TUINFEEST
‘14
POP-UPSTELLING/
N TENTOO N 01-24/08/2014 O -HEIST E K EXPOSITI K O N K OP@ NIGHTSH
VEILING INTERNETVEILING
CHRISTIE’S
PARTY GARDEN PARTY Pop-up tentoonstelling van alle werken in Knokke-Heist! Van 1 tot 24 augustus 2014 op donderdag, vrijdag, zaterdag en zondag tussen 17.00 -22.00 uur
Exposition pop-up de tous les oeuvres à Knokke-Heist ! Du 1 au 24 août 2014 le jeudi, vendredi, samedi et dimanche de 17.00-22.00 heures.
NIGHTSHOP J.Nellenslaan 136, 3800 Knokke-Heist
(RECHTOVER HET CASINO) (EN FACE DU CASINO)
INFO: 09 330 17 30
‘14
LA VENTE AUX ENCHÈRES (INTERNET) VEILING
Voorwoord
Het Tuinfeest van het museum Dhondt-Dhaenens, feest van ontmoeting, sfeer en traditioneel veel zon, is een volwaardige en mooie traditie geworden die het begin aankondigt van het nieuwe artistieke seizoen. De achtste editie heeft plaats op zaterdag 6 september 2014 vanaf 18u.
Ook nu wordt het een ongedwongen gebeuren waarbij het museum op een unieke manier in beeld wordt gezet. Naast de internetveiling hebben we opnieuw een Christie’s veiling. Beide veilingen zijn benefiet. Dit jaar bieden we tevens als primeur het veilen van een drietal bijzondere packages die kunst gerelateerd zijn. De kunstwerken die op deze avond onder de hamer gaan, zijn aan het museum geschonken door bevriende kunstenaars, betrokken galeries en gepassioneerde verzamelaars. Het aanbod is van bijzondere kwaliteit en we hopen dat ze u zullen inspireren om te bieden.
4
Vanaf 10 uur op vrijdag 22 augustus 2014 kan er op het merendeel van de veilingwerken geboden worden via Paddle 8. Op de werken die geveild worden door Christie’s kan geboden worden tot 5 september 2014 (12 uur middernacht). Het hoogste bod dat door Paddle8 werd ontvangen geldt tevens als bod voor de Christie’s veiling tijdens het tuinfeest. De internetveiling wordt afgesloten op 6 september 2014 om 23.30 uur, de avond van het feest zelf. Deze avond zijn er een aantal iPad's in het museum beschikbaar die u toelaten te bieden tot 23.30 uur. Last but not least, als u meedoet met het bieden, verlies dan niet uit het oog dat alle opbrengsten zorgvuldig besteed worden om de werking van het museum te optimaliseren en de kunstenaars een betere tentoonstellingsomgeving te faciliteren.
De internetveiling heeft als doel nieuw talent te ondersteunen. We vroegen aan kunstkenners om een kunstenaar te selecteren die zij als beloftevol ervaren. Het resultaat is een waaier van werken van talentvolle kunstenaars.
De Raad van Bestuur, het Uitvoerend Comité, het team van het museum en mezelf zijn ontzettend dankbaar voor het enthousiasme en de liefde waarmee de kunstenaars, de galeries, de patroons van het museum, de sponsors en in het bijzonder Christie’s, Stageteam en alle vrijwilligers telkens het tuinfeest helpen mogelijk maken!
Dit jaar werken we voor het eerst samen met Paddle8, een internationaal bureau gespecialiseerd in benefiet veilingen (http://paddle8.com). Deze samenwerking geeft aan alle kunstenaars een belangrijke internationale uitstraling.
Heel hartelijk, Joost Declercq
5
Préface
Le Garden Party du musée DhondtDhaenens est devenu une merveilleuse tradition qui se déroule dans la bonne entente, arrosé de soleil et un événement où de belles rencontres ont lieu. La fête annonce également le début de la nouvelle saison artistique. La huitième édition se tient cette année le samedi 6 septembre 2014 à partir de 18.00 h. Le Garden Party se déroule informellement et met en valeur le musée d’une façon originale. En addition de la vente aux enchères sur Internet, Christie’s organise une nouvelle fois une vente aux enchères. Cette année nous offrons également en primeur trois activités exclusives liées à l’art.
A partir de 10 heures le vendredi 22 août 2014 la vente aux enchères est ouverte sur Paddle8. Vous pouvez miser sur les œuvres présentées par Christie’s jusqu’à minuit le 5 septembre 2014. La mise la plus élevée entre également dans la vente aux enchères Christie’s le soir du Garden Party. La vente aux enchères Internet est clôturée le 6 septembre à 23.30 le soir même du Garden Party. Il y aura un certain nombre de iPad's au musée vous permettant de miser jusqu’à 23.30.
Les œuvres d’art présentés à la vente aux enchères sont gracieusement offerts au musée par des artistes amis, des galeries ou des collectionneurs passionnés et généreux. La sélection des œuvres s’avère d’une qualité exceptionnelle et nous espérons qu’elles vous inspireront à participer aux ventes aux enchères.
Last but not least, si vous participez aux ventes aux enchères, n’oubliez pas que tous les revenus sont intégralement consacrés à optimiser le fonctionnement du musée et à faciliter de meilleurs moyens d’exposition pour les artistes.
La vente aux enchères Internet a comme but de soutenir du nouveau talent. Nous avons demandé à des connaisseurs d’art de sélectionner un artiste prometteur. Le résultat est une offre d’œuvres d’artistes talentueux.
Le Conseil d’Administration, le Comité exécutif, les collaborateurs du musée et moi-même sont infiniment reconnaissants face à l’enthousiasme et l’amour des artistes, des galeries, des patrons du musée et des sponsors. Nous remercions en particulier Christie’s, Stageteam et tous les volontaires. Tous contribuent indéniablement au succès du Garden Party.
Cette année nous coopérons pour la première fois avec Paddle8, une maison de ventes aux enchères spécialisée dans des ventes de charité (http://paddle8.com/). Cette
6
collaboration donnera à tous les artistes une importante visibilité internationale.
Très cordialement, Joost Declercq
7
Programma 18u Verwelkoming en aperitief Vanaf 19u Dinner verzorgd door ‘Coeur d’Artichaut Catering’ 21.30u Veiling van kunstwerken Van 22.30 - 1u Doorlopend DJ-sets
De tentoonstelling “Biënnale van de Schilderkunst” is gratis te bezichtigen tot 21u. Ook de internetveiling wordt dezelfde avond afgesloten. Een aantal Ipads zullen ter beschikking staan in de feesttent om uw laatste bod uit te brengen. Wilt u bieden maar kunt u niet aanwezig zijn, doe dan een bod aan de balie van het museum. 09/330 17 30
[email protected]
Programme 18h Accueil et apéritif
L’exposition La Biennale de la Peinture est à visiter jusque 21h.
A partir de 19h Dîner par ‘Coeur d’Artichaut Catering’
La vente Internet se termine également le soir de la fête.Vous aurez l’occasion de faire vos dernières enchères via les Ipads qui seront disponible dans la tente de la fête.
21h30 Vente aux enchères des œuvres d’art De 22h30 à 1h DJ-sets
8
Si une ou plusieurs œuvres vous intéressent, mais que vous ne pouvez pas être présent à la fête, faites vos enchères à la réception du musée. 09/330 17 30
[email protected]
VEILING LA VENTE AUX ENCHÈRES
LOT
1
Lawrence Weiner As long as it lasts, 2013
Eiken stempel, stempel kussen, bedrukte linnen zak met bedrukt kenmerk en koord, editie op 50 exemplaren (+ 3 AP + 2 PP), n° 15/50 20,5 x 15,5 x 7 cm Courtesy van de kunstenaar en Mai 36 Galerie, Zurich
Hoewel het werk van Lawrence Weiner (°1942, V.S.A.) nog steeds getuigt van een springlevend dynamisme, maakt het tegelijk ook al deel uit van de moderne kunstgeschiedenis. Weiner is een van de peetvaders van de conceptuele kunst en heeft vanaf eind jaren 1960 de fysieke eigenschappen en de uniciteit van Kunst bevraagd, dit steeds met een ironische sérieux. Met As long as it lasts krijgt u de kans een fantastische editie te verwerven die zichzelf tot in het oneindige kan reproduceren.
Bien que l’œuvre de Lawrence Weiner (°1942, États-Unis) témoigne encore et toujours d’un dynamisme débordant de vie, il fait en même temps partie de l’histoire de l’art moderne. Weiner est l’un des parrains de l’art conceptuel. Depuis la fin des années 1960, il n’a cessé de s’interroger sur les propriétés physiques et l’unicité de l’Art, toujours avec un sérieux ironique. As long as it lasts vous donne l’occasion d’acquérir une édition fantastique susceptible de se reproduire à l’infini.
11
LOT
2
Matthias Bitzer Zonder titel (4), 2010
Handgemaakte collage & etsen 51,5 x 41,5 cm (met kader)
Courtesy Almine Rech Gallery, Brussel
In de schilderijen, collages, sculpturen en installaties van Matthias Bitzer (°1975, Duitsland) vormt zich een netwerk van sporen en relaties die de toeschouwer onder meer leiden naar de literatuur en de moderne kunstgeschiedenis (en in het bijzonder het constructivisme van de jaren 1910). Historische fotodocumenten combineert hij zo met kleurrijke geometrische vormen of abstracte découpages. Het te veilen werk is onderdeel van een reeks van tien fotoportretten van de schrijver William Burroughs waarop Bitzer telkens een andere kaleidoscopische collage uitvoerde.
Les tableaux, collages, sculptures et installations de Matthias Bitzer (°1975, Allemagne) donnent naissance à un réseau de pistes et de relations qui guident notamment le spectateur vers la littérature et l’histoire de l’art moderne (et en particulier le constructivisme des années 1910). Matthias associe des documents photo historiques à des formes géométriques colorées ou des découpages abstraits. L’œuvre mise aux enchères fait partie d’une série de dix portraits photo de l’écrivain William Burroughs sur lesquels Bitzer a à chaque fois réalisé un collage kaléidoscopique différent.
13
LOT
3
Thu Van Tran Photogramme de résidus #3, 2013
Ilfachrome afdruk op papier 65,8 x 51,2 cm (met kader) Courtesy van de kunstenaar en Meessen De Clercq, Brussel
In het complexe en diverse oeuvre van Thu Van Tran (°1979 Vietnam), waarin geschiedenis en literatuur een zeer bepalende rol spelen, nemen de Résidus een bijzondere plaats in. Het zijn fotogrammen die maandenlang in het atelier van de kunstenaar hebben gelegen en vorm kregen door het licht en door de afdrukken van boeken of notitiepapiertjes die de kunstenaar in die periode inspireerden en die ze nadien achteloos op het lichtgevoelig papier gelegd heeft. Toeval en inspiratie komen zo samen in deze formeel abstracte compositie, gedomineerd door een warm oranje gloed.
L’œuvre complexe et diversifiée de Thu Van Tran (°1979, Viêtnam) accorde un rôle déterminant à l’histoire et à la littérature. Les Résidus occupent une place particulière. Il s’agit de photogrammes restés pendant des mois dans l’atelier de Thu Van Tran après que l’artiste a nonchalamment posé des livres et des chutes de papier sur du papier photosensible. Exposés à la lumière du jour, ils ont conservé l’empreinte de ces objets qui ont inspiré l’artiste durant cette période. Le hasard et l’inspiration se fondent donc dans cette composition formellement abstraite, à dominante orange chaleureuse.
15
LOT
4
Sterling Ruby Ashtray 280, 2013
Keramiek 2,5 x 20,3 x 12,7 cm Courtesy Pierre Marie Giraud, Brussel
Naast monumentale schilderijen en installaties maakt Sterling Ruby (°1972, V.S.A.) al jaren kleine keramische sculpturen die geïnspireerd zijn op de vorm van de asbak en die hij ook als ‘Ashtray’ benoemt. Terwijl de asbak in de jaren 1960 en 1970 een geliefd designobject was in het interieur, is het vandaag een afgedankt object omdat het symbool staat voor onaangename geuren. Door het als kunstobject te presenteren laat Ruby de asbak echter weer heimelijk infiltreren in het interieur. Aan u de keuze om uw sigaret erin uit te doven of het respectvol te behandelen als Kunst!
