Partonyma
7 - 8/2013
ročník druhý / číslo 7. - 8.
Partonyma
Východočeský literární čtvrtletník
------------------------------------Populární literatura a popkultura
Hlavní obsah Kontemplum ......................................................................................... 1 Textáž .................................................................................................. 19 Setkání ............................................................................................. 147 Kruhy ................................................................................................ 169 Kdo je kdo ....................................................................................... 175
----------------------------
Východočeský literární čtvrtletník Partonyma můžete nalézt v tištěné podobě ve vybraných knihovnách, literárních kavárnách a dalších centrech literární kultury po celých Východních Čechách a Vysočině. Časopis připravuje redakce ve spolupráci s katedrou literární kultury a slavistiky na Filozofické fakultě Univerzity Pardubice. Vydává nakladatelství Pavel Mervart, P. O. Box 5, 549 41 Červený Kostelec. Sledujte také literárně-kulturní revue na facebooku:
http://www.facebook.com/Partonyma
Kontaktujte nás: Více informací na:
[email protected] http://partonyma.cz/
2013
ISSN 1805-8558 Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz
Kontemplum
Kontemplum
--------------------------
Kontemplum --------------------Kontemplum
-------------------------------
3 Postavení populární literatury v masové kultuře (Lukáš Bína)
7 Zábava přísným okem viděná (Antonín K. K. Kudláč)
9 Plavba POPulární literaturou (Daniela Šulcová)
11 Pán Prstenů - jedinečná trilogie J. R. R. Tolkiena (Tereza Exnerová)
14 Mstitel doby postapokalyptické (Jiří Lojín)
16 Erotický komiks - porno, nebo umění? (Karolína Tomášková)
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
K ontemplum
Postavení populární literatury v masové kultuře
--------------------------------lukáš bína
Žijeme ve světě tvořeném informacemi, obrazy a idejemi. Ve světě, který (s trochou nadsázky) za řadil mezi základní lidské potřeby – kromě jídla, pití a spánku – také nutnost mít k dispozici vysoko rychlostní internet, kabelovou televizi a s tím vším spojený stálý přísun elektrického proudu. Infor mace utvářejí tak neuvěřitelně neorganizované a složité struktury, že není v lidských silách jak koli je systematicky rozplétat, uchopit, ba co už vůbec ne – pochopit. Snad všechny společenské a kulturní vědy, zejména v poslední době, tuto „ši rokospektrální“ situaci bedlivě pozorují. Socio logie, psychologie, pedagogika, kulturní antropo logie, historická i současná literární věda a také ekonomie1 mají k tomuto tématu co říci, protože jsou, chtě-nechtě, součástí toho, čemu s oblibou a často notnou dávkou pejorativnosti říkáme ma sová kultura. I když se v nejrůznějších odborných prame nech běžně dočítáme, že samotný pojem kultura je problematický a obtížně definovatelný, nalézají akademici z oblasti cultural studies „východisko“, které by alespoň mělo utvářet náš postoj k tomuto výrazu. Představme si desítky roztříštěných střepů,
které mravenčí prací spojíme dohromady, aby utvo řily skleněnou karafu: takovou námahu by nejspíše dalo vyjmenovat všechny možné atributy kultury, abychom měli zcela adekvátní představu o tom, jak ji vystihnout v celé její šíři a hloubce. „K zápla vě způsobů, jimiž se v kulturálních studiích o kultuře mluvilo, patří pojetí kultury jako celého způsobu života; jazyka; výsledku reprezentací; nástroje; prak tiky; artefaktů; prostorového uspořádání; moci; hie rarchie ‚vysokého‘ a ‚nízkého‘; masové nebo popu lární kultury.“2 Dnes, v jednadvacátém století, jehož povahu a směr určily převratné technologicko-společenské události století předcházejícího, mů žeme vnímat slavný výrok bývalého astronauta Neila Armstronga „One small step for a man. One giant leap for mankind“, který zazněl na povrchu Měsíce 27. června 1969, v mnohem proročtějším smyslu, než byl zamýšlen v inkriminované situaci. Profesor Radim Palouš přikládá vstupu na přiro zenou družici naší planety velkou váhu: „Miliony pozemšťanů sledovaly, jak lidská noha se noří do měsíčního prachu a jak lidské oko vyhlíží zpět. Člověk poprvé zahlédl svou Zemi jako celek. […] Lidé uvidě li a vnímali Zemi globálně, nikoli již jen jako model,
1 Ekonomické a komerční záležitosti nemohou zůstat stranou, protože všechna masmédia, filmy i konzumní literatura zcela nepochybně musejí být chápány jako zboží a fungovat jako předměty výroby, reklamy a prodeje. 2 BARKER, Ch. Slovník kulturálních studií. 1. vyd. Praha: Portál, 2006. ISBN 80-7367-099-2, s. 95.
