2010. VI. évfolyam 6. szám, június
Havonta megjelenő ingyenes programmagazin
I S S N 2 0 6 6 - 6 3 49
a Sebő-együttes CSÍKSZEREDA 2010. június 9., szerda /19 00 óra Csíki Játékszín nagyterme
előadása
2010-ben is annyiért, mint 2008-ban! Külső borító Egy lapszám: 200 € Három lapszám: 600 € 20% 480 € Hat lapszám: 1200 € 30% 840 €
Belső borító Egy lapszám: 130 € Három lapszám: 390 € 20% 312 € Hat lapszám: 780 € 30% 546 €
1 belső oldal Egy lapszám: 80 € Három lapszám: 240 € 20% 192 € Hat lapszám: 480 € 30% 336 €
½ belső oldal Egy lapszám: 50 € Három lapszám: 150 € 20% 120 € Hat lapszám: 300 € 30% 210 €
BEKÖSZÖNTŐ tartalom
Kedves Olvasó!
PROGRAMON – JÚNIUS
Ha június, akkor itt a nyár, amit mi sem bizonyít jobban, mint a június 21-én beköszönő nyári napéjegyenlőség, a csillagászati nyár kezdete. Az év leghosszabb napja ez, amikor a nappal 15 óra 58 percig tart. Sajnos, e naptól kezdve már három perccel újra rövidülnek a nappalok, ám a nyarat élvezők ezt még nem veszik észre. A június a szünidő, a pihenő szabadságok kezdetének is az időszaka. Csíkszereda kulturális és szabadidős eseménynaptárának igen gazdag, eseményteljes hónapja következik. A Csíki Székely Múzeumban továbbra is megtekinthető a Barabás, Munkácsy, Szinyei és kortársaik – Remekművek a 19. századi magyar festészetből című nagyszabású kiállítás. Kiadványunk e havi számában a kiállítást kísérő múzeumpedagógiai tevékenységről is tájékoztatást nyújtunk. A Csíki Játékszín ünnepélyes évadzáró gálaműsorára június 19-én kerül sor. A színházkedvelő közönség, mint azt már megszokhatta, és kíváncsian várhatja az ilyenkor átadásra kerülő színházi évad nívódíjait, a közönségszavazatok eredményeit, a Hunyadi László-emlékplakettet és a Kulissza-gyűrű színész-, illetve színpad-kiszolgáló személyzet nyerteseinek díjazását, amelyet ebben az évadban június 18-án a sajtó jelenlétében tervez átadni az intézmény vezetősége. Folytatódik a Cry for Help Alapítvány által szervezett Boldogság sziget előadás-sorozat, júniusban Dr. Túry Ferenc és Dr. Németh Attila előadásait láthatják az érdeklődők. Kiadványunk kiemelten ajánlja figyelmükbe Ardai Ildikó budapesti textilművész Festékes című kiállítását, valamint az Árdeli szép tánc, a Sebő-együttes és Kovács András Ferenc közös előadását tekinthetik meg a Csíki Játékszín nagytermében június 9-én.
CSÍKI SZÉKELY MÚZEUM Remekművek a 19. századi magyar festészetből / 4 Múzeumok éjszakája / 7
Kellemes kikapcsolódást, tartalmas időtöltést kívánunk városunk minden polgára számára. Mihály Réka
HELYTÖRTÉNETI ÉVFORDULÓK / 33
szereda.Origo
Felelős szerkesztő: Mihály Réka Szerkesztőbizottság: Ady András, György Piroska, Ferenczy Krisztina, Prigye Kinga Korrektúra: Prigye Kinga Gazdasági ügyintéző: Főcze Mária Franciska Lapterv, nyomdai előkészítés: Gutenberg Grafikai Műhely és Nyomda, www.gutenberg-art.ro Nyomda: Alutus Rt. 3
Havonta megjelenő ingyenes programmagazin. Megjelenik 4000 példányban. Kiadja: a Csíkszereda Kiadóhivatal, Csíkszereda Polgármesteri Hivatalának kiadója. 530110 Csíkszereda, Vár tér 1. sz., tel.: +40 266 371 464 E-mail:
[email protected]; www.szereda.ro A kiadásért felelős: Antal Attila alpolgármester
CSÍKI JÁTÉKSZÍN Heltai Jenő: NAFTALIN – bohózat / 8 Évad végi gondolatok Parászka Miklós igazgató, művészeti vezetőtől / 10 Júniusi játékrend / 12
ESEMÉNY / RENDEZVÉNY Festékes – Ardai Ildikó textilművész kiállítása / 14 Árdeli szép tánc – a Sebő-együttes és Kovács András Ferenc előadása / 18 Boldogság sziget – előadás / 20 Wine-Tour – Borszomszédoló Nemzetközi Borfesztivál / 23 Második Mini Jazzfesztivál Csíkszereda / 24 KÁJONI JÁNOS MEGYEI KÖNYVTÁR AJÁNLÓJA / 26 SPORTNAPTÁR / 27 KÖNYVKOSÁR A Corvina Könyvesház ajánlója / 29 A Pallas-Akadémia Könyvkiadó ajánlója / 31 A Csíkszereda Kiadóhivatal kiadványai / 32
CSÍK-INFO-SAROK / 34
CSÍKI SZÉKELY MÚZEUM
Csíkszereda, Vár tér 2. sz., tel./fax: +40 266 311 727, +40 266 372 024, www.csikimuzeum.ro
Barabás, Munkácsy, Szinyei és kortársaik REMEKMŰVEK A 19. SZÁZADI MAGYAR FESTÉSZETBŐL 2010. május 1. − július 25. / Csíki Székely Múzeum
A Csíki Székely Múzeum folytatja nagykiállításainak sorozatát – ezúttal visszatér egy közkedvelt témához: a magyar festészethez. A magyar nemzeti festészet a hosszú 19. században bontakozik ki a maga teljességében, és ekkor válik az európai művészet szerves részévé. Erről az időszakról, a romantika, a realizmus, az impresszionizmus által meghatározott 19. századi festészetről nyújt átfogó képet a kiállítás. A magyar portré-, táj- és történelmi festészet kiemelkedő egyéniségeinek emblematikus munkáit kronológiai sorrendben, tematikus blokkok keretében mutatják be. Olyan festőóriások alkotásai érkeztek Csíkszeredába, mint Munkácsy Mihály, Szinyei Merse Pál, Paál László, Mednyánszky László, Barabás Miklós, Székely Bertalan, Benczúr Gyula. A kiállítás megrendezésében nagy szerepet játszott a Csíki Székely Múzeum és a Magyar Nemzeti Galéria (MNG) hagyományosan jó szakmai kapcsolata, hiszen a kiállítási anyag java részét, ötven műtárgyat a budapesti intézmény gyűjteményéből válogatták ki. A reprezentatív válogatást tovább gazdagítja a Budapesti Történeti Múzeumtól (BTM) kölcsönzött tizenkét festmény. Az európai színvonalú kiállítást Bakó Zsuzsa, az MNG festészeti osztályának vezetője, valamint Basics Beatrix, a BTM főigazgató-helyettese rendezte. G. Dávid Biborka 4
Fotók: Nagy Gyöngyvér
CSíKI SZÉKelY MÚZeUM
Csíkszereda, Vár tér 2. sz., tel./fax: +40 266 311 727, +40 266 372 024, www.csikimuzeum.ro
MÚZeUMPedaGóGIaI FoGlalKoZÁS
a kiállításon a gyerekek az aktuális témához kapcsolódóan játékos formában, beszélgetés közben ismerkednek a műtárgyakkal. a műhelymunka során különböző anyagokkal és technikákkal alkotnak, illetve drámajátékkal dolgozzák fel aznapi élményeiket. a hétvégi foglalkozások sorozata minden vasárnap más-más festő munkáival ismerteti meg a gyermekeket. Összesen tizenkét alkalommal tartunk hétvégi foglalkozást, vasárnaponként 10.00 és 15.00 óra között. egy tevékenység időtartama 50 perc. a foglalkozások egész órákban indulnak, órarend: 10.00–10.50, 11.00–11.50, 12.00–12.50, 13.00– 13.50, 14.00–14.50. egy vasárnap egy foglalkozás ismétlődik öt alkalommal. a belépőjegyet váltott gyermekek, diákok és kísérőik számára a foglalkozások ingyenesek. a foglalkozások közötti 10 perces szünetekre a foglalkozás helyszínét kérjük szabaddá tenni. Csoportos látogatás esetén a 14 év alatti gyerekeket hétköznapokon 9.00 és 18.00 óra között várjuk az időszakos kiállításhoz kapcsolódó múzeumpedagógiai foglalkozásra, melyet a tárlatvezetés helyett ajánlunk (díja szintén 30 lej, akárcsak a tárlatvezetésé). a foglalkozás időtartama 60 perc. a foglalkozásra kérjük előzetesen jelentkezzenek be a csoportok a múzeum titkárságán, a 0266 372 024-es telefonon vagy az
[email protected] e-mail címen. 6
Június 6. – „Hallgass, fiam atyád intelmére, s ne vedd semmibe anyád tanítását! Hallgasd hát meg, fiam, fogadd el szavaimat, akkor nagy lesz száma élted éveinek. (Szent István Intelmei Imre herceghez ) – foglalkozás benczúr Gyula művei alapján; Június 13. – „Siralmas most a helyzet Magyarországon / Isten irgalmazzon a szegényeknek, akiket kiperzseltek / összevissza menekülnek / szerte az országban / azt sem tudják, hova / sok asszony és gyerek / sírnak és jajgatnak szívettépőn / És olyan sok a gyilkolás és rablás / mert mindenki ezt teszi, aki teheti / a magyarok / úgy mint a törökök / üldöznek mindenkit / Nekem is elvették a lovamat / kabátomat és fegyveremet, csak az ingemet hagyták meg...” (osztrák szemtanú beszámolója a mohácsi csatáról) – foglalkozás Székely bertalan művei alapján; Június 20. – „Hat ember, hat szín” – foglalkozás Szinyei Merse Pál művei alapján Június 27. – „Csapjunk a lovak közé!” - foglalkozás lotz Károly művei alapján; Július 4. – „Nincs nevem, szolgáló vagyok, csak egy vödör vízért küldtek, s még ez a festő is itt lábatlankodik” – foglalkozás Munkácsy Mihály művei alapján; Július 11. – „Hány féle színe van a hónak? Photoshop nélkül mesterfokon.” – foglalkozás Mednyánszky lászló művei alapján; Július 14. – „Kitennéd-e a desktopodra?” – foglalkozás a kiállításon látható tájképek alapján; Július 25. – „Játékszalon” – játékok, vetélkedők a kiállítás egészéhez kapcsolódóan. Kádár Kincső, múzeumpedagógus
CSíKI SZÉKelY MÚZeUM
Csíkszereda, Vár tér 2. sz., tel./fax: +40 266 311 727, +40 266 372 024, www.csikimuzeum.ro
MÚZeUMoK ÉJSZaKÁJa a CSíKI SZÉKelY MÚZeUMbaN 2010. június 19. / szombat / 9.00−24.00
