Obsluha/opravy/díly
SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice
3A2161F CS
K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì. Maximální pracovní tlak 20,7 MPa (207 barù, 3 000 psi)
Dùležité bezpeènostní pokyny Pøeètìte si všechna varování a pokyny v této pøíruèce. Tyto pokyny uschovejte.
Související pøíruèky Pøíruèka k pistoli 312363 — Angliètina 312364 — Španìlština 312365 — Francouzština
Model
Kódové èíslo dílu
Napìtí
16M376
240 V
Airlessco SL800 øada A
ti17344a
16M383
110 V
16M377
240 V
16M384
110 V
16M394
230 V
Airlessco SL1100 øada B
24F572
120 V
AllPro Mustang 11000 øada B
24F584
120 V
Airlessco SL1100 øada A
Varování
Varování Následující varování se vztahují k sestavení, používání, uzemòování, údržbì a opravám tohoto zaøízení. Symbol vykøièníku pøedstavuje obecné varování, zatímco symbol nebezpeèí se týká konkrétních rizik postupu. Když se tyto symboly objeví v textu tohoto návodu, vyhledejte si význam pøíslušných varování. V návodu se mohou podle potøeby objevovat symboly nebezpeèí specifické pro výrobek a varování neuvedená v tomto bodì.
WARNING WARNING UZEMNÌNÍ Tento výrobek musí být uzemnìn. Pokud dojde k elektrickému zkratu, uzemnìní snižuje nebezpeèí úrazu elektrickým proudem, protože poskytuje elektrickému proudu únikový vodič. Výrobek je vybaven kabelem se zemnicím vodičem a pøíslušnou zemnicí vidlicí. Vidlice musí být pøipojena do zásuvky, která je øádnì instalovaná a uzemnìná v souladu se všemi místními pravidly a pøedpisy. • Nesprávná instalace zemnicí vidlice mùže vést k riziku úrazu elektrickým proudem. • Pøi opravì nebo výmìnì kabelu nebo koncovky nesmí být zemnicí vodiè pøipojen k ani jednomu z plochých vývodù. • Vodiè se zelenou nebo zelenožlutou izolací je zemnicí vodiè. • Pokud pokynùm k uzemnìní zcela nerozumíte nebo pokud si nejste jisti, zda je výrobek správnì uzemnìn, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáøe. • Neupravujte originální zástrèku; pokud ji nelze zasunout do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrikáøe o výmìnu zásuvky. • Tento výrobek je urèen k napájení z elektrického rozvodu 120 V a je vybaven uzemnìnou zástrèkou, podobnou té na obrázku.
• Výrobek pøipojujte jen k zásuvce, která má stejné uspoøádání vývodù jako zástrèka. • Nepoužívejte s výrobkem adaptér. Prodlužovací šòùry: • Používejte jedinì 3vodièové prodlužovací šòùry s 3vývodovou uzemnìnou zástrèkou a 3místnou zásuvkou se stejným uspoøádáním jako zástrèka výrobku. • Ujistìte se, že prodlužovací šòùra není poškozena. Je-li tøeba použít prodlužovací šòùru, použijte šòùru o ploše alespoò 2,5 mm2 (12 AWG), aby snesla proud, který výrobek používá. • Poddimenzovaná šòùra vykazuje úbytek napìtí s dùsledkem ztráty výkonu a pøehøívání.
2
3A2161F
Varování
WARNING WARNING NEBEZPEÈÍ POŽÁRU A VÝBUCHU Hoølavé výpary, jako jsou výpary z rozpouštìdel nebo barev na pracovišti se mohou vznítit nebo vybuchnout. Pøedcházení vzniku požáru a výbuchu: • Nestøíkejte hoølavé nebo vznìtlivé materiály v blízkosti otevøeného ohnì nebo zdrojù vznícení, napøíklad cigaret, motorù a elektrických zaøízení. • Barva èi rozpouštìdla vytékající ze zaøízení mohou vyvolat výboj statické elektøiny. Za pøítomnosti výparù z barev èi rozpouštìdla mùže statická elektøina zpùsobit požár èi výbuch. Všechny souèásti støíkacího systému, vèetnì èerpadla, sestavy hadic, støíkací pistole a pøedmìty v prostoru a v okolí prostoru støíkání musí být øádnì uzemnìny, aby byly chránìny pøed statickými výboji a jiskrami. Používejte vodivé nebo uzemnìné vysokotlaké hadice urèené pro bezvzduchové støíkací stanice znaèky Airlessco. • Ovìøte, že jsou všechny nádoby a sbìrné systémy uzemnìny, aby nedošlo ke statickému výboji. • Používejte uzemnìné prodlužovací kabely a elektrické zásuvky. Nepoužívejte adaptér 3 na 2. • Nepoužívejte barvu ani rozpouštìdlo s obsahem halogenovaných uhlovodíkù. • Prostor, ve kterém se støíká, musí být dobøe vìtrán. Zajistìte dobrý pøívod èerstvého vzduchu, který bude daným prostorem procházet. Sestavu èerpadla mìjte v dobøe vìtraných prostorách. Na sestavu èerpadla nestøíkejte. • Nekuøte v prostoru støíkání. • Na místì, kde støíkáte, nepøepínejte elektrické spínaèe svìtel, nespouštìjte motory a podobná zaøízení, která mohou vytváøet jiskry. • Udržujte pracovištì èisté a bez zbytkù barev, hadrù, nádob s barvami a dalších hoølavých materiálù. • Seznamte se s obsahem støíkaných barev a rozpouštìdel. Pøeètìte si všechny bezpeènostní listy materiálù (BL) a štítky na obalu dodávané s barvami a rozpouštìdly. Postupujte podle bezpeènostních pokynù výrobce pro barvy a rozpouštìdla. • K dispozici musí být funkèní hasicí pøístroj. • Støíkací stanice zpùsobuje jiskøení. Pøi použití hoølavé kapaliny v støíkací stanici nebo její blízkosti èi k jejímu propláchnutí èi èištìní, udržujte støíkací stanici ve vzdálenosti alespoò 6 m (20 stop) od výbušných par. NEBEZPEÈÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Toto zařízení musí být uzemnìno. Nesprávné uzemnìní, montáž nebo používání systému mùže zpùsobit úraz elektrickým proudem. • Pøed odpojením kabelù a údržbou zaøízení vypnìte a odpojte napájení na hlavním vypínaèi. • Pøipojujte pouze k uzemnìnému zdroji napájení. • Zapojení elektrických kabelù musí provést kvalifikovaný elektrikáø a musí odpovídat místním zákonùm a pøedpisùm.