Outre des peintures et des installations monumentales, Sterling Ruby (°1972, États-Unis) crée, depuis de nombreuses années, de petites sculptures en céramique qui s’inspirent de la forme d’un cendrier. L’artiste les baptise Ashtray. Alors que le cendrier constituait un objet de décoration très prisé dans les années 1960 et 1970, il est aujourd’hui mis au rancart parce qu’il est associé à des odeurs désagréables. En le présentant comme un objet d’art, Ruby lui permet de s’insinuer à nouveau secrètement dans les intérieurs. Libre à vous d’y écraser votre cigarette ou de le respecter au nom de l’Art !
17
LOT
5
Lucia Bru (Prints), 2012
Balpen op papier
40 x 50 cm Courtesy Axel Vervoordt Gallery, Antwerpen
De tekeningen van Lucia Bru (°1970 België) zijn het resultaat van een lang en intens proces waarbij de kunstenares met inkt of grafiet lijnen kleurt op een zeer bewust gekozen stuk papier. Bru creëert haar unieke vormentaal, gebaseerd op de zuivere wetten van de geometrie, maar ontwricht die door de realiteit van haar eigen lichamelijkheid. Doelbewust voegt ze een menselijke onzekerheid toe aan geometrische structuren, waardoor haar abstract, beeldend vocabularium een bijzonder narratieve kracht krijgt. “Haar objecten zijn kleine incarnaties van menselijke kwetsbaarheid, een ademhaling in abstracte ruimte”, schrijft Joel Benzakin.
Les dessins de Lucia Bru (°1970, Belgique) sont le fruit d’un processus long et intense qui consiste à dessiner des lignes à l’encre ou au graphite sur un morceau de papier scrupuleusement choisi. Bru crée un langage formel unique et personnel, basé sur les pures lois de la géométrie, tout en le déstabilisant par la réalité de son propre physique. Elle ajoute délibérément une incertitude humaine à ses structures géométriques pour conférer à son vocabulaire abstrait et imagé un incroyable pouvoir narratif. « Ses objets sont de petites incarnations de la vulnérabilité humaine, une respiration dans un espace abstrait », écrit Joel Benzakin.
19
LOT
6
David Deroo Compromise, 2014 Papierrollen, inkt and verfspuitbus 75 x 60 cm Courtesy Zidoun-Bossuyt Gallery, Luxemburg
David Deroo (°1988 Frankrijk) gebruikt graag ongewone materialen om zijn schilderijen mee op te bouwen. Voor de serie ‘Mind Impression’ maakte hij gebruik van papierrolletjes voor kassaafrekeningen. Een praktisch product uit onze dagdagelijkse realiteit wordt zo drager van een visueel spel. Het werk van Deroo doet van ver misschien denken aan de abstracte schilderijen van iemand als Gerhard Richter, maar het creatieproces is radicaal verschillend. Niet de verf zorgt voor de bijzondere textuur maar wel de specifieke technische kwaliteiten van de papierrolletjes.
David Deroo (°1988, France) aime utiliser des matériaux inhabituels pour concevoir ses tableaux. Pour la série Mind Impression, il a utilisé des rouleaux de tickets de caisse. Un produit pratique tiré de notre réalité quotidienne devient donc le support d’un jeu visuel. L’œuvre de Deroo a beau rappeler vaguement les peintures abstraites d’un artiste comme Gerhard Richter, le processus de création est radicalement différent. Ce n’est pas la peinture qui apporte une texture exceptionnelle, mais les qualités techniques propres aux rouleaux.
21
LOT
7
Joris Van de Moortel Red red I’m a little green pet, 2014 Aluminium, néon, kleurendruk Duratrans, verschillende voorwerpen 200 x 100 x 7 cm Courtesy van de kunstenaar en Galerie Nathalie Obadia, Parijs / Brussel
© WE DOCUMENT ART
Joris Van de Moortel (°1983 België) heeft de laatste jaren bewezen een van de talentrijke kunstenaars te zijn van zijn generatie. Zijn werken, die steeds een voortzetting zijn van een artistiek proces van constructie en destructie, waren recent nog te zien bij Galerie Nathalie Obadia in Brussel en ook in het Palais de Tokyo in Parijs. Steeds schuilt er een dynamiek achter de werken van Van de Moortel: zijn werk is als een kettingreactie, waarbij uit het een het ander ontstaat (en waarbij het ander vaak bestaat uit elementen van het ene).
Ces dernières années, Joris Van de Moortel (°1983, Belgique) s’est hissé au rang des artistes talentueux de sa génération. Ses œuvres, qui forment toujours le prolongement d’un processus artistique de construction et de destruction, étaient encore récemment exposées à la Galerie Nathalie Obadia à Bruxelles et au Palais de Tokyo à Paris. Les œuvres de Van de Moortel dissimulent toujours une dynamique : son travail s’apparente à une réaction en chaîne où une chose en entraîne une autre (et où le deuxième composant est souvent constitué d’éléments du premier).
23
LOT
8
Michael Rey Aust Fei, 2014 Olieverf op plasticine klei op paneel 114 x 71cm Courtesy Office Baroque, Brussel
Michael Rey (°1979 U.S.A.) werkt sinds 2011 aan een reeks hybride kunstwerken die hij zelf ‘Ibjects’ noemt omdat ze het midden houden tussen afbeelding (image) en object. De gebruikte vormen zijn radicaal non-figuratief maar kunnen tegelijk onmogelijk gerelateerd worden aan de principes van minimalist Donald Judd. Daarvoor zijn de gebruikte vormen te ingewikkeld en absurd. Ook het oppervlak van het werk is vreemd: de kunstenaar gebruikt namelijk een laag plasticineklei om een bijzondere textuur te verkrijgen. Hierdoor zijn de werken niet alleen formeel zeer direct, maar tegelijk ook ambigu en zelfs enigmatisch.
Michael Rey (°1979, États-Unis) travaille, depuis 2011, sur une série d’œuvres d’art hybrides qu’il a lui-même baptisées Ibjects, car elles se trouvent à mi-chemin entre l’illustration (l’image) et l’objet. Les formes utilisées sont radicalement non figuratives, mais ne peuvent en aucun cas être associées aux principes de l’artiste minimaliste Donald Judd tant elles sont complexes et absurdes. La surface de l’œuvre est, elle aussi, étrange : l’artiste utilise en effet une couche de pâte à modeler pour obtenir une texture particulière. Très directes d’un point de vue formel, ses créations sont donc aussi ambiguës, voire énigmatiques.
25
LOT
9
Luxueus hotelverblijf in
Dolce La Hulpe Brussels
met Cinq Mondes spabehandeling en bezoek private kunstcollectie te Brussel • Een nacht voor 4 personen in 2 executive kamers, inclusief ontbijtbuffet • Een glas champagne in de lobby bar • 4-gangen menu, inclusief wijnen in de Brasserie 135 voor 4 personen • Een schoonheidsbehandeling of massage van één uur per persoon in de Spa Cinq Mondes voor 4 personen met Cinq Mondes producten • Bezoek aan een private kunstcollectie. Dit bezoek wordt tijdens uw verblijf door het museum georganiseerd.
Séjour luxueux au
Dolce La Hulpe Brussels
avec soin au Spa Cinq Mondes et visite d’une collection d’art privée à Bruxelles
• Une nuit pour 4 personnes dans 2 chambres exécutives incluant le petit-déjeuner buffet • Une coupe de champagne dans le lobby bar • Un menu 4 services, incluant les vins à la Brasserie 135 pour 4 personnes •U n soin beauté ou massage d’une heure par personne au Spa Cinq Mondes pour 4 personnes avec produits Cinq Mondes • Visite d’une collection d’art privée. Cette visite est organisée par le musée pendant votre séjour.
Dolce La Hulpe Brussels is verheugd twee luxueuze hotelverblijven te kunnen aanbieden met een Cinq Mondes spabehandeling en een diner in de Brasserie 135 geldig voor 4 personen. Dolce La Hulpe Brussels est heureux de vous offrir deux luxueux séjours avec soin au Spa Cinq Mondes et dîner à la Brasserie 135 valables pour 4 personnes.
x200-Dolce-Ad Corporate-F.indd 1
DOLCELAHULPE.COM
13/06/14 15:40
Met dank aan/Remerciements Erik Jansen, Managing Director Dolce La Hulpe Brussels DOLCELAHULPE.BE/DOLCELAHULPE.FR 27
LOT
10
Fred Eerdekens Night on white satin 1, 2013 Aquarel op papier 70 x 59 cm Courtesy van de kunstenaar en Samuel Van Hoegaerden Gallery, Knokke
In zijn werk creëert Fred Eerdekens (°1951 België) graag een spanning tussen woord en beeld, maar ook tussen het vlak en de ruimte. Zijn bekendste werken zijn zonder twijfel de doedelende koperdraad sculpturen waarvan de schaduw een woord of zin vormt. Veel meer dan trouvaille is zijn werk in de eerste plaats een poëtische beeldtaal waarbij niets is wat het op het eerste gezicht lijkt te zijn. Wat eerst abstract lijkt, blijkt onverwachts nieuwe betekenissen vrij te geven, wanneer men de tijd neemt om het werk te bekijken en te beleven.
Dans son œuvre, Fred Eerdekens (°1951, Belgique) se plaît à créer une tension entre le verbe et l’image, mais aussi entre la surface et l’espace. Ses œuvres les plus célèbres sont sans nul doute ses sculptures entortillées en fil de cuivre, dont l’ombre forme un mot ou une phrase. Plus qu’une trouvaille, son œuvre est avant tout un langage poétique où rien n’est ce qu’il semble être à première vue. Une œuvre d’apparence abstraite s’avère soudain suggérer de nouvelles significations si l’on prend le temps de l’observer et de s’y immerger.
29
LOT
11
Anneke Eussen NO Logic, 2014 Spuitverf op papier, samengedrukt in houten kader achter glas 140 x 120 cm Courtesy Galerie Tatjana Pieters, Gent
Met een groot poëtisch gevoel creëert Anneke Eussen (°1978, Nederland) tekeningen, sculpturen en installaties waarin ze speelt met in elkaar vervloeiende realiteit en fictie. In haar recente werken maakt ze regelmatig gebruik van geometrische of architecturale patronen die ze zodanig herwerkt dat het broze structuren worden die reflecteren over hoe degeneratie kan leiden tot de genese van iets nieuws. Haar oeuvre is zo een steeds meer uitdijende wereld waarin zich autobiografische en romantische elementen vermengen met motieven die rechtstreeks of onrechtreeks verwijzen naar onze westerse cultuur.
Anneke Eussen (°1978, Pays-Bas) crée, avec une incroyable sensibilité poétique, des dessins, des sculptures et des installations où la réalité et la fiction se fondent l’une dans l’autre. Ses œuvres récentes font régulièrement appel à des motifs géométriques et architecturaux, qu’elle retravaille pour en faire des structures fragiles qui posent cette question : comment la dégénérescence peut-elle entraîner la genèse de quelque chose de nouveau ? L’œuvre de l’artiste constitue un univers en perpétuelle expansion où les éléments autobiographiques et romantiques côtoient les motifs qui font directement ou indirectement référence à notre culture occidentale.
31
LOT
12
Melissa Gordon Zonder titel, 2013 Acrylverf op doek 50 x 50 cm Courtesy van de kunstenaar en Deweer Gallery, Otegem
De schilderijen die deel uitmaken van de reeks Material Evidence zijn, hoe abstract ze ook ogen, zeer realistische voorstellingen van details uit het atelier van Melissa Gordon (°1981, V.S.A.). Verfklodders die tijdens het schilderen eerder toevallig terechtkwamen op de muur, de vloer of de tafel werden door Gordon minutieus nageschilderd in deze frivole en kleurrijke schilderijen die onder meer reflecteren over de moderne abstracte schilderkunst. Melissa Gordon werd recent geselecteerd om deze zomer deel te nemen aan de groepstentoonstelling During the Exhibition, the Studio Will Be Close in kunstencentrum WIELS.
