Hoval UltraGas® (125-1000) Podlahový kondenzační plynový kotel Popis výrobku
ČR 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000) Kondenzační plynový kotel v podlahovém provedení • kondenzační technika spalování, nerezová spalovací komora • dochlazovací plochy aluFer® • tepelná izolace z minerální vlny • vestavěný snímač tlaku vody (hlídání minimálního a maximálního tlaku vody) • vestavěný snímač a omezovač teploty spalin • předsměšovací hořák – s ventilátorem a Venturiho trubicí – s automatickým zapalováním – s ionizačním hlídáním plamene • opláštění kotle z ocelového plechu v červené / oranžové barvě (prášková technologie) • přípojky topné vody (včetně protipřírub, šroubů a těsnění) vzadu pro: - výstup - vstup - teplá zpátečka - vstup - studená zpátečka Řídicí panel kotle TopTronic®T/U4.1 (UltraGas®(125-850)), resp. TopTronic®T/U4.1 UltraGas®((1000)) • automat kotle s řídicí jednotkou BIC960 • modulované řízení hořáku • systémový spínač „I/O“ • snímač tlaku plynu • plynový ventil • připojení pro externí plynový magnetický ventil a poruchová hlášení • integrované regulační funkce pro - 1 směšovací okruh - 1 přímý topný okruh - přípravu teplé vody • možnost rozšíření funkcí pomocí Key-modulů a/nebo instalací přídavného regulátoru TopTronic®T/N (viz příslušenství) • hlavní vypínač „I/O“ • bezpečnostní termostat 110 °C • přístrojová pojistka 6,3 A • signalizace poruch «hořák» • čítač provozních hodin a impulzů • snímač teploty kotle • velkoplošný LCD-displej • multifunkční ovladač • tlačítka pro nastavení - denní prostorové teploty - útlumové prostorové teploty - teploty vody v ohřívači - pracovního režimu (dovolená, nepřítomnost, prodloužení vytápění, automatika, léto, vytápění trvalé - redukované - protimrazová ochrana) - nastavení topné křivky - informace o zařízení - měření emisí a ruční řízení • snímač venkovní teploty AF 200 • snímač výstupní teploty s konektorem • snímač teploty v ohřívači s konektorem • možnost připojení dálkového ovladače
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Modelová řada výkon UltraGas® při 40/30 °C typ kW (125) (150) (200) (250) (300) (350) (400) (450) (500) (575) (650) (720) (850) (1000)
28-123 28-150 44-200 49-250 57-300 58-350 97-400 97-450 97-500 136-575 136-650 142-720 166-850 224-1000
Provedení na přání • pro zkapalněný plyn - propan do 720 kW - směs propan/butan do 350 kW • s neutralizací nebo bez ní • přímé sání spalovacího vzduchu • ohřívač vody viz samostatnou kapitolu «Ohřívače» • přídavný regulátor pro 3. a 4. topný okruh • vysokotlaké provedení UltraGas® H (500, 720) s provozním přetlakem 8 bar (termín dodání cca 6 týdnů)
Certifikace : UltraGas® (125-1000) CE-Produkt-ID-Nr: CE-0085AQ0620
GLT Modul 0-10 V
(pro řízení externím systémem) Žádaná teplota externě napětím 0 - 10 V 0 - 1,0 V ... 0°C 1,0 - 10,0 V ...... 11,5°C - 115°C Žádaný výkon externě napětím 0 - 10 V 0 - 0,4 V bez řízení výkonu (automaticky) 0,5 - 0,9 V ...... kotel vypnut 0% 1,0 - 10,0 V ...... 10 % - 100% Je vestavitelný do řídicího panelu kotle!
Dodávka • kotel, opláštění a tepelná izolace; vše v samostatném balení Na stavbě • montáž opláštění, tepelné izolace a řídicího panelu kotle • montáž podpěr kotle
1
Hoval UltraGas® (125-1000)
Plynový kondezační kotel Hoval UltraGas®
Objednací číslo
Plynový kondenzační kotel v podlahovém provedení, nerezová spalovací komora, teplosměnné plochy aluFer®- nerezové spojovací trubky, předsměšovací modulující hořák s ventilátorem, s řídicím panelem kotle TopTronic®T/U4.1 (UltraGas®(125-850)), TopTronic®T/U4.4 (UltraGas® (400-850)) TopTronic®T/U4.3 (UltraGas®(1000)). Dodávka: kotel, opláštění a tepelná izolace; vše v samostatném balení UltraGas® typ
1
výkon kW 1
provoz. přetlak bar
(125)
28 - 123
5
7007 666
(150) (200) (250)
28 - 150 44 - 200 49 - 250
5 5 5
7007 667 7007 668 7007 669
(300) (350)
57 - 300 58 - 350
5 6
7007 670 7007 671
(400) (450) (500)
97 - 400 97 - 450 97 - 500
6 6 6
7007 672 7007 673 7007 674
(575) (650) (720)
136 - 575 136 - 650 142 - 720
6 6 6
7007 675 7007 676 7007 677
(850)
166 - 850
6
7007 678
(1000)
224 - 1000
6
7007 679
kW = modulační rozsah
Montážní sada pro UltraGas®(125-1000) v rozloženém stavu Pokud je kotel objednán s touto sadou, je upraven tak, že spalinová vana není lepena, ale je s tělesem kotle pouze sešroubována. Kotel tak může být instalován ve dvou dílech. Sada obsahuje návod a speciální silikon.
6018 863
Termín dodávky cca 6 týdnů Sada pro přestavbu na propan (výkony viz »Technická data«) 400-500 kW 575-720 kW
6015 473 6015 474
Pro provoz na zkapalněný plyn (směs propan/butan) v rozsahu 125 kW - 350 kW stačí provést přestavbu podle návodu.
2
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000)
Objednací číslo
Příslušenství Dálkový ovladač RS-T působící na zvolený topný okruh podle parametrického nastavení, s měřením prostorové teploty, s poskytováním informací, možností programování a změny parametrů
2034 939
Dálkový ovladač RFF-T působící na zvolený topný okruh s měřením prostorové teploty, jednoduchý přepínač režimů a korekce zadané teploty (+/- 6 K)
2022 239
Přídavný snímač venkovní teploty AF 200 působící na topný okruh nebo pro výpočet střední teploty (na regulátor lze připojit 2 snímače venkovní teploty)
2022 995
Jímkový snímač teploty KVT 20/5/6S s kabelem délky 5 m a s konektorem
6012 687
Příložný snímač teploty VF204S používaný pro měření výstupní nebo vratné teploty, s kabelem délky 4 m a s konektorem
6012 688
Sada ZN1 s přídavným regulátorem
Lze instalovat do kotle jako doplněk řídícího panelu TopTronic®T/U4.1 (UltraGas®(125-850), resp. TopTronic®T/U4.3 (UltraGas®(1000)) Pro rozšíření funkce a řízení dalších topných okruhů, obsahuje:
6020 574
• - - -
regulátor Hoval TopTronic®T/N pro řízení 1 směšovaného topného okruhu 1 přímého topného okruhu přípravy teplé vody Lze použít jen jeden Key-Modul! • příložný snímač teploty výstupní vody VF202K s 2 m kabelem a kabelovou spojkou. • kabelovou sadu pro připojení přídavného regulátoru TopTronic®T/ N k řídicímu panelu kotle
Sada GLT-Modul 0-10V (k řízení externím systémem) Obsah: GLT-Modul a trafo Lze instalovat do kotle!
