České dráhy, akciová společnost Depo kolejových vozidel Česká Třebová PJ LIBEREC
21.11.2008
Opatření přednosty PJ LIBEREC č. 6 / 2008 Č.j.: 1746 / 2008 Zpracoval: Havrda Josef tel. 972365430 KV - Domin Miroslav tel. 972365305 Rozdělovník: Li - PPJ, VP. VS. TO. KV (email), strojmistři, Kniha vyhlášek strojvedoucí, doz. depa a posunovači, doz. depa UTD, VOO HV, mistr HBO PP Tanvald, Frýdlant v Č., - Kniha vyhlášek strojvedoucí DKV Praha, PJ Děčín - vedoucí provozu ing. F. Šťastný (email) DKV Česká Třebová, PJ Trutnov ing. J. Jorka (email), PJ Pardubice p. S. Létal (email).
Věc: Protáčení a temperování lokomotiv, motorových vozů, motorových jednotek a PV v zimním období r. 2008 / 2009 Následující opatření obsahuje zásady pro provozování motorových vozů a motorových jednotek v zimním období, zajištění protáčení a temperování. Proti zimě 2007/2008 je opatření rozšířeno nově o řadu 810, u které v současné době probíhá postupná rekonstrukce systému vytápění a doplnění nabíjení vozových baterií. Nově jsou také doplněny lokomotivy ř. 750 - 754.
ŘADA 854 1. Dobíjení baterie motorového vozu - Při odstavení motorového vozu a připojení dobíječe baterií k síti 230 V, 50 Hz se nemusí protáčet do teploty - 15 °C. Při poklesu teploty pod -15 °C se protáčí vždy. - Při teplotě do - 15 °C po připojení k dobíječi se nemusí protáčet z důvodu ochrany chladící kapaliny před zamrznutím, ale pro udržení kapacity baterií. Je ale nutné asi po 3 hodinách zajistit temperování vnitřních prostorů vozidla vytápěcím agregátem, aby nedošlo k jejich promrznutí a bylo možné bezproblémové vystavení na vlak. - Připomínám zákaz startovat spalovací motor při zapojeném statickém dobíječi do rozvodné sítě 230 V. 2. Protáčení spalovacího motoru - Při odstavení motorového vozu bez možnosti připojení statického dobíječe do rozvodné sítě 230 V se protáčí spalovací motor z důvodu udržení kapacity baterií při poklesu teploty pod – 4 °C.Po zapnutí odpojovače bateríí strojvedoucí zkontroluje napětí baterií = 22 – 24 V. Při poklesu na 21 V a méně nelze spalovací motor nastartovat – nepovolí PC CAT. - Po zapnutí spínače řízení na stanovišti strojvedoucího a nastavení základního obrazu na displeji zobrazovací jednotky strojvedoucí zkontroluje, zda nedošlo k poklesu chladící kapaliny v okruhu chlazení spalovacího motoru a převodovky. Po nastartování strojvedoucí provede krátkodobé zvýšení otáček spalovacího motoru (asi na 30 % poměrového tahu), tím dojde k nabuzení nabíjecích alternátorů, na displeji zobrazovací jednotky zhasnou symboly G1 a G2 ( u 4. série zhasne symbol baterie). Pokud tento stav nenastane, je předpokládána závada nabíjecího zařízení -alternátory a jejich řemenový pohon, pojistky v rozvaděči atd. - Při protáčení po startu spalovacího motoru je vždy nutné uvést v činnost topný agregát a zajistit temperování vnitřních prostor motorového vozu (POZOR - svítící nápis EBR na displej zobrazovací jednotky ještě nemusí znamenat, že je topný agregát v činnosti. O jeho činnosti je nutné se přesvědčit). - Při zjištění nízké hladiny chladící kapaliny - nestartovat spalovací motor a doplnit chladící kapalinu do příslušného chl. okruhu ručním čerpadlem na pravém boku motorového vozu. Doplněn provede strojvedoucí (ze zásobního kanystru) nebo zaměstnanci správkárny. Upozornění - chladící kapaliny se nesmí vzájemné míchat (do chladícího okruhu spalovacího motoru zásadně kapalina LLCA-CAT /červená/, převodovka a topení FRIDEX).
