Magyarország Alaptörvénye (2011. április 25.)
Grundgesetz von Ungarn (25. April 2011)
Fundamental Law of Hungary (25 April 2011)
2013. évi CXXXIX. törvény a Magyar Nemzeti Bankról
Gesetz Nr. CXXXIX von 2013 über die Ungarische Nationalbank
Act CXXXIX of 2013 on the National Bank of Hungary
2013. évi V. törvény a Polgári Gesetz Nr. V von 2013 über das Törvénykönyvről Bürgerliche Gesetzbuch
Act V of 2013 on the Civil Code
2012. évi CLXXXV. törvény a hulladékról
Gesetz Nr. CLXXXV von 2012 über die Abfälle
Act CLXXXV of 2012 on Waste
2012. évi CXLVII. törvény a kisadózó vállalkozások tételes adójáról és a kisvállalati adóról
Gesetz Nr. CXLVII von 2012 über die Pauschalsteuer für gering besteuerte Unternehmen und die Steuer für Kleinunternehmen
Act CXLVII of 2012 on the Fixed-Rate Tax of Low Tax-Bracket Enterprises and on Small Business Tax
2012. évi CXVI. törvény a Gesetz Nr. CXVI von 2012 über die pénzügyi tranzakciós illetékről Finanztransaktionsabgabe
Act CXVI of 2012 on Financial Transaction Duty
2012. évi CII. törvény a biztosítási adóról
Gesetz Nr. CII von 2012 über die Versicherungsteuer
Act CII of 2012 on Insurance Tax
2012. évi C. törvény a Büntető Törvénykönyvről
Gesetz Nr. C von 2012 über das Strafgesetzbuch
Act C of 2012 on the Criminal Code
2012. évi I. törvény a munka törvénykönyvéről
Gesetz Nr. I von 2012 über das Arbeitsgesetzbuch
Act I of 2012 on the Labor Code
2011. évi CCVIII. törvény a Magyar Nemzeti Bankról
Gesetz Nr. CCVIII von 2011 über die Ungarische Nationalbank
Act CCVIII of 2011 on the National Bank of Hungary
2011. évi CXCIII. törvény a Gesetz Nr. CXCIII von 2011 über die befektetési alapkezelőkről és a Investmentfondsverwalter und kollektív befektetési formákról Organismen für gemeinsame Anlagen
Act CXCIII of 2011 on Investment Fund Management Companies and Collective Investment Trusts
2011. évi CLXXV. törvény az egyesülési jogról, a közhasznú jogállásról, valamint a civil szervezetek működéséről és támogatásáról
Act CLXXV of 2011 on the Freedom of Association, on Public-Benefit Status, and on the Activities of and Support for Civil Society Organizations
Gesetz Nr. CLXXV von 2011 über das Vereinigungsrecht, die Gemeinnützigkeit sowie die Tätigkeit und Förderung von Nichtregierungsorganisationen
2011. évi CLV. törvény a Gesetz Nr. CLV von 2011 über die Act CLV of 2011 on Vocational Training szakképzési hozzájárulásról és Berufsbildungsabgabe und die Förderung Contributions and Support for the a képzés fejlesztésének der Entwicklung der Ausbildung Development of Training Programs támogatásáról 2011. évi CXII. törvény az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról
Gesetz Nr. CXII von 2011 über das Recht auf informationelle Selbstbestimmung und die Informationsfreiheit
Act CXII of 2011 on the Right of Informational Self-Determination and on Freedom of Information
2011. évi CVIII. törvény a közbeszerzésekről
Gesetz Nr. CVIII von 2011 über die Vergabe öffentlicher Aufträge
Act CVIII of 2011 on Public Procurement
2011. évi LXXXV. törvény a Gesetz Nr. LXXXV von 2011 über die környezetvédelmi termékdíjról Produktabgabe für Umweltschutz
Act LXXXV of 2011 on Environmental Protection Product Charges
2010. évi CLXXXV. törvény a médiaszolgáltatásokról és a tömegkommunikációról
Gesetz Nr. CLXXXV von 2010 über die Mediendienste und die Massenkommunikation
Act CLXXXV of 2010 on Media Services and on the Mass Media
2010. évi CLVIII. törvény a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyeletéről
Gesetz Nr. CLVIII von 2010 über die Staatliche Aufsicht der Finanzorganisationen
Act CLVIII of 2010 on the Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete
2010. évi CXXII. törvény a Nemzeti Adó- és Vámhivatalról
Gesetz Nr. CXXII von 2010 über die Nationale Steuer- und Zollbehörde
Act CXXXII of 2010 on the Nemzeti Adóés Vámhivatal
2010. évi CIV. törvény a sajtószabadságról és a médiatartalmak alapvető
Gesetz Nr. CIV von 2010 über die Pressefreiheit und die grundlegenden Regeln für Medieninhalte
Act CIV of 2010 on Freedom of the Press and on the Basic Rules Relating to Media Content
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
szabályairól 2010. évi LXXXVII. törvény a Nemzeti Földalapról
Gesetz Nr. LXXXVII von 2010 über den Nationalen Bodenfonds
Act LXXXVII of 2010 on the National Land Fund
2009. évi CXV. törvény az egyéni vállalkozóról és az egyéni cégről
Gesetz Nr. CXV von 2009 über die Einzelunternehmer und Einzelfirmen
Act CXV of 2009 on Private Entrepreneurs and Sole Proprietorships
2009. évi LXXXV. törvény a pénzforgalmi szolgáltatás nyújtásáról
Gesetz Nr. LXXXV von 2009 über die Gewährung von Zahlungsdiensten
Act LXXXV of 2009 on the Pursuit of the Business of Payment Services
2009. évi LXII. törvény a kötelező gépjárműfelelősségbiztosításról
Gesetz Nr. LXII von 2009 über die gesetzliche KraftfahrzeugHaftpflichtversicherung
Act LXII of 2009 on Insurance Against Civil Liability in Respect of the Use of Motor Vehicles
2009. évi L. törvény a fizetési Gesetz Nr. L von 2009 über das meghagyásos eljárásról Mahnverfahren
Act L of 2009 on the Order for Payment Procedure
2008. évi XLVIII. törvény a gazdasági reklámtevékenység alapvető feltételeiről és egyes korlátairól
Gesetz Nr. XLVIII von 2008 über die grundlegenden Bedingungen und einzelnen Beschränkungen der kommerziellen Werbetätigkeit
Act XLVIII of 2008 on the Basic Requirements and Certain Restrictions of Commercial Advertising Activities
2008. évi XLVII. törvény a fogyasztókkal szembeni tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat tilalmáról
Gesetz Nr. XLVII von 2008 über das Verbot unlauterer Geschäftspraktiken gegenüber den Verbrauchern
Act XLVII of 2008 on the Prohibition of Unfair Business-to-Consumer Commercial Practices
2008. évi XLVI. törvény az élelmiszerláncról és hatósági felügyeletéről
Gesetz Nr. XLVI von 2008 über die Act XLVI of 2008 on the Food Supply Lebensmittelkette und deren behördliche Chain and on the Control and Beaufsichtigung Supervision of the Food Supply Chain
2008. évi XL. törvény a földgázellátásról
Gesetz Nr. XL von 2008 über die Erdgasversorgung
Act XL of 2008 on Natural Gas
2007. évi CLIX. törvény a viszontbiztosítókról
Gesetz Nr. CLIX von 2007 über die Rückversicherungsgesellschaften
Act CLIX of 2007 on Reinsurance
2007. évi CXL. törvény a tőkeegyesítő társaságok határokon átnyúló egyesüléséről
Gesetz Nr. CXL von 2007 über die Act CXL of 2007 on Cross-Border Verschmelzung von Kapitalgesellschaften Mergers of Limited Liability Companies aus verschiedenen Mitgliedsstaaten
2007. évi CXXXVIII. törvény a befektetési vállalkozásokról és az árutőzsdei szolgáltatókról, valamint az általuk végezhető tevékenységek szabályairól
Gesetz Nr. CXXXVIII von 2007 über die Wertpapierfirmen und Dienstleistungsunternehmen der Warenbörse sowie die Regeln der von ihnen betriebenen Tätigkeiten
Act CXXXVIII of 2007 on Investment Firms and Commodity Dealers, and on the Regulations Governing their Activities
2007. évi CXXXVI. törvény a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzéséről és megakadályozásáról
Gesetz Nr. CXXXVI von 2007 über die Vorbeugung und Verhinderung von Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung
Act CXXXVI of 2007 on the Prevention and Combating of Money Laundering and Terrorist Financing
2007. évi CXXXV. törvény a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyeletéről
Gesetz Nr. CXXXV von 2007 über die Staatliche Aufsicht der Finanzorganisationen
Act CXXXV of 2007 on the Hungarian Financial Supervisory Authority
2007. évi CXXVII. törvény az általános forgalmi adóról
Gesetz Nr. CXXVII von 2007 über die allgemeine Umsatzsteuer
Act CXXVII of 2007 on Value Added Tax
2007. évi CVI. törvény az állami vagyonról
Gesetz Nr. CVI von 2007 über das Staatsvermögen
Act CVI of 2007 on State Property
2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról
Gesetz Nr. LXXXVI von 2007 über den elektrischen Strom
Act LXXXVI of 2007 on Electric Energy
2007. évi LXXX. törvény a menedékjogról
Gesetz Nr. LXXX von 2007 über das Asylrecht
Act LXXX of 2007 on Asylum
2007. évi LXXV. törvény a Magyar Könyvvizsgálói
Gesetz Nr. LXXV von 2007 über die Ungarische Wirtschaftsprüferkammer,
Act LXXV of 2007 on the Chamber of Hungarian Auditors, the Activities of
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
Kamaráról, a könyvvizsgálói tevékenységről, valamint a könyvvizsgálói közfelügyeletről
die Wirtschaftsprüfungstätigkeit sowie die öffentliche Aufsicht der Wirtschaftsprüfer
Auditors, and on the Public Oversight of Auditors
2007. évi II. törvény a Gesetz Nr. II von 2007 über die Einreise Act II of 2007 on the Admission and harmadik országbeli und den Aufenthalt von Right of Residence of Third-Country állampolgárok beutazásáról és Drittstaatsangehörigen Nationals tartózkodásáról 2007. évi I. törvény a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról
Gesetz Nr. I von 2007 über die Einreise und den Aufenthalt von Personen, die über das Recht auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt verfügen
Act I of 2007 on the Admission and Residence of Persons with the Right of Free Movement and Residence
2006. évi CXXX. törvény a regisztrációs adó részleges visszatérítéséről
Gesetz Nr. CXXX von 2006 über eine teilweise Rückerstattung der Zulassungssteuer
Act CXXX of 2006 on the Partial Refund of Motor Vehicle Registration Duties
2006. évi XCVIII. törvény a biztonságos és gazdaságos gyógyszer- és gyógyászatisegédeszközellátás, valamint a gyógyszerforgalmazás általános szabályairól
Gesetz Nr. XCVIII von 2006 über die allgemeinen Regeln der sicheren und wirtschaftlichen Versorgung mit Arzneimitteln und medizinischen Hilfsmitteln sowie des Arzneimittelvertriebs
Act XCVIII of 2006 on the General Provisions Relating to the Reliable and Economically Feasible Supply of Medicinal Products and Medical Aids and on the Distribution of Medicinal Products
2006. évi LXIX. törvény az európai szövetkezetről
Gesetz Nr. LXIX von 2006 über die Europäische Genossenschaft
Act LXIX of 2006 on European Cooperative Societies
2006. évi LX. törvény a házipénztár adóról
Gesetz Nr. LX von 2006 über die Steuer auf die Hauskasse
Act LX of 2006 on Cash Holdings Tax
2006. évi LIX. törvény az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról
Gesetz Nr. LIX von 2006 über die Sondersteuer und die Abgaben zur Verbesserung des Gleichgewichts des Staatshaushalts
Act LIX of 2006 on the Introduction of Special Tax and Bankers" contribution Intended to Improve the Balance of Public Finances
2006. évi LV. törvény a Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról
Gesetz Nr. LV von 2006 über die Auflistung der Ministerien der Republik Ungarn
Act LV of 2006 on the Ministries of the Republic of Hungary
2006. évi XLIX. törvény a lobbitevékenységről
Gesetz Nr. XLIX von 2006 über die Lobbytätigkeit
Act XLIX of 2006 on Lobbying Activities
2006. évi X. törvény a szövetkezetekről
Gesetz Nr. X von 2006 über die Genossenschaften
Act X of 2006 on Cooperatives
2006. évi V. törvény a Gesetz Nr. V von 2006 über die Act V of 2006 on Public Company cégnyilvánosságról, a bírósági Firmenpublizität, das handelsgerichtliche Information, Company Registration and cégeljárásról és a Verfahren und die Liquidation Winding-up Proceedings végelszámolásról 2006. évi IV. törvény a gazdasági társaságokról
Gesetz Nr. IV von 2006 über die Wirtschaftsgesellschaften
Act IV of 2006 on Business Associations
2005. évi CLXIV. törvény a kereskedelemről
Gesetz Nr. CLXIV von 2005 über den Handel
Act CLXIV of 2005 on Trade
2005. évi CXXXIII. törvény a személy- és vagyonvédelmi, valamint a magánnyomozói tevékenység szabályairól
Gesetz Nr. CXXXIII von 2005 über die Regeln der Tätigkeit als Personen- und Vermögensschützer sowie als Privatdetektiv
Act CXXXIII of 2005 on Security Services and the Activities of Private Investigators
2005. évi CXXI. törvény a luxusadóról
Gesetz Nr. CXXI von 2005 über die Luxussteuer
Act CXXI of 2005 on Luxury Tax
