11 Földvári Books
Ajánlójegyzék
0
1
Arany János autográf verskézirata Arany J án o s: A so r s hú m o ra . 1 879. j ú l i usi k el tezéssel el l áto tt a uto grá f k ézirat. Ara ny Já n o s versét a f i atalon e l h u ny t b a rát j a , K enessey Al ber t gyá s zo l ó öz vegyén él tett l átogatása i hlette, ak i n e k k i s l á nya bü sz k én m u tatta m eg n ek i új, fek ete gyá s zr uh á j át. Arany L ász ló n é aján d é k ozó so ra iva l. A k öl tő Ba ra bá s M ik l ó s l ito grá fiá j a utá n kész ült metszett p or t ré jáva l. 2 14 × 168 m m .
0
2
Arany János Széchenyi halálára írt ódája Arany J án o s: S zéc heny i em l é k ezete. El s ő k i ad ás. Ara ny S zéc heny i 1860. á pr il is 8-a i ö n gy il k o s s á ga után í rott ód ájának fe lolvas ás á ra 1 8 6 0 . o k tó ber 8 -á n , a z Ak a dém ia S zéc h eny i-ün n epélyén került sor, a k ölte mé ny t p edig — ö ná l l ó füzet fo r m á j á ba n — m ég ugya n ebben az évben k i is nyomt attá k . Pe s t, 1860 . E m ic h Gu sz t áv a k a dém ia i nyo m dá s z betűivel. 16 p. K é s őb b i fé l b ő r k ö tésb en, a z eredeti pa pír bo r ító bek ö t ve.
0
3
Az első önálló magyar pénzintézet legkorábbi kiadványai A’ Pe s t me g ye pá r t fo g á sa a l att á l l ó H a za i E l s ő Ta k a rék pén ztá r ’ a l apí tó rész vénye s e i n e k n é vso ra betű rendben . [H ozzá k ö t ve:] A’ Pes t m egye pá r tfogása alatt álló h azai e l s ő Ta k a rék pénz t á r ’ sza bá l ya i. A Fáy An d rá s k ezdem ényezés ére 1839-ben a l a píto tt pén zinté zet legkorábbi k i ad ványai. E l ő bbi a Ta k a ré k pén ztá r a l a pító iró l és rés z vényesei ről tar talmaz ad atok at, a m el y a t a g o k neve m el l ett fo gl a l k ozá s uk at és ra n gj uk at i s feltünteti . A más o d i k f ü zet a z a ng o l m intá ra fel á l l íto tt, S im o nts its János i gaz gatása alat t áll ó intéz m ény m ű k ö d és ét vá zo l j a fel, a m el y o l ya n n em esek nek és korai n ag y tő k é s ek nek k ö szö nhette l étrej ö ttét, m int Eö t vö s Józs ef, R ád ay G ed eon, Te l e k i S ám u el, N yá r y Pá l, Va l ero Anta l va gy Wo dia n er S á m uel. (Pe s te n , 1 8 4 0 . Trat t ner K á ro ly.) 21, (1) p.; Pe s te n , 1 8 4 0 . Trattner K á ro l y betűivel. 42, (2) p. K é s ő b b i k a r to nk ö tében. K o rabel i, to l l a l íro tt n év il l et ve e g yé b b e j eg y zéssel, va l a m int cer uzá s a l á h úzá s o k k a l.
0
4
Az első Magyar Kereskedelmi Bank legkorábbi kiadványa A’ Pe s t i Sza b a d a l m a s M a g ya r Keres k edel m i-Ba n k a l a p - és ren ds zabályai . A z 1841 o k tó b eréb en U l l ma n n M ó r ic, S zéc h eny i Is t vá n , Józ sef nád or és a p e s t i n a g y k eresk ed ő k á l t a l él etre h ívo tt el s ő m a gya r k ere sked elmi bank , a Pe s t i M ag ya r K eresk ed el m i Ba n k l egk o rá bbi k ia dvá nya . A pén zi ntézet 1950-től M agyar Kü l k eresk edel m i B a n k (MKB Ba n k ) n éven m űk ö dik . Pe s t, 1 842 . L a nderer és H ec k en a s t. 21, (1) p. K ia dó i pa pír k ö tés ben.
0
5
Bólyai János saját kezű tulajdonosi bejegyzéseivel Ve ga, G e o rg Frey her r n vo n Vor le s u n g en ü ber die M athe m atik […]. E r s ter Ba n d die R ec h en k unst u n d Alg e b ra ent ha l tend. Dr i tte, ver bes s er te Aufl a ge. B ó l yai J áno s sa j át k ez ű tu l a j do n o s i bej egy zés eivel, a c ím l a po n „B olyai J ánosé”, az e lőzé k l a p o n „B o l ya i pro pr ia (?). Lieut. im G én ie Co r ps. 1823.” A cí ml ap o n S z á sz K á ro l y át húzo tt tul a j do n o s i bej egy zés e is s zerepel. G e org von Veg a m ű vét, B o l ya i Já n o s gyer m ek k o ra ó ta j ó l is mer te, és nagy h at ás s al vo l t m atem at ik a i go n do l k o dá s á ra , a z Appen dixh ez ír t jegyzetei ben i s h i vat k oz ik rá . A k ö ny v el ső tul a j do n o s a S zá s z K á ro l y vo l t, B ó l yai közeli barátja, ak i ve l a b é c si Ha d m ér nö k i Ak a dém iá n k özö s en k ezdtek el fo gl a l koz ni a pár huz amos s ági axió m a t a g a d á sá n al a pul ó geo m etr ia i ren ds zer l étreh oz ásán. E z t B ólyai k é s őb b az Ap pend ix b en ism er teti, a pj a Tenta m en c ím ű m un k á j á nak “mellék lete k é nt ”, e zze l m eg a l k o t va a nem euk l ides zi geo m etr iát. Wi e n ( B é cs) , 1 8 0 2 . C hr istia n Fr iedr ic h Wa ppl er un d B ec k (g e d ru ckt bey M at h. And rea s S c h m idt, k . k . H o c h dr uc k er ). (1 ) t. , ( 1 6) , 5 4 8 , ( 4 ) p. K o ra b el i fél bő r k ö tés ben . K é s őb b i t ul a j do no si bej eg y zés s el. A le ve le k u to l só ha r m a d á n b a r n a tinta fo l tta l.
0
6
Nagy Imrének dedikálva B ölön i G yö rg y : A z ig a z i Ady. Nagy I mré nek dedik á l t p él dá ny. E l s ő m a gya ro r s zá gi k ia dá s. A köny v sz ámos fé ny ké p é s do k u m ent u m k özl és e m el l ett a s zer ző és Ady s zem élyes k apcsolatát i s b e mu t at j a . A fo tó il l u sz t rá c ió k at An dré Ker tés z k és zítette. B u d ap e s t, 1 9 4 7 . S z ik ra . 4 0 3 , (1) p., s zövegk özti tá bl á k k a l.