Ils ont beau paraître abstraits, les tableaux qui composent la série Material Evidence n’en sont pas moins des représentations très réalistes de détails de l’atelier de Melissa Gordon (°1981, ÉtatsUnis). Dans ces tableaux frivoles et hauts en couleur qui traduisent notamment une réflexion sur la peinture abstraite moderne, l’artiste a minutieusement reproduit les giclures de peinture qui ont accidentellement atterri sur le mur, le sol ou la table. Melissa Gordon a récemment été sélectionnée pour participer, cet été, à l’exposition collective During the Exhibition, the Studio Will Be Close au centre d’art WIELS.
33
LOT
13
Rob Pruitt Devil panda minaudière, 2012 Handtas met 11 000 manueel aangebrachte Swarovski kristallen, editie op 15 exemplaren, 17,5 x 26 x 10 cm Courtesy van de kunstenaar en Jimmy Choo
In 2012 creëerde de bekende kunstenaar Rob Pruitt (°1964, V.S.A.) een mini-collectie in samenwerking met het luxe modemerk Jimmy Choo. Absolute highlights van de collectie waren de precieuze minaudières (oftewel mini-handtassen) in de vorm van een engelachtige en een duivelse panda. Het kunstwerk is gerealiseerd in een zeer beperkte oplage van 15 exemplaren, met meer dan 11.000 manueel aangebrachte kristallen. Een must-have voor een duivelse fashionista met liefde voor Kunst!
En 2012, le célèbre artiste Rob Pruitt (°1964, États-Unis) a créé une minicollection en collaboration avec la marque de mode de luxe Jimmy Choo. Fleurons incontestés de cette collection : les minaudières (petits sacs) précieuses en forme de panda angélique ou diabolique. Réalisée en édition très limitée (15 exemplaires), l’œuvre d’art a nécessité plus de 11 000 cristaux appliqués à la main. Un incontournable pour la fashionista démoniaque amatrice d’Art !
35
LOT
14
Michael Kvium Wall , 2009 Olieverf op doek 35 X 30 cm Courtesy van de kunstenaar en Galleri Brandstrup, Oslo
De bizarre wereld die Michael Kvium (°1955, Denemarken) schept in zijn werk is het resultaat van de combinatie van een sprookjesachtige verbeelding met het zoeken naar een eigen expressieve beeldtaal. Het is echter geen lieflijke wereld die Kvium wil voorstellen, maar een onheilspellende omgeving waarin de mens wordt geconfronteerd met een existentialistische bevraging van leven en dood. Zijn werk wordt niet alleen in Scandinavië naar waarde geschat, maar bijvoorbeeld ook in België, waar Kvium vorig jaar nog een tentoonstelling had in de Brusselse galerie Sorry We’re Closed.
L’univers bizarroïde que Michael Kvium (°1955, Danemark) fait naître dans ses œuvres vient de l’association d’une imagination féerique et de la recherche d’un langage visuel expressif propre. Kvium ne cherche toutefois pas à présenter un monde charmant. Il dépeint plutôt un environnement sinistre où l’homme se voit confronté aux questions existentialistes de la vie et de la mort. L’œuvre de l’artiste est appréciée en Scandinavie, mais aussi en Belgique, où Kvium a exposé à la galerie bruxelloise Sorry We’re Closed l’an dernier.
37
LOT
15
Richard Aldrich Image of "Congregation #2", 2003 Afdruk op papier (computer) 27,9 x 21,6 cm, 36,6 x 30,8 cm (met kader) Courtesy Gladstone Gallery, Brussel en Bortolami Gallery, New-York
Richard Aldrich (°1975, V.S.A.) is al lang geen onbekende meer in België, onder meer dankzij recente tentoonstellingen bij Gladstone Gallery en Dépendance Gallery in Brussel en uiteraard ook door zijn deelname deze zomer aan de Biënnale van de Schilderkunst in het museum Dhondt-Dhaenens. Hoewel hij bekend staat als ‘schilder’, is Aldrich een kunstenaar die ervan houdt ook andere media te gebruiken om zijn oeuvre te verrijken. Het vroege werk Image of Congregation #2 is de fotografische impressie van het publiek tijdens een geloofsbijeenkomst, waarbij het artificiële licht een ontregelend effect speelt.
La réputation de Richard Aldrich (°1975, États-Unis) n’est plus à faire en Belgique. Il la doit notamment à de récentes expositions à la Gladstone Gallery et à la Dépendance Gallery de Bruxelles. Sans oublier sa participation, cet été, à la Biennale de la peinture au musée Dhondt-Dhaenens. Bien qu’il soit connu comme « peintre », Aldrich est un artiste qui aime aussi utiliser d’autres médias pour enrichir son œuvre. L’œuvre précoce Image of Congregation #2 est l’impression photographique du public pendant une congrégation, alors que la Lumière artificielle a un effet de dérégulation.
39
LOT
16
Valerie Mannaerts Experimental Architecture 20, 2012 Zwart papier, oliepastels, potlood, houtskool, collage 117,5 x 81,5 cm (met kader) Courtesy Bernier/Eliades, Athene
In haar werk creëert Valérie Mannaerts (°1974, België) een experimenteel spel waarin ze heel diverse technieken (zoals papier-maché, collage, textielverwerking, …) verwerkt om een dialoog aan te gaan met de ruimte rondom het werk. Haar improviserende collagetechniek gebruikt ze zowel voor haar installaties en sculpturen als in haar grote werken op papier. Het werk Experimental Architecture 20 maakte ze in aanloop van haar belangrijk tentoonstellingsproject Orlando in 2013 in BOZAR Brussel. Voor dit project ging ze een speelse dialoog aan met de cerebrale architectuur van Victor Horta.
Dans son œuvre, Valérie Mannaerts (°1974, Belgique) crée un jeu expérimental. Elle utilise des techniques très diverses (notamment le papier mâché, le collage, le textile…) pour instaurer un dialogue avec l’espace qui entoure l’œuvre. Sa technique du collage improvisé se retrouve à la fois dans ses installations, ses sculptures et ses grandes œuvres sur papier. Elle a conçu Experimental Architecture 20 à l’occasion de son important projet d’exposition Orlando, déployé à BOZAR (Bruxelles) en 2013. Pour ce projet, elle a entamé un dialogue ludique avec l’architecture cérébrale de Victor Horta.
41
LOT
17
Jenny Watson Bicycle girl, 2007 Acrylverf op met konijnenvellijm behandeld katoen, opgespannen, met gevlekte voile overtrokken + klein plastieken paard 152 x 89 cm Courtesy galerie Transit, Mechelen
De poëtische humor en het verrassend materiaalgebruik waarmee Jenny Watson (°1951, Australië) al sinds de jaren 1980 experimenteert, maakt van haar een belangrijke voorloper van vele jonge hedendaagse kunstenaars. Op een frisse en volstrekt vrije manier verwerkt ze vele beelden en verhaallijnen in haar werk. Watson is een kunstenaar wiens belang voor de recente kunstproductie alleen nog maar meer naar waarde kan geschat worden in de komende jaren. Haar werk wordt wereldwijd getoond, waaronder in België waar Jenny Watson al meerdere malen tentoonstelde in Galerie Transit.
L’humour poétique et l’utilisation surprenante des matériaux qui caractérisent Jenny Watson (°1951, Australie) depuis les années 1980 en font une pionnière pour bon nombre de jeunes artistes contemporains. Elle intègre de multiples images et intrigues dans ses œuvres, avec une fraîcheur et une liberté totale. Watson est une artiste dont l’importance pour la production artistique récente ne sera estimée à sa juste valeur que dans les années à venir. Son œuvre s’expose à l’échelle mondiale, et notamment en Belgique, où Jenny Watson a déjà exposé à plusieurs reprises à la Galerie Transit.
43
LOT
18
Muller Van Severen A chair and a table, 2014 Giallo Sienna, Lardo, Calacatta, frames gelakt staal 80 x 38 x 49 cm (stoel), 73 x 70 x 70 cm (tafel) Courtesy van de kunstenaar en Valerie Traan gallery, Antwerpen Met dank aan Van Den Weghe - natuursteen
De kunstenaars Fien Muller en Hannes Van Severen (°1978/1979 België) maakten een bijzonder succesvolle entree in de designwereld toen ze in 2011 hun eerste collectie meubels tentoonstelden in de Antwerpse Galerie Valerie Traan. Sindsdien waren hun ontwerpen, die even wonderlijke als frisse herinterpretaties zijn van klassieke meubelstukken, te zien op de grote designbeurzen van Europa. De combinatie van een scherpe lijn, die zoekt naar de essentie, met een vrolijk kleur- en materiaalgevoel maakt hun ontwerpen uniek. Van 24 september tot 25 oktober zijn hun nieuwste ontwerpen te zien in hun Antwerpse galerie.
Les artistes Fien Muller et Hannes Van Severen (°1978/1979, Belgique) ont fait une entrée fracassante dans l’univers du design en 2011, lorsqu’ils ont exposé leur première collection de meubles à la Galerie Valerie Traan d’Anvers. Depuis lors, leurs créations, des réinterprétations de meubles classiques tout en fraîcheur et en singularité, s’invitent dans les grands salons européens du design. Le caractère unique de leurs modèles vient de l’association de lignes affûtées qui retournent à l’essentiel et d’un joyeux sens des couleurs et des matériaux. Leurs dernières créations seront exposées dans leur galerie anversoise du 24 septembre au 25 octobre.
45
LOT
19
Giovanni Ozzola Routes Artic – Antartic, 2013 Gravure op lei diptiek: 180 x 120 cm (elk) Courtesy van de kunstenaar en Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins
Giovanni Ozzola (°1982 Italië) kiest met veel gevoel bijzondere materialen om zijn oeuvre mee op te bouwen. In zijn imposante installaties en videoprojecties houdt hij ervan om natuur- en lichtpercepties te combineren met objecten met een symbolische of literaire betekenis. Het monumentale werk ‘Routes Artic – Antartic’ bestaat uit gegraveerde lijnen op leisteen, die lijken op organische of geologische sporen. In zijn werk krijgen schoonheid en eenvoud een tijdloos en universeel karakter.
Pour façonner ses œuvres, Giovanni Ozzola (°1982, Italie) choisit avec énormément de bon sens des matériaux particuliers. Dans le cadre de ses imposantes installations et projections vidéo, il aime associer les perceptions de la nature et de la lumière à des objets porteurs d’une signification symbolique ou littéraire. L’œuvre monumentale Routes Artic-Antartic se compose de lignes gravées sur de l’ardoise, telles des empreintes organiques ou géologiques. Ozzola confère à la beauté et à la simplicité un caractère universel et intemporel.
47
LOT
20
Marlene Dumas Purple Pose, 1999 Lithografie op papier, editie op 50 exemplaren, n° 49/50 120 x 65 cm Courtesy Zeno X Gallery, Antwerpen
Niet alleen de schilderijen maar ook de edities van Marlene Dumas (°1953, Zuid-Afrika) behoren zonder twijfel tot de meest gegeerde werken op de kunstmarkt. Slechts zelden worden ze te koop aangeboden. Ook het te veilen exemplaar van Purple Pose is het laatste waarover Zeno X Gallery beschikt. Begin september opent in het Stedelijk Museum van Amsterdam een grote retrospectieve van haar werk die nadien doorreist naar Tate Modern en de Beyeler Foundation. Het betekent zonder twijfel de definitieve erkenning van het grote belang van Marlene Dumas voor de recente kunstgeschiedenis.
Les tableaux et les éditions de Marlene Dumas (°1953, Afrique du Sud) font indéniablement partie des œuvres les plus convoitées sur le marché de l’art. Elles sont rarement mises en vente. L’exemplaire de Purple Pose mis aux enchères est d’ailleurs le dernier dont dispose la Zeno X Gallery. Début septembre, une grande rétrospective de l’œuvre de l’artiste sera inaugurée au Stedelijk Museum d’Amsterdam, avant d’être transférée au Tate Modern et à la fondation Beyeler. La reconnaissance suprême de la contribution de Marlene Dumas à l’histoire de l’art récente.
