáčí snadněji. Pokud je nutné seřízení, povolte šroub seřizovací plošky a proveďte seřízení o malou hodnotu. Pokud se loď otáčí snadněji doleva, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doleva. Pokud se loď otáčí snadněji doprava, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doprava. Dotáhněte šroub a seřízení otestujte.
MODELY SE SYSTÉMEM VYSOUVÁNÍ/NAKLÁPĚNÍ Jeďte s lodí normální cestovní rychlostí a motor mějte seřízený do požadované polohy. Otočte loď doleva a doprava a povšimněte si směru, do kterého se loď stáčí snadněji. Pokud je nutné seřízení, povolte šroub seřizovací plošky a proveďte seřízení o malou hodnotu. Pokud se loď otáčí snadněji doleva, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doleva. Pokud se loď otáčí snadněji doprava, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doprava. Dotáhněte šroub a seřízení otestujte.
ces
39
OBSLUHA Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru •
Operátor zná způsoby bezpečné navigace, plavby a provozních postupů.
•
Na palubě je k dispozici schválené osobní záchranné flotační zařízení velikosti vhodné pro každou osobu na palubě (to je zákonný požadavek) a je pohotově přístupné.
•
Záchranný kruh nebo plovací deska, které je možné hodit osobě ve vodě.
•
Operátor zná maximální únosnost lodě. Informujte se na typovém štítku lodě.
•
Zásoba paliva je dostatečná.
•
Cestující a náklad jsou v lodi rozmístěni tak, aby jejich hmotnost byla rovnoměrně rozložena a každý sedí ve správném sedadle.
•
Informovali jste jinou osobu o tom, kam se chystáte a kdy se podle očekávání vrátíte.
•
Je nezákonné ovládat loď pod vlivem alkoholu nebo drog.
•
Znáte vody a místa, kde se budete pohybovat; příliv/odliv, proudy, písečné bariéry, skály a další nebezpečí.
•
Proveďte kontroly uvedené v kapitole Údržba - Seznam kontrol a údržby.
Provozování motoru při teplotách pod bodem mrazu Pokud používáte přívěsný motor nebo je loď s motorem ukotvená při teplotách pod bodem mrazu nebo blízko nich, udržujte motor vždy v dolní poloze, aby převodová skříň byla vždy ponořená. Zabráníte tak zmrznutí vody zachycené v převodové skříni a možnému poškození vodního čerpadla a dalších součástí. Pokud existuje možnost vytváření ledu na vodě, měli byste přívěsný motor zcela vysunout a vodu z něj vypustit. Pokud by se uvnitř skříně hnacího hřídele vytvořil led, zablokuje průtok vody do motoru a způsobí případné poškození.
Provoz ve slané nebo znečištěné vodě Doporučujeme, abyste propláchli vnitřní průchody vody čerstvou vodou po každém použití ve slané nebo znečištěné vodě. Zabráníte tím tak vzniku nánosů a ucpání průchodů vody. Viz také Údržba - Proplachování chladicího systému. Pokud udržujete loď zakotvenou ve vodě, vždy naklopte přívěsný motor tak, aby převodová skříň byla zcela vysunuta z vody (kromě teplot pod bodem mrazu). Omyjte vnějšek přívěsného motoru a opláchněte výstup výfuku u lodního šroubu a převodové skříně po každém použití čerstvou vodou. Každý měsíc nastříkejte vnější kovové povrchy přípravkem Mercury Precision nebo Quicksilver Corrosion Guard. Nestříkejte přípravek na galvanizační anody, protože by se tak snížila jejich účinnost.
Pokyny před spuštěním motoru 1.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
28525 2.
Zkontrolujte, zda jsou otvory sání chladicí vody ponořené.
40
ces
OBSLUHA UPOZORNĚNÍ Nedostatek chladicí vody způsobí přehřátí a následné poškození motoru, vodního čerpadla a dalších součástí. Během provozu zajistěte dostatečný přívod vody do vstupů vody.
26837
Postup při záběhu motoru DŮLEŽITÉ: Nedodržení uvedených pokynů a postupů týkajících se záběhu motoru může vést k snížení výkonových parametrů motoru po celou dobu jeho provozní životnosti a může způsobit také jeho poškození. Vždy dodržujte všechny postupy týkající se záběhu motoru. 1.
Během první hodiny provozu motoru používejte různé otáčky motoru až do hodnoty 3500 ot./min nebo používejte plyn zhruba do poloviny maximálního rozsahu.
2.
Během druhé hodiny provozu motoru v záběhu používejte různé otáčky motoru až do hodnoty 4500 ot./min nebo používejte plyn zhruba do tří čtvrtin maximálního rozsahu, a během tohoto časového intervalu každých 10 minut používejte motor zhruba jednu minutu v maximálních otáčkách.
3.
Následujících osm provozních hodin se vyvarujte chodu motoru v maximálních otáčkách, který by byl delší než 5 minut.
Spuštění motoru - modely s dálkovým ovládáním Před uvedením motoru do chodu si prostudujte Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru, Speciální provozní pokyny a Postup zaběhnutí motoru v kapitole Provoz. část.
UPOZORNĚNÍ Nedostatek chladicí vody způsobí přehřátí a následné poškození motoru, vodního čerpadla a dalších součástí. Během provozu zajistěte dostatečný přívod vody do vstupů vody. 1.
+Otevřete šroub otvoru odvětrání palivové nádrže (v krytce plnicího hrdla) u nádrží s ručním odvzdušněním.
19748
ces
41
OBSLUHA 2.
Umístěte nastřikovací balónek palivového potrubí tak, aby šipka na jedné straně balónku směřovala nahoru. Několikrát stiskněte nastřikovací balónek, dokud nepocítíte tuhý odpor.
27348 3.
Přepněte vypínač spojený s lankem do polohy „RUN". Viz také Všeobecné informace – Vypínač spojený s lankem.
19791
4.
Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy.
N
26838
5.
Přesuňte páku škrticí klapky do zcela zavřené polohy nebo stiskněte tlačítko škrticí klapky.
a
a
ab-
b
Úplně uzavřená poloha Maximální rychlé volnoběžné otáčky
b 26840
6.
Spouštění zahlceného motoru - přesuňte páku škrticí klapky nebo ovládací páku do maximální polohy a pokračujte s protáčením motoru. Jakmile se motor spustí, ihned snižte otáčky.
42
ces
OBSLUHA 7.
Otočte klíčkem zapalování do polohy START. Pokud se motor do 10 sekund nespustí, vraťte klíček do polohy ON a vyčkejte před dalším pokusem 30 sekund.
19804 8.
Po spuštění motoru zkontrolujte, zda-li z otvoru indikátoru vodního čerpadla vytéká plynulý proud vody.
28521
DŮLEŽITÉ: Pokud z otvoru indikátoru vodního čerpadla nevychází žádná voda, zastavte motor a zkontrolujte, zda nejsou zablokované otvory sání chladicí vody. Pokud žádnou překážku nenajdete, může to znamenat poruchu vodního čerpadla anebo ucpání chladicího systému. Tento stav bude způsobovat přehřívání motoru. Nechte přívěsný motor zkontrolovat dodavatelem. Provozování přehřátého motoru způsobí jeho poškození.
ZAHŘÁTÍ MOTORU Před vyplutím nechte motor zahřát volnoběhem asi po dobu 3 minut.
Spuštění motoru - modely s pákou kormidla Před uvedením motoru do chodu si prostudujte Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru, Speciální provozní pokyny a Postup zaběhnutí motoru v kapitole Provoz. část.
UPOZORNĚNÍ Nedostatek chladicí vody způsobí přehřátí a následné poškození motoru, vodního čerpadla a dalších součástí. Během provozu zajistěte dostatečný přívod vody do vstupů vody. 1.
Otevřete šroub otvoru odvětrání palivové nádrže (v krytce plnicího hrdla) u nádrží s ručním odvzdušněním.
19748
ces
43
OBSLUHA 2.
Připojte palivové potrubí z lodi k motoru. Zkontrolujte, zda spojka řádě zapadne na své místo.
28526
3.
Umístěte nastřikovací balónek palivového potrubí tak, aby šipka na jedné straně balónku směřovala nahoru. Několikrát stiskněte nastřikovací balónek, dokud nepocítíte tuhý odpor.
27348 4.
Přepněte vypínač spojený s lankem do polohy „RUN". Viz také Všeobecné informace – Vypínač spojený s lankem.
19791
5.
Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy.
N
28522 6.
Nastavte rukojeť škrticí klapky do polohy pro spouštění.
44
ces
OBSLUHA 7.
Spouštění zahlceného motoru - nastavte rukojeť škrticí klapky do polohy pro spouštění.
b
0%100
a
START
0%100
START START
START
19799
ab8.
Poloha pro spuštění Poloha polovičního nastavení
Otočte klíčkem zapalování do polohy START. Pokud se motor do 10 sekund nespustí, vraťte klíček do polohy ON a vyčkejte před dalším pokusem 30 sekund.
19804
!
VAROVÁNÍ
Nadměrná akcelerace může způsobit vážné zranění nebo usmrcení v důsledku spadnutí nebo vypadnutí z lodě. Před zařazením rychlosti snižte otáčky motoru. 9.
Zkontrolujte, zda-li z otvoru indikátoru vodního čerpadla vytéká plynulý proud vody.
28521
DŮLEŽITÉ: Pokud z otvoru indikátoru vodního čerpadla nevychází žádná voda, zastavte motor a zkontrolujte, zda nejsou zablokované otvory sání chladicí vody. Pokud žádnou překážku nenajdete, může to znamenat poruchu vodního čerpadla anebo ucpání chladicího systému. Tento stav bude způsobovat přehřívání motoru. Nechte přívěsný motor zkontrolovat dodavatelem. Provozování přehřátého motoru způsobí jeho závažné poškození.
ZAHŘÁTÍ MOTORU Před vyplutím nechte motor zahřát volnoběhem asi po dobu 3 minut.
Řazení převodových stupňů DŮLEŽITÉ: Dodržujte následující:
ces
•
Nikdy nezařazujte převodový stupeň motoru, pokud nepracuje na volnoběžné otáčky.
•
Nikdy nezařazujte převodový stupeň motoru pro jízdu vzad, pokud motor nepracuje.