Különleges programmal várja látogatóit a Csíki Székely Múzeum június 19-én, szombaton. Szent Iván éjszakája évszázadok óta a nyári napforduló ünnepe, ekkor zajlik európa-szerte a Múzeumok Éjszakája rendezvény. Csatlakozva a nemzetközi rendezvényhez, a csíkszeredai múzeum éjszakai nyitva tartással és egész napos programmal készül a kultúra iránt érdeklődő közönség szórakoztatására. a rendezvény célja, hogy minél több látogató térjen be ezen a napon a múzeumba és ezzel népszerűsítse az egész évi múzeumi tevékenységet is. ezen a napon nemcsak az állandó és az időszaki kiállításokat tekinthetik meg kedvezményesen az érdeklődők, hanem a „kulisszák mögé”, vagyis a gyűjteményraktárakba is betekinthetnek szakemberek kalauzolásával, továbbá gyerekfoglalkozás, múzeumpedagógia, tárlatvezetés is segíti a közelebb kerülést az egyes műalkotásokhoz. a programot bábszínházi előadás és koncert is színesíti. 7
CSíKI JÁtÉKSZíN
Csíkszereda, temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: +40 266 310 670, e-mail:
[email protected], www.csikijatekszin.ro
Heltai Jenő: NaFtalIN – bohózat Szakolczayék a hűvösvölgyi nyaralójukban tartózkodnak. Pesti lakásuk üresen áll, kivéve szerdán, amikor terka rendszeresen bejön a városba „elsőrangú flörtöt űzni” szeretőjével, laboda Péterrel. a mostani szerda azonban csütörtököt mond, mivel Szakolczay két hónapra nyaralni viszi feleségét európába. terkának nincs ideje lemondani a szokásos randevút, férje betoppan, labodát a szekrénybe rejti. Hogy mi lesz a szekrénybezárt szerető sorsa? lehetséges-e, hogy mire legközelebb kinyitják a szekrényt, a bódító naftalinszagból egy lány lépjen elő? – az üresen hagyott lakásban pezseg az élet. Szereposztás: dr. Szakolczay bálint: LŐRINCZ ANDRÁS-ERNŐ terka, a felesége: DÁLNOKY CSILLA laboda Péter: VERESS ALBERT dr. Csapláros Károly: FÜLÖP ZOLTÁN
Manci, a felesége: SZABÓ ENIKŐ Kabóczáné: R ÁDULY BEÁTA Ilka: FEKETE BERNADETTA Milka: MÁRTON NOÉMI ESZTER Patkány etus: BENEDEK ÁGNES Házmester: KOZMA ATTILA Kapronczay: VARGA SÁNDOR olcsvay: GIACOMELLO ROBERTO ügyelő: VASS K ATALIN Súgó: DÓSA ERZSÉBET díszlet-jelmeztervező: KELEMEN K ATA dramaturg: BUDAHÁZI ATTILA rendező: PARÁSZKA MIKLÓS budaházi attila, dramaturg
CSÍKSZEREDA Brassói út 67. szám, tel.: 0266 315 288, mobil: 0752 240 337 SEPSISZENTGYÖRGY Sugás áruház, IV. emelet, tel.: 0267 316 913, mobil: 0752 240 335 SZÉKELYUDVARHELY Nicolae Bălcescu utca 2. szám, mobil: 0752 240 336 MAROSVÁSÁRHELY Dózsa György utca 177. szám, (a Prodcomplex mellett) mobil: 0752 240 338
8
CSíKI JÁtÉKSZíN
Csíkszereda, temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: +40 266 310 670, e-mail:
[email protected], www.csikijatekszin.ro
ÉVad VÉGI GoNdolatoK
a Csíki Játékszín a tizenegyedik évadját zárja. a mögöttünk álló évtized szembesítette, összecsiszolta törekvéseinket a gyakorlattal. tudjuk, hogy miből nem szabad engedni, elkötelezettségünk a csíkszeredai közönség iránt töretlen. a minőségre és a változatosságra törekszünk, ez műsorpolitikánk lényege. Hisszük, hogy a különböző életkorú, különböző ízléscsoporthoz tartozó színházi nézők számára meg kell teremteni a választás lehetőségét, miközben előadásainkkal magunkról, a világról, az emberi természetről vallunk. a kultúra befogadásához egyenlő joga van mindenkinek, ezért igyekszünk jegyárainkat alacsonyan tartani, ezért vagyunk mindenütt jelen, ahol vidéken megteremtődnek a szükséges körülmények. tudomásul vesszük, hogy a színház
nem kizárólag létfilozófiai műhely, hanem a társadalmi, társasági élet fontos helyszíne, meggyőződéssel valljuk, hogy feladataihoz igenis hozzátartozik a szórakoztatás, a rekreáció biztosítása. Mi történt ebben az évadban? Urs Widmer Nagykutyák című darabjával egykori színészünk, a pályakezdő rendező, Harsányi Zsolt koncepciója szerint jelenünk legfájóbb kérdéseit feszegettük. a jeles román rendező, Victor Ioan Frunză Molnár Ferenc liliom című klasszikus művét vitte színre, egy áramkörbe kapcsolva össze kultúráink színházteremtő energiáit. az újév és a farsang idején szinte kielégíthetetlen érdeklődés fogadta Somerset Maugham Imádok férjhez menni című darabját, az előadásban felcsendülő Nádas Gábor–Szenes Iván-dalokat, színészeink jellem- és helyzetábrázoló komédiázását. az év eleje is a műfaji változatosság jegyében alakult. budaházi attila magyar és román népmesei motívumok alapján írt, a halhatatlan herceg című mesedarabja saját rendezésében, mert és tudott a halálról, az elmúlásról szólni – gyerekeknek. baczó tünde koreográfus vezetésével mozgásszínházi előadás született Átváltozás címmel, mely érzékenyen és költőien közelít a szerelem témájához. W. Shakespeare örök értékű műve, a Szentivánéji álom, Cári tibor zenéjébe öltözve musicalként került színpadunkra a kolozsvári operarendező, Szabó emese vezetésével. Évadunk utolsó, nyár eleji bemutatója Heltai Jenő Naftalin című bizarr komédiája, igazi nyári darab, hiszen benne minden azért történik, mert nyár van. eddig szokatlan módon kétszer is élnünk kellett a műsorváltoztatás jogával. Szilveszteri produkciónkra Csutka István,
Kép: a liliom című előadásból
Kép: az Átváltozás című előadásból
Kép: az Imádok férjhez menni című előadásból
10
CSÍKI JÁTÉKSZÍN
Csíkszereda, Temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: +40 266 310 670, e-mail:
[email protected], www.csikijatekszin.ro
Kép: a Nagykutyák című előadásból
évad végi bemutatónkhoz Józsa Imre nem tudott eljönni Budapestről. Üdvözletüket küldik, és általam kérnek elnézést a csíki közönségtől, mindketten arra való hivatkozással, hogy válságos időben szakmai halál lett volna számukra elmozdulni a fővárosból. Hiányukat a jó darabválasztással, az előadások gondos kidolgozásával igyekeztünk pótolni. Évadunkat vidám évadbúcsúztatóval zárjuk. Két népszerű vígjátékot játszunk egymás után, június 18. és 19-én. Azok számára, akik mindkettőt szívesen megnéznék, kedvezményes áron kínálunk belépőt! Az ünnepélyes évadzáró társulati gyűlésre június 18-án délelőtt kerül sor, ahol a sajtó jelenlétében adjuk át a véget érő színházi évad nívódíjait, tesszük közzé a közönségszavazatok eredményeit, jelentjük be a Hunyadi László-emlékplakett és a Kulissza-gyűrű színész-, illetve színpad-kiszolgáló személyzet nyertesét. Ugyanekkor ismertetjük színházunk tizenkettedik évadának terveit, törekvéseit. Színházunk jeligéje a nyitottság. Nyitottság múlt és jelen, a különböző meggyőződésű idős és fiatal, a néző és az alkotó, a különböző kultúrákat képviselő színpadi művek és színházi szakemberek viszonylatában. Nyitottság minden iránt, ami előre visz, ami az embert szolgálja, ami összekapcsol a nagyvilággal. Egy évad árbefagyasztás után, amivel szolidaritásunkat igyekeztünk kifejezni a gazdasági válság első hullámai által elbizonytalanított nézőink felé, a követ-
kező évadban rákényszerülünk a jegy- és bérletárak szolid módosítására. Kérem kedves közönségünket, hogy emiatt ne forduljanak el tőlünk, hogy nyitottságot valló színházunk ajtajának ne kelljen beljebb csukódnia. A 2010/2011-es színházi évadban, ha lehet, még változatosabb műsorkínálattal várjuk majd Önöket. Vonzó címek, rangos vendégművészek, fiatal tehetségek megjelenése, a Csíki Játékszín társulatának szenvedélyes színházteremtő akarása a biztosíték arra, hogy érdemes velünk maradni, sőt azoknak is itt a helye, akik eddig ritkán kerültek a színház bűvkörébe. Parászka Miklós igazgató, művészeti vezető
Kép: a Szentivánéji álom című előadásból
11
CSÍKI JÁTÉKSZÍN
Csíkszereda, Temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: +40 266 310 670, e-mail:
[email protected], www.csikijatekszin.ro
A CSÍKI JÁTÉKSZÍN JÚNIUSI JÁTÉKRENDJE június 1. / kedd / 18.00 óra
június 10. / csütörtök / 19.00 óra
NAFTALIN
NAFTALIN
Romeo és Júlia-bérlet és János vitéz bérlet
Antigoné-bérlet június 13. / vasárnap / 19.00 óra
június 2. / szerda / 18.00 óra
NAFTALIN
NAFTALIN
Liliomfi-bérlet
Arlechino-bérlet
június 16. / szerda / 19.00 óra
június 3. / csütörtök / 18.00 óra
NAFTALIN
NAFTALIN
Don Juan-bérlet
Csongor és Tünde-bérlet
június 17. / csütörtök / 19.00 óra
június 4. / péntek / 18.00 óra
NAFTALIN
NAFTALIN
Tiborc-bérlet
Sganarelle-bérlet
június 18. / péntek / 19.00 óra
június 9. / szerda / 19.00 óra
NAFTALIN
ÁRDELI SZÉP TÁNC
Hamlet-bérlet
a Sebő-együttes és Kovács András Ferenc előadása
június 19. / szombat / 19. 00 óra
IMÁDOK FÉRJHEZ MENNI ÉVADZÁRÓ ELŐADÁS
Fenntartjuk a műsorváltoztatás jogát! Felnőttelőadásainkat hét éven aluli gyerekek nem látogathatják! Felhívjuk kedves nézőink figyelmét, hogy kamara-előadásainkra, a korlátozott ülőhelyek miatt, kizárólag elővételben árusítunk jegyeket. Az előadás megkezdését követően nem áll módunkban a késve érkezőket beengedni. Megértésüket köszönjük! 12
KrIterIoN GalÉrIa
Csíkszereda, Petőfi Sándor u. 4. sz.
