NA PŘÍKOPĚ 28 115 03 PRAHA 1 Sekce licenčních a sankčních řízení
V Praze dne 30. listopadu 2015 Č.j.: 2015 / 131374 / 570 Ke sp. zn. Sp/2015/230/573 Počet stran: 10 SAFÍR CRYSTAL, s.r.o. IČO 261 52 827 K Obecním Hájovnám 1399/24 102 00 Praha – Hostivař PŘÍKAZ Česká národní banka (dále též jen „správní orgán“) jako správní orgán příslušný k dohledu v oblasti provozování směnárenské činnosti podle § 1 odst. 3, § 44 odst. 1 písm. e) a § 44 odst. 2 písm. f) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů a § 17 odst. 1 zákona č. 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti (dále jen „zákon o směnárenské činnosti“), ve spojení s § 24 odst. 4 téhož zákona, rozhodla dle § 150 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „správní řád“) v řízení o správních deliktech společnosti SAFÍR CRYSTAL, s.r.o., IČO 261 52 827, se sídlem K Obecním Hájovnám 1399/24, 102 00 Praha – Hostivař, na základě Úředních záznamů o provedení úkonu předcházejícímu kontrole u směnárníka (kontrolní nákup), č.j. 2014/072679/CNB/580, 2014/072680/CNB/580, 2014/073038/CNB/580 a 2015/001758/CNB/580 ze dnů 11.12.2014, 16.12.2014 a 5.1.2015, takto: I. Právnická osoba SAFÍR CRYSTAL, s.r.o., IČO 261 52 827, se sídlem K Obecním Hájovnám 1399/24, 102 00 Praha – Hostivař, i)
dne 10.12.2014 v provozovně na adrese Jindřišská 901/5, 110 00 Praha 1 – Nové Město a ve dnech 10.12.2014 a 15.12.2014 v provozovně na adrese Vodičkova 791/41, 110 00 Praha 1 – Nové Město uveřejnila kurzovní lístek, který neobsahoval její obchodní firmu a dále ve dnech 10.12.2014 a 15.12.2014 v provozovně na adrese Vodičkova 791/41, 110 00 Praha 1 – Nové Město uveřejnila kurzovní lístek, který neobsahoval její identifikační číslo osoby;
ii)
v rámci čtyř kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 10.12.2014, 15.12.2014 a 5.1.2015 v provozovnách na adresách Jindřišská 901/5, 110 00 Praha 1 – Nové Město; Vodičkova 791/41, 110 00 Praha 1 – Nové Město a Jindřišská 907/10, 110 00 Praha 1 – Nové Město nesdělila před provedením směnárenského obchodu zájemci v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace uvedené v § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, tj. informace o provozovateli, o směnárenském obchodu a o dalších právech zájemce;
iii)
v rámci tří kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 10.12.2014, 15.12.2014 a 5.1.2015 v provozovnách na adresách Vodičkova 791/41, 110 00 Praha 1 – Nové Město a Jindřišská 907/10, 110 00 Praha 1 – Nové Město nevydala doklad o provedení směnárenského obchodu tomu, s kým tento směnárenský obchod provedla, čímž porušila
i)
ustanovení § 11 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti;
ii)
ustanovení § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti;
iii)
ustanovení § 14 zákona o směnárenské činnosti, a dopustila se
ad i)
správního deliktu provozovatele podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti;
ad ii) správního deliktu provozovatele podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti; ad iii) správního deliktu provozovatele podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti, za což se jí ukládá podle § 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti pokuta ve výši 100 000 Kč (slovy sto tisíc korun českých). Pokuta je splatná do 30 dnů od nabytí právní moci tohoto příkazu na účet Celního úřadu pro hlavní město Prahu vedený u České národní banky, č. 3754-67724011/0710, konstantní symbol 1148, variabilní symbol je identifikační číslo plátce. II. Právnické osobě SAFÍR CRYSTAL, s.r.o., IČO 261 52 827, se sídlem K Obecním Hájovnám 1399/24, 102 00 Praha – Hostivař, se podle ustanovení § 79 odst. 5 správního řádu ve vazbě na ustanovení § 6 odst. 1 vyhlášky č. 520/2005 