3A2161F
3
Varování
WARNING WARNING NEBEZPEÈÍ VSTØÍKNUTÍ POD KÙŽI Vysokotlaký proud mùže do tìla vstøíknout toxiny a zpùsobit vážné poranìní. V případě, že dojde ke vstříknutí, okamžitì vyhledejte lékaøské ošetøení. • Nemiøte støíkací pistolí na lidi èi zvíøata a ani na nì nestøíkejte. • Ruce a ostatní èásti tìla držte mimo dosah výstupního otvoru. Nepokoušejte se například žádnou částí těla zastavit únik. • Vždy používejte kryt trysky. Nikdy nestøíkejte bez nasazeného krytu trysky. • Používejte trysky spoleènosti Airlessco. • Pøi èištìní a výmìnì trysky postupujte opatrnì. Pokud se tryska ucpe bìhem støíkání, pøed vyjmutím trysky k èištìní vypnìte zaøízení a uvolnìte tlak podle pokynù uvedených v èásti Postup uvolnìní tlaku. • Nenechávejte jednotku bez dozoru zapnutou nebo pod tlakem. Jestliže zařízení není používáno, vypnìte jej a pøi vypínání postupujte podle pokynù uvedených v èásti Postup uvolnìní tlaku. • Zkontrolujte, zda nejsou hadice èi díly poškozené. Všechny poškozené hadice èi díly vymìòte. • Systém je schopen dosáhnout tlaku 20,7 MPa (207 barů, 3 000 psi). Používejte náhradní díly a pøíslušenství spoleènosti Airlessco se jmenovitou hodnotu tlaku nejménì 20,7 MPa (207 barů, 3 000 psi). • Pokud nestøíkáte, vždy zajistìte pistoli pojistkou. Ovìøte, že pojistka správnì funguje. • Pøed použitím zařízení zkontrolujte, zda jsou všechny spoje v poøádku. • Nauète se jednotku rychle zastavit a uvolnit z ní tlak. Dùkladnì se seznamte s ovládacími prvky. NEBEZPEÈÍ NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ ZAØÍZENÍ Nesprávný zpùsob použití mùže mít za následek smrt nebo vážný úraz. • Pøi støíkání vždy noste vhodné rukavice, ochranu zraku a respirátor nebo masku. • Zařízení nespouštìjte ani nestøíkejte v blízkosti dìtí. Po celou dobu udržujte zaøízení mimo dosah dìtí. • Nestùjte na nestabilním povrchu a nesnažte se dosáhnout dále, než mùžete. Po celou dobu udržujte pevný postoj a rovnováhu. • Neustále buïte ve støehu a soustøedìni na to, co dìláte. • Nenechávejte jednotku bez dozoru zapnutou nebo pod tlakem. Jestliže zařízení není používáno, vypnìte jej a pøi vypínání postupujte podle pokynù uvedených v èásti Postup uvolnìní tlaku. • Nepoužívejte zaøízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem lékù, narkotik nebo alkoholu. • Hadice nadmìrnì neohýbejte a nevytváøejte na nich smyèky. • Nevystavujte hadice vyšším teplotám èi tlakùm, než jaké specifikuje spoleènost Airlessco. • Nepoužívejte hadici jako silový prvek (výztuhu) k tažení èi zvedání zaøízení. NEBEZPEÈÍ SOUVISEJÍCÍ S HLINÍKOVÝMI DÍLY POD TLAKEM Použití tekutin, které nejsou sluèitelné s hliníkem v tlakovém zaøízení, mùže vést k silné chemické reakci a roztržení zaøízení. Nedodržení tohoto varování mùže vést k úmrtí, závažnému poranìní èi poškození majetku. • Nepoužívejte 1,1,1-trichloroetan, metylenchlorid ani jiná rozpouštìdla s halogenovanými uhlovodíky nebo jiné kapaliny s obsahem tìchto látek. • Mnoho jiných kapalin mùže obsahovat chemikálie reagující s hliníkem. Otázku sluèitelnosti materiálù konzultujte se svým dodavatelem.
