Használati útmutató Navodila za uporabo
16 V LÍTIUMIONOS AKKUMULÁTORRAL ELLÁTOTT FÚRÓKALAPÁCS | 16 V LITIJIONSKO AKUMULATORSKO VRTALNO KLADIVO
OPED I N VEL DE
nse
om
my
ha
NY RMA GE
MANUA L
Magyar.............Oldal 06 Slovensko........Stran 37
c o n t ro
l.c
User-friendly Manual ID: #05007
Eredeti használati útmutató | Originalna navodila za uporabo
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu.
*A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Áttekintés........................................................................................4 Használata.......................................................................................5 A csomag tartalma/a készülék részei........................................... 6 Általános tudnivalók......................................................................7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót............................ 7 Jelmagyarázat....................................................................................... 7 Biztonság........................................................................................ 9 Rendeltetésszerű használat...............................................................9 Maradék kockázatok.......................................................................... 10 Elektromos szerszámok általános biztonsági előírásai................ 11 Fúrógépek speciális biztonsági utasításai..................................... 15 Töltőre vonatkozó biztonsági utasítások........................................ 15 Kiegészítő biztonsági utasítások..................................................... 16 Első használatba vétel.................................................................. 17 Az akkumulátoros fúrókalapács és a csomag tartalmának ellenőrzése....................................................................17 Az akkumulátor töltése és kivétele.................................................. 18 Az akkumulátoros fúrókalapács használata...............................20 A kőfúró behelyezése és kivétele....................................................20 A fémfúró behelyezése és kivétele..................................................20 A bitek behelyezése és kivétele....................................................... 21 Be- és kikapcsolás, a fordulatszám szabályozása........................ 21 Átkapcsolás fúrás és ütvefúrás között............................................22 Átkapcsolás jobb- és balmenet között............................................23 Az akkumulátor-kapacitás ellenőrzése..........................................23 Tanácsok és ötletek a helyes munkamódszerhez.........................24 Tisztítás és karbantartás..............................................................24 Az akkumulátoros fúrókalapács tisztítása.....................................24 Az akkumulátoros fúrókalapács karbantartása...........................25 Szállítás..........................................................................................26 Tárolás...........................................................................................26 Hibakeresés és az elhárítás módja..............................................26 Cserealkatrészek...........................................................................27 Műszaki adatok.............................................................................27 Zaj és rezgési információk............................................................29 Leselejtezés.................................................................................. 30 A csomagolás leselejtezése............................................................. 30 Elhasznált készülékek leselejtezése............................................... 30 Megfelelőségi nyilatkozat............................................................32
Dok./Rev.-Nr. 93970_20160720
Tartalom
4
HU
SLO
A
11
1
2
3
8
10
9
7
6
5
B
12 13
4
HU
SLO
C
14
15
D
16
17
F
E
19
20
18
5
6
HU
A csomag tartalma/a készülék részei 1
Akkumulátoros fúrókalapács
2
Forgásirány-kapcsoló
3
Főkapcsoló
4
Akkumulátorkioldó gombok
5
Elülső markolat
6
Váltókar
7
LED munkalámpa
8
Záróhüvely
9
Csatlakozóaljzat
10 Akkumulátor-töltésjelző 11
SDS fúróbefogó tokmány
12
Akkumulátor-kapacitáskijelző
13 Forgásirány-kijelző 14 Töltőkészülék 15 Szerszámosláda 16 2 db PH, 2 db PZ, 1 db S5,5, 50 mm-es bit 17
Bitadapter
18 Bittartó 19 Fémfúró, 3 db (5/6/8 mm) 20 Kőfúró, 3 db (6/8/10 mm)
HU Általános tudnivalók
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a 16 V lítiumionos akkumulátorral ellátott fúrókalapácshoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vétellel és a kezeléssel kapcsolatban. Az egyszerűség kedvéért a 16 V lítiumionos akkumulátorral ellátott fúrókalapácsra a továbbiakban csak „akkumulátoros fúrókalapácsként” hivatkozunk. Az akkumulátoros fúrókalapács használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy az akkumulátoros fúrókalapács károsodásához vezethet. Az akkumulátoros fúrókalapács használatát illetően be kell tartani a vonatkozó helyi és nemzeti jogszabályokat. Őrizze meg a használati útmutatót. Amennyiben az akkumulátoros fúrókalapácsot továbbadja másoknak, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is.
Jelmagyarázat A használati útmutatóban, az akkumulátoros fúrókalapácson és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. Olyan jellegű veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek FIGYELMEZTETÉS! el, súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet.
VIGYÁZAT!
ÉRTESÍTÉS!
Olyan jellegű veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. Lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.
E z a jel az üzembehelyezéssel és használattal kapcsolatos hasznos kiegészítő tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
7 www.service-ses.de
HU Biztonság
Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. Ne tegye ki az akkumulátort 50 °C feletti hőmérsékletnek.
Ne érje víz az akkumulátort. Ne dobja vízbe az akkumulátort. Fennáll a robbanás veszélye.
Ne dobja WC-be az akkumulátort. Fennáll a robbanás veszélye.
Ne dobja tűzbe az akkumulátort. Fennáll a robbanás veszélye.
A hálózati tápegység 2-es védelmi osztályú.
Beltéri használatra. Óvja a töltőkészüléket és az akkumulátoros fúrókalapácsot a nedvességtől. A „GS” jel a „geprüfte Sicherheit”, vagyis az ellenőrzött biztonság rövidítése. Az ezen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. A csatlakozó tüskék polaritása. Egyenáram. T2 A
Biztosíték.
8 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Biztonság
A munkálatok során viseljen fülvédőt.
A munkálatok során viseljen védőszemüveget.
Olvassa el a használati útmutatót, és kövesse a biztonsági utasításokat.
Olvassa el a „Töltőre vonatkozó, egyéb biztonsági előírások” című részt.
Ne dobja vízbe az akkumulátort.
100%
0%
Ne használjon gyenge, csak teljesen feltöltött akkumulátort.
Biztonság Rendeltetésszerű használat Az akkumulátoros fúrókalapács kizárólag saját használatra, hobbi és barkács magánfelhasználók számára készült, az alábbi célokra: • kalapácsfúrásra olyan anyagokban, mint a beton, a tégla és a kőzet, • kalapácsfúrásra olyan anyagokban, mint a fém, • csavarok be- és kicsavarozására. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. Az akkumulátoros fúrókalapácsot nem szabad egészségkárosító anyagok, mint például azbeszt, fúrására használni. Az akkumulátoros fúrókalapács nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő sérülésekért, károkért nem vállal felelősséget. Lehetséges példák nem rendeltetésszerű vagy hibás használatra: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
9 www.service-ses.de
HU Biztonság
• az akkumulátoros fúrókalapács használata a rendeltetésétől eltérő célokra; • a biztonsági előírások és utasítások figyelmen kívül hagyása, valamint a használati, karbantartási és tisztítási utasítások, amelyeket a használati útmutató tartalmaz; • az akkumulátoros fúrókalapács használatához szükséges különleges és/vagy általánosan érvényes balesetmegelőzési, foglalkozás-egészségügyi vagy biztonságtechnikai előírások figyelmen kívül hagyása; • olyan tartozékok vagy pótalkatrészek használata, amelyek nem alkalmasak az akkumulátoros fúrókalapácshoz; • az akkumulátoros fúrókalapács módosítása; • az akkumulátoro sfúrókalapács javítása nem a gyártó vagy nem szakember által; • az akkumulátoros fúrókalapács kereskedelmi, kisipari vagy ipari használata; • az akkumulátoros fúrókalapács kezelése és karbantartása olyan személyek által, akik nem tudják használni és/vagy nem ismerik a vele járó veszélyeket.
Maradék kockázatok A nem nyilvánvaló kockázatok az akkumulátoros fúrókalapács rendeltetésszerű használata és valamennyi biztonsági utasítás betartása esetén sem zárhatók ki teljesen. Az akkumulátoros fúrókalapács jellegéből adódóan a következő veszélyhelyzetek alakulhatnak ki: • tüdőkárosodás, ha nem visel megfelelő porvédő maszkot; • halláskárosodás, ha nem visel megfelelő fülvédőt; • a kéz-kar rezgéseiből egészségkárosodás ered, ha az akkumulátoros fúrókalapácsot hosszabb időn át vagy nem megfelelően vezetik, tartják karban; • sérülésveszély, amennyiben a gép forgó részei berántják a hosszú hajat, bő ruhadarabot vagy ékszert. Az akkumulátoros fúrókalapács óvatos, gondos használatával, a biztonsági utasítások pontos betartásával járuljon hozzá a maradék kockázatok csökkentéséhez. FIGYELEM! Elektromos szerszámok használata előtt vegye figyelembe a következő, áramütés, sérülés- és tűzveszély elleni alapvető biztonsági utasításokat. Az elektromos szerszám használata előtt olvassa el az összes utasítást, és őrizze meg a későbbiekre is a biztonsági utasításokat. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. A használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat minden felhasználó köteles a munka megkezdése előtt elolvasni, majd azokat felelősségteljesen betartani. 10 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Biztonság
A készülékkel csak olyan személyek dolgozhatnak, akiknek az akkumulátoros fúrókalapács biztonságos használatát elmagyarázták, illetve akik az azzal kapcsolatos veszélyeket megértették. Az akkumulátoros fúrókalapács gyártója nem felel azokért a károkért, melyek az akkumulátoros fúrókalapács vagy a készülék miatt az alábbi esetekben következtek be: • szakszerűtlen használat vagy rendeltetésellenes felhasználási mód, • a használati útmutató figyelmen kívül hagyása, • ha a javítást harmadik fél, nem hivatalos szakszerviz végzi, • nem eredeti pótalkatrészeket használnak a beszereléshez vagy cseréhez, • az elektromos berendezés leállása az elektromos előírások és szabályozások figyelmen kívül hagyása mellett. A használati útmutató biztonsági utasításai mellett feltétlenül vegye figyelembe az akkumulátoros fúrókalapács használatára vonatkozó, az adott országban hatályos előírásokat. A használati útmutatóban foglalt biztonsági utasítások és országa külön előírásai mellett figyelembe kell venni az akkumulátoros fúrókalapács használatára vonatkozó, általánosan elismert, műszaki szabályokat is.
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Az akkumulátoros fúrókalapács használat közben elektromágneses mezőt hoz létre. Ez a mező adott körülmények között negatív hatással lehet az aktív és inaktív orvosi implantátumokra. −− A komoly vagy akár halálos sérülések kockázatának csökkentése érdekében az orvosi implantátumot viselő személy konzultáljon az orvosával és az implantátum gyártójával az akkumulátoros fúrókalapács használata előtt.
Elektromos szerszámok általános biztonsági előírásai FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet.
Későbbi használatra őrizze meg a biztonsági előírásokat és utasításokat. A biztonsági előírásokban használt „elektromos szerszám” fogalma a hálózati árammal (hálózati kábellel) működő és az akkumulátoros (hálózati kábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
11 www.service-ses.de
HU Biztonság
Munkahelyi biztonság a) A munkahely legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkahely könnyen balesetet okozhat. b) Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz vagy por közelében. Az elektromos szerszámok szikrát gerjeszthetnek, amely meggyújthatja a port vagy a gázt. c) Az elektromos szerszám használata közben ne tartózkodjon a közelben gyermek és más személy. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti irányítást.