Sb., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku, které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení, ukládá náhrada nákladů řízení, které vyvolala porušením své právní povinnosti, ve výši 1 000 Kč (slovy jeden tisíc korun českých). Paušální náhradu nákladů řízení je výše uvedená právnická osoba povinna zaplatit do 30 dnů od nabytí právní moci tohoto příkazu na účet České národní banky vedený u České národní banky, č. 43-69193891/0710, konstantní symbol 1148, variabilní symbol je identifikační číslo plátce. ODŮVODNĚNÍ Identifikace účastníka řízení 1. Právnická osoba SAFÍR CRYSTAL, s.r.o., IČO 261 52 827, se sídlem K Obecním Hájovnám 1399/24, 102 00 Praha – Hostivař (dále jen „účastník řízení“), je od 4.2.2000 zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 74943, jako společnost s ručením omezeným, jejímž předmětem podnikání je prodej kvasného lihu, konzumního lihu a lihovin; výroba, obchod a služby neuvedené
2
v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona; hostinská činnost a směnárenská činnost (spis Sp/2015/230/573 (dále jen „spis“) – č.l. 1-3). 2. Účastník řízení je oprávněn provádět směnárenskou činnost na základě registrace ke směnárenské činnosti provedené pobočkou České národní banky Praha, když je s účinností ode dne 13.11.2009 pravomocným držitelem osvědčení o registraci ke směnárenské činnosti č.j. 2009/4609/761. Účastník řízení se tak považuje za směnárníka ve smyslu přechodného ustanovení § 27 bod 1. zákona o směnárenské činnosti. Směnárenská činnost je jednou z hlavních podnikatelských činností účastníka řízení. 3. Účastník řízení provádí směnárenskou činnost v následujících Českou národní bankou evidovaných provozovnách umístěných na těchto adresách: 1) Jindřišská 901/5, 110 00 Praha 1 – Nové Město (dále jen „provozovna Jindřišská I“), 2) Jindřišská 907/10, 110 00 Praha 1 – Nové Město (dále jen „provozovna Jindřišská II“), 3) Vodičkova 791/41, 110 00 Praha 1 – Nové Město (dále jen „provozovna Vodičkova“), 4) Malostranské náměstí 14-15/203-204, 118 00 Praha 1 – Malá Strana, 5) Rybná 668/2, 110 00 Praha 1 – Staré Město, 6) stanice metra náměstí Republiky, 110 00 Praha 1 – Nové Město, 7) Karlova 164/28, 110 00 Praha 1 – Staré Město a 8) Ve Smečkách 595/28, 110 00 Praha 1 – Nové Město. 4. Správní orgán konstatuje, že příkaz byl vydán včas a nedošlo k prekluzi odpovědnosti za skutky uvedené v části I. výroku příkazu. Podle ustanovení § 24 odst. 3 zákona o směnárenské činnosti odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán. Pro pokračující správní delikty pak platí, že prekluzívní lhůta počíná běžet okamžikem, kdy je spáchán poslední dílčí útok tvořící pokračování ve správním deliktu. V případě správních deliktů ad ii) a ad iii) se jedná o pokračování ve správních deliktech, kdy poslední dílčí útoky byly spáchány dne 5.1.2015 v rámci kontrolní směny v provozovně Jindřišská II. Správní delikt ad i) je rovněž pokračujícím správním deliktem, u kterého poslední dílčí útok byl spáchán dne 15.12.2014 v rámci kontrolní směny v provozovně Vodičkova. Nemohlo tedy dojít ke zmeškání roční subjektivní lhůty pro vydání příkazu u žádného z předmětných skutků. K části I. výroku příkazu – skutková zjištění a jejich právní kvalifikace 5. Ve třech provozovnách účastníka řízení, konkrétně v provozovnách Jindřišská I, Jindřišská II a Vodičkova, byly ve dnech 10.12.2014, 15.12.2014 a 5.1.2015 provedeny kontrolními pracovníky České národní banky, pobočky Praha úkony předcházející kontrole u směnárníka (kontrolní nákup), které byly zaměřeny na dodržování povinností stanovených zákonem o směnárenské činnosti. 6. O těchto provedených úkonech byly dne 11.12.2014, 16.12.2014 a 5.1.2015 pořízeny Úřední záznamy č.j. 2014/072679/CNB/580, 2014/072680/CNB/580, 2014/073038/CNB/580 a 2015/001758/CNB/580 (dále jen „Úřední záznamy“, spis – přílohy č. 1 až 4). 7. Správní orgán níže popsaná kontrolní zjištění uvedená v Úředních záznamech vyhodnotil a rozhodl vydat příkaz podle § 150 správního řádu. Jedná se o ta kontrolní zjištění, která zakládají podezření na závažná porušení zákona o směnárenské činnosti. 8. V provozovnách účastníka řízení bylo správním orgánem v prosinci roku 2014 a lednu roku 2015 přistoupeno k provedení několika kontrolních směn, které byly zaměřeny