4
3A2161F
Varování
WARNING WARNING NEBEZPEÈÍ — POHYBLIVÉ SOUÈÁSTI Pohyblivé souèásti mohou skøípnout, poøezat nebo amputovat prsty a jiné èásti tìla. • Zùstávejte mimo dosah pohybujících se souèástí. • Zaøízení nepoužívejte bez ochranných prvkù nebo krytù. • Zaøízení, které je pod tlakem, se mùže uvést do provozu bez varování. Pøed kontrolou, pøesunem nebo údržbou souèástí proveïte Postup uvolnìní tlaku a odpojte všechny zdroje napájení. NEBEZPEÈÍ JEDOVATÝCH KAPALIN A VÝPARÙ Jedovaté kapaliny a výpary mohou zpùsobit vážné poranìní nebo smrt, jestliže dojde k jejich vystøíknutí do oèí nebo na kùži, vdechnutí nebo spolknutí. • Pøeètìte si bezpeènostní list, a seznamte se se specifickými riziky kapalin, které používáte. • Nebezpeèné kapaliny skladujte ve schválených nádobách a likvidujte je v souladu s pøíslušnými pokyny. OSOBNÍ OCHRANNÉ POMÙCKY Pøi používání a opravách zaøízení a v blízkosti pracovištì, kde se zaøízení používá, musíte používat vhodné ochranné pomùcky, které pomáhají chránit pøed vážným úrazem, napøíklad zasažením oèí, vdechnutím jedovatých výparù, popálením a poškozením sluchu. Ochranné pomùcky zahrnují mimo jiné následující: • Ochrana sluchu a zraku. • Respirátory, ochranný odìv a rukavice podle doporuèení výrobce kapaliny èi rozpouštìdla.
3A2161F
5
Identifikace souèástí
Identifikace souèástí
A
E
B F D
C
ti17345a
A
Hlavní vypínaè
Slouží k ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ støíkací stanice.
B
Knoflík pro regulaci tlaku
Slouží k nastavení tlaku. Otoèením po smìru hodinových ruèièek zvýšíte tlak a otoèením proti smìru hodinových ruèièek tlak snížíte.
C
Vypouštìcí ventil
Naplní èerpadlo a vypustí tlak z pistole, hadice a trysky.
D
Vypouštìcí ventil — otevøená poloha
Je-li ventil v otevøené poloze, dojde k vypuštìní tlaku z pistole, hadice a trysky a k naplnìní zaøízení. Ventil se nachází v otevøené poloze tehdy, jestliže je mezi rukojetí ventilu a tìlesem excentru vìtší mezera. Podívejte se do èásti Postup uvolnìní tlaku na straně 7.
6
E
Vypouštìcí ventil — zavøená poloha
F
Chladiè
Je-li ventil v zavøené poloze, dojde k natlakování systému. Ventil se nachází v uzavøené poloze tehdy, jestliže je mezi rukojetí ventilu a tìlesem excentru malá mezera.
3A2161F
Obsluha
Obsluha Postup uvolnìní tlaku
5. Znovu zajistìte pojistku spouštì pistole a zavøete plnicí/pojistný ventil.
Pokud kdekoli v této pøíruèce uvidíte tento symbol, dodržujte tento postup uvolnìní tlaku, a snižte tak nebezpeèí poranìní. Tento postup také proveïte vždy, když: • pøerušíte støíkání, • provádíte kontrolu èi opravu jakéhokoli dílu systému, • instalujete nebo èistíte trysku. 1. Zajistìte pojistku spouštì pistole. Informace týkající se bezpeènostních prvkù a postupu zajištìní pojistky spouštì pistole naleznete v samostatném návodu k obsluze, který byl dodán spoleènì s pistolí. 2. Vypnìte zaøízení. 3. Odjistìte pojistku spouštì pistole a stisknutím spouštì pistole vypust’te zbytkový tlak kapaliny. Podržte kovovou èást pistole tak, aby se dotýkala uzemnìné kovové nádoby. Použijte minimální tlak.
ti15989a
4. Nastavte plnicí/pojistný ventil (PP ventil) do otevøené (plnicí) polohy, a vypust’te tak zbytkový tlak.
ti14790a
Pokud je tryska nebo hadice ucpaná, postupujte podle výše popsaných krokù 1 až 5. Pøi vypouštìní tlaku v kroku 4 je nutné poèítat s tím, že do nádoby bude støíkat barva. POZNÁMKA: Máte-li podezøení, že kvùli poškozenému plnicímu/pojistnému ventilu èi z jiného dùvodu nebyl tlak zcela uvolnìn, pomalu povolte matici trysky nebo pøipojení hadice, a tlak tím uvolnìte.
Sestavení
• Vždy uzemnìte støíkací stanici, souèásti systému i støíkaný pøedmìt zpùsobem popsaným v èásti bezpeènostních upozornìní této pøíruèky, a snižte tak nebezpeèí jiskøení statické elektøiny, požáru èi výbuchu, které mohou mít za následek vážné zranìní a škody na majetku. • Zajistit řádné elektrické energie a proudu a že je zásuvka řádně uzemněna. • Je-li k napájení použit generátor, je nutné použít nejménì 7 000W generátor s regulací napìtí.