1
ŘADA 843 Obecně: Na motorových vozech této řady jsou chladící okruhy naplněny nemrznoucí kapalinou. Odpovídající hustotu kapaliny v chladícím okruhu kontroluje a odpovídá zaměstnanec správkárny. Kapalina nesmí být bez dalších opatření ředěna vodou. Vzhledem k velkému množství pryžo-kovových spojů propojeného chladícího okruhu obou spalovacích motorů dochází během chladnutí k netěsnostem na propojkách a dosáhnout ideální těsnosti není možné. Netěsnostmi dochází ke ztrátě kapaliny z okruhu a tím je náročnější příprava k nasazení, prodloužení přípravné doby. Finančně není také zanedbatelná ztráta Fridexu. Technické zařízení vozidla při dodrženi ustanovení předpisů ČD a.s. a ČSN neumožňuje temperování spalovacích motoru a vnitřního prostoru vozu bez přítomnosti strojvedoucího. 1. Dobíjení baterie motorového vozu - Při odstavení motorového vozu a možnosti připojení dobíječe baterií k síti 230 V, 50 Hz lze pouze dobíjet baterie. Vlastní temperování spalovacích motorů nebo vnitřních prostor vozu lze provádět pouze při zapnutých odpojovačích baterie. - Předpokladem propojení chladících okruhů obou spalovacích motorů je tlak vzduchu nejméně 3 bary. Při oddělených chladících okruzích (bez přítomnosti tlaku vzduchu 3 bary) je ohříván pouze spalovací motor A. - Poloha přepínače v rozvaděči RTO na temperování spalovacích motorů nebo vnitřních prostor vozu není hlídána termostatem, tím je hořák topení WEBASTO neustále v činnosti. Pokud je minimální tlak vzduchu v hlavním vzduchojemu 3 bary a vozidlo je připojeno na vnější zdroj nabíjení, není nutné motory startovat. - Teplota vnitřních prostor vozu musí být udržována tak, aby nedošlo k poklesu pod +5°C, jinak dojde k zaúčinkování ochrany proti zamrznutí a vypuštění vody ze zásobníku WC (objem nádrže 400 I). totéž platí pro PV ř. 043 a ŘV ř. 943. Vzhledem k uvedenému je stanoven následující postup: a) Přizpůsobit temperování (protáčení) vozidla vzhledem k vnější teplotě tak, aby nedocházelo k poklesu teploty spalovacích motorů pod +15°C a tím ke ztrátě chladící kapaliny a teploty vnitřních prostor vozidla pod +5°C . To znamená, že při vnějších teplotách do -10°C musí být vozidlo temperováno max. do 3 hodin po odstavení po výkonu za přítomnosti strojvedoucího. b) Pokud bude nutné spalovací motory startovat, strojvedoucí nejprve zajistí odpojení dobíječe od cizího zdroje. c) Pokud budou teploty pod -10"C , musí být vozidlo protáčeno a vnitřní prostory temperovány. d) Pokud budou k motorovému vozu připojeny přívěsné vozy ř. 043, nebo řídící ř. 943 a tyto budou temperovány, musí být spalovací motor motorového vozu nastartován, nebo vozy samostatně připojeny k stabilnímu zdroji nabíjení. Bez nastartování nelze baterie PV a ŘV dobíjet přes propojovací kabely dálkového ovládání. 2. Protáčení spalovacího motoru - Při nemožnosti připojení dobíjení z cizího zdroje musí být spalovací motory motorového vozu protáčeny vždy, vzhledem k poklesu kapacity baterií.