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
Partonyma ( ročník
nýbrž skutečně.“3A viděli ji globálně doslova – od haduje se, že přenos sledovalo tři čtvrtě miliardy lidí. Nenápadně se začal rodit „světověk“ vyme zený narůstající silou masových médií, jehož tě žiště se začalo přesouvat z průmyslové výroby do odvětví služeb. Kulturní hranice jednotlivých míst a národů byly za krátký čas strženy proudem reci povaných významů. Zde se také dostáváme k jedné z nejoblíbenějších činností dneška – „sledovaní“. Od začátku komerčního užívání televizního vysí lání bylo jasné (a blízká budoucnost to jenom po tvrdila), že televize jednoznačně získá hegemonii mezi ostatními masmédii. Již koncem sedmdesá tých let 20. věku se odborná veřejnost o televizi vyjadřovala s despektem, neboť v ní začala rozpo znávat komunikační kanál, který se místo serióz ního šíření informací rozhodl stále znatelněji pre ferovat zábavnou formu sdělení. Řečeno s Neilem Postmanem – problém není v tom, „že televize má zábavný charakter, ale že učinila ze zábavy přiroze nou formu zobrazení jakékoli skutečnosti.“4 Dnešní názorové disproporce, jež se okolo po pulární kultury kumulují, jsou od sebe někdy nato lik kontrastní, že Ecovo rozdělení do dvou „vlaj kových táborů“ a jejich resumující pojmenování – skeptikové a těšitelé – vyznívá nejpřesněji. Na jed né straně stále stojí zarytí kritikové, kteří dodnes (!) po vzoru Theodora Adorna a tzv. frankfurtské školy lpí na definici masové kultury jakožto ko moditní, neautentické, povrchní i manipulativní a za velký problém považují, že „[…] konzument média bývá často pojímán jako pasivní pozorovatel, už jen proto, že jeho možnosti jakkoli se do komu nikačního procesu zapojit (například odpovědí či reakcí) jsou velmi malé nebo žádné.“5 Významný
druhý
/
číslo 7. - 8. )
protipól představuje postmoderní hledisko, které situaci vnímá naprosto odlišně. V recipientech pop kultury totiž vidí aktivní činitele, kteří mají mož nost se na celém „popkulturním procesu“ podílet, komentovat ho, dokonce obhajovat jeho obsah, nebo se konfrontovat s taktikami kapitalistických korporací. Otázkou je, jak si v této složité změti nejrůz nějších faktorů stojí literatura?! Již na přelomu 19. a 20. století dochází k dů slednému rozdělení vysoké literatury od nižší. Navíc s poněkud smutným faktem, že se po celou tu dobu literární kritika zabývala pouze tvorbou z oblasti tzv. vysoké kultury, tedy kulturními for mami, které erudovaní kritici pokládali za „este ticky správné“. Tu a tam slabě zazněly hlasy z řad kulturně činných osobností, které se dovolávaly kritického hodnocení masové četby a nabádaly k reflektování konzumní literatury. Jedním z prv ních, kdo se pokusil přesvědčit literární kritiku, aby fenomén populární literatury nepřehlížela, byl již v sedmdesátých letech 19. století Vítězslav Hálek. Odezva na jeho apel však byla mizivá. Básník, folklorista a editor Oldřich Sirovátka ve své eseji Literatura na okraji píše: „Hlavně v 19. století se postupně vytvářela dvojí literatura. Předně oficiální proud písemnictví – tedy literatura umě lecká, hodnotná, vysoká, určená pro kultivované, vzdělané a interesované čtenáře. V ní se projevuje umělecký a literární vkus doby, na ni se orientuje kritika, literární časopisy. Ta utváří literární dějiny.“6 Byť je Sirovátkova esej přínosná (vlastně už jen tím, že se snaží zmapovat druhové a žánrové rozpětí české konzumní tvorby), musíme k ní přistupo vat obezřetně. Z citovaného úryvku totiž můžeme
3 PALOUŠ, R. Světověk: neboli hypotéza o konci novověku, ba o konci celého eurověku a počátku světověku. 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 1990. ISBN 80-7021-051-6, s. 77. 4 POSTMAN, N. Ubavit se k smrti: veřejná komunikace ve věku zábavy. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 1999. ISBN 80-204-0747-2, s. 95. 5 MCQUAIL, D. Úvod do teorie masové komunikace. 3.vyd. Praha: Portál, 2007. ISBN: 978-80-7367-338-3, s. 59. 6 SIROVÁTKA, O. Literatura na okraji. 1. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1990. ISBN 80-202-0122-X, s. 7.