FeStÉKeS – ardai Ildikó budapesti textilművészt kérdeztük a csíkszeredai kiállítása kapcsán 2010. június 8. / kedd / 17.00 óra / Kriterion Galéria a másik, háznál fellelhető legrégebbi darabot Kászonban találtam, egy vízfolyásos mintát. a többi archaikus darabot Szentimrei Judit kalauzolásával, templomokban láttam Csíkban. Nagy szerencsém volt, hogy megmutatták a Csíki Székely Múzeum gyűjteményét. Mi volt a célja a székely festékes felgyűjtésével? a gyűjtéssel a célom: „a székely festékes szőnyeg felújítása és bevezetése sorozatgyártásra” írják rólam a lexikonban. ehhez fontos volt a lényeg megértése, mert alázattal kellett hozzányúlni a minták, a méret- és színváltozatainak elkészítéséhez, ami a szőnyeg elterjedéséhez, használhatóvá tételéhez szükséges volt. Nagy segítségemre volt az erdélyi tanulmányút, ahol a szövéstechnika elsajátítása, a látott példák, beszélgetések a szövőkkel és a környezet együtt adta, hogy hamar elsajátítsam a titkot. ezután Szentimrei Judit könyve segítségével pontosítottam a tapasztaltakat. Hazatérve elkezdtem egy az egyben leszőni az eredeti mintákat. a szövéshez szükséges rajzok készítésénél, azok
egy ősi kézműves mesterség múltját kutatta a 70-es években Székelyföldön. Mit talált akkor Székelyföldön? diplomázás után határoztam el, hogy a hagyomány folyamatába illeszkedve próbálok meg valami eredetit művelni. az 1970-es évek elején a székely festékes szőnyegek tanulmányozása ilyen lehetőségnek bizonyult. a magyar népművészet más területén nincs annyi, az emberiséggel közös díszítő kincs, mint éppen ezekben az erdélyi gyapjúszőttesekben. a székely festékes a hasonlóságban is különleges és egyéni, jellemző a helyszínre és közösségre, amelyben létrejött. egy időben indultam a népzenei mozgalommal, helyszíni gyűjtést végeztem Csíkban, Kászonban és Gyimesben. eredeti darabokat kerestem. Házaknál keveset találtam, mert a textil használatban tönkremegy. Szövésgyakorlatot folytattam Csíkpálfalván Sántha Kálmánné Juliska néninél, akinek volt egy szép, régi csillagos asztalfedél festékese, de ő is már a szövetkezet által befolyásolt léptékben és színekkel szőtt. 14
KrIterIoN GalÉrIa
Csíkszereda, Petőfi Sándor u. 4. sz.
újra és újra átdolgozásánál egyre közelebb kerültem a motívumrendszer és a szövéstechnika összefüggéseinek megértéséhez. ezután indítottam el több tervsorozat kivitelezését vidéki kézi szövő szövetkezeteknél. a falusi asszonyok örömmel hasznosították örökölt tudásukat, és biztosították volna egy magyar áru nagyvonalú kereskedelmének hátterét. Sajnos, az idő nem kedvezett, a vezetés ízlése és tudatlansága zsákutcába terelte ezt a korszerű vállalkozást. az elmúlt években, évtizedekben a sok embernek megélhetést adó, nemes hagyományokat folytató háziipari szövetkezetek szétoszlottak. Gondolom, azóta többször visszalátogatott gyűjtéseinek helyszíneire. Milyennek tapasztalja, látja most a székelyföldi festékest itt szülőhazájában? Gyűjtéseimnek helyszíneire 2005-ben látogattam vissza, amikor meghívtak Csíkszeredába, a romániai Magyar Népművészeti Szövetség megalakulásának X. évfordulójára szervezett ünnepségre. ott vetítettem azt a filmet, ami az előző kérdésre adott válaszomat részletezi, és egy budapesti kiállításomon készült.
ez a film a Hagyományok Háza című tévéműsorhoz készült, Sebő Ferenc szerkesztésében, amely a jelenlegi sorozat-kiállításaimnak is kísérő műsora. a filmet dénes Zoltán rendező-operatőr készítette és ebben beszél munkámról: andrásfalvy bertalan, borbély Jolán, beszprémy Katalin és Sebő Ferenc. 2005-ben a Csíki Székely Múzeum néprajzi kiállítását Farkas Irén néprajzos muzeológussal néztem végig. a „jelenkori népművészet” festékeseit látva jutott eszünkbe, hogy be kellene mutatni szőnyegeimet a székelyföldi múzeumokban, hogy felébresszük a székely festékes témában ott még meglévő ismeretet és szaktudást. Jelenleg házaknál kevesen szövik a szőnyeget, jó lenne ismét használni saját hagyományunkat, ahogy a táncházban használják a fiatalok szórakozásra a régi zenéket és táncokat. a hagyomány és korszerűség kérdése az talán aktuálisabb, most mint valaha... Hogyan lehet, lehet-e hozzányúlni úgy a néphagyományhoz – festékeshez –, hogy a mindenkori lakáskultúrában hitelesen képviselni lehessen? Hagyományőrzéshez hit kell, történeti anyaghoz viszont csak aktívan érdemes hozzányúlni. a népművészetnek 15
KrIterIoN GalÉrIa
Csíkszereda, Petőfi Sándor u. 4. sz.
mindenütt a világon leglényegesebb vonása, hogy a minta, a technika, a stílus és az életforma nem választható el egymástól. a folklórnak csak a kultúra szerves értelmezésével van értelme. Kezdetben sokat másoltam, csak ezen keresztül érezhettem meg azt az értéket, amit a több száz évvel ezelőtt beleszőtt motívumok közvetítettek. ezután mertem kísérletezni, más színekkel, más formákkal míg abból is szerves egész alakult ki. a feladat az, hogy megtaláljuk, hogyan lehet hozzányúlni a hagyományhoz úgy, hogy azt a mai lakáskultúrában hitelesen képviselni lehessen: őrizze a régit és korszerű legyen. Még ma is szíven újraszövök egy-egy eredeti mintát, ami annyira szép, hogy nem tudok jobbat kitalálni. amit látni fogunk a Kriterion Házban az ardai Ildikó festékes / szőttes kultúrája, vagy a 70-es évek székelyföldi festékeseinek néhány példája? Közel negyvenéves tapasztalatomra építve a téma személyes változatait készítem ma is. a sok másolat után szétbontottam a motívumokat, ezáltal úgy távolodtam el tőle, hogy közben felelevenedett a szőnyeg múltja. Kilimjeim a mintaképzés logikai rendjének feltámasztásával készülnek, bár nem komputerizált! a tradicionális népművészet anyagi és formai összefüggéseiből levont tanulság, hogy ezekben a tárgyakban két pillérre épül minden, és ez a rend és a játék. Vannak szigorú alapok, amelyek a tárgy szerkezetét határozzák meg, és ami ezen túl van, az a játék, amely megteremti 16
a formát, a felépítményt. Nincs játék rend nélkül. ezért állíthatom ki együtt az újraszőtt székely festékes szőnyegekkel új gondolatokra készült sorozataimat. Kérdezett: Mihály réka
A családi költségvetésben üzemanyag spórlást tervez vagy netán parkolási gondjai vannak? Ajánljuk a megoldást:
közlekedjen autóbusszal! A város bármelyik pontjára biztonságosan, időben, kényelmesen elszállítjuk. Szállítási diszpécser-szolgálat: 0266 311 322
CSÍKI JÁTÉKSZÍN
Csíkszereda, Temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: +40 266 310 670, e-mail:
[email protected], www.csikijatekszin.ro
ÁRDELI SZÉP TÁNC – a Sebő-együttes és Kovács András Ferenc közös előadásáról Sebő Ferencet kérdeztük 2010. június 9. / szerda / 19.00 óra / Csíki Játékszín nagyterme / belépőjegy ára: 20 lej Az énekelt vers esetében a szöveg nem csupán egy ugródeszka egy önálló zenemű megszületéséhez, hanem az interpretáció fő célja. A szöveg eljuttatása a hallgatóhoz „emelt hangon”, ének segítségével történik. Persze ezt is meg kell komponálni. A lírai dialogocitás ősállapotára utalva, amidőn a szövegmondó-éneklő és a hallgató közös kincseként még alakult, formálódott, kézről kézre, szájról szájra járva még gazdagodott, dúsult vagy épp egyszerűsödött is a forma: a vers, mely a műfajelméletek szikár szavai szerint a legfontosabb irodalmi intenzitásnövelő szerkezet. Törekszenek arra, hogy ezen szerepe a versnek érvényesüljön vagy megzenésítve a vers egy új alkotás? A mai nyitott világban már nem olyan egyszerű a visszacsatolások követése. Mi elröpítjük a dalt, aztán „ki tudja hol áll meg....” Az persze nagy öröm, ha itt-ott találkozunk vele.