6015 195
Komunikační moduly / vzdálené připojení viz kapitola „Systémové komponenty“
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
3
Hoval UltraGas® (125-1000)
Volitelné příslušenství regulačního systému TopTronic®T
Objednací číslo
Key-Moduly k Hoval TopTronic®T pro rozšíření standardních funkcí regulátoru. Key-Modul obsahuje funkční klíč určený k nasunutí do regulátoru TopTronic®T včetně příslušenství. Lze použít jen jeden Key-Modul!
1-7
Standardní funkce obsažené již v TopTronic®T: - 1 směšovaný topný okruh; - 1 přímý topný okruh; - příprava teplé vody. Funkce Key-Modulů Key- 2. směšovaný pevné-aku- Modul okruh -bivalent
solár
1� 2� 3� 4� 5� 6� 7�
1�
M�
2� M�
3�
4� M� M�
5� M�
6� M�
7� M� M�
Systémová řešení a aplikace viz Hoval CD nebo www.hoval.cz 4
Key-Modul 1 pro 2. směšovaný topný okruh Funkční klíč 1, 1 snímač výst. tepl., 2 volné konektory
6012 154
Key-Modul 2 pro pevné palivo/ akumulátor/ bivalentní systém Funkční klíč 2, 3 jímkové sním., 4 volné konektory
6012 155
Key-Modul 3 pro solární zařízení Funkční klíč 3, 1 snímač kolektoru, 1 ohřevu vody, 4 volné konektory Key-Modul 4 pro 2. směšov. okruh a pevné palivo/ akumulátor/ bivalentní systém Funkční klíč 4, 1 výst. snímač, 3 jímkové snímače, 6 volných konektorů Key-Modul 5 pro 2. směšov. okruh a solární zařízení Funkční klíč 5, 1 výst. snímač, 1 snímač kolektoru, 1 teplé vody, 6 volných konektorů Key-Modul 6 pro pevné palivo/akumulátor/bivalentní zařízení a solární zařízení Funkční klíč 6, 1 snímač kolektoru, 4 jímkové snímače, 6 volných konektorů Key-Modul 7 pro 2. směšovaný okruh, pevné palivo /akumulátor/ bivalentní a solární zařízení Funkční klíč 7, 1 výst. snímač, 1 snímač kolektoru, 4 jímkové snímače, 8 volných konektorů Typy snímačů jímkový snímač: výstupní snímač: snímač kolektoru:
6012 156
6012 157
6012 158
6012 159
6012 160
typ KVT20/5/6 (L = 5 m) bez jímky typ VF204S s konektorem typ PT1000 (Silikon) Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000)
Objednací číslo Hlídač výstupní teploty pro podlahové vytápění (ke každému okruhu 1 hlídač) 15-95°C, SD 6K, kapilára max. 700 mm, nastavení (zvenku viditelné) pod krytkou
Příložný termostat RAK-TW1000.S Termostat s upínací páskou, bez kabelu a bez konektoru
242 902
Sada příložného termostatu RAK-TW1000.S Termostat s upínací páskou, s přiloženým kabelem (4 m) a s konektorem
6015 000
Jímkový termostat RAK-TW1000.S SB 150 Termostat s jímkou 1/2" - norná hloubka 150 mm, poniklovaná mosaz
6010 082
Pojistná sada - obsahuje pojistný ventil (3 bar), manometr a automatický odvzdučňovač se závěrem. Vnitřní závit pro UltraGas®(125-200) DN25-1¼" do 200 kW
6018 709
pro UltraGas®(250-350) DN32-1¼" do 350 kW
6018 710
Automatický rychloodvzdušňovač uzavíratelný 1/2“ příslušenství pro odlučovač kalu
2002 582
Mezipřírubové díly pro vstup a zpátečku pro montáž na výstup, popř. teplou a studenou zpátečku kotle Hoval UltraGas®, se šrouby a maticemi, pro připojení - přídavného bezpečnostního termostatu a omezovače tlaku na výstupu - expanzní nádoby na zpátečce
pro výstup
rozměr
pro UltraGas®
připojení
DN 65 DN 65
(125 - 300) (125 - 300)
výstup zpátečka
6023 107 6023 108
DN 100 DN 100
(350 - 500) (350 - 500)
výstup zpátečka
6023 109 6023 110
DN 125 DN 125
(750 - 1000) (750 - 1000)
výstup zpátečka
6023 111 6023 112
Další údaje viz „Rozměry“
pro vstup
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
5
Hoval UltraGas® (125-1000)
Objednací číslo Příslušenství Sada - omezení max. tlaku vhodné pro armatůru Sada se skládá z omezovače max. tlaku, omezovače bezpečnostní teploty RAKST. 131 a kohoutu Při jmenovitém výkonu kotle > 300 kW plnění bezpečnostně technických požadavků podle EN 12828
Přípojka pro přímé sání vzduchu Nekombinovat s motorickou vzduchovou klapkou nasávání vzduchu UltraGas® (125-150) UltraGas® (200-300) UltraGas® (350) UltraGas® (400-500) UltraGas® (575-720) UltraGas® (850, 1000 Doporučení: Pokud je otvor pro přímé sání vzduchu na fasádě v místě, jehož okolí je citlivé na hlučnost (např. ložnice, zahradní odpočinková místa apod.), doporučujeme instalovat do přívodního sacího potrubí spalovacího vzduchu tlumič hluku. Přípojka pro přímé sání vzduchu s klapkou s pohonem Pro připojení na sání spalovacího vzduchu s pohonem uzavírací klapky; použití pro kaskády kotlů se společným odvodem spalin. S připojovacím kabelem a konektorem. UltraGas® (125-350) DN 110 UltraGas® (400-1000) DN 180
6025 358
6018 903 6018 904 6018 905 6018 906 6012 476 6019 728
6015 196 6015 197
Přípojka pro přímé sání vzduchu Pouze v kombinaci se vzduchovou klapkou(objednat samostatně). Použití pro kaskády kotlů se společným odvodem spalin. UltraGas® (125-150) UltraGas® (200-300) UltraGas® (350) UltraGas® (400-500) UltraGas® (575-720) UltraGas® (850, 1000
6
6025 113 6025 114 6025 115 6025 104 6025 063 6025 094
Hydraulické uzavírací klapky PN 16 pro přímou montáž na výstup a/nebo vratný vstup kotle. Kompletně zapojeno. DN 65 UltraGas® (125-300)
6002 660
DN 100 UltraGas® (350-500) vhodné i pro vysokotlaké provedení
6005 813
UltraGas® (575-1000) DN 125 vhodné i pro vysokotlaké provedení
6012 324
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000)
Příslušenství
Objednací číslo
Odvod kondenzátu pro UltraGas® (125-1000) Instalace pod kotel Typ KB 22: - odvod kondenzátu do výše položeného odpadu s přečerpáváním kondenzátu - bez neutralizačního granulátu
6015 160
Typ KB 23: - odvod kondenzátu do níže položeného odpadu - s 12 kg neutralizačního granulátu
6001 917
Typ KB 24: - odvod kondenzátu do výše položeného odpadu s přečerpáváním kondenzátu
6001 918
Kondenzátní čerpadlo k přečerpávání kondenzátu do výše položeného odpadního potrubí. Včetně spojovacího vedení, zapojené, s kabelem a konektorem pro připojení na řídící panel kotle. Kondenzátní čerpadlo stejné jako čerpadlo v kondenzátním boxu KB24 (dopravní výška viz „Technická data“).