Elektromos biztonság a) Az elektromos szerszám csatlakozó dugója illeszkedjen a dugaljhoz. A dugót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. Ne használjon adapterdugót védőföldeléses elektromos szerszámmal. Az eredeti dugó és a megfelelő dugalj használata csökkenti az áramütés veszélyét. b) Kerülje a földelt felületekkel, például csövekkel, fűtéssel, tűzhellyel, hűtőszekrénnyel történő érintkezést. Áramütés fokozott kockázata áll fenn, ha teste földelt. c) Esőtől, nedvességtől tartsa távol az elektromos szerszámokat. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos szerszámba. d) Ne használja a kábelt elektromos szerszám hordozására, felakasztására vagy a dugó aljzatból való kihúzására. Hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől tartsa távol a kábelt. A sérült vagy összetekeredett kábel növeli az áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, csakis kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. Kisebb az áramütés veszélye, ha kültérre is alkalmas hosszabbító kábelt használ. f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő alkalmazása, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
12 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Biztonság
Személyi biztonság a) Figyeljen oda, ügyeljen arra, amit tesz, és megfontoltan lásson az elektromos szerszámmal végzendő munkához. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata közbeni akár pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléshez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Csökkenti az áramütés kockázatát, ha az elektromos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel: porvédő maszkot, csúszásmentes biztonsági cipőt, védősisakot vagy fülvédőt. c) Kerülje a véletlen üzembe helyezést. Győződjön meg arról, hogy kikapcsolt állapotban legyen az elektromos szerszám, mielőtt csatlakoztatja az elektromos hálózatra és/vagy az akkumulátorra, felemeli vagy szállítja. Balesetveszély áll fenn, ha az elektromos szerszám hordozása közben ujját a kapcsolón tartja, vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátáshoz. d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt vegye le a beállító szerszámokat és a csavarkulcsot. A forgó készülékrészben maradt szerszám, kulcs sérüléseket okozhat. e) Kerülje a természetellenes testtartásokat. Gondoskodjon arról, hogy stabilan álljon és ne veszítse el egyensúlyát. Így váratlan helyzetben is jobban tudja irányítani az elektromos szerszámot. f) Megfelelő ruhát viseljen. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. A mozgó elemektől tartsa távol haját, ruházatát, kesztyűjét. A mozgó részek becsíphetik a laza ruházatot, ékszert vagy a hosszú hajat. g) Ha porelszívó vagy -felfogó berendezést szerel fel, bizonyosodjon meg róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztatta és használja. A porelszívó használata csökkentheti a por jelentette kockázatot.
Az elektromos szerszám használata és kezelése a) Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához megfelelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat az adott feladatterületen. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha hibás a kapcsolója. A be nem kapcsolható vagy ki nem kapcsolható elektromos szerszám veszélyes, ezért meg kell javítani. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
13 www.service-ses.de
HU Biztonság
c) A készülék beállítása, alkatrészcseréje és elrakása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból és/vagy távolítsa el az akkumulátort. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elektromos szerszám véletlen beindítását. d) A használaton kívüli elektromos szerszám is távol tartandó a gyermekektől. Ne engedje meg olyan személynek az eszköz használatát, aki nem ismeri vagy nem olvasta ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha kezelésüket nem ismerő személy használja őket. e) Ügyeljen az elektromos szerszámok alapos gondozására. Ellenőrizze, hogy hibátlanul működnek-e a mozgó részek, nem szorulnak-e, nincs-e rajtuk törés vagy olyan sérülés, amely hátrányosan befolyásolja az elektromos szerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Számos baleset okozója a nem megfelelően karbantartott elektromos szerszám. f) Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A gondosan ápolt vágószerszámok éles vágóéllel kevésbé akadnak, könnyebben haladnak. g) Az elektromos szerszámot, tartozékait, a használatban lévő szerszámokat stb. a jelen utasításoknak megfelelően használja. Használat közben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes helyzetet okozhat.
Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése a) Csak a gyártó által javasolt töltőkészülékkel töltse fel az akkumulátort. A bizonyos típusú akkumulátorokhoz alkalmas töltőkészülék esetén tűzveszély áll fenn, ha azt más akkumulátorokkal használják. b) Az elektromos szerszámokban csakis az azokhoz tervezett akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata sérüléshez és tűzesethez vezethet. c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort a gemkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy egyéb apró fémtárgyaktól, melyek megszakíthatják az érintkezéseket. Az akkumulátorok érintkezőinek rövidzárlata égési sérülést vagy tüzet eredményezhet. 14 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Biztonság
d) Az akkumulátorból folyadék szivároghat, ha nem megfelelően használják. Kerülje az azzal történő érintkezést. Véletlen érintkezés esetén vízzel öblítse le. Ha a folyadék szembe kerülne, azonnal kérjen orvosi segítséget. Az akkumulátorból kifolyó folyadék bőrizgató hatású, égési sérülést okozhat.
Szerviz a) Elektromos szerszámokat csak szakképzett személyzet és csak eredeti alkatrészekkel javíthat. Így garantálható a készülék biztonsága.
Fúrógépek speciális biztonsági utasításai a) Viseljen fülvédőt! A zajhatás halláskárosodást okozhat. b) Ha van, használja a készülékhez mellékelt kiegészítő fogantyút. Az ellenőrzés elvesztése sérülést okozhat. c) Tartsa a készüléket a szigetelt fogófelületeknél, ha olyan munkát végez, amely közben a csavar elektromos vezetékhez érhet. Ha hozzáér, a feszültség alatt álló vezeték feszültséget vezethet a fém részekbe, így áramütéshez vezethet.
Töltőre vonatkozó biztonsági utasítások a) A töltőkészüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak a töltőkészülék biztonságos használatára vonatkozóan, és az abban rejlő esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a töltővel. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. b) A készülék hálózati vezetéke nem cserélhető. A sérült vezetékes töltőkészüléket le kell selejtezni. c) Ne töltse fel a nem újratölthető elemeket. d) Tisztítás, karbantartás, tárolás és szállítás előtt válassza le a töltőkészüléket az áramellátásról, és hagyja lehűlni. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
15 www.service-ses.de
HU Biztonság
e) Védje az elektromos alkatrészeket a nedvességtől. Soha ne merítse a töltőkészüléket a használat vagy a tisztítás során vízbe vagy más folyadékba; előzze meg az elektromos áramütést. f) Soha ne tartsa folyó víz alá a töltőkészüléket. g) Semmiképp se szerelje szét a töltőt. Javítást csak az arra felhatalmazott műszaki ügyfélszolgálat végezhet. A helytelen összeszerelés tűzvagy áramütésveszélyt eredményezhet. h) Soha ne használja a töltőt robbanékony vagy gyúlékony anyagok közelében. Különben robbanást/tüzet okozhat. i) Csakis személyes használat céljából, szabványos háztartási dugaljhoz csatlakoztatva használja a töltőt. Soha ne kísérelje meg a töltőt más feszültségű konnektorhoz csatlakoztatni. j) Ügyeljen rá, hogy ne érje nedvesség a töltőt. Különben fennáll az áramütés veszélye. k) Ne használja rendeltetésétől eltérően a töltőt. A töltő csakis azon akkumulátor feltöltésére szolgál, mellyel együtt azt kapta.
Kiegészítő biztonsági utasítások a) Azonnal kapcsolja ki az akkumulátoros fúrókalapácsot, ha a használt szerszám megakad. A jelentős visszaható nyomaték „visszacsapódást” okozhat, ami súlyos balesetet eredményezhet. A használt szerszám akkor akad el, ha: • az akkumulátoros fúrókalapács túl van terhelve, vagy • a használt szerszám a munkadarabban dőlt irányban van. b) Biztosítsa ki a munkadarabot. Befogószerkezettel vagy satuval biztosabban tartható a munkadarab, mint kézzel. c) Várja meg, amíg az akkumulátoros fúrókalapács leáll, csak utána tegye le. A használt szerszám megakadhat, ami miatt Ön elveszítheti az akkumulátoros fúrókalapács felett az irányítást. d) Az akkumulátoros fúrókalapáccsal és az azon végzett (pl. karbantartás, szerszámcsere) minden munkálat megkezdése előtt, illetve az akkumulátoros fúrókalapács szállítása, tárolása előtt a forgásirány-kapcsolót állítsa a középső állásba. A főkapcsoló akaratlan bekapcsolása balesetveszélyes lehet. 16 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Első használatba vétel
e) Védje az akkumulátoros fúrókalapácsot és alkatrészeit a hőtől, például a tartós napsugárzástól és a tűztől, valamint a víztől és a nedvességtől is. Különben az akkumulátor felrobbanhat. f) Az akkumulátor sérülése és rendeltetésellenes használata során abból az egészséget veszélyeztető gőzök áramolhatnak ki. Ilyen esetben azonnal szellőztessen és panaszok esetén forduljon orvoshoz. A kiáramló gázok a légutakat irritálhatják. g) Csak a töltő adattábláján szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű dugaljhoz csatlakoztassa a terméket. h) Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba az akkumulátoros fúrókalapácsot, a töltőkészüléket, a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozót a tisztítás és a használat során. Különben fennáll az áramütés veszélye. i) Soha ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozót. j) Az akkumulátort csak a mellékelt töltőkészülékkel töltse. Ehhez vegye figyelembe a „Műszaki adatokat”. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A fúrás során a szerszám és a munkadarab is felforrósodhat. Ezekkel megégetheti magát. −− Óvja a kezét, és várjon addig a munka folytatásával, míg a szerszám és a munkadarab le nem hűlt.
Első használatba vétel Az akkumulátoros fúrókalapács és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, az akkumulátoros fúrókalapács könnyen megsérülhet. −− A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
17 www.service-ses.de
HU Első használatba vétel
1. Vegye ki az akkumulátoros fúrókalapácsot 1 és a tartozékokat a csomagolásból. 2. Távolítsa el a csomagolóanyagot és a védőfóliát. 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés az akkumulátoros fúrókalapácson vagy az alkatrészein. Amennyiben sérülést tapasztal, ne vegye használatba az akkumulátoros fúrókalapácsot. Forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen. 4. Ellenőrizze a csomag hiánytalanságát (lásd A, C, D és E ábra).
Az akkumulátor töltése és kivétele FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. −− Csak jól hozzáférhető dugaszolóaljzatba csatlakoztassa a töltőkészüléket, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani a villamos hálózatról. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az akkumulátor szakszerűtlen töltése miatt az akkumulátorban, a töltőkészülékben és az akkumulátoros fúrókalapácsban kár keletkezhet. −− Az akkumulátort csak 0 °C és 25 °C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. −− Töltse fel az akkumulátort, ha az akkumulátor-kapacitáskijelző a használat során gyenge akkumulátor-teljesítményt jelez. Minél több LED (max. 4) világít, annál jobb az akkumulátor töltöttségi állapota. Az akkumulátor-kapacitáskijelző működésbe lép, amint az akkumulátoros fúrókalapácsot bekapcsolják. Vásárláskor az akkumulátor csak alig feltöltött állapotban van. Ezért az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. 1. A töltő 14 hálózati csatlakozóját dugja az akkumulátor csatlakozó aljzatába 9 . 2. Dugja a töltőkészülék hálózati csatlakozóját a hálózati aljzatba. Ahogy megkezdődik a töltési folyamat, az akkumulátor-töltésjelző 10 világítani kezd: 18 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Első használatba vétel
• Piros: Az akkumulátor tölt. • Zöld: Az akkumulátor feltöltött. 3. Az akkumulátor kivételéhez nyomja meg a két oldalt található akkumulátorkioldó gombot 4 és húzza ki lefelé az akkumulátort az akkumulátoros fúrókalapács 1 elülső markolatából 5 . Mindig vegye ki az akkumulátort, ha az akkumulátoros fúrókalapácsot hosszabb ideig nem használja vagy tárolni kívánja. Az akkumulátor behelyezéséhez dugja az akkumulátort alulról az akkumulátoros fúrókalapács elülső markolatába, míg az akkumulátorkioldó gombjai hallhatóan be nem kattannak a helyükre (lásd F ábra).
ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az akkumulátor szakszerűtlen használatával kárt tehet az akkumulátorban és az akkumulátoros fúrókalapácsban. −− A töltési folyamat során a töltőkészülék felmelegszik. Ez a felmelegedés ártalmatlan. Ne takarja le a töltőkészüléket, és ügyeljen a kellő légkeringésre. −− Ne használja az akkumulátoros fúrókalapácsot a töltés alatt. −− A töltés alatt ne nyomja meg a főkapcsolót. Az kárt tehet az akkumulátorban. −− Válassza le az akkumulátort a töltőkészülékről, ha az akkumulátor teljesen feltöltött.