49
LOT
21
Lello//Arnell He gazed into his own mind, now fractured, and suddenly beheld great beauty in what had been dark and grey – but a blackened veil covered the colours and the shapes he had surrounded himself with., 2014 Spiegels, eik, Valchromat 160 x 120 X 6,5 cm Courtesy van de kunstenaars en Jozsa Gallery, Brussel
Jørgen Craig Lello & Tobias Arnell (° 1978 Noorwegen / Zweden) hebben samengewerkt sinds 2003 en maken gebruik van logisch verbroken gedachtengangen, valse verklaringen en fictieve scenario's in hun onderzoek naar hoe de wereld wordt geïnterpreteerd en begrepen. De artistieke praktijk van Jørgen Craig Lello & Tobias Arnell wordt sterk gekenmerkt door een continue relatie tussen fictie en vervalsing. Ze baseren hun werk op historische anekdotes, mensen, bewegingen en objecten. Deze grondvesten worden regelmatig verdraaid, opgelost, gemangeld en gedeconstrueerd om te eindigen in een gescheiden of analoog verhaal.
Jørgen Craig Lello et Tobias Arnell (°1978, Norvège/Suède) collaborent depuis 2003 et utilisent des réflexions logiquement interrompues, de fausses déclarations et des scénarios de fiction pour examiner la manière dont le monde est interprété et compris. La pratique artistique de Jørgen Craig Lello et Tobias Arnell se caractérise résolument par une relation constante entre la fiction et la contrefaçon. Leur travail repose sur des personnages, des mouvements, des objets et des anecdotes historiques. Autant de fondements qui sont régulièrement déformés, dissous, malmenés et décomposés afin d’apparaître dans un récit distinct ou analogue.
51
LOT
22
Sophie Whettnall Femmes sans ombres, 2014 Inkt op hout 110 x 150 cm Courtesy van de kunstenaar en Galleria Continua, San Gimignano / Beijing / Les Moulins
Het subtiele werk ‘Les Femmes sans Ombres’ van Sophie Whettnall (°1973 België) roept heel veel associaties op. De titel van het werk zou kunnen verwijzen naar Richard Strauss’ opera ‘Die Frau ohne Schatten’, waarin de prinses van de geesten geen schaduw heeft als teken van onvruchtbaarheid. Evengoed doet de titel denken aan alle vrouwen die vandaag een verborgen leven moeten leiden, bijvoorbeeld door het dragen van een boerka. Wat op het eerste gezicht een abstract poëtisch werk lijkt, blijkt zo plots drager van heel ambigue politieke en culturele betekenissen.
Tout en subtilité, Les Femmes sans Ombres de Sophie Whettnall (°1973, Belgique) suggère une foule d’associations. Le titre de l’œuvre pourrait rappeler l’opéra Die Frau ohne Schatten de Richard Strauss, où la princesse des esprits n’a pas d’ombre en signe de stérilité. Le titre fait également penser à toutes les femmes qui doivent vivre cachées à l’heure actuelle, par exemple sous une burqa. Cette œuvre abstraite et poétique de prime abord se révèle soudain porteuse de significations politiques et culturelles ambiguës.
53
LOT
23
Sophie Nys Rochus 7 (Doutzen), 2014
Zwart/wit foto op papier 131 x 102 cm Courtesy van de kunstenaar en Galerie Greta Meert, Brussel
Sophie Nys (°1974 België) houdt ervan om objecten en bronnen van heel verschillende origine te combineren om zo nieuwe betekenissen te genereren en met veel humor onze maatschappij en tradities te analyseren. Voor haar recente tentoonstelling in Galerie Greta Meert gebruikte ze verschillende elementen die verwezen naar de pest die Europa geteisterd heeft in de Middeleeuwen. Vier collages met bloedmooie fotomodellen en bijpassende hond, deden dienst als re-incarnaties van de pestheilige Sint-Rochus, die vroeger ook steeds met zijn hond werd voorgesteld. Deze meisjes staan vandaag voor onze idealen wat betreft schoonheid en gezondheid.
Sophie Nys (°1974, Belgique) aime associer les objets et les sources d’origines très diverses pour générer de nouvelles significations et analyser notre société et nos traditions avec une pointe d’humour. À l’occasion de sa récente exposition à la Galerie Greta Meert, l’artiste a utilisé plusieurs éléments rappelant la peste qui a ravagé l’Europe au Moyen Âge. Quatre collages représentant des mannequins et un chien faisaient office de réincarnations de saint Roch, le saint antipesteux autrefois toujours représenté avec son chien. Ces jeunes filles incarnent notre idéal de beauté et de santé moderne.
55
LOT
24
Kunstdiner in het atelier van Koen van den Broek door chef-kok Viki Geunes van 't Zilte, twee sterren Michelin Art talk door Joost Declercq, Directeur museum DhondtDhaenens • Diner voor 8 personen, verzorgd door chef-kok Viki Geunes van het vermaarde twee Michelinsterren restaurant t'Zilte in de top van het MAS te Antwerpen. • Aperitief, wijnen, vier gangen menu, koffie/thee en versnaperingen • Geserveerd in het unieke kader van het atelier van internationaal bekend kunstenaar Koen van den Broek te Merksem • Joost Declercq, directeur van het museum Dhondt-Dhaenens, vergezelt u en informeert u over de laatste tendensen in de hedendaagse kunstwereld • Datum te bepalen in overleg.
Dîner d’Art dans l’atelier de Koen van den Broek par le chef cuisinier Viki Geunes du restaurant 't Zilte. Art talk par Joost Declercq, Directeur du musée DhondtDhaenens • Dîner d’Art pour huit personnes dans l’atelier de Koen van den Broek par le chef cuisinier Viki Geunes du restaurant t’Zilte à Anvers (deux étoiles au guide Michelin) • Apéritif, vins, menu (quatre plats), café, thé et gourmandises. Servi dans le cadre unique de l’atelier à Merksem de l’artiste rénommé Koen van den Broek. • Joost Declercq, directeur du musée Dhondt-Dhaenens, sera parmi vous et vous parlera des nouvelles tendances dans le monde de l’art contemporain. • Date en commun accord
Met dank aan /Remerciements Koen van den Broek, Viki Geunes www.koenvandenbroek.org - www.tzilte.be 57
LOT
28
Bela Silva Lisboa, 2012 Keramiek 60 x 60 x 40 cm Courtesy van de kunstenaar
De vormen van de keramiek sculpturen van Bela Silva (°Portugal) lijken soms nog vaag te verwijzen naar gebruiksvoorwerpen zoals vazen of schalen, maar dan zodanig herdacht dat het autonome sculpturen worden die volledig deel gaan uitmaken van haar verbeeldingswereld. Haar beeldtaal vindt oorsprong in haar Portugese roots samen met Aziatische invloeden, meegebracht door de Portugese ontdekkingsreizigers. Veel van haar recente organische sculpturen lijken de mysterieuze onderwaterwereld te verbeelden. Haar fantasie balanceert voortdurend tussen een dromerige naïviteit en een heerlijke sensualiteit.
Si les formes des sculptures en céramique de Bela Silva (°Portugal) rappellent souvent des objets usuels tels que des vases ou des plats, elles sont repensées de manière à devenir des sculptures autonomes qui font partie intégrante du monde imaginaire de l’artiste. Son esthétique ressort de ses origines Portugaises avec des influences Asiatiques apportées par les explorateurs Portugais. Bon nombre de ses sculptures organiques récentes semblent représenter un monde sous-marin mystérieux. La fantaisie de l’artiste oscille constamment entre une naïveté onirique et une sublime sensualité.
63
LOT
28
Kunstreis naar Madrid Zes personen - GIDS: Joost Declercq •D riedaags verblijf in Madrid van dinsdag 24 februari tot vrijdag 27 februari 2015 •B ezoek aan Kunstbeurs ARCO, Reina Sofia, Prado, ThyssenBornemisza en prominente gallerijen onder begeleiding van Joost Declercq, Directeur museum Dhondt-Dhaenens •H een-terug met Brussels Airlines in b.light economy: heen Zaventem 24.02.2015 om 9.30 terug Madrid – Barrajas Airport 27.02.2015 om 17.35 • 3 nachten in dubbele kamer in Hotel Hospes Madrid ***** •M aaltijden en transport ter plaatse zijn niet inbegrepen – vluchten, hotel, toegangstickets musea en beurs, begeleiding inbegrepen. © FLICKR, FERNANDO BUENO
Voyage artistique a Madrid Six personnes - GUIDE: Joost Declercq • S éjour de trois jours à Madrid du mardi 24 février au vendredi 27 février 2015 •V isite de la foire d’art ARCO, Reina Sofia, Prado, ThyssenBornemisza, ainsi que quelques galeries renommées. Votre guide est Joost Declercq, Directeur du musée Dhondt-Dhaenens •A ller-retour avec Brussels Airlines en b.light economy: Aller Zaventem 24.02.2015 à 9.30 Retour Madrid – Barrajas Airport 27.02.2015 à 17.35 • 3 nuits en double chambre à l’Hotel Hospes Madrid ***** •R epas et transport sur place ne sont pas compris – vols, hôtel, tickets d’entrée des musées et de la foire, visite guidée par Joost Declercq sont compris.
Prado, Madrid
AT L A S REIZEN
ontmoet de wereld
Met dank aan/ Remerciements Art Travel/Atlas Reizen – Vanessa Vande Vyvere/Bert Uyttenbroeck Miene en Philippe Gillion 65
LOT
30
Walter Swennen Untitled, 2009 Waterverf en inkt op papier 42 x 55,7 cm
© FOTO: HV-STUDIO, BRUSSELS
Courtesy van de kunstenaar en Xavier Hufkens, Brussel
De recente belangrijke overzichtstentoonstelling van het werk van Walter Swennen (°1946 België) in WIELS was de definitieve bevestiging van het grote belang van de kunstenaar. Al sinds begin jaren 1980 verrast Swennen de kunstwereld met zijn anachronistische schilderijen en tekeningen. Zijn schijnbaar naïeve humor is zowel bepalend voor zijn schildertechniek, zijn materiaalgebruik als voor zijn keuzes van thema’s en motieven. De te veilen aquarel is een mooi voorbeeld van de intuïtieve en dromerige aanpak van Swennen.
La récente grande rétrospective consacrée à l’œuvre de Walter Swennen (°1946, Belgique) au WIELS n’a fait que confirmer définitivement le poids de cet artiste. Depuis le début des années 1980, Swennen ne cesse de surprendre la scène artistique avec ses tableaux et ses dessins anachroniques. Son humour naïf de prime abord s’avère déterminant tant pour sa technique et son utilisation des matériaux que pour le choix des thèmes et des motifs. L’aquarelle mise aux enchères constitue un bel exemple de l’approche intuitive et onirique de Swennen.
67
Les éditions Van Halewyck ont le plaisir de collaborer pour la deuxième fois avec le musée Dhondt-Dhaenens dans le cadre d’une vente aux enchères en ligne qui braquera les projecteurs sur de jeunes artistes.
Uitgeverij Van Halewyck verheugt zich voor de tweede maal op de samenwerking met het museum Dhondt-Dhaenens bij de online-veiling waar deze jonge kunstenaars extra voor het voetlicht worden gebracht.
Tous nos vœux de succès au musée et aux artistes !
Het museum en kunstenaars worden hierbij een denderend succes toegewenst.
André Van Halewyck
André Van Halewyck
VENTE AUX ENCHERES INTERNET VEILING Cette année marquera notre première collaboration avec Paddle8, une maison internationale spécialisée dans les ventes caritatives (http://paddle8.com).
Dit jaar werken we voor het eerst samen met Paddle8, een internationaal bureau gespecialiseerd in benefiet veilingen (http://paddle8.com).