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
K ontemplum
souhlasit jen s dodatkem, že umělecká literatura utváří literární dějiny – to bezpochyby. Ale že by se v ní projevoval literární vkus doby, je výrok na prosto nepřijatelný, nepravdivý a v současné lite rární vědě naštěstí překonaný. Na základě četných ukazatelů, jako jsou vý sledky recepčních výzkumů, tabulky prodejnosti nebo výroční zprávy a bulletiny českých knihoven, jasně vyplývá, že čtenáři citlivě reagují na recenze, které si o dané knize přečtou7, a podle toho si pak tituly vybírají. Velké čtenářské náklonnosti se těší romantické romány pro ženy a knihy spisovatelů, kteří si ve své oblasti vydobyli tvůrčí renomé a kte ré podporuje mediální reklama. Z českého pro středí je třeba jmenovat Lenku Lanczovou, Simonu Monyovou, Magdu Váňovou, Táňu Keleovou-Va silkovou nebo Michala Viewegha, tedy autory, kteří se napříč knihovnami naší republiky umisťují na prvních místech v žebříčku nejžádanějších děl po pulární literatury a literatury jako takové. Propagaci a prodejnost knih ovlivňují i okol nosti zdánlivě seriózní. Vzpomeňme na četné de baty o literárních cenách a jejich významu v lite rární kultuře. Nechceme zde hodnotit problematiku objektivity jejich udílení, ale významný dopad na propagaci vítězných děl. Od devadesátých let minulého století jsme zažili enormní rozmach lite rárních cen spojený s polistopadovou euforií a vzni kem nových literárních spolků, fondů na podporu psaného slova a kulturních festivalů. Dosadíme-li si do rovnice snahu organizátorů zveřejnit výsled ky ocenění ve všech typech médií, musí nám být
jasné, že se vítězné texty stávají prestižní záleži tostí. V knihkupectvích jsou výtisky vyčleněny do zvláštních regálů nebo se jim vybuduje malý pie destal uprostřed prodejny, kde čekají na chtivé čte náře. Kvalita textů se v tomto případě nejčastěji pohybuje ve sféře střední literatury nebo tzv. mid cultu, využijeme-li termínu Dwighta MacDonal da (ovšem v nepohrdavém smyslu), a s masovou četbou mají tyto knihy společný snad jen komerč ní úspěch (popř. mohou využívat jejich tvůrčích postupů).8 Literaturou populární máme na mysli takovou produkci textů, která klade důraz na epičnost, ná padný dramatický děj a poskytuje čtenáři roz ruch, napětí, sentiment a zábavu. Čtenářská obec je mnohdy stratifikována mezi jednotlivé žánry populární literatury, neboť jsou to právě žánry, na čem komerční literatura buduje své výjimečné po stavení v rámci masové kultury. Často se mluví o konkurenci z řad ostatních zprostředkovatelů zábavy, se kterou se populární literatura musí vyrovnat. Nejvíce s ní přece sou peří audiovizuální umění a znatelně vyhrává, sly šíme běžně. Pravda, od konce druhé světové války se musela populární četba smířit s existencí roz hlasu a filmu. Ovšem… položme si otázku, zdali jsou tato média opravdu natolik „soběstačná“, aby mohla samostatně fungovat? Domníváme se, že nejsou, respektive jen z části! „Český film od svého vzniku vydatně čerpal ze zábavné a triviální četby: filmová dramaturgie využívala popularity knižního titulu a známého autorova jména.“9 Obdobně je to
7 Nejčastěji ve společenských rubrikách, magazínech, časopisech orientovaných na ženské publikum atd. Cílem těchto časopisů je zvýšení vlastní atraktivity i prodejnosti, čehož lze docílit pouze masovou distribucí, jež má za následek snížení nároků na čtenáře. Proto umělecká literatura v těchto periodikách zcela ustoupila komerční tvorbě, která nevyžaduje větší čtenářské zkušenosti. 8 Nezahrnujeme zde knihy, jež získaly Státní cenu za literaturu či Cenu Jaroslava Seiferta. Za doménu těchto cen totiž považujeme snahu ohodnotit a uctít díla s vysokou estetickou hodnotou, jazykovou a formální ori ginalitou nebo texty tematicky se vyslovující k závažnějším rovinám lidské existence. 9 SIROVÁTKA, O. Literatura na okraji. 1. vyd. Praha: Československý spisovatel, 1990. ISBN 80-202-0122-X, s. 56–57.
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
P artonyma ( ročník
i s rozhlasem. Více než o konkurenci bychom tedy měli hovořit o spolupráci. Vypovídá o tom i stále viditelnější trend, kterým je produkce knih podle filmů – tedy proces úplně opačný. Půjdeme-li (zce la logicky) hlouběji, dostaneme se až k biblickému na počátku bylo slovo; ovšem dodáváme – psané. Text je základní stavební jednotkou všeho. Bez textu není scénář (a co jiného je scénář než lite rární dílo), bez scénáře nejsou dialogy (řeč), bez
druhý
/
číslo 7. - 8. )
řeči není filmová, divadelní nebo televizní scéna, bez scény nemůže vzniknout kohezní film. Populární četba má své místo v masové kul tuře pevně dané. Nevnímejme ji jako upozaděnou a slabou nebo snad dokonce poraženou, naopak. Populární literatura pomohla na svět rozhlasové a filmové tvorbě a dodnes je podstatným fakto rem na poli všeprostupující popkultury.
