ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 1 díl 12, silniční doprava
6/12.3 VZOR OSNOVY ·KOLENÍ PRO ZAMùSTNANCE, KTE¤Í VYKONÁVAJÍ âINNOST V SILNIâNÍ DOPRAVù Základní rámec osnovy (vzor)
Seznámení s pracovním řádem zaměstnavatele Seznámení s kolektivní smlouvou a s vnitřními předpisy zaměstnavatele Seznámení se zaměřuje zejména na dále uvedená témata: • Rizika související s výkonem práce a pracovištěm Seznámení s riziky, s výsledky vyhodnocení rizik a s opatřeními na ochranu před působením těchto rizik (seznámení se provádí podle zpracovaného dokladu o vyhodnocení rizik a přijatých opatřeních na ochranu před jejich působením – § 102 zákoníku práce, nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění pozdějších předpisů) • Požadavky na pracoviště a pracovní prostředí na pracovišti(udržování pořádku a čistoty, uspořádání pracoviště,zajištění požadavků na manipulaci s materiálem, práce s břemeny, odstraňování a odvoz odpadu a zbytků materiálů, předcházení ohrožení života a zdraví fyzických osob, které se s vědomím zaměstnavatele mohou zdržovat na pracovišti, zajištění spolupráce s jinými osobami, předcházení rizikům vzájemného působení činností prováděných na staveništi a v jeho těsné blízkosti, vedení evidence přítomnosti zaměstnanců a dalších fyzických osob na pracovišti, které mu bylo předáno – § 3 zákona č. 309/2006 Sb. + odpovídající vnitřní předpis • Kategorizace prací Informace o tom, do jaké kategorie byla práce, kterou bude zaměstnanec konat, zařazena (vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli; § 37 až 40 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů) • Hluk a vibrace Protihluková opatření u zdroje, kolektivní opatření, osobní ochrana sluchu, sledování zdravotního stavu zaměstnanců Nařízení vlády č. 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací – vybraná ustanovení • Pracovnělékařská péče – posuzování zdravotní způsobilosti k práciInformace o zařízení poskytujícím pracovnělékařskou péči a informace o druzích povinného očkování a lékařských preventivních prohlídek souvisejících s výkonem práce (dle § 103 odst. 1, písm. d) zákoníku práce) Vyhláška č. 277/2004 Sb. zdravotní způsobilost k řízení motorových vozidel – výběr • Práva a povinnosti zaměstnanců v oblasti BOZP Listina základních práv a svobod (č. 2/1993 Sb., ve znění pozdějších předpisů -čl. 28, 29, 31) Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů
duben 2008
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 2
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
díl 12, silniční doprava
§ 276, 278 až 280 Právo na informace a projednání se zaměstnancem § 281 až 285 Rada zaměstnanců a zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci § 38 Povinnosti z pracovního poměru § 301 a 302 Základní povinnosti zaměstnanců § 302 Základní povinnosti vedoucích zaměstnanců § 78–99 Stanovené pracovní podmínky (pracovní doba, rozvržení pracovní doby, začátek a konec pracovní doby, přestávky v práci, nepřetržitý odpočinek mezi dvěma směnami, nepřetržitý odpočinek v týdnu, práce přesčas, noční práce, dny pracovního klidu, podmínky úpravy pracovní doby, evidence pracovní doby, pracovní pohotovost, konto pracovní doby)Nařízení vlády č.589/2006 Sb., § 4 – 9 § 101 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci – základní ustanovení § 102 Prevence rizik § 103 Povinnosti zaměstnavatele při zajišťování BOZP § 106 Práva a povinnosti zaměstnanců Obecné zásady bezpečného chování na pracovišti § 322 Kontrola odborových orgánů § 108 Účast zaměstnanců na řešení otázek BOZP § 172–185 Odpovědnost zaměstnance za škodu § 267 a 268 odst.2 Odpovědnost za škodu na odložených věcech§ 266 Odpovědnost při odvracení škody • Zákaz požívání alkoholických nápojů (zneužívání jiných návykových látek) Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů § 106 odst. 4, písm. e) a i) Zákon č. 379/2005 Sb. o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů – vybrané části • Kouření na