A a
a
aba
abab abad abad abak aban
abang abar aben aben
abid
abir abit ablag ablak ablang
2) biasa dipakai sebagai akhiran untuk memberi tekanan memerintah; mlayu menjadi mlayu-; tuku menjadi tuku1) biasa dipakai sebagai imbuhan pada awal suatu kata tanpa mengubah arti kata tersebut; gawé menjadi gawé; teges menjadi -teges perintah; de-ni diberi perintah; ng-ni memberi perintah; menunjukkan sesuatu akan terjadi. Gludhugé wis ng-ni, kayané arep udan. Guntur sudah memberi pertanda hujan akan turun. tiupan nafas; dengus; hawa yang keluar dari mulut -ébéd hilir mudik tak tentu tujuan seratus tahun; waktu yang lama -ubuk suara kepak ayam --; (lihat aba-aba); suara atau bunyi yang tak jelas dari mana datangnya; -é; “sepertinya”; Abané Kang Marta wis bali sekang pasar. Sepertinya Kang Marta sudah pulang dari pasar. merah; -jembrang merah menyala; -an orang Islam tanpa menjalankan syariah ng- menguap; Lenga wanginé detutup mbok ngMinyak wanginya ditutup agar tidak menguap. (krm) adu; ng- sawung mengadu ayam; Ampun seneng --. Jangan suka mengadu-domba. setiap; setiap kali; - dina setiap hari; Aben dina gawéné ngarah suluh. Setiap hari kerjanya mencari kayu bakar. seni atau akrobat obor; Lagi sunat inyong detanggapna -. Ketika saya khitan dirayakan dengan akrobat obor. pisau besar pengiris daun tembakau atau membabat rumput obat-; mengayun-ayun senjata tajam; membabi buta ng- terbuka lebar; Lawangé ng-. Pintunya terbuka; ng- tidur terlentang (lihat ablag) luas sekali; Sawahé Pak Ranu ng- Sawah Pak Ranu luas sekali. -ublung kosong dan sepi (rumah)
ablu abogé abong
abot
abrag abrang abreg abrik abur acak
acak acan acar aceng aci acrat acum acung ada adab Adam adan adang adas
ng- berbohong; Maring wong tuwa aja cokan ngKepada orang tua jangan suka bohong. salah satu sistem kalender Jawa; (tahun Alip, hari Rebo, pasaran Wage) keterlaluan; Abong temen, ko dénéng ora melas maring inyong. Keterluan, mengapa kamu tidak kasihan kepada saya; - - mentang-mentang; Abongabong wis sugih, siki kelalén maring batir. Mentangmentang sudah kaya sekarang lupa akan teman. berat; --é tak mudah; Abot-aboté dadi wong lanang. Tak mudah jadi lelaki (karena harus bertanggung jawab); Abot-énthéng tek lakonané. Berat maupun ringan akan saya tanggung. -- barang-barang, berbagai perkakas -ubrung segerombol orang berjalan tanpa tujuan se- sejumlah, setumpuk, banyak; Dhuwité se-. Uangnya banyak. deobrak- dibikin berantakan m- terbang; Darané inyong m-é dhuwur pisan. Merpati saya terbangnya tinggi sekali. gerayang, de-- digerayangi, dikacaukan; --an; tidak teratur. Goli nyambet gawé --an; Kerjanya tidak teratur. -icik bermain air, mondar-mandir di tempat becek sama sekali tidak; ora sepérak - satu rupiahpun tidak ng- ambil ancang-ancang ng- ereksi kanji, tapioka, tepung singkong -icrit mengeluarkan sesuatu sedikit tapi sering (uang, air) tersipu-sipu, malu ng- mengangkat tangan; -- menunjuk-nunjuk -- mengawali; memprakarsai, usul; ng-ni memberikan peduli; Inyong ora ng-ni. Saya tak peduli. sopan santun nama nabi, orang pertama yang diciptakan Tuhan; Kawit jaman -. Sejak dulu kala. azan, seruan untuk melakukan shalat berjamaah menanak nasi bahan ramuan jamu
adat
adeg
adhag adhak adhang adhék adhem adhep adhi adhug adhuh adhuk adhul adi adigang adil adoh adol adon adreng adu adul adum adus aéng
agag agama agan
kebiasaan, kelakuan, tradisi; Wis dadi -é angger jaluk ora kena desemayani. Sudah jadi kebiasaannya, bila meminta sesuatu tak boleh ditunda-tunda. ng- berdiri, kayu penopang, sepeng- lengkap; klambi sepeng- baju selengkapnya, --an saling tantang; -tiang penegak -udhug bunyi sepeda motor -an, tempat terbuka; Lagi panas, aja njanggleng neng -an. Sedang terik, jangan berdiri di tempat terbuka. cegat, tunggu; ng- menunggu di jalan, hadang (krm) adik dingin; - ayem tentram; - jejes dingin sekali hadap, m- ngidul menghadap ke selatan, --an berhadap-hadapan; ng- menghadap adik ng- banyak sekali seruan sakit; - biyung seruan penderitaan aduk ng-- membuat berantakan; m- - berantakan utama; baik -adigung sombong; tinggi hati berdiri di tengah, tidak memihak, memberi sama banyak jauh, ng-i menjauh, menjauhi menjual; p_adolan; penjualan, tempat berjualan aduan, ayam - ayam aduan ingin, keinginan yang amat sangat, renjana tarung, bertengkar, sabung (ayam); -- mengadu domba (lihat wadul) hasut; -- menghasut; Aja cokan -- Jangan suka menghasut. (lihat andum) bagi; - slamet semoga kita sama-sama selamat mandi; - getih berlumuran darah; p_adusan tempat mandi mustahil, tidak mungkin; ng- tak mungkin, aneh sekali; Ng- temen ana kidang neng pénékan. Mustahil ada kijang di atas pohon. ng- membuat gerakan mau menyerang; siap berkelahi keyakinan, ajaran berdasarkan wahyu persediaan; Sega neng piring agan nggo ramané. Nasi di piring persediaan untuk ayah.