0
7
Corvin János birtokadományozó levele. Cor v i n Ján o s ( 1 4 7 3 – 1 5 0 4 ) h unya di gró f és l iptó i h erceg, h o r vát-sz lavón bán, H u nyad i M át yá s f ia és tró nra k is zem el t ö rö k ö s e, l atin nyel v ű, pergamenre í r t b i r to k ad om á nyozó l evel e, a m el y ben a l o m n ic a i (m a : D o n j a Lo m ni ca) bi r tokok at Core n i ch (k éső bb Lo m nic a i) G á s pá r n a k a do m á nyozza . Pe rg ame n o k l evél, z sinó ro n f üggő v ia s zpec s éttel, Co r v in Já n o s k éz jegyével. K e l t : 1 492. VI . 1 6 . Z á grá b.
0
8
Diószegi Sámuel saját példánya, tulajdonosi bejegyzéseivel B ro u g hto nna k a’ rel igió ró l val ó h is tó r ia i l exico n a [...]. II. da ra b. D i ó s ze gi S á m u el 1 8 1 2 - bő l és 1814-bő l s zá r m a zó a uto grá f tul ajd onosi bejegyzé s e i ve l. A k o r b a n pá rat l a n ga zda gn a k s zá m ító, ren dk ív ül sokféle i rod almi for rás b ól m er ítő va l l á stö r tén eti, m ito l ó gia i, teo l ó gia i fo ga l m ak at magyarázó, valami nt a z a k k o r ism er t „p r im itív ” n épek h it v il á gát is fel tér k épező lexi kon R ád ai G e d e o n n ak , és fel eség ének , Fáy Zs uzs a n n á n a k a j á n l o tt m a gya r k i ad ása, a ford í tó, M i n d s ze nt i S á m u el k ieg ész ítés eivel. K o máro mb a n, 1 7 9 3 . Wéb er S im o n Péter betűj ivel. (8), 605, (3) p. K i s s é v i s e l tes, k o ra b el i fél b ő r k ö tés ben .
0
9
A legfontosabb magyar szakácskönyv Czifrai István: Magyar nemzeti szakács könyv a’ magyar gazda asszonyok ’ számára. C zi f rai mű vének ha r m a dik k ia dá s a . A k ö tet h ats zá zn á l is tö bb é telreceptet tarta l maz – a b a b l evesét épp úgy, m int a c itro m o s tek n ő s bék á ét –, egykor i nép s ze rű s é gé t p edig j ó l j el z i, ho gy 1888-ig nyo l c k ia dá s t ér t m eg, nem sz ámí t va az 1 875- b e n k ész ü l t k a l óz k ia d ás t. Pe s te n , 1 8 2 9 . Pet róz a i Trattn er J. M . és K á ro l y i Is t vá n n á l. X VI, 27 2 p. K o rab e li fél bő r k ö tésb en. Dr. Pö s c h l G yö rgy s zeces s zió s k ö ny v j e gyével a b e ls ő k ö téstá b l á n.
1
0
Rozsnyai Kálmánnak dedikált példány D e ve cs e r i G á bo r és K a r int hy G á bo r ver s ei. D e ve cs e r i nyo l c és K a r inthy h at k a m a s zk o r i k ö l tem ényét ta r talmazó kötet, S omlyó Zo l t á n el ő sz aváva l. A s zer ző k R ozs nyay K á l m á n n a k s zó l ó d ed i k áci ójával é s R ozs nyay tu l a j d o no si p ec s étj ével a c ím l a po n . B u d ap e s t, 1 9 3 2 . Fo r u m N yo m da . 31, (1) p. K is s é fo l to s, k ia dó i papí r bor í tóban.
1
1
Dedikált példány, Budai Ézsaiás névbejegyzésével [Di ós ze gi S á m u el ] ; [ Fa zek a s M ih á l y ] M agyar f ű vész k ö ny v. M el l y a’ k ét m a gya r h a zá ba n n ta l á l tath ató növevények nek me g e s me résére vezet, a’ L inn é a l k o tm á nya s zerént. E l s ő rés z. Eggyhí mesek – s ok h í me s ek . [ M á so dik rész . Kétfő bbh ím es ek – Lo pva n ő s ző k .] El s ő k i ad ás. A szer ző k á l ta l dedik á l t pél dá ny. Buda i É zs a iá s, debreceni refor mátus p ü s p ö k sa j át k ez ű tu l a j d o n o s i bej egy zés ével. D e b re ce n b enn, 1 8 0 7 . C sáthy G yö rgy. X VI, 608 p. K o rab e li fél bőr k ö tésb en. R es ta urá l t.
1
2
Hajós Alfréd olimpikon autográf levele H ajós Alf réd l evel e. H ajós Alf réd, a z el ső m a g ya r o l im pia i ba j n o k , építés z, 1951. m árci us 27- én kelteze t t, al á ír t, cer u z áva l ír t l evel e, m el y ben m egk ö s zö n i a M a gyar Nemzetben me g je le nt sp o r t tö r téneti c ik k e k a pc s á n k a po tt gratul á c ió k at, továbbá leí rja a ci k k ke le t k ezésének tö r ténetét és k iá l l a k o rá bbi, il l et ve a c ik k b en i s meg fogalmazot t, a d em o k rat ik u s sp o r t irá nti m eggyőző dés e m el l ett. 1 l ap, 2 b e ír t o l da l. 2 1 0 × 2 97 m m .
1
3
Dedikált Hamvas Béla tanulmány H amvas B é l a : Ter m észettu d om á nyo s m ito l ó gia . Első kiadás, Hamvas Könyves Tóth Kálmán írónak szóló dedikációjával. Különlenyomat a Debreceni Szemlében publikált, J. N. Sullivan Limitations of Science című művéről írott, azóta több gyűjteményes Hamvas-kötetben is megjelent esszéről. D e b re ce n , 1 9 3 4 . Vá ro si nyo m da . 10 p. K ia dó i pa pír k ö tés ben .
1
4
Horthy levele Hitlerhez H or t hy M i k l ó s a u to grá f l evel e Ado l f H itl er h ez, 1938. n ovem ber 19.-i keltezéssel. H or t hy M ik l ó sna k , M a g ya ro r s zá g k o r m á ny zó j á n a k a l á ír t, fej l éces levélpapí r ra, tint ával í ro tt l evel e, a m el yet Ado l f H itl er biro da l m i k o r m á ny zó n ak k üld ött. Horthy ar ról í r, ho g y íg éretéhez h íven m egk ül dte a k ó s to l ó t a zo k ból az almaf ajtákb ól, ame lyek et 1 9 3 8 . a u g u sztus i, N ém eto r s zá gba n tett, a m ün c heni egyez ményt e l őké s zí tő l áto g at á sa so rá n, a Patr ia n ev ű h a j ó fedél zetén em l ített a Führer nek . 1 l ap, 2 b e ír t o l da l. S zél én l uk a s ztá s s a l. M éret: 193 × 262 m m .