6015 159
Neutralizační granulát pro neutralizační box neutralizační granulát, obsah 3 kg Životnost náplně: cca. 2-4 roky, podle množství kondenzátu
2028 906
55,00
Servis Uvedení do provozu Udvedení do provozu servisem Hoval nebo vyškolenou autorizovanou firmou je základním předpokladem pro záruku. Pro uvedení do provozu a další servisní práce kontaktujte servis Hoval.
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
7
Hoval UltraGas® (125-1000) Technická data UltraGas® (125-300) (125)
(150)
(200)
(250)
(300)
• • • • • •
jmenovitý výkon 80/60 °C pro zemní plyn 1 jmenovitý výkon 40/30 °C pro zemní plyn 1 jmenovitý výkon 80/60 °C pro propan jmenovitý výkon 40/30 °C pro propan příkon pro zemní plyn 1 příkon pro propan
Typ kW kW kW kW kW kW
25-113 28-123 31-113 34-123 26-116 32-116
25-138 28-150 35-138 39-150 26-141 36-141
39-185 44-200 63-185 70-200 40-188 65-190
44-230 49-250 78-230 87-250 45-235 80-235
51-278 57-300 80-278 91-300 52-283 84-283
• • • • •
provozní přetlak max./min. provozní teplota max. objem vodní náplně minimální průtokové množství hmotnost (bez vody, včetně opláštění)
bar °C l l/h kg
5,0 / 1,0 90 206 0 383
5,0 / 1,0 90 194 0 409
5,0 / 1,0 90 359 0 634
5,0 / 1,0 90 341 0 672
5,0 / 1,0 90 318 0 724
účinnost kotle při 30% zatížení (podle EN 303) (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu) • normovaný stupeň využití (podle DIN 4702 část 8) (vztaženo k výhřevnosti / spalnému teplu) • pohotovostní ztráty při 70 °C • normovaný emisní faktor •
% 40/30 °C 75/60 °C NOx CO
• obsah CO2 ve spalinách při max./min. výkonu
106,9/96,3 106,9/96,3 106,7/96,1 106,5/95,9 107,0/96,4
% 109,6/98,7 109,6/98,7 109,7/98,8 109,7/98,8 109,7/98,8 % 107,1/96,5 107,1/96,5 107,2/96,6 107,2/96,6 107,2/96,6 Watt 480 480 530 530 530 mg/kWh 26 29 39 38 38 mg/kWh 3 4 4 4 9 % 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8
• rozměry
viz Rozměry
• přípojky
výstup/vstup
DN
plyn
palce
Rp1"
Rp1"
Rp1½"
Rp1½"
Rp1½"
mm
155
155
252
252
252
mbar mbar
18-80 37-57
18-80 37-57
18-80 37-57
18-80 37-57
18-80 37-57
m3/h m3/h m3/h
11,6 13,5 4,5
14,1 16,5 5,4
18,8 21,9 7,3
23,5 27,4 9,1
28,3 33,0 10,9
V/Hz V/Hz Watt Watt IP
230/50 24/50 44/168 12 20
230/50 24/50 44/247 12 20
230/50 24/50 44/143 12 20
230/50 24/50 44/224 12 20
230/50 24/50 46/345 12 20
69
72
65
68
72
vnitřní Ø spalinového hrdla • tlak plynu za provozu min./ max. zemní plyn E/LL zkapalněný plyn • přípojné hodnoty plynu při 0 °C / 1013 mbar: zemní plyn E - (Wo = 15,0 kWh/m3) Hu = 9,97 kWh/m3 zemní plyn LL- (Wo = 12,4 kWh/m3) Hu = 8,57 Wh/m3 propan 3 (Hu = 25,9 kWh/m3) • • • • •
elektrické napětí řídicí napětí vlastní elektrická spotřeba min./max. pohotovostní režim elektrické krytí
• hladina akustického výkonu - hluk při spalování (EN 15036 část 1) (provoz závislý na vzduchu z kotelny) dB(A) - hluk odtahu spalin, emitovaný ze spalinového hrdla (DIN 45635 část 47)
dB(A)
65
67
61
64
66
hladina akustického tlaku (závisí na podmínkách instalace)2
dB(A)
59
62
55
58
62
10,9 cca 4,2
13,3 cca 4,2
17,7 cca 4,2
22,1 cca 4,2
26,6 cca 4,2
T120 192 69 48
T120 234 71 49
T120 312 69 48
T120 330 70 49
T120 470 71 49
• množství kondenzátu (zemní plyn) při 40/30 °C • pH kondenzátu • hodnoty pro výpočet spalinové cesty teplotní třída hmotnostní průtok spalin teplota spalin při provozní teplotě 80/60 °C a jmenovitém výkonu teplota spalin při provozní teplotě 40/30 °C a jmenovitém výkonu
1
2 3
DN65/ PN6 DN65/ PN6 DN65/ PN6 DN65/ PN6 DN65/ PN6
l/h
kg/h °C °C
objemový průtok spalovacího vzduchu
Nm3/h
143
175
233
291
350
dopravní tlak pro sání vzduchu a odvod spalin 3 maximální tah / podtlak na spalinovém hrdle
Pa Pa
100 - 50
120 - 50
120 - 50
130 - 50
130 - 50
vztaženo k výhřevnosti. Série kotlů je zkoušena s nastavením pro zemní plyn EE/H. Při výrobním nastavení na Wobbeho číslo 15,0 kWh/m3 je bez nového seřízení možný provoz s Wobbeho číslem v rozsahu od 12,0 do 15,7 kWh/m3. viz «Projektování» údaje pro vícekotlové systémy (kaskády) se společným odvodem spalin: viz Hoval UltraGas® (250D-2000D)
• průtokové ztráty kotle viz dále 8
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000) Technická data UltraGas® (350-575) (350)
(400)
(450)
(500)
(575)
• • • • • •
jmenovitý výkon 80/60 °C pro zemní plyn 1 jmenovitý výkon 40/30 °C pro zemní plyn 1 jmenovitý výkon 80/60 °C pro propan jmenovitý výkon 40/30 °C pro propan příkon pro zemní plyn 1 příkon pro propan
Typ kW kW kW kW kW kW
51-320 58-350 95-320 109-350 53-330 100-330
87-370 97-400 139-370 154-400 89-377 144-377
87-410 97-450 139-410 154-450 89-424 144-424
87-460 97-500 139-455 154-500 89-471 144-471
122-524 136-575 169-524 185-575 125-542 125-542
• • • • •
provozní přetlak max./min. provozní teplota max. objem vodní náplně minimální průtokové množství hmotnost (bez vody, včetně opláštění)
bar °C l l/h kg
6,0 / 1,0 90 428 0 865
6,0 / 1,0 90 411 0 903
6,0 / 1,0 90 387 0 955
6,0 / 1,0 90 375 0 981
6,0/ 1,0 90 549 0 1283
•
účinnost kotle při 30% zatížení (podle EN 303) (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu)
%
107,3/96,7
107,6/96,9
107,6/96,9
% 109,8 / 98,9 109,8 / 98,9 109,8 / 98,9 109,8 / 98,9 % 107,3 / 96,7 107,3 / 96,7 107,3 / 96,7 107,3 / 96,7 Watt 750 750 750 750 mg/kWh 41 43 42 41 mg/kWh 10 11 12 13 % 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8
109,9/99,0 107,4/96,8 1000 48 5 9,0 / 8,8
• normovaný stupeň využití (podle DIN 4702 část 8) (vztaženo k výhřevnosti / spalnému teplu) • pohotovostní ztráty při 70 °C • normovaný emisní faktor
40/30 °C 75/60 °C NOx CO
• obsah CO2 ve spalinách při max./min. výkonu • rozměry • přípojky
107,5/96,8 107,5/96,8
viz Rozměry výstup/vstup DN plyn palce vnitřní Ø spalinového hrdla mm
DN100/PN6 DN100/PN6 DN100/PN6 DN100/PN6 DN125/PN6 Rp 1½" Rp 2" Rp 2" Rp 2" Rp 2" 302 302 302 302 302
• tlak plynu za provozu min./ max. zemní plyn E/LL zkapalněný plyn • přípojné hodnoty plynu při 0 °C / 1013 mbar: zemní plyn E - (Wo = 15,0 kWh/m3) Hu = 9,97 kWh/m3 zemní plyn LL- (Wo = 12,4 kWh/m3) Hu = 8,57 Wh/m3 propan 3 (Hu = 25,9 kWh/m3)
mbar mbar
18-80 37-57
18-80 37-57
18-80 37-57
18-80 37-57
18-80 37-57
m3/h m3/h m3/h
32,6 38,0 12,6
37,7 44 14,6
42,4 49,5 16,4
47,1 55,0 18,2
54,2 63,2 20,9
• elektrické napětí • řídicí napětí
V/Hz V/Hz
230/50 24/50
230/50 24/50
230/50 24/50
230/50 24/50
230/50 24/50
• vlastní elektrická spotřeba min./max.