ŘADA 810 Obecně: Základním rozdílem proti minulému období je postupná rekonstrukce vytápěcího zařízení a dobíjení baterií, při splnění všech podmínek pro temperování lze motorový vůz odstavit a neprotáčet do teploty - 10°C. V současné době rozpracování montáže rekonstrukcí pro zimní provoz jsou 3 alternativy vybavení (viz příloha č. 4), které jsou dále uvedeny: 1. Motorové vozy, které mají již vyměněn topný agregát za nový typu HYDRONIK a také mají úpravu pro dobíjení baterie z cizího zdroje 230 V. 50Hz . - Tuto výbavu zjistíme na skříni topení, kde je umístěna zásuvka pro připojení k cizímu zdroji. V elektrickém rozvaděči jsou nově umístěny prvky ovládání temperování chladícího okruhu spalovacího motoru a vytápění, včetně možnosti předtopení interiéru vozidla pomocí časovače (hodin), který se ovládá dle přiloženého návodu v rozvaděči. Také teplota vnitřních prostor vozu musí být udržována tak, aby nedošlo k poklesu teploty pod +1°C, jinak dojde k zamrznutí, případně poškození zásobníku vody pro WC. - Chladící okruhy u těchto motorových vozů obsahují směs FRIDEXU (min. koncentrace pro teploty do -15°C) a je znemožněno doplňování chladící kapaliny přepouštěním z nádrže WC. Chladící okruh se doplňuje ručním čerpadlem na boku vozu připravenou směsí z nádoby ve výbavě. Kontrola koncentrace chladící kapaliny je zajišťována správkárnou při periodické údržbě MM. - Pravidelné odběry vzorků chladící kapaliny před každý provozním ošetřením MO, při mimořádném doplnění okruhu pouze vodou odebrat vzorek chladící kapaliny na konci směny. Provést zápis do Knihy předávky o odhadnutém počtu litr doplněné vody, v Knize oprav zapsat požadavek na kontrolu úpravu chladící kapaliny. Odpovídá: strojvedoucí - Dobíjení baterie se zajistí připojením kabelu do zásuvky na skříň topení a ke stojanu cizího zdroje 230V. Správnost a funkčnost dobíjení ověříme v el. rozvaděči - rozsvítí se bílá kontrolka napájení z cizího
zdroje,
přepínač
přepnete
do
poloh temperování
(poloha 20°C, při nízkých teplotách poloha 70°C). Takto upravené motorové vozy řady 810 (připojené k cizímu zdroji a nastavené na temperování) není nutné protáčet do teplot - 10°C, při nižších teplotách je nutné temperovat vnitřní prostory teplovzdušně.
1
2.Motorové vozy, které mají provedenou rekonstrukci topení, ale nemají úpravu pro dobíjení z cizího zdroje (nebo je dobíjení baterie znemožněno např. není prodlužovací kabel, není v místě odstavení cizí zdroj, mají poruchu dobíjení a pod.). - Se protáčí při poklesu venkovní teploty pod - 4°c, pokud je odstavení motorového vozu bez chodu spalovacího motoru delší než 3 hodiny. - Také u motorových vozů s touto výbavou obsahují chladící okruhy směs FRIDEXU, postup při doplňování chladícího okruhu u ř. 810 a kontroly koncentrace směsi je stejný jako v bodě 1. 3. Motorové vozy, kde nebyla provedena rekonstrukce topení a dobíjení baterií. - Se protáčí při poklesu venkovní teploty pod +1°C - Pozor -chladící okruhy nejsou naplněny nemrznoucí směsí. - V obratových stanicích může strojmistr rozhodnout (podle aktuálních klimatických podmínek) o době protáčení (resp. době bez chodu spalovacího motoru).