agang aganu agar agé agéh agem ageng agep agep ager aget agi agir agor agrak agrak agréh agul
agung
-égéng berjalan dengan pantat bergoyang-goyang (lihat ganu) dahulu ng- menjadi tegang dan kaku; de- - digertak dengan mengacung-acungkan senjata tajam. -- segera, lekas, cepat-cepat ayo, mari; - padha madhang. Mari makan. (krm) pakai; ng- memakai; -an pakaian (krm) besar; Anaké sampéyan empun -? Anakmu sudah besar? (lihat arep) akan, hendak; Ko - maring endi? Kamu mau ke mana? ng- minum penuh nafsu -- agar-agar -- (ogat-agét) ujungnya bergerak turun naik (lihat lagi) sedang; Apa pamané - neng umah?Apa paman sedang di rumah? - kaé kala itu ng- tidur menelungkup ng- -i perubahan suara menginjak dewasa -égrék jalannya tidak lancar (kendaraan), suara gergaji -ogrok menyogok sesuatu dalam lubang berkali-kali (lihat agéh, magréh) ayo, mari bangga; ng- membanggakan diri; -- kebanggaan; Ko arep goték anaké wong sugih, apa sing nggo --? Kamu hendak melamar anak orang kaya, apa yang jadi kebanggaanmu? besar dan mulia. Gusti Allah Sing Maha -. Tuhan Yang Besar dan Mulia
ah
kata seru untuk menyatakan kecewa atau tidak setuju; - ya aja kaya kuwé! Ah, jangan seperti itu.
Ahad ahli
hari Ahad pandai, trampil; Goli nyupir wis - pisan. Menyopirnya sudah pandai sekali. rasa lelah pada rahang (karena banyak makan atau bicara) (ucapan singkat awit, kawit) sejak; - ganu sejak dulu jangan, tidak boleh, dilarang; -- jangan-jangan -ujud maju-mundur (kendaraan) asu - anjing hutan mati; Wis butul maring -. Sudah samapi pada ajal.
ail ait aja ajad ajag ajal
ajang
ajar ajas ajeg ajék ajén ajeng ajér aji ajog ajok ajrih aju ajur akad akak akal akas akéh akén (krm) aken akik akil aking aklak akon akon akrab
piring atau wadah makanan yang sedang disantap; Kuwé dénéng goli madhang - godhong? Mengapa makan dengan wadah daun? belajar; - nunggang pit belajar naik sepeda -ujus tak tahu malu, seradak-seruduk tetap, tak berubah; Kawit gemiyén ayuné ésih -. Sejak dulu cantiknya masih tetap. (lihat aséng) mengajak; de_jék diajak; -- mengajakajak k- dihormati; k- keringan kaya dan berwibawa, -azimat (krm) mau, hendak, akan; Kula ajeng teng langgar. Saya mau ke surau, ng- depan; ng- - menunggu larut; ajur- bercampur-gaul; Dadi wong kudu téyéng ajur-. Jadi orang harus bisa bercampur-gaul. berharga, bulan Haji; barang - barang berharga; pengmahal; -- mantra ng- menyesal, k-an menyesal di-na dimajukan, diajukan (krm) takut; Napa sampéyan ajrih teng Pak Pulisi? Apakah kamu takut kepada Pak Polisi? maju; de-kna diajukan hancur; - mumur hancur lebur ucapan penyerahan; wis --an sudah saling menyerahkan ng- tertawa lepas nalar, pikiran, de-i dicari cara pemecahannya; --an tipuan, muslihat at keras, kuat; tenagané - tenaganya kuat banyak menyuruh, -é sinten siapa suruh; -- mengaku-aku (lihat na) akhiran kan; mirang- membuat malu batu cicin - balég dewasa kering; sega - nasi kering -oklok longgar karena rusak (lihat akén), akon-akon berpura-pura; anak-- dianggap sebagai anak memerintah, menyuruh; Ko maring ngénéh -é sapa? Kamu datang kemari siapa yang suruh? bersahabat, berteman dekat
aksara aku akur
ala alah alak alal alam alam alam alang alang alang
alap alap alas alat alem ales ali alias alias
alih
aling
huruf; Pak Marta mung téyéng nulis - Jawa. Pak Marta hanya bisa menulis dalam huruf Jawa. saya, ng- mengaku; ng- - mengaku-aku cocok, serasi, pas, rukun; Padha-padha bakul dara kudu sing -. Sesama penjual burung merpati harus rukun. buruk; - boa jelek sekali; - gejus ungkapan rasa tak percaya aduh, wah; - aja kaya kuwé. Wah, jangan begitu. -aluk suka meminta-minta halal --an tukar pengalaman -mualam entahlah, sia-sia semesta; zaman; - siki akéh wong mati enom. Zaman sekarang banyak orang mati muda. -iling menyelidik, melihat-lihat kiri-kanan m- melintang, -an