Watt
49/330
60/445
60/582
60/745
62/720
• pohotovostní režim • elektrické krytí
Watt IP
12 20
12 20
12 20
12 20
12 20
74
71
73
75
72
• hladina akustického výkonu - hluk při spalování (EN 15036 část 1) (provoz záv. na vzduchu z kotelny) dB(A) - hluk odtahu spalin, emitovaný ze spalinového hrdla (DIN 45635 část 47)
dB(A)
71
72
73
74
69
• hladina akustického tlaku (závisí na podmínkách instalace)2
dB(A)
64
61
63
65
62
• množství kondenzátu (zemní plyn) při 40/30 °C • pH kondenzátu
l/h
30,6 cca 4,2
35,4 cca 4,2
39,9 cca 4,2
44,3 cca 4,2
50,9 cca 4,2
T120 541 69 46 404 130 - 50
T120 626 71 48 467 130 - 50
T120 704 71 47 525 130 - 50
T120 782 72 49 583 130 - 50
T120 900 71 47 671 130 -50
• hodnoty pro výpočet spalinové cesty teplotní třída hmotnostní průtok spalin teplota spalin při provozní teplotě 80/60 °C a jmenovitém výkonu teplota spalin při provozní teplotě 40/30 °C a jmenovitém výkonu objemový průtok spalovacího vzduchu dopravní tlak pro sání vzduchu a odvod spalin 3 maximální tah / podtlak na spalinovém hrdle 1
2 3
kg/h °C °C Nm3/h Pa Pa
vztaženo k výhřevnosti. Série kotlů je zkoušena s nastavením pro zemní plyn EE/H. Při výrobním nastavení na Wobbeho číslo 15,0 kWh/m3 je bez nového seřízení možný provoz s Wobbeho číslem v rozsahu od 12,0 do 15,7 kWh/m3. viz «Projektování» údaje pro vícekotlové systémy (kaskády) se společným odvodem spalin: viz Hoval UltraGas® (250D-2000D)
• průtokové ztráty kotle viz dále Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
9
Hoval UltraGas® (125-1000) Technická data UltraGas® (650-1000) (650)
(720)
(850)
(1000)
• • • • • •
Typ jmenovitý výkon 80/60 °C pro zemní plyn 1 jmenovitý výkon 40/30 °C pro zemní plyn 1 jmenovitý výkon 80/60 °C pro propan jmenovitý výkon 40/30 °C pro propan příkon pro zemní plyn 1 příkon pro propan
kW kW kW kW kW kW
122-592 136-650 169-592 185-650 125-613 175-613
127-655 142-720 169-655 185-720 130-677 175-677
148-776 166-850 * * 152-802 *
199-912 224-1000 205-943 -
• • • • •
provozní přetlak max./min. provozní teplota max. objem vodní náplně minimální průtokové množství hmotnost (bez vody, včetně opláštění)
bar °C l l/h kg
6,0 / 1,0 90 529 0 1328
6,0 / 1,0 90 478 0 1438
6,0 / 1,0 90 860 0 1743
6,0 / 1,0 90 793 0 1893
účinnost kotle při 30% zatížení (podle EN 303) (vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu) • normovaný stupeň využití (podle DIN 4702 část 8) (vztaženo k výhřevnosti / spalnému teplu) • pohotovostní ztráty při 70 °C • normovaný emisní faktor •
% 40/30 °C 75/60 °C NOx CO
• obsah CO2 ve spalinách při max./min. výkonu
107,7/97,0 107,7/97,0 107,7/97,0 107,7/97,0
% 109,9/99,0 109,9/99,0 109,9/99,0 109,9/99,0 % 107,4/96,8 107,4/96,8 107,4/96,8 107,4/96,8 Watt 1000 1000 1200 1200 mg/kWh 48 48 35 35 mg/kWh 5 5 15 15 % 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8
• rozměry výstup/ vstup
• přípojky
plyn vnitřní Ø spalinového hrdla
DN125/ PN6
DN125/ PN6
DN125/ PN6
DN125/ PN6
palce mm
Rp 2" 302
Rp 2" 302
Rp 2" 402
Rp 2“ 402
DN
• tlak plynu za provozu min./ max. zemní plyn E/LL zkapalněný plyn • přípojné hodnoty plynu při 0 °C / 1013 mbar: zemní plyn E - (Wo = 15,0 kWh/m3) Hu = 9,97 kWh/m3 zemní plyn LL- (Wo = 12,4 kWh/m3) Hu = 8,57 Wh/m3 propan 3 (Hu = 25,9 kWh/m3)
mbar mbar
18-80 37-57
18-80 37-57
18-80 *
18-80 -
m3/h m3/h m3/h
61,3 71,5 23,7
67,7 79,0 26,1
80,2 93,6 31,0
94,3 110,0 -
• elektrické napětí
V/Hz
230/50
230/50
230/50
• • • •
V/Hz Watt Watt IP
24/50 62/1030 12 20
24/50 65/1050 12 20
24/50 52/1010 12 20
1x230/50 3x400/50 24/50 212/2730 12 20
75
77
77
82
72
74
70
74
řídicí napětí vlastní elektrická spotřeba min./max. pohotovostní režim elektrické krytí
• hladina akustického výkonu - hluk při spalování (EN 15036 část 1) (provoz závislý. na vzduchu z kotelny) dB(A) - hluk odtahu spalin, emitovaný ze spalinového hrdla (DIN 45635 část 47) • hladina akustického tlaku (závisí na podmínkách instalace)
dB(A) 2
• množství kondenzátu (zemní plyn) při 40/30 °C • pH kondenzátu • hodnoty pro výpočet spalinové cesty teplotní třída hmotnostní průtok spalin teplota spalin při provozní teplotě 80/60 °C a jmenovitém výkonu teplota spalin při provozní teplotě 40/30 °C a jmenovitém výkonu objemový průtok spalovacího vzduchu dopravní tlak pro sání vzduchu a odvod spalin 3 maximální tah / podtlak na spalinovém hrdle 1
2 3
dB(A) l/h
kg/h °C °C Nm3/h Pa Pa
65
67
67
72
57,6 cca 4,2
63,6 cca 4,2
75,4 cca 4,2
88,9 cca 4,2
T120 1018 72 49 759 130 - 50
T120 1124 71 46 838 130 - 50
T120 1331 69 49 992 130 -50
T120 1565 69 49 1167 130 -50
vztaženo k výhřevnosti. Série kotlů je zkoušena s nastavením pro zemní plyn EE/H. Při výrobním nastavení na Wobbeho číslo 15,0 kWh/m3 je bez nového seřízení možný provoz s Wobbeho číslem v rozsahu od 12,0 do 15,7 kWh/m3. viz «Projektování» údaje pro vícekotlové systémy (kaskády) se společným odvodem spalin: viz Hoval UltraGas®(250D-2000D)
* hodnota dosud není stanovena • průtokové ztráty kotle viz dále 10
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000) Technická data Průtokové ztráty kotle UltraGas® (125, 150)
UltraGas® (200-300)
60 tlaková ztráta [mbar] Druckverlust [mbar]
tlaková ztráta [mbar] [mbar] Druckverlust