Motorová jednotka 814+014+814 1. Dobíjení baterie motorového vozu Motorové vozy 814 nemusí být protáčeny do teploty -10°C, při splnění následujících podmínek: a) Hustota chladící a vytápěcí kapaliny bude upravena proti zamrznutí na teplotu nejméně -10°C a na této hodnotě trvale udržována. Kontrola a doplnění (viz ř. 843). Odpovídá: odbor oprav, rozbory-PCHL b) Těsnost propojek chladícího okruhu provedeno a kontrolováno, aby nedocházelo k úniku chladící kapaliny při chladnutí. Odpovídá: odbor oprav c) Pravidelné odběry vzorků chladící kapaliny před každým provozním ošetřením MO, při mimořádném doplnění okruhu pouze destilovanou vodou odebrat vzorek chladící kapaliny na konci směny. Provést zápis do Knihy předávky o odhadnutém počtu litrů doplněné destilované vody, v Knize oprav zapsat požadavek na kontrolu a úpravu chladící kapaliny. Odpovídá: strojvedoucí d) Oba motorové vozy jednotky budou připojeny kabelem na nabíjení z cizího zdroje 230 V/50 Hz a statický dobíječ vykazuje správnou funkci. Odpovídá: strojvedoucí e) u obou motorových vozů jednotky budou v elektrickém rozvaděči přepínače temperování v poloze 1 a časovač - hodiny pro temperování vozu nastaveny tak, aby temperování bylo zahájeno nejméně 1 hodinu před nástupem strojvedoucího. Odpovídá: strojvedoucí 2. Protáčení spalovacího motoru -
Pokud z jakéhokoliv důvodu nelze připojit oba motorové vozy jednotky kabelem k nabíječi baterií z cizího zdroje, nebo statický dobíječ bude v poruše, musí být spalovací motory protáčeny a vnitřní prostory temperovány od 0°C, aby nedošlo ke ztrátě kapacity bezúdržbových baterií a poklesu napětí pod 20 V. Odpovídá: strojmistr, strojvedoucí
-
Při poklesu vnější teploty pod -10°C musí být celá jednotka protáčena a temperována v intervalech odpovídající vnější teplotě (aby nedošlo k mrznutí agregátů a promrzání vozových skříní). Odpovídá: strojvedoucí při protáčení
3. Dlouhodobé odstaveni vozidla Při dlouhodobém odstavení budou vozidla vždy připojena na vnějSf zdroj nabíjení. Odpovídá: strojmistr, mistr správkárny
ŘADA 750-754 Obecně: Konstrukce zařízení zajišťuje vytápění chladícího okruhu elektrickou topnicí a ohřátá voda je v chladícím okruhu rozváděna pomocí oběhového čerpadla. Konstrukce zařízení je uzpůsobena tak, aby byly eliminovány veškeré závady vzniklé přestavováním kohoutů nebo ovladačů. I přesto může dojít z nejrůznějších důvodů k závadě na zařízení. Pří jakékoliv závadě v elektrické části zhasnou kontrolky umístěné vně vozidla. Dále je uveden postup při zapojení a odpojení zařízení a postup při nejčastějších závadách: 1. Před připojením k elektrickému stojanu. - Spalovací motor musí být stopnut. - Oběhové čerpadlo vytápění stanoviště strojvedoucího při stopnutém spalovacím motoru musí být vypnuto. - Kohout na výtlaku oběhového čerpadla malého vodního okruhu musí být otevřen. - Před připojením napájecího kabelu musí být přepínač na rozvaděči v poloze „VYP\ - Napájecí kabef (z inventáře HV) musí být nejdříve zapojen do zásuvky umístěné na HV pod rámem v prostoru levých zadních nástupních schůdků.