rintangan; -- rumput ilalang -ujur hal yang sebenarnya; Ora ngreti -é tak tahu hal yang sebenarnya; Wis genah - ujuré. Sudah jelas kedudukannya. -- sejenis burung buas ambil; ng- mengambil, de- diambil; ora k- tak bisa diambil manfaatnya hutan; Umahé ko merah-meruh kaya -. Rumahmu berantakan seperti hutan. perkakas, ilmu nahwu dan sharaf ng- memuji, -an manja -an dalih, alasan; Angger depréntah aja cokan -an. Bila disuruh jangan suka cari alasan. -ali cincin; Nganggo -- sigar penjalin. Memakai cincin belah rotan. nama lain; Pardi - Péngkor Pardi nama lain Pengkor sama dengan; Angger ora gelem tulung maring inyong, -é ko téga maring batir. Bila kamu tidak mau menolong saya, sama dengan tega terhadap teman. pindah; ng- berpindah, -an memindah beban dari pundak satu ke pundak yang lain; Goli njagong ngmaring ngarep. Duduknya pindah ke depan; ngseruan untuk mengusir; Ng- padha lunga! Ayo pergi! -- sekat, --an bersembunyi di balik; pinter --an bodho menyembunyikan kepandaian, pura-pura bodoh
alip alis alit almanak alo alok alon along
alot
alu alum alun alun alup alur aluran alus aluwung ama amal
aman amang amba ambah ambal ambal ambang
nama tahun Jawa, huruf pertama abjad Arab, alif alis; -é njlirit kaya wulan tanggal sepisan. Alisnya tipis seperti bulan tanggal pertama. (krm) kecil; Laré téksih - napa ajeng desepiti? Anak masih kecil apakah mau dikhitan? kalender kemenakan seru; -- berseru-seru; Ana apa dénéng ko -- rosa pisan? Ada apa kamu berseru-seru keras sekali? pelan, perlahan; -- perlahan-lahan ng- - termenung karena lama menunggu; Si Kiman lagi ng- - ngenténi biyungé bali sekang pasar. Si Kiman sedang termenung menunggu ibunya pulang dari pasar. keras, sulit diputuskan, sulit dipotong, liat; Iwak - aja desandhingna nggo wong tuwa. Daging keras jangan dihidangkan untuk orang tua. antan, kayu penumbuk layu; Tandurané padha - sebab kurang banyu. Tanaman banyak yang layu sebab kekurangan air. -- lapangan di depan pusat pemerintahan ombak, gelombang; Segara Kidul -é gedhé. Laut Selatan ombaknya besar pucat aliran, sawah yang rendah dekat aliran air aliran, saluran (sawah) halus, licin; degarong - -an. dirampok dengan halus. (lihat luwung) dari pada, lebih baik; ketimbang isin minggat daripada malu lebih baik pergi hama ng- derma, berderma; Dadi wong sing seneng ng-, mengko akéh rejekiné. Jadi orang sukalah beramal, nanti banyak rezeki. damai, selamat, tak ada gangguan ancam, de- - ditakut-takuti, ng- - menakut-nakuti luas, lebar rambah, ng- menginjak; ora tau ng- umah tidak pernah pulang ke rumah (lihat undhak) trap, tataran; --an bertatar ulang, de-i diulangi apung; ng- mengapung; kem- terapung
ambar ambat ambeg
ambek ambén amben ambeng ambet ambi amblas ambles ambon ambon ambrah ambrang
ambreg ambreng ambring
ambrol ambruk ambrung ambu ambung ambur ambyar ambyor
amed amed
serbak, semerbak; wanginé ng- - harumnya semerbak tarik ulah, gaya; -é kaya wis pinter-pintera. Gayanya seperti orang yang sudah pandai; - paramarta mendahulukan yang penting. -an bernafas, -ané ngos-ngosan nafasnya memburu balai-balai bambu, tempat tidur, - tingkeb tempat tidur bagian bawahnya untuk menyimpan padi kain untuk membalut perut -an hidangan lengkap dengan lauk-pauk (krm) bau; m- berbau; Ulamé empun m-. Ikannya sudah bau. (lihat kambi) bersama, dengan; Ko ngénéh - sapa? Kamu kemari bersama siapa? hilang, dibawa kabur; Motoré Pak Kasman - degawa maling. Motor Pak Kasman lenyap dibawa pencuri. terban, masuk ke dalam tanah -- bau-bauan; Kayong ana --. Seperti ada sesuatu yang bau. nama jenis pisang serak de- - disebar berserakan; m- m- berserakan -umbrung suka berkumpul; Bocah enom siki senengé mung -umbrung. Anak muda sekarang hanya suka berkumpul-kumpul. (lihat ambruk) roboh, tumpah-ruah (lihat umbreng) -an bau yang menyebar kemana-mana berhamburan, bubar seluruhnya; Wong-wong sing miki kumpulan wis padha -. Orang-orang yang tadi menyelenggarakan rapat sekarang sudah bubar semua. runtuh, berjatuhan roboh, runtuh -an banyak berterbangan (burung, nyamuk, lalat) bau, aroma; ng- - merasakan bau, mencari sumber bau cium; ng- mencium ng- memasang pancing (tidak ditunggu) berantakan, hancur bertaburan; Angger terang lintangé -. Kalau tidak hujan bintang bertaburan; kembangé -. Bunga banyak bermekaran. makan, de- dimakan tanpa dikunyah terasa terlalu lunak di mulut