2005. évi CXX. törvény az Gesetz Nr. CXX von 2005 über den Act CXX of 2005 on Simplified egyszerűsített közteherviselési vereinfachten Beitrag zu den öffentlichen Contribution to Public Revenues hozzájárulásról Lasten
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
2005. évi XCV. törvény az emberi alkalmazásra kerülő gyógyszerekről és egyéb, a gyógyszerpiacot szabályozó törvények módosításáról
Gesetz Nr. XCV von 2005 über Humanarzneimittel und die Änderung anderer Gesetze zur Regulierung des Arzneimittelmarktes
Act XCV of 2005 on Medicinal Products for Human Use and on the Amendment of Other Regulations Related to Medicinal Products
2004. évi CXL. törvény a Gesetz Nr. CXL von 2004 über die közigazgatási hatósági eljárás allgemeinen Regeln der Verfahren und és szolgáltatás általános Leistungen von Verwaltungsbehörden szabályairól
Act CXL of 2004 on the General Rules of Administrative Proceedings and Services
2004. évi CII. törvény a hitelintézetek és a pénzügyi vállalkozások különadójáról
Gesetz Nr. CII von 2004 über die Sondersteuer der Kreditinstitute und Finanzunternehmen
Act CII of 2004 on the Special Tax of Credit Institutions and Financial Enterprises
2004. évi XLV. törvény az európai részvénytársaságról
Gesetz Nr. XLV von 2004 über die Europäische Gesellschaft
Act XLV of 2004 on European Public Limited-Liability Companies
2004. évi XXXIV. törvény a kis- és középvállalkozásokról, fejlődésük támogatásáról
Gesetz Nr. XXXIV von 2004 über kleine und mittlere Unternehmen bzw. die Förderung ihrer Entwicklung
Act XXXIV of 2004 on Small and Medium-sized Enterprises and the Support Provided to Such Enterprises
2003. évi CXXXIII. törvény a társasházakról
Gesetz Nr. CXXXIII von 2003 über die Gemeinschaftshäuser
Act CXXXIII of 2003 on Condominiums
2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről
Gesetz Nr. CXXIX von 2003 über die Vergabe öffentlicher Aufträge
Act CXXIX of 2003 on Public Procurement
2003. évi CXXVII. törvény a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól
Gesetz Nr. CXXVII von 2003 über die Monopolverbrauchsteuer und die Sonderregeln des Vertriebs von Monopolerzeugnissen
Act CXXVII of 2003 on Excise Taxes and Special Regulations on the Distribution of Excise Goods
2003. évi CXXVI. törvény a közösségi vámjog végrehajtásáról
Gesetz Nr. CXXVI von 2003 über die Durchführung des Zollrechts der Europäischen Gemeinschaft
Act CXXVI of 2003 on the Implementation of Community Customs Law
2003. évi CX. törvény a regisztrációs adóról
Gesetz Nr. CX von 2003 über die Zulassungssteuer
Act CX of 2003 on Motor Vehicle Registration Duty
2003. évi C. törvény az elektronikus hírközlésről
Gesetz Nr. C von 2003 über die elektronische Kommunikation
Act C of 2003 on Electronic Communications
2003. évi XCII. törvény az adózás rendjéről
Gesetz Nr. XCII von 2003 über die Ordnung der Steuerzahlung
Act XCII of 2003 on the Rules of Taxation
2003. évi XC. törvény a Kutatási és Technológiai Innovációs Alapról
Gesetz Nr. XC von 2003 über den Fonds für Forschung und Technologische Innovation
Act XC of 2003 on the Innovation Fund for Research and Technology
2003. évi LXXXIX. törvény a környezetterhelési díjról
Gesetz Nr. LXXXIX von 2003 über die Umweltbelastungsabgabe
Act LXXXIX of 2003 on Environmental Pollution Charges
2003. évi LXXXVIII. törvény az energiaadóról
Gesetz Nr. LXXXVIII von 2003 über die Energiesteuer
Act LXXXVIII of 2003 on Energy Taxes
2003. évi LXXXVII. törvény a fogyasztói árkiegészítésről
Gesetz Nr. LXXXVII von 2003 über den Verbraucherpreiszuschuss
Act LXXXVII of 2003 on Consumer Price Subsidies
2003. évi LXXXVI. törvény a Gesetz Nr. LXXXVI von 2003 über die szakképzési hozzájárulásról és Berufsbildungsabgabe und die Förderung a képzés fejlesztésének der Entwicklung der Ausbildung támogatásáról
Act LXXXVI of 2003 on Vocational Training Contributions and Assistance for the Improvement of Vocational Training Programs
2003. évi LXXXII. törvény az élelmiszerekről
Act LXXXII of 2003 on Foods
Gesetz Nr. LXXXII von 2003 über die Lebensmittel
2003. évi LXXX. törvény a jogi Gesetz Nr. LXXX von 2003 über die segítségnyújtásról Rechtsbeihilfe
Act LXXX of 2003 On Legal Aid
2003. évi LX. törvény a biztosítókról és a biztosítási tevékenységről
Act LX of 2003 on Insurance Institutions and the Insurance Business
Gesetz Nr. LX von 2003 über die Versicherungsunternehmen und die Versicherungstätigkeit
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
2003. évi XLIX. törvény az európai gazdasági egyesülésről, valamint a gazdasági társaságokról szóló 1997. évi CXLIV. törvény és a cégnyilvántartásról, a cégnyilvánosságról és a bírósági cégeljárásról szóló 1997. évi CXLV. törvény jogharmonizációs célú módosításáról
Gesetz Nr. XLIX von 2003 über die Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung sowie über die Änderung des Gesetzes Nr. CXLIV von 1997 über die Wirtschaftsgesellschaften und des Gesetzes Nr. CXLV von 1997 über die Firmenregistratur, die Firmenpublizität und das handelsgerichtliche Verfahren zu Zwecken der Rechtsharmonisierung
Act XLIX of 2003 on the European Economic Interest Grouping, and on the Amendment of Act CXLIV of 1997 on Business Associations and Act CXLV of 1997 on the Register of Companies, Public Company Information and Court Registration Proceedings for the Purpose of Approximation
2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról
Gesetz Nr. XLII von 2003 über die Erdgasversorgung
Act XLII of 2003 on Natural Gas
2003. évi XXI. törvény az európai üzemi tanács létrehozásáról, illetve a munkavállalók tájékoztatását és a velük való konzultációt szolgáló eljárás kialakításáról
Gesetz Nr. XXI von 2003 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats bzw. die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer
Act XXI of 2003 on the Establishment of a European Works Council or a Procedure for the Purposes of Informing and Consulting Employees
2003. évi XV. törvény a pénzmosás megelőzéséről és megakadályozásáról
Gesetz Nr. XV von 2003 über die Vorbeugung und Verhinderung der Geldwäsche
Act XV of 2003 on the Prevention and Combating of Money Laundering
2002. évi LV. törvény a közvetítői tevékenységről
Gesetz Nr. LV von 2002 über die Schlichtungstätigkeit
Act LV of 2002 on Mediation
2002. évi XLIII. törvény az egyszerűsített vállalkozói adóról
Gesetz Nr. XLIII von 2002 über die vereinfachte Unternehmersteuer
Act XLIII of 2002 on Simplified Entrepreneurial Taxation
2002. évi XI. törvény a Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról
Gesetz Nr. XI von 2002 über die Auflistung der Ministerien der Republik Ungarn
Act XI of 2002 on the Ministries of the Republic of Hungary
2001. évi CXX. törvény a tőkepiacról
Gesetz Nr. CXX von 2001 über den Kapitalmarkt
Act CXX of 2001 on the Capital Market
2001. évi CXVI. törvény a Nemzeti Földalapról
Gesetz Nr. CXVI von 2001 über den Nationalen Bodenfonds
Act CXVI of 2001 on National Land Reserves
2001. évi CX. törvény a villamos energiáról
Gesetz Nr. CX von 2001 über die Elektroenergie
Act CX of 2001 on Electric Energy
2001. évi CVIII. törvény az elektronikus kereskedelmi szolgáltatások, valamint az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások egyes kérdéseiről
Gesetz Nr. CVIII von 2001 über einzelne Act CVIII of 2001 on Electronic Aspekte des elektronischen Commerce and on Information Society Geschäftsverkehrs sowie der Dienste der Services Informationsgesellschaft
2001. évi LVIII. törvény a Magyar Nemzeti Bankról
Gesetz Nr. LVIII von 2001 über die Ungarische Nationalbank
Act LVIII of 2001 on the National Bank of Hungary
2001. évi XLVIII. törvény a formatervezési minták oltalmáról
Gesetz Nr. XLVIII von 2001 über den Geschmacksmusterschutz
Act XLVIII of 2001 on the Legal Protection of Designs
2001. évi XL. törvény a hírközlésről
Gesetz Nr. XL von 2001 über die Telekommunikation
Act XL of 2001 on Communications
2001. évi XXXIX. törvény a külföldiek beutazásáról és tartózkodásáról
Gesetz Nr. XXXIX von 2001 über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern
Act XXXIX of 2001 on the Entry and Stay of Foreign Nationals
2001. évi XXXV. törvény az elektronikus aláírásról
Gesetz Nr. XXXV von 2001 über die elektronische Signatur
Act XXXV of 2001 on Electronic Signatures
2000. évi CXVII. törvény az
Gesetz Nr. CXVII von 2000 über den
Act CXVII of 2000 on the Commercial
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
önálló kereskedelmi ügynöki szerződésről
selbständigen Handelsvertretervertrag
Representation Contracts of Selfemployed Commercial Agents
2000. évi C. törvény a számvitelről
Gesetz Nr. C von 2000 über die Rechnungslegung
Act C of 2000 on Accounting
2000. évi XLIII. törvény a hulladékgazdálkodásról
Gesetz Nr. XLIII von 2000 über die Abfallwirtschaft
Act XLIII of 2000 On Waste Management
2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról
Gesetz Nr. XXV von 2000 über die chemische Sicherheit
Act XXV of 2000 on Chemical Safety
1999. évi CXXIV. törvény a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyeletéről
Gesetz Nr. CXXIV von 1999 über die Staatliche Aufsicht der Finanzorganisationen
Act CXXIV of 1999 On Government Control of Financial Institutions
1999. évi CXXI. törvény a gazdasági kamarákról
Gesetz Nr. CXXI von 1999 über die Wirtschaftskammern
Act CXXI of 1999 On Chambers of Economy
1999. évi LXXVI. törvény a szerzői jogról
Gesetz Nr. LXXVI von 1999 über das Urheberrecht
Act LXXVI of 1999 On Copyright
1999. évi XLII. törvény a Gesetz Nr. XLII von 1999 über den nemdohányzók védelméről és Schutz der Nichtraucher und einzelne a dohánytermékek Regeln für die Konsumierung und den fogyasztásának, Vertrieb von Tabakerzeugnissen forgalmazásának egyes szabályairól
Act XLII of 1999 on the Protection of Non-Smokers and Certain Regulations on the Consumption and Distribution of Tobacco Products
1999. évi XXXII. törvény a Balaton Kiemelt Üdülőkörzet egyes településein az építési tevékenység átmeneti szabályozásáról
Gesetz Nr. XXXII von 1999 über die Übergangsregelung der Bautätigkeit in einzelnen Siedlungen des Besonderen Erholungsgebiets Balaton
Act XXXII of 1999 on Temporary Regulations for Building Activities in Certain Settlements of the Lake Balaton Designated Recreational Region
1998. évi XCIII. törvény az Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatal egyes feladatairól
Gesetz Nr. XCIII von 1998 über einzelne Act XCIII of 1998 on Certain Duties of Aufgaben des Amtes für Steuer- und the Tax and Financial Control Finanzprüfung Administration
1998. évi LXVI. törvény az egészségügyi hozzájárulásról
Gesetz Nr. LXVI von 1998 über die Gesundheitsabgabe
Act LXVI of 1998 on Healthcare Contributions
1998. évi XXXIV. törvény a kockázati tőkebefektetésekről, a kockázati tőketársaságokról, valamint a kockázati tőkealapokról
Gesetz Nr. XXXIV von 1998 über Risikokapitalanlagen, Risikokapitalgesellschaften sowie Risikokapitalfonds
Act XXXIV of 1998 on Venture Capital Investments, Venture Capital Enterprises and Venture Capital Funds
1998. évi XXV. törvény az emberi felhasználásra kerülő gyógyszerekről
Gesetz Nr. XXV von 1998 über die durch Act XXV of 1998 on Medicinal Products Menschen verwendeten Arzneimittel for Human Use
1998. évi XXIII. törvény a fiatalkorú munkavállalók munkajogi védelmére vonatkozó szabályok kiterjesztéséről a fiatalkorúak munkavégzésre irányuló egyéb jogviszonyok keretében történő foglalkoztatására
Gesetz Nr. XXIII von 1998 über die Ausdehnung der auf den arbeitsrechtlichen Schutz von jugendlichen Arbeitnehmern bezogenen Regeln auf eine im Rahmen sonstiger, auf Arbeitsverrichtung gerichteter Rechtsverhältnisse erfolgende Beschäftigung von Jugendlichen
Act XXIII of 1998 on the Extension of the Provisions Pertaining to the Protection of Underage Workers for Labor Aspects to the Employment of Underage Persons in the Framework of Other Legal Relations
1998. évi XI. törvény az ügyvédekről
Gesetz Nr. XI von 1998 über die Rechtsanwälte
Act XI of 1998 on Attorneys at Law
1998. évi IV. törvény a vállalkozás keretében végzett személy- és vagyonvédelmi, valamint a magánnyomozói tevékenység szabályairól, a Személy-, Vagyonvédelmi és Magánnyomozói Szakmai