3
zejména na zjištění, zda účastník řízení jako směnárník plní povinnosti podle ustanovení § 11, § 13 a § 14 zákona o směnárenské činnosti, tj. zda uveřejňuje kurzovní lístek se všemi jeho náležitostmi, zda sděluje zájemci s dostatečným předstihem před uzavřením směnárenského obchodu informace před provedením směnárenského obchodu podle ustanovení § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti (tzv. předsmluvní informace) a zda vydává bez zbytečného odkladu tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad o provedení směnárenského obchodu. Tyto kontrolní směny měly následující konkrétní průběh: 1) Kontrolní směna ze dne 10.12.2014 v provozovně Jindřišská I1: Kontrolní nákup byl proveden v českém jazyce a jednalo se z pozice směnárníka o nákup cizí měny za měnu českou. Kontrolující (dvě ženy) požádaly v českém jazyce obsluhu směnárny o nákup české měny za 50 EUR a vložily hotovost 50 EUR do propusti směnárenského pracoviště. Obsluha směnárny si hotovost převzala a vypočítala výslednou částku na kalkulačce, aniž by ji kontrolujícím sdělila. Hned nato pracovnice směnárny vydala kontrolujícím hotovost ve výši 1 360 CZK. Po směně se obsluha směnárny dotázala kontrolujících, zda „chtějí nějaké potvrzení“. Kontrolující souhlasily a obsluha směnárny jim tedy předala k podpisu předsmluvní informaci, kterou si opět vzala k sobě, aniž by poskytla její kopii. Následně obsluha směnárny kontrolujícím vydala doklad o provedení směnárenského obchodu. Vyplacená hotovost odpovídala nákupnímu kurzu EUR ve výši 27,20 CZK a uvedenému poplatku 0 %. Pracovnice směnárny nesdělila kontrolujícím předsmluvní informace před provedením směnárenského obchodu. V době kontrolní směny byl zvenku provozovny uveřejněn kurzovní lístek na LCD obrazovce2. Tento kurzovní lístek obsahoval označení „Směnárna MANGO“, ačkoliv správný název obchodní firmy účastníka řízení je „SAFÍR CRYSTAL, s.r.o.“. Účastník řízení tedy neuvedl na kurzovním lístku správný obchodní název své obchodní společnosti. 2) Kontrolní směna ze dne 10.12.2014 v provozovně Vodičkova3: Kontrolní nákup byl proveden v anglickém jazyce a jednalo se z pozice směnárníka o nákup cizí měny. Kontrolující (dvě ženy) požádaly v anglickém jazyce obsluhu směnárny o nákup české měny za 50 EUR. Kontrolující vložily hotovost 50 EUR do propusti směnárenského pracoviště. Obsluha směnárny hotovost převzala a ihned vydala kontrolujícím hotovost ve výši 1 360 CZK. Vyplacená částka odpovídala nákupnímu kurzu EUR ve výši 27,20 CZK a uvedenému poplatku 0 %. Obsluha směnárny nesdělila kontrolujícím předsmluvní informace ani nevydala žádný doklad o provedení směnárenského obchodu. V době kontrolní směny byl zvenku provozovny uveřejněn kurzovní lístek na LCD obrazovce4. Tento kurzovní lístek obsahoval pouze označení „Směnárna MANGO“, ačkoliv správný obchodní název účastníka řízení je „SAFÍR CRYSTAL, s.r.o.“. Účastník řízení na kurzovním lístku neuvedl správný obchodní název své obchodní společnosti. Dále na kurzovním lístku nebylo uvedeno IČO účastníka řízení. 3) Kontrolní směna ze dne 15.12.2014 v provozovně Vodičkova5: Kontrolní nákup byl proveden v českém jazyce a jednalo se z pozice směnárníka o prodej cizí měny. 1 2