amel amer amis amit amleng amoh among amot ampad ampak ampal ampang ampar ampas ampeg ampel
ampél amper ampet ampil amping ampir amplok ampo ampok ampos amprah
ng- - mengunyah sesuatu martil, palu anyir; --an semua jenis lauk dari ikan. permisi, pamit; -- jabang bayi jangan sampai terjadi sunyi, sepi, lengang, diam, hening; - jimleng sepi sekali lunak, rapuh, empuk - tani, kaum tani; - raga memanjakan tubuh muat, memuat; Motoré ko apa - wong sepuluh? Apakah mobilmu bisa memuat sepuluh orang? tebas; de- ditebas, dibabat m- - banyak sekali; Sing nonton bal-balan m- -. Yang nonton sepak bola banyak sekali. kumbang tanduk, hama pohon kelapa hambar, tawar; Atiné inyong rasané -. Hati saya terasa hambar. ng- - menyambar-nyambar; Bledhegé ng- -. Halilintar menyambar-nyambar. limbah kelapa parut; - gabar ampas yang sudah diperas habis bengek, penyakit asma; Kaki Krama kenang lara ampeg. Kakek Krama terkena sakit asma. lekat; ng- melekat, berdempet; Anak kethék biasané ng- maring bibité. Anak kera biasa melekat pada induknya. nama jenis bambu hampir, nyaris; Miki kaé bocah - ketabrak bis. Tadi anak itu hampirtertabrak bis. mampat; ng- rasa menahan keinginan atau emosi; - obat atau jamu anti-diare (krm) ng- pinjam damping; de-i didampingi singgah; m- singgah; de-i disinggahi; -an tempat persinggahan; semampir tersampir kelopak bunga pisang atau kelopak manggar pinang tanah bermineral biasa dibakar untuk dimakan - - kain penutup kemaluan tidak bertenaga, kehabisan udara (pompa dsb) berkas permohonan; -imprih mondar-mandir, kesanakemari, sibuk
amprat amprat ampréng ampuh ampun ampura amput ampyang amrih amuk amuk amung amur ana anab anak anak anam ancab ancam ancan
ancang ancar ancas anced ancel anceng ancep ancer
-émprét menggunakan uang sedikit demi sedikit untuk berbagai keperluan; m-mémprét berceceran m- lari, pergi karena marah, minggat ng- datang; Ko dénéng ora tau ng-? Mengapa kamu tak pernah datang? sakti, berkhasiat, manjur; Dongané - temenan Doanya sungguh manjur. (krm) jangan; Mbok - ngaten. Harap jangan begitu ng- minta maaf dengan sangat maaf; ng- maaf, ng-né minta maaf, de- dimaafkan jauh (perbandingan); udu - -é bukan bandingannya kerupuk beras ketan, rengginang (Jawa) supaya; p- kepentingan, keperluan amok; ng- memukul, merusak, membabi buta; dedipukul ng- - mengunyah dengan mulut penuh (krm) hanya; n- hanya kata seru menunjukkan lampiasan dendam, rasakan! ada, ng-kna, ng-kaken mengadakan menanak kembali nasi yang sudah dingin --an timun mengawini anak angkat anak, -- beranak-pinak; m- beranak; - bojo anak-istri; temon anak tiri anyam; ng- menganyam; -an anyaman pukul, hantam ng- menakut-nakuti, mengancam tenggang waktu, tidak tergesa-gesa, jauh hari; Angger arep mantu goli ngabari sing -. Bila mau menikahkan anak kabarilah saya jauh hari. -- bersiap-siap -oncor menyelidik sambil mebawa lampu maksud, tujuan, cita-cita; Sing de- dadi wong sugih. Yang dicita-citakan jadi orang kaya. -- naik dengan susah payah, berjalan tidak lancar -- gerakan turun naik berulang-ulang hidang; -an hidangan, sediaan; ng-i menghidangkan untuk; -- menyiapkan hidangan hunjam; m- menancap, menghunjam -- batas, patokan, pedoman; Angger nggoléti umahé inyong --é warung sroto. Kalau mencari rumah saya pedomannya warung soto.