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz
K ontemplum
Zábava přísným okem viděná
--------------------------------antonín k. k. kudláč
Populární kultura se dostává do módy. Tohle tvr zení zní jistě poněkud absurdně vzhledem k faktu, že zmíněná oblast nikdy z módy nevyšla, ba ani ze své podstaty vyjít nemůže. Ale neměl jsem na mysli oblibu popkultury mezi těmi, kterým je pri márně určena. Ostatně žádný přesně definovatelný konzument jejích produktů zřejmě ani neexistuje. V tuto chvíli mi jde o zcela zvláštní kategorii zá jemců o populární kulturu, totiž o vědce. Jistěže ohledně popkultury v základech intere su mnohých z nich leží osobní libost, neřkuli pří mo rozkoš z toho či onoho konkrétního díla, řada výzkumníků žije naštěstí v tomto ohledu až pře kvapivě normálně. Přesto existují výjimky. Historik Josef Pekař prý kdysi pravil, že základem histori kovy práce je skepse (a později se opravil, že je jím spíše láska). Mám podezření, že podstata práce některých současných badatelů na poli populární kultury pramení spíše z odporu. Více než před rokem jsem začal soustavněji sledovat práci Centra pro studium populární kul tury (CSPK), neziskové organizace, kterou založili a provozují mladí doktorandi a postdoktorandi převážně historických a bohemistických oborů z pražské filozofické fakulty. Konají spoustu zají mavých akcí právě toho typu, který v českém aka demickém prostředí není příliš obvyklý, například „alternativní prohlídky“ měst nebo „popkulturní tomboly“. To vše probíhá souběžně s konvenčněj šími formami odborného provozu, k nimž patří
univerzitní semináře, vědecké konference a gran tové projekty. Na první pohled by se tedy zdálo, že tito nadšenci provádějí vážně míněný výzkum a zároveň se přitom dobře baví, což považuji za takřka ideální způsob, jakým lze vědeckou činnost provozovat. Když jsem ale pohlédl na web tohoto sdružení, v jejich „manifestu“, tedy jakémsi sou hrnu základních tezí, na nichž staví své aktivity, mne zarazil jeden z bodů, v němž se doslova praví: „Centrem našeho zájmu jsou způsoby, postupy a postoje, prostřednictvím nichž si různé skupiny lidí ve společnosti vytvářejí představy o svém živo tě a společnosti. Takto chápaná populární kultura je sférou aktivního přetváření dominantních kultur ních praktik a hodnot a odporu vůči nim.“ (zvý raznil AKKK) „Negativní vize“ populární kultury jakožto ně čeho, co je produkováno kulturním průmyslem coby prostředek, jímž privilegované vrstvy ma nipulují s pasivními masami (variantní možnost počítá s tím, že se tyto masy přece jen určitými způsoby manipulaci brání), prochází uvažováním o masové kulturní produkci od samého počátku. V zásadě odpovídá modernistickému, přesněji ře čeno zejména marxistickému pohledu na svět ja kožto apokalyptické bitevní pole, na němž se spo lu střetávají utlačovatelé a utlačovaní ve věčném nesmiřitelném boji. (Kořeny této koncepce sahají ovšem mnohem hlouběji, tkví v samých základech křesťanského vidění světa). Takovýto náhled ovšem
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
Partonyma ( ročník
dominoval hlavně období mezi světovými válka mi. Po druhé světové válce a ještě podstatněji po nástupu postmoderny byl v souladu s proměnami euroamerické civilizace postupně nahrazován po někud pozitivnějším obrazem populární kultury, v níž se různými způsoby (nikoli výhradně kon frontačně) kříží zájmy rozmanitých sociálních sku pin a subkultur, které v mnoha případech vzájem ně spolupracují nebo se alespoň doplňují, a tím (spolu)vytvářejí pluralitní akord dnes už globalizo vané kultury. Neexistují tedy vlastně žádné domi nantní kulturní praktiky, nýbrž spíše nepřetržitý proud měnících se významů kulturních artefaktů, vytvářených a sdílených jejich tvůrci i příjemci. S touto změnou také souvisí poněkud odlišný pří stup řady dnešních vědců, jejichž pozitivisticky odtažitý pohled je v mnoha případech doplněn, někdy dokonce i zcela nahrazen, osobním angaž má recipienta / spolutvůrce popkultury. Někteří autoři v tomto smyslu razí termín „aca-fan“. Na pozadí tohoto vývoje jsem se proto výše citované věty v manifestu CSPK trochu zalekl. Zdá se ale, že