• Az új akkumulátort néhányszor fel kell tölteni és le kell meríteni, mielőtt az eléri a maximális teljesítményt. • Teljesen lemerült akkumulátor esetén a töltési idő körülbelül 60 perc. • Az akkumulátoros fúrókalapácshoz mellékelt akkumulátornak (lítium-ionos akkumulátor) nincs memóriahatása. Ezért a még le nem merült akkumulátort is nyugodtan töltheti, akkor is rendelkezésre áll a maximális teljesítménye. Az akkumulátor mélykisülés ellen védett. • Az akkumulátor maximális töltéskapacitásának elérését követően a töltés automatikusan befejeződik, vagyis az akkumulátort nem lehet túltölteni. Ennek ellenére mindig javasolt a töltést követően az akkumulátort és a töltőkészüléket leválasztani a szükségtelen áramfogyasztás elkerülése érdekében.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
19 www.service-ses.de
HU Az akkumulátoros fúrókalapács használata
Az akkumulátoros fúrókalapács használata FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély! A főkapcsoló véletlen megnyomása baleset- és sérülésveszéllyel jár a szerszámok behelyezésekor és kivételekor, illetve az akkumulátoros fúrókalapács szállításakor és tisztításakor. −− Minden, az akkumulátoros fúrókalapáccsal végzendő munkálat előtt állítsa a forgásirány-kapcsolót a középső állásba. −− Soha ne érjen a még forgó záróhüvelyhez vagy a behelyezett még forgó szerszámhoz. Kikapcsolás után a záróhüvely nem áll meg azonnal, egy kicsit még forog.
A kőfúró behelyezése és kivétele 1. Szükség esetén tisztítsa meg a fúrószár bedugni készült felét, és kenje be egy kis fúrózsírral (nem része a csomagnak). 2. Tolja hátrafelé a záróhüvelyt 8 , és tartsa ebben a pozícióban. 3. Illessze a kőfúrót 20 a szerszám foglalatába, majd engedje el a záróhüvelyt. Finoman forgassa meg a kőfúrót, míg az bele nem csúszik a szerszám foglalatába. 4. A kőfúrót előre húzva ellenőrizze, hogy az kellően rögzült-e a helyére. Ha megfelelően rögzült, akkor a kőfúrót nem lehet egy rántással kihúzni a foglalatból. 5. Használat után a kőfúró kivételéhez tolja ütközésig hátra a záróhüvelyt. Ekkor előre húzva kiveheti belőle a kőfúrót.
A fémfúró behelyezése és kivétele 1. Tolja hátrafelé a záróhüvelyt 8 , és tartsa ebben a pozícióban. 2. Illessze az SDS fúróbefogó tokmányt 11 a szerszám foglalatába, majd engedje el a záróhüvelyt. Finoman forgassa meg az SDS fúróbefogó tokmányt, míg az bele nem csúszik a szerszám foglalatába. 3. Hogy ellenőrizze, kellően rögzült-e, húzza meg az SDS fúróbefogó tokmányt. 4. Nyissa ki az SDS fúróbefogó tokmányt az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva. 5. Illesszen egy fémfúrót 19 az SDS fúróbefogó tokmányba, majd zárja vissza az SDS fúróbefogó tokmányt az óramutató járásával megegyező irányba forgatva. 20 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Az akkumulátoros fúrókalapács használata
Ellenőrizze, hogy a fémfúró egyenesen és kellően rögzült-e az SDS fúróbefogó tokmányba. 6. A fémfúró kivételéhez nyissa ki az SDS fúróbefogó tokmányt az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva. 7. Az SDS fúróbefogó tokmány kivételéhez tolja hátra a záróhüvelyt, és előrefelé húzza ki az SDS fúróbefogó tokmányt a szerszám foglalatából.
A bitek behelyezése és kivétele 1. Tolja hátrafelé a záróhüvelyt 8 , és tartsa ebben a pozícióban. 2. Illessze a bitadaptert 17 a szerszám foglalatába, majd engedje el a záróhüvelyt. 3. Finoman forgassa meg a bitadaptert, míg az bele nem csúszik a szerszám foglalatába. 4. Hogy ellenőrizze, kellően rögzült-e, húzza meg a bitadaptert. 5. Húzza hátra ütközésig a bitadapter záróhüvelyét. 6. Illessze a bittartót 18 a bitadapterbe, majd engedje el a záróhüvelyt. 7. Illesszen egy bitet 16 a bittartóba. A bitet közvetlenül a bitadapterbe, a bittartó nélkül is behelyezheti. A bitadapter csak a kereskedelemben kapható, 50 mm hosszúságú bitekhez alkalmas. A rövid (25 mm hosszú) biteket nem lehet közvetlenül a bitadapterbe illeszteni. 8. A bitadapter kivételéhez tolja hátra a szerszám foglalatán a záróhüvelyt, és előrefelé húzza ki a bitadaptert a szerszám foglalatából.
Be- és kikapcsolás, a fordulatszám szabályozása FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély! Beton- és téglafalba való fúráskor kárt tehet az áram-, gáz- és vízvezetékekben. Fennáll az áramütés, a gázszivárgás és a vízkárok veszélye. −− A falak kifúrása előtt ellenőrizze, hogy nincs-e az adott területen áram-, gáz- vagy vízvezeték. −− Az akkumulátoros fúrókalapácsot mindig két kézzel, a szigetelt részénél tartsa, hogy elkerülje az áramütés kockázatát. 1. Nyomja meg lassan a főkapcsolót 3 . Az akkumulátoros fúrókalapács 1 lassan elindul.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
21 www.service-ses.de
HU Az akkumulátoros fúrókalapács használata
2. A fordulatszám növeléséhez erősítse meg a nyomást a főkapcsolón. Amint bekapcsolja az akkumulátoros fúrókalapácsot, a LED munkalámpán 7 kigyullad a fúrópozíció. 3. Az akkumulátoros fúrókalapács kikapcsolásához engedje el a főkapcsolót. 4. Mielőtt leteszi az akkumulátoros fúrókalapácsot, állítsa a forgásirány-kapcsolót 2 a középső állásba, hogy elkerülje az akkumulátoros fúrókalapács véletlen bekapcsolását.
Átkapcsolás fúrás és ütvefúrás között VIGYÁZAT! Sérülésveszély! Fúrás és ütvefúrás közben az adott felületről apró darabkák válhatnak le, illetve forgács, por, szikrák keletkezhetnek. −− Fúrás és ütvefúrás közben viseljen védőszemüveget és fülvédőt. −− Mindemellett viseljen porvédő maszkot, ha laza szerkezetű anyagot, lemezeket, betont vagy falat fúr, illetve ha kalapáccsal fúr. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A fúró szakszerűtlen használata kárt tehet az akkumulátoros fúrókalapácsban. −− Csak akkor kapcsoljon át fúrás és ütvefúrás között, ha az akkumulátoros fúrókalapács és a behelyezett szerszám álló helyzetben van. 1. Állítsa a forgásirány-kapcsolót 2 a középső állásba, nehogy véletlenül bekapcsoljon az akkumulátoros fúrókalapács 1 . 2. Fordítsa el a váltókart 6 az óramutató járásával azonosan, ha ütvefúrni szeretne. Az akkumulátoros fúrókalapács olyan olyan tömör szerkezetű anyagokat fúrhat, mint például a beton vagy a fal. Ütvefúráskor csak csekély felületi nyomásra van szükség. A túl nagy felületi nyomás megterheli a motort és kárt tehet benne. 3. Fordítsa el a váltókart az óramutató járásával ellentétesen, ha fúrni vagy csavarozni szeretne. 4. Az akkumulátoros fúrókalapács elindításához állítsa a forgásirány-kapcsolót jobbmenetre (lásd az „Átkapcsolás jobb- és balmenet között” című fejezetet), ha fúrni
22 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Az akkumulátoros fúrókalapács használata
vagy ütvefúrni szeretne. Állítsa a forgásirány-kapcsolót bal menetre, ha csavart kíván meglazítani vagy a fúrót akarja kihúzni a furatból. 5. Állítsa a forgásirány-kapcsolót újra a középső állásba, ha megszakítja vagy befejezi az adott munkálatot.
Átkapcsolás jobb- és balmenet között Ha a forgásirány-kapcsoló a középső állásban van, akkor az akkumulátoros fúrókalapácsot nem lehet bekapcsolni. 1. Nyomja a jobb oldalon található forgásirány-kapcsolót 2 az akkumulátoros fúrókalapács 1 burkolatába, ha fúrni, ütvefúrni vagy csavart behajtani szeretne (jobbmenet). 2. Nyomja a bal oldalon található forgásirány-kapcsolót az akkumulátoros fúrókalapács burkolatába, ha csavart kíván meglazítani vagy elakadt fúrószárat szeretne a furatból kihúzni (balmenet). A forgásirány-kijelző 13 megmutatja, hogy melyik forgásirányt választotta ki (lásd B ábra): • Jobbmenet = ▲ • Balmenet = ▼ 3. Állítsa a forgásirány-kapcsolót újra a középső állásba, ha megszakítja vagy befejezi az adott munkálatot.
Az akkumulátor-kapacitás ellenőrzése VIGYÁZAT! Sérülésveszély! Ha az akkumulátor-kapacitás ellenőrzése eltereli a figyelmét, fokozottan fennáll a baleset és a sérülés veszélye. −− Soha ne akkor ellenőrizze az akkumulátor-kapacitást és az egyéb funkciókat, ha az akkumulátoros fúrókalapácsba szerszám van helyezve. −− A munkálatok során mindig tartsa szem előtt a szerszámot és a fúrás helyét. −− Nyomja meg a főkapcsolót 3 az akkumulátor töltöttségi állapotának ellenőrzéséhez: • Minél több LED világít (max. 4) az akkumulátor-kapacitáskijelzőn 12 , annál jobb az akkumulátor töltöttségi állapota(lásd B ábra). • Ha már csak egy LED világít, akkor az akkumulátor már majdnem lemerült és újra fel kell tölteni (lásd „Az akkumulátor töltése és kivétele” című fejezetet). ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
23 www.service-ses.de
HU Tisztítás és karbantartás
Tanácsok és ötletek a helyes munkamódszerhez A használati útmutatóban foglalt tanácsok és eljárásokra vonatkozó utasítások az Ön és mások személyi biztonságát szolgálják. Továbbá céljuk a kármegelőzés is. Ha követi az alábbi tanácsokat és ötleteket, még biztonságosabban, hatékonyabban, az elvárásokat messze felülmúlva végezheti el a munkálatokat az akkumulátoros fúrókalapáccsal. −− Az akkumulátoros fúrókalapácsot csak kikapcsolt állapotban tegye le vagy helyezze a fúrni kívánt felülethez. A még forgó szerszámok megcsúszhatnak. −− Csak a megmunkálni kívánt anyaghoz alkalmas fúrót használjon. −− Ne használjon tompa, életlen fúrót. −− Ne fúrjon csempét vagy járólapot az „ütvefúrás” beállítással (lásd az „Átkapcsolás fúrás és ütvefúrás között”). Különben a kerámia széttörhet. Végezzen előfúrást alacsony fordulatszámmal. Ha a kemény lazúrréteget már átfúrta, átkapcsolhat az „ütvefúrás” beállításra, hogy befejezze a furatot. −− Az ismeretlen anyagú vagy vakolt falak esetében végezzen próbafúrást, „ütvefúrás" beállítás nélkül. Ha betonba kíván furatot fúrni, a fúró nem vagy csak kicsit fog belemélyedni. Gipszbe nagyobb erőkifejtés nélkül is fúrhat.