Csíkszereda visszatérő vendége a Sebő-együttes. Júniusi székelyföldi turnéjuk KAF-repertoárból áll. Miért épp Kovács András Ferenc verseket választottak? Tekintve, hogy a költővel fognak színpadra lépni, miben lesz más előadásuk, mint az eddig ismert Sebő-együttes koncertek? Nemrégiben készítettünk a Magyar Rádióban egy színészekkel közös műsort KAF verseiből. A felkérést Zoltán Gábor szerkesztőtől kaptuk. A műsorhoz válogatott versek között nagyon sok énekelhető, tiszta formájút találtam, ezeket nagy örömmel tettem énekelhetővé, és az együttessel azóta is műsoron tartjuk, nagy sikerrel játsszuk koncertjeinken. Az külön öröm számunkra, hogy a költővel léphetünk egy színpadra, s így lehetővé válik a személyes megismerkedés is. Lehet különbséget tenni az énekelt vers és a megzenésített vers között? Hogyan lesz a versből ének? Ez látszólag ál-probléma, azt is mondhatnám, hogy megfogalmazás kérdése, de a „megzenésítés” fogalma Schubert számára már le van foglalva, azt hiszem. Én szívesebben használom az „énekelt vers” történetileg is létező műfajfogalmát, mert pontosabban fejezi ki a lényeget. 18
Különösen klasszikus költőink verseit zenésítették meg. Hogyan / milyen szempontok szerint válogat az irodalom nagyjai között? Melyek azok a versek, amelyek könnyen, könnyebben dolgozhatóak fel? A tiszta formájúak. Igazából nem is a költőnek kell klas�szikusnak lenni, hanem a formának ahhoz, hogy használni tudjuk. Az énekelhetőség nagyon szigorú kritériumok betartását jelenti, ezért csak elég szűk körből válogathatunk. A verset a szövegtestbe zárt gondolatot, a szövegmondó és hallgató együttléte, találkozása szabadíthatja ki igazán. Arra az állapotra és korra, amelyben a versmondó számára fontos volt a hallgató reakciója: a befogadás vagy az elutasítás. Milyen tapasztalata van, könnyebben befogadható a vers – ma a vers – ha énekelve van? Verse válogatja. Nem lehet minden szembejövő verset „megzenésíteni”. Az irodalom annyi szép „szemnek szánt” formát fejlesztett ki az utóbbi évszázadok alatt, hogy azokat nem lenne üdvös megbabrálni. De mivel az énekvers formák is használatban vannak még sok esetben, ha „némán” is, ezeket énekkel messzebb lehet röpíteni. Ez a tapasztalat. Kérdezett: Mihály Réka
CSíKI JÁtÉKSZíN
Csíkszereda, temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: +40 266 310 670, e-mail:
[email protected], www.csikijatekszin.ro
a CSíKSZeredaI „boldoGSÁG SZIGet” előadÁS-SoroZat ÚJabb MeGHíVottJaI: dr. túry Ferenc és dr. Németh attila 2010. június 23. / szerda / 19.00 óra / Csíki Játékszín / belépőjegy ára: 20 lej dr. túry Ferenc: Sajnos, nem – mintha Magyarország is a nyugati civilizáció országaihoz kezdene hasonlítani a fogyasztói társadalom fokozódó nyomását tekintve. bulimiás társadalomban élünk, a hedonisztikus fogyasztás napi programmá vált. az emberi test is üzleti célpont lett, az alakunk, a tápláltságunk, s már a bőrfelszín is (gondoljunk a tetoválások divatjára). a szépségipar és a fitneszipar hatalmas üzletággá vált. Ha megmaradtunk volna a hagyományaink között, az kétélű dolog lenne: izolálódnánk a globalizálódó európában, másrészt a civilizáció vadhajtásai ellen valamilyen védettséget jelentett volna. ez persze csak feltételes mód, mert a civilizáció hatásai elkerülhetetlenek. az étrendünk is változik, egyre nemzetközibb lesz, a sajátos nemzeti ételek háttérbe szorulnak, nálunk is ugyanúgy lehet pizzát vagy sushit kapni, mint a világ bármelyik nagyobb városában. Megváltozott az étkezés is, ritkán eszünk együtt. régebb elképzelhetetlen volt, hogy a család nem együtt evett. Jól működő családok, kisközösségek, érett személyiségű emberek védhetik ki a negatív civilizációs hatásokat. az alapján, amit erdélyről tud, kérem helyezzen el minket egy lehetséges nyugat-európai viszonyítási elemeket tartalmazó, az evés- és testképzavar rangsorban, majd indokolja meg döntését. Mint arról a szereda.origo értesítette már Önöket, dr. Veress albert pszichiáter és a „Cry For Help” alapítvány szervezésében új ismeretterjesztő sorozat helyszíne városunk. Míg májusban a „boldogság sziget” előadás-sorozat vendége dr. bagdy emőke klinikai szakpszichológus, pszichoterapeuta, szupervizor volt, addig júniusban dr. túry Ferenc és dr. Németh attila pszichiáter-pszichoterapeutákkal találkozhatnak. Mindenképpen felhívnánk tehát a nagyérdemű figyelmét a soron következő két előadásra: dr. túry Ferenc: Civilizáció, evés és emberi test és dr. Németh attila: Minden másképp van: a Karinthy család pszichiáter szemmel. Ön szerint a sajátos kultúránk, életrendünk és akár étrendünk miatt védettséget élvezünk a nyugaton már régóta hódító fogyástúlzásos „barbie baba-effektus”, vagy a kóros testképtudat-módosulások ellen általában? 20
CSíKI JÁtÉKSZíN
Csíkszereda, temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: +40 266 310 670, e-mail:
[email protected], www.csikijatekszin.ro dr. túry Ferenc: ezelőtt húsz évvel kezdtek terjedni Magyarországon az evészavarok, egyre több bulimiás beteggel találkozhattunk. akkor még kevés ilyen betegséggel találkoztunk tőlünk keletebbre. erdélyből sem hallottam evészavarokról. Ma viszont már ott is terjed a nyugati kultúra, megjelentek az evészavarok, ezt felmérések is igazolják. Ha nem is olyan gyakoriak még, mint a nyugati államokban, számuk növekedőben van. ez valószínűleg a nyugati kultúra beáramlásának a következménye, amit westernizációnak hívnak. e tekintetben erdély nagyjából középen lehet. Nem mondhatjuk, hogy elmaradott, de azt sem, hogy teljesen asszimilálta a nyugati értékeket. a klasszikus értelmezés szerint a testkép-torzulás az evészavar valamely formájával társul. axiómaként lehet ezt értelmezni, vagy egy újabb forma szerint az egyén már „idegennek, zavarónak, fölöslegesnek, eltávolítandónak” tarthatja adott esetben a végtagjait is? dr. túry Ferenc: Ha elégedetlenek vagyunk a testünkkel, akkor tenni próbálunk a hízás ellen. ez aztán evészavarhoz vagy testedzésfüggőséghez vezethet. a testképzavar nagyon gyakran társul tehát evészavarokhoz, de független formái is vannak. Ilyen a testdiszmorfiás zavar, ami a test egyik részének, például az orrnak vagy a fülnek a vélt deformitását jelenti. Igen furcsa az a zavar, amelyet apotemnofíliának hívnak, s az a lényege, hogy a beteg valamelyik ép végtagját nem érzi a sajátjának, ezért mindent megtesz, hogy levágják azt, néha zugsebészek végzik el ezt a műtétet.