Pøipojení hadice a pistole 1. Sejmìte z výstupu plastovou krytku a pøišroubujte na výstup kapaliny vodivou nebo uzemnìnou hadici urèenou pro tlak 20,7 MPa (207 barů, 3 000 psi). 2. Pøipojte bezvzduchovou støíkací pistoli k druhému konci hadice. Neinstalujte trysku. ti14791a
Když se ventil nachází v otevøené poloze, mezi rukojetí ventilu a tìlesem excentru bude vìtší mezera. V zavøené poloze je mezera jen velmi malá.
POZNÁMKA: Na èepové spojky nepoužívejte tìsnicí hmotu, protože jsou vyrobeny v samotìsnicím provedení.
POZNÁMKA: Rukojetí ventilu lze pohybovat jak ve smìru hodinových ruèièek, tak proti smìru hodinových ruèièek a mùže být namíøena rùznými smìry. 3A2161F
7
Obsluha
Naplnìní matice ucpávky / maznice
Proplachování
1. Naplòte matici ucpávky / maznici 5 kapkami oleje Airlessco Throat Seal Oil (TSO). • Pøi proplachování vždy držte kovovou èást pistole pevnì tak, aby se dotýkala kovové nádoby, a snižte tak nebezpeèí jiskøení statické elektøiny, které mùže zpùsobit požár èi výbuch. Omezíte tím také støíkání. • Pøed proplachováním vždy vyjmìte trysku. ti15987a
Propláchnutí støíkací stanice 1. Propláchnìte støíkací stanici. Další informace naleznete v èásti Postup propláchnutí na stranì 8.
1. Ujistìte se, zda je pojistka spouštì pistole zajištìná a zda je z pistole vyjmutá tryska. Informace týkající se bezpeènostních prvkù a postupu zajištìní pojistky spouštì pistole naleznete v samostatném návodu k obsluze, který byl dodán spoleènì s pistolí.
Naplnìní a vypláchnutí skladovací kapaliny UPOZORNÌNÍ Zaøízení bylo testováno pomocí lehkého oleje, který je ponechán místech, kudy prochází kapalina, aby zajistil ochranu dílù. Pøed prvním použitím propláchnìte zaøízení kompatibilním rozpouštìdlem, a pøedejdìte tak zneèištìní kapaliny olejem. Pøed zahájením nového projektu støíkání je nutné naplnit støíkací stanici a vypláchnout skladovací kapalinu ze støíkací stanice.
Materiály na bázi oleje nebo vody •
•
• •
Pøi pøechodu z materiálu na bázi vody na materiál na bázi oleje proveïte proplach mýdlovou vodou a poté lakovým benzínem. Pokud pøecházíte z materiálu na bázi oleje na materiál na vodní bázi, proveïte proplach lakovým benzínem, poté mýdlovou vodou a nakonec èistou vodou. Pøi proplachování rozpouštìdly uzemnìte nádobu a pistoli. Proveïte proplach pøed zmìnou barvy, pøed zaschnutím kapaliny v zaøízení, na konci dne, pøed uskladnìním a pøed opravou zaøízení.
ti16028a
2. Nalijte do velké prázdné kovové nádoby dostateèné množství èistého kompatibilního rozpouštìdla k naplnìní èerpadla a hadic. 3. Umístìte sací trubku do nádoby nebo umístìte nádobu pod èerpadlo. 4. Otoète knoflík pro regulaci tlaku na nízkou úroveò.
Vysoký tlak ti16048a
5. Otoète plnicí ventil do otevøené polohy — plnicí poloha. To vám umožní snadný start. Zavøený (Tlakování)
Otevøený (Uvolnìní tlaku a plnìní)
ti17403a
8
3A2161F
Obsluha
6. Pøepnìte vypínaè motoru do polohy zapnuto (ON).
Spuštìní
7. Namiøte pistoli do kovové nádoby a pevnì podržte kovovou èást pistole tak, aby se dotýkala nádoby. Udržujte stálý kontakt mezi kovovými èástmi pistole a nádoby.
1. Pøipravte materiál podle doporuèení výrobce týkajících se materiálu. 2. Umístìte sací trubku do nádoby na materiál. 3. Spust’te støíkací stanici. a.
Plnicí/pojistný ventil se musí nacházet v plnicí (OTEVŘENÉ) poloze.
b.
Ujistìte se, zda je zajištìna pojistka spouštì pistole, a poté pøipevnìte trysku a bezpeènostní kryt.
8. Odjistìte pojistku spouštì pistole a stisknìte spoušt’. Souèasnì pomalu otáèejte knoflíkem pro regulaci tlaku ve smìru hodinových ruèièek, a to jen natolik, abyste zajistili pohyb kapaliny pøi nízkém tlaku.
c.
Pøepnìte vypínaè motoru do polohy zapnuto (ON).
d.
Otoète knoflík pro regulaci tlaku ve smìru hodinových ruèièek a naplòte èerpadlo.