1
2.Uvedení zařízení pro temperaci spalovacího motoru do provozu. - Po připojení kabelu ke stojanu dle zásad uvedených v příloze č. 2, přepneme přepínač na rozvaděči do polohy „AUT" a rozsvítí se kontrolky zelené barvy s vysokou svítivostí, umístěné na obou stranách lokomotivy pod rámem vozidla v prostoru zadních nástupních schůdků. Kontrolky indikují provoz zařízení. Na rozvaděči jsou umístěny dvě dvoustavové kontrolky, které indikují činnost oběhového čerpadla (zelená barva) a sepnutí topnic (žlutá barva) každého vodního okruhu. Přepínač má další polohu „RUČ", kterou lze použít pokud chceme, aby nebyly topnice spínány termostatem. 3.Ukončení provozu. - Nejprve přestavíme přepínač na rozvaděči do polohy „VYP". - Odpojíme napájecí kabel nejprve od stojanu a poté ze zásuvky umístěné na lokomotivě (postup viz příloha č. 2). - Uvedeme spalovací motor do chodu {případně oběhové čerpadlo vytápění stanoviště). Kohout na výtlaku oběhového čerpadla malého vodního okruhu může zůstat otevřený. 4.Poruchy (zásahy povolené pověřené osobě k ovládání zařízení). - Zjistit (třeba i dotazem), zda je ve stojanu nebo rozvodné síti 3x400VAC -- Po povolení čtyř šroubů na čele rozvaděče vlevo a sejmutí čela zkontrolovat polohu jističů a proudového chrániče. Pokud některý zaúčinkoval, ten aktivovat a spustit temperaci. Při případné poruše (třeba zkratu) termostatu je možné přepnout přepínač do polohy „RUČ", tím dojde k vyřazení termostatů. Přehřátí spalovacího motoru vzhledem k množství chladícího media se nepředpokládá. Tuto operaci lze provést jen jednou. Při opětovné závadě zajistit protáčení HV. Poznámka: Přenosná návěstidla pro označování vozidel návěstí „Vozidla připojena k elektrickému předtápěcímu stojanu" (viz příloha č. 1 a č. 2) budou po vyzásobení distribuovány v začátku GVD 2008/2009 na určená místa uložení (v depu PJ Liberec u dozorce depa, v žst Liberec u vozmistra osobního nádraží, v obratových žst na určených místech podle konkrétní dohody s žst). Za krytí vozidel návěstí „Vozidla připojena k elektrickému předtápěcímu stojanu" odpovídá před připojením ten zaměstnanec, který vozidlo ke stojanu připojí (po odpojení zaměstnanec, který vozidlo od stojanu odpojí). Platnost opatření: dnem vydání Přílohy: Příloha č. 1 -
Ustanovení ČSN k provozu statických dobíječů vozidel ř. 854,843,943,043,814, 810.
Příloha č. 2 -
Ustanovení ČSN k provozu ohřevu spalovacího motoru z elektrické sítě 3x 400V AC 50Hz na lokomotivách ř. 750 - 754
Příloha č. 3 - Umístění napájecích stojanů v depu PJ Liberec a obratových stanicích Příloha č. 4 -
Aktuální stav rekonstrukcí vytápěcího zařízení a dobíjení baterií na H V ř . 810. Přednosta PJ Liberec Ing. Vladimír Štěpán
1
Příloha č. 1 Opatření přednosty PJ Liberec č. 6/200S ze dne 21.11.2007 Ustanovení ČSN k provozu statických dobíječů vozidel řad 854, 843, 943, 043, 814, 810. 1. Prodlužovací kabely musí být označeny čísly. Každý kabel podléhá revizi dle ČSN 33 1610 (vydání březen 2005). Každý kabel musí mít svoji kartu a v ní zapsané revize. Dle ČSN 33 1610 se kabel zařazuje jako spotřebič třídy 6 - spotřebič používaný ve venkovním prostoru se lhůtou revize 1 x za 3 měsíce. 2. Prodlužovací kabel nesmí ležet na zemi tam, kde je možnost mechanického poškození kabelu, nebo tam, kde by působil jako překážka v cestě a mohl by být příčinou úrazu (zakopnutí, podvrknutí atd.). V místech, kde se takové nebezpečí vyskytuje se musí prodlužovací kabel chránit ochranným krytem nebo polohou. ČSN 34 0350 § 3510 3. Prodlužovací přívody musí být zhotoveny z kabelů vhodných pro daný případ použití z hlediska mechanické pevnosti, odolnosti protivnějším vlivům a zajišťujících bezpečné používání připojovaného zařízení. ČSN 34035053501 4. Příslušenství pohyblivých přívodů i šňůrových vedení (vidlice, zásuvky) musí