3 4
5
viz spis Sp/2015/230/573 – příloha č. 1, Úřední záznam č.j. 2014/072679/CNB/580 (č.l. 1-3) viz spis Sp/2015/230/573 – příloha č. 1, Úřední záznam č.j. 2014/072679/CNB/580 – příloha č. 1, Fotodokumentace – kurzovní lístek (č.l. 2) viz spis Sp/2015/230/573 – příloha č. 2, Úřední záznam č.j. 2014/072680/CNB/580 (č.l. 4-6) viz spis Sp/2015/230/573 – příloha č. 2, Úřední záznam č.j. 2014/072680/CNB/580 – příloha č. 1, Fotodokumentace – kurzovní lístek (č.l. 5) viz spis Sp/2015/230/573 – příloha č. 3, Úřední záznam č.j. 2014/073038/CNB/580 (č.l. 7-8)
4
Kontrolující (muž a žena) požádali v českém jazyce obsluhu směnárny o nákup 90 EUR. Pracovník směnárny na kalkulačce vypočítal částku 2 484 CZK a ukázal ji kontrolujícím. Kontrolující následně vložil hotovost ve výši 2 500 CZK do propusti směnárenského pracoviště. Obsluha směnárny převzala hotovost a obratem vydala kontrolujícím 90 EUR a 16 CZK. Vyplacená částka odpovídala prodejnímu kurzu EUR ve výši 27,60 CZK a uvedenému poplatku 0 % uveřejněném na kurzovním lístku. Obsluha směnárny nesdělila kontrolujícím předsmluvní informace ani nevydala žádný doklad o provedení směnárenského obchodu. V době kontrolní směny byl zvenku provozovny za skleněnou výlohou uveřejněn kurzovní lístek na LCD obrazovce6. Tento kurzovní lístek obsahoval pouze označení „Směnárna MANGO“, ačkoliv správný obchodní název účastníka řízení je „SAFÍR CRYSTAL, s.r.o.“. Účastník řízení na kurzovním lístku neuvedl přesný obchodní název své společnosti. Dále na kurzovním lístku nebylo uvedeno IČO účastníka řízení. 4) Kontrolní směna ze dne 5.1.2015 v provozovně Jindřišská II7: Kontrolní nákup byl proveden v anglickém jazyce a jednalo se z pozice směnárníka o nákup cizí měny. Kontrolující (muž a žena) požádali v anglickém jazyce obsluhu směnárny o směnu 40 EUR. Pracovník směnárny na kalkulačce vypočítal částku 1 102 CZK a ukázal ji kontrolujícím. Kontrolující následně vložil hotovost ve výši 40 EUR do propusti směnárenského pracoviště. Obsluha směnárny převzala hotovost a obratem vydala kontrolujícím 1 102 CZK. Vyplacená částka odpovídala nákupnímu kurzu EUR ve výši 27,55 CZK a uvedenému poplatku 0 % uveřejněném na kurzovním lístku. Obsluha směnárny nesdělila kontrolujícím předsmluvní informace ani nevydala žádný doklad o provedení směnárenského obchodu. V době kontrolní směny byl uvnitř provozovny uveřejněn kurzovní lístek na LCD obrazovce8. Tento kurzovní lístek obsahoval obchodní název účastníka řízení „SAFÍR CRYSTAL, s.r.o.“ a rovněž IČO účastníka řízení. ad (i) Kurzovní lístky 9. Ustanovení § 11 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel (tj. osoba oprávněná provozovat směnárenskou činnost) uveřejňuje v provozovnách, v nichž provádí směnárenské obchody, kurzovní lístek. Obsahové náležitosti kurzovního lístku jsou stanoveny ustanovením § 11 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Ustanovení § 11 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že kurzovní lístek obsahuje obchodní firmu nebo název anebo jméno, popřípadě jména, a příjmení provozovatele a identifikační číslo osoby. 10. Z popisu průběhu kontrolních směn ad 1) až 3) uvedeného výše vyplývá, že účastník řízení při všech těchto kontrolních směnách ve svých provozovnách uveřejnil kurzovní lístek, který neobsahoval jeho obchodní firmu „SAFÍR CRYSTAL, s.r.o.“, nýbrž označení „Směnárna MANGO“. Dále z popisu průběhu kontrolních směn plyne, že při kontrolních směnách ad 2) a 3) v provozovně Vodičkova neobsahoval účastníkem řízení uveřejněný kurzovní lístek jeho identifikační číslo osoby. 11. Na základě shora uvedených skutečností má tedy správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že dne 10.12.2014 v provozovně Jindřišská I a 6