25 20 15 10 5 0 0
1
2
3
4
40 30 20 10 0
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 průtočné množství [m3/h] Volumenstrom [m3/h]
UltraGas® (350-500)
50
0
5
10
15
20
25
30
Volumenstrom [m3/h] průtočné množství [m3/h]
UltraGas® (575-720)
25
tlaková ztráta [mbar] Druckverlust [mbar]
tlaková ztráta [mbar] [mbar] Druckverlust
30 20 15 10 5 0 0
5
10
15 20 25 30 průtočné množství[m3/h] [m3/h] Volumenstrom
35
40
45
25 20 15 10 5 0 0
5
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 průtočné množství[m3/h] [m3/h] Volumenstrom
UltraGas® (850, 1000) 60
tlaková ztráta [mbar]
50 40 30 20 10 0 0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
průtočné množství [m3/h]
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
11
Hoval UltraGas® (125-1000) Rozměry UltraGas® (125-1000) (vše v mm)
Upozornění: prostorové nároky viz samostatný oddíl
1 2 3 4 5 6 7 8 9
topný výstup nízkoteplotní vstup připojení plynu pojistný výstup a výstup pro ohřívač vysokoteplotní vstup elektrické připojení vpravo/vlevo vypouštění (za čelními dvířky) spalinové hrdlo vlevo/vpravo řídící panel kotle
Type (125,150) (200-300) (350) (400-500) (575-720) (850,1000) Type (125,150) (200-300) (350) (400-500) (575-720) (850,1000) 12
10 11 12 13 14 15 16 17
odvod kondenzátu se šroubením pro plastovou trubici přívod spalovacío vzduchu (volit.) podpěry kotle stavitelné do 80 mm armaturový mezikus ve výstupu (volit.) armaturový mezikus ve vstupu (volit.) expanzní potrubí 1" omezovač tlaku ¾" pojistný omezovač teploty ½"
A
B
C
D
D1
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Q
R
1823 1923 2070 2070 2086 2139
633 743 923 923 1103 1363
1336 1684 1775 1775 1928 2243
981 1247 1268 1268 1438 1703
854 1204 1294 1294 1480 1790
820 930 1110 1110 1290 1550
1565 1667 1800 1800 1800 1854
1378 1428 1438 1438 1442 1494
701 718 808 808 834 858
677 710 630 630 608 636
143 155 160 160 202 204
491 498 528 528 554 578
287 287 284 284 284 294
199 280 345 345 367 417
199 200 205 205 367 417
200 186 205 205 110 218
242 368 345 -12 86 198
1633 1696 1720 1829 1847 1888
S
T
U
V
W
X
Y
Z
1,2,5
3
4
8
10
11
351 371 435 447 513 624
90 100 100 100 100 100
1632 1702 1730 1812 1818 1880
107 108 100 176 176 176
207 207 204 204 204 214
473 472 484 484 530 554
195 217 267 267 357 455
138 183 210 210 218 243
DN 65 / ND6 / 4 holes DN 65 / ND6 / 4 holes DN 100 / ND6 / 4 holes DN 100 / ND6 / 4 holes DN 125 / ND6 / 8 holes DN 125 / ND6 / 8 holes
Rp 1" Rp 1 ½" Rp 1 ½" Rp 2" Rp 2" Rp 2"
R 1 ½" R 1 ½" R 1 ½" R 1 ½" R 2" R 2"
Ø155/159 Ø252/256 Ø302/306 Ø302/306 Ø302/306 Ø402/406
DN25 DN25 DN25 DN25 DN40 DN40
Ø122/125 Ø197/200 Ø197/200 Ø247/250 Ø247/250 Ø247/250
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000) Rozměry Přepravní rozměry UltraGas® kotel bez opláštění a izolace vše v mm
rozměry pro montáž v rozloženém stavu
UltraGas® typ
A
(125,150) (200-300) (350) (400-500) (575-720) (850, 1000)
B
C
1520 680 1072 1585 790 1422 1610 970 1530 1810 970 1530 1810 1150 1720 1885 1410 2027
D
E
F
G
H
I
J
K
980 1330 1420 1420 1605 1916
1295 1355 1380 1380 1400 1483
1380 1445 1650 1650 1635 1686
1155 1215 1220 1220 1225 1284
1040 1390 1480 1480 1690 2000
140 140 160 160 175 199
680 950 970 970 1150 1410
236 316 377 377 408 458
Minimální požadovaná šířka dveří a chodby pro transport kotle - následující výpočet udává minimální rozměry
B K = T
x L
B T = K
x L
K L B < 150
B L T K
= = = =
šířka kotle maximální délka kotle šířka dveří šířka chodby
T
Příklad výpočtu potřebné šířky chodby šířka dveří T = 1000 UltraGas® (400-500) K = 970 x 1531 = šířka chodby ≥ 1486 1000 Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
13
Hoval UltraGas® (125-1000) Rozměry Prostorové nároky UltraGas® (125-1000) (vše v mm)
tento prostor musí zůstat volný pro vyklopení hořáku připojení plynu vést přímo dozadu
UltraGas® Type (125, 150) (200 - 300) (350 - 500) (575 - 720) (850, 1000)
A 180 360 1 200 1 200 1 420 1 1
A minimal
B
C
D
H
H minimal
80 160 2 100 2 100 2 230 2
820 930 1110 1290 1550
1237 1584 1679 1843 2154
981 1247 1268 1438 1703
1823 1923 2070 2086 2139
1711 3 1811 3 1958 3 1984 3 2037 3
2
v případě nedostatečné výšky místnosti je možné rozměry redukovat (viz Amin) pozor - u Amin nelze hořák zcela vyklopit - čištění je ztíženo! 3 podpěry lze zkrátit, opláštění soklu není možné - podrobnosti na další straně 1 2
Kotel může být jednou stranou přistaven ke stěně. Pro instalaci opláštění je však třeba počítat s odstupem od stěny minimálně 100 mm. 14
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000) Rozměry UltraGas® se zkrácenými podpěrami (vše v mm)
oddělit
UltraGas® Type (125, 150) (200 - 300) (350 - 500) (575 - 720) (850, 1000)
A 1723 - 1783 1823 - 1883 1970 - 2030 1986 - 2046 2039 - 2099
1 neutralizační box 2 kondenzátní čerpadlo 3 zdivo základny 4 polohovací podpěry 20-80 mm
UltraGas® (575-1000)
UltraGas® se základem a podpěrami
UltraGas® Type (125, 150) (200 - 300) (350 - 500) (575 - 720) (850, 1000)
A 1711 - 1771 1811 - 1871 1958 - 2018 1984 - 2044 2037 - 2097
UltraGas® (575-1000)
UltraGas® se základem bez podpěr
UltraGas® Type (125, 150) (200 - 300) (350 - 500) (575 - 720) (850, 1000)