Tisztítás és karbantartás Az akkumulátoros fúrókalapács tisztítása FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Az akkumulátoros fúrókalapácsot és a töltőkészüléket tilos vízbe vagy más folyadékba meríteni, azokat nem érheti víz vagy más folyadék. Fennáll az áramütés veszélye. −− Állítsa a forgásirány-kapcsolót a középső állásba, hogy megakadályozza az akkumulátoros fúrókalapács véletlen bekapcsolását. −− Vegye ki az akkumulátort az akkumulátoros fúrókalapácsból.
24 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Tisztítás és karbantartás
ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Szakszerűtlen tisztítás esetén kár keletkezhet az akkumulátoros fúrókalapácson. −− Ne használjon savtartalmú, maró vagy alkoholtartalmú tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, valamint éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyat. Ezek károsíthatják az akkumulátoros fúrókalapács felületét. 1. Használjon kímélő tisztítószert, illetve száraz vagy nedves, de nem csöpögő törlőkendőt. 2. Ne használjon oldószertartalmú tisztítószert. 3. Távolítsa el a lerakódott port a készülékházon található szellőzőnyílásokról, hogy megakadályozza az akkumulátoros fúrókalapács 1 túlmelegedését. 4. Szárítsa meg az akkumulátoros fúrókalapácsot és a szerszámokat egy száraz, puha törlőkendővel.
Az akkumulátoros fúrókalapács karbantartása ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az akkumulátoros fúrókalapács szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. −− Rendszeresen ellenőrizze az akkumulátoros fúrókalapács állapotát. −− Ellenőrizze,hogy a burkolaton nincsenek-e repedések. −− Győződjön meg arról, hogy a porvédősisak és a záróhüvely sértetlen e. −− Győződjön meg róla, hogy a kapcsolók sértetlenek e. −− Ellenőrizze, hogy a tartozékok kifogástalan állapotúak-e.
Győződjön meg róla, hogy a szellőzőnyílások szabadok és tiszták e.
Amennyiben sérülést talál, szakszervizzel javíttassa ki a hibát a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében. Az akkumulátoros fúrókalapács belsejében nincs olyan alkatrész, amelyet a felhasználónak kellene karbantartania vagy kennie.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
25 www.service-ses.de
HU Szállítás
Szállítás
Szállításkor mindig használja a mellékelt szerszámosládát. −− Kapcsolja ki az akkumulátoros fúrókalapácsot 1 , és vegye ki az akkumulátort az akkumulátoros fúrókalapácsból. −− Az akkumulátoros fúrókalapácsot kizárólag a fogantyúnál vagy a szerszámosládában 15 hordozza. −− Óvja az akkumulátoros fúrókalapácsot és a tartozékokat az erős lökésektől és rezgéstől. −− Óvja az akkumulátoros fúrókalapácsot a leeséstől, a balesetektől és a nem megfelelő felületekről történő lecsúszástól.
Tárolás
−− Az akkumulátoros fúrókalapácsot 1 az akkumulátortól külön a mellékelt szerszámosládában 15 , száraz helyen tárolja. −− Ügyeljen, hogy a szerszámosláda ne okozzon botlásveszélyt. −− Ügyeljen rá, hogy gyermek ne játszhasson az akkumulátoros fúrókalapáccsal.
Hibakeresés és az elhárítás módja Probléma 1.
Lehetséges ok
Nem működik. Az akkumulátor nincs feltöltve.
Hibaelhárítás módja Töltse fel az akkumulátort.
A forgásirány-kapcsoló a középső állásban van.
Nyomja a forgásiránykapcsolót 2 a jobbmenethez, ill. a balmenethez.
2.
Nem működik a főkapcsoló.
A forgásirány-kapcsoló a középső állásban van.
Nyomja a forgásiránykapcsolót 2 a jobbmenethez, ill. a balmenethez.
3.
Az akkumulátoros fúrókalapács nem indul.
Lehetséges, hogy elkoptak a szénkefék.
Forduljon szakműhelyhez.
26 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Cserealkatrészek
4.
Probléma
Lehetséges ok
Hibaelhárítás módja
A fúró nem vagy csak alig mélyed bele a fúrni kívánt anyagba.
Csak a megmunkálni kívánt Válassza ki a megfelelő fúrót. anyaghoz alkalmas fúrót használjon. A forgó szabályozót falazat vagy beton fúrásához állítsa balmenetre.
Ezen anyagok esetében állítsa át a készüléket ütvefúrásra. Nyomja a forgásiránykapcsolót a 2 jobbmenethez. Az itt nem felsorolt zavarok és működési hibák esetén kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Szervizcímünk megtalálható az általunk adott jótállási adatlapon.
Cserealkatrészek
Az alábbi, költségekkel járó alkatrészeket lehet megrendelni az ügyfélszolgálaton keresztül: • Akkumulátor • Töltőkészülék • Bittartó • Bitszett • Bitadapter • Fúrószett
Műszaki adatok Akkumulátoros fúrókalapács Modell: Cikksz.: Névleges feszültség: Üresjárati fordulatszám n0:
Kapcsolómű: Ütésszám:
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HD04 93671 16 V 0–900 min-1 fokozatmentes fordulatszám-szabályzó „Quick-Stop” funkcióval forgásirány-kapcsoló fúrás, ütvefúrás 0–4300 ütés/perc pneumatikus kalapácsmű fúrás/ütvefúrás funkció kapcsoló
27 www.service-ses.de
HU Műszaki adatok
Ütésállóság: Forgatónyomaték: Max. fúrásteljesítmény (beton): Az akkumulátor kapacitáskijelzője: Forgásirány-kijelző: Hangnyomásszint LpA: Hangteljesítményszint LWA: Normál eltérés K: Akkumulátoros fúrókalapács által kibocsátott rezgés értéke betonban:
1,1 Joule (J) 12 Nm 10 mm SDS plus csatlakozással együtt LED LED 81,70 dB(A) 92,70 dB(A) 3 dB(A) Főmarkolat: ah,HD 7,631 m/s2
Üresjárat:
Elülső markolat: ah,HD 5,552 m/s2 Főmarkolat: ah 0,740 m/s2 (≤ 2,5 m/s2) Elülső markolat: ah 1,013 m/s2 (≤ 2,5 m/s2)
Normál eltérés K:
1,5 m/s2
Védelmi osztály:
II
Akkumulátor Modell: Márka: Feszültség: Kapacitás: Típus:
YS-BHD02 Samsung 16 V 1500 mAh (4 cellás) lítiuminonos csereakkumulátor 16 V túlmelegedés-védelemmel
Akkumulátor töltőkészülék Modell: Tápfeszültség: Kimeneti feszültség: Töltéskijelző: Töltési dő:
IVP1750-1500 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A / 1500 mA 17,5 V LED kb. 1 óra
Védelmi osztály:
II
28 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Zaj és rezgési információk
Egyéb tartozékok 3 db SDS plus fúró 6/8/10 mm 3 db HSS titánbevonatú fúró 5/6/8 mm 2 db PH, 2 db PZ, 1 db S5,5, 50 mm-es bit 1 db bittartó 1 db SDS plus adapter bitbefogóval 1 db 10 mm-es gyorsbefogó fúrótokmány
Zaj és rezgési információk FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi veszély! Megfelelő védőfelszerelés nélkül az akkumulátoros fúrókalapács használata károsíthatja egészséget. −− A munkához viseljen hallásvédőt és megfelelő védőruhát.
Zajkibocsátási értékek Az EN 60745 alapján mérve. Ha a munkaterületen a zajszint meghaladja a 85 dB (A) értéket, a gépkezelő érdekében külön óvintézkedések szükségesek (megfelelő fülvédő viselése). • Hangnyomásszint LpA: 76,53 dB(A) (üresjátat), ill. 81,86 dB(A) (ütvefúrás) • Hangteljesítményszint LWA: 87,53 dB(A) (üresjátat), ill. 94,86 dB(A) (ütvefúrás) • Normál eltérés K: 3 dB(A) A fent megadott értékek a zajkibocsátási értékeket, nem a biztonságos munkahelyi értékeket jelzik. A káros kibocsátási és a környezeti hatások kölcsönös összefüggéséből még nem lehet egyértelműen megállapítani, hogy szükséges-e egyéb óvintézkedés, vagy sem. Az adott munkahelyen fennálló káros környezeti hatások szintjét döntően befolyásolják – többek között – a munkaterület és a környezet jellemzői és a behatás időtartama, valamint az egyéb zajforrások. Kérjük, a biztonságos munkahelyi értékekhez vegye figyelembe a nemzeti jogszabályokban foglalt lehetséges eltéréseket is. A fent megadott információk mindazonáltal lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyhelyzetek és kockázatok könnyebb felmérését.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
29 www.service-ses.de
HU Leselejtezés
Vibrációs értékek A megadott rezgés kibocsátási érték mérése szabványos eljárással történt és valamely elektromos szerszám másikkal történő összehasonlítására használható. A megadott rezgés kibocsátási értékek a felhasználó kitettségének becsléséhez felhasználhatók. Figyelmeztetés: A kibocsátott rezgés tényleges értéke használat közben eltérő lehet a megadott értéktől, az elektromos szerszám használatának módjától függően. A gépkezelő biztonsága érdekében olyan óvintézkedéseknek kell eleget tenni, melyek a gyakorlati használati körülmények során fellépő kitétel becsült értékét veszik alapul (ehhez az üzemi periódus minden részét figyelembe kell venni, például azokat az időszakokat is, amikor az elektromos szerszám ki van kapcsolva, illetve azokat is, amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül üzemel).
Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.
Elhasznált készülékek leselejtezése Az akkumulátoros fúrókalapácsot az országában érvényes előírásoknak megfelelően selejtezze le. A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! A jel arra utal, hogy a 2012/19/EU elektromos és elektronikus hulladékokról szóló irányelv és a nemzeti irányelvek szerint az akkumulátoros fúrókalapácsot nem szabad a háztartási hulladékokkal együtt leselejtezni. Az akkumulátoros fúrókalapácsot külön ilyen célra szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például hasonló jellegű termék vásárlásával egyidejűleg történő visszavitellel, vagy hivatalos, használt elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyen. A használt készülékek szakszerűtlen kezelése az elektromos és elektronikus készülékekben gyakran előforduló, lehetségesen veszélyes anyagok miatt káros lehet a környezetre és az emberek egészségére. A termék szakszerű leselejtezésével hozzájárul a természetes erőforrások hatékonyabb kihasználáshoz is. 30 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU Leselejtezés
A leselejtezett készülékek gyűjtőhelyeiről az önkormányzat, az elektromos és elektronikus hulladékokkal foglalkozó hivatal vagy a hulladékszállító szolgáltató tud tájékoztatást adni. Az elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! A fogyasztónak törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy a kereskedésben leadja, függetlenül attól, hogy azok káros anyagot* tartalmaznak vagy sem. Így érhető el, hogy azok bekerüljenek a környezetbarát hulladékkezelési rendszerbe. *a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
31 www.service-ses.de
HU Megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat
HD04
LVD Richtlinie 2014/35/EU 2014/30/EU
Dokumenta onsbevollmäch gter: Dirk Wohlrab
04.05.2016
32 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 16777311
HU
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 16V LÍTIUMIONOS AKKUMULÁTORRAL ELLÁTOTT FÚRÓKALAPÁCS A fogyasztó adatai: Név: Cím:
E-mail: A vásárlás dátuma*: * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
A vásárlás helye: A hiba leírása:
Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: Merotec Service Center c/o valas GmbH An der Unitrans 1 01665 Klipphausen GERMANY
[email protected]
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
0036 16777311
www.service-ses.de
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: HD04 CIKKSZÁM: 93671 09/2016 Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. Elérhetőség: H–P 08:00–20:00
3
ÉV JÓTÁLLÁS
HU
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. 2051 Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: 16v lítiumionos akkumulátorral ellátott fúrókalapács Kicserélés esetén ennek időpontja:
A gyártó neve, címe: Merotec GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Straße 18a 47877 Willich GERMANY A fogyasztási cikk típusa: HD04
A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van):
A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Merotec Service Center c/o valas GmbH, An der Unitrans 1, 01665 Klipphausen, GERMANY 0036 16777311
[email protected] A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát
HU
vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 § szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.