pracovišti Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů § 106 odst. 4, písm. e) Zákon č. 379/2005 Sb. o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů – vybrané části § 8 – zákaz kouření • Bezpečnostní značky, značení a signály Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy(zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci) § 6 Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., ve znění p. p., kterým se stanoví vzhled a umístění značek a zavedení signálů • Pracovní úrazy a nemoci z povolání Zákon č. 262/2006 Sb.,zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů § 105, § 106, odst. 4, písm. h) Nařízení vlády č. 494/2001 Sb., kterým se stanoví způsob evidence, hlášení a zasílání záznamu o úrazu, vzor záznamu o úrazu a okruh orgánů a institucí, kterým se ohlašuje pracovní úraz a zasílá záznam o úrazu
duben 2008
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 3 díl 12, silniční doprava
• Odpovědnost za škodu při pracovních úrazech a nemocech z povolání (obecnéustanovení, rozsah odpovědnosti a zproštění odpovědnosti, druhy náhrad, druhy náhrad při úmrtí zaměstnance, společná a zvláštní ustanovení o odpovědnosti za škodu) Náhrady škody Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů § 253, 254, 273, § 274, § 365 – 393 • Pracovní podmínky žen, těhotných žen a matek Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů § 41odst.1 písm.c) a g), § 90 odst. 2, § 237, 238, § 239 – 241 Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy(zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci)§ 7 odst. 5, Rizikové faktory pracovních podmínek a kontrolovaná pásma Vyhláška č. 288/2003 Sb., kterou se stanoví práce a pracoviště, které jsou zakázané těhotným ženám, kojícím ženám, matkám do konce devátého měsíce po porodu a mladistvým, a podmínky, za nichž mohou mladiství výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání § 2,3,4 • Pracovní podmínky mladistvých Zákon č. 262/20006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů § 79, § 88, § 89, § 92 odst. 1, § 102 odst. 5, § 243 – 247 Vyhláška č. 288/2003 Sb., kterou se stanoví práce a pracoviště, které jsou zakázané těhotným ženám, kojícím ženám, matkám do konce devátého měsíce po porodu a mladistvým, a podmínky, za nichž mohou mladiství výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání, ve znění pozdějších předpisů § 5 • Požadavky na pracoviště a pracovní prostředíNařízení vlády č. 101/2005 Sb., o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí příloha, bod 5 – dopravní prostory, nebezpečný prostor příloha, bod 8 – poskytování první pomoci příloha, bod 9 – venkovní pracoviště příloha, bod 10 – skladování a manipulace s břemeny příloha, bod 11 – sklad pohonných hmot, hořlavých kapalin a tuhých maziv • Nebezpečné látky Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů – výběr Vyhláška č. 231/2004 Sb., kterou se stanoví podrobný obsah bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a chemickému přípravku, ve znění pozdějších předpisů • Požadavky na organizaci práce a pracovní postupy Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy(zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci) – § 5 (aby zaměstnanci nevykonávali činnosti jednotvárné a jednostranně zatěžující organismus,ochrana proti padajícím nebo vymrštěným předmětům nebo materiálům, ochrana proti pádu nebo zřícení, ohrožení dopravou, aby na pracovištích se zvýšeným rizikem nepracovali osamocení zaměstnanci bez dohledu dalšího zaměstnance, aby nevykonávali ruční manipulaci s břemeny, která může poškodit zdraví, zejména páteř) duben 2008
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 4
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
díl 12, silniční doprava