egy orvos-genetikus már könyvben válaszolt egy kérdésre, mely magába foglalja jó pár költőgéniusz sorsának magyarázatát. tapasztalata alapján, mit válaszolna a pszichiáter a kissé módosított kérdésre: „aki alkotó (bármely területen, országban alkosson is) akar lenni, pokolra kell annak menni?” dr. Németh attila: Czeizel endre válaszát némiképp módosítva, azt mondanám: Nem kell, de nehezen kerülheti el – azaz általában megjárják a poklot (is). a nagy művészek mind túlérzékenyek, emiatt sérülékenyebbek, és mélyebben élik át a veszteségeiket, a kudarcaikat, de éppen emiatt képesek még érzékletesebben ábrázolni a valóságot. azonban a művészi alkotásokhoz nem elég a túlérzékenység, ehhez nélkülözhetetlen a kreativitás, az originális gondolkodás, ábrázolásmód. a kreativitás hiányában a túlérzékenység neurózishoz, szorongásos zavarhoz, depresszióhoz vagy kóros mértékű alkoholizáláshoz vezethet. a kreativitás védőfaktor lehet a pszichés tünetek ellen. bár igaz, hogy sok alkotóművész szenvedett hangulati zavarban, alkoholizmusban, de hangsúlyoznom kell, hogy nem azért lettek betegek, 21
CSíKI JÁtÉKSZíN
Csíkszereda, temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: +40 266 310 670, e-mail:
[email protected], www.csikijatekszin.ro mert olyan kreatívak voltak, hanem ellenkezőleg, a művészi szintű kreativitásuk sem tudta megvédeni őket a pszichiátriai betegségtől. egyre inkább elfogadott tény, hogy a kétpólusú hangulati zavar, az úgynevezett bipoláris depresszióra való hajlam és a kreatív képesség hátterében együtt öröklődő gének állnak. természetesen ezt még bizonyítani kell, nem elfelejtve a környezeti tényezők (családi élet, történelmi kor, társadalmi osztály stb.) sorsmeghatározó szerepét. Ha már a pszichiátria bátran és jogosan merít a világirodalmi alkotásokból, írók életéből, nem áll fenn a veszélye annak, hogy az ily módon „leleplezett” mű, vagy alkotó olvasókat veszíthet ? dr. Németh attila: Nem hiszem. Nem lehet élesen elválasztani az alkotót az alkotásától. Persze, élvezhetünk egy művet akkor is, ha semmit nem tudunk a szerzőről, de sokkal jobb, ha ismerjük a mű keletkezésének a történetét, és ismerjük az alkotó személyiségét. Miért lenne stigmatizáció, negatív előítélet azzal a művészszel kapcsolatban, aki világhírű műveket képes alkotni
22
– pszichiátriai betegsége ellenére? egy amputált lábú hegymászó teljesítményét mindenki sokkal magasabbra értékeli, mint az egészséges társaiét, ami természetes. erről beszélek. a Karinthy családot Ön szerint inkább Frigyes, az apa, vagy Gábor, a nagyobbik fiú képviselhetné (az apa nagyobb ismertségét természetesen le kell számítani)? dr. Németh attila: Mindenki – külön-külön, és együtt. Nincs alá- vagy fölérendelés. Mindegyik Karinthy – Cinit is beleértve – különleges egyéniség volt. Mindhárman különböző módon oldották meg az életük nehézségeit, és ezekből mindegyikőjüknek elég sok kijutott. Vekerdy tamás kiváló pszichológusunkat idézném: „Karinthynak lenni nehéz sors. tehetségesnek lenni nehéz sors. tehetséges Karinthynak lenni…” ezt a mondatot folytatom az előadásomban. Kérdezett: ady andrás
tISZa eXPo KFt.
Magyarország, Szeged, Móra u. 19. sz.
WINe-toUr – borSZoMSZÉdoló Nemzetközi borfesztivál 2010. június 11–13. / Csíkszereda, Vár tér
a tisza expo Kft. több mint 15 éve vesz részt magyar borfesztiválok, gasztronómiai fesztiválok szervezésében és kivitelezésében. társaságunk kiterjedt kapcsolatokkal bír a szomszédos országok, elsősorban románia, Horvátország és Szerbia területén. a hazai borfesztiválokon szerzett tapasztalataink, valamint a fenti országok tekintetében e profil feltérképezése együttesen vezette cégünk menedzsmentjét arra a felismerésre, hogy komoly lehetőség mutatkozik e területeken különféle borkultúrához kapcsolódó projektek lebonyolítására. a borfesztivál megszervezésekor kitűzött céljaink egyrészt a borfogyasztókat, másrészt a borászokat érintik. a legfontosabb az, hogy a fogyasztóknak, a lakosságnak lehetőséget tudjunk biztosítani, hogy megkóstolhassák azokat a borokat, melyeket még esetleg nem ismertek. a borok kóstolása mellett a pincészetek, borászatok szakembereitől a bor készítését, fajtajellegét, sajátosságait is megtudhatják a fesztiválra látogatók. az igényesen dekorált, szép, egységes faházikókban, üvegpohárból kínálják majd a borászok a különféle kiváló borokat, a borismeretek átadásának megkönnyítésére. a borászatokat, a borokat szeretnénk népszerűsíteni, a felhalmozódott borkészlet értékesítése révén, a borkultúrát és a kultúrált borfogyasztást elterjeszteni, és felhívni a figyelmet a borturizmus lehetőségeire is. a borászoknak a borfesztiválon a borok megismertetésének direkt formája azért
is jó, mert a közvetlen fogyasztókat éri el, a kóstoltatások aktívabb keresletet idéznek elő, mintha azt egyéb, drágább anyagiakkal megvalósítható marketingeszközökkel próbálnák elérni. a fesztiválon kiváló lehetőség nyílik arra, hogy baráti társaságok, rokonok találkozzanak, hangulatos padjainkon ülve, borozgatva beszélgessenek, valamint a borászok egymás között kicseréljék tapasztalataikat, kapcsolatokat teremtsenek, vagy akár üzleti partnereikkel tárgyaljanak. Mivelhogy a borfesztivál mindkét félnek, a borfogyasztóknak és a borászoknak is elégedettséget nyújt, nyugodtan választhatnánk a borfesztivál mottójaként, hogy: „borok, emberek, mosoly…” ahogy az lenni szokott: a jó borhoz kiváló étel is jár, a borfesztivál alatt megismerkedhetnek a legfinomabb román és magyar konyha ínycsiklandó ízeivel. a nemzetközi borfesztivál ez évben először kerül megrendezésre Csíkszeredában, de fő célunk, hogy a város fesztiválprogramjába a jövő évtől kezdve beépüljön, és emlékezetes legyen. a következő városokban szervezzük fesztivál-sorozatunkat: 2010. június 4–6. / brassó 2010. június 11–13. / Csíkszereda 2010. június 18–20. / Marosvásárhely 2010. június 25–27. / Kolozsvár 2010. július 2–4. / Nagyvárad a tisza expo Kft. sajtóközleménye nyomán 23
MINI JAZZFESZTIVÁL EGYESÜLET Csíkszereda, Piac u., 1. sz., +40 740-321 026
MÁSODIK MINI JAZZFESZTIVÁL CSÍKSZEREDA 2010. június 30. – július 2. / Mikó-vár
Az elmúlt év júliusában került megrendezésre Székelyföld első jazzfesztiválja, amely az Első Mini Jazzfesztivál Csíkszereda nevet viselte. Akkor már sejtettük, hogy lesz folytatás, a fesztivál nagy sikere után pedig az a döntés született, hogy a következőt még rangosabbá kellene emelni, marad a szerény „mini” szócska, de meg kell toldani egy blues-nappal, ahol blues zenekarok lépnek majd fel, és a blues gyökerekből átvezetnek a jazz
Fotók: Sándor Levente
24
muzsika varázslatos világába, amely a fesztivál fő irányvonala. A fesztivál programját jórészt a közönség kérései szerint állították össze, amit a tavalyi fesztivál után mértek fel, mivel fontosnak tartották, kiket szeretne látni a célközönség. A blues-napon itt lesz Ferenczi György, aki a világ legjobb szájharmonika-játékosa címet nyerte el 1993-ban, 2001-ben Emerton-, 2004-ben pedig Artisjus-díjat nyert. Ugyanakkor fellép a világszerte ismert Weinberger Attila, aki A. G. Weinberger-ként tört be a blues és dzsessz legjobbjai közé. A dzsessz-napokon szintén zenei ínyencfalatok várják a közönséget. A két est tiszteletbeli házigazdája Frankie Látó lesz, aki a dzsesszhegedülés nagy mestere, és akit a szervezők ezután mindig visszahívnak majd, hiszen ő volt az első jazzfesztivál fő meghívottja és mozgatórugója mind a színpadon, mind az utána következő jam session alatt is. Első nap itt lesz Sárosi Péter kiváló dzsessz-zongorista is, aki neves romániai, valamint kubai zenészekkel érkezik majd, és a latin dzsessz vonalát képviseli a fesztiválon a Fuente de Vida nevű zenekarával. Őt követi majd a Grencsó Realtime Kollektiva, akik fúziós dzsessz irányvonallal ismertetik meg a közönséget, majd itt lesz a csodás hangú Micheller Myrtill a zenekarával, akik rendszeres résztvevői Európa legrangosabb jazzfesztiváljainak. Második nap fellép a Frankie Lato Quartet, amelyet 1993-ban alapított Frankie Látó, és ezzel lehetőséget kapott Magyarországon a swing-hegedülés bemutatására. Követi őket a romániai jazz egyik legjelesebb képviselője, Mircea Tiberian dzsessz-zongorista, aki ezúttal Maria Răducanuval áll színpadra, aki különleges énekhangjával tűnt fel az ország és Európa több jelentős fesztiválján. Az estet és egyben a fesztivál koncertsorozatát az idei fesztivál sztárvendége, Szalóky Béla és a Gyárfás Trió zárja. Szalóky Bélát a zenei életben „multiphonic man”-ként ismerik, mivel nem csak harsonán, hanem szárnykürtön, trombitán, corneten, ventilharsonán, euphoniumon és egyéb rézfúvós hangszereken is játszik. Elsősorban mainstream, bebop játékos, de előszeretettel szerepel tradicionális dzsesszt játszó zenekarokban. 2002-ben az év dzsesszmuzsikusa kategóriában Emerton-díjat kapott. 2003-ban hívta életre a Szalóky Classic Jazz Quartetet, mellyel kedvence, a cornetes Ruby Braff előtt kíván tisztelegni. 2004 májusa óta dolgozik együtt Gyárfás István triójával, akivel egy sikeres afrikai turné után elkészítették első közös albumukat. Jelenlegi zenekara a Benkó Dixiland Band. A fesztivál szervezője: a Mini Jazzfesztivál Egyesület. Jegyrendelés és egyéb információk a www.jazzfestival.ro oldalon.