Gesetz Nr. IV von 1998 über die Regeln der im Rahmen eines Unternehmens durchgeführten Tätigkeit im Personenund Vermögensschutz sowie als Privatdetektiv bzw. über die Branchenkammer im Personen- und Vermögensschutz und für Privatdetektive
Act IV of 1998 on Regulations on Security and Private Investigation Services Provided by Business Enterprises, and on the Trade Association of Security Guards and Private Investigators
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
Kamaráról 1997. évi CLVII. törvény a társasházról
Gesetz Nr. CLVII von 1997 über das Gemeinschaftshaus
Act CLVII of 1997 on Condominiums
1997. évi CLVI. törvény a közhasznú szervezetekről
Gesetz Nr. CLVI von 1997 über die gemeinnützigen Organisationen
Act CLVI of 1997 on Non-Profit Organizations
1997. évi CLV. törvény a fogyasztóvédelemről
Gesetz Nr. CLV von 1997 über den Verbraucherschutz
Act CLV of 1997 on Consumer Protection
1997. évi CXLV. törvény a cégnyilvántartásról, a cégnyilvánosságról és a bírósági cégeljárásról
Gesetz Nr. CXLV von 1997 über die Firmenregistratur, die Firmenpublizität und das handelsgerichtliche Verfahren
Act CXLV of 1997 on the Register of Companies, Public Company Information and Court Registration Proceedings
1997. évi CXLIV. törvény a gazdasági társaságokról
Gesetz Nr. CXLIV von 1997 über die Wirtschaftsgesellschaften
Act CXLIV of 1997 on Business Associations
1997. évi CXLI. törvény az ingatlan-nyilvántartásról
Gesetz Nr. CXLI von 1997 über das Grundbuch
Act CXLI of 1997 on Real Estate Registration
1997. évi CXXXIX. törvény a menedékjogról
Gesetz Nr. CXXXIX von 1997 über das Asylrecht
Act CXXXIX of 1997 on Asylum
1997. évi CXXXII. törvény a külföldi székhelyű vállalkozások magyarországi fióktelepeiről és kereskedelmi képviseleteiről
Gesetz Nr. CXXXII von 1997 über die Zweigniederlassungen und Handelsrepräsentanzen von Unternehmen mit ausländischem Sitz in Ungarn
Act CXXXII of 1997 on Hungarian Branch Offices and Commercial Representative Offices of Foreign-Registered Companies
1997. évi CIII. törvény a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól
Gesetz Nr. CIII von 1997 über die Monopolverbrauchsteuer und die Sonderregeln des Vertriebs von Monopolerzeugnissen
Act CIII of 1997 on Excise Taxes and Special Regulations on the Marketing of Excise Goods
1997. évi LXXXIII. törvény a kötelező egészségbiztosítás ellátásairól
Gesetz Nr. LXXXIII von 1997 über die Versorgungsleistungen der gesetzlichen Krankenversicherung
Act LXXXIII of 1997 on the Services of the Compulsory Health Insurance System
1997. évi LXXXII. törvény a magánnyugdíjról és a magánnyugdíjpénztárakról
Gesetz Nr. LXXXII von 1997 über die Act LXXXII of 1997 on Private Pensions Privatrente und die Privatpensionskassen and Private Pension Funds
1997. évi LXXXI. törvény a társadalombiztosítási nyugellátásról
Gesetz Nr. LXXXI von 1997 über die Sozialversicherungsrente
Act LXXXI of 1997 on Social Security Pension Benefits,
1997. évi LXXX. törvény a társadalombiztosítás ellátásaira és a magánnyugdíjra jogosultakról, valamint e szolgáltatások fedezetéről
Gesetz Nr. LXXX von 1997 über die Versorgungsberechtigten der Sozialversicherung und die zur Privatrente berechtigten Personen sowie über die Deckung dieser Leistungen
Act LXXX of 1997 on the Eligibility for Social Security Benefits and Private Pensions and the Funding for These Services,
1997. évi LXXVIII. törvény az épített környezet alakításáról és védelméről
Gesetz Nr. LXXVIII von 1997 über die Act LXXVIII of 1997 on the Formation Gestaltung und den Schutz der bebauten and Protection of the Built Environment Umwelt
1997. évi LXVII. törvény a bírák jogállásáról és javadalmazásáról
Gesetz Nr. LXVII von 1997 über die Rechtsstellung und die Vergütung der Richter
Act LXVII of 1997 on the Legal Status and Remuneration of Judges
1997. évi LXVI. törvény a bíróságok szervezetéről és igazgatásáról
Gesetz Nr. LXVI von 1997 über die Organisation und Verwaltung der Gerichte
Act LXVI of 1997 on the Organizational and Administrative Structure of Courts
1997. évi LVIII. törvény a gazdasági reklámtevékenységről
Gesetz Nr. LVIII von 1997 über die wirtschaftliche Werbetätigkeit
Act LVIII of 1997 on Business Advertising Activity
1997. évi LV. törvény a Magyar Könyvvizsgálói
Gesetz Nr. LV von 1997 über die Ungarische Wirtschaftsprüferkammer
Act LV of 1997 on the Chamber of Hungarian Auditors and Auditing
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
Kamaráról és a könyvvizsgálói und die Wirtschaftsprüfertätigkeit tevékenységről
Activities
1997. évi XXX. törvény a jelzálog-hitelintézetről és a jelzáloglevélről
Gesetz Nr. XXX von 1997 über das Hypothekenkreditinstitut und den Pfandbrief
Act XXX of 1997 on Mortgage Loan Companies and on Mortgage Bonds
1997. évi XI. törvény a védjegyek és a földrajzi árujelzők oltalmáról
Gesetz Nr. XI von 1997 über den Schutz Act XI of 1997 on the Protection of von Marken und geographischen Trademarks and Geographical Indications Herkunftsangaben
1996. évi CXXVI. törvény a személyi jövedelemadó meghatározott részének az adózó rendelkezése szerinti felhasználásáról
Gesetz Nr. CXXVI von 1996 über die laut Anordnung des Steuerzahlers erfolgende Verwendung eines festgelegten Teils der Einkommensteuer
Act CXXVI of 1996 On the Use of a Specified Amount of Personal Income Tax in Accordance with the Taxpayer"s Instruction
1996. évi CXVI. törvény az atomenergiáról
Gesetz Nr. CXVI von 1996 über die Atomenergie
Act CXVI of 1996 on Atomic Energy
1996. évi CXIV. törvény az Állami Pénz- és Tőkepiaci Felügyeletről
Gesetz Nr. CXIV von 1996 über die Staatliche Finanz- und Kapitalmarktaufsicht
Act CXIV of 1996 on the State Financial and Capital Market Supervisory Commission
1996. évi CXIII. törvény a lakástakarékpénztárakról
Gesetz Nr. CXIII von 1996 über die Bausparkassen
Act CXIII of 1996 on Home Savings and Loan Associations
1996. évi CXII. törvény a Gesetz Nr. CXII von 1996 2 über die hitelintézetekről és a pénzügyi Kreditinstitute und Finanzunternehmen vállalkozásokról
Act CXII of 1996 4 on Credit Institutions and Financial Enterprises
1996. évi CXI. törvény az értékpapírok forgalomba hozataláról, a befektetési szolgáltatásokról és az értékpapír-tőzsdéről
Gesetz Nr. CXI von 1996 über die Begebung von Wertpapieren, Anlagedienstleistungen und die Wertpapierbörse
Act CXI of 1996 on Securities Offerings, Investment Services and the Stock Exchange
1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról
Gesetz Nr. LXXXI von 1996 über die Körperschaftsteuer und die Dividendensteuer
Act LXXXI of 1996 on Corporate Tax and Dividend Tax
1996. évi LVII. törvény a tisztességtelen piaci magatartás és a versenykorlátozás tilalmáról
Gesetz Nr. LVII von 1996 über das Verbot des unlauteren Marktverhaltens und der Wettbewerbsbeschränkung
Act LVII of 1996 on the Prohibition of Unfair Trading Practices and Unfair Competition
1996. évi XLVIII. törvény a közraktározásról
Gesetz Nr. XLVIII von 1996 über die öffentliche Lagerhaltung
Act XLVIII of 1996 on Public Warehousing
1996. évi XXI. törvény a területfejlesztésről és a területrendezésről
Gesetz Nr. XXI von 1996 über die Raumordnung und die Raumnutzung
Act XXI of 1996 on Regional Development and Land Use Planning
1996. évi I. törvény a rádiózásról és televíziózásról
Gesetz Nr. I von 1996 über Rundfunk und Fernsehen
Act I of 1996 on Radio and Television Broadcasting
1995. évi CXIX. törvény a kutatás és a közvetlen üzletszerzés célját szolgáló név- és lakcímadatok kezeléséről
Gesetz Nr. CXIX von 1995 über die Verwaltung von Angaben zum Namen und zur Wohnanschrift, die Forschungsund Direktakquisitionszwecken dienen
Act CXIX of 1995 on the Use of Name and Address Information Serving the Purposes of Research and Direct Marketing
1995. évi CXVII. törvény 0 a személyi jövedelemadóról
Gesetz Nr. CXVII von 1995 4 über die Einkommensteuer
Act CXVII of 1995 2 on Personal Income Tax
1995. évi CI. törvény a vámtarifáról
Gesetz Nr. CI von 1995 über den Zolltarif
Act CI of 1995 on Customs Tariff
1995. évi C. törvény a vámjogról, a vámeljárásról, valamint a vámigazgatásról
Gesetz Nr. C von 1995 über das Zollrecht, das Zollverfahren und die Zollverwaltung in einheitlicher Fassung mit der Regierungsverordnung Nr.
Act C of 1995 on Customs Law, Customs Proceedings and Customs Administration, in consolidated structure with Government Decree 45/1996 (III. 25.)
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
45/1996 (III. 25.) Korm. über seine Durchführung
Korm. on its implementation
1995. évi XCVI. törvény a biztosítóintézetekről és a biztosítási tevékenységről
Gesetz Nr. XCVI von 1995 über die Versicherungsunternehmen und die Versicherungstätigkeit
Act XCVI of 1995 On Insurance Institutions and the Insurance Business
1995. évi XCV. törvény a devizáról
Gesetz Nr. XCV von 1995 über die Devisen
Act XCV of 1995 On Foreign Exchange
1995. évi XC. törvény az élelmiszerekről
Gesetz Nr. XC von 1995 über die Lebensmittel , in einheitlicher Fassung mit der Gemeinsamen Verordnung des Landwirtschaftsministers, des Ministers für Volkswohlfahrt und des Industrieund Handelsministers Nr. 1/1996 (I. 9.) FM-NM-IKM über seine Durchführung
Act XC of 1995 on Foodstuffs in consolidated structure with Decree No. 1/1996 (I. 9.) FM-NM-IKM on its implementation
1995. évi LVI. törvény a környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról
Gesetz Nr. LVI von 1995 über die Produktgebühr für Umweltschutz und ferner die Produktgebühr für Umweltschutz einzelner Erzeugnisse
Act LVI of 1995 on Environmental Protection Product Charges and the Environmental Protection Product Charges on Certain Products
1995. évi LIII. törvény a környezet védelmének általános szabályairól
Gesetz Nr. LIII von 1995 über die Act LIII of 1995 on the General Rules of allgemeinen Regeln des Umweltschutzes Environmental Protection
1995. évi XL. törvény a közbeszerzésekről
Gesetz Nr. XL von 1995 über die öffentlichen Beschaffungen
Act XL of 1995 on Public Procurement
1995. évi XXXIX. törvény az állam tulajdonában lévő vállalkozói vagyon értékesítéséről
Gesetz Nr. XXXIX von 1995 über den Verkauf des Unternehmervermögens, das sich im Eigentum des Staates befindet
Act XXXIX of 1995 on the Sale of StateOwned Entrepreneurial Assets
1995. évi XXXIII. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról
Gesetz Nr. XXXIII von 1995 über den Patentschutz von Erfindungen
Act XXXIII of 1995 on the Patent Protection of Inventions
1995. évi XXXII. törvény a szabadalmi ügyvivőkről
Gesetz Nr. XXXII von 1995 über die Patentanwälte
Act XXXII of 1995 on Patent Agents
1995. évi XXVIII. törvény a nemzeti szabványosításról
Gesetz Nr. XXVIII von 1995 über die nationale Standardisierung
Act XXVIII of 1995 on National Standardization
1994. évi LXXI. törvény a választottbíráskodásról
Gesetz Nr. LXXI von 1994 über die Schiedsgerichtsbarkeit
Act LXXI of 1994 on Arbitration
1994. évi LXVI. törvény a Bérgarancia Alapról
Gesetz Nr. LXVI von 1994 über den Lohngarantiefonds
Act LXVI of 1994 on the Wage Guarantee Fund
1994. évi LV. törvény a termőföldről
Gesetz Nr. LV von 1994 über das Ackerland
Act LV of 1994 on Arable Land
1994. évi LIII. törvény a bírósági végrehajtásról
Gesetz Nr. LIII von 1994 über die Zwangsvollstreckung
Act LIII of 1994 on Judicial Enforcement
1994. évi XXXIX. törvény az árutőzsdéről és az árutőzsdei ügyletekről
Gesetz Nr. XXXIX von 1994 über die Warenbörse und die Warenbörsengeschäfte
Act XXXIX of 1994 on the Commodities Exchange and Transactions on the Commodities Exchange
1994. évi XXIV. törvény a pénzmosás megelőzéséről és megakadályozásáról
Gesetz Nr. XXIV von 1994 über das Vorbeugen und die Verhinderung der Geldwäsche
Act XXIV of 1994 on the Prevention and Impeding of Money Laundering
1994. évi XVI. törvény a gazdasági kamarákról
Gesetz Nr. XVI von 1994 über die Wirtschaftskammern
Act XVI of 1994 on Chambers of Commerce
1993. évi XCVI. törvény az Önkéntes Kölcsönös Biztosító Pénztárakról