7 8
viz spis Sp/2015/230/573 – příloha č. 3, Úřední záznam č.j. 2014/073038/CNB/580 – příloha č. 1, Fotodokumentace – kurzovní lístek + speciální nabídka a aktuální kurz EUR (č.l. 8) viz spis Sp/2015/230/573 – příloha č. 4, Úřední záznam č.j. 2015/001758/CNB/580 (č.l. 9-10) viz spis Sp/2015/230/573 – příloha č. 4, Úřední záznam č.j. 2015/001758/CNB/580 – příloha č. 1, Fotodokumentace – kurzovní lístek (č.l. 10)
5
ve dnech 10.12.2014 a 15.12.2014 v provozovně Vodičkova uveřejnil kurzovní lístek, který neobsahoval obchodní firmu účastníka řízení a dále ve dnech 10.12.2014 a 15.12.2014 v provozovně Vodičkova uveřejnil kurzovní lístek, který neobsahoval jeho identifikační číslo osoby, porušil ustanovení § 11 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu provozovatele podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti. 12. Svým protiprávním jednáním se účastník řízení navíc dopustil pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivá protiprávní jednání naplňovala shodnou skutkovou podstatu správního deliktu a byla spojena stejným způsobem provedení a blízkou souvislostí časovou. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 10.12.2014 a 15.12.2014. Úprava pokračování ve správním deliktu není v předpisech správního práva výslovně upravena, ale lze ji odvozovat analogicky z trestního práva. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. ad (ii) Informování zájemce před provedením směnárenského obchodu 13. Ustanovení § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel sdělí zájemci o provedení směnárenského obchodu s dostatečným předstihem před uzavřením tohoto obchodu informace uvedené v odstavci 2 (tj. informace o provozovateli, směnárenském obchodu a dalších právech zájemce). Tyto informace musí být zájemci sděleny v textové podobě, určitě a srozumitelně alespoň v českém a anglickém jazyce. Textová podoba je zachována, jsou-li informace sděleny takovým způsobem, že je lze uchovat a opakovaně zobrazovat. 14. Z výše uvedeného popisu průběhu kontrolních směn ad 1) až 4) vyplývá, že účastník řízení ani při jedné z těchto kontrolních směn ve svých provozovnách nesdělil kontrolním pracovníkům správního orgánu vystupujícím v postavení zájemců o provedení směnárenského obchodu tzv. předsmluvní informace, tj. informace před provedením směnárenského obchodu podle ustanovení § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. V případě kontrolní směny ad 1) byly předsmluvní informace kontrolním pracovníkům sděleny až po vyplacení jim směněné hotovosti, a to v souvislosti s jejich projeveným zájmem o doklad o provedení směnárenského obchodu, tedy nikoli s dostatečným předstihem před uzavřením směnárenského obchodu, jak požaduje výše uvedené ustanovení zákona o směnárenské činnosti. Navíc při této kontrolní směně nebyla kontrolním pracovníkům obsluhou směnárny účastníka řízení předána kopie předložené předsmluvní informace, takže tito neměli možnost si ji uchovat. Rozhodně tak nelze ani v tomto případě hovořit o tom, že by došlo ke sdělení zájemci o provedení směnárenského obchodu informací před provedením směnárenského obchodu podle ustanovení § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. V případě kontrolních směn ad 3) a 4) byla sice kontrolním pracovníkům prostřednictvím kalkulačky sdělena výše protihodnoty směňované částky, avšak toto v žádném případě nelze považovat za substituci tzv. předsmluvní informace, jejíž obsah je daleko širší. Navíc zákon o směnárenské činnosti požaduje po osobě oprávněné provozovat směnárenskou činnost sdělení informací před provedením směnárenského obchodu v textové podobě, neboli tak, aby je bylo lze uchovat a opakovaně zobrazovat. 15. Vzhledem ke shora uvedeným skutečnostem má tak správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v rámci čtyř kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 10.12.2014, 15.12.2014 a 5.1.2015 v provozovnách Jindřišská I, Vodičkova a Jindřišská II nesdělil před