HU
A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint −− kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; −− vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja:
A kijavításra történő átvétel időpontja:
A hiba oka:
A kijavítás módja:
A fogyasztónak történő visszaadás időpontja:
Kicserélés esetén ennek időpontja:
A javítószolgálat neve és címe:
Kelt, aláírás, bélyegző:
SLO Kazalo
Kazalo Pregled...................................................................................................................... 4 Uporaba.................................................................................................................... 5 Vsebina kompleta/deli naprave............................................................................ 38 Kode QR................................................................................................................... 39 Splošno...................................................................................................................40 Navodila za uporabo preberite in shranite............................................................40 Razlaga znakov..........................................................................................................40 Varnost.................................................................................................................... 42 Namenska uporaba...................................................................................................42 Preostala tveganja.....................................................................................................43 Splošni varnostni napotki za električna orodja.....................................................44 Posebni varnostni napotki za vrtalnike..................................................................48 Varnostni napotki za polnilnike...............................................................................48 Dodatni varnostni napotki........................................................................................49 Prva uporaba..........................................................................................................50 Preverite akumulatorsko vrtalno kladivo in vsebino kompleta..........................50 Polnjenje in odstranjevanje akumulatorske baterije............................................51 Delovanje akumulatorskega vrtalnega kladiva.................................................... 53 Vstavljanje in odstranjevanje svedra za kamen....................................................53 Vstavljanje in odstranjevanje svedra za kovino....................................................53 Vstavljanje in odstranjevanje svedrnih nastavkov...............................................54 Vklop in izklop, uravnavanje števila vrtljajev.........................................................55 Preklapljanje med vrtanjem in udarnim vrtanjem...............................................55 Preklapljanje med vrtenjem v desno in levo.........................................................56 Preverjanje stanja napolnjenosti akumulatorske baterije.................................. 57 Napotki in namigi za pravilni način dela................................................................ 57 Čiščenje in vzdrževanje..........................................................................................58 Čiščenje akumulatorskega vrtalnega kladiva.......................................................58 Vzdrževanje akumulatorskega vrtalnega kladiva................................................59 Transport................................................................................................................. 59 Shranjevanje........................................................................................................... 59 Iskanje in odpravljanje napak...............................................................................60 Nadomestni deli......................................................................................................60 Tehnični podatki......................................................................................................61 Informacije o hrupu/vibracijah.............................................................................. 63 Odlaganje med odpadke........................................................................................64 Odlaganje embalaže med odpadke........................................................................64 Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke.......................................................64 Izjava o skladnosti.................................................................................................. 65 Garancijski list......................................................................................................... 67 Garancijski pogoji...................................................................................................68 POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
37 www.service-ses.de
SLO Vsebina kompleta/deli naprave
Vsebina kompleta/deli naprave 1
Akumulatorsko vrtalno kladivo
2
Preklopnik za smer vrtenja
3
Stikalo za vklop/izklop
4
Tipke za sprostitev akumulatorske baterije
5
Sprednji ročaj
6
Ročica za preklop
7
Delovne LED-lučke
8
Zaklepni nastavek
9
Priključna vtičnica
10 Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije 11
Nastavek za svedre SDS
12
Prikaz zmogljivosti akumulatorske baterije
13 Prikaz smeri vrtanja 14 Polnilnik 15 Kovček za orodje 16 Svedrni nastavek, 2×PH, 2×PZ, 1×S5.5, 50 mm 17
Adapter za svedrne nastavke
18 Držalo za svedrne nastavke 19 Sveder za kovine, 3 × (5/6/8 mm) 20 Sveder za kamen, 3 × (6/8/10 mm)
38 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Kode QR
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.
*Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
39 www.service-ses.de
SLO Splošno
Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo veljajo za to 16 V litij-ionsko akumulatorsko vrtalno kladivo. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Za lažje razumevanje bomo to 16 V litij-ionsko akumulatorsko vrtalno kladivo v nadaljevanju imenovali samo „akumulatorsko vrtalno kladivo“. Pred začetkom uporabe akumulatorskega vrtalnega kladiva natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb ali škode na akumulatorskemu vrtalnemu kladivu. Upoštevati morate zadevne lokalne in državne zakone glede uporabe tega akumulatorskega vrtalnega kladiva za zagon avtomobila. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če akumulatorsko vrtalno kladivo predate tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo.
Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na akumulatorskemu vrtalnemu kladivu ali na embalaži boste zasledili naslednje simbole in opozorilne besede. Ta opozorilna beseda označuje nevarnost, zaradi kateOPOZORILO! re lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.
POZOR!
OBVESTILO!
Ta opozorilna beseda označuje nevarnost, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do manjših ali zmernih telesnih poškodb. Opozarja na možnost materialne škode.
T a simbol označuje koristne dodatne informacije o uporabi ali delovanju.
40 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Varnost
Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. Akumulatorske baterije ne izpostavljajte temperaturam nad 50 °C.
Pazite, da akumulatorska baterija ne pride v stik z vodo. Akumulatorske baterije ne mečite v vodo. Obstaja nevarnost eksplozije.
Akumulatorske baterije ne mečite v stranišče. Obstaja nevarnost eksplozije.
Akumulatorske baterije ne mečite v ogenj. Obstaja nevarnost eksplozije.
Napajalna enota izpolnjuje zahteve razreda zaščite 2.
Izdelek je namenjen uporabi v notranjih prostorih. Polnilnik in akumulatorsko vrtalno kladivo zaščitite pred vlago. Simbol „GS“ zaznamuje preverjeno varnost. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Polariteta na nožici vtiča. Enosmerni tok. T2 A
Varovalka.
POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
41 www.service-ses.de
SLO Varnost
Med delom uporabljajte zaščito za sluh.
Med delom uporabljajte zaščitna očala.
Preberite navodila za uporabo ter upoštevajte varnostne napotke in opozorila.
Preberite poglavje „Dodatni varnostni napotki za polnilnike“.
Baterije ne mečite v vodo.
100%
0%
Ne hranite praznih baterij, temveč le polne.
Varnost Namenska uporaba Akumulatorsko vrtalno kladivo je namenjeno izključno zasebnim uporabnikom pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih za naslednje namene: • za udarno vrtanje v materiale, kot so beton, opeka in kamnine, • za udarno vrtanje v materiale, kot so kovine • in za privijanje in odvijanje vijakov. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Akumulatorskega vrtalnega kladiva ne smete uporabljati za vrtanje zdravju škodljivih snovi, kot je npr. azbest. Akumulatorsko vrtalno kladivo ni igrača. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata nikakršne odgovornosti za telesne poškodbe, izgubo ali škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Možni primeri nenamenske ali nepravilne uporabe so:
42 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Varnost
• uporaba akumulatorskega vrtalnega kladiva za namene, za katere ni predviden; • neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter napotkov za uporabo, vzdrževanje in čiščenje, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo; • neupoštevanje morebitnih za uporabo akumulatorskega vrtalnega kladiva specifičnih in/ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč, predpisov za zdravje pri delu ali varnostno-tehničnih predpisov; • uporaba pribora in nadomestnih delov, ki niso predvideni za akumulatorsko vrtalno kladivo; • modifikacije akumulatorskega vrtalnega kladiva; • popravilo akumulatorskega vrtalnega kladiva, ki ga izvede oseba, ki ni proizvajalec ali strokovnjak; • poslovna, obrtna ali industrijska uporaba akumulatorskega vrtalnega kladiva; • uporaba ali vzdrževanje akumulatorskega vrtalnega kladiva s strani oseb, ki niso seznanjene z ravnanjem z akumulatorskim vrtalnim kladivom in/ali ne razumejo s tem povezanih nevarnosti.
Preostala tveganja Čeprav akumulatorsko vrtalno kladivo uporabljate tako, kot je predvideno, in upoštevate vse varnostne predpise, ni mogoče povsem izključiti neočitnih preostalih tveganj. Glede na vrsto akumulatorskega vrtalnega kladiva lahko pride do naslednjih nevarnosti: • poškodbe pljuč, če uporabnik ne nosi primerne maske za zaščito pred prahom; • poškodbe sluha, če uporabnik ne nosi primerne zaščite za sluh; • zdravstvenih težav, ki so posledica vibracij dlani in rok, če se akumulatorsko vrtalno kladivo uporablja dalj časa ali če se ga upravlja in vzdržuje na nepravilen način; • nevarnost telesnih poškodb, če se v vrteče se dele stroja zataknejo dolgi lasje, široki deli oblačil ali nakit; Preostala tveganja zmanjšate tako, da akumulatorsko vrtalno kladivo uporabljate previdno in v skladu s predpisi ter upoštevate vsa navodila in varnostne napotke. PREVIDNO! Za zaščito pred električnim udarom, poškodbami in nevarnostjo požara morate pri uporabi električnega orodja upoštevati naslednje osnovne varnostne ukrepe. Pred uporabo tega električnega orodja preberite vse te varnostne napotke in jih shranite na varno mesto. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
43 www.service-ses.de
SLO Varnost
Pred začetkom dela mora vsak uporabnik prebrati navodila za uporabo, predvsem varnostne napotke, in jih nato skrbno upoštevati. S to napravo smejo delati samo osebe, ki so seznanjene z uporabo akumulatorskega vrtalnega kladiva in poučene o povezanih nevarnostih. Proizvajalec akumulatorskega vrtalnega kladiva ni odgovoren za škodo, nastalo na tem akumulatorskem vrtalnem kladivu ali zaradi njega ob: • nepravilnem ravnanju ali nenamenski uporabi, • neupoštevanju navodil za uporabo, • popravilih s strani tretjih, nepriznanih servisov, • vgradnji ali zamenjavi neoriginalnih nadomestnih delov, • izpadih električne naprave zaradi neupoštevanja električnih predpisov in določb. Poleg varnostnih določil v teh navodilih za uporabo morate nujno upoštevati tudi predpise, ki v vaši državi veljajo glede delovanja akumulatorskega vrtalnega kladiva. Poleg varnostnih napotkov v teh navodilih za uporabo in posebnih predpisov v vaši državi je treba pri uporabi tega akumulatorskega vrtalnega kladiva upoštevati tudi splošno veljavna tehnična pravila.
OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! To akumulatorsko vrtalno kladivo med delovanjem ustvarja elektromagnetno polje. To polje lahko v določenih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. −− Za zmanjšanje nevarnosti hudih ali smrtnih telesnih poškodb osebam z medicinskimi vsadki priporočamo, da se pred uporabo akumulatorskega vrtalnega kladiva posvetujejo s svojim zdravnikom in proizvajalcem medicinskega vsadka.
Splošni varnostni napotki za električna orodja OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe.
Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnost. Pojem „električno orodje“, uporabljen v varnostnih napotkih, se nanaša na električna orodja, ki se napajajo iz omrežja (z električnim kablom), in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). 44 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Varnost
Varnost delovnega mesta a) Delovno mesto mora biti vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljeno delovno območje lahko privedejo do nesreč. b) Ne delajte z električnim orodjem v okoljih, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah in obstaja tveganje eksplozije. Električna orodja proizvajajo iskrice, ki lahko vnamejo prah ali hlape. c) Otroci in druge osebe se med uporabo električnega orodja ne smejo nahajati v bližini. V primeru odvrnitve pozornosti lahko izgubite nadzor nad aparatom.