Gesetz Nr. XCVI von 1993 über die Freiwilligen Versicherungskassen auf Gegenseitigkeit
Act XCVI of 1993 on Voluntary Mutual Insurance Funds
1993. évi XCIII. törvény a
Gesetz Nr. XCIII von 1993 über den
Act XCIII of 1993 on Labor Safety
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
munkavédelemről
Arbeitsschutz
1993. évi LXXXVI. törvény a külföldiek beutazásáról, magyarországi tartózkodásáról és bevándorlásáról
Gesetz Nr. LXXXVI von 1993 über die Einreise, den Aufenthalt in Ungarn und die Einwanderung von Ausländern
Act LXXXVI of 1993 on the Entry, Stay in Hungary and Immigration of Foreigners
1993. évi LXII. törvény a frekvenciagazdálkodásról
Gesetz Nr. LXII von 1993 über die Frequenzwirtschaft
Act LXII of 1993 On Frequency Management
1993. évi LVIII. törvény a jövedéki szabályozásról és ellenőrzésről, valamint a bérfőzési szeszadóról
Gesetz Nr. LVIII von 1993 über die Act LVIII of 1993 on the Regulation and Gefällsregelung und -kontrolle sowie Control of Excise, and Subcontract über die Alkoholsteuer bei Lohnbrennerei Distillation Spirits Tax
1993. évi LV. törvény a magyar állampolgárságról
Gesetz Nr. LV von 1993 über die ungarische Staatsangehörigkeit
Act LV of 1993 on Hungarian Citizenship
1993. évi X. törvény a termékfelelősségről
Gesetz Nr. X von 1993 über die Produkthaftung
Act X of 1993 on Product Liability
1992. évi LXXIV. törvény az általános forgalmi adóról
Gesetz Nr. LXXIV von 1992 über die allgemeine Umsatzsteuer
Act LXXIV of 1992 on Value Added Tax
1992. évi LXXII. törvény a távközlésről
Gesetz Nr. LXXII von 1992 über das Fernmeldewesen
Act LXXII of 1992 on Telecommunications
1992. évi LXIII. törvény a személyes adatok védelméről és a közérdekű adatok nyilvánosságáról
Gesetz Nr. LXIII von 1992 über den Schutz personenbezogener Daten und die Öffentlichkeit der Daten von öffentlichem Interesse
Act LXIII of 1992 on the Protection of Personal Data and the Disclosure of Information of Public Interest
1992. évi XXII. törvény a Munka Törvénykönyvéről
Gesetz Nr. XXII von 1992 über das Arbeitsgesetzbuch
Act XXII of 1992 on the Labor Code
1991. évi XC. törvény a magánszemélyek jövedelemadójáról
Gesetz Nr. XC von 1991 über die Einkommensteuer von Privatpersonen (in einheitlicher Fassung)
Act XC of 1991 on the Personal Income Tax (Consolidated Text)
1991. évi LXXXVI. törvény a társasági adóról
Gesetz Nr. LXXXVI von 1991 über die Körperschaftssteuer (in einheitlicher Fassung)
Act LXXXVI of 1991 on Corporate Tax (Consolidated Text)
1991. évi LXXIX. törvény a földadóról
Gesetz Nr. LXXIX von 1991 über die Grundsteuer
Act LXXIX of 1991 on Land Tax
1991. évi LXXVIII. törvény a fogyasztási adóról
Gesetz Nr. LXXVIII von 1991 über die Verbrauchsteuer
Act LXXVIII of 1991 on Consumption Tax
1991. évi LXIX. törvény a pénzintézetekről és a pénzintézeti tevékenységről
Gesetz Nr. LXIX von 1991 über die Geldinstitute und die geldinstitutionelle Tätigkeit (einheitliche Fassung mit den zwischenzeitlichen Änderungen)
Act LXIX of 1991 on Financial Institutions and the Activities of Financial Institutions (Including Interim Amendments and Arranged in a Consolidated Structure)
1991. évi LXIII. törvény a befektetési alapokról
Gesetz Nr. LXIII von 1991 über die Anlagefonds
Act LXIII of 1991 on Investment Funds
1991. évi LX. törvény a Magyar Nemzeti Bankról
Gesetz Nr. LX von 1991 über die Ungarische Nationalbank
Act LX of 1991 on the National Bank of Hungary
1991. évi XLIX. törvény a csődeljárásról és a felszámolási eljárásról
Gesetz Nr. XLIX von 1991 über das Vergleichsverfahren und das Konkursverfahren (Insolvenzgesetz)
Act XLIX of 1991 on Bankruptcy Proceedings and Liquidation Proceedings
1991. évi XXXVIII. törvény a használati minták oltalmáról
Gesetz Nr. XXXVIII von 1991 über den Gebrauchsmusterschutz
Act XXXVIII of 1991 on the Legal Protection of Utility Models
1991. évi XXXIV. törvény a szerencsejáték szervezéséről
Gesetz Nr. XXXIV von 1991 über die Veranstaltung von Glücksspielen
Act XXXIV of 1991 on Gambling Operations
1991. évi XVIII. törvény a számvitelről
Gesetz Nr. XVIII von 1991 über die Rechnungslegung in einer mit den Änderungen vereinheitlichten Fassung
Act XVIII of 1991 on Accounting in consolidated structure with its amendments
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
1991. évi XVI. törvény a koncesszióról
Gesetz Nr. XVI von 1991 über die Konzession
Act XVI of 1991 on Concessions
1991. évi IV. törvény a foglalkoztatás elősegítéséről és a munkanélküliek ellátásáról
Gesetz Nr. IV von 1991 über die Förderung der Beschäftigung und die Versorgung der Arbeitslosen
Act IV of 1991 on Job Assistance and Unemployment Benefits
1990. évi C. törvény a helyi adókról
Gesetz Nr. C von 1990 über die örtlichen Act C of 1990 on Local Taxes Steuern
1990. évi XCIII. törvény az illetékekről
Gesetz Nr. XCIII von 1990 über die Gebühren
Act XCIII of 1990 on Duties
1990. évi XCI. törvény az adózás rendjéről
Gesetz Nr. XCI von 1990 über die Ordnung der Steuerzahlung
Act XCI of 1990 on the Rules of Taxation
1990. évi LXXXVI. törvény a tisztességtelen piaci magatartás tilalmáról
Gesetz Nr. LXXXVI von 1990 über das Verbot des unlauteren Marktverhaltens
Act LXXXVI of 1990 on the Prohibition of Unfair Market Practices
1990. évi LXXIV. törvény a kiskereskedelmi, a vendéglátóipari és fogyasztási szolgáltató tevékenységet végző állami vállalatok vagyonának privatizálásáról (értékesítéséről, hasznosításáról)
Gesetz Nr. LXXIV von 1990 über die Privatisierung (Verwertung, Nutzung) des Vermögens staatlicher Einzelhandels-, Gastwirtschafts- und Konsumdienstleistungsunternehmen
Act LXXIV of 1990 on the privatization (alienation, utilization) of state-owned companies engaged in retail trade, catering and consumer services
1990. évi LXV. törvény a helyi Gesetz Nr. LXV von 1990 über die önkormányzatokról kommunalen Selbstverwaltungen
Act LXV of 1990 on Local SelfGovernments
1990. évi VI. törvény egyes értékpapírok nyilvános forgalomba hozataláról és forgalmazásáról, valamint az értékpapírtőzsdéről
Act VI of 1990 on the Public Offering of and Trading in Certain Securities and on the Stock Exchange
Gesetz Nr. VI von 1990 über den öffentlichen Vertrieb und Umsatz einzelner Wertpapiere sowie über die Wertpapierbörse
1990. évi V. törvény az egyéni Gesetz Nr. V von 1990 über das vállalkozásról Einzelunternehmen
Act V of 1990 on Private Entrepreneurs
1989. évi XXXIII. törvény a pártok működéséről és gazdálkodásáról
Gesetz Nr. XXXIII von 1989 über die Act XXXIII of 1989 on the Operation and Funktion und die Wirtschaftsführung der Financial Management of Political Parties Parteien
1989. évi VII. törvény a sztrájkról
Gesetz Nr. VII von 1989 über den Streik Act VII of 1989 on Strike
1988. évi XXIV. törvény a külföldiek magyarországi befektetéseiről
Gesetz Nr. XXIV von 1988 über die Investitionen von Ausländern in Ungarn
1988. évi XI. törvény a központi műszaki fejlesztési alapról
Gesetz Nr. XI von 1988 über den Act XI of 1988 on the central technial zentralen technischen Entwicklungsfonds development fund
1988. évi VI. törvény a gazdasági társaságokról
Gesetz Nr. VI von 1988 über die Wirtschaftsgesellschaften
Act VI of 1988 On Economic Associations (Companies Act)
1978. évi IV. törvény a Büntető Törvénykönyvről
Gesetz Nr. IV von 1978 über das Strafgesetzbuch
Act IV of 1978 on the Criminal Code
1976. évi II. törvény az emberi környezet védelméről
Gesetz Nr. II von 1976 über den Schutz der menschlichen Umwelt
Act II of 1976 on the Protection of the Human Environment
1969. évi IX. törvény a védjegyről
Gesetz Nr. IX von 1969 über die Schutzmarke
Act IX of 1969 on Trademarks
1969. évi III. törvény a szerzői jogról
Gesetz Nr. III von 1969 über das Urheberrecht und seine Durchführungsverordnung Nr. 9/1969 (XII.29.) MM in einheitlicher Fassung
Consolidated Text of Act III of 1969 on Copyright and of Decree No. 9/1969. (XII.29.) MM on the Execution Thereof
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
Act XXIV of 1988 on the Investments of Foreigners in Hungary
1969. évi II. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról
Gesetz Nr. II von 1969 über den Patentschutz von Erfindungen in einheitlichem Text mit der Verordnung 4/1969 (XII.28.) OMFB-IM über seine Durchführung und mit der Verordnung 9/1969 (XII.28.) IM über das Gerichtsverfahren in Patentangelegenheiten
Consolidated Text of Act II of 1969 on the Patent Protection of Inventions; Joint Decree 4/1969 (Dec.28.) Issued by the National Committee of Technical Development and the Minister of Justice on Its Implementetion; and Decree No. 9/1969 (Dec.28.) by the Minister of Justice on Court Proceedings in Patent Cases
1959. évi IV. törvény a Polgári Gesetz Nr. IV von 1959 über das Törvénykönyvről Bürgerliche Gesetzbuch
Act IV of 1959 on the Civil Code of the Republic of Hungary
1952. évi III. törvény a polgári perrendtartásról
Gesetz Nr. III von 1952 über die Zivilprozessordnung
Act III of 1952 on the Code of Civil Procedure
1949. évi XX. törvény A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYA
Gesetz Nr. XX von 1949 Verfassung der Republik Ungarn
Act XX of 1949 The Constitution of the Republic of Hungary
1989. évi 23. törvényerejű rendelet a bírósági cégnyilvántartásról és a cégek törvényességi felügyeletéről
Gesetzesverordnung Nr. 23 vom Jahre Law-Decree No. 23 of 1989 on the 1989 des Präsidialrates der Ungarischen Registration of Companies by the Court, Volksrepublik über die gerichtliche and the Legal Supervision of Companies Firmenregistrierung und die Aufsicht der Firmen zur Wahrung der Gesetzlichkeit
1989. évi 2. törvényerejű rendelet a takarékbetétről
Gesetzesverordnung Nr. 2 von 1989 über die Spareinlage
Law-Decree No. 2 of 1989 on Savings Deposits
1988. évi 18. törvényerejű rendelet a letéti jegyről
Gesetzesverordnung Nr. 18 vom Jahre 1988 des Präsidialrates der Ungarischen Volksrepublik über den Depositenschein
Law-Decree No. 18 of 1988 on Certificates of Deposit
1987. évi 23. törvényerejű rendelet a kincstárjegyről
Gesetzesverordnung Nr. 23 vom Jahre 1987 über den Staatsschuldschein
Law-Decree No. 23 of 1987 on Treasury Bills
1987. évi 19. törvényerejű Gesetzesverordnung Nr. 19 vom Jahre rendelet a versenytárgyalásról 1987 des Präsidialrates der Ungarischen Volksrepublik über die Offertenverhandlung (Submissionsverfahren)
Law-Decree No. 19 of 1987 on Tenders
1984. évi 23. törvényerejű rendelet a gazdálkodó szervezeteknek meghatározott gazdasági tevékenységre történő utasításáról
Gesetzesverordnung Nr. 23 von 1984 des Präsidialrates der Ungarischen Volksrepublik über die Anweisung von Wirtschaftsorganisationen zu einer bestimmten Wirtschaftstätigkeit
Law-Decree No. 23 of 1984 on the Instruction of Economic Organizations to Conduct Certain Business Activities
1982. évi 28. törvényerejű rendelet a kötvényről
Gesetzesverordnung Nr. 28 vom Jahre 1982 über die Obligation
Law-Decree No. 28 of 1982 on Bonds
1979. évi 13. törvényerejű rendelet a nemzetközi magánjogról
Gesetzesverordnung Nr. 13 vom Jahre Law-Decree No. 13 of 1979 on 1979 über das internationale Privatrecht International Private Law
1978. évi 8. törvényerejű rendelet a Magyar Népköztársaság Polgári Törvénykönyvének a külgazdasági kapcsolatokra történő alkalmazásáról
Gesetzesverordnung Nr. 8 vom Jahre 1978 des Präsidialrates der Ungarischen Volksepublik über die Anwendung des Zivilgesetz- Buches der Republik Ungarn auf die Außenwirtschaftsbeziehungen
Law Decree No. 8 of 1978 on the Application of the Civil Code of the Republic of Hungary Regarding External Economic Relations
1974. évi 1. törvényerejű rendelet a devizagazdálkodásról
Gesetzesverordnung Nr. 1 vom Jahre 1974 des Präsidialrates der Ungarischen Volksepublik über die planmäßige Devisenwirtschaft sowie die zu deren Durchführung erlassene Verordnung Nr. 1/1974 (I.17.) PM in einheitlicher Textur
Law Decree No. 1 of 1974 Concerning Planned Foreign Exchange Policy and the Decree No. 1/1974 (I.17.) PM Issued for Its Execution in a Unified Contexture
337/2010. (XII. 27.) Korm.
Regierungsverordnung Nr. 337/2010
Government Decree 337/2010 (XII. 27.)