6
provedením směnárenského obchodu zájemci v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace uvedené v § 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, tj. informace o provozovateli, o směnárenském obchodu a o dalších právech zájemce, porušil ustanovení § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu provozovatele podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti. 16. I tímto svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení navíc pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivá protiprávní jednání naplňovala shodnou skutkovou podstatu správního deliktu a byla spojena stejným způsobem provedení a blízkou souvislostí časovou. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 10.12.2014, 15.12.2014 a 5.1.2015. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. ad (iii) Nevydání dokladu o provedení směnárenského obchodu 17. Ustanovení § 14 zákona o směnárenské činnosti pod nadpisem doklad o provedení směnárenského obchodu stanoví, že provozovatel (tj. osoba oprávněná provozovat směnárenskou činnost) vydá bez zbytečného odkladu tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad podle zákona upravujícího ochranu spotřebitele. 18. Z popisu průběhu kontrolních směn ad 2) až 4), uvedeného výše, vyplývá, že účastník řízení při těchto kontrolních směnách v provozovnách Vodičkova a Jindřišská II nevydal kontrolním pracovníkům správního orgánu jako tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad o provedení směnárenského obchodu. 19. Na základě shora uvedených skutečností má tak správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v rámci tří kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 10.12.2014, 15.12.2014 a 5.1.2015 v provozovnách Vodičkova a Jindřišská II nevydal doklad o provedení směnárenského obchodu tomu, s kým tento směnárenský obchod provedl, porušil ustanovení § 14 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu provozovatele podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti. 20. Rovněž tímto svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení navíc pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivá protiprávní jednání naplňovala shodnou skutkovou podstatu správního deliktu a byla spojena stejným způsobem provedení a blízkou souvislostí časovou. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 10.12.2014, 15.12.2014 a 5.1.2015. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. Sankce 21. Účastník řízení je profesionálním subjektem působícím v oblasti provozování směnárenské činnosti již více než 6 let a směnárenská činnost je jednou z jeho hlavních podnikatelských činností, a proto není možné zcela přejít jeho pochybení, když jimi byly naplněny skutkové podstaty celkem tří různých správních deliktů. Účastník řízení by měl znát všechny předpisy upravující směnárenskou činnost a dodržovat povinnosti z těchto předpisů vyplývající. 22. Ustanovení § 24 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává Česká národní banka. Zákon o směnárenské činnosti zmocňuje správní orgán, aby v případě zjištění porušení jeho ustanovení uložil
7