A 1721 1821 1968 1994 2047
Opláštění a podpěry jsou nevratné! Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
15
Hoval UltraGas® (125-1000) Rozměry Odvod kondenzátu pro UltraGas® (125-1000) (rozměry v mm)
Neutralizační box typ KB 23
Použití: – odvod kondenzátu do níže položeného odpadu – s neutralizací kondenzátu – instalace pod kotel nebo vedle kotle Provedení: – sběrná nádoba s neutralizačním zařízením – 12 kg neutralizačního granulátu – spojovací vedení od kotle (sifon) k neutralizačnímu boxu pro instalaci pod kotlem Na stavbě: – při instalaci vedle kotle propojení od kotle (sifon) k neutralizačnímu boxu – odvod kondenzátu z neutralizačního boxu
Neutralizační box s čerpadlem typ KB 24
1 vstup kondenzátu od kotle 2 výstup R 3/4¾“ 3 kondenzátní nádoba se 12 kg granulátu
Použití: – odvod kondenzátu do výše položeného odpadu – s kondenzátním čerpadlem, dopravní výška 3,5 m – s neutralizačním granulátem, 12 kg granulátu – instalace pod kotel nebo vedle kotle Provedení: – sběrná nádoba s kondenzátním čerpadlem a neutralizačním zařízením – 12 kg neutralizačního granulátu – dopravní výška čerpadla max. 3,5 m (2 dm³/min) – silikonová hadice Ø 9/13 mm, délka 4 m – elektrický kabel 1,5 m s konektorem pro připojení na svorkovnici kotle, pokud je box instalován pod kotlem – propojení z umělé hmoty Ø 25 mm od kotle (sifon) k boxu, pokud je box instalován pod kotlem Na stavbě: – odvod kondenzátu, pokud je dodaná hadice krátká Při instalaci vedle kotle: – propojení od kotle (sifon) k neutralizačnímu boxu – elektrické připojení čerpadla na svorkovnici kotle, pokud je dodaný kabel krátký
Kondenzátní box s čerpadlem typ KB 22 Použití: – odvod kondenzátu do výše položeného odpadu – s kondenzátním čerpadlem, dopravní výška 3,5 m – instalace pod kotel nebo vedle kotle Provedení: - jako KB 24, avšak bez neutralizačního granulátu
16
1 vstup kondenzátu od kotle 2 výstup od čerpadla, silikonová hadice Ø 9/13 mm, délka 4 m 3 kondenzátní nádoba se 12 kg granulátu (KB24) 4 kondenzátní čerpadlo
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000) Projektování Předpisy a směrnice
- díly kotle/ohřívače, které přicházejí do styku s vodou, jsou vyrobeny ze železných materiálů a nerezové oceli
Následující předpisy a směrnice musí být dodrženy: - technické informace a montážní návody firmy Hoval; - hydraulické a regulačně-technické předpisy firmy Hoval; - platné stavební předpisy; - platné protipožární předpisy; - platné předpisy pro vedení a rozvod plynu; - směrnice stanovující požadavky na bezpečnost zařízení; - předpisy a normy pro provoz tepelných spotřebičů; - směrnice, které formulují požadavky na provedení topných soustav tak, aby nedocházelo ke škodám vzniklým korozí a nánosy; - předpisy platné pro rozvod a připojení elektrického napájení; - směrnice pro přívod vzduchu pro spalování a větrání; Kvalita vody - musí být dodržena ČSN 14868 a směrnice VDI 2035. Obzvlášť je třeba dbát následujících ustanovení: - kotle a ohřívače Hoval jsou vhodné pro vytápěcí systémy bez signifikantního vnikání kyslíku (zařízení typu I podle ČSN 14868 - zařízení s kontinuálním vnikáním kyslíku (např. podlahové vytápění bez difúzně těsných plastových trubek) nebo s přerušovaným vnikáním kyslíku (např. je-li potřebné časté doplňování) je třeba vybavit oddělením systémů - používanou topnou vodu je třeba kontrolovat minimálně 1x ročně, podle doporučení výrobce inhibitorů i častěji - pokud u stávajícího zařízení (např. při výměně kotle) kvalita stávající vody odpovídá VDI 2035, výměna topné vody se nedoporučuje. Pro doplňovací vodu platí VDI 2035. - před naplněním nového, poř. i stávajícího zařízení vodou je třeba provést odborné vyčištění a propláchnutí topného systému. Kotel smí být naplněn až po propláchnutí topného systému.
- z důvodu nebezpečí koroze pod napětím u nerezových částí kotle nesmí být překročen obsah chloridů v topné vodě 50mg/l - hodnota pH topné vody by se po 6 až 12 týdnech provozu měla pohybovat v rozmezí 8,3 - 9,5 Plnicí a doplňovací voda - pro zařízení s kotli Hoval je zpravidla nejvhodnějším plnicím a doplňovacím médiem neupravená pitná voda. Každopádně však musí kvalita neupravené pitné vody odpovídat směrnici VDI 2035, popř. musí být upravena odsolením a/nebo inhibitory. Přitom je třeba dbát ustanovení ČSN 14868. - aby byla zachována vysoká účinnost kotle a zabránilo se přehřívání teplosměnných ploch, nesmí být překračovány hodnoty uvedené v tabulce v závislosti na výkonu kotle (eventuálně nejmenšího kotle ve vícekotlových systémech) - úhrnné množství plnicí a doplňovací vody, použité za dobu životnosti kotle, by nemělo přesáhnout trojnásobek objemu vodní náplně zařízení - v případě použití protimrazových prostředků je k dispozici příslušná Hoval-směrnice pro projektování
Vytápěcí zařízení
Kotelna - plynový kotel nesmí být instalován v prostorách s výskytem halogenidů, které by mohly proniknout do spalovacího vzduchu (např. prádelny, sušárny, dílny, kadeřnické provozovny) - halogenidy mohou být kromě toho obsaženy v čisticích a odmašťovacích prostředcích, rozpouštědlech, lepidlech nebo bělicích louzích.