9. Nechte èerpadlo pracovat, dokud nezaène z pistole vycházet èisté rozpouštìdlo.
e.
Po naplnìní èerpadla otoète plnicí/pojistný ventil do ZAVŘENÉ polohy.
10. Uvolnìte spoušt’ a zajistìte pojistku spouštì pistole.
f.
Otoèením knoflíku pro regulaci tlaku nastavte požadovaný støíkací tlak.
g.
Chcete-li zahájit støíkání, odjistìte pojistku spouštì pistole.
ti15989a
11. Pokud se chystáte zahájit støíkání, umístìte èerpadlo nebo sací trubku do nádoby zásobníku. Odjistìte pojistku spouštì pistole a stisknìte spoušt’ pistole — pistoli pøitom namiøte do jiné prázdné kovové nádoby a pevnì podržte kovovou èást pistole tak, aby se dotýkala nádoby. Tím odstraníte rozpouštìdlo z èerpadla a hadice. Když zaène z pistole vycházet barva, otoète knoflík pro regulaci tlaku do polohy minimálního tlaku, nastavte plnicí ventil do plnicí (otevøené) polohy a zajistìte pojistku spouštì pistole. 12. Pokud se chystáte støíkací stanici uskladnit, vyjmìte sací trubku nebo èerpadlo z nádoby s rozpouštìdlem a odstraòte rozpouštìdlo z èerpadla a hadice. Zajistìte pojistku spouštì pistole. Další informace naleznete v èásti Skladování na stranì 10. 13. Pøi každém vypnutí støíkací stanice postupujte podle pokynù uvedených v èásti Postup uvolnìní tlaku na stranì 7. UPOZORNÌNÍ Nikdy neponechávejte v èerpadle kapaliny vodu — pøedejdete tak poškození nebo zamrznutí bìhem skladování.
3A2161F
9
Obsluha
Seøízení tlaku
Skladování Krátkodobé
• Pøi èištìní èi kontrole vyèištìné trysky a nikdy nedržte ruku, tìlo, prsty ani ruku omotanou hadrem pøed støíkací tryskou, snížíte tím nebezpeèí vstøíknutí. Pøi kontrole, zda byla tryska vyèištìna, a pøi použití samoèisticí trysky vždy miøte pistolí smìrem k zemi nebo do odpadní nádoby. • Pøi støíkání do nádoby s barvou vždy používejte nejnižší støíkací tlak a udržujte stálý kontakt kov/kov mezi pistolí a nádobou. • V pøípadì nouze zastavte zaøízení vypnutím motoru. Poté uvolnìte tlak kapaliny v èerpadle a hadici. Další informace naleznete v èásti Postup uvolnìní tlaku na stranì 7. Seøizování tlaku funguje takto: otoèením knoflíku pro regulaci tlaku ve smìru hodinových ruèièek zvýšíte tlak a otoèením proti smìru hodinových ruèièek tlak snížíte. Vždy používejte nejnižší tlak, který je potøebný k úplnému rozprášení materiálu. Je-li zapotøebí vìtší krytí, použijte vìtší trysku namísto zvyšování tlaku. POZNÁMKA: Provoz støíkací stanice pøi vyšším tlaku, než jaký je zapotøebí, zpùsobuje plýtvání materiálem, rychlé opotøebení trysky a zkrácení životnosti støíkací stanice.
1. Pøed uskladnìním propláchnìte støíkací stanici kompatibilním rozpouštìdlem a poté naplòte èerpadlo a hadice rozpouštìdlem na bázi oleje, jako je lakový benzín èi pøípravek Pump Armor spoleèností Graco nebo Airlessco. • •
U barev na bázi oleje: propláchnìte lakovým benzínem. U barev na bázi vody: propláchnìte vodou a poté lakovým benzínem a ponechte èerpadlo, hadici a pistoli naplnìné lakovým benzínem.
Dlouhodobé Pøi delším uskladnìní použijte pøípravek Pump Armor spoleèností Graco nebo Airlessco. Vypnìte støíkací stanici, Uvolnìte tlak (strana 7) a ujistìte se, zda je plnicí ventil otevøený.
Spuštìní po skladování Pøedtím, než použijete barvu na bázi vody, proveïte proplach mýdlovou vodou a poté èistou vodou. Používáte-li barvu na bázi oleje, vypláchnìte lakový benzín støíkaným materiálem. POZNÁMKA: Zaøízení vždy skladujte uvnitø.
POZNÁMKA: Zkontrolujte vzorek støíkání. Šíøka vzorku a rychlost prùtoku jsou dány velikostí a úhlem trysky.
Vypnutí 1. Uvolnìte tlak, strana 7. 2. Vyèistìte trysku a pistoli — postupujte podle doporuèení uvedených v samostatné pøíruèce k pistoli dodané spoleènì s pistolí. 3. Jestliže støíkáte materiál na bázi vody nebo materiál, který by mohl ve støíkací stanici pøes noc zatvrdnout, støíkací stanici po použití propláchnìte. Další informace naleznete v èásti Proplachování na stranì 8.