Il sera possible de faire une offre pour la majorité des œuvres à partir de 10 h, le vendredi 22 août 2014, via http://paddle8.com. En ce qui concerne les œuvres mises en vente par Christie's, les enchères seront ouvertes jusqu’au 5 septembre 2014 (à minuit). La dernière offre reçue par Paddle8 entre également dans la vente aux enchères de Christie's.
Vanaf 10 uur op vrijdag 22 augustus 2014 kan er op het merendeel van de veilingwerken geboden worden via http://paddle8.com. Op de werken die geveild worden door Christie's kan geboden worden tot 5 september 2014 (12 uur middernacht). Het laatste bod dat door Paddle8 werd ontvangen doet tevens mee als bod tijdens de Christie’s veiling.
Les enchères en ligne se poursuivront sans interruption et seront clôturées le 6 septembre 2014 à 23 h 30, soit le jour de la soirée. Lors de cette soirée, des iPad seront mis à disposition au musée pour vous permettre d’enchérir jusqu’à 23 h 30.
De internetveiling loopt gewoon door en wordt slechts afgesloten op 6 september 2014 om 23.30 uur, de avond van het feest zelf. Deze avond zijn er een aantal Ipads in het museum beschikbaar die u toelaten te bieden tot 23.30 uur.
LOT
1
Marc Bauer Landscape I, 2014 Potlood, kleurpotlood en zwarte crayon op papier 32 x 45 cm Courtesy Freymond-Guth Fine Art Ltd, Zurich VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Benedicte
Goesaert,
Medewerkster/Collaboratrice Zeno X Gallery, Antwerpen
Met concrete lijnen en vloeiende zones brengt Marc Bauer (°1975, Zwitserland) een landschap in beeld waarin de mens afwezig is of beter tot een afstandelijke kijker herleid wordt. Herinnering en fantasie worden op een persoonlijke manier vermengd tot een universeel herkenbaar beeld dat de periode van de Romantiek enigzins terug oproept maar dan abstracter en zonder nostalgie. 'Landscape I' is evengoed een flashback als een visioen. Het ongrijpbare wordt suggestief in beeld gebracht en intrigeert. Prachtig! Ik zag voor het eerst werk van Marc Bauer in 2012, toen ik in Basel het Kunsthaus Baselland bezocht.
Marc Bauer (°1975, Suisse) utilise des lignes concrètes et des zones fluides pour représenter un paysage où l’homme est absent ou, pour être plus précis, où il est relayé au rang de spectateur à distance. Il mêle le souvenir et la fantaisie d’une manière tout à fait personnelle pour donner naissance à une image universellement reconnaissable qui rappelle vaguement la période du romantisme, tout en étant plus abstraite et dénuée de nostalgie. Landscape I s’apparente tant à un flash-back qu’à une vision. L’insaisissable est représenté de manière suggestive. Il intrigue… Magnifique ! J’ai découvert l’œuvre de Marc Bauer en 2012 en visitant Kunsthaus Baselland, à Bâle.
71
LOT
2
Ben Benaouisse Zonder titel, 2014 Acryl- en lakverf op doek 40 x 30 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Tanguy
Eeckhout,
Artistiek medewerker/Collaborateur artistique museum Dhondt-Dhaenens
In het werk van Ben Benaouisse (°1971 België) is het proberen vatten van politieke, religieuze en culturele wetmatigheden essentieel. Voordat hij de mogelijkheden van verf en doek begon uit te proberen, had hij al naam gemaakt met zijn experimentele theater- en dansperformances. Het zwart op zwart dat hij in dit werk toepast lijkt zowel te verwijzen naar de cerebrale schilderkunst van Kasimir Malevich als naar de wonden zoals Lucio Fontana ze aanbracht in zijn doeken. Doorheen de zwarte lakverf schemert een giftig groen door, wat het werk nog enigmatischer maakt.
L’œuvre de Ben Benaouisse (°1971, Belgique) tente de cerner la conformité de la politique, de la religion et de la culture aux lois. Avant d’explorer les possibilités de la peinture et de la toile, l’artiste s’était déjà fait un nom grâce à ses performances expérimentales dans le domaine du théâtre et de la danse. Le noir sur noir qui caractérise cette œuvre semble faire référence à la peinture cérébrale de Kasimir Malevitch et aux blessures dépeintes par Lucio Fontana sur ses toiles. Un vert toxique s’insinue dans la peinture noire, ce qui rend l’œuvre encore plus énigmatique
73
LOT
3
Valérie de Ghellinck When color - form & material meets..., XXXX (1) schuim, acryl mediums (2) ecoline, stof, katoenwatten (3) glas, nylondraad 40 x 26 X 14,5 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Hannelore Van
Kunstenaar /Artiste - Gallerie Zink, Berlijn
Dijck,
De sculpturen van Valérie de Ghellinck (°1988, België) komen tot stand via een intuïtief en speels proces. Kleur en vorm zijn belangrijk. Ze beschrijft de vormen als voorwerpen die opduiken vanuit een spontaan ogenblik zonder er op voorhand over na te denken. Ze gebruikt de voorwerpen in verschillende combinaties en composities. Valérie de Ghellinck denkt heel veel na over wat het betekent een kunstwerk te maken en het tentoon te stellen en welke vormen het kan aannemen. In een doos bijvoorbeeld. Of als een diner. Ze ziet het materiaal steeds als een veranderende materie dat nooit een vaste vorm aanneemt. Ze noemt het een spel tussen kleur en vorm dat ze probeert in te kaderen of in een bepaalde context wil plaatsen. Ik ben heel benieuwd waar haar vragen haar naar toe zullen leiden en hoe haar werk zich zal ontwikkelen.
Les sculptures de Valérie de Ghellinck (1988, Belgique) sont le fruit d’un processus à la fois intuitif et ludique. La couleur et la forme sont essentielles. L’artiste décrit les formes comme des objets qui se font jour spontanément, sans réflexion préalable. Elle décline les objets en diverses combinaisons et compositions. Valérie de Ghellinck réfléchit énormément à la signification de la création et de l’exposition d’une œuvre d’art. Elle pense aussi aux formes qu’elle peut revêtir, dans une boîte par exemple. Ou comme un dîner. Pour elle, le matériau est une matière dynamique qui n’adopte jamais une forme définitive. Elle parle d’un jeu entre la couleur et la forme, qu’elle tente d’encadrer ou de placer dans un contexte donné. J’ai hâte de savoir où ses questions vont la mener et comment son œuvre va évoluer. 75
LOT
4
Luxueus hotelverblijf in
Dolce La Hulpe Brussels
met Cinq Mondes spabehandeling en bezoek private kunstcollectie te Brussel • Een nacht voor 4 personen in 2 executive kamers, inclusief ontbijtbuffet • Een glas champagne in de lobby bar • 4-gangen menu, inclusief wijnen in de Brasserie 135 voor 4 personen • Een schoonheidsbehandeling of massage van één uur per persoon in de Spa Cinq Mondes voor 4 personen met Cinq Mondes producten • Bezoek aan een private kunstcollectie. Dit bezoek wordt tijdens uw verblijf door het museum georganiseerd.
Séjour luxueux au
Dolce La Hulpe Brussels
avec soin au Spa Cinq Mondes et visite d’une collection d’art privée à Bruxelles
• Une nuit pour 4 personnes dans 2 chambres exécutives incluant le petit-déjeuner buffet • Une coupe de champagne dans le lobby bar • Un menu 4 services, incluant les vins à la Brasserie 135 pour 4 personnes •U n soin beauté ou massage d’une heure par personne au Spa Cinq Mondes pour 4 personnes avec produits Cinq Mondes • Visite d’une collection d’art privée. Cette visite est organisée par le musée pendant votre séjour.
Dolce La Hulpe Brussels is verheugd twee luxueuze hotelverblijven te kunnen aanbieden met een Cinq Mondes spabehandeling en een diner in de Brasserie 135 geldig voor 4 personen. Dolce La Hulpe Brussels est heureux de vous offrir deux luxueux séjours avec soin au Spa Cinq Mondes et dîner à la Brasserie 135 valables pour 4 personnes.
x200-Dolce-Ad Corporate-F.indd 1
DOLCELAHULPE.COM
13/06/14 15:40
Met dank aan/Remerciements Erik Jansen, Managing Director Dolce La Hulpe Brussels DOLCELAHULPE.BE/DOLCELAHULPE.FR 77
LOT
5
Hadrien du Roy Landscape 17, 2015 Olieverf en glazuur op doek 185 x 140 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Miene
Kunstverzamelaar/Collectionneur d’art
Gillion,
Ik ontdekte het werk van Hadrien du Roy (°1984, België) vorig jaar op een 'group show' georganiseerd door de Belgische succesvolle kunstenaar Matthieu Ronsse. Mijn aandacht ging onmiddellijk naar zijn werk door de warmte en de diepgang dat het uitstraalt, enerzijds eenvoudig en toch héél sterk. Hij is nog erg jong en dat maakt het ook zo interessant want zijn werk straalt reeds héél wat maturiteit uit. Hij beheerst verschillende technieken maar schildert vooral met olie op doek.
J’ai découvert Hadrien du Roy (°1984, Belgique) l’an dernier, lors d’une exposition collective organisée par l’artiste belge de renom Matthieu Ronsse. La chaleur et la profondeur dégagées par ses œuvres ont d’emblée attiré mon attention. Comme quoi la simplicité peut aussi être puissante. Il est intéressant de constater que malgré le jeune âge de l’artiste, son œuvre traduit déjà une incroyable maturité. Il maîtrise plusieurs techniques, mais s’adonne essentiellement à la peinture à l’huile sur toile.
79
LOT
6
Collectie Duvelglazen
Drink Duvel uit glazen met kunst Duvel Moortgat heeft naast haar brouwactiviteiten altijd een bijzondere voorliefde gehad voor hedendaagse kunst, design en architectuur. Daarom lanceerde Duvel de Duvel Collection waarbij internationale artiesten hun meest creatieve designs aanbrengen op het duvelglas op een gelimiteerde reeks (www.duvelcollection.com).
COLLECTIEGLAZEN/ VERRES DE COLLECTION
Eley Kishimoto - Arne Quinze - Yan Sorghi – Parra – Debongnie
Collection de verres Duvel
Buvez une Duvel dans des verres ‘artistiques’ Outre ses activités brassicoles, la brasserie Duvel Moortgat a toujours affiché une prédilection particulière pour l’art, l’architecture et le design contemporains. Duvel a donc lancé la Duvel Collection, pour laquelle une série d’artistes internationaux ont été invités à orner le verre Duvel de leurs dessins les plus créatifs dans le cadre d’une édition limitée (www.duvelcollection.com).
81
LOT
7
Alfred d’Ursel Zonder titel (Escape from the wreck), 2013 Olieverf op hout 60 x 45cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Cédric
Kunstverzamelaar/Collectionneur d’art
Lienart de Jeude,
De wereld van Alfred d’Ursel (°1987, België) lijkt ons enerzijds verzekerend en vertrouwd gezien hij zijn onderwerpen kiest uit de beelden van het dagelijkse leven maar hij brengt ons uit evenwicht door de manier dat hij kiest ze te behandelen. Nieuwe interpretaties, nevenschikkingen en valse tegenstellingen dragen bij tot het creëren van een ongemak dat door Alfred wordt gezocht die ons op deze manier een toegang verschaft tot zijn emotionele wereld.
L’univers d’Alfred d’Ursel (°1987, Belgique) nous semble d’une part rassurant et familier car il choisit ses sujets dans des images de la vie quotidienne mais il nous déstabilise également par la manière dont il choisit de les traiter. Réinterprétations, juxtapositions et fausses contradictions contribuent à créer un inconfort recherché par Alfred qui nous ouvre ainsi un accès à son monde émotionnel.