mladí badatelé tento postoj myslí vážně, alespoň o tom svědčí další přítomné indicie. Tak například v časopiseckém rozhovoru s jedním ze zakladatelů centra zpovídaný říká, že činnost centra není jen výzkumná, ale též „aktivistická“ (chápu-li správně, tak ve smyslu odkrývání manipulačních praktik výrobců masové kultury). A tentýž tón velmi výrazně zazníval z úst dvou dalších zástupců této organizace, kteří na mé pozvání loni disku tovali se studenty pardubické filozofické fakulty o současném (nejen domácím) zkoumání popu lární kultury. Aniž bych chtěl tyto jejich snahy nějak zlehčo vat, cítím v jejich překvapivě tradicionalistickém postoji především značnou dávku rebelství a pro vokace („budeme to dělat po svém, jak už se to nedělá“). Ochotně přiznávám zmíněnému „kon
druhý
/
číslo 7. - 8. )
frontačnímu modelu“ oprávněnost v případě ně kterých historických období, kdy mechanismy teh dejší populární kultury do značné míry odpovídaly teoriím modernistických kulturních kritiků��;� jistě je podle mne lze aplikovat (jak v které zemi) například na gründerské období devatenáctého století nebo „nejtvrdší“ období totalitních společ ností století následujícího. Zřejmě však bude třeba pro analýzu historického vývoje popkultury vytvo řit a použít jemněji diferencovaný rastr… Mecha nické převzetí výše naznačeného modelu při hod nocení postmoderní a nejsoučasnější populární kultury mi připadá krátkozraké. Svět, byť globali zovaný, je dnes mnohem složitější a ve svých regio nech se natolik liší, že vlastně máme mnoho růz ných popkultur, vedle té internacionální rovněž řadu místních variant. Takže ke kritériu časové diskontinuity bude třeba přidat ještě diskontinu itu teritoriální. To, co píší neomarxističtí učenci typu Fredrica Jamesona, se možná vztahuje k nej bohatším částem světa, ale jen stěží odpovídá na příklad postkomunistickým zemím. A možná také, že můžeme v této věci dokonce sestoupit až na úroveň jednotlivce a říci, že každý chápe populární kulturu v souladu se svým osob nostním založením. Měli bychom tak nakonec tolik popkultur, kolik existuje lidí, kteří ji konzu mují a jsou zároveň schopni nad ní na určité abs traktní rovině přemýšlet. Pokud tedy preferuji ko operaci před konfrontací, bude mi zřejmě bližší představa kreativního „přepisování významů“ vý tvorů kulturního průmyslu a jejich vzájemného sdílení než chmurný obraz Velkého Bratra snaží cího se ovládnout masy, které se této snaze zoufale brání. Uznávám, že tím se už vymykám rámci racionál ní poznatelnosti kultury a vůbec reality a zabře dám do bažin solipsismu, ale rád toto riziko pod stoupím. Není totiž špatné tuto hru občas hrát…
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
K ontemplum
Plavba POPulární literaturou KUDLÁČ. Antonín K. K. Literatura přes palubu. Pavel Mervart. Červený Kostelec: 2010.
--------------------------------Daniela šulcová
Modrý obal, bílá papírová loďka – už jen tím bu dí kniha pozornost. Ale také fakt, že autorem je „náš“ přednášející Antonín Kudláč, u kterého jsem absolvovala několik předmětů. Jeho osobitý styl, upřímnost a říkání věcí na „plnou pusu“ se mi moc zamlouvá, proto jsem byla zvědavá, co vše může publikace čtenáři nabídnout. Kniha se zaměřuje na českou populární literaturu a reflexi dějin v belet rii. Ve svazku čtenář nalezne recenze, studie a roz hovory, například s J. Velinským, S. Dosedělem, M. Urbanem a dalšími autory. Literatura přes palubu se snaží napodobit zá pisky z námořní plavby. Názvy samotných oddílů tomu napovídají – Návraty do starých přístavů, Pobřežní napětí a vzrušení, V souostrovích fan tastiky a Plnou parou vzad. Jednotlivé kapitoly jsou opatřeny úvodními komentáři autora, jimiž chce pro přehlednost v krátkosti shrnout to, o čem píše. V komentářích také nastiňuje dobovou politickou a kulturně-literární situaci. V prvním oddílu Návraty do starých přístavů (esej Podivuhodná dobrodružství ve věku páry) se zabývá výhradně anglo-americkou produkcí, pře devším detektivkou a fantastikou. Hlavním moti vem knih je alternativní historie, jako příklad uvá dí Mašinu zázraků od tvůrců Williama Gibsona a Bruce Sterlinga. Dále zde Kudláč zmiňuje oba