KÁJONI JÁNOS MEGYEI KÖNYVTÁR
Csíkszereda, Szabadság tér 16. sz., tel.: 0266-371 790 tel./fax: +0266-371 988, e-mail:
[email protected], http://bibliohr.topnet.ro
GYERMEKKÖNYVEK NAPJA A KÁJONI JÁNOS MEGYEI KÖNYVTÁRBAN 2010. június 4. / péntek / 11.00 óra / Mikó-vár
Programok: A Nekem tetszett! Olvastad már? című pályázat díjazása Könyves fejtörő – játékos foglalkozás Plüm-plüm és a sárkány – bábjáték, bemutatja a Kájoni János Megyei Könyvtár Fakalinka bábcsoportja. „Egy gyermek egyedül a könyvével valahol bent a lélek titkos szobáiban saját képeket alkot, amelyek minden mást felülmúlnak. Ezekre a képekre az embereknek szüksége van. Azon a napon, amikor a gyerekek fantáziája többé már nem tudja megalkotni őket, azon a napon az emberiség szegény lesz. Minden nagy dolog, ami a világban történt, először egy ember fantáziájában történt, és hogy a holnap világa hogyan fog kinézni, nagyrészt annak a képzelőerőnek a mértékétől függ, amit azok birtokolnak, akik éppen most tanulnak meg olvasni. Ezért van szüksége a gyerekeknek a könyvekre.” (Astrid Lindgren) Az olvasás képessége egész életre szóló útravalót jelent. Már kisgyermekkortól, a legfiatalabb korosztályoktól kezdve fontos az olvasás fejlesztése, az olvasás iránti igény felkeltése. A gyerek úgy ismerkedhet meg még több izgalmas olvasmánnyal, ha másokkal is megoszthatja véleményét kedvenc könyveiről. Ezért szervezi meg a gyermeknap alkalmából a Kájoni János Megyei Könyvtár a Gyermekköny26
vek Napját. Szép idő esetén a Mikó-vár udvarán kerül sor a rendezvényre, 2010. június 4-én, pénteken 11.00 órától. A rendezvényen díjazzák a Nekem tetszett! Olvastad már? címmel meghirdetett pályázat nyerteseit. A pályázatot a Kájoni János Megyei Könyvtár a Pro Libris Könyvtári Alapítvánnyal közösen a 7-12 éves korosztály számára hirdette meg gyerekkönyvajánlók készítésére. A legkreatívabb és legötletesebb ajánlók készítői értékes könyvajándékban részesülnek. A legjobb könyvajánlók az interneten is elolvashatók majd, az olvasoterem.com weboldalon (http:// olvasoterem.com). A pályázat különdíja az olvasoterem.com által felajánlott könyvcsomag. A gyermekkönyves napon a gyerekek megismerhetik egymás könyvajánlóit, részleteket mutathatnak be, olvashatnak fel kedvenc könyveikből, gyerekkönyvekkel, olvasással kapcsolatos játékos feladatokat, rejtvényeket, oldhatnak meg. A legügyesebbek jutalomban részesülnek! A rendezvény zárásaként jutalmul a könyvtár Fakalinka nevű bábcsoportja bemutatja a Plüm-plüm és a sárkány című bábjátékot. José Géal bábjátékát Kányádi Sándor fordította magyar nyelvre. Minden gyereket szeretettel várnak családjukkal együtt a Gyermekkönyvek Napjára! Kelemen Katalin, Kájoni János Megyei Könyvtár
SPORTNAPTÁR
GYERMEKNAPI TÁJÉKOZÓDÁSI VERSENY A „CSAT Carpati” sportklub június 1-jén, kedden 14.00 órától tájékozódási versenyt szervez gyerekek számára Csíkszereda központi parkjában. A versenyzőknek egy kb. 1 km hosszú távon elhelyezett 8 ellenőrzőpontot kell a kapott térkép segítségével a megfelelő sorrendben megtalálni. A pontérintés igazolására az ún. SportIdent szolgál, amely elektronikusan rögzíti az érintés tényét. A gyerekek a verseny napján, a helyszínen nevezhetnek be. Minden résztvevő ajándékban részesül.
TAEKWONDO Speciális- és töréstechnika versenynek ad otthont június 26–27. között a Nike Sportalapítvány Hunyadi János utca 29. szám alatti tornaterme. A töréstechnika a taekwondo mozgásanyagának azon területe, melyben a sportágra jellemző kéz- és lábtechnikák alkalmazásával, a test előkészített felületeivel különböző rideg, szilárd anyagokat (deszka, cserép, tégla stb.) törnek szét a taekwondo-technikák erejének, gyorsaságának, hatékonyságának bemutatása érdekében. A kisifjúsági, ifjúsági és felnőtt korosztály számára meghirdetett verseny keretén belül június 26-án, szombaton a selejtezőkre, míg 27-én, vasárnap a sokkal látványosabb döntőkre kerül sor, mindkét nap 10.00 órai kezdettel.
NYÁRI KUPA – SAKKVERSENY A csíkszeredai Caissa Sakk Klub (www.caissa.nextra.ro) és a Hargita Megyei Sportigazgatóság Nyári-kupa elnevezésű megyékközti nyílt sakkversenyt rendez 2010. június 6-án 10.00 órától. A Sportigazgatóság felújított sakktermében (Csíkszereda, Hősök u. 7) gyorsított játékidejű (rapid) svájci rendszerű versenyen vehetnek részt a felnőtt és az ifjúsági sakkozók. Ez utóbbiak a gyermeknapra való tekintettel külön díjazásban részesülnek. A beiratkozási díj felnőtteknek 10, gyerekeknek és nyugdíjasoknak 5 lej. A Nyári-kupa, valamint a szeptemberi Őszi-kupa és a decemberi Téli-kupa legjobb pontszerzői külön díjazásban részesülnek. A sakkversenyekről bővebb tájékoztatással Szebeni Pál (
[email protected]) és Biró Sándor (
[email protected]) szolgál. Összeállította: Ferenczy Krisztina 27
KÖNYVKOSÁR
A CORVINA KÖNYVESHÁZ AJÁNLÓJA Enyéim legyetek; A magyar irodalom legszebb keresztény szellemiségű novellái Kötött, 272 oldal, 20 cm, ára: 32 lej Az elmúlt két évszázad legszebb – a keresztény erkölcs és hagyomány talaján sarjadt – novelláiból ad válogatást e kötet, melyben Ady Endre, Mikszáth Kálmán, Jókai Mór, Herczeg Ferenc mellett a méltatlanul feledésbe merült alkotók – Ambrus Zoltán, Eötvös Károly, Tóth Béla, Boldog Salkaházi Sára – művei is helyet kaptak. A magyar irodalom legszebb keresztény szellemiségű novelláiban, melyek most egy kötetben látnak napvilágot, kimondva kimondatlanul ott rejtőzik a szeretet parancsa. Emberek, akik Istent keresik; Magyar írók bibliai tárgyú novellái Kötött, 440 oldal, 21 cm, ára: 41 lej A Biblia az emberiség legcsodálatosabb kulturális alkotása és hagyománya, évezredek óta a művészetek egyik legfőbb kiindulópontja. Történetei megihlették a magyar irodalom legkiválóbb alkotóit is. Kötetünk az Ószövetség és az Újszövetség időrendjében, Pilinszky János gyönyörű gondolati útmutatásait követve gyűjti egybe Ady Endre, Ambrus Zoltán, Babits Mihály, Cs. Szabó László, Gárdonyi Géza, Juhász Gyula, Karinthy Frigyes, Kosztolányi Dezső, Pap Károly, Rónay György, Sík Sándor, Tamási Áron, Thurzó Gábor és mások legszebb bibliai tárgyú novelláit. Gárdonyi Géza: ÚTRA-KÉSZÜLÉS; Istenes versek Kötött, 156 oldal, 20 cm, ára: 12 lej „Ez a kötet – érzésem szerint – némi magyarázatot ad arra, miért is tarthatták Gárdonyi Gézát „különösnek és titokzatosnak”. A mélyen kereső, a keresést, a tanítást és a nevelést végletekig komolyan vevő emberek ma is különösek és titokzatosak. Sajnos, eddig keveset beszéltek arról, hogy a dédapám komolyan kereső ember volt. A róla szóló írások a keresés egyes momentumait emelték ki, azokat, amelyeknek – hangsúlyozottan mai szóval élve – hírértékük volt. Kár, hogy sokakban ezek a „hírek” rögzültek. Ez a kötet végre az istenes Gárdonyi Gézáról szól, arról az emberről, aki megtalálta azt, amit keresett, és ezt az élményét osztja meg velünk, talán nem véletlenül, versben.” (Keller Péter) Kodolányi János: AZ ÉGŐ CSIPKEBOKOR I–II. Kötött, 564+548 oldal, 20 cm, ára: 44 lej A mű szerkezetileg négy részre („könyvre”) tagolódik. Az író e terjedelmes művében a Bibliához, az Ótestamentum mítoszrendszeréhez fordul és Mózes (a műben: „Mósze”) életét dolgozza fel, rekonstruálja a maga egyéni és sajátos hangulatú módján. Az író a gyönyörű, plasztikus tájleírásokkal kitűnően érzékelteti, hogy a helyszín, a vidék és éghajlat magukban rejtik a „csodák” lehetőségét. Kodolányi Mózes származását tekintve nem követi szorosan a Biblia szövegét. A Freud–Thomas Mann feltevést fogadja el, mely szerint Mózes egyiptomi királyi sarj, III. Amenhotep fáraó lányának, Szetamonnak törvénytelen gyermeke. Mózes csodálatos alakját színes mozaikból építi fel; lenyűgöző egyéniségét, nagy tudását, a széthulló törzsekből népet formáló vezéri egyéniséget emeli ki. Különösen szeretettel alkotta meg a Mózes környezetében élő nők alakját: a szülőanyát, Szetamont, a nevelőanyát, Jozabét, Ciporát, a feleséget és Mirjamot, a nővért. A korszak bonyolult, nagy eseményeinek ábrázolása olyan meggyőző és izgalmas, hogy az olvasónak végig az az érzése, mindez csak így történhetett, és sohasem érez hajlandóságot az olvasás megszakítására. Corvina Könyvesház, Csíkszereda, Kossuth Lajos u. 32., tel.: 0266 372 018 Corvina Kuckó, Csíkszereda, Petőfi Sándor u. 20., tel.: 0266 312 535 Corvina Könyvesház, Székelyudvarhely, Vár utca 2., tel.: 0266 217 637 Corvina Könyvesház, Sepsiszentgyörgy, Csíki utca 1., tel.: 0267 313 067 www.corvina.ro
[email protected]
A csíkszeredai Corvina Könyvesház állandó rendezvénye minden szombaton 11.00 órától Mesedélelőtt – június 5., 12., 19., 26. 29
Szerkesztőség: Csíkszereda, Petőfi Sándor u. 38. sz. Tel.: 0266–371100, 0266–372360, 0266 –372370.