45
OBSLUHA •
Přívěsný motor je vybaven třemi převodovými stupni pro provoz lodě. plavba vpřed (F), neutrál (vyřazená rychlost) a plavba vzad (R)
F
N
R
R
F
N
28523 •
Modely s dálkovým ovládáním - Při řazení převodových stupňů se vždy zastavte v neutrální poloze a nechte otáčky motoru klesnout na volnoběh.
26779
•
Modely pákou kormidla - Před přeřazením snižte otáčky motoru na volnoběh.
26842
•
Vždy převodový stupeň přívěsného motoru zařaďte rychlým pohybem.
•
Po zařazení převodového stupně přesuňte páku dálkového ovládání ještě dále nebo otočte rukojeť škrticí klapky (páku kormidla) a zvyšte otáčky motoru.
Zastavování motoru 1.
Modely s řízením pomocí dálkového ovládání - Snižte otáčky motoru a zařaďte neutrál. Otočte klíčkem zapalování do polohy „OFF".
26843
46
ces
OBSLUHA 2.
Modely s pákou kormidla - Snižte otáčky motoru a zařaďte neutrál. Stiskněte vypínač zapalování motoru nebo přepněte spínač zapalování s klíčkem do polohy "OFF".
26776
Nouzové spouštění Pokud spouštěč selže, použijte záložní lanko spouštěče (součást dodávky) postupujte následujícím způsobem.
POZNÁMKA: Modely EFI - motor musí mít plně nabitý akumulátor, aby jej bylo možné spustit. 1.
Demontujte kryt setrvačníku nebo sestavu ručního spouštěče.
26844 2.
Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy.
N
N
28528
!
VAROVÁNÍ
Ochranné zařízení neutrálních otáček není v činnosti při spouštění motoru pomocí nouzového spouštěče. Nastavte otáčky na volnoběžný chod a přeřaďte na neutrál, aby se motor nespustil se zařazenou rychlostí.
ces
47
OBSLUHA 3.
Modely s elektrickým spouštěním - Otočte klíčkem zapalování do polohy ON.
26846
!
VAROVÁNÍ
Kdykoli je klíček zapalování v poloze ON, je v systému vysoké napětí, a to zejména při spouštění nebo chodu motoru. Při provádění zkoušek pod napětím se nedotýkejte součástí zapalování nebo kovových zkušebních sond a zdržujte se v dostatečné vzdálenosti od kabelů zapalovacích svíček.
!
VAROVÁNÍ
Volně přístupný setrvačník může způsobit těžké zranění. Udržujte vlasy, ruce, součásti oděvů, nástroje a další předměty mimo dosah motoru při jeho spouštění nebo za chodu. Nemontujte kryt setrvačníku nebo horní kryt za chodu motoru. 4.
Lanko spouštěče nasaďte do zářezu setrvačníku a naviňte lanko po směru hodinových ručiček okolo setrvačníku.
5.
Zatáhněte za lanko spouštěče a spusťte motor.
26848
48
ces
ÚDRŽBA Péče o přívěsný motor Chcete-li zachovat přívěsný motor v nejlepším provozním stavu, je velmi důležité, aby byla motoru poskytována pravidelná kontrola a údržba, která je popsána v Plánu kontroly a údržby. Požadujeme řádné provádění údržby, aby byla zajištěna vaše bezpečnost i bezpečnost ostatních osob a aby byla zachována spolehlivost motoru. Provádějte záznam provedené údržby v Deníku údržby na konci tohoto návodu. Uschovejte si všechny doklady o provedených úkonech údržby a účtenky.
VÝBĚR NÁHRADNÍCH DÍLŮ PRO VÁŠ PŘÍVĚSNÝ MOTOR Doporučujeme vám používání originálních náhradních dílů a maziv Mercury Precision nebo Quicksilver.
EPA emisní předpisy Všechny nové přívěsné motory vyrobené společností Mercury Marine jsou certifikované americkým Úřadem pro ochranu životního prostředí jako vyhovující požadavkům předpisů pro kontrolu znečišťování ovzduší novými přívěsnými motory. Tento certifikát je podmíněný určitými úpravami, které se nastaví na tovární standardy. Z tohoto důvodu musí být přesně dodržován tovární postup pro servis výrobku a, kdekoli je to možné, navrácen k původnímu záměru konstrukce. Údržba, výměna nebo oprava zařízení a systémů řízení emisí může být provedena jakoukoli firmou nebo jednotlivcem zabývajícím se opravou lodních motorů se zážehovým zapalováním (SI).
CERTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK EMISÍ Certifikační štítek emisí, uvádějící úrovně emisí produkovaných motorem a specifikace motoru přímo související s emisemi, je umístěn na motor v době výroby. EMISSION CONTROL INFORMATION
a
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS
b c
IDLE SPEED (in gear):
d e abcdefghij-
hp kw
FAMILY:
L
HC+NOx:FEL:
g/kWh
CO FEL:
g/kWh
SPARK PLUG: GAP:
LOW PERM/HIGH PERM:
f g h i j
43210
Volnoběžné otáčky Výkon motoru v koních Zdvihový objem Výkon motoru v kW Datum výroby Číslo výrobní řady Maximální výstupní emise pro výrobní řadu motorů Maximální výstupní emise pro výrobní řadu motorů Doporučená zapalovací svíčka a vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Procento prostupnosti palivového potrubí
ODPOVĚDNOST MAJITELE V odpovědnosti majitele/provozovatele je zajišťovat pravidelnou údržbu a udržovat tak úrovně emisí produkovaných motorem v rozsahu specifikovaných standardních hodnot. Majitel/provozovatel nesmí žádným způsobem upravovat motor tak, aby změnil jeho výkon nebo umožnil, aby úroveň emisí překročila stanovené hodnoty.
ces
49
ÚDRŽBA Plán kontrol a údržby PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM •
Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Viz také Palivo a olej - Kontrola a doplňování motorového oleje.
•
Zkontrolujte, zda spínač zastavení napínacího lana vypne motor.
•
Vizuálně zkontrolujte palivový systém, zda nevykazuje stopy zhoršení stavu nebo netěsnosti.
•
Zkontrolujte pevné dotažení závěsného motoru k záďové desce. Zjistíte-li jakékoli uvolnění závěsného motoru nebo montážních prvků, znovu dotáhněte montážní prvky. Když hledáte známky uvolnění, hledejte ztrátu materiálu nosníku záďové desky přívěsného motoru nebo ztrátu nátěru způsobenou pohybem mezi montážními prvky přívěsného motoru a nosníky desky motoru. Také hledejte známky pohybu mezi nosníky desky motoru a záďovou přechodovou deskou lodi.
•
Zkontrolujte systém řízení, zda se nezadrhává nebo jeho součásti nejsou uvolněné.
•
Vizuálně zkontrolujte upevňovací součásti spojovacího táhla řízení, zda jsou dostatečně dotaženy. Viz také Upevňovací součásti spojovacího táhla řízení.
•
Zkontrolujte na poškození listy lodního šroubu.
PO KAŽDÉM POUŽITÍ •
Vypláchněte chladicí systém přívěsného motoru v případě, že jej provozujete ve slané nebo znečištěné vodě. Viz také Vyplachování chladicího systému.
•
Smyjte nánosy soli a vypláchněte výstup výfuku u lodního šroubu a převodové skříně čistou vodou, pokud motor provozujete ve slané vodě.
KAŽDÝCH 100 HODIN PROVOZU NEBO JEDNOU ROČNĚ PODLE TOHO, CO NASTANE DŘÍVE •
Namažte všechny mazací body. Pokud motor provozujete ve slané vodě, mažte je častěji. Viz také Mazací body.
•
Vyměňte olej v motoru a vyměňte olejový filtr. Olej byste měli měnit častěji, pokud motor pracuje za nepříznivých podmínek, například dlouhodobě při rychlosti pro rybolov. Viz také Výměna motorového oleje.
•
Vizuálně zkontrolujte termostat, zda nemá prasklou pružinu a nevykazuje známky koroze. Zkontrolujte, zda se termostat zcela zavírá při pokojové teplotě.1.
•
Zkontrolujte palivový filtr motoru, zda není znečištěný. Viz také Palivový systém.
•
Zkontrolujte nastavení časování motoru.1.
•
Zkontrolujte galvanizační anody. Pokud motor provozujete ve slané vodě, kontrolujte je častji. Viz také Galvanizační anody.
•
Vypusťte a vyměňte mazivo převodové skříně. Viz také Mazivo převodové skříně.
•
Namažte drážky hnací hřídele.1.
•
Zkontrolujte kapalinu v systému nastavení polohy motoru. Viz také Kontrola kapaliny v systému nastavení polohy motoru.
•
Zkontrolujte akumulátor. Viz také Kontrola akumulátoru.
•
Zkontrolujte seřízení lanek řízení.1.
•
Zkontrolujte rozvodový řemen. Viz také Kontrola rozvodového řemene.
•
Zkontrolujte dotažení šroubů, matic a dalších spojovacích součástí.
•
Zkontrolujte těsnění krytu motoru, zda nejsou poškozená.
•
Zkontrolujte vnitřní zvukovou izolační pěnu (je-li ve výbavě) v krytu motoru, zda není poškozená.
•
Zkontrolujte, že je tlumič sání (je-li ve výbavě) na svém místě.
•
Zkontrolujte, že je tlumič volnoběhu (je-li ve výbavě) na svém místě.
1.
Tyto součásti musí seřizovat autorizovaný prodejce.
50
ces
ÚDRŽBA •
Zkontrolujte, zda nejsou uvolněny hadicové spony nebo gumové patky (jsou-li ve výbavě) na sání vzduchu.
KAŽDÝCH 300 HODIN PROVOZU NEBO KAŽDÉ TŘI ROKY •
Po prvních 300 hodinách provozu nebo po třech letech vyměňte zapalovací svíčky. Potom zapalovací svíčky kontrolujte každých 300 provozních hodin nebo každé tři roky. Zapalovací svíčky vyměňujte podle potřeby. Viz také Kontrola a výměna zapalovací svíčky.
•
Vyměňte oběžné kolo vodního čerpadla (výměnu provádějte častěji, pokud dochází k přehřívání nebo si povšimnete snížení tlaku vody).1.
•
Zkontrolujte a případně seřiďte vůli ventilů.1.
PŘED SKLADOVÁNÍM •
Informujte se v kapitole popisující skladování. Viz také část Skladování.
Proplachování chladicího systému Propláchněte vnitřní průchody vody čerstvou vodou po každém použití ve slané nebo znečištěné či bahnité vodě. Zabráníte tím tak vzniku nánosů a ucpání vnitřních průchodů vody. DŮLEŽITÉ: Motor musí pracovat během proplachování, aby bylo možné otevřít termostat a nechat vodu obíhat vodními kanály.