díly komiksu Liga výjimečných. Také se vyznává ze svého obdivu a zaujetí detektivní prózou. Na spisovatele Arthura Conana Doylea a jeho Sher locka Holmese se pokusila navázat řada autorů, kteří rekonstruují Holmesovy případy, jež údajně dosud nespatřily světlo světa, např. Utajené případy Sherlocka Holmese od Donalda Thomase. Thomas nás uvádí do zapomenutých a utajených případů, ve kterých pracuje se skutečnými událostmi. Jako druhého zástupce využití soudobých motivů po stav uvádí Seznam sedmi od Marka Frosta. Jedná se o román, který přímo využívá historické osob nosti A. C. Doyla. Ten se zaplete do spiknutí sku piny významných osobností, jejichž cílem je při vést do materiálního světa Pána temnot. Při této akci zemře Doylův přítel a Doyle na jeho památ ku začne psát příběhy inspirované jeho dobro družstvími. Kudláč v této krátké kapitolce ukazuje různé využití postav a motivů – Donald Thomas zasa zuje do reálné historie Sherlocka Holmese, Mark Frost si za hrdinu své knihy vybral samotného A. C. Doyla. Toto srovnání se mi velmi líbí, ukazuje se totiž, že není „holmesovka“ jako „holmesovka“ a s motivy (nejen holmesovskými) se dá nádherně pracovat tak, aby kniha nebyla jen pouhou kopií jiného díla. Jen zapojit fantazii a chtít…
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
Partonyma ( ročník
V eseji Tajemno, hrůzno, mužno, pitoreskno i směšno Kudláč píše o historii Rodokapsu (RO mánu DO KAPSy) a o pokusech o jeho návrat na konci 20. století. Tomuto tématu se věnuje na ce lých čtrnácti stranách, což beru jako pozitivum. Skvěle určil důležité mezníky vzniku, zániku a zno vuobnovení Rodokapsu, což umožňuje udělat si ucelený přehled o těchto dobrodružných sešito vých románech. Ve druhém oddílu nazvaném Pobřeží napětí a vzrušení Kudláč píše o české detektivní a krimi nální próze. Česká detektivka se dle něj dělí do dvou hlavních linií – první navazuje na model tzv. „socialistické detektivky“ (příběhům dominu je policejní vyšetřovatel, nebo celý policejní tým, budování zápletek působí konvenčně). Druhá linie vychází z poetiky americké „drsné školy“ (hrdiny jsou často soukromí detektivové nebo bezděční pátrači, v knihách tohoto typu nalezne čtenář ak ční scény). Autor má v oblibě právě tuto druhou skupinu. Vůbec se mu nedivím, protože „drsná škola“ vtáhne čtenáře do děje lépe než zmiňovaná „socialistická detektivka“. V dalších esejích se za mýšlí nad detektivkou i jiní autoři, dohromady texty dávají smysl, jsou logicky propojené. Ve třetím oddílu s názvem V souostroví fan tastiky popisuje autor vývoj české fantastiky v ob dobí kolem přelomu tisíciletí, zmiňuje zde známé autory jako O. Neffa, J. Pavlovského, F. Vrbenskou a další. Také zde mluví o sdružování fanoušků fantastiky do různých klubů, které mimo jiné po řádají setkání (tzv. cony).
druhý
/
číslo 7. - 8. )
V posledním, čtvrtém oddílu Plnou parou píše o studiích Z. Hrbaty, o dílu V. Vokolka, které srov nává s Macurovými prózami. Najdeme tu i eseje R. Saka a Z. Bececného, M. Urbana, A. Manguela a dalších. V závěru je kromě rozhovorů zmíněno i dva náct oblíbených knih Kudláče, což mi přišlo jako pěkný nápad a inspirace pro ty, kteří s ním plují na stejné vlně. Kniha je napsaná srozumitelně, je tedy vhodná i pro čtenáře laika, který o české populární lite ratuře někdy slyšel. Určitě bych nepodceňovala poznámky pod čarou, které myšlenky upřesňují. Publikace je přehledná, čtenář se v textu neztrácí a dozví se mnoho nových informací. Jelikož je Kudláč velký milovník tohoto druhu literatury, je to znát. Píše o něčem, co ho baví, co miluje – a to se odráží v textu. Za nejpřínosnější a nejlépe propracované považuji já osobně eseje Podivuhodná dobrodružství ve věku páry a Tajem no, hrůzno, mužno, pitoreskno i směšno, kde ro zebírá Rodokaps. Co říci na závěr? Snad jen, že mě, jako antifa nouška českých detektivek a fantastiky, publikace oslovila v dobrém slova smyslu a půjdu si půjčit minimálně jeden román do kapsy. Jako studentka historicko-literárních studií musím mít přehled i v této oblasti. Člověk nikdy neví, kdy bude mít dlouhou chvíli a náladu na jiné čtivo, než běžně upřednostňuje.