1
5
Horthy levele II. György görög királynak H or t hy M i k l ó s a l á ír t l evel e. A kor mány zó hivat a l o s, g ép pel íro tt, fra n c ia nyel v ű, a l á írá s ával ellátott, 1939. márci u s 25 - én, B u da p esten kel t gratul á l ó l evel e, a m el yet II. G yö rgy görög k i rályn ak k ü ld ö tt, u no k a hú g a , S zofía (k és ő bb Zs ó fia s pa nyo l k irá l y n é) 1938. novemb e r 2. - i s zü l etésének a l k a l m á bó l. A tétel h ez ta r tozik a z eredeti, d ombor nyomású p e cs é t te l l ez á r t b o r íték is. 2 l e vé l, 2 b eír t o l da l. 2 0 3 × 339 m m .
1
6
Magyar neveléstörténet K acs kov i cs L a j o s: A’ K isd ed óvó I ntézetek et M a gya ro r s zá gba n Te rjesz tő Egyesület, 1839dik i év k ö ny ve. A k i s f ü ze t a z 1 8 3 6 - ba n a l a píto tt, s zá m o s fió k intézm én nyel bővült, K i sd ed óvó I nté ze te ket M a g ya ro r sz á g ba n Ter j es ztő Egyes ül et k ö l ts égvetés é t, a pesti és vi d é k i e gye s ü l etek t a g j a ina k és k épv is el ő in ek n évs o rát, il l et ve rangját, valami nt az i nté zmény a l a psz a bá l yát ta r ta l m a zza . Ah o gy a k ia dvá ny bó l k i d erül, a Pestalozzi - t an í t vá ny B r u nsz vik Te réz á l ta l 1828-ba n a l a píto tt el s ő k isd ed óvójából ti ze n e gy é v a l att va l ó sá g o s, a z egés z tö r tén el m i M a gya ro r s zá g területét behálózó i nté zmé ny rend szer l et t. A z egyes ül et 1839-re m á r h á ro m s zá zh et ven tagot sz ámlá lt, e gy é v a l at t ö t ú j intézet c s atl a k ozo tt h ozzá , vá l a s ztm á ny i munk ájában pe d i g olyan n eves szem él y iségek vá l l a l ta k rés zt, m int Wes s el ény i M i k lós, Festeti cs Le ó gró f va g y m a g a B r u nsz vik Teréz. Pe s te n , 1 8 3 9 . N yo mtato tt Trattn er K á ro l y i ’ betűivel. 60 p. K ia dó i papí r bor í tó b an . K ö ny v tá r i du p l u m pec séttel.
1
7
Kádár János Ortutay Gyulának szóló autográf ajánlásával A M agyar S zo c ia l ista M u nk á spá r t Közpo nti Bizo tts á gá n a k irá nye lvei a pár t VII. kon gre s s zu sá ra . A z M S zM P K B “ S z ig o r ú a n b iza l m a s” fel iratú nyo mtat vá nya , K á dár J ános O r tutay G y u l án ak s zó l ó, 1 9 5 9 . a u g u sztus 21- én k el t, s a j át k ezű a j á n l á s ával és aláí rásával. H ozzá: O r t u tay K á dá r na k ír t vá l a s za (és a n n a k vá zl ata ), a z irá nye lvek re vonatko zó t ar t al m i és stil á r is m eg j e gy zés eivel. H ozzá : A N éps za ba ds á g 1959. szeptemb e r 27. - i , a pá r tk o ngressz u sró l s zó l ó k ül ö n s zá m a .
1
8
Szecessziós illusztrációkkal K o ron g h i L ip pic h E l ek k ö l tem ényei. 1880–1902. Koronghi Lippich Elek elkötelezett támogatója volt a finn–magyar művészeti kapcsolatoknak, a népies szecessziónak, illetve a Gödöllői Művésztelepnek, nem meglepő hát, hogy a négy ciklusra osztott kötetének két-két fejezetét a művésztelep két legismer tebb tagjának, a festő és grafikus Nagy Sándornak, illetve a festő, szobrász és iparművész Kőrösfői-Kriesch Aladárnak színes alkotásai illusztrálják. (Bu d ap e s t) , 1 9 0 3 . Pa l l a s. 3 0 7 , (1) p. K ia dó i s zeces s zió s vá s zo n k ö tésben.
1
9
Kosztolányi Dezső autográf versfordítása K os ztolány i D ez ső sa j át k ez ű ver s fo rdítá s -k ézirata . K os ztolány i Stu a r t M er r il l a mer ik a i k ö l tő m űvébő l k és zül t, H ús véti ének cí mmel e ll átot t, u g ya na zo n l a p k ét o l da l á ra , k ék tintáva l íro tt, k is ebb javí tások at tarta lmazó ve r sfo rdítá sá na k a uto grá f nyer s fo ga l m a z vá nya . A ver s, némi leg átd olg ozo t t fo r m á b a n, Hú svéti d a l c ím en j el ent m eg Ko s zto l á ny i 1913-ban k i ad ott M od e r n kö l tő k c ím ű a nto l ó giá j á ba n . 1 l e vé l, 1 beír t o l da l. M éret : 208 × 296 m m .
2
0
Kosztolányi Dezső autográf verskézirata K os ztolány i D ez ső sa j át k ez ű ver s k ézirata . Tavas zi gyá sz c ím ű, k el tezet len , tizen egy s tró fá bó l á l l ó, cer uzával, két k ülönálló la p ra í rot t k ö l tem ényének j av ítá s o k at ta r ta l m a zó a uto grá f k ézirata. A vers nyomtat ás b an , sz á m o s vá l toz tatá s s a l, a z 1916-ba n k ia do tt M á k c ím ű kötetben látott n apv i lág ot S ö tét, nehéz tavas zi ég c ím m el. 2 l e vé l, 2 beír t o l da l. 2 2 1 × 279 m m .
2
1
Kosztolányi aláírt verseskötete K os ztolány i D ez ső : K enyér és bo r. Els ő k i ad ás, a sz á z sz á m ozo tt, a l á ír t pél dá ny egy ik e. B é k é s cs ab a , 1 9 2 0 . Teva n. 1 1 7 , (5) p. K i ad ó i , re st a u rá l t fél vá szo nk ö tés ben .