!
VAROVÁNÍ
Otáčející se lodní šrouby mohou způsobit vážné zranění nebo usmrcení. Nikdy neuvádějte do provozu loď s namontovaným lodním šroubem, která není ve vodě. Před montáží nebo demontáží lodního šroubu uveďte hnací jednotku do neutrální polohy a aktivujte vypínač spojený s lankem, který zamezuje spuštění motoru. Mezi lopatku lodního šroubu a protiventilační desku vložte dřevěný špalek. 1.
Přesuňte přívěsný motor do provozní polohy (svislé) nebo do naklopené polohy.
2.
Demontujte lodní šroub. Viz také Výměna lodního šroubu.
3.
Našroubujte vodní hadici do zadní spojky. Částečně otevřete vodní kohout (maximálně 1/2). Neotevírejte vodní kohout úplně, protože to umožňuje průtok vody pod vysokým tlakem. DŮLEŽITÉ: Nenechávejte motor při proplachování pracovat na vyšší než volnoběžné otáčky. 4.
Přeřaďte přívěsný motor na neutrál. Spusťte motor a propláchněte chladicí systém minimálně po dobu 5 minut. Motor nechte pracovat na volnoběh.
5.
Zastavte motor. Vypněte vodu a odpojte hadici. Namontujte lodní šroub.
28518
ces
51
ÚDRŽBA Demontáž a montáž horního motorového krytu DEMONTÁŽ 1.
Zvedněte zadní pojistnou páku a sundejte horní kryt motoru.
28439
MONTÁŽ 1.
Položte horní kryt na motor.
2.
Nejprve spusťte přední část krytu a zajistěte přední hák. Spusťte motorový kryt do zavřené polohy a přitlačením na zadní část kryt zajistěte. Lehkým nadzvednutím zadní části motorového krytu zkontrolujte, zda je řádně připevněný.
28445
Péče o vnější povrchy Přívěsný motor je chráněn trvanlivým vypalovaným lakem. Často jej čistěte a voskujte pomocí vhodných čističů a vosků pro námořní zařízení.
Kontrola akumulátoru Akumulátor se musí kontrolovat pravidelně, aby byla zajištěna dostatečná kapacita pro startování motoru. DŮLEŽITÉ: Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu, které jsou dodávány k akumulátoru. 1.
Před údržbou akumulátoru vypněte motor.
2.
Zkontrolujte, zda je akumulátor zajištěn proti pohybu.
3.
Svorky kabelů akumulátoru musí být čisté, dotažené a správně namontované. Kladný pól musí být připojen ke kladnému pólu svorky a záporný k zápornému.
4.
Zkontrolujte, zda je akumulátor vybaven nevodivým štítem, který chrání před náhodným zkratováním svorek akumulátoru. 52
ces
ÚDRŽBA Palivový systém !
VAROVÁNÍ
Palivo je hořlavé a výbušné. Ujistěte se, že klíčový spínač je vypnutý a vypínač je v poloze, která zamezuje spuštění motoru. V prostoru provádění servisu nekuřte a nemanipulujte se zdroji jisker či otevřeného ohně. Zajistěte dostatečné odvětrávání pracoviště a vyvarujte se dlouhodobého vystavení výparům. Před spuštěním motoru vždy zkontrolujte případné úniky kapalin a veškeré rozlité palivo ihned utřete. Před údržbou jakékoliv součásti palivového systému zastavte motor a odpojte akumulátor Zcela vypusťte palivový systém. Pro shromáždění a uložení paliva používejte pouze schválené nádoby. Ihned otřete jakékoliv rozlité palivo. Materiál použitý pro odstranění rozlitého paliva je nutné zlikvidovat vhodným způsobem. Veškerou údržbu palivového systému je nutné provádět ve větraných prostorách. Po provedení údržby zkontrolujte systém, zda nedochází k úniku paliva.
KONTROLA PALIVOVÉHO POTRUBÍ Vizuálně zkontrolujte palivové potrubí a nastřikovací balónek, zda nevykazují stopy trhlin, zduření, netěsností, ztvrdnutí nebo jiné známky poškození či zhoršení stavu. Pokud naleznete jakékoliv stopy podobného poškození, musíte palivové potrubí nebo nastřikovací balónek vyměnit.
PALIVOVÝ FILTR MOTORU Zkontrolujte, zda se v palivovém filtru nenashromáždila voda nebo sediment. Pokud je v palivu voda, demontujte misku a vodu vypusťte. Pokud je filtr znečištěný, demontujte jej a vyměňte.
DEMONTÁŽ 1.
Prostudujte si informace o údržbě palivového systému a výstražná upozornění.
2.
Vytáhněte sestavu filtru z upevnění. Podržte kryt tak, aby nedošlo k protočení a misku vyjměte. Vyprázdněte obsah do vhodné nádobky.
3.
Zkontrolujte filtrační vložku. Je-li potřebná výměna, vyměňte celou sestavu filtru.
a b c d abcd-
28414
Kryt Filtrační vložka Těsnicí o-kroužek Miska
MONTÁŽ DŮLEŽITÉ: Vizuálně zkontrolujte případný únik paliva z filtru stisknutím nastřikovacího balónku, až ucítíte odpor a načerpáte palivo do filtru.
ces
1.
Zasuňte filtrační vložku do krytu.
2.
Vložte o-kroužek do příslušného místa v misce a našroubujte misku rukou do krytu. 53
ÚDRŽBA 3.
Zasuňte sestavu filtru do upevnění.
Upevňovací součásti spojovacího táhla řízení DŮLEŽITÉ: Spojovací tyč řízení, která připojuje lanko řízení k motoru, musí být připevněna pomocí šroubu se speciální podložkovou hlavou („e" - katalogové číslo 10-856680) a pojistnými maticemi s nylonovou vložkou („b" a „d" - katalogové číslo 11-826709113). Pojistné matice nesmí být nikdy nahrazeny běžnými maticemi (které nejsou pojistné), protože vlivem vibrací a otřesů by došlo k jejich povolení a k následnému uvolnění spojovací tyče.
!
VAROVÁNÍ
Nesprávné spojovací součásti nebo nesprávné instalační postupy mohou způsobit uvolnění nebo odpojení spojovacího táhla řízení. To může způsobit náhlou a nečekanou ztrátu ovladatelnosti lodi a následně vážné zranění nebo usmrcení cestujících, kteří budou vymrštěni na nebo z lodě. Vždy používejte požadované součásti a dodržujte instalační a utahovací postupy.
b c
a d
e abcde-
26895
Distanční vložka (12-71970) Nylonová samojistná matice s vložkou (11-826709113) Plochá podložka (2) Nylonová samojistná matice s vložkou (11-826709113) Šroub se speciální podložkovou hlavou (10-856680)
Popis
Nm
Pojistná matice s nylonovou vložkou „b"
27
Nylonová pojistná matice s vložkou „d" Speciální šroub s podložkou
lb-in.
lb-ft 20
Proveďte takové utažení, aby došlo k řádnému usazení a potom proveďte uvolnění o 1/4 otáčky. 27
20
Připevněte spojovací tyč řízení k lanku řízení pomocí dvou plochých podložek a pojistné matice s nylonovou vložkou. Proveďte takové utažení pojistné matice, aby došlo k jejímu řádnému usazení a potom ji uvolněte o 1/4 otáčky. Připevněte spojovací tyč řízení k motoru pomocí šroubu se speciální podložkovou hlavou, pojistné matice a distanční vložky. Nejdříve utáhněte šroub a potom utáhněte předepsaným utahovacím momentem matici.
54
ces
ÚDRŽBA Galvanizační anody Přívěsný motor je na různých místech vybaven antikorozními anodami. Anody pomáhají ochránit přívěsný motor před galvanickou korozí, protože obětují vlastní kov pomalé korozi, namísto kovu přívěsného motoru. Každá anoda musí být pravidelně kontrolována, obzvláště ve slané vodě, která korozi urychluje. Chcete-li uchovat ochranu proti korozi, vždy anodu vyměňte dříve, než je zcela zkorodovaná. Nikdy anodu nenatírejte nátěrovou hmotou ani ji neopařujte jiným ochranným povrchem, protože to sníží efektivitu anody. Tento model má nainstalovanou anodu na každé straně převodové skříně a na spodní straně konzoly příčného nosníku.
b
a ab-
32211
Anoda na sestavě konzoly příčného nosníku Anody převodové skříně
Výměna lodního šroubu - 87,3 mm (3 - 7/16 palců) převodové skříně !
VAROVÁNÍ
Otáčení lodního šroubu může způsobit protočení motoru a jeho spuštění. Chcete-li zabránit tomuto typu náhodného spuštění motoru a případnému zranění v důsledku zásahu otáčejícím se lodním šroubem, během servisních prací vždy vypínejte klíček zapalování nebo vypínač spojený s lankem do polohy MFF a oddělte kabely zapalovacích svíček od samotných zapalovacích svíček. 1.
Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy.
N
N
28528
ces
55
ÚDRŽBA 2.
Demontujte kabely zapalovací svíčky, zabráníte tím spuštění motoru.
26899
3.
Narovnejte ohnuté jazýčky na pojistné podložce přídržné matice lodního šroubu.
26900
4.
Vložte dřevěný špalek mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet. Vyšroubujte matici lodního šroubu.
5.
Lodní šroub stáhněte z hřídele. Pokud je lodní šroub zadřený a není možné jej demontovat, nechte autorizovaného dodavatele jej demontovat.
26901
6.
Naneste na hnací hřídel lodního šroubu mazací tuk na ochranu proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision nebo mazací tuk 2-4-C s Teflonem.
26902
56
ces
ÚDRŽBA Ref. č. trubice
Popis
Kde se používá
Díl č.
94
Mazací tuk na ochranu proti korozi
Hřídel lodního šroubu
92-802867 Q1
95
2-4-C s Teflonem
Hřídel lodního šroubu
92-802859Q 1
DŮLEŽITÉ: Chcete-li zabránit korozi náboje lodního šroubu a jeho zadření (obzvláště ve slané vodě), vždy naneste vrstvu doporučeného maziva na celý hřídel lodního šroubu v doporučených intervalech údržby a rovněž při demontáži lodního šroubu. 7.
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq I - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel.
b
abcd-
a
c 8.
b
26903
c
d
ces
d
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq II - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, výměnné hnací pouzdro, zadní axiální náboj, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel.
a
9.