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
rendelet a kötelező legkisebb munkabér (minimálbér) és a garantált bérminimum megállapításáról
(XII. 27.) Korm. über die Festlegung des Korm. on the Mandatory Minimum Wage verbindlich niedrigsten Arbeitslohns and the Guaranteed Wage Minimum (Mindestlohns) und des garantierten Lohnminimums
295/2009. (XII. 21.) Korm. rendelet a kötelező legkisebb munkabér (minimálbér) és a garantált bérminimum megállapításáról
Regierungsverordnung Nr. 295/2009 Government Decree 295/2009 (XII. 21.) (XII. 21.) Korm. über die Festlegung des Korm. on the Mandatory Minimum Wage verbindlich niedrigsten Arbeitslohns and the Guaranteed Wage Minimum (Mindestlohns) und des garantierten Lohnminimums
210/2009. (IX. 29.) Korm. rendelet a kereskedelmi tevékenységek végzésének feltételeiről
Regierungsverordnung Nr. 210/2009 (IX. 29.) Korm. über die Bedingungen der Ausübung von Handelstätigkeiten
321/2008. (XII. 29.) Korm. rendelet a kötelező legkisebb munkabér (minimálbér) és a garantált bérminimum megállapításáról
Regierungsverordnung Nr. 321/2008 Government Decree 321/2008 (XII. 29.) (XII. 29.) Korm. über die Festlegung des Korm. on the Mandatory Minimum Wage verbindlich niedrigsten Arbeitslohns and the Guaranteed Wage Minimum (Mindestlohns) und des garantierten Lohnminimums
133/2007. (VI. 13.) Korm. rendelet az üzletek működésének rendjéről, valamint az egyes üzlet nélkül folytatható kereskedelmi tevékenységek végzésének feltételeiről
Regierungsverordnung Nr. 133/2007 (VI. 13.) Korm. über die Ordnung des Betriebs von Geschäften sowie die Bedingungen der Ausübung einzelner Handelstätigkeiten, die ohne Geschäft betrieben werden können
Government Decree 133/2007 (VI. 13.) Korm. on Retail Establishments and on the Conditions for Conducting Business Away from a Commercial Establishment
114/2007. (V. 24.) Korm. rendelet a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi II. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 114/2007 (V. 24.) Korm. über die Durchführung des Gesetzes Nr. II von 2007 über die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen
Government Decree 114/2007 (V. 24.) Korm. on the Implementation of Act II of 2007 on the Admission and Right of Residence of Third-Country Nationals
113/2007. (V. 24.) Korm. rendelet a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi I. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 113/2007 (V. 24.) Korm. über die Durchführung des Gesetzes Nr. I von 2007 über die Einreise und den Aufenthalt von Personen, die über das Recht auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt verfügen
Government Decree 113/2007 (V. 24.) Korm. on the Implementation of Act I of 2007 on the Admission and Residence of Persons with the Right of Free Movement and Residence
273/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet az Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatalról
Regierungsverordnung Nr. 273/2006 (XII. 23.) Korm. über das Amt für Steuer- und Finanzprüfung
Government Decree 273/2006 (XII. 23.) Korm. on the Tax and Financial Control Administration
227/2006. (XI. 20.) Korm. rendelet a pénzforgalmi szolgáltatásokról és az elektronikus fizetési eszközökről
Regierungsverordnung Nr. 227/2006 Government Decree 227/2006 (XI. 20.) (XI. 20.) Korm. über Dienstleistungen im Korm. on Money Transmission Services Zahlungsverkehr und elektronische and Electronic Payment Instruments Zahlungsinstrumente
316/2005. (XII. 25.) Korm. rendelet a kötelező legkisebb munkabér (minimálbér) és a garantált bérminimum megállapításáról
Regierungsverordnung Nr. 316/2005 Government Decree 316/2005 (XII. 25.) (XII. 25.) Korm. über die Festlegung des Korm. on the Mandatory Minimum Wage verbindlich niedrigsten Arbeitslohns and the Guaranteed Wage Minimum (Mindestlohns) und des garantierten Lohnminimums
327/2004. (XII. 11.) Korm. rendelet a kötelező legkisebb munkabér (minimálbér) megállapításáról
Regierungsverordnung Nr. 327/2004 Government Decree 327/2004 (XII. 11.) (XII. 11.) Korm. über die Festlegung des Korm. on the Mandatory Minimum Wage verbindlich niedrigsten Arbeitslohns (Mindestlohns)
210/2003. (XII. 10.) Korm. rendelet a kötelező legkisebb
Regierungsverordnung Nr. 210/2003 Government Decree 210/2003 (XII. 10.) (XII. 10.) Korm. über die Festlegung des Korm. on the Mandatory Minimum Wage
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
Government Decree 210/2009. (IX. 29.) Korm. on the Conditions for Conducting Trading Activities
munkabér (minimálbér) megállapításáról
verbindlich niedrigsten Arbeitslohns (Mindestlohns)
17/2002. (II. 18.) Korm. rendelet a Nemzeti Földalap vagyonnyilvántartásának, vagyonkezelésének és hasznosításának részletes szabályairól
Regierungsverordnung Nr. 17/2002 (II. 18.) Korm. über die detaillierten Regeln des Vermögensregisters, der Vermögensverwaltung und der Nutzung des Nationalen Bodenfonds
Government Decree 17/2002 (II. 18.) Korm. on the Register, Management and Utilization of Assets Administered under the National Land Reserves
16/2002. (II. 18.) Korm. rendelet a termőföldre vonatkozó elővásárlási és előhaszonbérleti jog gyakorlásának részletes szabályairól
Regierungsverordnung Nr. 16/2002 (II. 18.) Korm. über die detaillierten Regeln der Ausübung des Vorkaufs- und Vorpachtrechts in Bezug auf Ackerland
Government Decree 16/2002 (II. 18.) Korm. on the Detailed Regulations Concerning Pre-emptive Rights for Buying and Leasing Arable Land
299/2001. (XII. 27.) Korm. rendelet a pénzmosás megelőzéséről és megakadályozásáról szóló 1994. évi XXIV. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 299/2001 (XII. 27.) Korm. über die Durchführung des Gesetzes Nr. XXIV von 1994 über die Vorbeugung und Verhinderung der Geldwäsche
Government Decree 299/2001 (XII. 27.) Korm. on the Implementation of Act XXIV of 1994 on the Prevention and Combating of Money Laundering
297/2001. (XII. 27.) Korm. rendelet a pénzváltási tevékenységről
Regierungsverordnung Nr. 297/2001. (XII. 27.) Korm. über die Geldwechseltätigkeit
Government Decree 297/2001 (XII. 27.) Korm. on Money Exchange Services
287/2001. (XII. 26.) Korm. rendelet a letéti jegyről
Regierungsverordnung Nr. 287/2001 (XII. 26.) Korm. über den Depositenschein
Government Decree 287/2001 (XII. 26.) Korm. on Certificates of Deposit
286/2001. (XII. 26.) Korm. rendelet a kincstárjegyről
Regierungsverordnung Nr. 286/2001 (XII. 26.) Korm. über den Schatzbrief
Government Decree 286/2001 (XII. 26.) Korm. on Treasury Bills
285/2001. (XII. 26.) Korm. rendelet a kötvényről
Regierungsverordnung Nr. 285/2001 (XII. 26.) Korm. über die Anleihe
Government Decree 285/2001 (XII. 26.) Korm. on Bonds
232/2001. (XII. 10.) Korm. rendelet a pénzforgalomról, a pénzforgalmi szolgáltatásokról és az elektronikus fizetési eszközökről
Regierungsverordnung Nr. 232/2001 (XII. 10.) Korm. über den Zahlungsverkehr, Dienstleistungen im Zahlungsverkehr und elektronische Zahlungsinstrumente
Government Decree 232/2001 (XII. 10.) Korm. on Monetary Circulation, Financial Transaction Services and on Electronic Payment Instruments
224/2001. (XI. 21.) Korm. rendelet a kötelező legkisebb munkabér (minimálbér) megállapításáról
Regierungsverordnung Nr. 224/2001 (XI. 21.) Korm. über die Festlegung des verbindlich niedrigsten Arbeitslohns (Mindestlohns)
Government Decree 224/2001 (XI. 21.) Korm. on the Mandatory Minimum Wage
221/2001. (XI. 21.) Korm. rendelet a külföldi utas számára adható általános forgalmiadó-visszatérítésről
Regierungsverordnung Nr. 221/2001 Government Decree 221/2001 (XI. 21.) (XI. 21.) Korm. über die allgemeine Korm. on the Refund of Value Added Tax Umsatzsteuer-Rückerstattung, die einem to Foreign Travelers ausländischen Reisenden gewährt werden kann
170/2001. (IX. 26.) Korm. rendelet a külföldiek beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2001. évi XXXIX. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 170/2001 (IX. 26.) Korm. über die Durchführung des Gesetzes Nr. XXXIX von 2001 über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern
Government Decree 170/2001 (IX. 26.) Korm. on the Implementation of Act XXXIX of 2001 on the Entry and Stay of Foreign Nationals
98/2001. (VI. 15.) Korm. rendelet a veszélyes hulladékkal kapcsolatos tevékenységek végzésének feltételeiről
Regierungsverordnung Nr. 98/2001 (VI. 15.) Korm. über die Bedingungen der Durchführung von Tätigkeiten in Verbindung mit gefährlichen Abfällen
Government Decree 98/2001 (VI. 15.) Korm. on the Conditions for Carrying Out Activities Related to Hazardous Waste
88/2001. (VI. 15.) Korm. rendelet a devizáról szóló
Regierungsverordnung Nr. 88/2001 (VI. 15.) Korm. über die Durchführung des
Government Decree 88/2001 (VI. 15.) Korm. on the Implementation of Act XCV
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
1995. évi XCV. törvény végrehajtásáról
Gesetzes Nr. XCV von 1995 über die Devisen
of 1995 on Foreign Exchange
250/2000. (XII. 24.) Korm. rendelet a hitelintézetek és a pénzügyi vállalkozások éves beszámoló készítési és könyvvezetési kötelezettségének sajátosságairól
Regierungsverordnung Nr. 250/2000 (XII. 24.) Korm. über die Eigenheiten der Jahresabschlusserstellungs- und Buchführungspflicht von Kreditinstituten und Finanzunternehmen
Government Decree 250/2000 (XII. 24.) Korm. on the Special Provisions Regarding the Annual Reporting and Bookkeeping Obligations of Credit Institutions and Financial Enterprises
197/2000. (XI. 27.) Korm. rendelet a kötelező legkisebb munkabér (minimálbér) megállapításáról
Regierungsverordnung Nr. 197/2000 (XI.27.) Korm. über die Festlegung des verbindlich niedrigsten Arbeitslohns (Mindestlohn)
Government Decree 197/2000 (XI. 27.) Korm. On the Mandatory Minimum Wage
215/1999. (XII. 26.) Korm. rendelet a kötelező legkisebb munkabér (minimálbér) megállapításáról
Regierungsverordnung Nr. 215/1999 (XII.26.) Korm. über die Festlegung des verbindlich niedrigsten Arbeitslohns (Mindestlohn)
Government Decree 215/1999 (XII. 26.) Korm. on the Mandatory Minimum Wage
237/1997. (XII. 18.) Korm. rendelet a diplomáciai és konzuli képviseletek és azok tagjai, valamint az ezekkel egy tekintet alá eső nemzetközi szervezetek és azok tagjai számára adható általános forgalmiadó- és jövedékiadó-visszatérítésről
Regierungsverordnung Nr. 237/1997 (XII.18.) Korm. über die Rückerstattung der Umsatz- und Monopolverbrauchsteuer, die diplomatischen und Konsularvertretungen und deren Mitgliedern sowie den ihnen gleichgestellten internationalen Organisationen und deren Mitgliedern gewährt werden kann
Government Decree No. 237/1997 (XII.18.) Korm. on the Refund of Value Added Tax and Excise Tax to Diplomatic and Consular Representations and their Personnel, and to International Organizations and their Personnel which Qualify as Such
217/1997. (XII. 1.) Korm. rendelet a kötelező egészségbiztosítás ellátásairól szóló 1997. évi LXXXIII. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 217/1997 (XII. 1.) Korm. über die Durchführung des Gesetzes Nr. LXXXIII von 1997 über die Versorgungsleistungen der gesetzlichen Krankenversicherung
Government Decree 217/1997 (XII. 1.) Korm. on the Implementation of Act LXXXIII of 1997 on the Services of the Compulsory Health Insurance System
195/1997. (XI. 5.) Korm. rendelet a társadalombiztosítás ellátásaira és a magánnyugdíjra jogosultakról, valamint e szolgáltatások fedezetéről szóló 1997. évi LXXX. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 195/1997 (XI. 5.) Korm. über die Durchführung des Gesetzes Nr. LXXX von 1997 über die Versorgungsberechtigten der Sozialversicherung und die zur Privatrente berechtigten Personen sowie über die Deckung dieser Leistungen
Government Decree 195/1997 (XI. 5.) Korm. on implementation of Act LXXX of 1997 on the Eligibility for Social Security Benefits and Private Pensions and the Funding for These Services
168/1997. (X. 6.) Korm. rendelet a társadalombiztosítási nyugellátásról szóló 1997. évi LXXXI. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 168/1997 (X. Government Decree 168/1997 (X. 6.) 6.) Korm. über die Durchführung des Korm. on implementation of Act LXXXI of Gesetzes Nr. LXXXI von 1997 über die 1997 on Social Security Pension Benefits Sozialversicherungsrente
53/1997. (III. 26.) Korm. rendelet a kizárólagos forgalmazási megállapodások egyes csoportjainak a versenykorlátozás tilalma alól történő mentesítéséről
Regierungsverordnung Nr. 53/1997 Government Decree No. 53/1997 (III.26.) Korm. über die Befreiung (III.26.) Korm. on the Exemption of einzelner Gruppen exklusiver Certain Groups of Exclusive Sales Vertriebsvereinbarungen vom Verbot der Agreements from the Prohibition of Wettbewerbsbeschränkung Restrictive Market Practices
40/1997. (III. 5.) Korm. rendelet a természetgyógyászati tevékenységről
Regierungsverordnung Nr. 40/1997 Government Decree No. 40/1997 (III.5.) (III.5.) Korm. über die Naturheiltätigkeit Korm. on the Practice of Alternative Medicine
4/1997. (I. 22.) Korm. rendelet az üzletek
Regierungsverordnung Nr. 4/1997 (I. 22.) Korm. über den Betrieb von
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
Government Decree No. 4/1997 (I.22.) Korm. on the Operation of Commercial
működéséről és a belkereskedelmi tevékenység folytatásának feltételeiről
Geschäften und die Bedingungen für die Establishments and the Conditions for Durchführung der Binnenhandelstätigkeit Conducting Business in the Internal Market
233/1996. (XII. 26.) Korm. rendelet a veszélyes anyagokkal és a veszélyes készítményekkel kapcsolatos eljárás szabályairól
Regierungsverordnung Nr. 233/1996 (XII.26.) Korm. über die Vorschriften des mit Gefahrenstoffen und gefährlichen Erzeugnissen verbundenen Verfahrens
213/1996. (XII. 23.) Korm. Regierungsverordnung Nr. 213/1996 rendelet az utazásszervező és (XII.23.) Korm. über die -közvetítő tevékenységről Reiseveranstaltungs- und Reisevermittlungstätigkeit
Government Decree No. 233/1996 (XII.26.) Korm. On Procedural Regulations for Dangerous Substances and Preparations Government Decree No. 213/1996 (XII.23.) Korm. on Travel Organization and Agency Activities
197/1996. (XII. 22.) Korm. rendelet a befektetési vállalkozások éves beszámoló készítési és könyvvezetési kötelezettségének sajátosságairól
Regierungsverordnung Nr. 197/1996 Government Decree No. 197/1996 (XII.22.) Korm. über die Eigenheiten der (XII.22.) Korm. on the Characteristics of Jahresabschlußerstellungs- und Preparing Annual Reports and the Buchführungspflicht von Bookkeeping Obligations of Investment Anlageunternehmen Enterprises
102/1996. (VII. 12.) Korm. rendelet a veszélyes hulladékokról
Regierungsverordnung Nr. 102/1996 (VII.12.) Korm. über den Sondermüll
Government Decree No. 102/1996 (VII.12.) Korm. on Hazardous Wastes
98/1996. (VII. 10.) Korm. rendelet a Központi Műszaki Fejlesztési Alapprogramról
Regierungsverordnung Nr. 98/1996 (VII.10.) Korm. über das Zentrale Grundprogramm der Technischen Entwicklung