• Zacházení s elektrickým zařízením Vyhláška č. 50/1978 Sb., o odborné způsobilosti v elektrotechnice, ve znění pozdějších předpisů § 3, 4 (popř. další) ČSN EN 50110-led.2 (34 3100) Obsluha a práce na elektrických zařízeních ČSN EN 50110-2 (34 3100) Obsluha a práce na elektrických zařízeních (národní dodatky) Zásady první pomoci při úrazech elektrickým proudem Pracujte s bezpečným nářadím – používejte pro každý pracovní postup správné ruční nářadí. – každá pracovní operace vyžaduje správné nářadí, včetně velikosti, naostření a dalších kvalit, – rukojeti, topůrka a ostatní uchopovací části musí být v dobrém stavu. Prasklé, štípnuté rukojeti a topůrka je nutno ihned vyměnit, – dodržujte pro odkládání nářadí vymezené místo tak, aby bylo bezpečné a při náhodném pádu nezpůsobilo úraz či poškození stroje a zařízení, – při práci s nářadím dodržujte pracovní postupy, nikdy neveď pohyby sečným nářadím k tělu apod., – při práci s mechanizovaným nářadím dbejte příslušných bezpečnostních pravidel a dodržuj návod k obsluze. Jak manipulovat s břemeny – nezvedejte břemena nadměrné hmotnosti, – manipulujte s břemeny do maximálně přípustné hmotnosti, – zvedejte břemena vždy z podřepu a ne z předklonu. Přenášej je tak, aby hmotnost předmětu či břemene byla rozložena na celé tělo, – zdvíhejte vždy plynulými pohyby s rovnými zády a se vzpřímeným trupem, – používejte vhodné pomůcky, jako jsou pásy, vodicí lišty, páky, posuvná kolečka apod., při manipulaci s břemeny, – při manipulaci s břemeny vždy používejte osobní ochranné pracovní prostředky – při vykládání, nakládání, přepravě břemen pomocí mechanismů, např. dílenským jeřábem, dbejte na jejich nosnost, zvolte vhodné vázací prostředky nebo jiné uchopovací prostředky a dbejte na bezpečnost přepravy. Opatrně s elektřinou – při poruchách elektrického rozvodu či zařízení nikdy neprovádějte opravu sám, nesahejte na elektrické rozvody a zařízení, – nedotýkejte se živých částí ani holého vedení elektrického proudu, které spadlo na zem, – stroj či technické zařízení můžete pouze zapínat a vypínat, – provádět veškeré opravy a údržbu elektrických částí pracovních strojů a technických zařízení je výhradní záležitostí osob s elektrotechnickou kvalifikací. Pozor na škodliviny – při práci s nebezpečnými chemickými látkami nejezte, nekuřte a nepijte, – před jídlem, pitím a kouřením v přestávkách práce se škodlivými látkami si vždy důkladně omyjte ruce, obličej a někdy i celé tělo. Totéž udělejte vždy po skončení práce, – důsledně dodržujte technologické postupy a bezpečnostní předpisy, používej osobní ochranné pracovní prostředky a dbej na osobní hygienu, – potraviny a nápoje nedávejte mezi chemické látky a jiné škodliviny, – při trvalé práci s chemickými látkami dbejte důsledně na pravidelné lékařské prohlídky.
duben 2008
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 5 díl 12, silniční doprava
Při úraze záleží na první pomoci – každý pracovní úraz musí být zaevidován v knize úrazů na pracovišti, – o pracovním úrazu, který zanechal pracovní neschopnost delší než tři kalendářní dny, musí být sepsán záznam o úrazu, – pamatujte na důležitost okamžitého ošetření zraněného, na první pomoc, kterou je povinen poskytnout každý, kdo je úrazu nejblíže. Důležité je i co nejrychlejší přivolání lékaře, – je třeba vědět o umístění lékárničky, znát telefonní či jiné spojení na zdravotnické zařízení. • Osobní ochranné pracovní prostředky, ochranné nápoje Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů § 104, § 106 odst. 4, písm. d) Nařízení vlády č. 495/2001 Sb., kterým se stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků (informace o správném způsobu používání osobních ochranných pracovních prostředků) Nařízení vlády č. 21/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky, – vybrané části Osobní ochranné pracovní prostředky • používejte přidělené osobní ochranné pracovní prostředky při práci u zaměstnavatele • udržujte a šetřete ochranné prostředky, poškozené včas vraťte a vyměňte za nové, nikdy je svévolně nepoškozujte. • Používané nástroje, nářadí a pracovní pomůcky Vyhláška č.48/1982 Sb., ve znění pozdějších předpisů, § 200 a násl. Nařízení vlády č.378/2001 Sb. – vybrané části – návody, k používání nářadí, nástrojů