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Lodní šroub Přední axiální náboj
e
f
abcdef-
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Zadní axiální náboj Výměnné pouzdro Lodní šroub Přední axiální náboj
26904
Položte přídržnou matici lodního šroubu na čepy. Vložte špalek dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub a utáhněte matici lodního šroubu předepsaným momentem.
Popis
Nm
Matice lodního šroubu
75
57
lb. in.
lb. ft. 55
ÚDRŽBA 10. Zarovnejte plošky matice lodního šroubu s jazýčky na přídržné matice lodního šroubu. Zajistěte matici lodního šroubu ohnutím jazýčků nahoru a proti ploškám matice lodního šroubu.
b
a
ab-
Čepy Jazýčky
a b
26906
11. Nasaďte vodiče zapalovací svíčky.
Výměna lodního šroubu - 108 mm (4 - 1/4 palců) převodové skříně !
VAROVÁNÍ
Otáčení lodního šroubu může způsobit protočení motoru a jeho spuštění. Chcete-li zabránit tomuto typu náhodného spuštění motoru a případnému zranění v důsledku zásahu otáčejícím se lodním šroubem, během servisních prací vždy vypínejte klíček zapalování nebo vypínač spojený s lankem do polohy MFF a oddělte kabely zapalovacích svíček od samotných zapalovacích svíček. 1.
Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy.
N
N
28528 2.
Demontujte kabely zapalovací svíčky, zabráníte tím spuštění motoru.
26899
58
ces
ÚDRŽBA 3.
Narovnejte ohnuté jazýčky na pojistné podložce přídržné matice lodního šroubu.
26900
4.
Vložte dřevěný špalek mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet. Vyšroubujte matici lodního šroubu.
5.
Lodní šroub stáhněte z hřídele. Pokud je lodní šroub zadřený a není možné jej demontovat, nechte autorizovaného dodavatele jej demontovat.
26901
6.
Naneste na hnací hřídel lodního šroubu mazací tuk na ochranu proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision nebo mazací tuk 2-4-C s Teflonem.
26902
Ref. č. trubice
ces
Popis
Kde se používá
Díl č.
94
Mazací tuk na ochranu proti korozi
Hřídel lodního šroubu
92-802867 Q1
95
2-4-C s Teflonem
Hřídel lodního šroubu
92-802859Q 1
59
ÚDRŽBA DŮLEŽITÉ: Chcete-li zabránit korozi náboje lodního šroubu a jeho zadření (obzvláště ve slané vodě), vždy naneste vrstvu doporučeného maziva na celý hřídel lodního šroubu v doporučených intervalech údržby a rovněž při demontáži lodního šroubu. 7.
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq I - Namontujte axiální podložku, lodní šroub, spojovací podložku, axiální náboj, přídržnou matici lodního šroubu a matici lodního šroubu na hřídel.
a b c
d 8.
e
abcdef-
f
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Axiální náboj Spojovací podložka Lodní šroub Axiální podložka
26908
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq II - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, výměnné hnací pouzdro, zadní axiální náboj, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel.
a b
c
ab-
f
e
cdef-
d
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Axiální náboj Lodní šroub Výměnné pouzdro Přední axiální náboj
26941
POZNÁMKA: Pro použití s nerezovou ocelí doporučujeme instalovat hnací náboj lodního šroubu Flo-Torq III. 9.
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq III - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, výměnné hnací pouzdro, zadní axiální náboj, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel.
a
b abcdef-
c
d
e
f
3223
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Zadní axiální náboj Lodní šroub Výměnné pouzdro Přední axiální náboj
10. Vložte špalek dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub a utáhněte matici lodního šroubu předepsaným momentem.
60
ces
ÚDRŽBA Popis
Nm
Matice lodního šroubu
75
lb. in.
lb. ft. 55
11. Zajistěte matici lodního šroubu ohnutím tří jazýčků pojistné podložky do drážek axiálního náboje.
26945
Kontrola a výměna zapalovací svíčky !
VAROVÁNÍ
Poškozené botky zapalovacích svíček mohou jiskřit, to může zapálit páry paliva pod krytem motoru, což může mít za následek vážné zranění nebo smrt při požáru nebo výbuchu. Chcete-li zabránit poškození botek zapalovacích svíček, nepoužívejte k demontáži botek zapalovacích svíček žádné ostré předměty nebo kovové nářadí. 1.
Sejměte krytky koncovek kabelů zapalovacích svíček. Opatrně gumové krytky otočte a stáhněte je.
26899
2.
Odmontujte zapalovací svíčky a zkontrolujte je. Pokud je elektroda zapalovací svíčky opotřebovaná nebo má izolátor drsný povrch, má trhliny, poškození, je znečištěn nebo má puchýřky, vyměňte ji.
26946
ces
61
ÚDRŽBA 3.
Nastavte vzdálenost elektrod zapalovací svíčky na specifikovanou hodnotu.
26947 Zapalovací svíčka Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 4.
1,0 mm (0.040 in.)
Před namontováním zapalovacích svíček odstraňte nečistoty ze sedel zapalovacích svíček. Namontujte zapalovací svíčky rukou a potom je dotáhněte o další 1/4 otáčky nebo předepsaným utahovacím momentem.
Popis
Nm
Zapalovací svíčka
27
lb-in.
lb-ft 20
Výměna pojistky DŮLEŽITÉ: Vždy mějte k dispozici náhradní pojistku 20 A. Obvody elektrické kabeláže přívěsného motoru jsou chráněny před přetížením pojistkami ve vedení. Pokud se pojistka spálí, pokuste se vyhledat a odstranit příčinu, která přetížení obvodu způsobila. Pokud příčinu nenaleznete, může se pojistka znovu spálit.
62
ces
ÚDRŽBA Otevřete držák pojistky a zkontrolujte stříbrný pásek uvnitř pojistky. Pokud je pásek prasklý, pojistku vyměňte. Pojistku vyměňte vždy za novou se stejnými parametry.
2
25
5
20
c
j abcdefghij-
e
d
b
h
i
20
a
f
15 20
g
41005
Otvor pro záložní pojistky 4P konektor diagnostického systému - pojistka 2 A Obvod datové sběrnice SmartCraft - pojistka 5 A Hlavní obvod - pojistka 25 A Záložní pojistka 20 A Hlavní relé/příslušenství- pojistka 15 A Obvod zapalovací cívky - pojistka 20 A Obvody vstřikovačů paliva/palivového čerpadla/řízení přívodu vzduchu volnoběhu - pojistka 20 A Spálená pojistka Dobrá pojistka
Kontrola rozvodového řemene 1.
Zkontrolujte rozvodový řemen a nechte jej vyměnit autorizovaným dodavatelem, pokud na něm naleznete některý z následujících stavů: a. Trhliny v zadní straně řemenu nebo v patě ozubeného řemenu. b. Nadměrné opotřebování v patách zubů. c. Gumová část zduřelá namočením v oleji. d. Zdrsnělé povrchy řemenu.
ces
63
ÚDRŽBA e. Stopy po opotřebování hran nebo vnějších povrchů řemene.
26958
Mazací body 1.
Namažte následující položky mazivem Quicksilver, Mercury Precision, antikorozním mazivem nebo mazivem 2-4-C s teflonem. Ref. č. trubice
2.
Popis
Kde se používá
Díl č.
94
Antikorozní mazivo
Hřídel lodního šroubu
92-802867 Q1
95
2-4-C s teflonem
Hřídel lodního šroubu
92-802859Q 1
Namažte následující položky mazivem Quicksilver, Mercury Precision, 2-4-C s teflonem nebo Special Lubricant 101. Ref. č. trubice
Popis
Kde se používá
Díl č.
95
2-4-C s teflonem
Podpěrná páka náklonu, otočná konzola, trubka náklonu, lanko řízení - maznice
92-802859Q 1
34
Special Lubricant 101
Podpěrná páka náklonu, otočná konzola, trubka náklonu, pomocná hřídel, lanka řízení - maznice
92-802865Q02
•
Podpěrná páka náklonu - Proveďte namazání přes maznici.
64
ces
ÚDRŽBA •
Otočná konzola - Proveďte namazání přes maznici. ab-
Podpěrná páka naklápění Otočná konzola
a b
28466
•
Trubka náklonu - Proveďte namazání přes maznici.
28461 •
Pomocná hřídel (modely modely s rukojetí pro řízení kormidla) - Proveďte namazání přes maznici. Při mazání pohybujte rukojetí páky řízení dopředu a dozadu.
28823
!
VAROVÁNÍ
Nesprávné namazání lanka může způsobit zablokování hydrauliky, což by vedlo k vážnému nebo smrtelnému zranění způsobenému ztrátou kontroly nad plavidlem. Před nanesením maziva zcela zasuňte konec lanka řízení.
ces
65
ÚDRŽBA •
Maznice lanka řízení (je-li ve výbavě) - Otáčejte kormidlem tak, aby došlo k úplnému zasunutí konce lanka řízení do trubky náklonu přívěsného motoru. Proveďte namazání přes maznici.
b
a
28468 ab3.
Maznice Konec lanka řízení
Následující položky namažte lehkým olejem. •
Otočné body spojovací tyče řízení - Namažte uvedené body.
28471
Kontrola kapaliny v systému nastavení polohy motoru 1.
Naklopte přívěsný motor úplně do horní polohy a nasaďte zámek podpěry naklápění.
28474
66
ces
ÚDRŽBA 2.
Sejměte krytku plnicího hrdla a zkontrolujte hladinu kapaliny. Hladina kapaliny by měla dosahovat k dolnímu okraji plnicího otvoru. Doplňte kapalinu do řízení a systému nastavení polohy motoru Quicksilver nebo Mercury Precision. Pokud kapalina není k dispozici, použijte automobilovou kapalinu do automatické převodovky (ATF).
28476
Ref. č. trubice
114
Popis
Kde se používá
Díl č.
Kapalina systému vysouvání/naklápění a řízení
Nádrž posilovače řízení
92-802880Q1
Výměna motorového oleje OBJEM MOTOROVÉHO OLEJE Objem
Motorový olej
3,0 litry (3 US kvarty)
Typ kapaliny Syntetický olej Mercury Precision Parts nebo Quicksilver Synthetic Blend 25W-40 4-Stroke Outboard Oil pro čtyřtaktní přívěsné motory Olej Mercury Precision Parts nebo Quicksilver Synthetic Blend 10W-30 4-Stroke Outboard Oil pro čtyřtaktní přívěsné motory
POSTUP VÝMĚNY OLEJE 1.