Government Decree No. 98/1996 (VII.10.) Korm. on the Basic Central Technical Development Programme
15/1996. (I. 31.) Korm. rendelet a kötelező legkisebb munkabér (minimálbér) megállapításáról
Regierungsverordnung Nr. 15/1996 (I.31.) Korm. über die Festlegung des verbindlichen Mindestlohnes (Minimallohnes)
Government Decree No. 15/1996 (I.31.) Korm. on Establishing of the Lowest Compulsory Wage (Minimum Wage)
7/1996. (I. 18.) Korm. rendelet a külföldiek ingatlanszerzéséről
Regierungsverordnung Nr. 7/1996 (I.18.) Korm. über den Immobilienerwerb von Ausländern
Government Decree No. 7/1996 (I.18.) Korm. on the Acquisition of Real Estate by Foreign Nationals
161/1995. (XII. 26.) Korm. rendelet a devizáról szóló 1995. évi XCV. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 161/1995 Government Decree 161/1995 (XII.26.) (XII.26.) Korm. über die Durchführung Korm. On the Implementation of Act XCV des Gesetzes Nr. XCV von 1995 über die of 1995 On Foreign Exchange Devisen
98/1995. (VIII. 24.) Korm. rendelet az egyes értékpapírok előállításának, kezelésének és fizikai megsemmisítésének biztonsági szabályairól
Regierungsverordnung Nr. 98/1995 (VIII.24.) Korm. über die Sicherheitsregelungen der Herstellung, Verwaltung und physikalischen Vernichtung der einzelnen Wertpapiere
Government Decree No. 98/1995 (VIII.24.) Korm. on the Security Rules Related to the Production, Handling and Physical Destruction of Certain Securities
87/1995. (VII. 14.) Korm. rendelet a vállalkozás keretében végzett személy- és vagyonvédelmi, valamint a magánnyomozói tevékenység átmeneti szabályairól
Regierungsverordnung Nr. 87/1995 (VII.14.) Korm. über die Übergangsregeln der im Rahmen einer Unternehmung ausgeführten Personenund Vermögensschutztätigkeit sowie der Tätigkeit als Privatdetektiv
Government Decree No. 87/1995 (VII.14.) Korm. on the Transitional Rules Applicable to Personal and Property Protection Activities and Private Investigation Activities Pursued Within the Framework of Enterprises
34/1995. (IV. 5.) Korm. rendelet a villamos energia termeléséről, szállításáról és szolgáltatásáról szóló 1994. évi XLVIII. törvény egyes rendelkezéseinek végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 34/1995 (IV.5.) Korm. über die Durchführung einzelner Bestimmungen des Gesetzes XLVIII vom Jahre 1994 über Erzeugung, Lieferung von und Versorgung mit Elektroenergie
Government Decree No. 34/1995 (IV.5.) Korm. on the Execution of Certain Provisions of Act XLVIII of 1994 on the Generation, Transport and Supply of Electric Energy
33/1995. (III. 31.) Korm. rendelet a vállalkozó
Regierungsverordnung Nr. 33/1995 (III.31.) Korm. über das Devisenkonto
Government Decree No. 33/1995 (III.31.) Korm. on the Foreign Exchange
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
devizaszámlájáról
des Unternehmers
3/1995. (I. 20.) Korm. rendelet a gázszolgáltatásról szóló 1994. évi XLI. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 3/1995 Government Decree No. 3/1995 (I.20.) (I.20.) Korm. über die Durchführung des Korm. on the Execution of Act XLI of Gesetzes XLI vom Jahre 1994 über die 1994 on Gas Supply Gasdienstleistungen
163/1994. (XII. 7.) Korm. rendelet a külföldiek forintszámláiról
Regierungsverordnung Nr. 163/1994 (XII.7.) Korm. über die Forint-Konten der Ausländer
Government Decree No. 163/1994 (XII.7.) Korm. on the Forint Accounts of Foreigners
97/1994. (VI. 22.) Korm. rendelet a befektetési alapok beszámoló készítési és könyvvezetési kötelezettségének sajátosságairól
Regierungsverordnung Nr. 97/1994 (VI.22.) Korm. über die Eigenartigkeiten der Berichterstattungs- und Buchführungspflicht von Anlagefonds
Government Decree No. 97/1994 (VI.22.) Korm. on the Characteristic Features of the Reporting and Bookkeeping Obligations of Investment Funds
74/1994. (V. 10.) Korm. rendelet a pénzmosás megelőzéséről és megakadályozásáról szóló 1994. évi XXIV. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 74/1994 (V.10.) Korm. über die Durchführung des Gesetzes XXIV vom Jahre 1994 über das Vorbeugen und die Verhinderung der Geldwäsche
Government Decree No. 74/1994 (V.10.) Korm. on the Execution of Act XXIV of 1994 on the Prevention and Impeding of Money Laundering
69/1994. (V. 4.) Korm. rendelet a dömpingellenes és az értékkiegyenlítő vámokra vonatkozó szabályokról
Regierungsverordnung Nr. 69/1994 Government Decree No. 69/1994 (V.4.) (V.4.) Korm. über die Regelungen für die Korm. on the Rules of Anti-Dumping and Schutzzölle gegen das Dumping und die Countervailing Duties Wertausgleichszölle
64/1994. (IV. 30.) Korm. rendelet a külföldiek beutazásáról, magyarországi tartózkodásáról és bevándorlásáról szóló 1993. évi LXXXVI. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 64/1994 (IV.30.) Korm. über die Durchführung des Gesetzes Nr. LXXXVI von 1993 über die Einreise, den Aufenthalt in Ungarn und die Einwanderung von Ausländern
Government Decree No. 64/1994 (IV. 30.) Korm. On the Implementation of Act LXXXVI of 1993 On the Entry, Stay in Hungary and Immigration of Foreign Nationals
48/1994. (IV. 1.) Korm. rendelet a felszámolási eljárás alatt lévő vállalkozások vagyonának megvásárlását elősegítő támogatásról
Regierungsverordnung Nr. 48/1994 (IV.1.) Korm. über Unterstützungen zur Förderung des Erwerbs des Vermögens der sich in einem Liquidationsverfahren befindenden Unternehmen
Government Decree No. 48/1994 (IV.1.) Korm. on the subsidies for promoting the purchase of the assets of companies under liquidation
125/1993. (IX. 22.) Korm. rendelet a magyar állampolgárságról szóló 1993. évi LV. törvény végrehajtásáról
Regierungsverordnung Nr. 125/1993 (IX. 22.) Korm. über die Durchführung des Gesetzes Nr. LV von 1993 über die ungarische Staatsangehörigkeit
Government Decree No. 125/1993 (IX. 22.) Korm. on the Implementation of Act LV of 1993 on Hungarian Citizenship
4/1993. (I. 13.) Korm. rendelet a külföldi utas számára adható általános forgalmiadó-visszatérítésről
Regierungsverordnung Nr. 4/1993 Government Decree No. 4/1993 (I.13.) (I.13.) Korm. über die allgemeine Korm. on the Refund of Value Added Tax Umsatzsteuer-Rückerstattung, die einem to Foreign Travellers ausländischen Reisenden gewährt werden kann
3/1993. (I. 13.) Korm. rendelet a diplomáciai és konzuli képviseletek és azok tagjai, valamint az ezekkel egy tekintet alá eső nemzetközi szervezetek és azok tagjai számára adható általános forgalmiadóvisszatérítéséről
Regierungsverordnung Nr. 3/1993 (I.13.) Korm. über die den diplomatischen und Konsularvertretungen und deren Mitgliedern sowie den diesen gleichgestellten internationalen Organisationen und deren Mitgliedern erteilbare allgemeine UmsatzsteuerRückerstattung
Government Decree No. 3/1993 (I.13.) Korm. on the Refund of Value Added Tax that May Be Rendered to Diplomatic and Consular Missions, and the Members Thereof, as well as to International Organizations Enjoying the Same Status, and Members Thereof
2/1993. (I. 13.) Korm. rendelet a külföldön
Regierungsverordnung Nr. 2/1993 (I.13.) Korm. über die allgemeine
Government Decree No. 2/1993 (I.13.) Korm. on the Refund of Value Added Tax
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
Accounts of Entrepreneurs
nyilvántartásba vett adóalany számára adható általános forgalmiadó-visszatérítésről
Umsatzsteuer-Rückerstattung, die den im Ausland registrierten Steuerpflichtigen gewährt werden kann
to Foreign-Registered Taxpayers
115/1992. (VII. 23.) Korm. rendelet az alapítványok gazdálkodási rendjéről
Regierungsverordnung Nr. 115/1992 (VII.23.) Korm. über die Wirtschaftsführungsordnung der Stiftungen
Government Decree No. 115/1992 (VII.23.) Korm. on the Order of Financial Management of Foundations
46/1992. (III. 13.) Korm. rendelet a könyvvizsgálat rendjéről
Regierungsverordnung Nr. 46/1992 (III.13.) Korm. über die Ordnung der Buchprüfung
Government Decree No. 46/1992 (III.13.) Korm. on the Order of Audits
183/1991. (XII. 30.) Korm. rendelet az értékpapírforgalmazók éves beszámolókészítési és könyvvezetési kötelezettségének sajátosságairól
Regierungsverordnung Nr. 183/1991 (XII.30.) Korm. über die Eigenheiten der für den Vertrieb von Wertpapieren bestehenden Pflicht zur Jahresberichterstellung und Buchführung
Government Decree No. 183/1991 (XII.30.) Korm. on the Characteristics of the Obligation of Distributors of Securities to Prepare Annual Reports and Their Obligation Towards Book-Keeping
182/1991. (XII. 30.) Korm. rendelet a biztosítók éves beszámoló készítési kötelezettségének sajátosságairól
Regierungsverordnung Nr. 182/1991 Government Decree No. 182/1991 (XII.30.) Korm. über die Eigenheiten der (XII.30.) Korm. on the Characteristics of für die Versicherungen bestehenden the Obligation of Insurance Companies to Pflicht zur Jahresberichterstellung Submit Annual Reports
181/1991. (XII. 30.) Korm. rendelet a pénzintézetek éves beszámolókészítési és könyvvezetési kötelezettségének sajátosságairól
Regierungsverordnung Nr. 181/1991 (XII.30.) Korm. über die Eigenheiten der für die Geldinstitute bestehenden Pflicht zur Jahresabschlußerstellung und Buchführung
Government Decree No. 181/1991 (XII.30.) Korm. on the Characteristics of the Annual Report Making and Bookkeeping Obligations of Financial Institutions
95/1991. (VII. 23.) Korm. rendelet a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségről
Regierungsverordnung Nr. 95/1991 (VII.23.) Korm. über die Oberinspektion für Verbraucherschutz
Government Decree No. 95/1991 (VII.23.) Korm. on the General Supervisory Board of Consumer Protection
47/1991. (III. 27.) Korm. rendelet a külkereskedelmi tevékenységgel kapcsolatban a devizahatósággal szemben fennálló egyes kötelezettségekről
Regierungsverordnung Nr. 47/1991 (III.27.) Korm. über einzelne gegenüber der Devisenbehörde bestehende Pflichten im Zusammenhang mit der Außenhandelstätigkeit
Government Decree No. 47/1991 (III.27.) Korm. on Obligations Towards the Foreign Exchange Authority in Connection with Foreign Trading Activity
24/1990. (VIII. 13.) Korm. rendelet az állami vállalatok felügyelő bizottságáról
Regierungsverordnung Nr. 24/1990 (VIII.13.) Korm. über die Aufsichtsräte in staatlichen Unternehmen
Government Decree No. 24/1990 (VIII.13.) Korm. on the Supervisory Boards of State Enterprises
47/1968. (XII. 18.) Korm. rendelet a termékek minőségének tanúsításáról
Regierungsverordnung Nr. 47/1968 (XII.18.) Korm. über die Beurkundung der Qualität der Erzeugnisse
Government Decree No. 47/1968 (XII.18.) Korm. on the Quality Certification of Products
52/1990. (III. 21.) MT rendelet a külkereskedelmi szerződésekkel kapcsolatos fizetések lebonyolításának rendjéről
Verordnung Nr. 52/1990 (III.21.) MT des Decree No. 52/1990 (III.21.) MT of the Ministerrates über die Ordnung der Council of Ministers on the Order of Devisenzahlungen in bezug auf Payments in Foreign Exchange Related to Außenhandelsverträge Foreign Trade Contracts
46/1990. (III. 13.) MT rendelet egyes kulturális tevékenységek folytatásáról
Verordnung Nr. 46/1990 (III.13.) MT des Decree No. 46/1990 (III.13.) MT of the Ministerrates über die Ausübung der Council of Ministers on the Pursuit einzelnen Kulturtätigkeiten Certain Cultural Activities
94/1988. (XII. 22.) MT rendelet a vagyonjegyről
Verordnung Nr. 94/1988 (XII.22.) MT des Ministerrates über den Vermögensschein
55/1987. (X. 30.) MT rendelet Verordnung Nr. 55/1987 (X.30.) MT des az emberi környezetre Ministerrates über die Einfuhr einiger
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
Decree No. 94/1988 (XII.22.) MT of the Council of Ministers on Property Notes Decree No. 55/1987 (X.30.) MT of the Council of Ministers regarding the
veszélyt jelentő egyes anyagok külföldről történő behozataláról
Stoffe, die Gefahr für die menschliche Umwelt bedeuten, aus dem Ausland
Importation from Abroad of Substances Dangerous to the Human Environment
56/1986. (XII. 10.) MT rendelet az állami biztosításfelügyeletről
Verordnung Nr. 56/1986 (XII.10.) MT des Ministerrates über die Staatliche Versicherungsaufsicht
Decree No. 56/1986 (XII.10.) MT of the Council of Ministers on the State Insurance Supervision
26/1985. (V. 11.) MT rendelet Verordnung Nr. 26/1985 (V.11.) MT des a mérgező hatású anyagokkal Ministerrates über das Verfahren kapcsolatos eljárásról bezüglich der toxischen Stoffe
Decree No. 26/1985 (V.11.) MT of the Council of Ministers on the procedure in connection with the materials of poisonous effect
39/1984. (XI. 5.) MT rendelet Verordnung Nr. 39/1984 (XI. 5.) MT des Decree No. 39/1984 (XI.5.) MT of the a pénzforgalomról és a Ministerrates über den Geldverkehr und Council of Ministers on Money Circulation bankhitelről den Bankkredit and Bank Credit 12/1983. (V. 12.) MT rendelet Verordnung Nr. 12/1983 (V.12.) MT des a zaj- és rezgésvédelemről Ministerrates über den Lärm- und Schwingungsschutz
Decree No. 12/1983 (V.12.) MT of the Council of Ministers on the Protection from Noise and Vibration
56/1981. (XI. 18.) MT rendelet a veszélyes hulladékok keletkezésének ellenőrzéséről és az azok ártalmatlanításával kapcsolatos tevékenységekről
Verordnung Nr. 56/1981 (XI.18.) MT des Ministerrates über die Kontrolle des Entstehens von gefährlichen Abfällen (Sondermüll) und über die mit der Beseitigung dieser verbundenen Tätigkeiten
Decree No. 56/1981 (XI.18.) MT of the Council of Ministers on the Control of the Production of Dangerous Waste Materials and Activities Relating to their Destruction
35/1978. (VII. 6.) MT rendelet a tartós fogyasztási cikkek alkatrész ellátásáról és javítószolgálatáról
Verordnung Nr. 35/1978 (VII.6.) MT des Decree No. 35/1978 (VII.6.) MT of the Ministerrates über die Council of Ministers on the Supply with Ersatzteilversorgung und den Components and the Repair Service of Reparaturdienst von langlebigen Consumer Durables Gebrauchsgütern
18/2009. (VIII. 6.) MNB rendelet a pénzforgalom lebonyolításáról
Anordnung des Präsidenten der Ungarischen Nationalbank Nr. 18/2009 (VIII. 6.) MNB über die Abwicklung des Zahlungsverkehrs
Decree No. 18/2009 (VIII. 6.) MNB of the Governor of the National Bank of Hungary on Payment Services Activities
21/2006. (XI. 24.) MNB rendelet a pénzforgalom lebonyolításáról
Anordnung des Präsidenten der Ungarischen Nationalbank Nr. 21/2006 (XI. 24.) MNB über die Abwicklung des Geldverkehrs
Decree No. 21/2006 (XI. 24.) MNB of the Governor of the National Bank of Hungary on Money Transmission Transactions
9/1994. (IV. 30.) BM rendelet a külföldiek beutazásáról, magyarországi tartózkodásáról és bevándorlásáról szóló 1993. évi LXXXVI. törvény, valamint a 64/1994. (IV. 30.) Korm. rendelet végrehajtásáról
Verordnung des Innenministers Nr. 9/1994 (IV.30.) BM über die Durchführung des Gesetzes Nr. LXXXVI von 1993 über die Einreise, den Aufenthalt in Ungarn und die Einwanderung von Ausländern sowie der Regierungsverordnung Nr. 64/1994 (IV.30.) Korm.