83
LOT
8
Karel Fonteyne Flowerpots, 1992 Zwart / wit foto op papier 40 x 50 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Ingrid
Galerij Ingrid Deuss, Antwerpen
Deuss,
Mijn keuze is gevallen op “Flowerpots” van Karel Fonteyne (°1950, België) om de Ingrid Deuss Gallery te vertegenwoordigen. De loopbaan van deze Belgische fotograaf strekt zich uit over 40 jaar. Karel Fonteyne tracht het gevoel opnieuw te creëren dat hij ervaart als hij de knop van camera indrukt terwijl hij terzelfdertijd de verbeelding van de toeschouwer uitdaagt door zijn onderwerpen van zo dichtbij te fotograferen dat ze redelijk vaag zijn. Hij houdt ervan om dingen te combineren die niks met elkaar te maken hebben en geeft ze hierdoor een onverwachte betekenis en richting. Hij geeft ook blijk te beschikken over het technisch vakmanschap dat belangrijk is voor een galerij die focust op fotografie.
Mon choix s’est porté sur Flowerpots de Karel Fonteyne (°1950, Belgique) pour représenter l’Ingrid Deuss Gallery. La carrière de ce photographe belge s’étend sur plus de 40 ans. Karel Fonteyne tente de recréer le sentiment qui l’envahit quand il enfonce le bouton de son appareil photo pour titiller l’imagination du spectateur en photographiant ses sujets de si près qu’ils en deviennent vagues. Il aime associer des éléments qui n’ont rien à voir les uns avec les autres. Il leur donne ainsi une signification et une orientation inattendues. Il affiche la maîtrise technique indispensable à une galerie spécialisée dans la photographie. 85
LOT
9
Daan Gielis Voebal/ TOUS ENSEMBLE DEUX MILLE QUATORZE, 2012 Gelast metaal 20 x 20 x 20 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Peter
Kunstverzamelaar/Collectionneur d’art
Rodrigues,
In zijn sculpturen en installaties combineert de jonge Daan Gielis (°1988, België) zijn persoonlijke ervaring en geschiedenis met een enthousiasme voor materialen en modernistische architectuur. Zijn expressieve vormtaal vergt nog meer maturiteit en uitzuivering, maar lijkt mij in aanzet wel juist.
Les sculptures et les installations du jeune Daan Gielis (°1988, Belgique) marient son expérience personnelle et l’histoire, avec un penchant pour les matériaux et l’architecture moderniste. Son langage formel expressif exige encore plus de maturité et d’épuration, mais me semble juste dans sa démarche.
87
LOT
10
Sophie Giraux Zonder titel, 2014 Plasticine, hout 27 x 34 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Benedikt
Kunstverzamelaar/Collectionneur d’art
van der Vorst,
Sophie Giraux (°1984, Frankrijk) gebruikt verschillende mediums die ze exploreert omwille van hun sensoriële inhoud. Het reële komt zelden tevoorschijn als een beeld maar komt eerder tot uiting bij het startpunt, door het proces dat het neemt als malle, als herinnering, als ruwe belevenis. Daarna stelt ze de materialen bloot aan de omgeving waar deze worden ingedompeld, in specifieke contexten van temperatuur, vochtigheidsgraad of droogte van de lucht: paraffine, licht, klei of kool buigen zich en passen zich aan door hun gevoeligheid aan de kleinste atmosferische veranderingen.
Sophie Giraux (°1984, France) utilise différents médiums, qu’elle explore pour leur contenu sensoriel. Le réél fait rarement son apparition en tant qu'image mais se manifeste plutôt au point de départ, par le processus qui le prend comme moule, comme souvenir, en tant que sensation brute. Puis, elle amène les matériaux à se confronter à l'environnement dans lequel ils sont plongés, dans des contextes spécifiques de températures, de taux d'humidité ou de sécheresse de l'air face auxquels la paraffine, la lumière, l'argile ou le charbon se plient et se conditionnent, sensibles aux moindres changements atmosphériques.
89
LOT
11
Cecilia Jaime The Leveller, 2013 Aluminium, polyurethaan en rubber, gelakte sokkel 30,5 x 15 x 17 cm, 25 x 25 x 135 cm (sokkel) Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Peter
Kunstverzamelaar/Collectionneur d’art
Rodrigues,
De werken van de Argentijnse kunstenares en galerijhoudster Cecilia Jaime (1962, Argentinië) bereiken een graad van gezuiverde duurzaamheid die de aandacht weerhoudt. Het beeldje The Leveller verrast en charmeert mij door zijn narratieve eenvoud.
© FOTO: JEROEN LAMBERTY
Les œuvres de l’artiste et galeriste argentine Cecilia Jaime (1962, Argentine) atteignent un niveau de durabilité épurée qui retient l’attention. The Leveller me surprend et me charme par sa simplicité narrative.
91
LOT
12
Jan Kersschot Untitled 8219 uit de serie Eyescapes, 2014 Lambda Print in Diasec, serie van 6 prints maar telkens in verschillende formaten 102 x 80 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Benedikt
Kunstverzamelaar/Collectionneur d’art
van der Vorst,
Het werk van Jan Kersschot (°1960, België) is een ode aan het menselijk lichaam. In zijn eerste serie “Handscapes” concentreerde hij zich op de handen. In zijn tweede serie “Skinscapes” zoomt hij nog meer in detail in op de huid van de handen met een abstracter beeld als resultaat. In zijn derde serie fotografeert hij het menselijk oog. Ondanks het feit dat hij zich altijd concentreert op slechts een klein deel van het menselijk lichaam, slaagt hij erin om ons op een andere manier naar elkaar te doen kijken.
L’œuvre de Jan Kersschot (°1960, Belgique) est une ode au corps humain. Sa première série, Handscapes, se concentre sur les mains. Baptisée « Skinscapes », la deuxième fait un gros plan encore plus détaillé sur la peau des mains. Résultat : une image plus abstraite. La troisième série du photographe est consacrée à l’œil humain. Même si l’artiste se focalise toujours sur une petite partie du corps humain, il parvient à nous inciter à nous regarder différemment les uns les autres.
93
LOT
13
Ermias Kifleyesus Collection, 2014 Mixed media op plakband en papier 40 x 50 cm Courtesy van de kunstenaar en Kusseneers Gallery, Brussel VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Tanguy
Eeckhout,
Artistiek medewerker/Collaborateur artistique museum Dhondt-Dhaenens
Ermias Kifleyesus (°1974 Ethiopië) verzamelt in cabines van telefoonwinkels de krabbels, doedels en aantekeningen die gemaakt zijn door telefonerende mensen op stukken papier, panelen, in telefoonboeken of direct tegen de muur. Zijn werken zijn collages waar vaak tientallen anonieme mensen zonder hun weten hun aandeel in hebben. Zowel de creatiedrang als de dagelijkse beslommeringen van elkeen maken zo inherent deel uit van zijn werk. Deze zomer toont Ermias zowel werk in het museum DhondtDhaenens (Biënnale van de schilderkunst) als in het Antwerpse M HKA (Don’t You Know Who I Am?).
Ermias Kifleyesus (°1974, Éthiopie) sillonne les téléboutiques pour récupérer les notes et les griffonnages laissés par les clients sur des morceaux de papier, des panneaux, des annuaires ou directement sur le mur. Ses œuvres prennent la forme de collages où des dizaines d’anonymes se voient représentés sans avoir conscience d’avoir apporté leur pierre à l’édifice. L’instinct créatif et les soucis quotidiens de citoyens lambda font donc partie intégrante de son œuvre. Cet été, Ermias exposera au musée Dhondt-Dhaenens (Biennale de la peinture) et aux M HKA d’Anvers (Don’t You Know Who I Am?).
95
LOT
14
Jürgen Krause Pencils 1945 – 1980, 2013 36 potloden (grafiet, cederhout), Elk set van 36 potloden komt in een unieke houten doos dat voor elk set werd gemaakt (elk) 17 x 0,7 x 0,7 cm Courtesy van de kunstenaar en Bischoff Projects, Frankfurt am Main VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Dorothee
Galerie Gisela Capitain, Keulen
Sorge,
Bewustzijn creëren is een essentieel aspect van Jürgen Krause’s (°1971, Duitsland) werk. Door letterlijk naakte structuren bloot te leggen maakt hij deze zichtbaar en maakt hij ons bewust van deze lagen. Het werkproces is traag en volledig in zichzelf geabsorbeerd. In rustige, herhaalde en mijmerende precisie voegt hij laag bij laag toe, tekent hij lijn per lijn, of snijdt hij het materiaal laag per laag weg en door dit proces brengt hij het essentiële in zicht. Het onderwerp van zijn werk zijn dikwijls de werktuigen van de kunstenaar zoals papier, potloden of messen om hout te snijden. Op deze manier transformeert Krause de middelen om kunst te maken tot kunst zelf. Het potlood werk dat hij gegeven heeft voor de veiling houdt dit alles in en gaat rechtstreeks naar de essentie van zijn kunstenaar-zijn.
Conscientiser. Voilà l’un des aspects fondamentaux de l’œuvre de Jürgen Krause (°1971, Allemagne). En dénudant littéralement des structures nues, il les rend visibles et nous fait prendre conscience des multiples couches. Le processus est lent et totalement plongé en lui-même. Avec une précision calme, répétitive et songeuse, l’artiste procède couche par couche, dessine ligne par ligne, découpe le matériau strate par strate. Un processus qui dévoile l’essentiel. Son œuvre dépeint souvent les outils de l’artiste : papier, crayons ou encore couteaux à bois. Les instruments qui donnent vie à l’art deviennent ainsi eux-mêmes des œuvres d’art. L’œuvre au crayon qu’il a donnée pour la vente aux enchères incarne cette philosophie et cible l’essence de son métier d’artiste. 97
LOT
15
Gauthier Oushoorn Zonder titel, 2014 In hardboard aan een zijde wit gelakt (lamellen), 3 mm verdund naar 1,5 mm, nylon touw 122 x 38 x 1,5 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Tanguy Van
Kunstverzamelaar/Collectionneur d’art
Quickenborne,
Gauthier Oushoorn (1986, België) gaat vanuit een architectonische interesse op zoek naar subtiele evenwichten. Soms resulteert dit in elegante bewegingen, soms in een abrupt onderbreken van op het eerste gezicht alledaagse objecten.
Poussé par un intérêt architectonique, Gauthier Oushoorn (°1986, Belgique) recherche des équilibres subtils. Cette quête débouche tantôt sur des mouvements élégants, tantôt sur une interruption abrupte d’objets à première vue courants.
99
LOT
16
Lars Bjerre Petersen Hunter’s Delight number 51, 2013 Olieverf op doek op doek 27 x 36 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Kurt
Kunstverzamelaar/Collectionneur d’art
De Munter,
Het bos is de school, de vijanden zijn de beesten, en dus met reden de jacht is bekend als het levende beeld van oorlog. Juan de Mateos, 1634. In de serie ‘Hunter’s Delight’ genaamd, werkt Lars (°1975, Denemarken) op klein en verschillend formaat – het zijn afbeeldingen van jagers met hun prooi na de jacht. Afgebeelde individuen of groepen van mensen na de vangst, poserend naast de dode corpus met een holle blik. Een paradoxaal beeld van triomf en brutaliteit met een zekere ironie. Als referenties neemt hij foto’s van het internet over jachttrofeeën en historische schilderijen met dit thema van o.a. Rubens, Delacroix, Velasquez. Eén worden met de natuur is een romantisch idee... een waar Hunter’s Delight.
« The forest is the school, the enemies are the beasts, and thus with reason hunting is known as the living image of war (La forêt est l’école, les ennemis sont les animaux. La chasse est donc, à juste titre, perçue comme l’image vivante de la guerre). » Juan de Mateos, 1634. Dans la série baptisée Hunter’s Delight, Lars (° 1975, Danemark) travaille en différents petits formats. La série représente des chasseurs et leur proie après la chasse. Les individus ou groupes posent aux côtés de la dépouille de leur prise, le regard vide. Un paradoxe de triomphe et de brutalité, teinté d’une certaine ironie. L’artiste se réfère à des photos de trophées de chasse puisées sur Internet ainsi qu’à des tableaux historiques portant sur le même thème et notamment signés Rubens, Delacroix et Velasquez. Ne faire qu’un avec la nature est une idée romantique… un véritable Hunter’s Delight. 101
LOT
17
Max Pinckers Milk, from the series Will They Sing Like Raindrops or Leave Me Thirsty, 2013 Inkjet pigment afdruk op Innova FB ultradun glanzend 285 gr baryt fotopapier 66 x 54 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Sofie Van
G262, Antwerpen
de Velde,
Ik koos voor een werk van Max Pinckers (°1988, België) omdat hij erin slaagt zich los te rukken van alle elementaire regels rond documentaire fotografie. Max Pinckers is een jonge, veel belovende fotograaf die zijn rijkdom verkregen uit zijn eigen referentiekader vertaalt naar een specifiek medium fotografie. Hij creeërt een automatisch universum waar realiteit en verbeelding verweven worden. Hij slaagt erin realiteit in een bijzonder poëtisch kader te plaatsen. Als kijker blijf je met de meest elementaire vraag achter: wat is fictie en welk stuk is realiteit? Aan U om deze zoektocht door te maken.