a pracovních pomůcek, resp.místní provozní bezpečnostní předpisy • První pomoc, traumatologický plán Organizace a zajištění první pomoci, spolupráce se zařízením závodní preventivní péče Zákon č. 262/20006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů § 94 odst.4, § 102 odst.6, § 103 odst. 1 písm. g), 108 odst. 3a, § 274 odst. 1 Obsahem těchto informací jsou zejména důležité údaje z traumatologického plánu (adresa a telefonní čísla pohotovostních a poruchových služeb, zaměstnanci vyškolení k poskytování předlékařské první pomoci, zaměstnanci pověření poskytováním technické pomoci; v případě smrtelného pracovního úrazu (nebo pracovního úrazu vyžadujícího hospitalizaci) nebo průmyslové havárie je nutné povolat vedoucí a další níže uvedené zaměstnance, prostory a prostředky pro poskytování první pomoci – místnosti pro první pomoc, umístění nástěnných lékárniček; dopravu raněných, není-li náhradní odvoz, kdo ho zajišťuje; svolání zajišťuje zaměstnanec odpovědný za odpolední nebo noční směnu nebo za směnu v den svátku. V době pracovního klidu zajišťují svolání zaměstnanci ostrahy) Manipulace s břemeny. Zdravotní rizika při ruční manipulaci s břemeny Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění pozdějších předpisů (§ 8, 9) Práce se zobrazovacími jednotkami. Zdravotní rizika práce na zařízeních se zobrazovacími jednotkami duben 2008
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 6
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
díl 12, silniční doprava
Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění pozdějších předpisů § 11, 12, 13 Práce ve výšce, používání žebříků Nařízení vlády č.362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky – výběr Příloha, čl. III Organizace práce se stroji na stavbách Nařízení vlády č. 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích – výběr Speciální část školení (vzor)
Řidič zaměstnanec by měl být dále seznámen s požadavky předpisů uvedených v předpisové části zejména: • účast na provozu na pozemních komunikacích, • povinnosti řidiče vozidla jako účastníka silničního provozu ( co řidič nesmí, co řidič musí mít při řízení u sebe), • způsoby organizace a pracovní postupy při provozování silniční dopravy (provoz vozidel – nařízení vlády č. 168/2002 Sb., kterým se stanoví způsob organizace práce a pracovních postupů, které je zaměstnavatel povinen zajistit při provozování dopravy dopravními prostředky, obecná část a příloha 1), • vedení záznamů o vozidle, • doba řízení; bezpečnostní přestávky; pracovní doba a doba odpočinku u řidičů s nerovnoměrně rozvrženou pracovní dobou, • technická prohlídka vozidla, kontrola emisí, • nakládka a vykládka vozidel včetně bezpečnostních předpisů pro sklado • vání a manipulaci s materiálem, • používání mechanismů při manipulaci a transportu materiálu, • plachtování, • používání žebříku při výstupu (sestupu) na ložnou plochu vozidla, • spojování vozidel, • manipulace s nebezpečnými látkami (např. Fridex, elektrolyt akumulátorových baterií), • používání nátěrových hmot, ředidel a rozpouštědel v případě údržby či oprav vozidel a dalším činnostem, • návod k obsluze vozidla; návody pro obsluhu dalších technických zařízení, které se používají v souvislosti s dopravou, • doprava nákladů, • pracoviště pro údržbu a opravy vozidel (rampy, pracovní jámy atd.). Další zdokonalování odborné způsobilosti řidičů Zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění p.p. – výběr Vyhláška č. 167/2002 Sb., kterou se provádí zákon 247/200 Sb., ve znění p.p., ve znění p.p. – výběr Příklad otázek pro sestavení testu Poznámka: Rozsah testů stanovuje zaměstnavatel podle složitosti vykonávaných činností a bezpečnostně technických nároků na provedení těchto činností. Test musí obsáhnout zásadní požadavky bezpečnosti práce, jejichž dodržování bude u zaměstnance vyžadováno a kontrolováno. Pro dostatečné ověření znalostí zpravidla postačuje 20 až 30 otázek, zaměstnavatel však může použít i testy rozsáhlejší.