KÖNYVKOSÁR
A PALLAS-AKADÉMIA KÖNYVKIADÓ AJÁNLÓJA Juhász Gyula: MAGYAR ELÉGIA. Versek. (Válogatta és a bevezetőt írta: Pomogáts Béla). Illusztrálta: Márton Árpád Forma: 115x185 mm, terjedelem: 88 oldal, sorozat: díszkiadás, kivitelezés: kötött, ára: 20 lej Juhász Gyula rövid életét (1883 és 1937 között mindössze ötvennégy esztendő adatott számára) mindig feszült ellentmondások hatották át. Saját korában neki volt ekkor a legnagyobb tekintélye a fiatal költők között: barátai úgy néztek rá, mint a születő modern líra csillagára, mint költő és mint tudós egy egész ifjú nemzedék reménysége lett. Őt, aki a régi Magyarország több városában is otthonra talált, különösen megviselték a trianoni döntések, amelyek éppen az ifjúságnak otthont adó városokat szakították el Magyarországtól. Fájdalmának több költeményében is hangot adott – ezek a „trianoni versei”. Kozma Mária: MARCIKA-MESÉK. Mesevonat, 18. Illusztrálta: Csillag István Forma: 140x140 mm, terjedelem: 36 +12 oldal színes, kivitelezés: fűzött, ára: 8 lej Kinek ne jutna eszébe egy kisgyerek kezét fogva, hogy mesélni kezdjen? A mesebeli – mondjuk így: – írói „tájat” s a benne mozgó alakokat a felfedezés öröme, a kölcsönös ragaszkodás teszi olyan széppé és ragyogóvá, amilyennek közömbös szemlélődés soha nem mutathatja. Kinek ne jutna eszébe közben a tanulság, mit szavakba önteni immár felesleges, mert az érzelmi átélés értelemre és szívre is sokkal inkább hat, mint bármely pontos megfogalmazás… Dézsi Zoltán: HARANGGAL JÁRNÉK. Versek Forma: 140x200 mm, terjedelem: 70 oldal, kivitelezés: fűzött, ára: 10 lej Dézsi Zoltán legújabb verseskötete szervesen egészíti ki korábbi könyveit tematikájában és stílusában egyaránt. A versek örök emberi érzelmekről: örömről, bánatról, szerelemről, elmúlásról szólnak, arról, hogy ezek az érzelmek határozzák meg magát az életet. A kötetbe válogatott versek olyanok, mint a jó bor: kiforrottak, ízesek-zamatosak és az érzékekre hatnak. Váli Éva – Váli Csongor: DUBAJ, AHOL A MADÁR IS IZZAD Utak, tájak, emberek, 14. Forma: 140x200 mm, terjedelem: 384 + 16 oldal színes illusztráció, kivitelezés: fűzött, ára: 24 lej Dubajról hallva, többnyire a szélsőségek jutnak eszünkbe: terméketlen sivatag, mérhetetlen gazdagság az olajmilliárdokból, födött sípálya a sivatagban, a világ egyetlen hétcsillagos szállodája és legmagasabb toronyépülete. Váli Éva mindezekre rácsodálkozik legújabb útikönyvében, de keresi az e csodát létrehozó embert. Ebben nagy segítségére vannak Dubajban élő fiának levelei, naplófeljegyzései. A könyvek megvásárolhatók a Pallas-Akadémia Könyvkiadó üzleteiben, illetve megrendelhetők postai utánvéttel a következő címen: 530210 Miercurea Ciuc, str. Petőfi nr. 4., Pf. 140, jud. Harghita, tel. /fax: 0266 371 036, mobil: 0745 005 544, e-mail:
[email protected] Folyószámlaszám: BCR – RO46RNCB0152007505270001
GYERMEKKÖNYV- 30�-os árkedvezmény a kiadó minden gyermekkönyvére VÁSÁR a Pallas-Akadémia üzleteiben vagy postai rendelésnél 2010 júniusában. Ha gyorsan és olcsón szeretne a Pallas-Akadémia Könyvkiadó könyveiből vásárolni, rendeljen postán!
25� kedvezmény • 0–30 lej vásárlás esetében a postaköltség 12 lej
• 30–150 lej vásárlás estében a postaköltség 8 lej • 150 lej vásárlás fölött a szállítás költségét a kiadó vállalja A megrendelés beérkezésétől számított 2 napra eljuttatjuk Önhöz a könyveket. Teljes könyvkészlet a honlapon: www.pallasakademia.ro. Postai rendelésnél, kérjük, küldje el a személyi számát (CNP) is és telefonszámát is. 31
KÖNYVKoSÁr
a CSíKSZereda KIadóHIVatal KIadVÁNYaI Murádin Jenő – Sümegi György – Zombori István: MÁrtoN FereNC Ára: 70 lej.
a MI NaGY IMrÉNK Válogatás Zsögödi Nagy Imre festőművész műveiből Ára: 25 lej.
banner Zoltán: GaÁl aNdrÁS Művészalbum Ára: 65 lej.
Szabó andrás: a bőFÉNY ForrÁSa Ára: 65 lej.
túros eszter: tUrCZa lÁSZló Művészalbum Ára: 50 lej.
Vofkori György: CSíKSZereda ÉS CSíKSoMlYó KÉPeS tÖrtÉNete Ára: 120 lej, illetve 10 példány fölött 100 lej.
Kocsis lajos: a CSíKI MaGÁNJaVaK tÖrtÉNete 1869–1923 Ára: 20 lej. CSíKSZereda KIadóHIVatal Csíkszereda Polgármesteri Hivatala Vár tér 1. sz. / 131-es iroda, tel.: 0266 371 464 e-mail:
[email protected] 32
NeVeS CSíKIaK ÉVFordUló
HelYtÖrtÉNetI ÉVFordUlóK – daczó Katalin összeállítása NYolCVaNÉVeS a CSíKI SZÉKelY MÚZeUM Nyolcvan éve, 1930. június 7-én, a pünkösdi búcsú alkalmával nagyszabású székely népművészeti és egyházművészeti kiállítást nyitottak Csíksomlyón a Stabilimentnek nevezett épületben (a volt székház, mai fertőzőkórház épületében). a kiállítás rendezői: domokos Pál Péter, Gál Ferenc, Nagy Imre, Vámszer Géza, továbbá plébánosok, tanítók, tanárok voltak. ez a tárlat, amelyen több mint 140 egyház- és képzőművészeti, valamint néprajzi tárgyat láthattak az érdeklődők, a Csíki Székely Múzeum alapító kiállítása volt egyben. a katalógus szerint a kiállítást tizennégy teremben rendezték be, külön szobát kapott a csíkszentgyörgyi, a csángó, a kászonvidéki, a felcsíki és a gyergyói népművészet, Kristó János kozmási fafaragó mester, a csíkszentmártoni dr. Nagy Jenő magángyűjteménye, Vass Áron agyag-szobrászkiállítása, az egyházművészet, Nagy Imre gyűjteményes kiállítása, a korszak háziipara, valamint a csíki házi szőttesek. „e kiállításnak sajátos vonása volt, hogy a holt tárgyak mellett több esetben, egy-egy hozzáértő ember bemutatta a készülő munka menetét is.” – emlékezett vissza
Fotó: a Csíki Székely Múzeum alapító kiállítása / a felvétel Gál bence tulajdona
Vámszer Géza. a gyűjteménynek a későbbiekben hányatott sors jutott osztályrészül, több épületben, padlásokon porosodott, míg 1946-ban Kovács dénes festőművész-rajztanár hozzákezdett a kallódó alapgyűjtemény újraleltározásához, az intézmény újraalapításához. a Csíkszeredai Múzeumot, mint önálló intézményt 1950-ben hozták létre. az első tárlaton kiállított tárgyak egy része ma is a Csíki Székely Múzeum gyűjteményében található.