Naklopte přívěsný motor nahoru do polohy pro přepravu na přívěsu.
2.
Otočte přívěsný motor tak, aby vypouštěcí otvor směřoval dolů. Vyjměte drenážní záslepku a vypusťte motorový olej do vhodné nádoby. Promažte těsnění na drenážní záslepce olejem a pak ji namontujte.
a b
ab-
28531
VÝMĚNA OLEJOVÉHO FILTRU
ces
1.
Položte hadr nebo utěrku pod olejový filtr tak, aby se do něj rozlitý vsákl.
2.
Odšroubujte starý filtr jeho otáčením doleva.
67
Drenážní záslepka Vypouštěcí otvor
ÚDRŽBA 3.
Vyčistěte upevňovací základnu. Naneste vrstvu čistého oleje na těsnění filtru. Nepoužívejte mazací tuk. Našroubujte nový filtr na dotekový povrch základny těsnění a pak otočte o 3/4 až 1 otáčku.
28417
PLNĚNÍ OLEJE 1.
Demontujte víko plnicího otvoru oleje a dolijte olej na správnou hladinu.
2.
Nechte motor pracovat 5 minut na volnoběh a zkontrolujte, zda nedochází k úniku. Zastavte motor a zkontrolujte hladinu oleje na ponorné měrce. V případě potřeby doplňte olej. a-
Víko plnicího otvoru oleje
a
28418
Mazaní převodové skříně - Pro průměr 87,3 mm (3-7/16 in.) převodové skříně Při doplňování nebo výměně maziva převodové skříně proveďte vizuální kontrolu, zda se v mazivu nenachází voda. Nachází-li se v mazivu voda, může být usazena na dně převodové skříně a bude vypouštěna ještě před olejem, nebo může být smíchána s olejem, což způsobí mléčné zbarvení oleje. Zjistíte-li přítomnost vody v oleji, svěřte kontrolu převodové skříně autorizovanému prodejci. Voda v oleji může způsobit předčasné poškození ložisek nebo, při poklesu teplot pod bod mrazu, může dojít k jejímu zmrznutí a k následnému poškození převodové skříně. Zkontrolujte, zda se ve vypuštěném oleji nenachází částečky kovu. Malé množství jemných částeček kovu signalizuje běžné opotřebování převodů. Nadměrné množství jemných částeček kovu nebo větší částice kovu (úlomky) mohou upozorňovat na abnormální opotřebování. V takovém případě svěřte kontrolu převodovky autorizovanému prodejci.
VYPOUŠTĚNÍ PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ 1.
Nastavte přívěsný motor do svislé provozní polohy.
2.
Umístěte pod přívěsný motor vhodnou nádobu.
68
ces
ÚDRŽBA 3.
Odstraňte odvzdušňovací zátku a vypouštěcí zátku a vypusťte olej. ab-
Odvzdušňovací zátka Plnicí/vypouštěcí zátka
a b 26973
OBJEM MAZIVA PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ Potřebné množství oleje do převodovky je zhruba 340 ml (11.5 fl oz).
KONTROLA MNOŽSTVÍ OLEJE V PŘEVODOVCE A DOPLŇOVÁNÍ OLEJE DO PŘEVODOVKY 1.
Nastavte přívěsný motor do svislé provozní polohy.
2.
Odstraňte odvzdušňovací zátku.
3.
Zasuňte trubici s mazivem do plnicího otvoru a doplňujte mazivo, dokud se neobjeví v odvzdušňovacím otvoru. DŮLEŽITÉ: Jsou-li poškozeny utěsňovací podložky, proveďte jejich výměnu. 4.
Přestaňte doplňovat mazivo. Před vytažením hadice pro doplnění maziva nasaďte odvzdušňovací záslepku a těsnicí podložku.
5.
Vytáhněte trubici s mazivem a umístěte zpět očištěnou plnicí/vypouštěcí zátku s utěsňovací podložkou.
a
c
b 26975
abc-
ces
Odvzdušňovací otvor Odvzdušňovací zátka Plnicí/vypouštěcí zátka
69
ÚDRŽBA Mazivo převodové skříně - pro průměr 108 mm (4 - 1/4 palců) převodové skříně Během doplňování nebo výměny maziva převodové skříně vizuálně zkontrolujte přítomnost vody v mazivu. Pokud se v mazivu vyskytuje voda, může se usadit na dně a vypustí se ještě před vytečením maziva, nebo může být smíšena s mazivem; v takovém případě bude mít mléčnou barvu. Pokud je voda obsažena, nechte převodovou skříň zkontrolovat dodavatelem motoru. Voda v mazivu může způsobit předčasnou poruchu ložisek nebo v případě teplot pod bodem mrazu dojde k vytváření ledu a poškození převodové skříně. Zkontrolujte mazivo převodové skříně, zda se v něm nevyskytují kovové částice. Malé množství jemných kovových částic je obvyklým přídankem opotřebování převodů. Nadměrné množství kovových pilin a nebo větších částic (třísek) může znamenat neobvyklé opotřebování převodů a mělo by být prověřeno autorizovaným dodavatelem.
VYPUŠTĚNÍ PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ 1.
Přesuňte přívěsný motor do svislé provozní polohy.
2.
Pod přívěsný motor umístěte vhodnou záchytnou nádobu.
3.
Vyjměte odvzdušňovací záslepky a plnicí/drenážní záslepku a vypusťte mazivo. ab-
Odvzdušňovací záslepky Plnicí/drenážní záslepka
a b 26977
OBJEM MAZIVA PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ Objem maziva převodové skříně je přibližně 710 ml (24 uncí).
KONTROLA HLADINY MAZIVA A DOPLNĚNÍ MAZIVA DO PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ 1.
Přesuňte přívěsný motor do svislé provozní polohy.
2.
Demontujte přední odvzdušňovací záslepku a zadní odvzdušňovací záslepku.
3.
Vložte hadici pro doplnění maziva do otvoru pro plnicí záslepku a doplňte mazivo, dokud se neobjeví v předním odvzdušňovacím otvoru. At this time install the front vent plug and sealing washer.
4.
Pokračujte v doplňování maziva, až se objeví v zadním odvzdušňovacím otvoru.
5.
Přestaňte doplňovat mazivo. Nasaďte zadní odvzdušňovací záslepku a těsnicí podložku před vytažením hadice pro doplnění maziva.
70
ces
ÚDRŽBA 6.
Vyjměte hadici pro doplnění maziva a nasaďte očištěnou plnicí/drenážní záslepku a těsnicí podložku.
c b
a
d 27001
abcde-
e
Přední odvzdušňovací záslepka Přední odvzdušňovací otvor Zadní odvzdušňovací otvor Zadní odvzdušňovací záslepka Plnicí/drenážní záslepka a těsnicí podložka
Ponořený přívěsný motor Potopený přívěsný motor bude vyžadovat, kterou musí provést autorizovaný dodavatel údržbu během několika hodin od události a vyzvednutí motoru z vody. Tato okamžitá údržba dodavatelem je nutná, protože motor je vystaven povětrnostním vlivům a je nutné minimalizovat potenciální poškození motoru korozí.
ces
71
ULOŽENÍ Příprava ke skladování Hlavním účelem přípravy před skladováním je ochrana motoru před korozí a poškozením způsobeným zmrznutím zachycenou vodou. Následující prostup pro zaskladnění motoru je nutné dodržet a připravit tak motor pro posezónní skladování nebo dlouhodobé skladování (dva měsíce nebo více).
!
POZOR
Nikdy motor nespouštějte ani neprovozujte (ani krátkodobě), aniž by voda mohla obíhat skrze všechny otvory sání chladicí vody do převodové skříně, aby nedošlo k poškození vodního čerpadla (chodem na sucho) nebo k přehřátí motoru.
PALIVOVÝ SYSTÉM DŮLEŽITÉ: Benzín obsahující alkohol (etanol nebo metanol) může způsobit vytváření kyselin během skladování a poškození palivového systému. Pokud použitý benzín obsahuje alkohol, doporučuje se vypustit co největší objem zbývajícího paliva z nádrže, palivového potrubí a palivového systému motoru. Naplňte palivovou nádrž a palivový systém ošetřeným (stabilizovaným) palivem, aby nedocházelo k vytváření fermeže a gumy v palivu. Postupuje následujícím způsobem. •
Přenosné palivové nádrže - dolijte požadované množství stabilizátoru benzínu (podle pokynů na nádobkách) do palivové nádrže. Promíchejte stabilizátor s palivem v nádrži.
•
Trvale instalované palivové nádrže - dolijte požadované množství stabilizátoru benzínu (podle pokynů na nádobkách) do samostatné nádrže a promíchejte je přibližně s jedním kvartem (jeden litr) benzínu. Tuto směs doplňte do palivové nádrže.
•
Demontujte misku palivového filtru a vyprázdněte obsah do vodné nádobky. Viz také Údržba - Palivový systém , kde je popsána demontáž a montáž filtru. Přidejte 3 cm3 (1/2 kávové lžičky) stabilizátoru benzínu do misky palivového filtru a namontujte ji.
•
Spusťte přívěsný motor do vody nebo připojte příslušenství pro propláchnutí motoru tak, aby mohla obíhat chladicí voda. Nechte motor pracovat 15 minut a naplňte palivový systém motoru.
Ochrana vnějších součástí přívěsného motoru •
Promažte všechny součásti přívěsného motoru, uvedení v kapitole Údržba - Seznam kontrol a údržby.
•
Opravte všechny stopy poškrábání laku. Informace o opravném laku vám poskytne váš dodavatel.
•
Nastříkejte ochranný prostředek proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision na vnější kovové povrchy (kromě galvanizačních anod). Ref. č. trubice
120
Popis
Kde se používá
Díl č.
Ochranný prostředek proti korozi Corrosion Guard
Vnější kovové povrchy
92-802878Q55
Ochrana vnitřních součástí motoru •
Vytáhněte zapalovací svíčky a přidejte cca 30 ml motorového oleje nebo sprejem vstříkněte pětisekundové konzervační těsnivo do každého otvoru pro zapalovací svíčku.
•
Otočte několikrát ručně setrvačníkem tak, aby se olej ve válcích rovnoměrně rozlil. Nasaďte zapalovací svíčky.
•
Vyměňte motorový olej.