duben 2008
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 7 díl 12, silniční doprava
Následující příklady testových otázek vycházejí především z ustanovení zákoníku práce a některých s ním souvisejících právních předpisů. S ohledem na to, že jde pouze o vzor, jsou správné odpovědi u každé otázky zařazeny pod písmenem a). Příklad otázek pro sestavení testu (BOZP – obecně)
Jaké základní hledisko podle zákoníku práce uplatňuje zaměstnavatel při zajišťování BOZP? a) zaměstnavatel je povinen zajistit bezpečnost a ochranu zdraví zaměstnanců při práci s ohledem na rizika možného ohrožení jejich života a zdraví, která se týkají výkonu práce, b) zaměstnavatel je povinen zajistit zdravotně nezávadné prostředí, c) zaměstnavatel je povinen zajišťovat podmínky pro řádný výkon práce. Při vyhledávání rizik, zjišťování jejich příčin a zdrojů a přijímání opatření k jejich odstranění je zaměstnavatel povinen zejména: a) pravidelně kontrolovat úroveň bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, zejména stav technické prevence a úroveň rizikových faktorů pracovních podmínek, b) přizpůsobovat stav svých pracovišť vývoji nejnovějších poznatků vědy a techniky, c) organizovat práci tak, aby nedocházelo k pracovním úrazům nebo ohrožení nemocí z povolání. Zaměstnavatel podle zákoníku práce nesmí připustit, aby zaměstnanec vykonával práce, které a) neodpovídají jeho schopnostem a zdravotní způsobilosti, b) vyžadují souhlas orgánů státního odborného dozoru nebo orgánů ochrany veřejného zdraví, c) vzhledem ke zvýšeným nárokům jsou upraveny zvláštními předpisy. Kdy je zaměstnavatel povinen poskytnout zaměstnancům osobní ochranné pracovní prostředky? a) není-li možné rizika odstranit nebo dostatečně omezit prostředky kolektivní ochrany nebo opatřeními v oblasti organizace práce, b) má-li zaměstnanec důvodné podezření, že je bezprostředně a vážně ohrožován při výkonu práce na zdraví nebo na životě, c) požádá-li o ně zaměstnanec se zřetelem na rizika možných ohrožení své bezpečnosti a zdraví. S používání osobních ochranných pracovních prostředků zaměstnanec: a) musí být seznámen, b) může být seznámen, c) musí být seznámen, pokud o to požádá. V případě vzniku pracovního úrazu je zaměstnavatel povinen v prvé řadě: a) zajistit postiženému zaměstnanci poskytnutí první pomoci a vyšetřit příčiny a okolnosti vzniku pracovního úrazu, b) oznámit pracovní úraz příslušné pojišťovně, c) ohlásit pracovní úraz příslušnému inspektorátu bezpečnosti práce. Zaměstnavatel musí vyhotovovat záznamy a vést dokumentaci o všech pracovních úrazech, jejichž následkem došlo a) ke zranění zaměstnance s pracovní neschopností delší než tři kalendářní dny nebo k úmrtí zaměstnance, b) k úmrtí zaměstnance, c) k hospitalizaci zaměstnance déle než pět dní. duben 2008
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 8
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
díl 12, silniční doprava
Sepsat záznam o úrazu je právním předpisem požadováno: a) nejpozději do 5 pracovních dnů po oznámení úrazu, b) nejpozději do 5 kalendářních dnů po oznámení úrazu, c) nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, v němž započala pracovní neschopnost. Nemocemi z povolání jsou nemoci, které: a) vznikají nepříznivým působením chemických, fyzikálních, biologických nebo jiných škodlivých vlivů, pokud vznikly za podmínek uvedených v seznamu nemocí z povolání, b) způsobily poškození na zdraví při práci, c) vyvolaly v organismu člověka takové poruchy, které poškozenému způsobily ztížení společenského uplatnění. Nositelem odpovědnosti za škodu vzniklou zaměstnanci poškozením na zdraví při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s ním podle zákoníku práce je vždy: a) zaměstnavatel, u něhož byl zaměstnanec v době úrazu v pracovním poměru, b) zaměstnavatel, pro kterého zaměstnanec v době úrazu pracoval, c) zaměstnanec, pokud neprokáže zavinění na straně zaměstnavatele anebo zaměstnanců jednajících jménem zaměstnavatele. Nositelem odpovědnosti za škodu způsobenou zaměstnanci nemocí z povolání podle zákoníku práce je vždy: a) zaměstnavatel, u něhož zaměstnanec pracoval naposledy před jejím zjištěním v pracovním poměru za