KrIStó aNdrÁS Nyolcvan éve, 1930. június 10-én született Csíkszentkirályon Kristó andrás földrajzi szakíró, tanár, igazgató. a csíkszeredai gimnáziumban érettségizett 1949-ben, tanári diplomát a bolyai tudományegyetem földrajz–földtan karán szerzett 1953-ban. a romániai Magyar Irodalmi lexikon adatai szerint pályáját hidrogeológusként a sepsiszentgyörgyi borvíztöltő vállalatnál kezdte, majd Csíkkarcfalván, Csíkszentkirályon, Csíksomlyón, 1958-tól Csíkszeredában tanár, iskolaigazgató (1959–66), főtanfelügyelő-helyettes (1968–69), 1972-től balánbányán általános iskolai, 1987-től újra Csíkszeredában középiskolai tanár nyugdíjazásáig (1990). első írása a sepsiszentgyörgyi tartományi Múzeum évkönyvében jelent meg (1955). Főleg a Csíki- és Kászoni-medencék környékén, a Hargitában, a Vargyas mentén végzett kutatómunkát. a romániai szakirodalomban elsőként foglalkozott a periglaciális képződmények vizsgálatával. legfontosabb kötetei: a Csíki-medence földtörténete (Csíkszereda 1956); Hargita megye útikönyve (román nyelven is, Csíkszereda 1973); románia ásványvizei (Kisgyörgy Zoltánnal, 1978), beszélő tájak (Székelyudvarhely, 2008.) társszerzője,
Fotó: a fiatal Kristó andrás. / a felvétel Kristó boróka tulajdona
átdolgozója és fordítója volt több földrajztankönyvnek. Hamvai a csíkszentkirályi temetőben nyugszanak. 33
csík-info
HASZNOS INFÓK
CSÍK-INFO-SAROK Csík-Info – Turisztikai információs iroda Csíkszereda Polgármesteri Hivatala Csíkszereda, Vár tér 1 szám, 120-as iroda, tel./fax: 0266–317 007 E-mail:
[email protected], www.szereda.ro
KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEK
ROYAL / Testvériség sgt. 1. , tel: 0266–310 050
MIKÓ-VÁR, CSÍKI SZÉKELY MÚZEUM / Vár tér 2., tel.: 0266–372 024, tel./fax: 0266–311 727 @:
[email protected], www.csikimuzeum.ro
KORONA / Márton Áron u. 38., tel.: 0266–310 993
CSÍKI JÁTÉKSZÍN / Temesvári sgt. 6, tel.: 0266–310 670, @:
[email protected], www.csikijatekszin.ro HARGITA NEMZETI SZÉKELY NÉPI EGYÜTTES / Temesvári sgt. 6., tel.: 0266–371 362, @:
[email protected], www.hargitatanc.ro SZAKSZERVEZETEK MŰVELŐDÉSI HÁZA / Szabadság tér 16., tel.: 0266–372 182, 0266–311 295, @:
[email protected] HARGITA MEGYEI KULTURÁLIS KÖZPONT / Temesvári sgt. 4. , tel.: 0266–372 044, fax: 0266–315 891, @:
[email protected], www.ccenter.ro
GALÉRIÁK AVE ART GALLERY / Szív u. 2/A/1 KRITERION KIÁLLÍTÓTEREM / Petőfi Sándor u. 4. NAGY IMRE KÉPTÁR / Zsögödi Nagy Imre u. 175. tel.: 0266–313 963, @:
[email protected] SZÉKELYFÖLD GALÉRIA / Tudor Vladimirescu 5. tel.: 0266–311 775, fax: 0266–311 026, @:
[email protected]
ÉTTERMEK
GAMBRINUSZ CSÁRDA / Bolyai u. 7., tel.: 0266–371 123 LA JUPÂNU / Zöld Péter u. 1., tel.: 0751–862 399 SALVATOR HOTEL ÉS ÉTTEREM / Jakab Antal Tanulmányi Ház Szék útja 147. sz., tel.: 0266–313 452, 372 126 VÁRDOMB, Nagymező u. 50. sz., tel.: 0742–141 280 JULIU’S / Brassói u. 123/B, tel.: 0266–311 160
PIZZÁZÓK BANDIDO’S RESTAURANT & PIZZA / Petőfi Sándor u. 25., tel.: 0266–314 749 COSMO PIZZA & GRILL / Tudor Vladimirescu u. 2., tel.: 0758–650 022 RENEGADE PUB & PIZZA / Petőfi Sándor u. 3., tel.: 0266–372 700 SAN GENNARO / Petőfi Sándor u. 15., tel.: 0266–206 500 MAMMA MIA / Testvériség sgt. 14., tel.: 0266–310 672 TOSCA / Majláth Gusztáv Károly tér 1., tel.: 0266–311 112
BÁROK ÉS SZÓRAKOZÓHELYEK Cosmopolitan Coffee / Petőfi Sándor u. 47. (a Konzulátus mögött) NÉGY BÖLCS SINTÉR / Piac u. 1. MEDITERRÁN KÁVÉZÓ / Petőfi Sándor u. 9., tel.: 0745–628 202 SEVEN CAFÉ / Temesvári sgt., tel.: 0745–181 887
ALZO / Petőfi Sándor u. 16., tel.: 0266–371 682
CAFÉ INTERNATIONAL / Márton Áron u. 56.
ARANYKAPCA / Petőfi Sándor u. 13., tel.: 0744–477 015
EXTASY CLUB / Petőfi Sándor u. 6.
FENYŐ / Nicolae Bălcescu u. 11., tel.: 0266–311 493
PALERMO KÁVÉHÁZ / Petőfi Sándor u. 20.
HOCKEY KLUB / Petőfi Sándor u. 4., tel.: 0266–371 095
BACK STAGE / Petőfi Sándor u. 33.
PARK / Szék útja 58/A, tel.: 0266–313 833
BLACK & WHITE / Márton Áron u. 77.
JÓTEVŐ CSÁRDA / Hargita u. 74., tel.: 0266–371 583
CARLEONE / Petőfi Sándor u. 31.
MERKÚR / Mérleg u. 1., tel.: 0266–316 829
GRAND CAFFE / Kossuth Lajos u. 26.
METEOR / Gál Sándor u. 16/A, tel.: 0266–312 308
MANGO / Gál Sándor u. 6., tel.: 0744–755 501, 0741–009 156
ÖT KUTYA / Jégpálya u. 1., tel.: 0744–575 124
OBSESSION PUB / Petőfi Sándor u. 11., tel.: 0745–152 151
34
csík-info
Hasznos Infók OPIUM / Petőfi Sándor u. 43/B, tel.: 0745–818 398 DOKK CAFÉ / Testvériség sgt. 9., tel.: 0740–173 233
CUKRÁSZDÁK BAKÓ CUKRÁSZDA / Liviu Rebreanu u. 38., tel.: 0266–315 768 Kossuth Lajos u. 11–13., tel.: 0751–285 641 MARIENN PRESSO / Petőfi Sándor u. 34. tel.: 0266–371 866, 0722–457 556 NAGYMAMA KÁVÉZÓ ÉS CUKRÁSZDA / Szabadság tér 13., tel.: 0745–843 943, Kossuth Lajos u. 21. NÁRCISZ CUKRÁSZDA / Decemberi Forradalom u. 11. tel.: 0266–315 768
SPORT VÁKÁR LAJOS MŰJÉGPÁLYA / Nicolae Bălcescu u. 9 sz. tel.: 0266–371 457 CSÍKSZEREDAI SPORTCSARNOK / Stadion u. sz.n. tel.: 0751–101 229
TAXIK CITY TAXI / tel.: 0754–372 111, 0745–585 656, 0721–741 082 CSÍKI TAXI / tel.: 0266–314 444, 0266–315 555, 0266–023 333, 0745–765 169 RADIO TAXI / tel.: 0266–324 300, 0266–372 777, 0721–510 048, 0740–652 426 MILLENNIUM TAXI / tel.: 0266–310 888, 0742–224 224, 0722–424 427, 0788–262 144
SÜRGŐSSÉGI HÍVÓSZÁMOK
S.O.S. TELEFONOS LELKISEGÉLY-SZOLGÁLAT – naponta 19.00–24.00 óra között 0 800 800 808 zöldszám, Romtelecom-hálózat 0754–800 808 Orange-hálózat 0723–800 808 Vodafone-hálózat
HASZNOS TELEFONSZÁMOK MEGYEI TÁVHÍVÓSZÁM: 0266 CSÍKSZEREDA POLGÁRMESTERI HIVATALA / Vár tér 1. tel.: 0266–315 120, fax: 0266–371 165,
[email protected], www.szereda.ro HARGITA MEGYE TANÁCSA / Szabadság tér 5. tel.: 0266–207 700, fax: 0266–207 703, www.hargitamegye.ro PREFEKTUSI HIVATAL / Szabadság tér 5. / tel./fax: 0266–371 114, 0266–372 061, 0266–372 080 www.prefecturahr.ro MAGYAR KÖZTÁRSASÁG FŐKONZULÁTUSA CSÍKSZEREDA Petőfi Sándor u. 45., tel.: 0266–207 330, fax: 0266–207 338 SAPIENTIA – ERDÉLYI MAGYAR TUDOMÁNYEGYETEM CSÍKSZEREDAI KAROK Szabadság tér 1., www.csik.sapientia.ro GAZDASÁG- ÉS HUMÁNTUDOMÁNYOK KAR tel.: 0266–314 657 e-mail:
[email protected] MŰSZAKI ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYOK KAR tel.: 0266–317 121 e-mail:
[email protected]
EGYSÉGES SÜRGŐSSÉGI HÍVÓSZÁM: 112
VASÚTI JEGYIRODA / Kossuth Lajos u. 12., tel.: 0266–311 924, www.cfr.ro
RENDŐRSÉG: 0266–205 000 – megyei, 0266–311 283 – városi
VASÚTÁLLOMÁS / Brassói u. 11., tel.: 0266–315 102
MENTŐSZOLGÁLAT: 0266–310 229, 0266–310 562, 0266–371 229
MEGYEI KÓRHÁZ / tel.: 0266–324 193
GOSCOM Rt. (állandó hibaelhárító): 0266–324 835 0747–270 080 ÁRAMSZOLGÁLTATÓ – HIBABEJELENTÉS: 0266–314 376 GÁZSZOLGÁLTATÓ – HIBABEJELENTÉS: 0266–928 FOGYASZTÓVÉDELEM: 0266–982 PONTOS IDŐ: 1958
TÁVOLSÁGI BUSZÁLLOMÁS / Brassói u. 1., tel.: 0266–324 334, 0266–371 282 POSTA I. / Kossuth Lajos u. 2., tel.: 0266–372 531 ÚTLEVÉL-KIBOCSÁTÓ KÖZSZOLGÁLAT Márton Áron u. 56. sz., tel.: 0266–310 653 www.prefecturaharghita.ro 35
CSÍKSZEREDA MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATI INTÉZMÉNYEI
CSÍKSZEREDA ÖNKORMÁNYZATI SZÍNHÁZA
HARGITA NEMZETI SZÉKELY NÉPI EGYÜTTES
530102 Csíkszereda Temesvári sgt. 6. sz. Tel.: +40 266 310 670 E-mail:
[email protected] www.csikijatekszin.ro
530102 Csíkszereda Temesvári sgt. 6. sz. Tel./fax: +40 266 371 362 E-mail:
[email protected] www.hargitatanc.ro
CSÍKI SZÉKELY MÚZEUM MIKÓVÁR
CSÍKINFO TURISZTIKAI INFORMÁCIÓS IRODA
530132 Csíkszereda, Vár tér 2. sz. Tel.: +40 266 372 024 Fax: +40 266 311 727 E-mail:
[email protected] www.csikimuzeum.ro
530132 Csíkszereda Vár tér 1. sz. Tel./fax: +40 266 317 007 E-mail:
[email protected] www.szereda.ro
CSÍKSZEREDA KIADÓHIVATAL
CSÍKI SPORTEGYLET
Csíkszereda Polgármesteri Hivatala Csíkszereda, Vár tér 1. sz. Tel.: +40 266 371 464 E-mail:
[email protected]
Csíkszeredai Sportcsarnok Csíkszereda, Stadion u. sz. n. Tel.: +40 751 101 229