vyhovovat pro daný případ použití z hlediska bezpečnosti, funkce a obsluhy. Zástrčky a vidlice musí být na kabelech použity tak, aby v rozpojeném stavu příslušného kabelového spoje nebylo napětí na kontaktech vidlic, tj. vidlice musí být zapojena jen na konci přívodu, kterým se pohyblivé vedení připojuje k zásuvce pevného stojanu. ČSN 34 0350 § 3502 5. Zásuvková spojení pro napájení ze stojanů, které představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo hoření oblouku, jsou-li odpojeny pod napětím, nesmí být za těchto podmínek odpojeny. Toho může býti dosaženo blokovacím zařízením nebo pracovním postupem. ČSN EN 50 153 ed.2 čl. 8.3.2. 6. Před připojením a po odpojení napájecího kabelu vůz nebo soupravu označit na obou koncích návěstí 12.9 Vozidla připojena k elektrickému přeátápěcímu stojanu. Vyhláška MD 173/1995 ve znění pozdějších předpisů, příloha č.l. čl. 12.9 7. Nejprve zapojit prodlužovací kabel do zásuvky na KMV a potom do zásuvky 230 V AC (J 3502 ČSN 34 0350) 8. Před připojením statického dobíječe 230/24V přívěsného vozu na místní rozvodnou síť osadit elektrický rozvaděč s přípojkou statického dobíječe dle ČSN ISO 3864 ("Pozor, napětí-životu nebezpečné" - tabulka NB.3.01.) 9. Připojovat kabel k nabíjecímu zařízení může osoba minimálně poučená dle přílohy č.4 vyhlášky MD 100/1995 Sb. čl.2, 3, 6f) Zpracoval: Revizní technik elektrických zařízení UTZ, p. Buriánek O.
1
Příloha č. 2 Opatření přednosty PJ Liberec č, 6 /2008 ze dne 21,11,2007 Ustanovení ČSN k provozu ohřevu spalovacího motoru z elektrické sítě 3x400V AC 50 Hz na lokomotivách ř. 750 - 754. 1. Prodlužovací kabely musí být označeny čísly. Každý kabel podléhá revizi dle ČSN 331610 (vydání březen 2005). Každý kabel musí mít svoji kartu a v ní zapsané revize. Dle ČSN 331610 se kabel zařazuje jako spotřebič třídy B - spotřebič používaný ve venkovním prostoru se lhůtou revize 1x za 3 měsíce. 2. Prodlužovací kabel nesmí ležet na zemi tam, kde je možnost mechanického poškození kabelu, nebo tam, kde by působil jako překážka v cestě a mohl by být příčinou úrazu (zakopnutí, podvrknutí atd.). V místech, kde se takové nebezpečí vyskytuje se musí prodlužovací kabel chránit ochranným krytem nebo polohou. ČSN 340350 § 3510 3. Prodlužovací přívody musí být zhotoveny z kabelů vhodných pro daný případ použití z hlediska mechanické pevnosti, odolnosti protivnějším vlivům a zajišťujících bezpečné používání připojovaného zařízení. ČSN 34 0350 § 3501 4. Příslušenství pohyblivých přívodů i šňůrových vedení (vidlice, zásuvky) musí vyhovovat pro daný případ použití z hlediska bezpečnosti, funkce a obsluhy. Zástrčky a vidlice musí být na kabelech použity tak, aby v rozpojeném stavu příslušného kabelového spoje nebylo napětí na kontaktech vidlic, tj. vidlice musí být zapojena jen na konci přívodu, kterým se pohyblivé vedení připojuje k zásuvce pevného stojanu. ČSN 34 0350 § 3502 5. Zásuvková spojení pro napájení ze stojanů, které představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo hoření oblouku, jsou-li odpojeny pod napětím, nesmí být za těchto podmínek odpojeny. Toho může býti dosaženo blokovacím zařízením nebo pracovním postupem. ČSN EN 50 153 ed.2čl. 8.3.2. 6. Před připojením a po odpojení napájecího kabelu vůz nebo soupravu označit na obou koncích návěstí 12.9 Vozidla připojena k elektrickému předtápěcímu stojanu. Vyhláška MD173/1995 ve znění pozdějších předpisů,příloha č.l. čl. 12.9 7. Postup při zapojování kabelu: nejprve zapojit prodlužovací kabel do zásuvky na lokomotivě řady 750 a potom do zásuvky 3 x 400V AC 50Hz na napájecím stojanu (5 3502 ČSN 34 0350) 8. Připojovat kabel k nabíjecímu zařízení může osoba minimálně poučená dle přílohy č.4 vyhlášky MD 100/1995 Sb. čl.2, 3, 6f) Zpracoval: Revizní technik elektrických zařízeni UTZ p. Buriánek O.