10 Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
K ontemplum
Pán Prstenů - jedinečná trilogie J. R. R. Tolkiena
--------------------------------tereza exnerová
Fantasy literatura je stále v módě a není problém snad v jakémkoliv knihkupectví najít díla tohoto žánru (kvalitní i ta méně povedená). Ale každý správný nadšenec by si měl položit otázku – co stá lo na počátku? Samozřejmě, odpovědí a názorů je mnoho, prapůvod fantasy můžeme hledat ve sta rých mýtech nebo v pohádkách vyprávěných dě tem. Ale podle mě je zakladatelem fantasy litera tury John Ronald Reuel Tolkien. A laťku nasadil skutečně vysoko. Jeho díla jsou propracovaná do posledního detailu, vytvořil pro ně dokonce vlast ní jazyk (elfštinu) nebo knihu mýtů Středozemě – bájné země, kde se jeho příběhy odehrávají. Ostatně, i Tolkien vychází z mýtů – motiv prstenu a putování za prstenem se vyskytuje v mýtech snad všech civilizací, od řeckých a římských přes sever ské báje k mýtům orientálním. (Day, David: Tol kienův Prsten. Praha: Mladá fronta, 1999.) Ale proč si Tolkien zvolil právě fantasy? A z ja kého důvodu se mu povedlo v tomto žánru uspět natolik, že je dodnes těžké ho překonat? Pán Prs tenů se odehrává za války. Poklidnou Středozem naruší Stín z let minulých – vracející se zlo, Temný pán Sauron, který se snaží znovu získat moc nad Středozemí a potřebuje k tomu Prsten – jeden jediný, který vlastní hobit, malý človíček, do té chvíle bezvýznamné rasy. A právě na něm leží tíha osudu celé Středozemě. Mnozí Tolkiena vinili z toho, že Pán Prstenů je alegorické zobrazení druhé světové války. To auto
ra vedlo k tomu, že k dalšímu vydání knihy připojil předmluvu, kde vysvětluje, že je rozdíl mezi inspi rací, které se člověk neubrání a skrze niž do díla vždy nějak promítá svou životní zkušenost, a ale gorií, které se Tolkien brání a říká, že on sám nerad čte alegorická díla, a tedy je ani nepíše. Přestože příběh není alegorií na skutečné udá losti – nebo možná právě proto – má čtenáři co říct a to i po tolika letech od vydání (poprvé byl vydán v roce 1954). Tolkien umí psát hravě, čtivě, ale to mu neubírá na umělecké kvalitě. Čtenáře vtáhne do příběhu veselou oslavou, díky které to – až na pár náznaků - vypadá, že se nám dostane podobně veselého příběhu jako v Hobitovi. Ale děj postupně temní a čtenář brzy pochopí, že se tu odehrává něco mnohem většího a tíživějšího. A Tolkien tuto tíživost dovede vyjádřit tak sku tečně a uvěřitelně, že ačkoliv vypráví o zcela smyš leném světě, může mít vnímavý čtenář pocit, že vše doslova prožívá s hrdiny (a návrat do reality bývá někdy poněkud překvapivý). Tolkienovi nedělá problém udržet napětí a pro to je trilogie přímo určená k zhltnutí jedním de chem. V příběhu se vyskytuje mnoho různých názna ků, které zbystří čtenářovu pozornost a jsou dovy světleny později a nutno dodat že všechny, v pří běhu tedy nezůstává jediné prázdné místo, jako v mnohých jiných fantasy dílech, kdy autor něco naznačí, ale ono naznačené v knize zůstane ležet
11 Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881
P artonyma ( ročník
jako smutná připomínka nedokonalosti stavby pří běhu. Už na začátku se například dovídáme, že Bilbo vůbec nestárne, ale cítí se „jakýsi řídký“ a te prve za pár desítek stran zjišťujeme, že za to může právě Prsten – který stáří oddaluje i svému násle dujícímu majiteli, Frodovi. Podívejme se nyní na filmové zpracování. Tol kien měl možnost nechat Pána Prstenů zfilmovat již krátce po vydání, avšak odmítal prodat práva – byl si moc dobře vědom toho, že prozatím není možné příběh převést do filmu se vším všudy. Teprve jeho syn svolil a tak mezi lety 2001 a 2003 vznikly tři filmy vyprávějící příběh Prstenu. Režie se ujal Peter Jackson, který režíruje i aktuální, bo hužel méně povedenou „trilogii“ Hobit. V Pánovi Prstenů se mu však povedlo vystihnout atmosféru příběhu, a ačkoliv filmy některé části vynechávají (například putování přes Starý hvozd), nebo zjed nodušují, až lehce překrucují (příběh Arwen a Ara gorna), atmosféru a podstatu knih zachovávají. Navíc jsou snadno srozumitelné i pro ty, kteří kni hu nikdy nečetli, což je u tak složitého díla milým překvapením. A kdo by snad měl zájem o větší dávku Pána Prstenů na filmovém plátně, může si sehnat spe ciální prodloužené verze. Každá má přibližně 4 ho diny a je napěchovaná scénami, které se do kino verze nevešly. Doplňuje mnohé detaily, jako dary Galadriel, které dala všem členům Společenstva (ne pouze Frodovi, jak jsme viděli v kině), a zabývá se tím, co zůstalo v klasických verzích opomenu to – například vztahem mezi Boromirem a Fara mirem. Obzvláště vyzdvihnout pak musím Howarda Shora a jeho povedenou hudbu, která se skvěle hodí pro každý moment filmu – pro nečekanou nešťastnou smrt Gandalfa, překvapivé ohromení krásou Roklinky, ohromné boje na bitevních po lích ale i pro malé, soukromé boje Froda s Prste nem a pro šťastná shledání, či smutná loučení. Perfektně zvolená hudba tak vždy ladí s aktuál ním dějem a provází příběhem jako nenápadný vypravěč.