Decree No. 9/1994 (IV. 30.) BM of the Ministry of Internal Affairs On the Implementation of Act LXXXVI of 1993 On the Entry, Stay in Hungary and Immigration of Foreign Nationals as well as Government Decree 64/1994 (IV. 30.) Korm
2/1981. (I. 23.) BkM rendelet Verordnung Nr. 2/1981 (I.23.) BkM des a minőségvédelem egyes Ministeriums für Binnenhandel über kérdéseiről einzelne Fragen des Qualitätsschutzes
Decree No. 2/1981 (I.23.) BkM of the Ministry of Domestic Trade on Certain Questions of Quality Protection
4/1978. (III. 1.) BkM rendelet Verordnung Nr. 4/1978 (III.1.) BkM des a vásárlók minőségi Ministeriums für Binnenhandel über die kifogásainak intézéséről Erledigung der Mängelrügen der Käufer
Decree No. 4/1978 (III.1.) BkM of the Ministry of Domestic Trade on the Procedure on Quality Complaints of Purchasers
12/1968. (XI. 12.) BkM rendelet a Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézetről
Verordnung Nr. 12/1968 (XI.12.) BkM des Ministeriums für Binnenhandel über das Institut für Qualitätskontrolle der Handelswaren
Decree No. 12/1968 (XI.12.) BkM of the Ministry of Domestic Trade on Commercial Quality Control Institute
25/2007. (II. 28.) GKM rendelet a nyilvántartásba vételre kötelezett áruk és
Verordnung des Wirtschafts- und Verkehrsministers Nr. 25/2007 (II. 28.) GKM über den Kreis der zur
Decree No. 25/2007 (II. 28.) GKM on the Goods and Services Subject to Registration Requirement and on the
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
szolgáltatások köréről és az ezekre vonatkozó kereskedelmi tevékenység gyakorlásának feltételeiről
Registrierung verpflichteten Waren und Dienstleistungen und die Bedingungen für die Ausübung der auf diese bezogenen Handelstätigkeit
Conditions for Engaging in the Related Trading Activities
11/1991. (IX. 4.) IM rendelet a cégekre vonatkozó közlemények közzétételéről és költségtérítéséről
Verordnung Nr. 11/1991 (IX.4.) IM über Decree No. 11/1991 (IX.4.) IM of the die Veröffentlichung und die Minister of Justice On Publishing and Kostenerstattung von Cost Compensation of Communications Firmenbekanntmachungen Concerning Companies
2/1965. (I. 24.) IM rendelet a Verordnung Nr. 2/1965 (I.24.) IM über csekkjogi szabályok die Veröffentlichung des Textes der szövegének közzétételéről Scheckrechtsnormen
Decree No. 2/1965 (I.24.) IM of the Minister of Justice on the Publication of the Text of the Rules of Cheque Law
1/1965. (I. 24.) IM rendelet a Verordnung Nr. 1/1965 (I.24.) IM über váltójogi szabályok die Veröffentlichung des Textes der szövegének közzétételéről Rechtsnormen über den Wechsel
Decree No. 1/1965 (I.24.) IM of the Minister of Justice on the Publication of the Text of Rules of Law Concerning Bills of Exchange
9/1995. (III. 17.) IKM-PM együttes rendelet általános vámpótlék bevezetéséről
Gemeinsame Verordnung Nr. 9/1995 (III.17.) IKM-PM des Ministers für Industrie und Handel und des Finanzministers über die Einführung des allgemeinen Zollzuschlages
Joint Decree No. 9/1995 (III.17.) IKM-PM of the Minister of Industry and Trade and the Minister of Finance on the Introduction of General Customs Surtax
2/1992. (I. 13.) IKM rendelet az utazásszervezői és közvetítői tevékenységről
Verordnung Nr. 2/1992 (I.13.) IKM des Ministers für Industrie über die Reiseveranstaltungs- und Reisevermittlungstätigkeit
Decree No. 2/1992 (I.13.) IKM of the Minister of Industry and Trade on Travel Organization and Agency Activities
1/1991. (IV. 9.) KüM rendelet Verordnung Nr. 1/1991 (IV.9.) KüM des a konzuli díjakról Außenministers über die Konsulargebühren
Decree No. 1/1991 (IV.9.) KüM on Consular Fees
6/1990. (IV. 5.) KeM rendelet Verordnung Nr. 6/1990 (IV. 5.) KeM des Decree No. 6/1990 (IV.5.) KeM on the az üzletek működéséről Handelsministers über die Tätigkeit der Operation of Shops Geschäfte 15/1989. (IX. 7.) KeM rendelet az egyes kereskedelmi tevékenységek gyakorlásáról
Verordnung Nr. 15/1989 (IX.7.) KeM des Decree No. 15/1989 (IX.7.) KeM on the Handelsministers über die Ausübung der Pursuit of Certain Commercial Activities einzelnen Handelstätigkeiten
3/1989. (II. 26.) KeM rendelet a külföldiek kereskedelmi képviseleteiről, valamint információs és szerviz irodáiról
Verordnung Nr. 3/1989 (II.26.) KeM des Handelsministers über die Handelsvertretungen sowie Informations- und Service-Büros der Ausländer
Decree No. 3/1989 (II.26.) KeM on the Business Representation of Foreigners and on Their Information and Service Offices
5/1993. (XII. 26.) MüM rendelet a munkavédelemről szóló 1993. évi XCIII. törvény egyes rendelkezéseinek végrehajtásáról
Verordnung des Arbeitsministers Nr. 5/1993 (XII. 26.) MüM über die Durchführung des Gesetzes Nr. XCIII von 1993 über den Arbeitsschutz
Decree No. 5/1993 (XII. 26.) MüM of the Ministry of Labor on implementation of Act XCIII of 1993 on Labor Safety
7/1991. (X. 17.) MüM rendelet Verordnung Nr. 7/1991 (X.17.) MüM des Decree No. 7/1991 (X.17.) MüM of the a külföldiek magyarországi Arbeitsministers über die Genehmigung Minister of Labour on Permitting munkavállalásának der Arbeit von Ausländern in Ungarn Foreigners to Take Up Work in Hungary engedélyezéséről 4/1991. (IV. 13.) MüM rendelet a foglalkoztatást elősegítő egyes támogatásokról
Verordnung Nr. 4/1991 (IV.13.) MüM des Arbeitsministers über einzelne die Beschäftigung fördernden Unterstützungen
Decree No. 4/1991 (IV.13.) MüM of the Minister of Labour on Certain Subsidies Promoting Employment
6/1991. (VIII. 12.) NGKM Verordnung Nr. 6/1991 (VIII.12.) NGKM Decree No. 6/1991 (VIII.12.) NGKM on rendelet egyes kivitelre kerülő über die Qualitätskontrolle von einigen the Quality Control of Certain Products to termékek zur Ausfuhr gelangenden Erzeugnissen Be Exported minőségellenőrzéséről
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
32/2009. (XII. 21.) PM rendelet a belföldön nem letelepedett adóalanyokat a Magyar Köztársaságban megillető általánosforgalmiadóvisszatéríttetési jognak, valamint a belföldön letelepedett adóalanyokat az Európai Közösség más tagállamában megillető hozzáadottértékadóvisszatéríttetési jognak érvényesítésével kapcsolatos egyes rendelkezésekről
Verordnung des Finanzministers Nr. 32/2009 (XII. 21.) PM über einzelne Bestimmungen in Verbindung mit der Durchsetzung des Rechts auf Umsatzsteuerrückerstattung, das nicht im Inland ansässigen Steuerpflichtigen in der Republik Ungarn zusteht, sowie mit der Durchsetzung des Rechts auf Mehrwertsteuerrückerstattung, das im Inland ansässigen Steuerpflichtigen in einem anderen Mitgliedsstaat der Europäischen Gemeinschaft zusteht
Decree No. 32/2009 (XII. 21.) PM of the Minister of Finance on the Provisions for the Enforcement of the Right of Taxable Persons Not Established in the Territory of Hungary to Refund of Value Added Tax in the Republic of Hungary, and the Right of Taxable Persons Established in the Territory of Hungary to Refund of Value Added Tax in Other Member States of the European Community
36/2007. (XII. 29.) PM rendelet a belföldön nem letelepedett adóalany általános forgalmiadóvisszatéríttetési jogának gyakorlásához fűződő igazolási kötelezettségekről, az általános forgalmiadóvisszatéríttetési kérelem kötelező adattartalmáról és egyes eljárási szabályokról
Verordnung des Finanzministers Nr. 36/2007 (XII. 29.) PM über die an die Ausübung des Rechts eines nicht im Inland niedergelassenen Steuerpflichtigen auf Umsatzsteuerrückerstattung geknüpften Nachweispflichten, den verbindlichen Datengehalt des Antrags auf Rückerstattung der allgemeinen Umsatzsteuer und einzelne Verfahrensvorschriften
Decree No. 36/2007 (XII. 29.) PM of the Minister of Finance The obligation of verification conferred upon nonestablished taxable persons relating to the exercise of the right to claim refund of VAT, the information required for applications for refund, and other regulations relating to procedure concerning the right to claim VAT refunds
39/2006. (XII. 25.) PM rendelet a feltételes adómegállapítás iránti kérelem benyújtásának, nyilvántartásának, a díj megfizetésének és visszatérítésének módjáról és részletes feltételeiről, valamint a döntési eljárás részletes szabályairól
Verordnung des Finanzministers Nr. 39/2006 (XII. 25.) PM über die Art und Weise sowie die detaillierten Bedingungen der Einreichung und Registrierung eines Antrags auf bedingte Steuerfestsetzung bzw. der Zahlung und Rückerstattung der Gebühr sowie über die detaillierten Regeln des Entscheidungsverfahrens
Decree No. 39/2006 (XII. 25.) PM of the Minister of Finance on Regulations Concerning the Submission and Registration of Applications for Provisional Tax Assessment and on the Payment and Refund of Related Charges and on the Detailed Regulations for the Decision-Making Process
32/2005. (X. 21.) PM rendelet az egyes szerencsejátékok engedélyezésével, lebonyolításával és ellenőrzésével kapcsolatos feladatok végrehajtásáról
Verordnung des Finanzministers Nr. 32/2005 (X. 21.) PM über die Durchführung der Aufgaben in Verbindung mit der Genehmigung, Abwicklung und Kontrolle der einzelnen Glücksspiele
Decree No. 32/2005 (X. 21.) PM of the Minister of Finance on the Implementation of Regulations Concerning the Authorization, Organization and Control of Gambling Activities
6/2004. (II. 13.) PM rendelet a feltételes adómegállapítás iránti kérelem benyújtásának, nyilvántartásának, a díj megfizetésének és visszatérítésének módjáról és részletes feltételeiről
Verordnung des Finanzministers Nr. 6/2004 (II. 13.) PM über die Art und Weise sowie die detaillierten Bedingungen der Einreichung und Registrierung eines Antrags auf bedingte Steuerfestsetzung bzw. der Zahlung und Rückerstattung der Gebühr
Decree No. 6/2004 (II. 13.) PM of the Minister of Finance on Regulations Concerning the Submission and Registration of Applications for Provisional Tax Assessment and on the Payment and Refund of Related Charges
3/1996. (I. 18.) PM rendelet a feltételes adómegállapítás iránti kérelem benyújtásának, nyilvántartásának, a díj megfizetésének és visszatérítésének módjáról
Verordnung Nr. 3/1996 (I.18.) PM des Finanzministers über die Art und Weise der Einreichung, der Registrierung des Antrages auf bedingte Steuerfestsetzung, der Bezahlung und Rückerstattung der Gebühr
Decree No. 3/1996 (I.18.) PM of the Minister of Finance on the Method of the Submission of Applications for and Registration of the Provisional Establishment of Tax, and the Payment and Refunding of the Fee
24/1995. (XI. 22.) PM rendelet a számla, egyszerűsített számla és nyugta adóigazgatási
Verordnung des Finanzministers Nr. 24/1995 (XI. 22.) PM über die steuerbehördliche Identifizierung von Rechnungen, vereinfachten Rechnungen
Decree No. 24/1995 (XI. 22.) PM of the Minister of Finance on the Identification of Invoices, Simplified Invoices and Cash Receipts for Tax Administration Purposes
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
azonosításáról, valamint a nyugta adását biztosító pénztárgép és taxaméter alkalmazásáról
und Quittungen sowie über die Verwendung von Verrechnungskassen und Taxametern mit Quittungsausgabe
and on the Use of Cash Registers and Taximeters Providing Cash Receipts