Električna varnost a) Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte pretvornikov za vtiče. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnega stika z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelna telesa, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje tveganje električnega udara. c) Pazite, da električna orodja ne pridejo v stik z dežjem ali mokroto. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Kabla ne uporabljajte za prenašanje in obešanje električnega orodja ter za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabel ne sme biti v bližini vročine, olja, ostrih robov in premičnih delov naprave. Poškodovani ali zamotani kabli povečujejo tveganje električnega udara. e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte le kabelske podaljške, ki so primerni za zunanja območja. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za zunanja območja, zmanjša tveganje za električni udar. f) Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne morete izogniti, uporabite zaščitno stikalo na preostali (diferenčni) tok. Uporaba zaščitnega stikala na preostali (diferenčni) tok zmanjšuje tveganje električnega udara.
POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
45 www.service-ses.de
SLO Varnost
Varnost oseb a) Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in razumno uporabljajte električno orodje. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe. b) Nosite osebno zaščitno opremo in vedno imejte zaščitna očala. Nošnja osebne zaščitne opreme, kot so maska za prah, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, glede na vrsto in način rabe električnega orodja zmanjšuje tveganje poškodb. c) Izogibajte se nenadzorovanega zagona. Preden električno orodje priključite na električno napajanje oz. vstavite baterijo in pred rokovanjem z njim se prepričajte, da je izključeno. Če med prenašanjem električnega orodja držite prst na stikalu oz. če je pri vklopu na električno napajanje orodje vključeno, lahko pride do poškodb. d) Odstranite nastavitvena orodja ali ključe, preden vključite električno orodje. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči poškodbe. e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite za varno stojišče in vedno ohranite ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih razmerah bolje nadzorujete. f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Las, oblačil in rokavic ne približujte premičnim delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zataknejo v premične dele. g) Če lahko namestite sesalne ali lovilne priprave, se prepričajte, da so le-te priključene in pravilno delujejo. Uporaba odsesavanja prahu lahko zmanjša ogroženost zaradi prahu.
Uporaba in ravnanje z električnim orodjem a) Naprave ne preobremenjujte. Za svoje delo uporabljajte temu namenjeno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem boste lahko v posameznem razponu zmogljivostnih potreb delo opravljali bolje in varneje. b) Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim stikalom. Električno orodje, ki ga več ni mogoče vključiti oz. izključiti, je nevarno in mora na popravilo.
46 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Varnost
c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulator, preden opravljate nastavitve na aparatu, menjate pribor ali aparat odložite. Ta varnostni ukrep prepreči nenameren zagon električnega orodja. d) Ko ga ne uporabljate, električno orodje hranite izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo in ki niso prebrale teh navodil, ne pustite rokovati z napravo. Električna orodja so v rokah neizkušenih oseb nevarna. e) Električna orodja skrbno negujte. Preverite, ali premični deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo, ali so deli zlomljeni ali tako poškodovani, da negativno vplivajo na delovanje električnega orodja. Pred uporabo naprave je treba poškodovane dele popraviti. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja. f) Rezalno orodje mora biti ostro in čisto. Skrbno negovano rezalno orodje z ostrimi rezalnimi robovi se ne zatika toliko in ga lažje vodite. g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste izvedli. Uporaba električnega orodja, ki odstopa od predvidene, lahko privede do nevarnih situacij.
Uporaba in ravnanje z baterijskim orodjem a) Akumulatorske baterije polnite le v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Pri polnilnikih, ki so namenjeni le za določene vrste baterij, obstaja nevarnost požara, če se uporabljajo z drugimi baterijami. b) V električnih orodjih uporabljajte le predvidene akumulatorske baterije. Uporaba drugih baterij lahko povzroči poškodbe naprave in nevarnost požara. c) Poskrbite, da akumulatorska baterija, ki ni v uporabi, ne bo v stiku s pisarniškimi sponkami, žeblji, vijaki ali drugimi majhnimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med kontakti akumulatorske baterije bi lahko povzročil opekline ali požar. d) Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije uhaja tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Pri slučajnem stiku sperite z vodo. Če tekočina pride v oči, takoj poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča baterijska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
47 www.service-ses.de
SLO Varnost
Servis a) Vaše električno orodje naj servisira zgolj kvalificirano strokovno osebje in le z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je zagotovljena nadaljnja varnost naprave.
Posebni varnostni napotki za vrtalnike a) Nosite zaščito za sluh! Delovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. b) Uporabite dodatne ročaje, ki so priloženi napravi, če obstajajo. Če izgubite nadzor nad napravo, lahko pride do poškodb. c) Med izvajanjem del, pri katerih vstavljeno orodje lahko zadane skrite električne napeljave, napravo držite za izolirane ročaje. Ob stiku z napeljavo pod napetostjo lahko tudi kovinski deli naprave pridejo pod napetost, kar lahko povzroči električni udar.
Varnostni napotki za polnilnike a) Polnilno napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo polnilnika in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se s polnilnikom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti in uporabniško vzdrževati naprave. b) Priključne napeljave te naprave ni mogoče zamenjati. Če se poškoduje napeljava polnilnika, ga odvrzite med odpadke. c) Ne polnite baterij, ki niso primerne za ponovno polnjenje. d) Pred čiščenjem in vzdrževalnimi opravili ter pred skladiščenjem in transportom izključite napajanje polnilnika ter počakajte, da se naprava ohladi. e) Električne dele zaščitite pred vlago. Polnilnika med delovanjem ali pri čiščenju nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine, kajti v nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara. f) Polnilnika nikoli ne izpostavite tekoči vodi. 48 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Varnost
g) Polnilnika nikakor ne razstavljajte. Popravila lahko izvaja le pooblaščena tehnična poprodajna podpora. Če je nepravilno nastavljen, obstaja nevarnost požara ali električnega udara. h) Polnilnika nikoli ne uporabljajte v okolju z eksplozivnimi ali vnetljivimi materiali. Obstaja nevarnost požara in eksplozije. i) Polnilnik uporabljajte samo v zasebne namene skupaj z običajno gospodinjsko vtičnico. Polnilnika nikoli ne poskušajte priključiti v električno vtičnico z drugačno napetostjo. j) Pazite, da polnilnik ne pride v stik z vlago. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara. k) Polnilnika ne uporabljajte za druge namene. Polnilnik je namenjen samo za polnjenje enakih akumulatorskih baterij, ki so polnilniku priložene ob dobavi.
Dodatni varnostni napotki a) Če vstavljeno orodje zablokira, takoj izklopite akumulatorsko vrtalno kladivo. Visoki reakcijski momenti lahko povzročijo povratni udarec in hude telesne poškodbe. Vstavljeno orodje zablokira, kadar: • je akumulatorsko vrtalno kladivo preobremenjeno ali • se vstavljeno orodje zatakne ob obdelovanec. b) Pritrdite obdelovanec. Če obdelovanec vpnete v vpenjalno pripravo ali primež, je varneje, kot če ga držite z roko. c) Počakajte, da se akumulatorsko vrtalno kladivo povsem ustavi, preden ga odložite. V nasprotnem primeru se vstavljeno orodje lahko zatakne in povzroči, da izgubite nadzor nad akumulatorskim vrtalnim kladivom. d) Pred kakršnim koli delom z akumulatorskim vrtalnim kladivom ali na akumulatorskemu vrtalnemu kladivu (npr. vzdrževanje, zamenjava orodja) ter transportom in shranjevanjem stikalo za smer vrtenja premaknite v sredinski položaj. Pri nenamernem aktiviranju stikala za vklop/izklop obstaja nevarnost poškodb. e) Akumulatorsko vrtalno kladivo in njegove dele zaščitite pred vročino, npr. pred trajno sončno svetlobo ali ognjem, ter pred vodo in vlago. V nasprotnem primeru lahko akumulator eksplodira. POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
49 www.service-ses.de
SLO Prva uporaba
f) Zaradi poškodb in nepravilne uporabe akumulatorja lahko začnejo izhajati zdravju nevarni hlapi. Poskrbite za dotok svežega zraka in v primeru težav obiščite zdravnika. Hlapi lahko dražijo dihalne poti. g) Polnilnik priklopite le, če se električna napetost vtičnice ujema s podatki na tipski tablici naprave. h) Akumulatorskega vrtalnega kladiva, polnilnika, električnega kabla ali električnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine med čiščenjem ali delovanjem. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara. i) Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. j) Akumulatorsko baterijo polnite samo s priloženim polnilnikom. Pri tem upoštevajte tehnične podatke. OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Med vrtanjem se lahko tako delovno orodje kot tudi obdelovani predmeti močno segrejejo. Pri tem si lahko opečete roke. −− Zaščitite si roke in pred nadaljevanjem z delom počakajte, da se delovno orodje in obdelovani predmeti ohladijo.
Prva uporaba Preverite akumulatorsko vrtalno kladivo in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če pri odpiranju embalaže z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti niste previdni, lahko akumulatorsko vrtalno kladivo hitro poškodujete. −− Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite akumulatorsko vrtalno kladivo 1 in dodatno opremo iz embalaže. 2. Odstranite embalažo in zaščitne folije.
50 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Prva uporaba
3. Preverite, ali so akumulatorsko vrtalno kladivo oz. posamezni deli poškodovani. Če so, akumulatorskega vrtalnega kladiva ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. 4. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte slike A, C, D in E).
Polnjenje in odstranjevanje akumulatorske baterije OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita električni udar. −− Polnilnik priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če akumulatorske baterije ne polnite pravilno, se lahko akumulatorska baterija, polnilnik in akumulatorsko vrtalno kladivo poškodujejo. −− Akumulatorsko baterijo polnite pri temperaturi okolice med 0 °C in 25 °C. −− Akumulatorsko baterijo polnite, ko prikaz zmogljivosti akumulatorske baterije med delovanjem kaže šibko zmogljivost akumulatorske baterije. Več lučk LED (največ 4) sveti, boljše je stanje napolnjenosti akumulatorske baterije. Prikaz zmogljivosti akumulatorske baterije je aktiven, če je akumulatorsko vrtalno kladivo vključeno. Ob nakupu je akumulatorska baterija samo nekoliko predhodno napolnjena. Zato akumulatorsko baterijo pred prvo uporabo napolnite. 1. Električni vtič polnilnika 14 vtaknite v priključno vtičnico 9 akumulatorske baterije. 2. Električni vtič polnilnika vtaknite v vtičnico. Takoj, ko se polnjenje prične, zasveti prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije 10 : • Rdeča: akumulatorska baterija se polni. • Zelena: akumulatorska baterija je povsem napolnjena.
POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
51 www.service-ses.de
SLO Prva uporaba
3. Če želite akumulatorsko baterijo sneti s polnilnika, na obeh straneh pritisnite na tipki za sprostitev akumulatorske baterije 4 in akumulatorsko baterijo povlecite naprej proč od sprednjega ročaja 5 akumulatorskega vrtalnega kladiva 1 . Akumulatorsko baterijo odstranite vedno, ko akumulatorskega vrtalnega kladiva dlje časa ne boste uporabljali in ga želite shraniti. Za uporabo akumulatorske baterije baterijo vstavite od spodaj v sprednji ročaj akumulatorskega vrtalnega kladiva tako, da se tipke za sprostitev akumulatorske baterije slišno zaskočijo (glejte sliko F).
OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z akumulatorsko baterijo lahko pride do poškodb akumulatorske baterije in akumulatorskega vrtalnega kladiva. −− Polnilnik se med polnjenjem segreje. Takšno segrevanje je normalno. Polnilnika ne pokrivajte in pazite na zadostno kroženje zraka. −− Akumulatorskega vrtalnega kladiva med polnjenjem ne uporabljajte. −− Med polnjenjem ne pritiskajte na stikalo za vklop/izklop. Tako lahko poškodujete akumulatorsko baterijo. −− Polnilnik in akumulatorsko baterijo ločite, ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena. • Za novo akumulatorsko baterijo so potrebni posamezni postopki polnjenja in praznjenja, preden doseže svojo polno zmogljivost. • Če je akumulatorska baterija popolnoma prazna, polnjenje traja približno 60 minut. • Akumulatorska baterija, dobavljena skupaj z akumulatorskim vrtalnim kladivom (litij-ionska akumulatorska baterija) nima spominskega učinka. Akumulatorsko baterijo lahko polnite tudi med posameznimi uporabami naprave, da zagotovite največjo zmogljivost akumulatorske baterije ob vsakem času. Akumulatorska baterija je zaščitena pred globoko izpraznitvijo. • Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, se polnjenje samodejno konča in akumulatorske baterije ni mogoče prenapolniti. Kljub temu morate polnilnik in akumulatorsko baterijo po polnjenju vedno ločiti, da preprečite nepotrebno porabo električnega toka.