1
Příloha č. 3 Opatření přednosty PJ Liberec č. 6/2008 ze dne 21.11.2007 Napájecí rozvaděče se zásuvkami 32 A. 400 V v DKV – PJ Liberec: Revize - v rozvaděči uvnitř budovy za vraty mezi kol. č. 201b - 201c Mezi kolejemi č. 201c - 201d Mezi kolejemi č. 202 - 204, směrem k HBO Kolej č. 208 u mycích kartáčů Kolej č. 301 před vraty Ferexu Kolej č. 301 u výhybky č. 201
1 zásuvka 2 zásuvky 1 zásuvka 1 zásuvka 1 zásuvka 1 zásuvka
Připravované zásuvky 400 V: U patkových zvedáků mezi kolejemi č. 208 - 210 před HBO
1 zásuvka
U koleje č. 201a před budovou revize
1 zásuvka
U koleje č. 301 před garážemi
1 zásuvka
Napájecí rozvaděče se zásuvkami 230 V mimo PJ: žst Liberec v oblasti 2 nástupiště mezi kolejemi č. 108 -110
2 zásuvky
žst Tanvald
mezi kolejemi č. 5 - 7
6 zásuvek
mezi kolejemi č. 1 - 3
2 zásuvky
u koleje č. 11 v bývalém PP
3 zásuvky
žst Hrádek nad Nisou v krytém nástupišti mezi kolejemi 1 - 2
2 zásuvky
žst Frýdlant v Čechách na osvětlovací věži č.3 (před dopravou)
2 zásuvky
žst Turnov u 3.nástupiště
4 zásuvky
žst Semily na osvětlovací věži č.2 u koleje 5a
2 zásuvky
žst. Varnsdorf u skladu
2 zásuvky
Připravované zásuvky 230 V: žst Liberec u koleje č. 102
2 zásuvky
žst Tanvald mezi kolejemi č. 5 - 7 a č . 1 - 3
8 zásuvek
Zpracoval: VTO Janda L.
1
Příloha č. 4 Opatření přednosty Pj Liberec č. 6 / 2008 ze dne 21.11.2008
VYBAVENÍ MOTOROVÝCH VOZŮ ŘADY 810 (aktuální stav k 21.11.2008) Rok výroby 100-8
1976
183-4
1977
245-1
1978
263-4
1978
274-1
1978
295-6
1978
311-1
1978
332-7
1978
374-9
1981
424-2
1981
425-9
1981
470-5
1982
471-3
1982
511-6
1982
577-7
1982
597-5
1982
652-8
1984
673-4
1984
TRS
EEber
DDobíj KKasa eč
X X X X
X X X X X X
Polokasa
Vysoký plyš
Nízký plyš
Kilometry V/2008
X
71 500 221 700
X
0
X
X X
50 100 385 400 386 100
X X
X
308 900
X
233 800 506 700
X X
380 000
X X X X X X X X X X X X X X X X X
1
X
316 500
X X X X X
197 700
0 133 100 306 800 421 400
X
272 500