10
3A2161F
Údržba
Údržba Údržba elektromotoru
Pravidelná údržba 1. Vždy, když si dìláte pøestávku èi na konci dne, zastavte èerpadlo v dolní úvrati. Pomùže to zabránit zaschnutí materiálu na tyèi, èímž by došlo k poškození ucpávek. 2. Zajistìte, aby byla matice ucpávky / maznice objemového èerpadla vždy do 1/3 naplnìná olejem Airlessco TSO (Throat Seal Oil). Olej TSO pomáhá chránit tyè a ucpávky. 3. Každé 3 mìsíce namažte èep spojovací tyèe.
Denní údržba Matici ucpávky je nutné kontrolovat každý den. Pokud zjistíte vniknutí barvy do matice ucpávky a/nebo pohyb pístu smìrem nahoru (když nestøíkáte), je nutné matici ucpávky dotáhnout, a to pouze v míøe nezbytné k zastavení úniku barvy. Nadmìrným utažením dojde k poškození ucpávek a snížení jejich životnosti.
Mazání Motor je dodáván s kulièkovými ložisky promazanými na celou dobu životnosti ložiska.
Kartáèe motoru Kartáèe motoru vyžadují pravidelnou kontrolu a dle opotøebení výmìnu. Standardní kartáèe Leeson mají poèáteèní délku 31,8 mm (1 1/4 palce) a je tøeba je vymìnit pøi opotøebení na délku 15,9 mm (5/8 palce). Opotøebení kartáèù je do znaèné míry ovlivnìno konkrétním použitím. Na zaèátku provozu doporuèujeme kontrolovat opotøebení kartáèù v krátkých intervalech, a stanovit tak interval potøebných budoucích kontrol. Postup pøi výmìnì kartáèù: 1. Odpojte zaøízení od elektrické sítì. 2. Sejmìte kryt motoru.
Pokyny týkající se oleje a mazání
3. Otevøete dva kryty na zadní èásti motoru. 4. Povolte šroub pod kartáèem.
Odvzdušnìní (odtokový otvor)
5. Vytáhnìte vodiè. 6. Stlaète pøíchytku kartáèe smìrem dovnitø a vytáhnìte ji.
Zapouzdøené ložisko
7. Vyjmìte opotøebované kartáèe. 28 g (1 unce) oleje SAE 30 W — pololetnì
Olejem impregnovaná manžeta — pøi demontáži ponoøte do horkého oleje 10 W.
8. Instalujte nové kartáèe v opaèném poøadí úkonù. Chcete-li zvýšit životnost kartáèù, nové kartáèe (díl è. 3301146 pro 110 V) vyžadují zábìh. Po výmìnì kartáèù nastavte zaøízení na støíkání. Pøipravte si nádobu kondicionéru èerpadla a vody, bezvzduchovou hadici o délce 15,25 m (50 stop) a prùmìru 6,35 mm (1/4 palce), bezvzduchovou pistoli a zaøízení s nasazenou tryskou, otevøete plnicí ventil a zapnìte zaøízení. Èerpadlo nyní bude plnit. Zatímco èerpadlo bìží v režimu plnìní, otoèením nastavte knoflík pro regulaci tlaku na vysoký tlak. (Èerpadlo musí bìžet rychle, aniž by byl v èerpadle tlak). Nechte èerpadlo bìžet 20 minut a poté bude zábìh kartáèù dokonèen.
Zátka plnicího otvoru — zaøízení má v pøevodové skøíni již z výroby mazivo, které nevyžaduje výmìnu. (Mazivo — PN 301178)
ti15992a
3A2161F
11
Údržba
Výmìna øemenu / seøízení øemenu
Údržba èerpadla kapaliny
POZNÁMKA: Soustava ozubeného øemenu nevyžaduje zarovnání. Horní kotouè je po nasazení na høídel motoru posouván až k pevnému dorazu. Závrtné šrouby jsou poté ošetøeny pøípravkem Loctite. Spodní kladka je nasazena na pøevodovou skøíò a zajištìna klínovou drážkou a pojistným kroužkem. Èelo horního kotouèe zajišt’uje zarovnání øemenu a øemen samotný se na spodní kladce sám zarovná, a tím odpadá potøeba provádìt zarovnání. 1. Sejmìte kryt ze zařízení. 2. Sejmìte sestavu napínáku. Povolte šrouby. Posuòte pøevodovou skøíò smìrem dopøedu, a umožnìte tak vyjmutí øemenu a jeho výmìnu. 3. Utáhnìte šrouby na pøevodové skøíni do nejnižší polohy. Tím dojde ke správnému zarovnání pøevodové skøínì. 4. Pomocí šroubù znovu namontujte napínák a nechte jej nedotažený, aby bylo možné seøídit napnutí øemenu.
POZNÁMKA: Pøed rozebráním støíkací stanice prostudujte èást Odstraòování problémù a pokuste se problém vyøešit.
Odpojení èerpadla kapaliny 1. Pokud je to možné, vypláchnìte støíkaný materiál. 2. Uvolnìte tlak, strana 7. Zastavte èerpadlo v dolní úvrati. 3. Odmontujte od èerpadla kapaliny sací trubku a hadici na kapalinu (pokud je jimi vybaveno). 4. Sejmìte z èerpadla kryt spojovací tyèe. 5. Vyjmìte dva pojistné kroužky, stáhnìte manžetu spojky dolù a vyjmìte obì poloviny spojky. Tím odpojíte èerpadlo kapaliny od spojovací tyèe. 6. Nástrèkovým klíèem 7/8 palce odpojte vysokotlaké potrubí kapaliny od èerpadla. 7. Klíèem 9/16 palce odšroubujte dvì pojistné matice nosných tyèí. 8. Stáhnìte èerpadlo z nosných tyèí.