Převodová skříň •
Vypusťte a doplňte mazivo do převodové skříně motoru (viz také Údržba - Mazivo převodové skříně).
72
ces
ULOŽENÍ Umístění přívěsného motoru při skladování Přívěsný motor skladujte ve vzpřímené poloze (svislé) tak, aby mohla z motoru vytékat voda.
UPOZORNĚNÍ Skladováním přívěsného motoru v naklopené poloze může dojít k jeho poškození. Voda zachycená v chladicích průchodech nebo dešťová voda nahromaděná ve výstupu výfuku lodního šroubu v převodové skříni může zmrznout. Skladujte přívěsný motor v poloze zcela dolů.
Skladování akumulátoru
ces
•
Při skladování a dobíjení akumulátoru dodržujte doporučení výrobce akumulátoru.
•
Vyjměte akumulátor z lodě a zkontrolujte hladinu elektrolytu. V případě potřeby jej dobijte.
•
Akumulátor ukládejte na suchém a studeném místě.
•
Pravidelně během skladování kontrolujte hladinu elektrolytu a akumulátor dobíjejte.
73
PORUCHY A POSTUPY PRO JEJICH ODSTRANĚNÍ Startér neprotáčí motor (modely s elektrickým startérem) MOŽNÁ PŘÍČINA •
Přepálená pojistka ve startovacím obvodu Viz část Údržba .
•
Přívěsný motor nemá zařazen neutrál.
•
Nedostatečně nabitý akumulátor nebo jsou uvolněny nebo zkorodovány svorky akumulátoru.
•
Porucha spínací skříňky zapalování.
•
Porucha kabeláže nebo elektrického zapojení.
•
Závada startéru nebo elektromagnetu startéru.
Motor nelze spustit MOŽNÉ PŘÍČINY •
Vypínač spojený s lankem není v poloze „RUN".
•
Nesprávný postup spouštění. Viz také Provoz.
•
Staré nebo znečištěný benzín.
•
Motor je zaplaven Viz také Provoz.
•
Palivo se nedostává do motoru. a. Palivová nádrž je prázdná. b. Odvětrání palivové nádrže není otevřené nebo je ucpané. c. Palivové potrubí je odpojené nebo zlomené. d. Nastřikovací balónek není stisknutý. e. Zpětný ventil nastřikovacího balónku je vadný. f. Palivový filtr je ucpaný. Viz také Údržba. g. Porucha palivového čerpadla. h. Filtr palivové nádrže je ucpaný.
•
Vypálená pojistka. Viz také Údržba.
•
Porucha součástí systému zapalování.
•
Zapalovací svíčky jsou znečištěné nebo vadné. Viz také Údržba.
Motor pracuje nepravidelně MOŽNÉ PŘÍČINY •
Systém ochrany motoru byl aktivován. Viz také Součásti a ovládací prvky - Výstražný systém.
•
Zapalovací svíčky jsou znečištěné nebo vadné. Viz také Údržba .
•
Nesprávné nastavení nebo seřízení.
•
Průtok paliva motorem je omezený. a. Palivový filtr motoru je ucpaný. Viz také Údržba . b. Filtr palivové nádrže je ucpaný. c. Zaseknutý odvětrávací ventil vestavěný do palivové nádrže. d. Palivové potrubí je skřípnuté nebo zlomené.
•
Porucha palivového čerpadla.
•
Porucha součástí systému zapalování.
•
Porucha součástí systému vstřikování paliva (modely EFI).
74
ces
PORUCHY A POSTUPY PRO JEJICH ODSTRANĚNÍ Ztráta výkonu MOŽNÉ PŘÍČINY •
Systém ochrany motoru byl aktivován. Viz také Součásti a ovládací prvky - Výstražný systém.
•
Škrticí klapka není úplně otevřená.
•
Poškozený lodní šroub nebo nesprávná velikost lodního šroubu.
•
Nesprávné nastavení nebo seřízení časování motoru.
•
Loď je přetížená nebo je zátěž nerovnoměrně rozložená.
•
Nadměrný objem vody na dně lodi.
•
Dno lodi je znečištěné nebo poškozené.
Akumulátor nedrží náboj MOŽNÉ PŘÍČINY
ces
•
Připojení akumulátoru jsou uvolněná nebo zkorodovaná.
•
Nízká hladina elektrolytu v akumulátoru.
•
Opotřebovaný nebo neúčinný akumulátor.
•
Nadměrná spotřeba proudu elektrickým příslušenstvím.
•
Vadný usměrňovač, alternátor nebo regulátor napětí.
75
ASISTENČNÍ POMOC MAJITELI Místní opravy Přívěsný motor vždy svěřte do opravy místnímu autorizovanému dodavateli, pokud byste potřebovali provést servisní zásah. Pouze takový dodavatel má k dispozici továrně vyškolené mechaniky, znalosti, speciální nástroje, vybavení a originální náhradní součásti a příslušenství, potřebné k řádné údržbě motoru. Zná motory nejlépe.
Servis mimo domovský přístav Pokud se nacházíte mimo dosah svého místního dodavatele a budete potřebovat servisní zásah, kontaktujte nejbližšího místního autorizovaného dodavatele. Informujte se ve Zlatých stránkách nebo v telefonním seznamu. Pokud z nějakého důvodu nejste schopni zajistit servisní zásah, kontaktujte přímo nejbližší servisní středisko společnosti Mercury Marine.
Dotazy související s náhradními díly a příslušenstvím Všechny dotazy týkající se originálních náhradních dílů a příslušenství byste měli směřovat na svého místního autorizovaného prodejce. Prodejce má všechny potřebné informace pro objednání dílů a příslušenství. Při vznášení dotazů ohledně dílů a příslušenství od vás bude prodejce požadovat model a sériové číslo motoru, aby mohl objednat správné díly.
Asistenční služba Vaše spokojenost s přívěsným motorem je pro nás i dodavatele velmi důležitá. Pokud byste se někdy setkali s problémem, budete mít dotaz nebo problém, který souvisí s přívěsným motorem, kontaktujte svého dodavatele nebo některého autorizovaného prodejce společnosti Mercury Marine. Pokud požadujete další pomoc, postupujte takto: 1.
Promluvte si s prodejním manažerem nebo manažerem servisu vašeho dodavatele. Pokud jste tak již učinili, pak kontaktujte majitele společnosti.
2.
Pokud máte dotaz nebo problém, který nelze vyřešit u vašeho dodavatele, kontaktujte servisní středisko společnosti Mercury Marine a požádejte o pomoc. Společnost Mercury Marine ve spolupráci s vámi a s vaším dodavatelem vyřeší všechny problémy.
Servisní středisko bude potřebovat následující informace: •
Vaše jméno a adresa
•
Telefonní číslo pro denní styk
•
Model a sériové číslo přívěsného motoru
•
Název a adresa dodavatele.
•
Povaha problému
Servisní kanceláře společnosti Mercury Marine Pokud potřebujete jakoukoliv pomoc, kontaktujte nás telefonicky, faxem nebo písemně. Uveďte své denní telefonní číslo a kontaktní údaje pro poštovní a faxový styk. USA a Kanada Telefon
Anglicky - (920) 929-5040 Francouzsky - (905) 636-4751
Fax
Anglicky - (920) 929-5893 Francouzsky - (905) 636-1704
Webové stránky
www.mercurymarine.com
76
Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939
ces
ASISTENČNÍ POMOC MAJITELI Austrálie, Pacifik Telefon
(61) (3) 9791-5822
Fax
(61) (3) 9706-7228
Brunswick Asia Pacific Group 41–71 Bessemer Drive Dandenong South, Victoria 3175 Austrálie
Evropa, Střední východ, Afrika Telefon
(32) (87) 323 211
Fax
(32) (87) 311 965
Brunswick Marine Europe Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers, Belgie
Mexiko, Střední Amerika, Jižní Amerika, Karibik Telefon
(954) 744-3500
Fax
(954) 744-3535
Mercury Marine 11650 Interchange Circle North Miramar, FL 33025 USA
Japonsko Telefon
072-233-8888
Fax
072-233-8833
Kisaka Co., Ltd. 4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku 5900984 Osaka, Japonsko
Asie, Singapur
ces
Telefon
(65) 65466160
Fax
(65) 65467789
Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive Singapur, 508944
77
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Informace týkající se instalace VÝKON LODI !
VAROVÁNÍ
Používání přívěsného motoru, jehož výkon překračuje limitní výkon povolený pro loď, může vést k následujícímu: 1) ztráta ovladatelnosti lodi 2) příliš vysoké zatížení příčného nosníku, které změní vztlakové (flotační) vlastnosti lodě nebo 3) způsobí rozbití lodě v prostoru příčného nosníku. Nadměrný výkon lodního motoru může způsobit zranění, smrt nebo poškození lodě. Loď nezatěžujte nadměrným výkonem motoru ani nadměrnou zátěží. Většina lodí je opatřena štítkem s údaji o maximálním přijatelném výkonu připojeného motoru a o zatížení lodi, které je stanoveno výrobcem na základě jistých federálních směrnic. Pokud jste na pochybách, kontaktujte svého dodavatele nebo výrobce lodě.
U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS)
XXX
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
XXX 26777
OCHRANA PŘED SPUŠTĚNÍM SE ZAŘAZENÝM PŘEVODOVÝM STUPNĚM !
VAROVÁNÍ
Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí způsobenému náhlým a neočekávaným zrychlením při spuštění motoru. Konstrukce tohoto přívěsného motoru vyžaduje, aby použité dálkové ovládání bylo opatřeno ochranným zařízením, které umožní spouštění motoru pouze v neutrální poloze. Dálkové ovládání připojené k přívěsnému motoru musí být vybaveno ochranným zařízením, které umožní spouštění motoru pouze v neutrální poloze. Tím se zabrání spuštění motoru se zařazeným převodovým stupněm.
VÝBĚR PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO VÁŠ PŘÍVĚSNÝ MOTOR Pro použití s vaším přívěsným motorem bylo specificky navrženo a testováno originální příslušenství Mercury Precision nebo Quicksilver. Tato příslušenství jsou k dostání u autorizovaných prodejců Mercury Marine. DŮLEŽITÉ: Před instalací příslušenství proveďte konzultaci s autorizovaným prodejcem. Nesprávné použití schváleného příslušenství nebo použití neschváleného příslušenství může způsobit poškození výrobku. Některá příslušenství, která nejsou vyrobena nebo prodávána společností Mercury Marine, nejsou navržena tak, aby byla bezpečně používána s vaším přívěsným motorem nebo s jeho ovládacím systémem. Pro každé vybrané příslušenství si pořiďte a přečtěte návod pro obsluhu a údržbu.