podmínek, z nichž vzniká nemoc z povolání, kterou byl postižen, b) zaměstnavatel, který tuto škodu způsobil porušením právních povinností nebo úmyslným jednáním proti pravidlům slušnosti a občanského soužití, c) zaměstnavatel, na podkladě pravomocného rozhodnutí orgánů státního odborného dozoru nad bezpečností práce. V jakém případě podle zákoníku práce se zaměstnavatel nemůže zprostit odpovědnosti za pracovní úraz? a) utrpěl-li zaměstnanec pracovní úraz při odvracení škody hrozící tomuto zaměstnavateli nebo nebezpečí přímo hrozícího životu nebo zdraví, pokud zaměstnanec tento stav sám úmyslně nevyvolal, b) utrpěl zaměstnanec pracovní úraz při činnosti, která je u zaměstnavatele považována za obvyklý způsob chování, c) utrpěl-li zaměstnanec pracovní úraz při činnosti související s běžným rizikem práce. Odpovědnost zaměstnavatele za poškození na zdraví nebo smrt zaměstnance se podle pracovně právních předpisů nevztahuje na úrazy, které se zaměstnanci přihodily: a) na cestě do zaměstnání a zpět, b) na cestě v souvislosti s ošetřením při první pomoci, c) v objektu zaměstnavatele, avšak v přestávce na jídlo při cestě do zařízení společného stravování nacházejícího se mimo objekt zaměstnavatele. Nedílnou a trvalou součástí kvalifikačních předpokladů zaměstnance pro výkon práce je: a) znalost předpisů a požadavků zaměstnavatele k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, b) odborná způsobilost a odborná praxe, c) zvláštní odborná způsobilost. duben 2008
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 9 díl 12, silniční doprava
Zaměstnanec je povinen v zájmu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci mj.: a) řídit se informacemi zaměstnavatele, b) účastnit se na tvorbě plánu ozdravných opatření, c) zajišťovat na svém pracovišti takové pracovní podmínky, aby mohl řádně plnit své pracovní úkoly bez ohrožení zdraví a majetku. Zákaz požívání alkoholických nápojů se vztahuje i na zaměstnance: a) který se v pracovní době nachází mimo pracoviště zaměstnavatele, b) kterému zaměstnavatel poskytl pro důležité osobní překážky v práci pracovní volno s náhradou mzdy, c) u něhož je požívání alkoholických nápojů s plněním pracovních úkolů obvykle spojeno. Jakými pracemi obecně podle zákoníku práce nesmějí být zaměstnávány ženy? a) pracemi fyzicky nepřiměřenými nebo škodícími jejich organismu a zejména ohrožujícími jejich mateřské poslání, b) pracemi v ochranné atmosféře, c) pracemi spojenými s ošetřováním nebezpečných druhů zvířat. Příklad otázek pro sestavení testu (část „pracovní prostředí“)
Zakryty nebo ohrazeny musí být: a) všechny otvory nebo nebezpečné prohlubně v podlahách, b) otvory nebo prohlubně v podlahách hlubší než 200 mm, c) otvory v podlahách nebezpečné prohlubně v podlahách hlubší než 100 mm. Vrata musí být: a) ve všech polohách bezpečná a snadno ovladatelná, musí být umístěna tak, aby otevřená křídla neohrožovala provoz na přilehlých komunikacích a prostorech a aby při otevření byla křídla zajištěna proti samovolnému zavření, b) bezpečná a otevřená křídla nesmí ohrožovat provoz na komunikacích, c) bezpečná, označena bezpečnostními označeními a snadno ovladatelná. Vedení zdvižných, sklopných a posuvných vrat musí být upraveno tak, aby se vrata: a) nemohla z vedení uvolnit, b) posuvná nemohla v mimořádné situaci posunovat, c) zdvižná mohla v mimořádné situaci zdvihnout. Bezpečnostním označením musí být opatřeny okraje: a) sklopných a samočinně ovládaných křídlových vrat, b) posuvných vrat, c) pouze zdvižných vrat. Nejmenší šířka přímé jednosměrné komunikace při použití motorových dopravních prostředků se musí rovnat: a) šířce dopravního prostředku, popřípadě nejširšího nákladu, k níž se připočte ještě 1,1 m, b) šířce dopravního prostředku, k níž se připočte ještě 1,2 m, c) šířce dopravního prostředku, respektive nejširšího základu, k níž se připočte 150 cm na každou stranu. Je-li průjezd používán současně pro vozidla i pro pěší: a) musí se v něm zřídit vyvýšené chodníky, popřípadě prostor pro pěší oddělit zábradlím, b) musí v něm být stanovena dovolená rychlost pro vozidla max. 15 km/hod, c) musí se prostor pro pěší barevně odlišit od komunikace pro vozidla.