J’ai choisi une œuvre de Max Pinckers (°1988, Belgique) parce qu’il parvient à faire fi de toutes les règles élémentaires de la photographie documentaire. Max Pinckers est un jeune photographe prometteur qui transpose la richesse issue de son cadre de référence dans une photographie spécifique. Il crée un univers automatique où la réalité et l’imaginaire s’entremêlent. Il inscrit la réalité dans un cadre particulièrement poétique. Le spectateur se pose la question la plus élémentaire qui soit : où s’arrête la fiction et où commence la réalité ? À vous de le découvrir.
103
LOT
18
Nicolas Roggy Zonder titel, 2014 Inkjet afdruk, acrylverf en vernis op papier 31 x 41 cm Courtesy Galerie Triple V, Parijs VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Virginie
© RAPHAËL FANELLI
Directrice Galerie Daniel Templon, Brussel
Devillez,
Of het nu gaat over schilderijen, collages of tekeningen, Nicolas Roggy (°1980, Frankrijk) exploreert de visuele theorieën overgedragen door de avant-gardes. Het proces om een werk te creëren is zeer lang, gezien hij in verschillende etappes werkt – montage, snijwerk, accumulatie, frottage – hetgeen verschillende lagen kleur blootlegt. Zijn werken van klein formaat maken een frontaal contact mogelijk met de blik, gezien de formaten bijna proportioneel zijn met het gelaat. Dit formaat doet terugdenken aan de densiteit van de werken van Klee, gezien het maskers oproept die aan de muur zijn vastgemaakt en die hier een optisch experimentatieveld worden die tevens een antropomorfe weerklank creëren.
Que ce soit par des peintures, des collages ou des dessins, Nicolas Roggy (°1980, France) explore les théories visuelles héritées des avant-gardes. Le processus de création d’une oeuvre est très long, car il procède de différentes étapes - assemblage, découpage, accumulation, frottage - qui révèlent des strates de couleurs. Ses oeuvres de petit format facilitent un rapport frontal avec le regard, celles-ci étant quasi proportionnelles au visage. Ce format n’est pas sans rappeler la densité des toiles de Klee, comme il évoque des masques accrochés au mur, devenant ici un champ d’expérimentation optique qui crée également une resonance anthropomorphique. 105
LOT
19
Erik Saglia Zonder titel, 2013 Spray, papieren plakband, epoxyhars op paneel 70 x 50 x 4 cm Courtesy van Thomas Brambilla Gallery, Bergamo VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Thomas
Brambilla,
Eigenaar / propriétaire Thomas Brambilla Gallery, Bergamo
© RAPHAËL FANELLI
De veelbelovende kunstenaar Erik Saglia (°1989, Italië) studeerde nog maar net af aan de Academie van Turijn en wordt nu al vertegenwoordigd door een van de meest ambitieuze jonge promotiegaleries van Europa: Thomas Brambilla Gallery in Bergamo. Het te veilen werk maakt deel uit van een reeks schilderijen en werken op papier waarin Saglia organische vormen, gespoten op het paneel of op papier, combineert met een strak rasterpatroon. Door de combinatie van technieken en materialen creëert hij een compositie met een bijzondere textuur en diepte.
Tout juste diplômé de l’Académie de Turin, l’artiste prometteur Erik Saglia (°1989, Italie) est déjà représenté par l’une des jeunes galeries de promotion les plus ambitieuses d’Europe : la Thomas Brambilla Gallery, à Bergamo. L’œuvre mise aux enchères fait partie d’une série de tableaux et d’œuvres sur papier dans le cadre de laquelle Saglia associe des formes organiques pulvérisées sur le panneau ou sur papier à un motif de grille épuré. La combinaison de techniques et de matériaux donne naissance à une composition dotée d’une texture et d’une profondeur extraordinaires.
107
LOT
20
Steve Schepens Rien ne va plus, 2014 Inkjet print collage (set van 4), editie op 8 exemplaren (+ 3 AP) 40 x 41 cm Courtesy Galerie Van De Weghe, Antwerpen VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Hendrik Van
Galerie Van de Weghe, Antwerpen
De Weghe,
Met veel humor onderzoekt Steve Schepens (°1979, België) de belangrijkste drijfveer van de hedendaagse maatschappij – ideologie. Het onderwerp is meer actueel dan ooit terwijl een (koude) oorlog van ideologieën opnieuw is aangewakkerd in Europe en daarbij mensenlevens opeist. De zwart/witte prints van Schepens drijven spot met de iconische Pop Art sculptuur LOVE van Robert Indiana: het verkoopbare beeld is duizenden malen gerepliceerd. De woorden zijn POMO, HOMO, CCCP en XPEN (Russisch voor Oekraïense mierikswortel relish) – wat je hart maar verlangt. De kunstenaar werd beïnvloed door zijn trips naar verschillende Oekraïense steden.
Steve Schepens (°1979, Belgique) analyse, non sans humour, le moteur de la société contemporaine : l’idéologie. Un sujet plus que jamais d’actualité alors qu’une guerre (froide) d’idéologies frappe à nouveau l’Europe en ôtant de nombreuses vies humaines. Les imprimés noir et blanc de Schepens tournent en dérision la légendaire sculpture pop art LOVE de Robert Indiana : il existe des milliers de répliques de l’image. Les mots sont POMO, HOMO, CCCP et XPEN (terme russe qui désigne la relish de raifort ukrainienne) – tout ce que vous dicte votre cœur. L’artiste s’est inspiré de ses voyages dans diverses villes d’Ukraine.
109
LOT
illustratie?
21
Julie Scheurweghs Germaine, 2014 C-print, editie op 3 exemplaren 84,5 x 64,5 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Stephane
Stephane Simoens Contemporary Fine Art, Knokke
Simoens,
Een jonge en beloftevolle artieste (°1988, België) die op heel uitéénlopende manieren met fotografie werkt en hierbij altijd de grenzen ervan verlegt. Het medium van de fotografie zelf stelt ze continu in vraag. Waarbij het in vraag stellen van identiteit en communicatie centraal staan.
Une jeune artiste prometteuse (°1988, Belgique) qui travaille la photographie de manières diverses et variées pour en repousser les limites. Elle remet constamment en question le média de la photographie. La remise en question de l’identité et de la communication occupe une place centrale.
111
LOT
Ik zou jullie graag willen uitnodigen na te denken over je favoriete bezitting die je nauw aan het hart ligt. Het kan van alles zijn: een huis, een auto, een ring, een brief, een schilderij, een bijzondere wijn, een tapijt, een sculptuur, een boek, tas, enzovoort. Alles behalve personen of dieren. Wat het ook moge zijn, ik zal van dit voorwerp ter plekke een aquarel maken. de tijd die ik hiervoor nodig heb, zal afhangen van het soort onderwerp dat u kiest, maar ik ga ervan uit dat het tussen één en vier uur zal zijn. Wanneer ik klaar ben, is het ondertekende aquarel van u. Mima Schwahn (°1986, Oostenrijk) is opgegroeid in Wenen, Oostenrijk. In 2013 behaalde ze haar Masters degree aan de Koninklijke Academie van Schone Kunsten, Antwerpen. Haar werk werd getoond in het MUHKA en Art Brussels 2014 bij de galerie LLS 384, ruimte voor actuele kunst, vzw en Kïunstlerhaus Wien. Ze woont en werkt in Antwerpen en Wenen.
J’aimerais vous inviter à réfléchir à votre bien préféré, un bien qui vous tient à cœur. Il peut s’agir d’une maison, d’une voiture, d’une bague, d’une lettre, d’une toile, d’un vin spécial, d’un tapis, d’une sculpture, d’un livre, d’un sac… Tout sauf une personne ou un animal. Quoi que vous ayez choisi, je réaliserai une aquarelle de cet objet sur place. Le temps nécessaire dépendra du type d’objet choisi, mais je l’évalue entre une et quatre heures. Quand j’aurai terminé, l’aquarelle signée sera à vous. Mima Schwahn (°1986, Autriche) est née à Vienne, en Autriche. En 2013, elle a décroché son diplôme de master à l’Académie royale des beaux-arts d’Anvers. Son œuvre a été exposée au MUHKA, dans le cadre d’Art Brussels 2014 à la galerie LLS 387, ruimte voor actuele kunst vzw et lors de Künstlerhaus Wien.
22
Mima Schwahn “wie est euch gefällt” Aquarel op papier VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Ulrike
Lindmayr,
LLS 387 ruimte voor actuele kunst, vzw, Antwerpen
Ik ontmoette Mima Schwahn (°1986, Oostenrijk) toen ze in het kader van een expositie voor de verjaardag van de Academie in het Muhka bezoekers portretten tekende, waarna ik haar uitnodigde om hetzelfde te doen op de kunstbeurs in Brussel. Wat een avontuur! Zoals een straatportrettist richtte ze de stand van LLS 387 in en tekende ze in 4 dagen ongeveer 50 portretten, elk voor 15 euro. Ze voelt perfect aan hoe je vastgeroeste structuren, vanzelfsprekende patronen en gangbare gegevens onderuit haalt en hoe je op een subtiele manier de kunstwereld en zijn functioneren in vraag kunt stellen. Het feit dat ze een aquarel laat veilen die ze bij de verzamelaar zal maken van een voor hem dierbaar object, lokt ze de verzamelaar uit zijn normale rol. De kunstenaar geeft iets tegen betaling, maar de verzamelaar moet zichzelf (en zijn huis) eerst daarvoor open stellen.
J’ai rencontré Mima Schwahn (°1986, Autriche) dans le cadre de l’exposition organisée pour l’anniversaire du Muhka. Elle y tirait le portrait des visiteurs. Je l’ai invitée à faire de même au salon artistique de Bruxelles. Quelle aventure ! Telle une portraitiste de rue, elle a aménagé le stand de LLS 387 et a dessiné environ 50 portraits en 4 jours, pour 15 euros chacun. Mima sait parfaitement comment vaincre les structures figées, les modèles évidents et les idées reçues et comment remettre subtilement en question l’univers de l’art et son fonctionnement. En mettant aux enchères une aquarelle réalisée chez le collectionneur et représentant un objet qui lui est cher, elle oblige le collectionneur à sortir de son rôle habituel. L’artiste donne quelque chose contre rémunération, mais le collectionneur doit d’abord s’ouvrir (et ouvrir sa maison).
113
LOT
23
Nele Tas Ribbon Building A-B IX – Edegem, 2013 Olieverf op doek 21 x 26 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Ada Van
Kunstenaar/Artiste
Hoorebeke,
In een klassiek, geschilderd portret worden accenten uitgelicht die de persoonlijkheid van de geportretteerde kunnen weergeven. In een portret van een huis wordt de smaak van de bewoner soms pijnlijk zichtbaar in een paar verftoetsen. De laatste jaren portretteert Nele Tas (°1978, België) huizen en struiken die zij op fietstochten langs lintbebouwde wegen aantrof. Dit groeiende archief van huis en tuin is het werk van een schilder die onze omgeving en ons woongedrag tot verfstreken en kleuroplossingen weet te herleiden.