opatření k nápravě, odňal povolení k činnosti směnárníka nebo uložil pokutu. V popsaném případě se jeví jako nejefektivnější prostředek, který zajistí splnění preventivního i represivního účelu sankce uložení pokuty s tím, že správní orgán do budoucna v případě opakovaného výskytu porušení zákona o směnárenské činnosti zjištěného u účastníka řízení nevylučuje, že v takovém případě přistoupí již k odnětí povolení k činnosti směnárníka dle ustanovení § 9 odst. 3 písm. a) zákona o směnárenské činnosti. 23. Pokuta je tedy správním orgánem ukládána podle ustanovení § 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti, které správnímu orgánu umožňuje uložit za správní delikt podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. c) téhož zákona pokutu až do výše 5 000 000 Kč. 24. Správní orgán při určování výše pokuty přihlížel v souladu s ustanovením § 24 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti k závažnosti správních deliktů, zejména ke způsobu jejich spáchání, k jejich následkům a k okolnostem, za nichž byly spáchány. 25. Účastník řízení svým jednáním spáchal správní delikty podle ustanovení § 22 odst. 1 písm. c), g) a h) zákona o směnárenské činnosti. Takové porušení předpisů upravujících směnárenskou činnost hodnotí správní orgán v jeho celkovém rozsahu jako více než středně závažné povahy. 26. Co se týká způsobu porušení předpisů upravujících směnárenskou činnost, považuje správní orgán všechny správní delikty za omisivní povahy, neboť účastník řízení se jich dopustil opomenutím, resp. nekonáním tam, kde mu zákonná ustanovení povinnost nějakým způsobem konat ukládala (zveřejnit na kurzovním lístku obchodní firmu a identifikační číslo osoby, sdělit informace před provedením směnárenského obchodu, resp. vydat doklad o provedení směnárenského obchodu). 27. Pokud jde o dotčené nebo ohrožené zájmy chráněné zákonem, byly tyto u jednotlivých správních deliktů různé. V případě správního deliktu ad i) je to zájem klientů na potřebné informovanosti o podmínkách provádění směnárenských obchodů, a to včetně toho, s kým bude tento směnárenský obchod proveden. U správního deliktu ad ii) je chráněným zájmem zájem na odpovídající informovanosti klientů směnárníka v předsmluvní fázi, která je zpravidla pro následné uskutečnění směnárenského obchodu v souladu s představami zájemce o něj rozhodující. Správním deliktem ad iii) byl pak ohrožen zájem klientů na efektivní možnosti pozdější reklamace poskytnutých služeb a rovněž ztížen výkon případné kontroly ze strany správního orgánu. 28. K rozsahu porušení právních předpisů správní orgán konstatuje, že se v daném případě jedná o souběh správních deliktů, a to vícečinný souběh nestejnorodý. Správní orgán proto při stanovení výše sankce vycházel ze zásady absorpce, kdy jsou sbíhající se delikty postiženy pouze sankcí, která je zákonem stanovena za nejtěžší z nich, kdy v tomto případě je jím správní delikt ad i) – uveřejnění neúplných kurzovních lístků v provozovnách. Správní orgán při úvaze o konkrétní výši sankce přihlížel v rámci zákonem stanoveného rozpětí též k tomu, že se účastník řízení při své činnosti dopustil dalších dvou správních deliktů, přičemž tato skutečnost zvyšuje závažnost sankcionovaného protiprávního jednání a projevuje se přísnější sankcí (projev prvku asperačního při použití absorpční zásady). 29. Správní orgán dále také uvádí, jak již bylo výše konstatováno, že se jedná v případě všech tří správních deliktů o pokračování ve správním deliktu, neboť tyto delikty byly spáchány jednotlivými útoky spojenými stejným způsobem provedení a blízkou souvislostí
8