5. Napnìte øemen. Pokud pøi správném napnutí silnì zatlaèíte palcem, mìli byste zpùsobit prùhyb 6,35 mm (1/4 palce). (27 Nm (20 ft-lb)) POZNÁMKA: Pøi nasazování øemenu na kladky a nasazování napínáku proti øemenu zajistìte, aby zuby na øemenu zapadly do zubù na kladkách, a až poté øemen napnìte. Pøed napnutím øemenu mùžete zajistit správné nasazení zubù tím, že budete otáèet horní kladkou a zároveò podržíte napínák proti øemenu.
53 10 147
145 49
148
50
94
51 46 138
48
80 81
137 140 ti16032a
139 69
135 136 ti17588a
12
3A2161F
Údržba
Opìtovná instalace èerpadla kapaliny
4. Vyjmìte pojistný kroužek z matice ucpávky a nasuòte jej na poloviny spojky.
1. Povolte matici ucpávky a vytáhnìte pístní tyè do maximální horní polohy. Pøetáhnìte manžetu pøes pístní tyè.
ti15998a ti15994a
2. Prostrète jeden z pojistných kroužkù skrz matici ucpávky a manžetu na nìj postavte.
5. Nasuòte èerpadlo kapaliny na nosné tyèe a volnì našroubujte pojistné matice s podložkami. 6. Rovnomìrnì dotáhnìte pojistné matice nosných tyèí momentem 40,5 Nm (30 ft-lb). POZNÁMKA: Po dotažení všech pojistných matic nosných tyèí by zarovnání obou tyèí mìlo zajistit snadnou montáž a demontáž spojky. Pokud dojde ke døení, povolte a znovu utáhnìte všechny pojistné matice tyèí, abyste dosáhli lepšího zarovnání. Špatné zarovnání (vychýlení) zpùsobuje pøedèasné opotøebení tìsnìní a ucpávek.
ti15995a
ti15996a
3. Pøipojte spojovací tyè k èerpadlu kapaliny tím, že nainstalujete obì poloviny spojky. Nasuòte manžetu na obì poloviny spojky a zajistìte ji pojistnými kroužky.
7. Utahujte matici ucpávky ve smìru hodinových ruèièek, dokud neucítíte odpor ucpávek. Poté ji dotáhnìte o jednu další celou otáèku. 8. Spust’te èerpadlo, nechte jej pomalu bìžet (pøi nízkých otáèkách motoru) a zkontrolujte, zda pístní tyè nedøe. Pokud je zapotøebí odstranit døení, seøiïte pojistné matice nosných tyèí. 9. Naplòte zaøízení, nechte jej po dobu nìkolika minut bìžet pøi maximálním tlaku, poté uvolnìte tlak a opakujte krok 7. 10. Naplòte maznici (matici ucpávky) pìti kapkami oleje TSO (Throat Seal Oil).
ti15997a
3A2161F
13
Údržba
Údržba vstupní matice a výstupního ventilu Vstupní ventil 1. Pomocí nástroje pro práci s víkem ucpávky pístní tyèe (865008) odšroubujte matici sání (16), která obsahuje sací sedlo (13), z tìlesa kapaliny.
2
2. Vyjmìte sací sedlo (13), o-kroužek (15), sací kulièku (11) a vodicí prvek sací kulièky (10). 3. Vyèistìte všechny díly, zkontrolujte, zda nejsou opotøebené èi poškozené, a dle potøeby díly vymìòte. Staré o-kroužky (15) je nutné nahradit novými. POZNÁMKA: Sací sedlo (867574) je oboustranné.
Výstupní ventil pístu 1. Upevnìte držák pístu do svìráku. Zasuòte píst do držáku a zajistìte jej 6,35mm (1/4 palcovým) kolíkem. 2. Imbusovým klíèem 3/8 palce vyšroubujte podpìru výstupního sedla (9) z pístu. 3. Vyjmìte výstupní sedlo (8), o-kroužek (5), výstupní kulièku (7) a vodicí prvek kulièky (6).
10 11 16
4. Zkontrolujte opotøebení výstupní kulièky (7) a sedla. Podle potøeby proveïte výmìnu.
13 15 ti16143a
POZNÁMKA: Výstupní sedlo (867575) je oboustranné. 5. Zatímco je píst zajištìn v držáku, nainstalujte díly zpìt do pístu, a to v následujícím poøadí: • • • •
Vodicí prvek kulièky (6) Kulièka (7) O-kroužek (5) Výstupní sedlo (8)
1
Pøed opìtovnou instalací podpìry výstupního sedla (9) ošetøete závit dvìma kapkami pøípravku Loctite è. 242 (modrý) a utáhnìte momentem 27 Nm (20 ft-lb).