POŽADAVEK NA PALIVOVOU HADICI S NÍZKOU PROSTUPNOSTÍ Vyžadována pro přívěsné motory vyrobené na prodej, prodané nebo nabídnuté k prodeji v USA.
78
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU •
Úřad pro ochranu životního prostředí (EPA) vyžaduje, aby každý přívěsný motor vyrobený po 1. lednu 2009 používal palivovou hadici s nízkou prostupností jako primární palivovou hadici připojenou k palivové nádrži přívěsného motoru.
•
Hadice s nízkou prostupností je USCG typ B1-15 nebo typ A1-15 stanovená tak, aby nepřekračovala 15/gm²/24 h s CE 10 palivem při 23 °C jak je uvedeno v SAE J 1527 - lodní palivová hadice.
ELEKTRICKÉ PALIVOVÉ ČERPADLO Pokud je použito elektrické palivové čerpadlo, nesmí tlak paliva překročit hodnotu 27,58 kPa (4 PSI) v motoru. V případě potřeby pro regulaci tlaku nainstalujte palivový regulátor.
TECHNICKÉ ÚDAJE INSTALACE A B
A
2763
ab-
Minimální otvor příčného nosníku Středová osa motoru pro dva motory
Minimální otvor příčného nosníku Jeden motor (dálkově)
48,3 cm (19 in.)
Jeden motor (páka kormidla)
76,2 cm (30 in.)
Dva motory
101,6 cm (40 in.)
Středová osa motoru Minimálně
ces
66 cm (26 in.)
79
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU ZVEDÁNÍ PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Použijte závěsné oko na motoru.
28510
MONTÁŽ PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Vyvrtání upevňovacích otvorů pro přívěsný motor 1.
Označte si čtyři upevňovací otvory na příčném nosníku pomocí vrtacího přípravku pro příčný nosník.
b
abc-
Vyvrtejte vodicí otvory Vrtací přípravek pro příčný nosník Středová osa příčného nosníku
a
a
c
2757
80
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Vrtací přípravek pro příčný nosník
91-98234A2
Pomůcka pro montáž motoru - šablona pro upevňovací otvory motoru.
5489
2.
Vyvrtejte čtyři upevňovací otvory o průměru 13,5 mm (17/32 palců).
3973
Kontrola konstrukce příčného nosníku lodě DŮLEŽITÉ: Stanovte pevnost příčného nosníku lodě. Pojistné matice a šrouby přívěsného otvoru by měly vydržet utahovací moment 75 Nm (55 lb. ft.) bez vzniku deformací nebo trhlin. Pokud na příčném nosníku při přenášení tohoto momentu vzniknou deformace nebo trhliny, nemusí být konstrukce nosníku odpovídající kvality. Příčný nosník lodě musí být vyztužen nebo musí být zvětšena plocha přenášející zatížení.
b
18961
a ab-
Deformace příčného nosníku vlivem utahovacího momentu šroubu Trhliny příčného nosníku vlivem utahovacího momentu šroubu
Při prvním stanovení pevnosti příčného nosníku použijte momentový klíč s indikátorem. Pokud se šroub nebo matice otáčí bez zvyšování odečteného momentu na indikátoru, znamená to, že se příčný nosník deformuje. Plocha přenášející zatížení musí být zvýšena použitím větší podložky nebo výztužné desky příčného nosníku.
ces
81
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU POZNÁMKA: Vnitřní otvory na výztužné desce příčného nosníku jsou určeny pro dolní šrouby příčného nosníku a vnější otvory pak pro horní šrouby příčného nosníku.
a b
20860
ab-
Velká podložka příčného nosníku Výztužná deska příčného nosníku
Popis
Číslo součásti
Velká podložka příčného nosníku
67-896392
Výztužná deska příčného nosníku
67-896305
Upevnění přívěsného motoru na příčný nosník 1.
Namontujte přívěsný motor tak, aby větrací desky byly rovnoběžně nebo v rozsahu 25 mm (1 palec) pod dnem lodě.
a
ab-
Protiventilační deska 25 mm (1 palec)
b
8045
2.
Naneste námořní těsnivo na dříky šroubů, nikoliv na závity.
3.
Upevněte přívěsný motor pomocí dodaných spojovacích prvků. Dotáhněte pojistné matice na specifikovaný moment.
82
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU POZNÁMKA: Pro přesnější dosažení momentu je vhodnější vždy šroubovat/dotahovat pojistné matice než šrouby. abc-
Šroub o průměru 1/2 palce (4) Plochá podložka (4) Pojistná matice (4)
c
b a
28481
Popis
Nm
Upevňovací pojistné matice a šrouby přívěsného motoru
75
lb. in.
lb. ft. 55
ŘÍDICÍ LANKO - LANKO VEDENÉ NA PRAVÉ STRANĚ 1.
Promažte celý konec lanka.
10261
Ref. č. trubice
95 2.
Popis
Kde se používá
Díl č.
Námořní mazivo 2-4C s Teflonem
Konec lanka řízení
92-802859Q 1
Zasuňte řídicí lanko do trubky náklonu.
28507
ces
83
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU 3.
Dotáhněte matice předepsaným momentem.
29506 Popis
Nm
Matice
47,5
lb. in.
lb. ft. 35
TĚSNĚNÍ ŘÍDICÍHO LANKA 1.
Označte si trubku náklonu 6,4 mm (0.25 in.) od konce. Namontujte těsnicí součástí
2.
Našroubujte krytku na značku.
a
a b
c
d 8041
abcd-
6,4 mm (1/4 in.) Plastiková distanční vložka Těsnicí o-kroužek Krytka
UPEVŇOVACÍ SOUČÁSTI SPOJOVACÍHO TÁHLA ŘÍZENÍ DŮLEŽITÉ: Spojovací tyč řízení, která připojuje lanko řízení k motoru, musí být připevněna pomocí šroubu se speciální podložkovou hlavou („a" - katalogové číslo 10-856680) a pojistnými maticemi s nylonovou vložkou („b" a „e" - katalogové číslo 11-826709113). Pojistné matice nesmí být nikdy nahrazeny běžnými maticemi (které nejsou pojistné), protože vlivem vibrací a otřesů by došlo k jejich povolení a k následnému uvolnění spojovací tyče.
84
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU !
VAROVÁNÍ
Nesprávné spojovací součásti nebo nesprávné instalační postupy mohou způsobit uvolnění nebo odpojení spojovacího táhla řízení. To může způsobit náhlou a nečekanou ztrátu ovladatelnosti lodi a následně vážné zranění nebo usmrcení cestujících, kteří budou vymrštěni na nebo z lodě. Vždy používejte požadované součásti a dodržujte instalační a utahovací postupy.
f b d
c e
28479
a abcdef-
Šroub se speciální podložkovou hlavou (10-856680) Nylonová samojistná matice s vložkou (11-826709113) Distanční vložka (12-71970) Plochá podložka (2) Nylonová samojistná matice s vložkou (11-826709113) Použijte prostřední otvor - otočte přívěsný motor na stranu, abyste získali přístup k otvoru
Popis
Nm
Speciální šroub s podložkou
27
20
Pojistná matice s nylonovou vložkou „b"
27
20
Pojistná matice s nylonovou vložkou „e"
lb. in.
lb. ft.
Proveďte takové utažení, aby došlo k řádnému usazení a potom proveďte uvolnění o 1/4 otáčky.
Připevněte spojovací tyč řízení k lanku řízení pomocí dvou plochých podložek a pojistné matice s nylonovou vložkou. Proveďte takové utažení pojistné matice, aby došlo k jejímu řádnému usazení a potom ji uvolněte o 1/4 otáčky.
ces
85
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Připevněte spojovací tyč řízení k motoru pomocí šroubu se speciální podložkovou hlavou, pojistné matice a distanční vložky. Nejdříve utáhněte šroub a potom utáhněte předepsaným utahovacím momentem matici.
Připojení palivové hadice - modely s dálkovým ovládáním VELIKOST VZDÁLENÉ PALIVOVÉ HADICE Minimální vnitřní průměr palivové hadice (ID) je 8 mm (5/16 palce). Používejte samostatnou hadici sání/paliva z nádrže pro každý motor.
PŘIPOJENÍ PALIVOVÉ HADICE Upevněte palivovou hadici do spojky pomocí kovové nebo plastové hadicové spony, která je dodávána s přívěsným motorem. ab-
Hadicová spona Vzdálená palivová hadice
a b 28511
86
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Elektrická zapojení a instalace ovládacího lanka KABELOVÝ SVAZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Sundejte přístupový kryt.
a
28505
a-
Přístupový kryt
Protáhněte kabelový svazek dálkového ovládání gumovou průchodkou.
ces
87
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Připojte 14P konektor ke kabelovému svazku motoru a upevněte svazek příchytkou.
c
b
a
41014
abc-
Kabelový svazek dálkového ovládání Příchytka 14 kolíkový konektor
PŘIPOJENÍ KABELU AKUMULÁTORU Jeden přívěsný motor
a
abc-
Červená izolace - kladný (+) Černá izolace - záporný (–) Spouštěcí akumulátor
(+)
b
c
(-)
15496
88
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Dva přívěsné motory Připojte společný zemnicí kabel (rozměr vodiče je stejný jako u kabelů akumulátoru motoru) mezi záporné (–) svorky na spouštěcích akumulátorech.
a
b a
b
c
(-)
(-)
d
d 15497
abcd-
Červená izolace - kladný (+) Černá izolace - záporný (–) Zemnicí kabel Spouštěcí akumulátor
MONTÁŽ LANKA ŘAZENÍ Namontujte lanka do dálkového ovládání podle pokynů uvedených v příručce pro dálkové ovládání. 1.
Zjistěte středový bod mrtvého chodu lanka řazení takto: a. Přesuňte rukojeť dálkového ovládání z neutrální polohy do polohy vpřed a přesuňte rukojeť do polohy maximální rychlosti. Pomalu vraťte páku zpět do neutrální polohy. Vedle koncovky lanka na lanku udělejte značku („a"). b. Přesuňte rukojeť dálkového ovládání z neutrální polohy do polohy vzad a přesuňte rukojeť do polohy maximální rychlosti. Pomalu vraťte páku zpět do neutrální polohy. Vedle koncovky lanka na lanku udělejte značku („b").
ces
89
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU c. Mezi značky („a" a „b") udělejte prostřední značku („c"). Při instalaci lanka k motoru vyrovnejte konec lanka s touto středovou značkou.
a
b c 6098
2.