druhý
/
číslo 7. - 8. )
Co se dá ale filmu vytknout, je vztah mezi Ar wen s Aragornem, ze kterého tvůrci udělali kla sickou hollywoodskou lovestory. Je to pochopi telné – někteří diváci (nebo snad divačky) touží po milostném příběhu více než po boji a příběhu o přátelství a síle vůle. Nicméně dochází v něm i k dalším odlišnostem od knižní předlohy – např. šperk, který Arwen dala ve filmu Aragornovi jako symbol toho, že s ním chce sdílet společný život a vzdává se pro něj nesmrtelnosti, ve skutečnosti na konci třetí knihy darovala Frodovi, aby mu ulehčil trápení, pokud budou rány minulosti pří liš bolestivé. Spolu s ním Frodo dostal i její místo na lodi vyplouvající z Šedých přístavů. Ve filmu však slouží jako neustálá připomínka toho, že Ara gorn má někoho, koho miluje, a divák tak může celou dobu toužit po happyendu. Dalším nedostatkem je nedopovězený osud ostatních Velkých Prstenů – víme, že Jeden byl zničen, Devět dostali lidé, ze kterých se pak staly přízraky. Nicméně divák netuší, že Sedm, vlastně ných trpaslíky, bylo stráveno dračím ohněm a zby lé získal Sauron zpět. A hlavně je naprosto vyne chán osud Tří pro elfy. Tyto Tři byly vyrobeny samotnými elfy a jejich nositelé je dovedli skrýt. Sloužily dobru a uchovávaly krásu, sám Sauron je nikdy nemohl nalézt. Elfové je však mohli použí vat pouze tehdy, když byl Jeden ztracen – jinak by je Sauron mohl ovládat. Z těchto tří nejmocnější, Vilju, vlastnil Elrond, Nenju nosila Galadriel a po sledním nositelem třetího prstenu, Velké Narji, byl Gandalf. Se zničením Jednoho jejich moc po minula a jejich nositelé opustili Středozem. Tento fakt mohl být zmíněn alespoň v prodloužených verzích, jinak se může odchod ze Středozemě divá kovi filmů jevit poněkud zmatený – netušíme, proč odchází právě ti, kteří odchází, nehledě na to, že by to vysvětlilo spoustu drobností, které ve filmu vidíme (proč Gandalf tak vyděšeně odmítá Prsten a proč po něm Galadriel touží). I přesto je filmová verze velmi povedeným ztvár něním knihy a stala se právem kultovním dílem ověnčeným mnoha Oscary. Návrat krále s jedenácti
12 Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz
K ontemplum
Oscary patří dokonce k filmům s největším poč tem těchto ocenění. Stejný počet zlatých sošek zís kal pouze Ben-Hur a Titanic. Výborné knižní dílo se tedy po letech dočkalo odpovídajícího filmového zpracování. Hodnocení příběhu je značně individuální a zá visí na každém čtenáři a jeho přístupu ke knize a k danému žánru. Po stránce umělecké je kniha perfektní – propracovaná, skvěle napsaná, s pří během, který vás vtáhne a nepustí, a to i přes to,
že každý díl má okolo tří set padesáti stran. Zdá se tedy, že Pánovi Prstenů není co vytknout – ačko liv sám Tolkien v předmluvě říká, že není možné zavděčit se všem čtenářům a že mu chodilo mno ho dopisů s připomínkami. Já se mohu ztotožnit pouze s jedinou – že román není dostatečně dlou hý. Pána Prstenů zkrátka nemůže být nikdy dost!
13 Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz, UID: KOS194881