ancik ancur andam andang
andar andel ander andha andhag andhah andhak andhal andhang andhap andheg andheng
andhér andhing andhong andhuk andhum andon andon andong
-- bertumpu di atas sesuatu benda, berpijak pada hancur, remuk, --an hancur-lebur pohon pakis -- „repotnya‟, - mayan terlebih lagi, tambah pula; Kaki Naya mriyang, -- sing wadon lagi maring sabrang. Kakek Naya sakit, tambah pula istriny sedang pergi ke tanah seberang. -undur maju mundur ng- percaya, ora ng- tidak percaya; nggo -- untuk jaminan -- tiang atau pancang tinggi untuk permainan tangga; Munggah maring gendhéng nganggo -. Naik ke genting menggunakan tangga. pan-an tempat menjemur padi di tengah ladang rendhah, -an bawahan -undhuk; -indhik berjalan hilir mudik dan sembunyisembunyi -indhil satu-satunya; Inyong neg umah -indhil dhéwékan. Saya di rumah hanya seorang diri. (lihat kandang) Wedhusé de-na. Kambing dikandangkan (krm) rendah, -asor sopan santun, tahu diri; m- turun berhenti; -an pemberhentian; --an mulai hamil; nghamil -- tahi lalat; Mangsan rendheng udan baé, adhuh atisé; -- neng ngingsor lambé, adhuh menisé. Musim basah hujan tak henti, aduh dinginnya; tahi lalat di bawah bibir, aduh manisnya. berderet, siap terhidang; ancengané wis - hidangan suah siap - wingi kemarin dulu; - wingi inyong maring pasar. Kemarin dulu saya pergi ke pasar. delman, melayani penumpang dengan delman atau kendaraan umum; mencari muatan. handuk berkubang dalam air atau lumpur (kerbau) kulak; - beras membeli beras untuk dijual kembali numpang sebentar; - turu numpang tidur; - adhi adik ipar; - tuwa kakak ipar nama tumbuhan biasa dipakai untuk batas pekarangan mboyong - menjual (sebagian) tanah
andul andum anéh ang angah angas angas angél angen anges anget
angga anggah anggang anggang anggé anggén anggén anggep angger anggit
anggo anggon anggon angguk anggur
-- tinggi melentur (lihat adum) membagi-bagikan, - slamet saling mendoakan agar selamat janggal; tidak lazim; aneh; ng--i berbuat aneh kata seru untuk „jangan‟ (biasa diserukan oleh anak kecil) -ingih ekspresi orang yang tak tahu malu beringas, sangar; Rainé - pisan. Wajahnya beringas sekali. -ingis suka cari muka sukar, sulit; k-an mendapat kesukaran; de_ngél-ngél dipersulit kenang, angan, k- rindu; nggo peng- - untuk kenangan; -- lamunan; ng- - membayangkan (lihat langes) jelaga; Tangané ireng kenang -. Tangannya hitam terkena jelaga. hangat; Wong urip sing penting -, wareg, rapet. Orang hidup yang penting bisa kumpul keluarga dan punya sandang pangan. (lihat sangga) ukuran tanah seluas 70 m2 - ungguh susila berkaitan dengan usia atau status - onggong bergoyang ke depan dan ke belakang; énggéng berjalan gontai -- sejenis serangga air -- jangkrik tanah, orong-orong (krm) -- pakaian, sandang, jimat atau kesaktian (krm) „bolehnya‟; anggéné késah kapan? „Bolehnya‟ pergi kapan?, Perginya kapan? anggap, ng- menganggap, --é lagaknya; --é kaya wong sugih dhuwit. Lagaknya seperti orang banyak uang. jika, jikalau; -- peraturan; - wani regané ya ngonoh debayar. Jika sepakat harga, silakan bayar. ng- mengarang, -ané karangan; Lagu Kebo Gering ané Pak Suyoto Tinggarjaya. Lagu Kebo Gering karangan Pak Suyoto dari Tinggarjaya. pakai; ng- memakai; -n yang biasa dipakai; kterpakai; -- mengenakan pakaian -- perhiasan, jimat; k-an ketempatan -é kegunaan, -é nggo jamu kegunaannya untuk jamu jenis kesenian tari tradisional di kalangan santri minuman penambah kekuatan
anggur anggut angi angin anging angka angkag angkah angkak angkara angkat
angkeb angken angker angklung angkong angkrag angkrag angkrék angkring angkrog angkruk angléh angléng angler angles anglo angluh angob angon
tak punya kegiatan; ng- tidak bekerja; --an bermalasmalasan angguk; m- m- mengangguk-angguk mendinginkan nasi dengan kipas aliran udara, angin (lihat ning) n- tetapi tanda bilangan, niat; -né niatnya; ng- bermaksud - ongkog belajar merangkak cita-cita; ng- bercita-cita zat pewarna - murka serakah, rakus, menuruti hawa nafsu ng- mengangkat, - junjung melakukan bermacam pekerjaan berat; --an menjelang ajal; Sing mriyang wis lagi --an. Yang sakit sudah menjelasng ajal ng-- tengkurap ng- menahan; Angger kebet nguyuh aja de-. Kalau ingin kencing jangan ditahan. sakti, menakutkan, keramat, menyeramkan jenis alat musik bambu ng- perut kempis karena lapar, sangat lapar -ingkrig hilir mudik, pulang mudik -ongkrog merangkak dan bergoyang mainan orang-orangan yang bisa berakrobat; tanaman anggrek pikulan sate -- melompat-lompat sambil jongkok gardu ronda, gardu jaga terbiasa; Inyong urung - nulis nganggo komputer. Saya belum terbiasa menulis dengan komputer. kue kering dari gula dan kacang, enteng-enteng, mengalir; lancar; nyenyak; Goli turu -. Tidurnya nyenyak. enak, lancar, lembut; Motor anyar detunggangi pancén -. Motor baru dinaiki rasanya memang enak. tungku kecil ng- mengeluh menguap tanda mengantuk menggembala; ppenggembala; de_engon digembalakan; p-an tempat menggembala