2
2
Kosztolányi aláírt portréfotója K os ztolány i D ez ső p o r t réfo tó j a . A j ól i s me r t p o r tré a k ec sk eméti Strel is k y fény k épés zdin a s ztia műter mében k é s zü l t a h ú sz a s évek ben. K os zto l á ny i tö l tő to l l a l íro tt a l á írá s ával. M é re t : 8 3 × 1 3 6 m m .
2
3
Az Országos Nyugdíjintézet elnökének példánya Áll ami költ ség vetés a z 1 9 5 7 . év re, 97. fej ezet, N y ug- és egyéb ellátás. A z Al ap o k m á ny ny u g d íj j a l é s egyéb el l átá s o k k a l fo gl a l k ozó rés z letének sokszo ro s í to t t p é l dá nya , ered et i k ö tés ében , a Pén zügy M in is ztér ium hi vatalos vi asz p e cs é t j é ve l el l át va . A p él dá ny Fo do r G y ul á n a k , a z Or s zá go s N yugd í ji ntézet eln ö k é n e k k ész ü l t. Fo do r sa j át k ezű, tintáva l ír t j egy zeteivel. Po l onyi Sz ücs L ajos, mi n i s ze r h e l yet tes g éppel ír t, a l á ír t l evel ével. B u d ap e s t, 1 9 5 7 . J eg y zet so k s zo ro s ító Üzem . 8 p. Kés zül t 45 pél dányban. Ere d e t i p a p ír b o r ító b a n, és a dís zes, pec s éttel el l áto tt, h ivata l o s, vörö s, mű b ő r irat t a r tó ba n.
2
4
A Nobel-díjas szerző Boldizsár Ivánnak küldött versgépirata Le s s i n g, D o r is: To a H u ng a r ia n Fr ien d. A 2 007- b e n iro d a l m i N o b el - díj j a l k itüntetett, a n ő i írá s és a gyar mati rend szer e ll e n i h arc ú ttö rő j ek ént sz á m o n ta r to tt a n go l író n ő To a H un ga r i an Fr i end cí mű ve rs é n e k g o l yó sto l l a l a l á ír t, 1961. o k tó ber 30-a i k el tezés s el el látott, B old i z sár I ván n ak k ül dö tt g épirat a . A k ö l tem ény egyes s o ra i – pl. „ I n Apr il they open the p r i s o n s” – a z 1 9 5 6 - o s fo r ra da l o m utá n bebö r tö n zö ttek s zá m á ra k i látásba helye ze t t amn e sz t iá ra u ta l na k . 1 l e vé l, 1 beír t o l da l. A l evél m érete: 204 × 253 m m .
2
5
Az Magyar Dolgozók Pártjának első kiadványa A Magyar Dolgozók Pár tjának programnyilatkozata és szer vezeti szabályzata. 1948. A Szociáldemokrata Pár t és a Magyar Kommunista Pár t egyesüléséből 1948 június 12-én alakult Magyar Dolgozók Pár tjának programja és szer vezeti szabályzata. Vér tes Jenőnek, a korábbi nyomdásznak, a Szociáldemokrata Pár t VI. kerületi elnökének készült példány, a Magyar Nyomdaipari Dolgozók Szabad Szakszer vezetének ajándéka a Magyar Dolgozók Pár tja Első Kongresszusa alkalmából. A tételhez tar tozik a szintén neki címzett, az MKP és az SZDP VI. kerületi alapszer vezeteinek 1948. május 8-án esedékes Egyesülési Küldött Ér tekezletére szóló meghívója is. (B u d ap e s t, 1 9 4 8 . Hu ng á r ia . ) 70, (2) p. K ia dó i vá s zo n k ö tés ben . A k i h ajt h ató m eg hívó m érete: 145 × 100 m m .
2
Márai aláírásával M árai S án d o r : Vá l á s B u dá n. M árai l é le k ta ni reg ényének el s ő k ia dá s a , a s zer ző a l á írá s áva l a c í mlapon, az e re d e t i , il l u sz trá l t védő bo r ítóva l. (B u d ap e s t, 1 9 3 5 ) . R éva i. 2 2 9, (3) p. K ia dó i vá s zo n k ö tés ben , védőbor í tóval.
6
2
7
Márai két novellájának nyomdai levonata, saját kezű javításokkal M árai S án d o r : Fö l d reng és. A h att y úda l. M árai n ove l l á ina k nyo m da i levo n ata , a s zer ző a uto grá f j av ítá s a ival. 13 l e vé l. A l a po k k a r to nra k a s íroz va és bek ö t ve.
2
8
Márai saját kezű üdvözlő sorai édesanyjának M árai S án d o r a u to grá f ü d vözl ő l a pj a . Márai Sándor édesanyjának ír t húsvéti jókívánságait tar talmazó sorai, egy kihajtható, színezett párizsi életképeket ábrázoló képeslapon 1964-ből. A kár tyán egy golyóstollal írott, feltehetőleg Márai feleségétől származó mondat is olvasható. 122 × 148 m m . J ó á l l a po tba n.
2
9
Mikszáth Kálmán autográf levele M i ks zát h K á l m á n sa j át k ez ű l evel e. M i ks zát h K á l m á nna k , a z él ete végéig k épv is el ő k ént is tevék eny ked ő í rónak ti ntával í ro t t, 1 8 8 9 . o k tó b er 2 0-á n k el t, a „ j egy ző úr n a k ” c ím zett l evele, amelyben azé r t ex k u z á l j a m a g át, m er t betegs ége m iatt n em l eh et s zem él ye sen i s válasz tói k öré b e n , é s c sa k l evél ben k ül dh eti a z ígér t fel o l va s á s t, il l et ve a távollétét mi nte gy me g vá l tó „c sek él ység et ” (10 fo r into t). 1 l e vé l, 1 beír t o l da l. 1 4 5 × 225 m m . A le vé l h áto l da l á n k isebb tinta fo l t l áth ató.
3
0
Mikszáth kézirat M i ks zát h K á l m á n: A t y ú k prók áto r. M i ks zát h s z atir ik u s novel l á j á n a k k ézirata , a m el yet a s zer ző a s e psi szentgyörgyi n ő e gy le t j eg y ző j ének k ü l dö tt, h o gy egy j ó ték o nys á gi es tél yen felolvassák . A z u to l s ó o l da l hátl a p j á n o l va s h ató, cer uzá s fel j egy zés s zer int ezt M áli k J óz sef né tet te me g. A tétel hez m el l ék el t, 1959. s zeptem ber 14- ei k el tezé sű, M érei né J uh ás z M argit iro d a l o mtö r tén és zn ek , a M ik s záth -fil o l ó gia egy ik legjelesebb műve lőj é n e k k ü l dö tt l evél m á sol atbó l k ider ül, h o gy a k ézirat, M á l ik J óz sef lapszerk e s ztőn e k és nyo m datu l a j d on o s n a k a h a gyaték á bó l k er ül t el ő. A kéz i rat utolsó old ala ke t té va n vá g va . M ik s záth egyes rés zek et a m ű nyo mtatásban megjelent ve r zi ój áb ó l ra g a sz to t t a l a p o k ra . 6 l e vé l. Ura l k o d ó l a pm éret : 1 43 × 228 m m .
