Vysokotlaká čistička ROJET 85/160
Technické parametre Čistiace systémy – KROLL sú tvorené ako skladací skriňový systém. Pozinkovaný rám s kompletným zariadením sa zasunie do VAN-auta (príp. na vozík). Čistiaci prístroj: Typ: Základný rám: Veľkosť: Výkon v prietoku: Tlakové maximum: Váha bez vody: Nádrž:
ROJET 85/160 zváraná konštrukcia – pozinkovaná oceľ 1700 x 1240 x 1300mm (s nádržou 800l) 85 l/min 160 bar 700 kg plast, objem 800 litrov
Vysokotlaký navijak: ovládaný hydraulicky, postupná regulácia Napúšťací navijak: ovládaný manuálne VT hadica: DN 12 mm x 80 m, napojenie ½“ Plniaca hadica: DN 19 mm x 50 m, napojenie ¾“
Motor: Značka: Typ: Výkon: Otáčky: Palivová nádrž: Palivo: Motorový olej: Štart-batéria: Čerpadlo:
Yanmar Diesel 4 TNV 88 (Japan) 4 valec, chladený vodou, s automatickou reguláciou otáčok 36,9 kW 3 000 min-1 oceľový plech, 22 litrov motorová nafta 15 W-40 Kategória CD, 7,4 litra 12 Volt, 36 Ah
Typ: Výkon: Tlak: Otáčky: Pohon: Olej:
Speck P45 / 85 – 160 85 l/min 160 bar 1000 min-1 ozubený remeň HDT PLUS 1280-8M-50 SAE 85 W – 90, 3,5 litrov
Hydraulický systém: Olej: Pohon: Olejový filter: Výmena oleja:
HLP 46 ISO, 4,5 litrov Klinový remeň 13 x 670 ESE 11 NKD po 500 prevádzkových hodinách
Súčasťou dodávky stroja je voliteľná výbava: 7.6454 sada dýz (G1/2“) pre ROJET 85/160, na držiaku, štandardná s čelnou tryskou, 4-hranná dýza, granátová dýza a rotorová 45° dýza
Popis hlavných častí čističky ROJET 1. VT hadica 2. Nádrž na vodu 3. Prepad 4. Spínacia skrinka 5. Páčka na prepínanie tlaku 6. Nastavenie otáčok motora 7. Ovládací ventil hydraulického navijaka 8. Zmena otáčok hydraulického navijaka 9. Plniaca hadica 10. Kanalizačná tryska 11. Vyprázdňovanie nádrže na vodu 12. C – spojka 13. VT manometer 14. Poistný ventil 15. Držiak trysiek 16. Vedenie hadice
30. Plnenie chladiacej vody 31. Výfuk 32. Filter hydraulického zariadenia 33. Odlučovač vody 34. Elektrické čerpadlo PHM 35. VT čerpadlo 36. Vodný filter 37. Napojenie pre nasatie fridexu 38. Štartovacia batéria 39. Štartér 40. Alternátor 46. Nádrž na hydraulický olej
41 43 44 45
Kontrola stavu oleja Merač oleja VT čerpadla Plniaci otvor oleja Vzduchový filter motora
Pravidelne kontrolujte stav oleja, viď. obrázky
Dôležitá je aj kontrola ozub.remeňa:
Spustenie prístroja do prevádzky Do nádrže sa naleje palivo – nafta a napojí sa batéria 38. Napoja sa nádrže 9 a 12, dá sa použiť len čistá voda. Spínač prepínania tlaku 5 (spínač 68) je uzatvorený (pozícia páky nadol). Naštartuje sa motor 4. Páku 7 je treba stlačiť úplne nadol. VT hadica sa smie vyťahovať len ručne. Po krátkom zahriatí motora sa môže vložiť hadica s dýzou 10 do potrubia. Doporučujeme použiť bezpečnostný navijak. Spínač pre prepínanie tlaku 5 sa otvorí (páka nahor). Pridajú sa otáčky na strednú úroveň 6. Dýza je teraz automaticky vťahovaná do potrubia. Požadovaný tlak sa nastaví zmenou otáčok motora (nie ventilom 14), vytvorte maximálnu rýchlosť motora. Páka 7 hydraulického odvíjania sa nastaví do pozície „ABWICKELN“ ( pozícia v polovici nadol). Rýchlosť navijaku sa reguluje pomocou ovládacieho otočného spínača 8. Po dosiahnutí požadovanej pracovnej dĺžky sa ovládacia páka 7 presunie nahor. Pre dosiahnutie optimálneho čistiaceho efektu je potrebné hadicu navíjať pomaly. Pri nedostatku nafty alebo vody zaznie akustický varovný signál. Pokiaľ je motor naštartovaný pomocou diaľkového ovládania, motor sa vypne. Pri nedostatku vody je treba uzavrieť tlakový regulačný ventil 5 a znížiť otáčky. Zvyšok vody v nádrži postačuje na mazanie čerpadla. VT hadica sa môže naviť. Pozor, čerpadlo nesmie bežať na sucho! Pre použitie čistiacej kopije / tyče spustite motor na ¾ rýchlosť a otočte bezzáťažový ventil 14 o dve otáčky proti smeru hod.ručičiek.
Dôležité upozornenia
Používajte stroj len vo vonkajšom prostredí. Nikdy nepoužite stroj bez vody. Pozor, čerpadlo nesmie bežať na sucho! Nikdy neotvorte VT ventil, kým dýza nie je v potrubí. V niektorých prípadoch vetrajte, otvorte všetky dvere, aby mal motor dostatok vzduchu. Nikdy nejazdite s plnou vodnou nádržou. Ochraňujte stroj pred mrazom! Ak je nutné stroj vystaviť mrazu, zbavte hadicu a dýzu vody, prípadne nasajte nemrznúcu zmes. Pravidelne čistite vodný filter a otvory dýz. Používajte len originálne dýzy – KROLL. V prípade problémov, prípadne nutnosti servisu, kontaktujte predajcu alebo zástupcu firmy KROLL.
Vyhlásenie o zhode (CE) V súlade s EC nariadeniami o strojoch 89/392/EWG, odstavec II A týmto vyhlasujeme, že ďalej uvedený stroj Popisné označenie: Od výrobcu: Typ: Číslo stroja: Rok výroby: Určenie:
vysokotlaková čistička KROLL ROJET 85/160 15 08 128 2008 čistenie rúr a potrubí
je v zhode s odpovedajúcimi nariadeniami podľa: 89/89 / 336 / EWG ako aj ďalej vyplývajúcimi normami: EN 292 časť 1 a časť 2 a ďalšími národnými technickými špecifikáciami: VGB 5, ZH 1/406
V meste Wesel, dňa 04.12.2008, zástupca výrobcu:
i.V. Günter Löbsack Kroll Fahrzeugbau Umwelttechnik GmbH Adresa: Rudolf-Diesel-Straße 85 - 89 D-46 485 Wesel Germany / Nemecko