angot
angot angrot angsa angsal
angsana angsang angseg angsit
angsu angsul ani Anila anim aning anjang anjat anjet anjing anjlog anjog anjur anta antal antara
apa lagi; Ésih mlarat baé gemedhé, - angger wis sugih Masih melarat sudah sombong, apalagi bila sudah kaya. kumat, kambuh; Watuké - maning. Batuknya kumat lagi. resah, terharu ambisius, serakah; Uripé ng-. Hidupnya serakah. (krm) mendapat, boleh; Kula ajeng nedha toya napa nggih? Saya mau minta air apa boleh? Ramané angsal jajan. Bapak dapat oleh-oleh. nama pohon kayunya keras ingsang ikan ng- - tersedu sedu; Tangisé ng- -. Menangis tersedusedu. ng- berusaha keras mencapai tujuan, berambisi; Dhéwéké lagi - kepéngin dadi lurah. Dia sedang berambisi ingin jadi lurah, ng- mengambil air, menimba air -an mengembalikan janji; (krm) w- pulang; w-an Jawaban -- alat pemotong tangkai padi nama tokoh wayang tiang listrik (lihat neng, aneng) kata depan di; - endi di mana -- para-para untuk merambat tanaman naik, -an tanjakan; de-na dinaikkan, m- naik menetap; Mas Jaya wis - neng Puraketa. Mas Jaya sudah menetap di Purwokerto. anjing, kata umpatan; kopi - nama tanaman dan buahnya enak dimakan terjun; Bareng degiyak malingé - maring kali. Setelah diteriaki si pemcuri terjun ke sungai. sampai; Dalan kiyé - maring pasar Jalan ini sampai ke pasar. tiang hambar, - régéng hambar sekali --an bersahut-sahutan; Oniné kenthong --an Bunyi tong-tong bersahut-sahutan. kira-kira; -né sekitar, kurang lebih; Siki rega gula -né rong éwu pérak. Sekarang harga gula sekitar dua ribu rupiah.
anteb anteb antem anteng antep anthak
anthal anthal antheg anthil anthok anthong anthor anthuk antih anting antob antru antu antuk antul antup anu anu anugrah anung anut anyag anyak anyang
berat; Senajan semendhing boboté -. Meski sedikit bobotnya berat. puas, senang; atiné - hatinya puas pukul, hantam, ng- memukul; de- dipukul tenang, diam, pendiam; Bayiné ko dénéng - temen. Bayimu kok pendiam sekali. sungguh-sungguh; de-i disikapi dengan sungguhsungguh; m- mantap -anthuk saling mengangguk; Wong loro padha -anthuk kaya manuk engkuk. Dua orang saling mengangguk seperti burung engkuk. -inthil terus ikut, tak mau ketinggalan -unthul lari kian kemari (binatang kecil) -- goyah dan mau lepas -- muatan tambahan yang digantung sialan, kurang - kurang ajar, sialan ng- meminta makanan, menumpang makan sodor; Segané de-na maring ngarépé. Nasi disodorkan ke hadapannya; ny- diam menunggu pemberian. angguk, m- menangguk perkakas tenun -- hiasan telinga, anting-anting bersendawa ungkit, ng- mengangkat dengan alat pengungkit cahaya aneh di malam hari; - tawa sinar kebiruan di waktu malam dipercaya membawa penyakit ng- rasa ingin tidur, kantuk; --an terkantuk-kantuk -- berpegas, bergerak turun naik (lihat entup) sengat; de- tawon disengat lebah hal atau obyek yang belum jelas; - apa? hal apa? apa gerangan? kata ganti untuk hal yang tabu diucapkan; -né dawa. Kemaluannya panjang. berkah, anugerah; olih k-an mendapat berkah atau hadiah anak - anak kesayangan ikut; -an tokoh yang diikuti; - grubyug ikut-ikutan -onyog berjalan seenaknya -anyuk tunjuk sana tunjuk sini --en sakit selalu ingin kencing
anyang anyar anyas anyeb anyeb anyed anyel anyes anyling anyor aor aos aos apa
apal apan apan apan
apek apem apén apeng apes api apik
aping