1 2
<0,1 <1 <0,56 <0,71 <10 <20
0,5 5 2,8 3,6 50,0 100,0
1 10 5,6 7,1 100,0 200,0
- provoz závislý na vzduchu z kotelny: minimální volný průřez přívodních otvorů je 150 cm² nebo 2x 75 cm² + navíc 2 cm² pro každý další kW výkonu kotle přesahující hodnotu 50 kW - provoz nezávislý na vzduchu z kotelny s odděleným přívodem spalovacího vzduchu ke kotli: 0,8 cm2 na 1 kW jmenovitého výkonu kotle. Tlaková ztráta v přívodu spalovacího vzduchu musí být posuzována společně se systémem odvodu spalin
Připojení plynu První uvedení do provozu - první uvedení do provozu smí provést jen pracovník odborné firmy s platným osvědčením o zaškolení na zařízení, které do provozu uvádí - nastavení parametrů spalování podle technického návodu Ruční uzavírací plynový kohout a plynový filtr Bezprostředně před kotlem je možné nainstalovat místními předpisy schválené ruční uzavírací zařízení (kohout). Je nutné mezi plynový kohout (termicky iniciovaný) a kotel namontovat schválený plynový filtr, aby se zabránilo poruchám, způsobeným nečistotami v plynu. Druh plynu - kotel smí být provozován jen s plynem, který je uveden na typovém štítku kotle - pro zkapalněný plyn (propan) musí být instalován regulátor tlaku plynu pro redukci tlaku na tlak potřebný pro kotel
pro UltraGas® (125-1000) - min. 18 mbar, max. 80 mbar
Celková tvrdost plnicí vody do... [mol/m ] f°H d°H e°H ~mg/l vodivost 2 velikost jednotlivého kotle 50 - 200 kW 200 - 600 kW nad 600 kW
Minimální volný průřez přívodních otvorů lze zjednodušeně stanovit následovně (rozhodující je jmenovitý výkon):
Přetlak zemního plynu přetlak zemního plynu před kotlem
Maximální plnicí množství podle VDI 2035 3 1
Spalovací vzduch Musí být zajištěn přívod spalovacího vzduchu, přívodní otvory nesmějí být uzavřeny. Pro přímý přívod spalovacího vzduchu ke kotli musí být použito připojení.
1,5 15 8,4 10,7 150,0 300,0
2 20 11,2 14,2 200,0 400,0
2,5 25 14,0 17,8 250,0 500,0
3 30 16,8 21,3 300,0 600,0
>3,0 >30 >16,8 >21,3 >300 >600
Přetlak zkapalněného plynu přetlak zkapalněného plynu před kotlem pro UltraGas® (125-720) - min. 37 mbar, max. 57 mba Prostorové nároky viz Rozměry
maximální plnicí množství bez odsolování BEZ POŽADAVKU
50 l/kW 20 l/kW 20 l/kW 50 l/kW 50 l/kW 20 l/kW
vždy odsolovat
suma zemních alkálií pokud vodivost [µS/cm] překročí tabulkovou hodnotu, je nutné provést rozbor vody
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
17
Hoval UltraGas® (125-1000) Projektování Doběh čerpadla - po každém vypnutí hořáku musí oběhové čerpadlo běžet ještě alespoň 2 minuty (v ovládacím panelu s regulátorem TopTronic® je funkce doběhu čerpadla obsažena) Střešní kotelna - v kotli je vestavěn hlídač minimálního tlaku vody, který při nedostatečném tlaku vody automaticky vypne hořák
Odvod kondenzátu
- kondenzát ze spalinové cesty může být odváděn zpět do kotle, jeho zachycování již není nutné - odvod kondenzátu bez neutralizace je povolen pouze tehdy, pokud je odpadní a kanalizační potrubí plastové nebo kameninové (eventuální výjimky povoluje příslušný úřad) - na výstupu kondenzátu z kotle musí být namontován sifon (je součástí dodávky) - kondenzát musí být do kanalizace odváděn volně Expanzní nádoba - je třeba instalovat dostatečně dimenzovanou tlakovou expanzní nádobu - expanzní nádobu je zásadně třeba připojit na vratný vstup kotle nebo na pojistný výstup - na pojistném výstupu musí být instalován pojistný ventil a automatický odvzdušňovač Akustický výkon - hladina akustického výkonu je veličinou nezávislou na prostoru kotelny a veličinou vždy porovnatelnou - hladina akustického tlaku je oproti tomu veličinou, která je ovlivněna prostorem kotelny (rozměry, tvar, materiál stěn ...) a zejména místem měření. Ve vzdálenosti 1 m od kotle je tato hodnota o 5 až 10 dB nižší než hodnota akustického výkonu.
18
Doporučení Pokud je nasávací otvor na fasádě budovy v dosahu prostor citlivých na hluk (ložnice, zahradní odpočinková místa atd.), doporučujeme instalaci tlumičů hluku přímo do sacího potrubí.
Komín/kouřovod Oddělená spalinová cesta - kotel musí být připojen na spalinovou cestu - spalinová cesta musí být provedena na přetlak, musí být těsná pro plyn i kondenzát - plynový kondenzační kotel smí být připojen na spalinovou cestu nejméně kategorie T120 - spalinový termostat je součástí kotle
Dimenzování spalinové cesty Předpoklady: - nadmořská výška max. 1000 m. n. m. - první 2 metry spalinové cesty mají stejný rozměr jako spalinové hrdlo - spalovací vzduch: v případě provozu nezávislého na vzduchu z kotelny (volitelné příslušenství) by měl být přívod vzduchu proveden se stejným průměrem jako odtah spalin. Pokud je průměr spalinové cesty větší než průměr přívodu spalovacího vzduchu, je třeba provést výpočet spalinové cesty. Připojovací potrubí Horizontální připojovací potrubí musí být provedeno se spádem (směrem ke kotli) min. 50 mm na běžný metr, aby kondenzát mohl volně vtékat do kotle. Celý odvod spalin je nutné provést tak, aby v žádném místě nemohlo dojít ke hromadění kondenzátu.
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000) Projektování kotel
typ
vnitřní průměr spalin. hrdla [mm]
UltraGas®
odtah spalin hladkostěnný
počet kolen 90° (odtah spalin + přívod vzduchu)
označení
celková délka potrubí [m] (odtah spalin + přívod vzduchu)
DN
1
2
3
4
(125) (150)
155 155
130
24 15
23 14
22 13
21 12
(125) (150) (200) (250)
155 155 252 252
150
44 44 24 12
44 44 24 12
44 44 23 11
44 44 22 11
(125) (150) (200) (250)
155 155 252 252
175
50 50 50 46
50 50 50 45
50 50 50 45
50 50 50 44
(200) (250) (300) (350)
252 252 252 302
200
50 50 50 42
50 50 50 41
50 50 50 40
50 50 50 39
(250) (300) (350) (400) (450) (500)
252 252 302 302 302 302
250
50 50 50 50 50 50
50 50 50 50 50 50
50 50 50 50 50 50
50 50 50 50 50 50
(350) (400) (450) (500) (575) (650) (720) (850) (850) (1000)
302 302 302 302 302 302 302 402 402 402
300
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
350 400 400
5*
Upozornění: údaje obsažené v tabulce jsou směrnými hodnotami, u konkrétního zařízení musí být proveden přesný výpočet * od 5 kolen je třeba redukovat dopravní přetlak o 30%, je nutný samostatný výpočet spalinové cesty V případě splinové cesty přesahující délku 50 m je rovněž třeba provést příslušný výpočet.