3
1
Molnár Ferenc első könyve M oln ár Fe renc : M a g d o l na és egyéb el bes zél és ek . M oln ár Fe renc tizeneg y írá sát ta r ta l m a zó, el s ő m egj el ent k ö tetének első k i ad ás a, H ón i g M ik sa író na k szó l ó dedik á c ió j áva l. B u d ap e s t, 1 8 9 8 . R a nsc hbu rg G us ztáv. 155, (5) p. K i ad ó i , re st a u rá l t pa p ír k ö tésben .
3
2
A Pál utcai fiúk első kiadása M oln ár, Ferenc A Pál u tcai f iú k . R eg ény k is d iá k o k s zá m á ra . Els ő k i ad á s. M o l ná r Ferenc ifj ús á gi regénye M a gya ro r s zá go n a z egyi k legolvas o t t ab b é s l egnép szer ű bb kö ny v, k ül fö l dö n is a l egis m er tebb magyar regények k özö t t t ar t j á k sz á m o n. B u d ap e s t, ( 1 9 0 7 ) . Fra nk l in. 242 p., 8 t. E l s ő k ia dá s. I l l u s zt rált k ia dó i eg ész vá szon -k ö tés ben , eredeti to k j á ba n .
3
3
Móricz három színdarabja M ór i cz Zs i gm o nd : Fa l u. Móricz három színdarabját tartalmazó kötete, amelynek borítóját Kozma Lajos tervezte. B u d ap e s t, 1 9 1 1 . N y u g at. 1 1 7 , (11) p. K i ad ó i , i l l u sz t rá l t pa p ír k ö tésben .
3
4
Osvát Ernőnek dedikált példány M ór i cz Zs i gm o nd : S zerel em . M ór i cz e g y fel vo ná so sa it t a r ta l m a zó k étk ö tetes m ű. Os vát E r nőnek , a N yugat s ze r ke s ztő j ének dedik á l t p él dá ny. A s zeces s zió s bo r ító Fa l us E l e k munk ája. B u d ap e s t, 1 9 1 3 . N y u g at. 7 9 , (1); 78, (2) p.) K i ad ó i , i l l u sz t rá l t pa p ír k ö tésben .
3
5
Az 1945. évi Nemzetgyűlés tagjainak címjegyzéke Az 1945. évi november hó 29-ére összehívott Nemzetgyűlés képviselőinek lakáskönyve. Tar t al mazz a a N em zetg y ű l és k épv is el ő in ek betűren des n évs o rát, i llet ve szemé lye s ad at a it, el ér hető ség eit é s pá r tá l l á s uk at, va l a m int vá l a s ztó k e rületük alapján i s cs o p o r to sítj a a k épv isel ő ket. B u d ap e s t, 1 9 4 6 . Athena eu m . 95, (1) p. K ia dó i k a r to n k ö tés ben .
3
6
A Népstadion építése S e i d le r Zo l tá n; S z ik l a D ez ső : A N éps ta dio n építés én ek fo tó do k umentáci ója. 31 fe k e te - fehér, k o ra b el i, eredeti fény k ép a s po r tl étes ítm ény ter vei ről és épí tés é ről. A het venezer fő t befo ga dó N éps ta dio n építés ét 1948-b an kezd ték meg D áv i d K áro l y ter vei a l a pj á n , m egny itá s á ra 1953. a ugus ztus 20-án került sor. 2002- b e n ú j nevet k a p o tt: Pus k á s Feren c Sta dio n . M é re te k : 9 0 × 1 2 0 m m ; 1 1 5 × 85 m m ; 140 × 90 m m .
3
7
A Nyolcak kiállításának illusztrált katalógusa A N yolcak ha r m a d ik t á r l at á n a k k ata l ó gus a . K é p e k ke l il l u sz trá l t k ia dvá ny a z 1912 n ovem bere és decem bere köz t a Nemzeti Szal on b an m egrend ezet t k iá l l ítá s ró l, a m el yen a m űvés zc s o po r t tagjai köz ül B e rény R ób er t, Fém es B ec k Vil m o s, Or bá n D ezs ő, Pó r B er ta l a n és Ti hanyi L ajos alk ot ás ai k e r ü l tek b em u tatá sra . A k ata l ó gus B erény h á ro m , Fém es egy, a többi művé s zn e k p e d ig k ét- k ét a l k o t á s á ró l k és zül t fek ete -feh ér repro dukci ót tar talmaz , i ll e t ve mi n den m ű vész tő l egy röv id, s za k m a i h it va l l á s uk at és a d d i gi pályájuk at ös s ze fogla l ó b em u tatk oz á st. A h áts ó bo r ító bel s ő o l da l á n egy fotelben ülő fér f i t áb rázo l ó cer u z a ra j z l átható, és egy „Va l i ” a l á írá s s a l el l áto tt bej eg yzés. (B u d ap e s t, 1 9 1 2 . Légrá dy. ) 31, (1) p.; 10 tá bl a . K ia dó pa pír k ö tés ben.
3
8
Ortutay Gyula Baumgarten-díja Babits Mihály géppel írott, saját kezű aláírásával ellátott, 1936. január 8-án, Budapesten kelt levele a Baumgar ten Alapítvány kuratóriumának hivatalos levélpapírján, amelyben arról tájékoztatja Or tutay Gyulát, hogy mint díjazottat háromezer pengő évdíjban fogják részesíteni, egyben felkéri, hogy számoljon be a kuratóriumnak irodalmi munkásságáról és készülő műveiről. (Babits, attól való félelmében, hogy máskülönben részrehajlással vádolnák, ugyanebben az évben húzta ki a díjazottak listájáról József Attilát, aki nem sokkal a díj odaítélése előtt neki ajánlotta egyik költeményét.) Hozzá: Meghívókár tya az irodalmi díjak kiosztására. 2 l e vé l, 1 beír t o l da l, 2 1 0 × 340 m m
3
9
Radnóti Fanninak dedikált példány O r t u t ay G y u l a : K ét el ő a dá s. O r t u t ay G y u l a nép ra j z tu d ó s, fa l uk utató, k is ga zda po l itik us és tudományszer vező k öny ve, m el yet a S zeg ed i Fi ata l o k M űvés zeti k o l l égium á ba n m e gi smer t barátja öz ve g yé n e k Fif inek , a z a z R a dn ó ti Fa n n in a k dedik á l t 1947. a ugusz tus 8-án. B u d ap e s t, 1 9 4 7 . Eg yetem i N yo m da . 83, (1) p. K ia dó i pa pír bo r ító ban.