Ručně přeřaďte přívěsný motor na neutrál. Lodní šroub se začne volně otáčet.
3.
Přesuňte páku dálkového ovládání do neutrální polohy.
N
26838
4.
Protáhněte řadicí lanko skrze gumovou průchodku. ab-
a
Gumová průchodka Lanko řazení
b 28489 5.
Pomocí upínací spony připevněte lanko řazení k řadicí páce.
90
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU 6.
Nastavte vodicí plášť lanka tak, aby byla středová značka na lanku vyrovnaná s koncovkou lanka v místě, kdy je vodicí plášť lanka umístěn v pouzdru.
a
c
a
b
28487
e abcde-
d
Koncovka lanka Upínací spona Středová značka Vodicí plášť lanka Spona vodícího pláště
7.
Vložte vodicí plášť lanka do pouzdra.
8.
Pomocí spony zajistěte vodicí plášť na místě. a-
Spona vodícího pláště
a 28488
9.
Zkontrolujte seřízení lanka řazení následujícím způsobem: a. Přeřaďte dálkové ovládání do polohy pro jízdu vpřed. Hřídel lodního šroubu musí být uzamčen v zařazené rychlosti. Pokud tomu tak není, nastavte polohu vodícího pláště blíže ke konci lanka. b. Přeřaďte dálkové ovládání do polohy zpátečky a současně otáčejte lodním šroubem. Hřídel lodního šroubu musí být uzamčen v zařazené rychlosti. Pokud tomu tak není, nastavte polohu vodícího pláště dále od konce lanka. Opakujte kroky a až c.
ces
91
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU c. Přeřaďte dálkové ovládání zpět do neutrální polohy. Hřídel lodního šroubu by se měl otáčet volně bez zadrhávání. Pokud tomu tak není, nastavte polohu vodícího pláště blíže ke konci lanka. Opakujte kroky a až c.
MONTÁŽ LANKA ŠKRTICÍ KLAPKY (PŘÍPUST MOTORU) Namontujte lanka do dálkového ovládání podle pokynů uvedených v příručce pro dálkové ovládání. 1.
Přeřaďte dálkové ovládání do neutrální polohy.
N
26838
2.
Protáhněte lanko škrticí klapky skrze gumovou průchodku. ab-
a
Gumová průchodka Lanko škrticí klapky
b 28491 3.
Pomocí závlačky připevněte lanko škrticí klapky k páce škrticí klapky.
4.
Nastavte vodicí plášť lanka tak, aby plášť klouzal po vodicích drážkách.
92
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU 5.
Připevněte lanko škrticí klapky k vodicí drážce pomocí ploché podložky a pojistné matice. Dotáhněte pojistnou matici předepsaným momentem.
a
b
c
e
d abcde-
28494
Lanko škrticí klapky Závlačka Plochá podložka Pojistná matice Vodicí plášť lanka
Popis Pojistná matice lanka škrticí klapky
ces
93
Nm
lb. in.
6
53
lb. ft.
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU 6.
Namontujte přístupový kryt pomocí dvou šroubů. Dotáhněte šrouby předepsaným momentem.
a
28500
a-
Přístupový kryt
Popis
Nm
lb. in.
Šroub přístupového krytu
10
89
lb. ft.
Montáž lodního šroubu MONTÁŽ LODNÍHO ŠROUBU - PRŮMĚR PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ 108 MM (4-1/4 IN.) !
VAROVÁNÍ
Pokud se hřídel lodního šroubu bude otáčet s motorem se zařazeným převodovým stupněm, hrozí riziko, že se motor protočí a spustí. Chcete-li zabránit tomuto typu náhodného spuštění motoru a případnému zranění v důsledku zásahu otáčejícím se lodním šroubem, vždy přeřaďte motor na neutrál a odpojte kabely zapalovacích svíček, pokud provádíte údržbu lodního šroubu.
94
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU 1.
Naneste na hnací hřídel lodního šroubu mazací tuk na ochranu proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision nebo mazací tuk 2-4-C Marine Lubricant s Teflonem.
26902
Ref. č. trubice
Popis
Kde se používá
Díl č.
94
Mazací tuk na ochranu proti korozi
Hřídel lodního šroubu
92-802867 Q1
95
Námořní mazivo 2-4C s Teflonem
Hřídel lodního šroubu
92-802859Q 1
DŮLEŽITÉ: Chcete-li zabránit korozi náboje lodního šroubu a jeho zadření (obzvláště ve slané vodě), vždy naneste vrstvu doporučeného maziva na celý hřídel lodního šroubu v doporučených intervalech údržby a rovněž při demontáži lodního šroubu. 2.
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq I - Namontujte axiální podložku, lodní šroub, spojovací podložku, axiální náboj, přídržnou matici lodního šroubu a matici lodního šroubu na hřídel.
a b c
d 3.
e
abcdef-
f
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Axiální náboj Spojovací podložka Lodní šroub Axiální podložka
26908
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq II - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, výměnné hnací pouzdro, axiální náboj, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel.
a b
c
e
ab-
f
cdef-
d
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Axiální náboj Lodní šroub Výměnné pouzdro Přední axiální náboj
26941
POZNÁMKA: Použití s nerezovou ocelí - Doporučuje se instalace hnacího náboje lodního šroubu Flo-Torq III.
ces
95
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU 4.
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq III - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, výměnné hnací pouzdro, axiální náboj, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel.
a
b abcdef-
5.
c
d
e
f
3223
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Zadní axiální náboj Lodní šroub Výměnné pouzdro Přední axiální náboj
Vložte kus dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet a dotáhněte matici lodního šroubu na specifikovaný moment.
Popis
Nm
Matice lodního šroubu
75
6.
lb. in.
lb. in. 55
Zajistěte matici lodního šroubu ohnutím tří jazýčků pojistné podložky do drážek axiálního náboje.
26945
MONTÁŽ LODNÍHO ŠROUBU - PRŮMĚR PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ 87,3 MM (3-7/16 IN.) !
VAROVÁNÍ
Pokud se hřídel lodního šroubu bude otáčet s motorem se zařazeným převodovým stupněm, hrozí riziko, že se motor protočí a spustí. Chcete-li zabránit tomuto typu náhodného spuštění motoru a případnému zranění v důsledku zásahu otáčejícím se lodním šroubem, vždy přeřaďte motor na neutrál a odpojte kabely zapalovacích svíček, pokud provádíte údržbu lodního šroubu.
96
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU 1.
Naneste na hnací hřídel lodního šroubu mazací tuk na ochranu proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision nebo mazací tuk 2-4-C Marine Lubricant s Teflonem.
26902
Ref. č. trubice
Popis
Kde se používá
Díl č.
94
Mazací tuk na ochranu proti korozi
Hřídel lodního šroubu
92-802867 Q1
95
Námořní mazivo 2-4C s Teflonem
Hřídel lodního šroubu
92-802859Q 1
DŮLEŽITÉ: Chcete-li zabránit korozi náboje lodního šroubu a jeho zadření (obzvláště ve slané vodě), vždy naneste vrstvu doporučeného maziva na celý hřídel lodního šroubu v doporučených intervalech údržby a rovněž při demontáži lodního šroubu. 2.
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq I - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel.
b
abcd-
a
c 3.
a
ces
d 26903
Hnací náboje lodního šroubu Flo-Torq II - Namontujte přední axiální náboj, lodní šroub, výměnné hnací pouzdro, zadní axiální náboj, pojistnou podložku matice a matici lodního šroubu na hřídel.
b
c
d 4.
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Lodní šroub Přední axiální náboj
e
f
abcdef-
Matice lodního šroubu Pojistná podložka matice lodního šroubu Zadní axiální náboj Výměnné pouzdro Lodní šroub Přední axiální náboj
26904
Položte přídržnou matici lodního šroubu na čepy. Vložte kus dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet a dotáhněte matici lodního šroubu na specifikovaný moment.
97
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Popis
Nm
Matice lodního šroubu
75
5.
lb. in.
lb. in. 55
zarovnejte plošky matice lodního šroubu s jazýčky na přídržné matice lodního šroubu. Zajistěte matici lodního šroubu ohnutím jazýčků nahoru a proti ploškám matice lodního šroubu.
b
a
ab-
Čepy Jazýčky
a b 6.
26906
Nasaďte vodiče zapalovací svíčky.
Seřízení seřizovací plošky Moment řízení lodního šroubu způsobí, že loď bude táhnout v jednom směru. Tento moment v řízení je normálním důsledkem seřízení polohy motoru tak, že se hřídel lodního šroubu dostane do polohy, kdy není rovnoběžně s hladinou vody. Seřizovací ploška pomáhá kompenzovat tento moment v řízení v mnoha případech a lze ji v jistých mezích rovněž seřídit a snížit tak nerovnoměrné síly v řízení.
26816
POZNÁMKA: Seřízení plošky bude mít mírný účinek na snížení momentu v řízení v případě, že přívěsný motor bude namontován s protiventilační deskou asi 50 mm (2 palce) nebo více nad dnem lodi. Jeďte s lodí normální cestovní rychlostí a motor mějte seřízený do požadované polohy. Otočte loď doleva a doprava a povšimněte si směru, do kterého se loď stáčí snadněji. Pokud je nutné seřízení, povolte šroub seřizovací plošky a proveďte seřízení o malou hodnotu. Pokud se loď otáčí snadněji doleva, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doleva. Pokud se loď otáčí snadněji doprava, přesuňte odtokovou hranu seřizovací plošky doprava. Dotáhněte šroub a seřízení otestujte.
98
ces
INSTALACE PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Seřízení dorazu nastavení polohy motoru - modely s motorickým systémem nastavení polohy motoru Je-li potřeba seřídit doraz nastavení polohy motoru, přemístěte dorazové čepy do požadovaných polohovacích otvorů. Dotáhněte dorazové čepy předepsaným momentem. a-
a
ces
Dorazové čepy
28538
Popis
Nm
Dorazové čepy
24,4
99
lb. in.
lb. ft. 18
DENÍK ÚDRŽBY Deník údržby Zde zaznamenejte veškerou údržbu provedenou na vašem přívěsném motoru. Uschovejte si všechny pracovní příkazy a účty. Datum
Provedená údržba
Provozní hodiny motoru
100
ces