-onyong; -inying; -ényéng membawa sesuatu kian kemari baru, ng-i mencoba barang baru; ng--i berubah sikap -inyis perilaku orang cari muka lembab, dingin; Hawané -. Udaranya dingin. rasa kurang garam, tawar; Tégéné -, apa kurang uyah? Sayur beningnya tawar, apa kurang garam? ng-- jual mahal; Angger depréntah aja ng--. Bila disuruh jangan jual mahal. rasa sakit hati, ng-i menyakitkan hati dingin sekali; Banyu gunung rasané - pisan. Air gunung rasanya dingin sekali. rasa yang manis sekali (minuman) sodor, ng- unjuk muka; ng--na barang; menyodornyodorkan barang rasa tak nyaman di mulut; térong - sejenis terong kecil berisi, bernas; Gabahé -. Gabahnya bernas keras; Oniné -. Bunyinya keras. kata tanya tentang hal; Kiyé isiné -. Ini berisi apa; dekna diapakan; -- segala, serba; Neng kéné -- larang. Di sini segalanya mahal. hafal; Ko - dalan maring Cirangkok? Kamu hafal jalan ke Cirangkok? -- papan tipis pada ani-ani (alat penuai padi) hendak; Ko - ngendi? Kamu hendak ke mana? juga; - bireng juga; Si Bunek karo anaké - bireng padha mriyang kabéh. Si Bunek juga anaknya semua sakit. bau tak sedap karena kena jamur jenis kue-kue (lihat api) -- pura-pura de-na dilupakan, tidak diperhatikan; ng-na mengabaikan sial; kena celaka -- pura-pura; Saben detagih mesthi -- kelalén. Setiap kali ditagih pasti pura-pura lupa. baik, indah, bagus; Umahé Pak Lurah pancén -. Rumah Pak Lurah memang bagus; --an atén, mengadu kesabaran; -é sebaiknya, alangkah baiknya lindung; -an berlindung; -an kakangé berlindung pada kakaknya
Apit aplak aplak aplang aplang apon aprak aprat apu apus ara Arab arah arak arak aral aran arang aras arem arén areng arep arep arés ari ari arih aring arip aris arit
nama bulan dalam kalender Jawa -éplék apapun; Ora duwé -éplék. Tidak punya apapun. -iplik sayapnya terus bergerak jenis kesenian rakyat ng- - terlentang dengan kedua tangan dan kaki terbuka -- tumbuhan gulma -iprik sibuk, banyak pekerjaan, jalan bolak-balik -iprit pengeluaran sedikit-sedikit dan sering (biaya) (lihat enjet) kapur untuk makan sirih tipu, ng-i menipu, k-an tertipu; -- menipu; Aja cokan -ora apik. Jangan suka menipu, tidak baik. -- padang penggembalaan; tanah luas dan terbuka nama bangsa ambil; ng- mencari, mengambil; de- diambil; ng- bojo kawin, menikah --an iring-iringan; de- diiring-iring minuman keras rintangan, hambatan nama, de-i diberi nama, ng-i menuduh jarang; Tatuné - kranjang. Lukanya sekujur tubuh. --en malas ketika mau mulai bekerja, ragu-ragu untuk memulai sesuatu -- sejenis nasi lontong isi sayur enau arang; Umahé kobaran nganti geseng dadi -. Rumahnya terbakar hingga hangus menjadi arang. akan, ng- depan; ng-an ruang depan, beranda ng-- mengharap, menunggu, menanti inti batang pisang -- plasenta, ng- membujuk kalau, jikalau; - regané murah inyong gelem tuku. Kalau harganya murah saya mau beli. ng-- mengajuk, merayu, meminta dengan cara lembut ke, m- ke; - sekolahan ke sekolah; - anu sesuatu yang tidak pasti mengantuk, k-en terkena rasa kantuk karena kurang tidur, ng-i membuat kantuk sabar, lembut hati; Goli ngomong sing -. Bicaranya yang lembut. sabit; ng- mencri rumput
arja arom arsa arug aruh
arum arus as asag asah asak asal asal asat aseb asem aséng asil
asin asli asma asma aso asok asor asot asrak asrep
(biasa dipakai untuk nama, misalnya Arja Semita); selamat, raharja. haram (biasa dipakai untuk nama, misalnya Arsa Menggala); kehendak, cita-cita timbun; ng- menimbun dengan tanah -- menegur, melarang; kaé pancén bocah nakal, mulané ora kena de--i. Dia memang anak nakal, maka tak mau dilarang. wangi, harum darah; mambu - bau darah; m- dadih pusat roda -éség menggoyang wadah agar isinya memadat gosok; ng- peso mengasah pisau, -- mencuci piring kotor, ng-i mencuci piring -isik selalu ada yang dikerjakan bila, asalkan; - wis wareg, inyong mangkat. Asalkan sudah kenyang saya berangkat; --an asal jadi mula, datang dari; -é sekang Kalisubé. Dia datang dari Kalisube (lihat sat) habis air, kering; kaliné - seungainya kering ingin bersendawa karena kenyang asam; wit - pohon asam; -! sialan (kata umpatan) (lihat ajek) mengajak; - batir mengajak teman (lihat kasil) hasil, keuntungan; ng- mencari hasil; Dagang jamu -é gedhé Berdagang jamu untungnya besar. masin, rasa garam sejati, asal; -né asalnya; -né sekang Mejingklak. Asalnya dari kampung Mejingklak. (krm) nama; -né sinten? Namanya siapa? nama penyakit paru-paru pelan, sabar; ng- istirahat; --an tak tergesa-gesa; Angger ngomong sing -. Bicaralah perlahan-lahan. setor, iur, andil; Werga RT gawé angkruk, ko - apa? Warga RT membangun pos jaga, kamu andil apa? kalah, rendah; wegah k-an tidak mau dikalahkan (lihat sot, esot) melepas; ng-na kebo melepas kerbau dari kandang -usruk tidak bisa diam, gosok (krm) dingin, ng- berpantang garam