4
0
Ortutay Gyula Herder-díja O r t u t ay G y u l a bro nz b ó l k észül t H erder- em l ék pl a k ettj e, a m el y n e k egyi k old alán a d í j n é va d ó j á na k , J o ha nn G o ttfr ied H erder n ek a po r tréj a , m ási k old alán pe d i g a h amb u rgi Al f red To ep fer Stif tun g épül etét á brá zo l ó do m b or műve látható. (A p lak e t t át m érő j e 8 9 m m . ) H ozzá: B o l d iz sá r I vá n író, p o l itik us Or tutay t k ö s zö ntő, Or tutay „ Herd er ”-je cí mű, k é s őb b az É l et és I ro da l o m h a s á bj a in m egj el ent k ö s zö ntő j én ek gépi rata. H ozzá: O r t u t ay Gy u l á na k a H erder- díj a a l k a l m á bó l k ül dö tt, k özel sz áz , hi vatalos é s b arát i h a ng ú gratu l á l ó l e vél, táv irat és dís ztáv irat m űvés zektől, tud ósoktól, k özé l e t i s zem él y iség ek tő l, p o l itik us o k tó l, c s a l á dta go k tó l.
4
1
Ottlik Géza példánya B é k e f f i Lás z l ó : A ra ndev ú. J e l en etek a fel es égem m el. B é k e f f i Lá sz l ó k a ba részer ző k ö tete. A bo r ító n és a c ím o l da lon O ttli k G éz a au to gráf tu l a j d o no si b ej eg y zés eivel. B u d ap e s t, ( é. n. ) . Ku l t ú ra K ö ny v k ia dó. 75, (5) p. K ia dó i pa pír k ö tésben.
4
2
Az Iskola a határon első kiadása O t t li k G é za : I sk o l a a hat á ro n . Els ő k i ad ás, a z eredeti, B a l o g h T. Is t vá n á l ta l ter vezett, il l us ztrá l t véd őbor í tóval. B u d ap e s t, 1 9 5 9 . M a g vető. 4 73, (3) p. K i ad ó i fé lvá szo n k ö tésb en, védő bo r ítóva l.
4
3
Kardos Györgynek dedikálva O t t li k G é za : Próz a . Els ő k i ad ás, K a rdo s Gyö rg y n ek , a M a gvető K ia dó iga zgató j á n a k szóló, egész old alas d e d ik á c ióva l. O t t l ik iro da l o mtö r tén eti es s zéin ek , tá rc a n ovellái nak , i nterjúi n ak , k r itik á ina k , el beszél é s ein ek gy űj tem énye. B u d ap e s t, 1 9 8 0 . M a g vető. 2 96, (8) p. K ia dó i k a r to n k ö tés ben , védőbor í tóval.
4
4
Petőfi költeményeinek életében kiadott első kiadásai Pe tő f i S ándo r : Ver sek . 1 8 4 2 – 1844. [H ozzá k ö t ve:] Ver s ek . 1844–18 45. Pe tő f i ké t l eg k o rá b bi ver sg yűj tem ényén ek el s ő k ia dá s a i. Előbbit Vörösmar ty Mihály ajánlására a Nemzeti Kör adta ki és országos ismer tsé get szerzett vele Petőfinek. Folytatása egy évvel később jelent meg, valószínűleg az alacsonyabb példányszámnak tudható be, hogy a piacon ritkábban bukkan fel. B u d án , 184 4 . M a g ya r K ir. Eg yetem betűivel. 192 p. Pe s t, 1845 . B eim el J óz sef betűivel. 188, (4) p. K orab e l i fél bő r k ö tésb en. K orá bbi tul a j do n o s cer uzá s bej egy zés e i vel.
4
5
Pilinszky Vattay Elemérnek dedikált gépirata Pi li n s zk y J á no s: B eszél g etése k S h er y l S utto n n a l. Egy pá r bes zéd regénye. A z 1977- ben m eg j el ent k ö tet gépirata . A z iratta r tó n a m ű c íme és „Nővérem e mlé ke ze tére. ( N eg yed pél dá ny )” m egj egy zés o l va s h ató, m íg a gépi rat első old alán , s zi ntén Pil insz k y k éz í rá s áva l a z „ E l em ér n ek s zeretettel és telve aggód áss al, ké t k e d éssel : J a nc si ” a j á n l á s. A dedik á c ió c ím zettj e a s zer ző közeli barátja, a korab e l i k u l tú r po l itik a á l ta l fél reá l l íto tt fény k épés z és m űgyűjtő, Vattay Ele mé r, ak i tö bb po r trét is kés zített Pil in s zk y rő l. (B u d ap e s t, 1 9 7 7 el ő t t ) . 1 3 3 l a p, k a r to n iratta r tó ba n .
4
6
A 25 számozott, aláírt, illusztrált példány egyike R ad n ó t i M ik l ó s: Po g á ny k ö szö ntő. Radnóti Miklós legelső verseskötetének első kiadása. Radnóti Fanni hagyatékából. A kötetből ötszáz számozott példány készült, melyek közül az első huszonöt merített papíron, Túri-Tauber Vilmos három illusztrációjával, kézzel számozva, a szerző és az illusztrátor saját kezű aláírásaival látott napvilágot – jelen példány ezek közül való. B u d ap e s t, 1 9 3 0 . K o r t á r s. 4 8 p., 3 tá bl a . K i ad ó i p apír k ö tésben. Fel vá gatl a n pél dá ny.
4
7
Radnóti első kötete, Radnóti Fanni hagyatékából R ad n ó t i M ik l ó s: Po g á ny k ö szö ntő. R ad n ó t i M ik l ó s l eg el ső ver se s k ö tetén ek s zá m ozo tt, el s ő k ia dá s a. R ad n ó t i Fa nni ha g yaték á b ó l. B u d ap e s t, 1 9 3 0 . K o r t á r s. 4 8 p. K ia dó i pa pír k ö tés ben . Fel vá gatl a n péld ány
4
8
Radnóti első kiadás, Radnóti Fanni hagyatékából R ad n ó t i M ik l ó s: U j m ó d i p á szto ro k én ek e. Els ő k i ad ás. R a dnó t i Fa nni ha gyaték á bó l. B u d ap e s t, 1 9 3 1 . Fiat a l M a g ya ro r s zá g k ia dá s a . 49, (7) p. K i ad ó i p apír b o r ító b a n. A b o r ító a s zél ein k is s é tö redezett. Fel vá gatlan péld ány.