duben 2008
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 10
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
díl 12, silniční doprava
Zřizovat v průjezdu pro vozidla příčnou komunikaci: a) je zakázáno, b) není dovoleno, c) je dovoleno, pokud je na komunikaci umístěna příslušná dopravní značka, upozorňující na přítomnost chodců. Rampy, které slouží také jako komunikace pro pěší, musí: a) být z volné strany vybaveny snímatelným zábradlím, b) být opatřeny bezpečnostním označením, c) mít rovnou podlahu bez spár. Příklad otázek pro sestavení testu (část „doprava silniční“)
Zaměstnavatel je povinen pro provozován í silniční dopravy a) určit prostory pro bezpečné nakládání a vykládání přepravovaného nákladu a určit zaměstnance, který řídí a koordinuje tuto činnost. b) vyznačit pracoviště na pozemní komunikaci výstražnými tabulkami c) za snížené viditelnosti opatřit nebezpečná místa na pozemní komunikaci světly nebo odrazkami Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby zaměstnanec při výstupu na ložnou plochu dopravního prostředku nebo při sestupu z ní a) používal žebřík nebo jiné vhodné zařízení b) prováděl tuto činnost za pomocí dalšího zaměstnance c) odstavením dopravního prostředku na vhodném místě a dodržením zásad bezpečného chování snížil nebezpečí úrazu Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby zaměstnanec zabezpečil bezpečné otáčení nebo couvání za pomocí dalšího zaměstnance. a) vyžadují-li to okolnosti, zejména nedostatečný rozhled b) v každém případě c) výhradně v nepřehledném terénu mimo pozemní komunikace Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby zaměstnanec při připojování dopravního prostředku a po odpojení a) prováděl kontrolu spojení a zajištění závěsného zařízení dopravního prostředku b) přidržoval závěsné zařízení připojovaného dopravního prostředku ve vodorovné poloze c) smluveným znamením naváděl řidiče na závěsné zařízení dopravního prostředku Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby zaměstnanec používal výstražné vesty s vysokou viditelností a) při odstraňování poruch, ke kterým došlo během jízdy na pozemních komunikacích a kdy je nutno na ně vstoupit b) při každém přerušení jízdy na pozemních komunikacích c) při vystoupení z dopravního prostředku na místech, kde je stání zakázáno Maximální doba řízení činí a) 4,5 hodiny b) 3,5 hodiny c) 4 hodiny Za dobu řízení se považuje i přerušení řízení na dobu kratší než a) 15 minut b) 10 minut c) 30 minut
duben 2008
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 11 díl 12, silniční doprava
Nejpozději po uplynutí maximální doby řízení musí být řízení přerušeno bezpečnostní přestávkou v trvání nejméně a) 30 minut b) 10 minut c) 15 minut U zaměstnance, který řídí dopravní prostředek, je zaměstnavatel povinen zajistit, aby během bezpečnostní přestávky a) nevykonával žádnou činnost vyplývající z jeho pracovních povinností, kromě dozoru na vozidlo a jeho náklad b) dozíral na vozidlo a na sedadle v dopravním prostředku nespal c) zkontroloval funkci všech částí vozidla nutných pro bezpečnou jízdu U zaměstnance, který řídí dopravní prostředek, je zaměstnavatel povinen zajistit, aby vedl v listinné formě nebo technickým zařízením a) denní evidenci o době řízení dopravního prostředku a o čerpání bezpečnostních přestávek b) měsíční výkaz o řízení dopravního prostředku c) týdenní evidenci o čerpání bezpečnostních přestávek „Nesmět omezit“, znamená povinnost řidiče počínat si tak, aby a) jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích nijak nepřekážel b) jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích nevzniklo žádné nebezpečí c) jiní účastníci provozu na pozemních komunikacích nemuseli měnit směr jízdy Provozu na pozemních komunikacích se nesmí účastnit osoba a) která by vzhledem k věku nebo ke sníženým tělesným nebo duševním schopnostem mohla ohrozit bezpečnost provozu b) mladší 18 let nebo starší 70let c) bez řidičského oprávnění Ustanovení o povinnosti řidiče být za jízdy připoután na sedadle bezpečnostním pásem neplatí pro a) řidiče při couvání vozidla b) osobu starší 18 let, jejíž tělesná výška převyšuje 150cm c) osobu starší 70 let Provozovatel vozidla nesmí přikázat nebo svěřit samostatné řízení vozidla osobě a) o které nezná