asri asta astana asu asung ata atas
ateges atén atep ater athak athak ati atis atob ator atos atrét atur atus aub aul aur awag
awak awak
awal
indah; Umahé - temenan. Rumahnya indah sekali. (krm) tangan; ng- memegang, menjabat (lihat sekaran) kuburan anjing, - buntung (umpatan) (lihat sung) memberi, - tuladha memberi teladan nama tumbuhan merambat kulitnya untuk temali barang anyaman de-i dihadapi, diselesaikan; ng-i menghadapi; Ing -é lurah ora tau maca koran? Masa iya lurah tak pernah baca koran? (lihat teges) berarti, maksudnya -- serpihan bambu bagian dalam; --é ala hatinya jahat pohon nipah ng- pari menaikkan padi ke lumbung - - pagar penghalang, rintangan -ithik, -uthuk jalan mondar-mandir hati, batin; Inyong neng - jané ora setuju. Dalam hati saya tidak setuju. ng- - berhati-hati dingin (hawa, rasa badan) (lihat antob) bersendawa (lihat totor) menebang; Ésuk-ésuk aja - pring. Pagipagi jangan menebang bambu. keras; Segané ésih -. Nasinya masih keras mundur tata, de- ditata, -an ketentuan, de-i diminta dengan hormat; m- berbicara kepada; m- nuwun terima kasih ratus; s- seratus; patang - empat ratus, -an ratusan teduh, ng- berlindung dari cahaya matahari atau hujan hantu berbentuk manusia berkepala anjing sejenis bambu ng- asal-asalan; -an hanya berdasarkan perkiraan; Angger gawé klambi aja -an Kalau membuat baju jangan hanya berdasar perkiraan. --an peruntungan; Wis dadi --ané. Sudah jadi peruntungannya. badan; ng-i mengalami sendiri; Ya sepuluh-puluh, pancén inyong sing kon lagi ng-i. Ya bagaimana lagi, saya yang harus mengalami sendiri. pertama; de-i didahului dengan; -- kayu pengaduk dodol
awan
awang awar awar awas awat aweg awéh awer awis awis awit awit awon awor
awrat awu awud awug awul awur awut aya ayab ayag
ayah
siang; -- siang hari; Maling sing nyolong -- arané sayab. Maling yang mencuri di siang hari disebut sayab. -- langit; -uwung hampa, kekosongan; --en rasa malas ketika hendak mulai bekerja, enggan - - sejenis kembang sepatu -éwér mengucurkan air kesana kemari jelas, bermata tajam; matané - matanya tajam; mburiné ko ana ula. Hati-hati di belakangmu ada ular. ng- -i menyelidiki, mengawasi ng- - makan lahap memberi, -an dermawan, p-an suka memberi; ppemberian samber, samper (krm) jarang, langka; -- jarang; Kula -- késah. Saya jarang pergi. (krm) mahal; Barang niki reginé -. Barang ini harganya mahal. (krm) sebab, oleh karena; - mekaten oleh karena itu (lihat kawit, wiwit) sejak; - wingi sejak kemarin (krm) buruk. Tiyang niku atiné -. Orang itu hatinya buruk. bercampur, tercampur; berasé k-an gabah berasnya tercampur gabah; Aja - karo wong sing ora-ora. Jangan bergaul dengan orang yang tidak baik. (krm) berat; Nglampahi prihatin panci -. Menjalankan hidup serba kurang memang berat. abu; Ketiban - anget Mendapat nasib sial. - - berantakan; m- m- kacau balau; --an tidak beraturan -- nama kue terbuat dari nasi ketan, ampas dan gula de-- diacak dan digelar (kapuk dsb) tabur, de-- dihamburkan; --an tidak teratur, kacau; ngseenaknya (lihat awud) berantakan -- hampir tak kuat; -- urip hampir tak bisa hidup ambil pilih ; ng-i pari memisahkan padi dari sisa jerami ng- seenaknya, melanggar ketentuan; Mlakuné aja ng-. Jalannya jangan keluar jalur; -éyég berjalan tidak seimbang, goyah; -oyog hampir roboh laksana, ng-i préntah melaksanakan perintah
ayak ayam ayan ayang ayar ayat ayawara ayeg ayem ayer ayid ayom ayon ayu
ayub ayug ayuh ayun
saring, de-i disaring, -an saringan tepung ayam; ng- - suhu badan agak panas royan, epilepsi -oyong mondar-mandir sambil membawa sesuatu -- menjemur padi dalam ikatan dalil; Goli ngomong ora nganggo -. Bicaranya tak pakai dalil. ng- melantur; pikiran melamun; Ngomongé ng-. Bicaranya melantur. ng- - diam terpaku senang, bahagia, tentram; Siki atiné inyong wis -. Sekarang hati saya terasa tenang. ng- - berdiri diam licin berlendir lindung, ng-i melindungi, peng- pelindung, peng-an perlindungan saing, tempuh; ng-i menghadapi; Wani ng-i mungsuh Berani menghadapi musuh; --an bersaing cantik, menawan, lara - kena cacar, suruh - sirih yang baik; dén - perempuan berbangsa, ningrat; kemayu berlagak cantik. Ora gumun, - sotén nggo wéwéhan. Tidak heran, meskipun cantik tapi diobral. hampir basi -- goyah hampir tumbang (lihat mayuh) ayo, mari; - padha tuku dhawet. Mari, kita beli cendol. buai, -an buaian, ayunan; de-- diayun-ayun