4
9
Radnóti bölcsészdoktori értekezése R ad n ó t i M ik l ó s: K a f f k a M a rgit m űvés zi fej l ő dés e. A költő b ö l c sészd o k to r i ér tek ezés én ek m á s o dik k ia dá s a , Buday György által ter ve ze t t p a pír b o r ító b a n. Sze g e d, 19 3 4 . S zeg ed i Fiata lo k M űvés zeti Ko l l égium a (Pro m eth eus-nyomd a). 104 p. K i ad ó i , i l l u sz t rá l t pa p ír k ö tésben .
5
0
Első kiadás, Buday György fametszeteivel R ad n ó t i M ik l ó s: Ú j ho l d. Els ő k i ad ás. R a dnó t i b a rát j a , Buday G yö rgy gra fik us és k ö ny v m űvész hét fame t s ze tével il l u sz trá l va . Sze g e d, 19 3 5 . S zeg ed i Fiat a l o k M űvés zeti Ko l l égium a . 47, (1) p. K i ad ó i , i l l u sz t rá l t pa p ír k ö tésben .
5
1
Radnóti verses kötetének első kiadása, Radnóti Fanni hagyatékából R ad n ó t i M ik l ó s: J á r k á l j c sa k , h a l á l ra ítél t! Els ő k i ad ás. R a dnó t i hato dik ver s es k ö tete. R a dn ó ti Fa n n i h a gyaték ából. B u d ap e s t, 1 9 3 6 . N y u g at. 4 5 , (3) p. K i ad ó i p apír k ö tésben. Fel vá gatl a n pél dá ny.
5
2
Dedikált első kiadás R i d e g S án d o r : I nd u l a b a k ter h á z. A s ze r ző i g en népszer ű, a k ó péregények h a gyo m á nyát pa ra s zti kör nyezetben me ge l e ve nítő m ű vének el ső k ia dá s a . A s zer ző Vá d [ Va á d] Feren c költő nek szóló d e d i k áci ój áva l. (B u d ap e s t) , 1 9 4 3 . M ó r ic z Z sigm o n d Kö ny v k ia dó. 160 p. K i ad ó i , i l l u sz t rá l t, j av íto tt k a r to n k ö tés ben .
5
3
Gulácsy által tervezett borító R od e n b ach , G eo rg es: M eg szentel t pus zpá n g. A f ran ci ául a l k o tó b el g a sz im bo l is ta k ö l tő és író M egs zentel t pusz páng cí mű k öte te, a N y u g at k ö réhez ta r tozó Kel eti Ar túr fo rdítá s á ba n és el ő sz avával, i llet ve 1963. jan uá r 1 5 - én, B u d a pes ten k el t, S zíj R ezs ő n ek , s zó l ó dedik á ci ójával. A kötet b o r í tó ját Gu l á c sy L a j o s ra j zo l ta . B u d ap e s t, 1 9 1 4 . B enk ő u dvar i k ö ny v k eres k edő k ia dá s a . 83, (1) p. K i ad ói , i llusz trált p ap í r b o r ító b a n. A b o r ító bel s ő o l da l á n S zíj a l á írá s a l áth ató, i llet ve a kötetb e n tö b b h el yen is szerep el a „ Dr. S zíj R ezs ő – Ková c s R ózs a gy űjtemény, 1978” fe l i rat ú p ec sét.
5
4
Széchenyi művének első kiadása Szé ch e ny i I st vá n: Vil á g va g y is fel v il á go s ító tö redék ek n ém i h iba ’s e lőí té le t el ig a z ítá sá ra . Szé ch e ny i , il l et ve a m a g ya r ga zda s á gi s za k iro da l o m egy ik l eg fontosabb, úttörő mű vé n e k el ső k ia d á sa . Pe s t, 1831 . Fü sk ú t i L a nderer nyo mtató intézetében . (10), (I)–X L, (41)–539, (5) p. X IX . s zázadi, a ra nyozo t t g er in c ű, fél vá s zo n k ö tés ben .
5
5
Széchenyi István példánya G ye p k öny v. 1 8 3 2 - k i j el entés a’ m a gya ro r s zá gi Ál l attenyés ztő Társaság munk áló d ás ai ról. A kiadványt az MTA egyik alapítója, Gróf Andrássy György és Széchenyi titkára, Tasner Antal jelentette meg. A Gyepkönyv a Széchenyi által angol mintára, 1827-ben meghonosított lóverseny, illetve lovas spor tok infrastruktúráját biztosító különböző egyesületek és kezdeményezések eredményeiről nyújt részletes beszámolót, valamint rögzíti – többek között – a versenyeztetés, a lótenyésztés és az állatok ár verezésének szabályait. Emellett megtalálható benne a társaság alapszabálya, a tagság és a vezetőség névsora, csakúgy, mint az 1832. évi közgyűlések határozatai. A köte t b o r ító j á n és c ím l a pj án a „ G r. S zéc h eny i Is t vá n h a gyaték a” pecsét látható. A cí ml ap o n a Sto r no - l evél t á r pec s étj ével. (Pe s te n , 18 3 2 . Petróz a i Trattn er J. M. és K á ro l y i Is t vá n Kö ny v nyo mtató -I ntézeté b e n . ) ( 2 ) , 9 2 , ( 2 ) p. K ia d ó i p a pír k ö tés ben .
5
6
Széchenyi István példánya Pe s t i Cas i n o K ö ny v 1 8 3 3 . A’ N em zeti Ca s in o rés zes ein ek n évs o ra betű rend d el ’s alap re n d el etei. A k i ad vány a z a k k o r m á r hato dik éve m űk ö dő, 438 ta go t s zá m l áló, „a köz műve lő d é s, a közérd ek ű pá r beszé d és a k el l em es tá r s a l gá s el ő m ozdítása céljából ”, a lóve rs e ny h ez ha so nl ó a n sz intén a n gl ia i ta pa s zta l ato k a l a pj á n életre hí vott k as zi n ó t agj a ina k fel so ro l á sa é s a z egyes ül et m űk ö dés i ren dj én ek megállapí tása me l l e t t „ a j el es, nem es m a gav is el etű rés zes ek ”, iga zgató k , vá l asz tmányi tagok é s p é n zt ár no k o k j o g a ina k és k ö tel es s égein ek ö s s zefo gl a l á s át nyújtja. M i nt a k i ad vány b an o l va shatj u k , a z egyes ül et 1832-ben fo ga dta ta gj a i közé Eöt vös J ó zs e fe t, gró f D essew f f y Au rél t, E s ter h á z y Pá l h erceget és Fáy G yörgyöt i s, i lletve e b b e n a z évben d ö ntö t te k a k a s zin ó ö s s zej övetel ein ek a „ h íd ellenében álló K e mn i cze r- há z b a” va l ó áthelyezés éről is. A k öte t b o r ító j á n és c ím l a p j án a „ G r. S zéc h eny i Is t vá n h a gyaték a” pecsét látható. A cí mlap o n a Sto r no - l evél tá r pec s étj ével. K ia dó i k a r to n k ö tés ben. Pe s te n , 1 8 3 3 . Pet róz a i Trattn er J. M . és K á ro l y i I. 84 p.