52 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Delovanje akumulatorskega vrtalnega kladiva
Delovanje akumulatorskega vrtalnega kladiva OPOZORILO! Nevarnost nesreč in poškodb! Pri nenamernemu aktiviranju stikala za vklop/izklop obstaja nevarnost nezgode in poškodbe med uporabo in odstranjevanju orodja, med transportom in čiščenjem akumulatorskega vrtalnega kladiva. −− Pred vsakim delom z akumulatorskim vrtalnim kladivom preklopnik za smer vrtenja nastavite v sredinski položaj. −− Zaklepnega nastavka se ne dotikajte, če se ta še vrti, prav tako se ne dotikajte vstavljenega orodja, ki se še vrti. Po izklopu se zaklepni nastavek ne ustavi takoj, temveč se še nekaj časa vrti.
Vstavljanje in odstranjevanje svedra za kamen 1. Stran svedra, s katero ga boste vstavili, očistite in narahlo namastite z mastjo za svedre (ni priložena kompletu). 2. Zaklepni nastavek 8 povlecite nazaj in ga trdno držite. 3. Sveder za kamen 20 vtaknite v nastavek za orodje in sprostite zaklepni nastavek. Sveder za kamen narahlo zavrtite, da se uleže v nastavek za orodje. 4. Preverite, če je ustrezno zaskočen, tako da sveder za kamen povlečete naprej. Če je zapora zavarovana, svedra za kamen ni mogoče odstraniti s potegom navzven. 5. Ko želite sveder za kamen odstraniti po uporabi, zaporni nastavek potegnite nazaj do skrajne lege. Sveder za kamen lahko odstranite le v smeri naprej.
Vstavljanje in odstranjevanje svedra za kovino 1. Zaklepni nastavek 8 povlecite nazaj in ga trdno držite. 2. Nastavek za svedre SDS 11 vtaknite v nastavek za orodje in potem sprostite zaklepni nastavek. Nastavek za svedre SDS narahlo zavrtite, da se uleže v nastavek za orodje. 3. Povlecite za nastavek za svedre SDS, da preverite, če je ustrezno zaskočen.
POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
53 www.service-ses.de
SLO Delovanje akumulatorskega vrtalnega kladiva
4. Nastavek za svedre SDS odprete tako, da ga vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. 5. Sveder za kovino 19 vtaknite v nastavek za svedre SDS in le tega zavrtite v smeri urinega kazalca. Preverite, če je sveder za kovino nastavljen naravnost in da je dobro vpet v nastavek za svedre SDS. 6. Nastavek za svedre SDS odstranite tako, da ga vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. 7. Ko želite nastavek za svedre SDS odstraniti, zaklepni nastavek povlecite nazaj in nastavek za svedre SDS povlecite naprej ven iz nastavka za orodje.
Vstavljanje in odstranjevanje svedrnih nastavkov 1. Zaklepni nastavek 8 povlecite nazaj in ga trdno držite. 2. Adapter za svedrne nastavke 17 vtaknite v nastavek za orodje in potem sprostite zaklepni nastavek. 3. Adapter za svedrne nastavke narahlo zavrtite, da se uleže v nastavek za orodje. 4. Povlecite za adapter za svedrne nastavke, da preverite, če je ustrezno zaskočen. 5. Zaklepni nastavek adapterja za svedrne nastavke povlecite nazaj do skrajne lege. 6. Držalo za svedrne nastavke vtaknite v adapter za svedrne nastavke 18 in potem sprostite zaklepni nastavek. 7. V držalo za svedrne nastavke vtaknite en svedrni nastavek 16 . Svedrne nastavke lahko vtaknete neposredno v adapter za svedrne nastavke brez držala za svedrne nastavke. Adapter za svedrne nastavke je primeren le za običajne do 50 mm dolge svedrne nastavke. Kratke svedrne nastavke (25 mm dolžine) ne morete vtakniti neposredno v adapter za svedrne nastavke. 8. Za odstranjevanje adapterja za svedrne nastavke potegnite zaklepni nastavek na nastavku za orodje nazaj in adapter za svedrne nastavke povlecite naprej, ven iz nastavka za orodje.
54 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Delovanje akumulatorskega vrtalnega kladiva
Vklop in izklop, uravnavanje števila vrtljajev OPOZORILO! Nevarnost nesreč in poškodb! Med vrtanjem v betonske in opečnate zidove se lahko pojavijo poškodbe na električni, plinski in vodovodni napeljavi. Obstaja nevarnost električnega udara, uhajanja plina in škode zaradi vode. −− Pred vrtanjem v stene in zidove preverite, da v njih ni električne, plinske in vodovodne napeljave. −− Za zaščito pred električnim udarom akumulatorsko vrtalno kladivo vedno držite za izolirane ročaje. 1. Počasi pritisnite stikalo za vklop/izklop 3 . Akumulatorsko vrtalno kladivo 1 počasi začne delovati. 2. Močneje pritisnite stikalo za vklop/izklop, da povečate število vrtljajev. Delovne LED-lučke 7 osvetlijo mesto vrtanja takoj, ko vklopite akumulatorsko vrtalno kladivo. 3. Če želite izklopiti akumulatorsko vrtalno kladivo, spustite stikalo za vklop/izklop. 4. Preden akumulatorsko vrtalno kladivo odložite, preklopnik za smer vrtenja 2 nastavite v sredinski položaj, da preprečite nenameren vklop akumulatorskega vrtalnega kladiva.
Preklapljanje med vrtanjem in udarnim vrtanjem POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Pri vrtanju in udarnemu vrtanju lahko naokrog letijo kamenčki, ostružki, iskre in prašni delci. −− Med vrtanjem in udarnim vrtanjem uporabljajte zaščitna očala in zaščito za sluh. −− Poleg tega nosite masko za zaščito pred prahom, ko vrtate ali s kladivom vrtate v material z rahlo strukturo, plošče ali beton in zidove.
POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
55 www.service-ses.de
SLO Delovanje akumulatorskega vrtalnega kladiva
OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja z vrtalnikom lahko pride do poškodb akumulatorskega vrtalnega kladiva. −− Med vrtanjem in udarnim vrtanjem preklopite le takrat, ko sta akumulatorsko vrtalno kladivo in vstavljeno orodje v mirovanju. 1. Preklopnik za smer vrtanja 2 nastavite v sredinski položaj, da akumulatorskega vrtalnega kladiva 1 ne bi nenamerno vključili. 2. Ko vrtate s kladivom, ročico za preklop 6 zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. Z akumulatorskim vrtalnim kladivom vrtajte v materiale z gosto strukturo, npr. beton ali zid. Za udarno vrtanje je treba zmanjšati pritisk. Če je pritisk premočan, lahko preobremenite motor in ga poškodujete. 3. Ko vrtate ali privijte, ročico za preklop zavrtite v smeri urinega kazalca. 4. Pri vrtanju ali udarnem vrtanju akumulatorsko vrtalno kladivo zaženete tako, da preklopnik za smer vrtanja nastavite na vrtenje v desno (glejte poglavje „Preklapljanje med vrtenjem v desno in levo“). Pri odvijanju vijakov ali svedrov iz odprtine preklopnik za smer vrtanja nastavite na vrtenje v levo. 5. Preklopnik za smer vrtanja nastavite v sredinski položaj, če želite delo prekiniti ali zaključiti.
Preklapljanje med vrtenjem v desno in levo Če je preklopnik za smer vrtanja v sredinskem položaju, akumulatorskega vrtalnega kladiva ni mogoče vključiti. 1. Pritisnite preklopnik za smer vrtanja 2 na desni strani ohišja akumulatorskega vrtalnega kladiva 1 , da boste vrtali, vrtali s kladivom ali privijali vijake (vrtenje v desno). 2. Pritisnite preklopnik za smer vrtanja na levi strani ohišja akumulatorskega vrtalnega kladiva za odvijanje vijakov, ali ko želite odviti sveder, ki se je zataknil v izvrtani luknji (vrtenje v levo). Prikaz smeri vrtanja 13 kaže, katero smer vrtanja ste izbrali (glejte sliko B): • Vrtanje v desno = ▲ • Vrtanje v levo =▼
56 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Delovanje akumulatorskega vrtalnega kladiva
3. Preklopnik za smer vrtanja ponovno nastavite v sredinski položaj, če želite delo prekiniti ali zaključiti.
Preverjanje stanja napolnjenosti akumulatorske baterije POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Če med delom preverjate stanje zmogljivosti akumulatorske baterije, obstaja povečana možnost nesreč in poškodb. −− Zmogljivosti akumulatorske baterije in ostalih funkcij nikoli ne preverjajte, ko je v akumulatorsko vrtalno kladivo vstavljeno orodje. −− Med delom bodite vedno pozorni na orodje in mesto vrtanja. −− Pritisnite stikalo za vklop/izklop 3 , ko želite preveriti stanje napolnjenosti akumulatorske baterije: • Več lučk LED sveti na prikazu zmogljivosti akumulatorske baterije 12 (največ 4), boljše je stanje napolnjenosti akumulatorske baterije (glejte sliko B). • Ko sveti le še ena lučka LED, je akumulatorska baterija skoraj izpraznjena in jo je treba napolniti (glejte poglavje „Polnjenje in odstranjevanje akumulatorske baterije“).
Napotki in namigi za pravilni način dela Napotki in navodila za ravnanje v teh navodilih za uporabo so namenjeni za osebno varnost in varnost ostalih oseb. Namenjeni so tudi za preprečevanje škode. Če boste upoštevali napotke in namige v nadaljevanju, lahko svoje delo z akumulatorskim vrtalnim kladivom izvajate še varneje, učinkoviteje in zadovoljivo. −− Akumulatorsko vrtalno kladivo odložite ali položite le, ko je izključeno. Če se orodje vrti, lahko zdrsi. −− Uporabljajte izključno svedre, ki so primerni za posamezen material. −− Ne uporabljajte topih svedrov. −− Za vrtanje v keramične ali lončene ploščice ne uporabljajte nastavitve „Udarno vrtanje“ (glejte poglavje „Preklapljanje med vrtanjem in udarnim vrtanjem“). Keramika se lahko sicer zdrobi. Vrtajte z nižjim številom vrtljajev. Ko zvrtate skozi trdo lazuro, lahko vklopite nastavitev „Udarno vrtanje“ in zaključite z vrtanjem.
POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
57 www.service-ses.de
SLO Čiščenje in vzdrževanje
−− Če ne veste, iz katerega materiala je stena, ali če je na steni omet, izvedite preskusno vrtanje brez nastavitve „udarno vrtanje“. Ko želite izvrtati luknjo v beton, sveder ne bo ali bo le malo prodrl v material. V mavec lahko vrtate brez večjega napora.
Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje akumulatorskega vrtalnega kladiva OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Akumulatorskega vrtalnega kladiva in polnilnika se ne sme potapljati v vodo ali druge tekočine oziroma ne smeta priti v stik z njimi. Obstaja nevarnost električnega udara. −− Za preprečitev nenamernega vklopa akumulatorskega vrtalnega kladiva preklopnik za smer vrtenja nastavite v sredinski položaj. −− Odstranite akumulatorsko baterijo iz akumulatorskega vrtalnega kladiva. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Pri nepravilnem čiščenju lahko poškodujete akumulatorsko vrtalno kladivo. −− Za čiščenje ne uporabljajte sredstev, ki vsebujejo kisline ali alkohol, ter jedkih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Vse našteto lahko poškoduje površine akumulatorskega vrtalnega kladiva. 1. Uporabite blago čistilno sredstvo in suho ali navlaženo, a ne pretirano mokro, krpo. 2. Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo topila. 3. Da se akumulatorsko vrtalno kladivo 1 ne bo pregrevalo, redno odstranjujte prah s prezračevalnih rež na ohišju naprave. 4. Akumulatorsko vrtalno kladivo in delovno orodje osušite s suho in mehko krpo.