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
19
Hoval UltraGas® (125-1000) Příklady použití UltraGas® (125-1000)
AF�
plynový kondenzační kotel - s přímým topným okruhem od kotle Hydraulické schéma BCRT010
TopTronic T�
B 1�
RS-T�
T� T� DKP�
P� Dies ist ein� unerlaubter Weg!� Gehen Sie einen� Schritt zurück oder� SLP� löschen Sie dieses� Shape!� UltraGas� Sie haben� die� Möglichkeit ein� �� zu� neues Shape HT� nehmen!!!� HT� hovhovalh� NT� hovalhova� NT� alhovalho�
UltraGas® (125-1000)
AF�
plynový kondenzační kotel - s přípravou teplé vody, - s 1 směšovaným topným okruhem od kotle Hydraulické schéma BCRT020
TopTronic T�
VF1�
B1�
WW�
RS-T�
T� T� MK1�
P�
SLP�
Důležité upozornění: - příklady použití jsou pouze principiální schémata zapojení, která neobsahují všechny instalační údaje. Zapojení musí být provedeno podle platných předpisů. - při podlahovém vytápění musí být instalován hlídač teploty. - uzavírací armatury, případně instalované před pojistným zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil) musí být zajištěny proti nechtěnému uzavření. - doporučujeme instalovat teplotní výhybku pro zamezení samotížného úniku tepla trubkou z ohřívače.
20
Dies ist ein� unerlaubter� Weg!� Gehen Sie� einen Schritt� zurück oder� löschen Sie� dieses Shape!� Sie haben die� Möglichkeit ein� neues Shape� zu nehmen!!!� S F� hovhovalhoval� hovalhovalhov� alhovalhovalho� valhovalhovalh� ovalhovalhoval� hovalhovalhov� alhovalhovalho� valhovalhovalh� ovalhovalhoval� hovalhovalhov� alhovalhovalho� valh�
T�
YK1� M�
Dies ist ein� unerlaubter Weg!� Gehen Sie einen� Schritt zurück oder� löschen Sie dieses� Shape!� UltraGas� Sie haben die� Möglichkeit ein� �� zu� neues Shape HT� nehmen!!!� HT� hovhovalh� NT� hovalhova� NT� alhovalho�
KW�
RS-T dálkový ovladač AF VF1 SF B1
snímač venkovní teploty 1 snímač výstupní teploty 1 snímač teploty ohřívače hlídač výstupní teploty (v případě potřeby)
MK1 DKP SLP YK1
čerpadlo 1. směš. okruhu čerpadlo přímého okruhu nabíjecí čerpadlo ohřívače pohon směšovače 1
HT NT
vyšší teplota nižší teplota Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
Hoval UltraGas® (125-1000) Příklady použití UltraGas® (125-1000)
AF�
Plynový kotel - s přípravou teplé vody od kotle - 1 přímý topný okruh s nástěnným rozvaděčem - 1-2 směšované topné okruhy Hydraulické schéma BCST030
1�
TopTronic T�
VF1�
B1�
VF2�
B1�
WW�
RS-T�
T� T� T� T� T� T� DKP�
MK1�
YK1� M�
P�
SLP�
MK2�
Dies ist ein� unerlaubter� Weg!� Gehen Sie� einen Schritt� zurück oder� löschen Sie� dieses Shape!� Sie haben die� Möglichkeit ein� neues Shape� zu nehmen!!!� hovhovalhoval� hovalhovalhov� alhovalhovalho� valhovalhovalh� ovalhovalhoval� hovalhovalhov� alhovalhovalho� valhovalhovalh� ovalhovalhoval� hovalhovalhov� alhovalhovalho� valh�
T�
YK2� M�
Dies ist ein� unerlaubter Weg!� Gehen Sie einen� Schritt zurück oder� löschen Sie dieses� Shape!� UltraGas� Sie haben die� Möglichkeit ein� �� zu� neues Shape HT� nehmen!!!� HT� hovhovalh� NT� hovalhova� NT� alhovalho�
SF�
KW�
UltraGas® (125-1000)
$)
Plynový kotel - s přípravou teplé vody - nástěnný rozvaděč s rozdělením zpátečky - 1 směšovaný topný okruh a ohřev vody na vysokoteplotní zpátečce - 1 směšovaný topný okruh na nízkoteplotní zpátečce Hydraulické schéma BCST050
+7
7RS7URQLF7
17
9)
9)
::
567 567
7 7 0.
3
<. 0
7 7 0.
Změny vyhrazeny, 1. 9. 2011
'LHV LVW HLQ XQHUODXEWHU :HJ *HKHQ 6LH HLQHQ 6FKULWW ]XUFN RGHU O|VFKHQ 6LH GLHVHV6KDSH 6LH KDEHQ GLH 0|JOLFKNHLW HLQ QHXHV6KDSH]X QHKPHQ KRYKRYDOKRYDO KRYDOKRYDOKRYD OKRYDOKRYDOKRY DOKRYDOKRYDOKR YDOKRYDOKRYDOK RYDOKRYDOKRYDO KRYDOKRYDOKRYD OKRYDOKRYDOKRY DOKRYDOKRYDOKR YDOKRYDOKRYDOK RYDOKRYDOKRYDO K
7
<. 0
'LHV LVW HLQ XQHUODXEWHU:HJ *HKHQ 6LH HLQHQ 6FKULWW ]XUFN RGHU 6/3 O|VFKHQ 6LH GLHVHV 6KDSH 8OWUD*DV 6LH KDEHQ GLH 0|JOLFKNHLW HLQ QHXHV 6KDSH ]X +7 QHKPHQ +7 KRYKRYDOK 17 KRYDOKRYD 17 DOKRYDOKR
Důležité upozornění: - příklady použití jsou pouze principiální schémata zapojení, která neobsahují všechny instalační údaje. Zapojení musí být provedeno podle platných předpisů. - při podlahovém vytápění musí být instalován hlídač teploty. - uzavírací armatury, případně instalované před pojistným zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil) musí být zajištěny proti nechtěnému uzavření. - doporučujeme instalovat teplotní výhybku pro zamezení samotížného úniku tepla trubkou z ohřívače.
%
6)
6/3
.:
RS-T dálkový ovladač AF VF1 VF2 SF B1
snímač venkovní teploty snímač výstupní teploty 1 snímač výstupní teploty 2 snímač teploty ohřívače hlídač výstupní teploty (v případě potřeby)
MK1 MK2 SLP DKP YK1 YK2
čerpadlo 1. směšovaného okruhu čerpadlo 2. směšovaného okruhu nabíjecí čerpadlo ohřívače čerpadlo přímého okruhu pohon směšovače 1 pohon směšovače 2
HT NT
vyšší teplota nižší teplota
21