údaje potřebné k určení její totožnosti b) starší 70 let c) o které se může domnívat, že by jednala lehkomyslně a nezodpovědně Řidič předjíždějícího vozidla a) nesmí zvyšovat rychlost jízdy ani jinak bránit předjíždění b) může zvýšením rychlosti jízdy zabránit předjíždění c) musí umožnit předjíždějícímu řidiči rozhled na takovou vzdálenost , která je nutná k bezpečnému předjíždění Nemotorovým vozidlem se rozumí: a) vozidlo, které se po pozemní komunikaci pohybuje pomocí lidské nebo zvířecí síly b) skladování a manipulační technika, která se pohybuje po pozemní komunikaci c) vozidlo, které se pohybuje pouze ve volném terénu mimo pozemní komunikace
duben 2008
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 12
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
díl 12, silniční doprava
Při provozu a obsluze vozidel poháněných zkapalněným ropným plynem (LPG) nebo stlačeným zemním plynem (CNG) musí provozovatel dodržet m.j. také podmínku: a) zákazu vyjíždět do uzavřených skladovacích, garážích a obdobných prostorů, u nichž není výslovně povolen vjezd vozidel poháněných LPG nebo CBG b) zákazu vypouštět obsah plynových nádob do volného prostoru c) zákazu uzavírat ventily tlakových nádob při poruše plynového zařízení U náhradních kol s pneumatikami pro nouzové dojetí a) mohou být použita kola s pneumatikami jiné konstrukce nebo jiného rozměru b) se nesmí použít pneumatiky různých rozměrů a konstrukcí (diagonální, radiální) c) musí být použity na téže nápravě pouze shodné pneumatiky (stejný rozměr a druh dizajnu) Závadou v osvětlení vozidla je vždy a) nelze-li přepnout dálkové světla na potkávací b) nesvítí-li potkávací nebo brzdové světla alespoň na jedné straně c) jsou -li dodatečně namontovány nebo upraveny svítilny svítící dopředu nepřerušovaným světlem jiné barvy jako žluté Řidič je povinen vést v listinné formě nebo technickým zařízením: a) denní evidenci o době řízení dopravního prostředku a o čerpání bezpečnostních přestávek, b) evidenci o době řízení vozidla, c) denní evidenci o spotřebě pohonných hmot. Bezpečnostní přestávka může být rozdělena: a) do dvou částí v trvání nejméně 15 minut zařazených do doby řízení, b) do tří částí v trvání nejméně 10 minut zařazených do doby řízení, c) nesmí být rozdělena. Uvádět motor do chodu v garáži je: a) dovoleno jen za účelem bezprostředního vyjetí, b) dovoleno bez omezení, c) zakázáno. V prostoru řidiče se nesmí: a) ukládat předměty, které by mohly ohrozit řidiče nebo snížit ovladatelnost vozidla, b) kouřit, c) jíst. Při jízdě a činnostech mimo pozemní komunikace řidič: a) musí se chovat ukázněně a ohleduplně, přizpůsobit své chování stavu a povaze terénu, povětrnostním podmínkám a jiným okolnostem, které je možno předvídat, b) není ničím omezován, c) musí dodržovat pravidla silničního provozu, které zde též platí. Je-li schopnost řidiče řídit vozidlo snížena, např. únavou, úrazem, nevolností, pak vozidlo: a) nesmí řídit, b) smí řídit, ale musí jet velice pomalu, c) smí řídit pouze za denního světla, za šera a ve tmě je to naprosto vyloučeno.
duben 2008
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 13 díl 12, silniční doprava
Mimo pozemní komunikace se řidič nesmí otáčet a couvat: a) nevyhovuje-li tomu povaha terénu, b) není-li naváděn další osobou, c) nemá-li alespoň dvouletou praxi v řízení vozidel. Provoz, oprava a údržba a kontrola vozidla se musí provádět: a) podle návodu stanoveného výrobcem nebo místního provozního bezpečnostního předpisu, b) pouze pod dohledem odborně způsobilého zaměstnance v prevenci rizik, c) pouze za denního světla. Zvednuté vozidlo nebo jeho části je nutno zajistit proti pádu: a) vždy, b) pouze při opravě vozidla, jehož hmotnost převyšuje 7,5 tuny, c) pouze při jeho opravě nad pracovní jámou. Opravovat naložené vozidlo, pokud není zabezpečena jeho stabilita a náklad může zaměstnance ohrozit, je: a) zakázáno, b) povoleno, c) povoleno jen za denního světla. Řidič při pohybu na pracovišti mimo pozemní komunikace: a) musí být seznámen s místními provozními podmínkami, b) nemusí být seznamován s místními podmínkami, c) může být poučen o zvláštnostech pracoviště.
duben 2008
část 6, díl 12, kapitola 3, str. 14 díl 12, silniční doprava
duben 2008
ŠKOLENÍ BEZPEČNOSTI PRÁCE A POŽÁRNÍ OCHRANY