58 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Transport
Vzdrževanje akumulatorskega vrtalnega kladiva OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Neustrezno ravnanje z akumulatorskim vrtalnim kladivom lahko privede do poškodb. −− Redno preverjajte, ali je akumulatorsko vrtalno kladivo v brezhibnem stanju. −− Preverite, ali so se na ohišju začele pojavljati praske. −− Prepričajte se, da sta kapica za zaščito pred prahom in zaklepni nastavek nepoškodovana. −− Prepričajte se, da stikalo ni poškodovano. −− Preverite, ali je dodatna oprema v brezhibnem stanju.
Prepričajte se, da prezračevalne reže niso mastne in so brez prahu.
Če odkrijete poškodbo, naj jo odpravijo v strokovni delavnici, da se izognete nevarnosti. V notranjosti akumulatorskega vrtalnega kladiva ni delov, ki bi jih moral uporabnik vzdrževati ali mazati.
Transport
Za transport vedno uporabljajte priloženi kovček za orodje. −− Izklopite akumulatorsko vrtalno kladivo 1 in iz njega odstranite baterijo. −− Akumulatorsko vrtalno kladivo držite le za ročaj ali uporabljajte kovček za orodje 15 . −− Akumulatorsko vrtalno kladivo in dodatno opremo zaščitite pred močnimi udarci in vibracijami. −− Akumulatorsko vrtalno kladivo zaščitite pred padcem, nesrečami in drsenjem po neravni podlagi.
Shranjevanje
−− Akumulatorsko vrtalno kladivo 1 in akumulatorsko baterijo hranite ločeno v priloženem kovčku za orodje 15 na suhem mestu. −− Poskrbite, da se ob kovček za orodje ne bo kdo spotaknil. −− Poskrbite, da se otroci z akumulatorskim vrtalnim kladivom ne bodo igrali.
POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
59 www.service-ses.de
SLO Iskanje in odpravljanje napak
Iskanje in odpravljanje napak 1.
Težava
Možni vzrok
Odpravljanje napak
Ne deluje.
Akumulatorska baterija ni napolnjena.
Napolnite baterijo.
Preklopnik za smer vrtanja je v sredinskem položaju.
Preklopnik za smer vrtanja 2 potisnite v desno za vrtenje v desno in levo za vrtenje v levo.
2.
Stikalo za vklop/izklop ne deluje.
Preklopnik za smer vrtanja je v sredinskem položaju.
Preklopnik za smer vrtanja 2 potisnite v desno za vrtenje v desno in levo za vrtenje v levo.
3.
Akumulatorsko vrtalno kladivo ne začne delovati.
Mogoče so grafitne ščetke obrabljene.
V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis.
4.
Svedra ne prodre v material, v katerega vrtate.
Uporabljate napačen sveIzberite ustrezen sveder. der, ki ni primeren za material, v katerega vrtate.
Želite vrtati v beton ali zid in Za vrtanje v ta material preklopreklopnik za smer vrtanja pite v udarno vrtanje. Prekloje nastavljen za vrtenje v pnik za smer vrtanja 2 levo. nastavite na vrtenje v desno. Pri motnjah in napakah v delovanju, ki tu niso navedene, se prosimo obrnite na našo poprodajno podporo. Naslov servisa je naveden na garancijskem listu.
Nadomestni deli
Naslednje plačljive dele lahko naročite prek službe za poprodajno podporo: • Akumulatorska baterija • Polnilnik • Držalo za svedrne nastavke • Komplet svedrnih nastavkov • Adapter za svedrne nastavke • Komplet svedrov
60 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Tehnični podatki
Tehnični podatki Akumulatorsko vrtalno kladivo Model: Št. izdelka: Nazivna napetost: Vrtilna frekvenca prostega teka (n0):
Gonilo preklopnika: Število udarcev:
Žilavost: Vrtilni moment: Največja zmogljivost vrtanja (beton):
HD04 93671 16 V 0–900 min-1 brezstopenjsko reguliranje števila vrtljajev s funkcijo Quick-Stop stikalo za vrtenje v desno/levo vrtanje, udarno vrtanje 0–4300 bpm pnevmatsko kladivo stikalo za funkcijo vrtanja/udarnega vrtanja 1,1 Joula (J) 12 Nm 10 mm
vključno s priključkom SDS-Plus Prikaz zmogljivosti akumulator- lučka LED ske baterije: Prikaz smeri vrtanja: lučka LED Raven zvočnega tlaka LpA: 81,70 dB(A) Raven zvočne moči LwA: 92,70 dB(A) Nezanesljivost K: 3 dB(A) Vrednost emisije vibracij pri vrta- Glavni ročaj: ah,HD 7,631 m/s2 nju v beton: Sprednji ročaj: ah,HD 5,552 m/s2 Prosti tek: Glavni ročaj: ah 0,740 m/s2 (≤ 2,5 m/s2) Sprednji ročaj: ah 1,013 m/s2 (≤ 2,5 m/s2) Nezanesljivost K:
1,5 m/s2
Razred zaščite:
II
POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
61 www.service-ses.de
SLO Tehnični podatki
Akumulatorski paket Model: Znamka: Napetost: Kapaciteta: Tip:
YS-BHD02 Samsung 16 V 1500 mAh (4 celice) litij-ionska akumulatorska baterija z zašči16 V to pred pregrevanjem
Polnilnik akumulatorske baterije Model: Napetost električnega omrežja: Izhodna napetost: Prikaz napolnjenosti: Čas polnjenja:
IVP1750-1500 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A / 1500 mA 17,5 V lučka LED pribl. 1 ura
Razred zaščite:
II
Dodatna oprema Sveder SDS plus 6/8/10 mm, 3× Sveder HSS s plastjo titana 5/6/8 mm, 3× Svedrni nastavki, 2×PH, 2×PZ, 1×S5.5, 50 mm 1 × držalo za svedrne nastavke 1 × adapter SDS plus z nastavkom za svedre 1× hitra vpenjalna glava 10 mm
62 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Informacije o hrupu/vibracijah
Informacije o hrupu/vibracijah OPOZORILO! Nevarnost za zdravje! Delo z akumulatorskim vrtalnim kladivom brez ustrezne zaščitne opreme lahko škoduje vašemu zdravju. −− Pri delu nosite zaščito za sluh in primerna zaščitna oblačila.
Vrednosti emisij hrupa Izmerjene v skladu z EN 60745. Hrup na delovnem mestu lahko preseže 85 dB (A); v tem primeru so za uporabnika potrebni zaščitni ukrepi (uporaba ustrezne zaščite za sluh). • Raven zvočnega tlaka LpA: 76,53 dB(A) (prosti tek) oz. 81,86 dB(A) (udarno vrtanje) • Raven zvočne moči LWA: 87,53 dB(A) (prosti tek) oz. 94,86 dB(A) (udarno vrtanje) • Nezanesljivost K: 3 dB(A) Zgoraj navedene vrednosti so vrednosti emisij hrupa in ni nujno, da predstavljajo skladne zanesljive vrednosti delovnega mesta. Soodvisnost med ravnema emisij in emisij ne more zanesljivo voditi do sklepa, ali so dodatni previdnostni ukrepi potrebni ali ne. Dejavniki, ki lahko vplivajo na posamezno raven emisij na delovnem mestu, med drugim vsebujejo specifikacije delovnega prostora in okolice, trajanje učinkov in druge vire hrupa. Za zanesljive vrednosti delovnega mesta upoštevajte tudi morebitna odstopanja v državnih predpisih. Zgornje informacije uporabniku omogočajo boljšo oceno nevarnosti in tveganja.
Vrednosti vibracij Podana vrednost emisije vibracij je bila izračunana po normiranem postopku preverjanja in jo je mogoče uporabiti za primerjavo enega električnega orodja z drugim. Podano vrednost emisije vibracij je mogoče uporabiti tudi za začetno oceno izpostavljenosti nevarnosti. Opozorilo: Vrednost emisije vibracij se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikuje od navedene vrednosti, kar je odvisno od načina uporabe električnega orodja. Obvezno je treba določiti varnostne ukrepe za zaščito uporabnika, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti med dejanskimi pogoji uporabe (pri tem je treba upoštevati vse dele obratovalnega cikla, na primer časi, ko je električno orodje izključeno, in taki, ko je sicer vključeno, a teče brez obremenitve). POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
63 www.service-ses.de
SLO Odlaganje med odpadke
Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.
Odlaganje odpadnega izdelka med odpadke Akumulatorsko vrtalno kladivo zavrzite v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi. Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ta simbol nakazuje, da akumulatorskega vrtalnega kladiva ni dovoljeno odstranjevati med gospodinjske odpadke skladno z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU). Akumulatorsko vrtalno kladivo je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne odpadke. To je mogoče storiti npr. ob vračilu stare naprave pri nakupu podobnega izdelka ali z oddajo na zbirnem mestu, ki je pooblaščeno za ponovno obdelavo odpadne električne in elektronske opreme. Nepravilno ravnanje z odpadnimi napravami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki jih pogosto vsebuje odpadna električna in elektronska oprema, negativno vpliva na okolje in zdravje. Z ustrezno odstranitvijo tega izdelka boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih za odpadno opremo boste dobili pri komunalni upravi, lokalnemu organu, odgovornemu za odstranjevanje odpadkov, pri organu, pooblaščenemu za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme ali pri podjetju, ki odvaža smeti. Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Vsak potrošnik ima zakonsko dolžnost, da vse baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, odda na zbirno mesto v svoji občini, mestni četrti ali trgovini, da se odstranijo na okolju prijazen način. *z naslednjimi oznakami: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec
64 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO Izjava o skladnosti
Izjava o skladnosti
HD04
LVD Richtlinie 2014/35/EU 2014/30/EU
Dokumenta onsbevollmäch gter: Dirk Wohlrab
04.05.2016
POPRODAJNA PODPORA AUS 00386 18280242
65 www.service-ses.de
SLO
66 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280242
SLO
GARANCIJSKI LIST
16 V LITIJ-IONSKO AKUMULATORSKO VRTALNO KLADIVO
Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica
E-pošta Datum nakupa *
*Priporočamo, da skupaj s tem garancijskim listom shranite tudi račun.
Kraj nakupa
Opis napake:
Podpis Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: Merotec Service Center c/o valas GmbH An der Unitrans 1 01665 Klipphausen GERMANY
[email protected]
POPRODAJNA PODPORA SLO
00386 18280242
www.service-ses.de
IZDELEK: HD04 ŠTEVILKA IZDELKA: 93671
08/2016
Telefonska pomoč: Po običajni tarifi fiksnega omrežja vašega ponudnika telefonije. Dosegljivost: pon.–pet. 08.00–20.00
3
LETA GARANCIJE
SLO
Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega servisnega centra, ki je urejen posebej za vas, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se na nas obrnite po e-pošti ali faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu, vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s popravilom ali zamenjavo. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka za popravilo servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45-dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžen zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 let po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji prodajalni Hofer, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: Merotec GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Straße 18a 47877 Willich GERMANY
Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica SLOVENIA
HU
SLO
Származási hely: Kína Gyártó: | Distributer: MEROTEC GMBH HANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A 47877 WILLICH GERMANY E-mail:
[email protected] E-pošta:
[email protected] ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA HU SLO
0036 16777311 00386 18280242
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ IZDELEK: HD04
www.service-ses.de CIKKSZÁM/ ŠTEVILKA IZDELKA: 93671
09/2016 08/2016
3
ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE