2.5" SATA Solid State Drive Upgrade Kit Részletes üzembe helyezési útmutató Magyar
Tartalomjegyzék Részletes üzembe helyezési y útmutató
3
A csomag g tartalma:
3
Szükséges g eszközök:
3
Az NTI Echo Software rendszerkövetelményei: y
3
Egyéb:
3
Telepítési p lehetőségek: g
3
A. Meglévő rendszer klónozása a Verbatim SSD-re (kizárólag Windows operációs rendszerek esetében): )
3
B. Operációs p rendszer telepítése p az SSD-re:
3
Laptop/noteszgép-felhasználók: p p g p MEREVLEMEZ előkészítése Verbatim SSD-re történő klónozásra:
4
Hardver üzembe helyezése y (laptop/noteszgép) ( p p g p)
4
Asztaliszámítógép-felhasználók: g p hardver üzembe helyezése y és klónozása:
4
Laptop/noteszgép-felhasználók: p p g p A MEREVLEMEZ beszerelése a 2.5” USB meghajtóházba g j
5
Technikai és terméktámogatás g
6
Korlátozott jjótállási feltételek
6
Szerzőijog-védelmi j g nyilatkozat y
6
FCC megfelelőségi g g igazolás g
6
WEEE-nyilatkozat y
7
CE-nyilatkozat EC megfelelőségi g g nyilatkozat y
7
ROHS megfelelőségi g g igazolás g
7
Technical Support pp
8
Technical Support pp – Verbatim Americas, LLC
8
2
Részletes üzembe helyezési útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta a Verbatim 2.5” SATA SSD bővítőkészlet. Kérjük, figyelmesen olvasson el minden útmutatást, mielőtt hozzálátna az eszköz beszereléséhez. A készlet tartalmaz mindent, ami szükséges ahhoz, hogy a MEREVLEMEZ nagy teljesítményű SSD-re való cseréjével növelje noteszgépe teljesítményét és megbízhatóságát.
A csomag tartalma: •
Gyors üzembe helyezési útmutató (nyomtatott dokumentum)
•
2.5” SATA SSD (Solid State Drive, félvezetős lemezegység) meghajtó előre felmásolt NTI Echo Cloning Software-telepítővel (setup.exe) és részletes telepítési útmutatóval (Installation Guide.pdf)
•
2.5” USB meghajtóház (ideiglenesen beszerelt SSD-vel és adatperrel) és fedéllel (ne szerelje össze, amíg ez az útmutatóban nem szerepel).
•
USB-kábel
•
3.5” rögzítőkeret (1), rögzítőcsavarok (8) és Molex tápkábel (1) kizárólag az asztali számítógépekbe történő beszereléshez
Szükséges eszközök: •
Csillagfejű vagy lapos csavarhúzó a noteszgép vagy az asztali számítógép burkolatának eltávolításához és a MEREVLEMEZ/SSD rögzítőcsavarjainak beszereléséhez
•
A noteszgép vagy az asztali számítógép használati útmutatója (ajánlott)
Az NTI Echo Software rendszerkövetelményei: •
Operációs rendszer: Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP® (SP3) vagy Windows 2000® (SP4)
•
Legalább Pentium kategóriájú processzor
•
128MB RAM
•
45MB szabad tárhely
•
A szoftvertelepítés érvényesítéséhez internetkapcsolatra van szükség.
Egyéb: •
Hálózati áramforrás a noteszgép esetében.
•
Adobe Acrobat Reader a .pdf fájlok megjelenítéséhez
Telepítési lehetőségek: A. Meglévő rendszer klónozása a Verbatim SSD-re (kizárólag Windows operációs rendszerek esetében): Az NTI Echo klónozó szoftver a csomag részét képezi, és megkönnyíti az operációs rendszer, a beállítások és a felhasználói adatok áthelyezését a MEREVLEMEZRŐL a Verbatim 2.5” SATA SSD-re. Telepítés után a MEREVLEMEZ a csomagban található 2.5” USB meghajtóház és USB-kábel segítségével hordozható merevlemezzé alakítható, vagy az asztali számítógépben tartva kiegészítő vagy másodlagos meghajtóként használható. A kezdéshez lépjen a „Laptop/Noteszgép-felhasználók:” vagy az „Asztaliszámítógép-felhasználók” fejezethez.
B. Operációs rendszer telepítése az SSD-re: Amennyiben Mac OS-t vagy egyéb operációs rendszer használ, és teljesen új operációs rendszert kíván telepíteni a Verbatim SSD-re, akkor tekintse át a hardver üzembe helyezéséről szóló megfelelő szakaszt, szerelje be az SSD-t, majd használja a rendszer gyártója által biztosított, az operációs rendszert tartalmazó, eredeti rendszerindító lemezt (vagy egyéb rendszerindító adathordozót), majd telepítse az operációs rendszert az SSD-re. Az operációs rendszer telepítése után telepítse a kívánt alkalmazásokat az eredeti adathordozóról, majd szükség szerint frissítse az operációs rendszert, az alkalmazásokat és az illesztőprogramokat. Az operációs rendszer telepítésének befejezését követően másolja a felhasználói adatokat (ha vannak) a biztonsági másolatokat tartalmazó adathordozóról az új SSD-re. Amennyiben még nem hajtott végre hasonló műveleteket, kérje szakember segítségét a telepítéshez, vagy ha Windows operációs rendszert használ, válassza az A. telepítési lehetőséget.
3
Fontos megjegyzés: Klónozás előtt a számítógép tartalmáról ajánlott biztonsági mentést készíteni a váratlan nehézségek okozta adatvesztés elkerülése érdekében.
Laptop/noteszgép-felhasználók: MEREVLEMEZ előkészítése Verbatim SSD-re történő klónozásra: 1. Csatlakoztassa a noteszgépet hálózati áramforráshoz a klónozás idejére az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében. 2. Kapcsolja be a számítógépet, csatlakozzon az internetre és indítsa el a webböngészőt (a szoftverérvényesítési kulcs automatikus feldolgozása érdekében). 3. Csatlakoztassa az USB-kábelt a Verbatim 2.5” SATA SSD-t tartalmazó 2.5” USB meghajtóházhoz. 4. Csatlakoztassa az USB-kábelt a klónozandó számítógép USB-portjához. 5. Válassza ki az USB-portra csatlakoztatott SSD-nek megfelelő meghajtót, majd másolja át a számítógépre az NTI Echo telepítőjét (setup.exe) és a telepítési útmutatót (Installation Guide.pdf). 6. Indítsa el az NTI Echo telepítőjét (setup.exe), majd kövesse a képernyőn megjelenő útmutatásokat. 7. Az NTI Echo telepítése után indítsa el az NTI Echo alkalmazást a Windows Start menüjében vagy az Asztalon található NTI Echo parancsikonnal. 8. Hagyja jóvá a megfelelően kiválasztott forrás- (MEREVLEMEZ) és célmeghajtót (Verbatim 2.5” SSD). Megjegyzés: a forrásmeghajtó legördülő menüjében a MEREVLEMEZ partíciói jelennek meg, amennyiben vannak. A felkínált lehetőségek egyikének kiválasztásával csak az adott partíció lesz klónozva a Verbatim SSD-re, nem pedig a teljes forrásmeghajtó.
9. Amennyiben helyet szeretne megtakarítani a célmeghajtón, a szűrőopció használatával kizárhatja a nem kívánt fájlokat a klónozási eljárásból. 10. A START gomb megnyomásával indíthatja el a klónozási eljárást. Hagyja jóvá a figyelmeztető üzenetet, amely arról tájékoztat, hogy a számítógép újraindul, a klónozási eljárás pedig elkezdődik. Megjegyzés: a klónozási eljárás elkezdéséhez a számítógép Linux operációs rendszert tölt be újrainduláskor. A Linux indulása során átmenetileg hibaüzenetek jelenhetnek meg. Ez normális, ezért ezeket az üzeneteket figyelmen kívül lehet hagyni.
11. A klónozási eljárás során az aktuális állapot és a hátralévő idő megtekinthető a folyamatjelzőn. 12. A klónozási eljárás befejeztével biztonságosan eltávolíthatja az USB-re csatlakoztatott SSD-t a hardver biztonságos eltávolítására szolgáló tálcaikon használatával, majd leállíthatja a számítógépet.
Hardver üzembe helyezése (laptop/noteszgép) 1. A noteszgép leállítása után húzza ki a tápkábelt, majd távolítsa el a noteszgép akkumulátorát. 2. A MEREVLEMEZ eltávolításával kapcsolatosan a számítógép felhasználói kézikönyvében talál további tájékoztatást. (Rendszerint el kell távolítani a burkolatot, valamint a merevlemez rögzítőtálcáját tartó csavarokat.) A MEREVLEMEZT tartó rögzítőtálca a SATA-kábel lecsatlakoztatását követően eltávolítható a noteszgépből. Ezt követően távolítsa el a MEREVLEMEZT a rögzítőtálcához kötő csavarokat, ügyelve arra, hogy ne sértse meg magát, és véletlenül ne ejtse le a MEREVLEMEZT. Megjegyzés: előfordulhat, hogy a MEREVLEMEZ rögzítőcsavarjai nagyon szorosan vannak meghúzva, ezért a megfelelő méretű csavarhúzót kell használni a sérülések, valamint a rögzítőcsavarok és a MEREVLEMEZ megrongálásának elkerülése érdekében. Kérje szakember segítségét, amennyiben a csavarok eltávolítása problémát okoz.
3. Csatlakoztassa le az USB-kábelt, és vegye ki az SSD-meghajtót a 2.5” USB meghajtóházból. Óvatosan távolítsa el az adaptert az SSD SATAcsatlakozójáról, ügyelve arra, hogy ne rongálja meg az egyes alkatrészeket. 4. Helyezze az SSD-t a noteszgép rögzítőtálcájába, majd 4 rögzítőcsavarral erősítse hozzá. Csúsztassa a tálcához rögzített SSD-t a noteszgép meghajtórekeszébe, majd csatlakoztassa hozzá az SSD-kábelt. Helyezze vissza a meghajtórögzítő csavarokat a számítógépbe, majd óvatosan húzza meg mindegyik csavart. Illessze vissza a burkolatot és az akkumulátort. Csatlakoztassa a tápkábelt. 5. Kapcsolja be a számítógépet. A rendszer ekkor elindul az újonnan beszerelt SSD-ről.
Asztaliszámítógép-felhasználók: hardver üzembe helyezése és klónozása: 1. Kapcsolja ki a számítógépet, majd húzza ki a tápkábelt. 2. A burkolat eltávolításával és a meghajtórekeszekhez való hozzáféréssel kapcsolatos tájékoztatást a számítógép felhasználói kézikönyvében talál. (Általában az oldalsó, illetve az elülső burkolati elemet kell eltávolítani ahhoz, hogy az alkatrészekhez hozzá lehessen férni.) 3. Vegye ki az SSD-meghajtót a 2.5” USB meghajtóházból, majd óvatosan távolítsa el az adaptert az SSD SATA-csatlakozójáról, ügyelve arra, hogy ne rongálja meg az egyes alkatrészeket. 4. Helyezze az SSD-t az asztali számítógép meghajtórekeszébe. Az SSD 3.5” meghajtórekeszben való elhelyezéséhez használja a csomagban található 3.5” rögzítőkeretet és csavarokat. Megjegyzés: Ha számítógépe tápkábelkötege nem rendelkezik megfelelő SATA tápcsatlakozóval, akkor a mellékelt adapterkábellel összekötheti az SSD-t a tápkábelköteg egyik 4 érintkezős Molex-tápcsatlakozójával is. Miután rögzítette az SSD-t a meghajtórekeszben, csatlakoztassa az adat- és a tápkábelt.
4
5. helyezze vissza a burkolatot és csatlakoztassa a tápkábelt a hálózatra. 6. Kapcsolja be az asztali számítógépet, csatlakozzon az internetre és indítsa el a webböngészőt (a szoftverérvényesítési kulcs automatikus feldolgozása érdekében). 7. Válassza ki az USB-portra csatlakoztatott SSD-nek megfelelő meghajtót, majd másolja át a számítógépre az NTI Echo telepítőjét (setup.exe) és a telepítési útmutatót (Installation Guide.pdf). 8. Indítsa el az NTI Echo telepítőjét (setup.exe), majd kövesse a képernyőn megjelenő útmutatásokat. 9. Az NTI Echo telepítése után indítsa el az NTI Echo alkalmazást a Windows Start menüjében vagy az Asztalon található NTI Echo parancsikonnal. 10. Hagyja jóvá a megfelelően kiválasztott forrás- (MEREVLEMEZ) és célmeghajtót (Verbatim 2.5” SSD). Megjegyzés: a forrásmeghajtó legördülő menüjében a MEREVLEMEZ partíciói jelennek meg, amennyiben vannak. A felkínált lehetőségek egyikének kiválasztásával csak az adott partíció lesz klónozva a Verbatim SSD-re, nem pedig a teljes forrásmeghajtó.
11. Amennyiben helyet kíván megtakarítani a célmeghajtón (például abban az esetben, ha asztali számítógépének MEREVLEMEZÉT kisebb tárhellyel rendelkező SSD-rendszermeghajtóra cseréli), akkor a szűrőopció használatával kizárhatja a nem kívánt fájlokat a klónozási eljárásból. 12. A START gomb megnyomásával indíthatja el a klónozási eljárást. Hagyja jóvá a figyelmeztető üzenetet, amely arról tájékoztat, hogy a számítógép újraindul, a klónozási eljárás pedig elkezdődik. Megjegyzés: a klónozási eljárás elkezdéséhez a számítógép Linux operációs rendszert tölt be újrainduláskor. A Linux indulása során átmenetileg hibaüzenetek jelenhetnek meg. Ez normális, ezért ezeket az üzeneteket figyelmen kívül lehet hagyni.
13. A klónozási eljárás során az aktuális állapot és a hátralévő idő megtekinthető a folyamatjelzőn. 14. A klónozási eljárás befejeztével nem kell eltávolítania a MEREVLEMEZT a számítógépből, a Verbatim 2.5” SATA SSD-t pedig elsődleges vagy rendszermeghajtóként használhatja. Amennyiben a MEREVLEMEZ eltávolítása mellett dönt, állítsa le a rendszert, távolítsa el a burkolatot, a SATA- és a tápcsatlakozók kihúzását követően vegye ki a MEREVLEMEZT a meghajtórekeszből, majd helyezze vissza a burkolatot. 15. A BIOS-ban állítsa be a Verbatim SSD-te rendszermeghajtóként. Indítsa újra a rendszert, a megfelelő gomb (általában F12) megnyomásával szakítsa meg a rendszerindítási folyamatot, és lépjen be a BIOS-ba. Miután beállította a Verbatim 2.5” SSD-t elsődleges meghajtóként, mentse ez a módosított BIOS-beállításokat, majd lépjen ki a BIOS-menüből. A Verbatim SSD mostantól elsődleges rendszermeghajtóként üzemel, és használatra kész.
Laptop/noteszgép-felhasználók: A MEREVLEMEZ beszerelése a 2.5” USB meghajtóházba Ha úgy kívánja, az eredeti MEREVLEMEZT elhelyezheti a 2.5” USB meghajtóházban, és hordozható merevlemezként, illetve tartalék- vagy biztonsági meghajtóként használhatja. 1. Csatlakoztassa az adaptert a MEREVLEMEZ SATA-csatlakozójához, ügyelve arra, hogy ne rongálja meg az egyes alkatrészeket. 2. Helyezze a MEREVLEMEZT a 2.5” USB meghajtóházba. Csatlakoztassa a mini-USB kábelt úgy, hogy a következő lépésben a fedelet a megfelelő helyzetben lehessen felhelyezni. 3. Helyezze a fedelet a házra a mini-USB csatlakozó feletti kivágásnak megfelelő helyzetben, majd csúsztassa a helyére. A fedél bepattan a helyére. (Megjegyzés: miután a fedél bepattant a helyére, nem lehet eltávolítani a ház rongálása nélkül.) 4. Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét a számítógép USB-portjához, amikor használni kívánja az eszközt. Megjegyzés: Az eredeti adatokat ajánlott megtartani a MEREVLEMEZEN, amíg meg nem győződött róla, hogy a meghajtó megfelelően működik és minden szükséges fájl áthelyezésre került. Megjegyzés: Amennyiben problémába ütközik, visszaszerelheti eredeti MEREVLEMEZÉT a számítógépbe, ezzel visszaállítva a rendszert az SSD beszerelése előtti állapotba. Megjegyzés: Az NTI Echo alkalmazás a beszerelés végeztével eltávolítható az SSD-ről a Windows Vezérlőpultjában található Programok telepítése és törlése opció használatával.
5
Technikai és terméktámogatás Ha a Verbatim termék telepítésével vagy használatával kapcsolatban bármilyen nehézsége adódna, kérjük látogassa meg a Verbatim technikai és terméktámogatási webhelyét a www.verbatim-europe.com címen. Innen hozzáférhet a felhasználói dokumentációk bőséges tárházához, elolvashatja a gyakran ismétlődő kérdésekre adott válaszokat, és letöltheti a rendelkezésre álló szoftverfrissítéseket. A legtöbb ügyfél számára elegendő ugyan a problémamegoldáshoz az itt található információ, az oldalon azonban a Verbatim technikai és terméktámogatási csapatának közvetlen elérhetősége is fel van tüntetve. Európában e-mailen (
[email protected]) vagy (a következő országokban) telefonon, a +00 (800) 3883-2222-es számon: Ausztria, Belgium, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Luxemburg, Magyarország, Monaco, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc és Svédország. Az összes többi országban hívja a +353 (61) 226-586 számot.
Korlátozott jótállási feltételek A Verbatim Limted a jelen termék eredeti beszerzésének időpontjától számított egy évre (az Európai Unió országaiban két évre) szavatolja, hogy a termék mentes a gyártási és anyaghibáktól. Ez a jótállás nem vonatkozik az elemekre. Ha a termék a jótállási időszakon belül meghibásodik, díjmentesen kicserélik. A hibás terméket vagy az eladási helyre viheti vissza a vásárlást igazoló eredeti bizonylattal együtt, vagy közvetlenül a Verbatimhoz is fordulhat. A következő európai országokban hívja a +00 (800) 3883-2222-es telefonszámot: Ausztria, Belgium, Dánia, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Ír Köztársaság, Lengyelország, Luxemburg, Magyarország, Monaco, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc és Svédország. Az összes többi európai országban hívja a +353 (61) 226-586 számot. E-mailben is kérhet segítséget a
[email protected] címre írt levéllel. A jótállás keretében az egyetlen kárpótlás kizárólag a termék cseréje. Ez a jótállás nem terjed ki a szokásos elhasználódásra, valamint a nem rendeltetésszerű, szabálytalan használatból, visszaélésből, hanyagságból eredő károkra és a balesetekre, vagy a használt számítógépes szoftvernek vagy hardvernek betudható kompatibilitási problémákra vagy gyenge teljesítményre. A VERBATIM NEM FELELŐS AZ ESETI, KÖVETKEZMÉNYES VAGY SPECIÁLIS KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZOK A JÓTÁLLÁS MEGSZEGÉSÉBŐL VAGY BÁRMELY MÁS OKBÓL KELETKEZTEK-E. Ez a jótállás különleges jogokkal ruházza fel Önt, de országtól függően ezektől eltérő egyéb jogai is lehetnek. MEGJEGYZÉS: A Verbatim Limited bármilyen előzetes értesítés nélkül megváltoztathatja ennek a felhasználói útmutatónak a tartalmát.
Szerzőijog-védelmi nyilatkozat Copyright ©2010 Verbatim Limited. Jelen dokumentum bármily részének bármilyen formában, eszközzel és céllal történő sokszorosítása tilos, kivéve, ha ahhoz a Verbatim Limited külön beleegyezését adta. Minden jog fenntartva. Minden egyéb fentebb hivatkozott márkajelzés és terméknév azok bejegyzőinek tulajdona.
FCC megfelelőségi igazolás Ez a készülék a vizsgálatok során az FCC szabályzatának 15. fejezete szerint teljesítette a B osztályú digitális eszközökre előírt határértékeket. Ezek a határértékek megfelelő védelmet hivatottak biztosítani a káros zavarokkal szemben a készülék lakókörnyezetben történő használata során. A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ fel és sugározhat ki, és ha nem az előírásoknak megfelelően üzemelik be és használják, akkor rádiókommunikációs zavart okozhat. Arra azonban nincsen garancia, hogy semmilyen körülmények között nem fog zavar fellépni. Amennyiben a készülék zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, amiről a készülék ki- és bekapcsolásával győződhet meg, a következőket próbálja meg a zavar elhárításához: •
Forgassa el vagy helyezze máshová a rádió- vagy tévékészülék vevőantennáját.
•
Növelje az eszköz és a vevőkészülék közötti távolságot.
•
Az eszközt csatlakoztassa egy másik áramkörhöz tartozó fali aljzatba, mint amelyikhez a vevőkészüléket csatlakoztatták.
•
Kérje a forgalmazó, illetve tapasztalt rádió- vagy televízió-szerelő segítségét.
6
WEEE-nyilatkozat Az elektromos és elektronikus hulladékokra vonatkozó irányelv (WEEE), amely 2003 február 13.-án lépett hatályba az európai jogrendszerben, jelentős változásokat hozott az elektronikus eszközök leselejtezése utáni kezelésében. A terméken és a dobozán elhelyezkedő WEEE logó (lásd a baloldalon) azt jelzi, hogy a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal együtt kidobni és kezelni. Az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésével, újrahasznosításával és gyűjtőhelyeivel kapcsolatban tudakozódjon a helyi hulladékgazdálkodó szervezetnél vagy annál az üzletnél, ahol az eszközt vásárolta.
CE-nyilatkozat EC megfelelőségi nyilatkozat Ezennel nyilatkozunk arról, hogy ez a termék megfelel a tagállamok jogszabályaiban kihirdetett 89/336/EEC direktívában és mellékleteiben meghatározott alapvető védelmi követelményeknek az elektromágneses kompatibilitás tekintetében. Ez a nyilatkozat a tesztelésre átadott/kiértékelt modellel azonos összes legyártott példányra vonatkozik. EN 55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003 EN 61000-3-3:1995 + A1: 2001 EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 IEC 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2000 IEC 61000-4-3: 2002 + A1: 2002 IEC 61000-4-4: 1995 + A1: 2000 + A2: 2001 IEC 61000-4-5: 1995 + A1: 2000 IEC 61000-4-6: 1996 + A1: 2000 IEC 61000-4-8: 1993 + A1: 2000 IEC 61000-4-11: 1994 + A1: 2000
ROHS megfelelőségi igazolás A termék megfelel az Európai Parlament és az Európai Bizottság 2003. január 27.-ei 2002/95/EC direktívájában (RoHS) és annak mellékleteiben az elektromos és elektronikus eszközökben felhasználható bizonyos veszélyes anyagokra vonatkozó korlátozásoknak.
7
Technical Support Country
Email
Hotline Number
United Kingdom
[email protected]
00 800 3883 2222
France
[email protected]
00 800 3883 2222
Deutschland
[email protected]
00 800 3883 2222
Italia
[email protected]
00 800 3883 2222
España
[email protected]
00 800 3883 2222
Portugal
[email protected]
00 800 3883 2222
Polska
[email protected]
00 800 3883 2222
Россия
[email protected]
+353 61 226586
Česko
[email protected]
+353 61 226586
Magyarország
[email protected]
00 800 3883 2222
Eesti
[email protected]
+353 61 226586
Latvija
[email protected]
+353 61 226586
Lietuva
[email protected]
+353 61 226586
Slovensko
[email protected]
+353 61 226586
Slovenija
[email protected]
+353 61 226586
Türkiye
[email protected]
+353 61 226586
Nederland
[email protected]
00 800 3883 2222
Ελλάδα
[email protected]
+353 61 226586
România
[email protected]
+353 61 226586
България
[email protected]
+353 61 226586
Hrvatska
[email protected]
+353 61 226586
Srbija
[email protected]
+353 61 226586
Suomi
[email protected]
00 800 3883 2222
Sverige
[email protected]
00 800 3883 2222
Danmark
[email protected]
00 800 3883 2222
Norge
[email protected]
00 800 3883 2222
Україна
ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ
[email protected]
+353 61 226586
[email protected]
+353 61 226586
Technical Support – Verbatim Americas, LLC Please visit the main technical support section at www.verbatim.com/support
8