Dans un portrait classique, Nele Tas (°1978, Belgique) accentue des détails qui peuvent décrire la personnalité de la personne portraiturée. Dans un portrait d’une maison, le goût de l’habitant devient parfois péniblement visible en quelques touches de peinture. Les dernières années, le peintre crée des portraits de maisons et d’arbustes qu’elle rencontre durant ses balades à vélo le long de chemins et chaussées dans le paysage flamand urbanisé. Ces archives en expansion permanente de maisons et jardins est le travail d’un peintre qui réduit notre environnement et nos habitudes d’habitation en quelques touches de peinture et de couleurs.
115
LOT
24
Verwerf de Taschen verzamelaar's editie van Annie Leibovitz Verzamelaarseditie Sumo-formaat fotoboek, 2014 50 x 69 cm Verzamelaarseditie N° 1.001 – 10.000 476 bladzijden met 8 uitklapbare pagina’s, plus bijbehorend supplement Essays van Steve Martin, Graydon Carter, Annie Leibovitz, Hans Ulrich Obrist, Paul Roth Boekomslag Patti Smith Wordt geleverd met een stand ontworpen door Marc Newson
Acquérez l'édition de collection Taschen de Annie Leibovitz Édition de collectionneur Sumo-formaat fotoboek, 2014 50 x 69 cm Édition de collectionneur N° 1.001 – 10.000 476 pages avec 8 pages à déplier, plus supplément joint Essais de Steve Martin, Graydon Carter, Annie Leibovitz, Hans Ulrich Obrist, Paul Roth Couverture Patti Smith Est livré avec un porte-livre conçu par Marc Newson
Met dank aan/Remerciements André Van Halewyck, Uitgeverij Van Haelewyck 117
LOT
25
Karel Thienpont Cartoon Ex-Voto, 2014 Olieverf op hardboard 46,5 x 18 cm Courtesy van de kunstenaar en Luis Campaña Gallery, Berlijn VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Matthieu
Kunstenaar/Artiste
Ronsse,
Karel (°1973 België), een wulpse, hartige gast, gemest met de allerbeste bedoelingen. Geringd door traditie en sociaal gewroet... Gegrond en lokaal verworteld. Bedrieglijk eenvoudig vermaakt hij allen die zich in zijn stulp welkom kunnen voelen met de essentie van ons vak, bloedzuivere perceptie van alles wat een probleem is of kan worden, en oplossingen smeden met het blad dat van de boom valt, en de steen die in de schoen is verzeild geraakt.
Karel (°1973 Belgique), un gars généreux et chaleureux, engraissé avec les meilleures intentions. Bagué par tradition et labeur social... Fondé et enraciné dans sa tradition locale. Avec une simplicité trompeur, il amuse tous ceux qui peuvent se sentir les bienvenus dans sa demeure en comprenant l'essentiel de notre métier, une perception pure et claire de tout ce qui pourrait devenir un problème, et trouver des solutions avec la feuille qui tombe de l'arbre, et le petit caillou qui est arrivé par hasard dans la chaussure.
119
LOT
26
Joke Van den Heuvel Everything has been said, 2013 Zilver gelatine print in zwart kader 35 x 45 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Eva Wittocx,
Verantwoordelijke Hedendaagse Kunst en Curator Museum M, Leuven/ Responsable Art Contemporain et Curateur Museum M, Leuven
Joke Van den Heuvel (°1983, Antwerpen) vertaalt beelden naar verschillende media, van film tot tekening, fotografie en sculptuur. Vormen worden herdacht en herwerkt tot ze een zekere mate van abstractie bereiken. Haar minimalistische werk brengt een uitgepuurde vorm van ruimtelijkheid en bezit tegelijk een intrigerende, esthetische kracht. Voor Everything has been said inspireert ze zich op de film Alphaville van Jean-Luc Godard. De foto toont het beeld van een tot sculptuur geworden vel papier ontdaan van zijn functie al drager van informatie.
Joke Van den Heuvel (°1983, Anvers) transpose des images dans différents médias : du cinéma au dessin, en passant par la photographie et la sculpture. Les formes sont repensées et retravaillées jusqu’à atteindre un certain degré d’abstraction. Le travail minimaliste de l’artiste génère une forme épurée de spatialité tout en dégageant une puissance esthétique intrigante. Pour Everything has been said, Joke s’est inspirée du film Alphaville de Jean-Luc Godard. La photo représente une feuille de papier transformée en sculpture et débarrassée de sa fonction de support de l’information.
121
LOT
27
Ada Van Hoorebeke Defect, 1 september 2013 Indigo en urine op textiel 50 x 57,5 cm (met kader) Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Joost
Directeur museum Dhondt-Dhaenens
Decelercq,
Ada Van Hoorebeke (°1982, België) is een jonge Belgische kunstenares die woont en werkt in Berlijn. Haar handelsmerk is Batik. Via deze oeroude primitieve techniek onderzoekt en stimuleert ze onze vastgeroeste zintuigen. Maar Ada is meer dan batik. Ze schildert, tekent, maakt beelden en installatie, netwerkt en schrijft in een verlangen de relatie tussen mens en natuur te herdefiniëren.
Ada Van Hoorebeke (°1982, Belgique) est une jeune artiste belge qui vit et travaille à Berlin. Sa marque de fabrique est le batik. Elle utilise cette technique primitive séculaire pour sonder et stimuler nos sens figés. Mais Ada ne se limite pas au batik. Elle peint, dessine, sculpte, crée des installations, exploite les réseaux et écrit, animée par un désir de redéfinir la relation entre l’homme et la nature.
123
LOT
28
Jonas Vansteenkiste A space of confinement (editie), 2013 Foto afdruk op op Museum etching ca. 52,5 x 73 cm Courtesy van de kunstenaar, met dank aan Bruthaus
nieuwe foto volgt
VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Hilde Van
Auteur
Canneyt,
In zijn werk onderzoekt Jonas Vansteenkiste (°1984, België) vooral de ervaring van ruimtes, zowel fysiek als psychologisch. Een motief dat veelvuldig terugkomt in zijn werk is het huis en de dubbele houding t.o.v. dit gegeven: een veilige plek versus een negatief geladen plek. Jonas haalt hierbij een citaat van Hitchcock aan: "dat je in je eigen huis grotere angsten kunt hebben dan in de donkerste kastelen". Gestript vanuit de anekdotiek, probeert hij vanuit zijn eigen verhaal, een gedeelde en relevante ervaring te maken voor de toeschouwer = kunst als communicatie.
Dans le cadre de son œuvre, Jonas Vansteenkiste (°1984, Belgique) étudie avant tout l’expérience des espaces d’un point de vue tant physique que psychologique. Un motif récurrent chez cet artiste est La maison et la double perception de cet objet : un lieu sûr versus un endroit porteur d’une charge négative. À cet égard, Jonas cite Hitchcock, qui estime qu’on peut nourrir de plus grandes angoisses dans sa propre maison que dans les châteaux les plus sombres. Jonas se base sur sa propre histoire et ôte le côté anecdotique pour tenter d’offrir une expérience partagée et intéressante au spectateur = l’art en guise de communication.
125
LOT
29
Leen Voet Machteld & Adolf, 1302, 2013 2 werken uit een serie van 38, geselecteerd door de kunstenaar, laser print van kleurenprenten voor kinderen en kleurpotlood op papier, afzonderlijk ingekaderd 29,7 x 21 cm (elk) Courtesy Trampoline, Antwerpen VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Simon
Devolder,
Medewerker/Collaborateur Xavier Hufkens, Brussel
Machteld en Adolf, 1302 is de eerste episode van een serie van werk gebaseerd op het boek van Hendrik Conscience ‘De Leeuw van Vlaanderen’ geschreven in 1838. Het verhaal beschrijft de Guldensporenslag in 1302. Oorspronkelijk was het een symbool voor de nieuwe Belgische natie maar werd heel vlug opgenomen als symbool voor de Vlaamse beweging. Tussen het organiseren en het vechten van oorlogen worden de twee hoofdkarakters van het boek, Machteld van Béthune en Adolf van Nieuwland verliefd op elkaar. Machteld en Adolf, 1302 wordt voorgesteld als een beeldenverhaal van 38 prints van kantklare kleurenprenten voor kinderen en ingekleurd met de hand in schakeringen van geel en zwart, de Vlaamse kleuren. Niet enkel beelden die getuigen van macht, oorlog en ridderlijke romantiek zijn in deze kleuren maar ook neutrale ideologische beelden zoals een kuiken, een wolf en sommige bomen krijgen dezelfde behandeling.
Machteld en Adolf, 1302 est le premier épisode d’une série basée sur le roman « Le Lion des Flandres » (« De Leeuw van Vlaanderen ») écrit par Hendrik Conscience en 1838. Le roman retrace la bataille des Éperons d’or, en 1302. À l’origine, cette bataille était le symbole de la nouvelle nation belge, mais elle est rapidement devenue celui du mouvement flamand. Entre l’organisation et les combats, les deux protagonistes, Machteld van Béthune et Adolf van Nieuwland, tombent amoureux l’un de l’autre. Machteld en Adolf, 1302 est présenté comme un roman-photo composé de 38 imprimés d’images à colorier pour enfants, coloriées à la main dans des nuances de jaune et de noir, les couleurs de la Flandre. Les images symbolisant le pouvoir, la guerre et le romantisme chevaleresque ne sont pas les seules à se décliner dans ces teintes. Le même traitement est réservé à des images idéologiques neutres telles qu’un poussin, un loup et des arbres.
127
LOT
30
Gomi Wuming Behulpzaam - 开 明 的 目 击, 2014 Mobiele sculptuur van keramiek (opgehangen met een transparante kabel) 140 x 40 cm Courtesy van de kunstenaar VOORGEDRAGEN DOOR /NOMINÉ PAR Bruno Van
Kunstverzamelaar/ Collectionneur d’art
Lierde,
Ik vind dat het werk van Gomi Wuming (°1971, België) interessant is door het formele en spirituele aspect. Zijn werken zijn een pertinente en poëtische interpretatie van onze hedendaagse geschiedenis. De kunstenaar is gevoelig, gecultiveerd en multidisciplinair. Hij gebruikt fotografie, video, schilderen en installaties om sociale en politieke kwesties aan te snijden. De kracht van zijn vragen wordt enigszins gemitigeerd door de zachtheid van de gebruikte materialen en kleuren.
Je trouve que le travail de Gomi Wuming (°1971, Belgique) est intéressant tant par son aspect formel que spirituel. Ses oeuvres sont une interprétation pertinente et poétique de notre histoire contemporaine. L'artiste est sensible, cultivé et multidisciplinaire. A travers la photographie, la vidéo, la peinture et l'installation, il soulève des questions sociales et politiques. La force de ces questions est atténuée par la douceur des matériaux et couleurs utilisés. Quand à ses sculptures en céramique, elles évoquent le temps, la spiritualité et le recueillement.
129
Patroons / Patrons Rinaldo Castelli • Michel Delfosse • Regine Dumolin • Miene Gillion • Eric & Marc Hemeleers • Marianne Hoet • Luc Keppens • Marc Maertens • Michel Moortgat • Peter Rodrigues • Paul Thiers • Jocelyne Vanthournout • Jacques Verhaegen • Pierre Verschaffel en anonieme leden
Schenkers / Donateurs Martin & Sabine Bown-Tavernier • Advocatenkantoor Keirsmaekers • Galerie Greta Meert • Österreichisches Kulturforum • Zeno X Gallery en anonieme schenkers
Structurele sponsors / Sponsors structureles Christie's • Eeckman Art & Insurance – Stageteam
Tentoonstellingsponsors / Sponsors de l'exposition BNP Paribas Fortis • Petercam
Bedrijfsclub / Club d'entreprise Barista Coffee & Cake • Bio Bakkerij De Trog • bRoodstop • Cegeka • Coeur d'Artichaut Catering • Comizzo • Deloitte Bedrijfsrevisoren • Deloitte Fiduciaire • Dorotheum • Duvel Moortgat • Filliers • Group Hugo Ceusters-SCMS n.v. • Houthandel Lecoutere • Jet Import • Mobull Art Packers and Shippers • Pentacon bvba • Stone • Taschen • Taste To Treasure • Treetop Asset Management • Verhaegen Walravens CBVA - Westmalle
Mediapartner / Partenaire média Klara
DOLCELAHULPE.COM