50 bónusz kártya az Instant Friends csomagokhoz
Hálásan köszönjük, hogy az előrendeléseddel segítettél megjelentetni az Instant Friends angol tanulókártya csomagot! Ez az egyik jutalmad érte.
Hogyan használhatod a beszélgető-kártyákat?
1. Nyomtasd ki ezt a dokumentumot! Úgy szerkesztettük, hogy ha kétoldalasan nyomtatod, akkor a magyar fordítás pont a megfelelő angol kártya hátoldalára kerül. 2. Dobj be párat a legközelebbi anyanyelvi beszélővel való Skype-os beszélgetésednél! (Ha nem tudod, hol és hogyan lehet ingyenesen külföldi beszélgetőpartnert találni, látogass el az AngolNyelvTanitas.hu oldalra, és turkálj az Angol Plusz Magazinban! Találsz erre lehetőségeket!) 3. Használhatod levelezésre is: tegyél fel egy-egy kérdést, amikor chat-en, vagy emailben írsz egy külföldi levelezőtársnak! 4. Szerezz egy tanulótársat, készüljetek fel egy alkalomra 3, előzetesen kiválasztott kérdésből mindketten, és 10-12 percben vegyétek végig őket! 5. Vidd be a nyelvtanfolyami órára, nyomd a tanár kezébe, és kérd, hogy beszélgessetek a kártyák segítségével! +1. Használhatod egyedül is, monológokra! Nyelvi szinttől függően kétféleképp használhatod (A) húzz egy kártyát, és képzeld el, hogy valaki a kártyán lévő kérdést tette fel neked. Válaszolj! (B) ha az előző módszer még kicsit meredek: írj vázlatot a válaszodhoz, előzetesen, és aztán válaszolj szóban! Fontos: a vázlatodon NE egész mondatok szerepeljenek, csak kifejezések, félmondatok!
Hajrá! Vár az angol nyelv és az élmények, amiket vele együtt élhetsz át!
Baráti üdvözlettel: Szalai Gabriella, az elfoglalt felnőttek angoltanára
1
Did you do that on purpose?
Why not give it a go?
Just checking.
What else is new?
You do the math.
There's no such thing.
Come off it!
That's exactly what I'm saying.
Just a taste! One spoonful.
Now you're talking sense.
I couldn't handle it.
I hear you.
2
Miért nem adsz neki egy esélyt?
Ezt direkt csináltad?
És mi más van még?
Csak érdeklődöm./Csak kíváncsi vagyok.
Olyan nincs.
Ezt add össze!
Pontosan erről beszélek!
Ne hülyíts!
Ez a beszéd!
Csak kóstold meg! Egy kanálnyit!
Értelek.
Nem tudnék megbirkózni vele.
3
Just hear me out first.
What a view! You can't beat that!
Let's keep in touch.
I guess I can live with that.
I was worried sick.
You owe it to yourself!
Where in the world is that?
You can do it in your own time.
Don't tell a soul!
Could be worse.
Time's up! We need to get going.
What's the magic word?
4
Micsoda kilátás! Nincs is ennél jobb!
Csak hallgass meg először!
Azt hiszem, ezzel még tudok élni. (El tudom fogadni.)
Majd keressük egymást!
Tartozol magadnak ennyivel!
Betegre aggódtam magam!
Csinálhatod a saját tempódban.
Hol van az egyáltalán?
Lehetne rosszabb is!
Ne mondd el egy léleknek sem!
Mi a varázsszó?
Lejárt az idő! Mennünk kell.
5
Read my lips! You are not having any more ice-cream!
Never a dull moment with her.
I'm lost for words.
Need I say more?
She had some nerve talking to him like that.
My advice is, keep your head down.
You had the nerve to tell him off in public.
Bill and Ann have a thing going.
He hung on every word I said.
Yes, that figures.
Thanks for the ride!
That's what you think!
6
Vele nincs egy unalmas pillanat sem.
Próbálj szájról olvasni! Nem kapsz több fagyit!
Kell többet mondanom?
Nem találok szavakat.
A tanácsom: húzd meg magad!
Van bőr a képén, hogy így beszélt vele.
Van valami Bill és Ann között.
Volt vér a pucádban, hogy nyilvánosan leszidtad!
Köszi a fuvart!
Szinte itta a szavaimat.
Ezt csak te gondolod!
Igen, ez világos. (Érthető a dolog.)
7
If I'm not mistaken, he's the manager.
As far as I can tell, it's genuine leather.
I'll have whatever she's having.
It's all for the best. You'll see.
Let's get some fresh air.
Yes, I thought as much.
It kind of grew on me.
It depends.
Feel free to use the bathroom.
Let me put it this way, he's well-off.
Oh, for God's sake, leave that alone, will you?
I spilled my drink. That's so me.
8
Amennyire meg tudom mondani, ez valódi bőr.
Ha nem tévedek, ő az üzletvezető.
Jól van ez így! Majd meglátod!
Én is azt kérem, amit ő iszik/eszik!
Igen, azt gondoltam.
Menjünk levegőzni egyet!
Attól függ.
Valahogy hozzám nőtt.
Hadd fogalmazzak így: jól megy neki. (Jómódú.)
Használd nyugodtan a fürdőszobát!
Kiöntöttem az italom. Ez annyira én vagyok.
Ó, az Isten szerelmére, hagyd azt békén!
9
Say what you like, but I agree with him.
Let's see how it goes. It might turn out okay.
10
Mondj amit akarsz, de én egyetértek vele.
Meglátjuk, hogy alakul. Talán jól sikerül.
11