6/1993. (II. 9.) PM rendelet az adóigazgatási azonosításra alkalmas nyugta adását biztosító pénztárgép és taxaméter alkalmazásáról
Verordnung Nr. 6/1993 (II.9.) PM des Finanzministers über die Anwendung von Kassenmaschinen und Taxametern, welche einen zur steuerbehördlichen Identifizierung geeigneten Beleg geben
Decree No. 6/1993 (II.9.) PM of the Minister of Finance on the Use of Cash Registers and Taximeters Providing Receipts Suitable for Tax Administration Identification Purposes
6/1992. (III. 18.) PM rendelet Verordnung Nr. 6/1992 (III.18.) PM des az 1992. január 1-jei rendező Finanzministers über die Erstellung der mérleg és rendező Arrangierungs-Bilanz und Arrangierungseredménykimutatás Gewinn- und Verlustrechnung vom 1. készítéséről Januar 1992
Decree No. 6/1992 (III.18.) PM of the Minister of Finance on the Preparation of Adjusted Simplified Balance Sheets and Adjusted Profit and Loss Statements as of January 1, 1992
5/1992. (III. 18.) PM rendelet az 1992. január 1-jei rendező egyszerűsített mérleg készítéséről
Verordnung Nr. 5/1992 (III.18.) PM des Finanzministers über die Erstellung der vereinfachten Arrangierungs-Bilanz vom 1. Januar 1992
Decree No. 5/1992 (III.18.) PM of the Minister of Finance on the Preparation of Adjusted Simplified Balance Sheets as of January 1, 1992
25/1991. (X. 16.) PM rendelet az egyes szerencsejátékok engedélyezésével, lebonyolításával és ellenőrzésével kapcsolatos feladatok végrehajtásáról
Verordnung des Finanzministers Nr. 25/1991 (X. 16.) PM über die Durchführung der Aufgaben in Verbindung mit der Genehmigung, Abwicklung und Kontrolle der einzelnen Glücksspiele
Decree No. 25/1991 (X. 16.) PM of the Minister of Finance on the Regulation of the Authorization, Organization and Control of Certain Gambling Activities
14/1987. (IV. 13.) PM rendelet az állami biztosításfelügyelet egyes kérdéseiről
Verordnung Nr. 14/1987 (IV.13.) PM des Decree No. 14/1987 (IV.13.) PM of the Finanzministers über bestimmte Fragen Minister of Finance on Certain Issues of der Staatlichen Versicherungsaufsicht the State Insurance Supervision
39/1976. (XI. 10.) PM-KkM együttes rendelet a vámjog részletes szabályainak megállapításáról és a vámeljárás szabályozásáról
Gemeinsame Verordnung Nr. 39/1976 (XI.10.) PM-KkM über die Erstellung der ausführlichen Normen des Zollrechts und die Regelung des Zollverfahrens
Joint Decree No. 39/1976 (XI.10.) PMKkM of the Minister of Finance and the Minister of Foreign Trade on the Detailed Rules of Customs Law and the Regulation of Customs Procedure
16/2010. (V. 13.) SZMM rendelet a harmadik országbeli állampolgárok magyarországi foglalkoztatásának engedélyezéséről
Verordnung des Ministers für Soziales und Arbeit Nr. 16/2010 (V. 13.) SZMM über die Genehmigung der Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen in Ungarn
Decree No. 16/2010 (V. 13.) SZMM on the Authorization of the Employment of Third-Country Nationals in Hungary
8/1999. (XI. 10.) SzCsM rendelet a külföldiek magyarországi foglalkoztatásának engedélyezéséről
Verordnung Nr. 8/1999 (XI.10.) SzCsM Decree No. 8/1999 (XI.10.) SzCsM On des Ministers für Soziales und Familie Work Permits Issued to Foreign Nationals über die Genehmigung der in Hungary Beschäftigung von Ausländern in Ungarn
12/1990. (V. 23.) AB határozat a külföldiek ingatlanszerzéséről szóló minisztertanácsi rendelet alkotmányellenességéről
Beschluß des Verfassungsgerichtes Nr. 12/1990 (V.23.) AB über die Verfassungswidrigkeit der Verordnung des Ministerrats über den Immobilienerwerb der Ausländer
99/1993. (XII. 24.) OGY határozat az 1994. évi Vagyonpolitikai Irányelvekről
Beschluß Nr. 99/1993 (XII.24.) OGY des Resolution No. 99/1993 (XII.24.) OGY of Parlaments über die Richtlinien der Parliament on the Principles of Property Vermögenspolitik vom Jahre 1994 Policy of 1994
36/1989. (XII. 9.) OGY határozat a lakossági forintés devizaszámlák szabad forgalmának minisztertanácsi korlátozása tilalmáról
Beschluß Nr. 36/1989 (XII.9.) OGY des Parlaments über das Verbot der Einschränkung des freien Verkehrs der Forint- und Devisenkonten der Bevölkerung
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
Resolution No. 12/1990 (V.23.) AB of the Constitutionality Court on the Unconstitutionality of the Decree of the Council of Ministers on the Acquisition of Immovable Property by Foreigners
Decision No. 36/1989 (XII.9.) OGY of the National Assembly on the Prohibition of Limiting the Free Movement of Forint and Foreign Exchange Accounts Owned by the Population
1075/1995. (VIII. 4.) Korm. határozat a földgáz árszabályozásáról és 1997. január 1-jéig terjedő árkiigazításáról
Regierungsbeschluß Nr. 1075/1995 (VIII.4.) Korm. über die Preisregulierung des Gases und die sich bis zum 1. Januar 1997 erstreckende Preiskorrektur
Government Decision No. 1075/1995 (VIII.4.) Korm. on the Price Regulation and Price Adjustment until 1 January 1997 of Natural Gas
1074/1995. (VIII. 4.) Korm. határozat a villamos energia árszabályozásáról és 1997. január 1-jéig terjedő árkiigazításáról
Regierungsbeschluß Nr. 1074/1995 (VIII.4.) Korm. über die Preisregulierung der Elektroenergie und die sich bis zum 1. Januar 1997 erstreckende Preiskorrektur
Government Decision No. 1074/1995 (VIII.4.) Korm. on the Price Regulation and Price Adjustment until 1 January 1997 of Electric Energy
1065/1995. (VII. 6.) Korm. határozat a gázszolgáltatók privatizációs pályázatának alapvető feltételeiről
Regierungsbeschluß Nr. 1065/1995 (VII.6.) Korm. über die grundlegenden Bedingungen der Preisausschreibung zur Privatisierung der Gasdienstleister
Government Decision No. 1065/1995 (VII.6.) Korm. on the Basic Conditions of the Privatization Tenders of Gas Suppliers
1022/1995. (III. 13.) Korm. határozat árfolyampolitikai intézkedésekről és a vámpótlék bevezetéséről
Regierungsbeschluß Nr. 1022/1995 (III.13.) Korm. über die preispolitischen Maßnahmen und die Einführung des Zollzuschlages
Government Decision No. 1022/1995 (III.13.) Korm. on Measures Concerning Exchange Rate Policy and the Introduction of Customs Surtax
1162/1989. (XII. 27.) MT határozat a külföldi részvétellel működő KULTÚRBANK Rt. alapításának jóváhagyásáról
Beschluß Nr. 1162/1989 (XII.27.) MT des Ministerrates über die Bewilligung der Gründung der KULTURBANK AG mit ausländischer Beteiligung
Resolution No. 1162/1989 (XII.27.) MT of the Council of Ministers on the Approval of the Foundation of KULTURBANK Co. Ltd. Operating with Foreign Participation
9/2001. (MK 147.) MNB rendelkezés a pénz- és elszámolásforgalom, valamint a pénzfeldolgozás szabályairól
Verfügung des Präsidenten der Ungarischen Nationalbank Nr. 9/2001 (MK 147.) MNB über die Regeln des Zahlungs- und Verrechnungsverkehrs sowie der Geldverwaltung
Decree No. 9/2001 (MK 147.) MNB of the Governor of the National Bank of Hungary on Payment Transactions, Clearing and Settlement Transactions, and on the Rules of Money Processing Operations
6/1997. (MK 61.) MNB Verfügung Nr. 6/1997 (MK 61.) MNB des Order No. 6/1997 (MK 61.) MNB by the rendelkezés a pénzforgalomról Präsidenten der Ungarischen President of the National Bank of Nationalbank über den Geldverkehr Hungary on the Circulation of Money 15/1995. (PK. 18.) MNB rendelkezés a külföldi pénznemben és külföldiekkel forintban végzett pénzügyi szolgáltatási és kiegészítő pénzügyi szolgáltatási tevékenységről
Verfügung Nr. 15/1995 (PK 18.) MNB des Präsidenten der Ungarischen Nationalbank über die in ausländischer Währung und mit Ausländern in Forint durchgeführte Finanzdienstleistungstätigkeit und ergänzende Finanzdienstleistungstätigkeit
Decree No. 15/1995 (PK.18.) MNB of the Governor of the National Bank of Hungary on Financial Services and Complementary Financial Services Pursued in Foreign Currencies and in Forint with Foreigners
4/1992. (PK. 10.) MNB rendelkezés a külföldi pénznemben és külföldiekkel forintban végzett pénzintézeti tevékenységről
Verfügung Nr. 4/1992 (PK.10.) MNB des Präsidenten der Ungarischen Nationalbank über die in ausländischer Währung ausgeübte geldinstitutionelle Tätigkeit
Decree No. 4/1992 (PK 10.) MNB of the Governor of the National Bank of Hungary on Financial Institution Activities Performed in Foreign Currencies
3/1992. (MK 34.) MNB Bestimmung Nr. 3/1992 (MK 34.) MNB rendelkezés a pénzforgalomról des Präsidenten der Ungarischen Nationalbank über den Geldverkehr
Decree No. 3/1992 (MK 34.) MNB of the Governor of the National Bank of Hungary on Money Circulation
APEH tájékoztató A külföldit megillető osztalék kiegészítő adójáról
Information des APEH (Amt für Steuerund Finanzkontrolle) über die ergänzende Steuer der dem Ausländer zustehenden Dividende
Bulletin of APEH (Tax and Financial Control Office) on the Supplementary Tax on Dividends Due to Foreigners
1996/166. Adózási kérdés a magyar állam részvételével létesült szervezet és az offshore feltételek
Direktive Nr. 1996/166 des APEH (Amt für Steuer- und Finanzkontrolle) Eine unter Beteiligung des ungarischen Staates errichtete Organisation und die off-shore-Bedingungen
Guideline No. 1996/166 APEH (Tax and Financial Control Office) Organizations Established with the Participation of the Hungarian State and Off-Shore Conditions
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu
1996/164. Adózási kérdés a Ta. tv. 4. § (3) bekezdés e) pontjában meghatározott - a külföldi személy által számlázott szolgáltatásokhoz kapcsolódó - adóalapkorrekció alkalmazásáról
Direktive Nr. 164/1996 des APEH (Amt für Steuer- und Finanzkontrolle) über die Anwendung der im §4 Absatz (3) Punkt e) des Gesetzes über die Körperschaftsteuer bestimmten - mit den von einer ausländischen Person in Rechnung gestellten Dienstleistungen verbundenen - Korrektion der Steuerbemessungsgrundlage
Guideline No. 1996/164 APEH (Tax and Financial Control Office) on the Application of the Tax Base Correction Related to Services Invoiced by Foreign Persons, as Defined in Section 4, subsection (3), paragraph e) of the Act on Corporate Tax
1996/23. Adózási kérdés külföldi szervezet tekintetében a befektetési jog hozama (árfolyamnyeresége, kamata) adókötelezettséget nem keletkeztet
Direktive Nr. 1996/23 des APEH (Amt für Steuer- und Finanzkontrolle) In Hinsicht auf eine ausländische Organisation lassen die Erträge (Kursgewinne, Zinsen) des Anlagescheins keine Steuerpflicht entstehen
Guideline No. 1996/23 APEH (Tax and Financial Control Office) The Yield of an Investment Note (Capital Gains Thereon, Interest Thereof) Does Not Result in Tax Liability in Respect of Foreign Organizations
1995/312. Adózási kérdés külföldi részvételű gazdasági társaság adókedvezményre való jogosultsága megszerzésének törvényi feltételeiről
Direktive Nr. 1995/312 des APEH (Amt für Steuer- und Finanzkontrolle) über die gesetzlichen Bedingungen des Erwerbs der Berechtigung zur Steuervergünstigung durch eine Wirtschaftsgesellschaft mit ausländischer Beteiligung
Guideline No. 1995/312 APEH (Tax and Financial Control Office) on the Statutory Conditions of the Acquisition of the Entitlement of Economic Associations with Foreign Participation to Tax Benefits
1x1 Fordítóiroda | 1x1 Translations www.1x1forditoiroda.hu