časovou. Tato skutečnost sama o sobě zvyšuje závažnost těchto správních deliktů. Úprava pokračujícího a trvajícího správního deliktu je analogicky dovozována z trestního práva. 30. Co se týče otázky zavinění, jedná se o delikty založené na objektivní odpovědnosti, a proto konkrétní zavinění není třeba zkoumat. Pokud jde o účinek protiprávního jednání účastníka řízení, k naplnění skutkové podstaty těchto správních deliktů dochází bez ohledu na skutečnost, zda v konkrétním případě dojde příslušným jednáním ke vzniku škody na majetku zákazníků či nikoli. Vznik škody netvoří obligatorní znak skutkové podstaty těchto správních deliktů. 31. Se stejnou pečlivostí, s jakou správní orgán zjišťoval a hodnotil přitěžující okolnosti protiprávního jednání účastníka řízení, vyhledával i skutečnosti svědčící ve prospěch účastníka řízení. Jako okolnost svědčící ve prospěch účastníka řízení hodnotil správní orgán to, že účastník řízení nebyl dosud za žádné porušení předpisů upravujících směnárenskou činnost trestán. 32. Správní orgán konstatuje, že závažnost porušení předpisů upravujících směnárenskou činnost ze strany účastníka řízení mu neumožnila vyřešit tato porušení pouze projednáním ve správním řízení a od uložení peněžité sankce upustit. 33. Správní orgán se také zabýval současnými majetkovými poměry účastníka řízení, avšak tyto náhledem do Sbírky listin Obchodního rejstříku (www.justice.cz) nezjistil, neboť účastník řízení zde v rozporu se zákonnou úpravou žádné své účetní závěrky nezveřejňuje. 34. Vzhledem ke všem výše uvedeným skutečnostem a v souladu s kontinuitou rozhodovací sankční praxe České národní banky se správní orgán rozhodl uložit účastníku řízení peněžitou pokutu ve výši 100 000 Kč (slovy sto tisíc korun českých), a to podle ustanovení § 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti. Takto uložená pokuta je při dolní hranici zákonem vymezeného rozpětí, když představuje 2 % z maximální možné pokuty. Správní orgán je s ohledem na výši ukládané pokuty přesvědčen, že tato pokuta, přestože bude pro účastníka řízení citelná, nemůže být považována za takovou, která by mohla mít výrazně nepříznivý dopad na jeho majetkové poměry a dotýkat se jeho samotné ekonomické existence. 35. Ustanovení § 150 odst. 1 správního řádu umožňuje správnímu orgánu v řízení z moci úřední uložit povinnost formou písemného příkazu. Správní orgán přistoupil k vydání příkazu, neboť v tomto případě považuje skutková zjištění za dostatečně prokázaná. K části II. výroku příkazu – náhrada nákladů řízení 36. Správní orgán v příkazu ze shora uvedených důvodů shledal, že účastník řízení svým jednáním porušil zákon o směnárenské činnosti. Účastník řízení tedy vyvolal správní řízení porušením své povinnosti. Ustanovení § 79 odst. 5 správního řádu stanoví, že povinnost nahradit náklady řízení paušální částkou uloží správní orgán účastníkovi, který řízení vyvolal porušením své právní povinnosti. Prováděcí právní předpis stanoví výši paušální částky nákladů řízení a výši paušální částky nákladů řízení ve zvláště složitých případech nebo byl-li přibrán znalec. 37. Prováděcí předpis, tj. vyhláška č. 520/2005 Sb., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku, které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení, svým § 6 odst. 1 stanovuje, že paušální částka nákladů správního řízení, které účastník
9
vyvolal porušením své právní povinnosti, činí 1 000 Kč. Z uvedených důvodů uložil správní orgán účastníku řízení k úhradě náklady řízení ve výši 1 000 Kč. POUČENÍ Proti tomuto příkazu lze podat odpor dle ustanovení § 150 odst. 3 správního řádu u sekce licenčních a sankčních řízení České národní banky, se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, a to do 8 dnů ode dne doručení tohoto příkazu. Podáním odporu se příkaz ruší a v řízení se pokračuje. Lhůty pro vydání rozhodnutí začínají znovu běžet dnem podání odporu. Zpětvzetí odporu není přípustné. Příkaz, proti němuž nebyl podán odpor, se stává pravomocným a vykonatelným rozhodnutím. otisk úředního razítka __________________ __________________________________ __________________
_______________________________ _________________________________ podepsáno elektronicky
podepsáno elektronicky
10