5
7
Széchenyi művének első kiadása Szé ch e ny i I st vá n: N éhá ny szó a’ l óver s eny k ö r ül. Els ő k i ad ás. S zéc heny i 1 8 2 1 - ben ír t el ő s zö r a l óver s eny rő l, a m it angli ai tapasz talat ai u t án k ívá nt m eg ho no sí ta n i M a gya ro r s zá go n . H ét év vel k ésőbb jelent meg e ls ő köny ve a tém á ba n, a Lova k r ul, és 1838-ba n k ia dta a N éh á ny szó a’ lóverseny k örü l cí mű m u nk á j át m a g ya r és n ém et nyel ven , m ega l a poz va ezzel a k i váló ered mé nye ke t p ro du k á l ó m a g ya r l ova s s po r to t. Pesten, 1838. Heckenast (Budán, A’ Magyar Királyi Egyetem’ betűivel). (2), 240 p. K orab e l i vá szo nk ö tésben. Néh á ny h el yen cer uzá s a l á h úzá s l áth ató, i ll e t ve p ár l a p fo l to s.
5
8
Szentkuthy doktori értekezése, első megjelent munkája [S ze nt k u t hy ] P f isterer M ik l ós : R ea l itá s és ir rea l itá s v is zo nya B en J ohnson k las�s zi k u s n at ura l iz m u sá b a n. Sze nt k u t hy M ik l ó s d o k to r i ér tek ezés e, egy ben el s ő, nyo mtatásban megjelent mu n k áj a, a m el y a Pá z m á ny Péter Tudo m á nyegyetem An go l Ph il ológi ai I ntézeté n e k 4. f ü ze tek ént l áto tt na pv il á go t. B u d ap e s t, 1 9 3 1 . K irá l y i M a g ya r Egyetem i N yo m da . 74, (2) p.
5
9
Szép Ernő első kötete Szé p Er n ő : E l ső c so k o r. K ö l te m ények és m űfo rdítá s o k . A k öltő e l ső k ö tete, a m el y n ek a nya gát tel j es egés zében k ih a gyta a Szép Er nő ös s ze s k öl tem ényei ( 1 9 0 8 – 1938) c ím ű, s a j át m a ga á l ta l ö s s zeállí tott gyűjte mé ny b ől. A k ö tetet, a b o r ító n ö n m a gát “fő gy m n á zium i ta n ul ó k ént ” jegyző szer ző K olos vár i Al a dá r na k a j á nl o tta , a n n a k a ta n á rá n a k , a k i m ező túr i i skolásévei alatt fe l f i gye lt k ö l tő i tehet ség ére, és a k i a nya gil a g is l eh etővé tette e gyűjtemény me gj e le n ését. M e zőt ú r, 1 9 0 2 . 7 7 , ( 1 ) p. K ia d ó i pa pír k ö tés ben .
6
0
Utas és holdvilág, dedikált példány Sze r b Ant a l : U t a s és ho l d vil á g Sze r b Ant a l l egism er tebb regénye, M o l n á r Ák o s író n a k s zó l ó, 1941- e s kel tezésű dedik á c ió j áva l. (B u d ap e s t, 1 9 3 7 ) . A D él vidék i Egyetem i és Fő is k o l a i H a l l gató k Egyesületének k i ad ás a ( R é va i) . 2 9 5 , ( 1 ) p.
6
1
Az Utas és holdvilág első kiadása Sze r b Ant a l : U t a s és ho l d vil á g. Els ő k i ad ás, a r itk a , Feny ves S á n do r á l ta l ter vezett védő bo r ító ban. (B u d ap e s t) , 1 9 3 7 . R éva i. 3 0 0 p. K i ad ó vás zo n k ö tésben. A védő bo r ító n k is s za k a dá s s a l.
6
2
Tompa Mihály Rónay Jácintnak szóló dedikációjával Tomp a M i h á l y k ép m á sa . H as k e Fe re nc l ito gra f á l t p o r tréj a , a k ö l tő R ó n ay Já c int ter m és zettud ósnak szóló aján d é kozó so ra iva l, 1 8 6 8 . fe br uá r 20-i k el tezés s el, H a nvá n . 310 × 405 m m
6
3
A dualizmus legitimációja Trón b e s zéd m el y l yel Ö c sá sz á r i és a po s to l i k irá l y i Fel s ége 1869. évi apr i l 24- én B u d án a k ir. vá r p a l o t á ba n a z 1869-k i o r s zá ggy ül és t m egny ito tta. Nag yalak ú, k ét ha sá bba n szedett h irdetm ény, m el y n ek s zövege szer i nt az uralk od ó a „ b e l refo r m o k ” m iel ő b bi el ő s egítés ét és m egva l ó s ítá s át várja a k i egyezés u t án i e l s ő o r sz á g g y ű l éstő l. 440 × 600 m m . Tö bbszö r ha j to tt. Jó á l l a po tba n .
E lérhető ségeink / Földvári Zoltán +36 20 356 4880 Szabó Lóránt +36 20 418 2552
[email protected] www.foldvaribooks.com 1053 Budapest , Henszlmann I. u. 3. N y itva tartás / Előzetes egyeztetés alapján. Á ltalános üzletszabály zat / Vásárlási szándékát a fenti elérhetőségeken keresztül tudjuk fogadni. Az ajánlatokat érkezésük sorrendjében teljesíjük. Cégünk tag ja a Magyar Antikváriusok Egyesületének (MAE) és a Nemzetközi Antikvár Szövetségnek (International Leage of Antiquarian B ook Sellers, ILAB), vonatkozik rá a MAE és az ILAB etikai kódexe. A megrendelt tételek átvetéle / Személyesen banki utalást követően vagy készpénz fizetéssel, előzetes egyeztetés alapján az alábbi címen: 1053 Budapest , Henszlmann Imre utca 3. Vagy más úton, megbeszélés alapján. C égadatok / Földvári Ritka Könyv és Műtárgy Kft . 1025 Budapest , Vöröstorony lejtő 9. B ankszámlaszám / 11600006-00000000-58855713 (Erste Bank Hungary)
F otó / Máté Balázs G rafika / Neszmélyi Réka g yártásszervezés / Gravus- Siklósi Kelemen