6 7 9
14
5 8 ti16144a
3A2161F
Údržba
Postup pøi výmìnì ucpávek Demontáž èerpadla kapaliny 1. Odšroubujte a sejmìte matici ucpávky (2). 2. Zatlaète pístní tyè (1) dolù skrze ucpávky a ven z èerpadla. 3. Nyní prostrète nástroj pro vyjmutí ucpávek nahoru skrz èerpadlo a vyjmìte jej horní stranou. Tím zároveò vyndáte ucpávky, vymezovaè (4) a pružiny, takže tìleso kapaliny (3) zùstane prázdné. POZNÁMKA: Ujistìte se, že z èerpadla kapaliny byly vyjmuty všechny staré ucpávky a tìsnìní. 4. Vyèistìte vnitøek tìlesa kapaliny (3). 5. Demontujte všechny díly, vyèistìte je a pøipravte pro opìtné smontování. Zlikvidujte všechny staré ucpávky. Uložte horní kovová tìsnìní. Nahraïte spodní kovová tìsnìní novými kovovými tìsnìními ze soupravy ucpávek. POZNÁMKA: Pokud mìla stará ucpávka kovové tìsnìní (866100), odstraòte jej a nahraïte novým plastovým ze soupravy ucpávek. 6. Pøed opìtným smontováním lubrikujte koženou ucpávku (17, 23) v lehkém oleji po dobu 10 minut.
Opìtná montáž èerpadla kapaliny 1. Položte spodní (samèí) èást tìsnìní (18) plochou stranou dolù. 2. Vezmìte tøi spodní polyetylenové ucpávky typu V (19) a dvì kožené ucpávky typu V (17) a položte je na tìsnìní (samčí) (18), a to konkávní stranou dolù, v následujícím poøadí: • Polyetylen (19) • Kùže (17) • Polyetylen (19) • Kùže (17) • Polyetylen (19) 3. Vezmìte adaptér (samičí) (20), který je obrácený po obou stranách, a umístìte jej na sestavené spodní ucpávky. 4. Postupujte podle kroku 2 a použijte ucpávky konkávní stranou nahoru. 5. Vezmìte druhou spodní (samèí) èást tìsnìní (18) a umístìte jej na sestavené ucpávky, a to zaoblenou stranou dolù.
3A2161F
6. Vezmìte sestavené tìsnìní a ucpávky (13 kusù) a nasuòte je na spodní polovinu pístu. 7. Vezmìte vymezovaè (4) a nasuòte jej na horní èást pístu (nezáleží na tom, kterým smìrem je nasazen), tak aby spadl na spodní ucpávky. 8. Vezmìte tøi talíøové pružiny (21) a nasuòte je na horní èást pístu, a to v následujícím poøadí: • První pružina — zakøivením smìrem nahoru • Druhá pružina — zakøivením smìrem dolù • Tøetí pružina — zakøivením smìrem nahoru 9. Vezmìte horní (samèí) èást tìsnìní (22) a umístìte ji zaoblenou stranou nahoru. 10. Vezmìte tøi horní polyetylenové ucpávky typu V (24) a dvì kožené ucpávky (23) a sestavte je konkávní stranou dolù na tìsnìní (samčí) (22), a to v následujícím poøadí: • Polyetylen (24) • Kùže (23) • Polyetylen (24) • Kùže (23) • Polyetylen (24) 11. Vezmìte horní (samièí) èást tìsnìní (25) a umístìte ji na sestavené horní ucpávky, a to konkávní stranou dolù. 12. Vezmìte sestavená horní tìsnìní a ucpávky (7 kusù) a nasuòte je na horní èást pístu — ujistìte se pøi tom, že jejich konkávní strany smìøují dolù. 13. Vezmìte držák ucpávek a nahraïte bílý o-kroužek (27) a èerný o-kroužek (28) novými o-kroužky ze sady ucpávek. 14. Nasuòte držák ucpávek typu V (26) na horní èást horních ucpávek tak, aby se vešly dovnitø. 15. Namažte vnitøek tìlesa èerpadla kapaliny a na vnìjší èást ucpávek lehkým olejem. 16. Vsuòte sestavený celek do tìlesa èerpadla kapaliny. POZNÁMKA: Zajistìte ucpávky ve správné poloze tak, že podržíte tìleso èerpadla vzhùru nohama a zatlaèíte sestavený celek nahoru do tìlesa èerpadla. Jakmile bude umístìn uvnitø, otoète tìleso èerpadla zpìt smìrem nahoru, aby všechny díly zùstaly uvnitø.
15
Údržba
17. Rukou našroubujte a dotáhnìte matici ucpávek (2) do horní èásti tìlesa kapaliny (3). 18. Uchopte pøídržný kroužek sání (10) a vymìòte èerný o-kroužek (15) za nový ze soupravy ucpávek. Nahraïte sací kulièku (11) novou kulièkou ze sady a vložte ji do pøídržného kroužku sání (10). Vložte sací sedlo (13) do ploché strany vodícího prvku kulièky (6), nad sací kulièkou (11). Nyní nasaïte bílý o-kroužek (14) do drážky okolo sacího sedla (13). 19. Uchopte dokonèenou sestavu sacího ventilu a vložte ji do spodní èásti tìlesa kapaliny (3), tak aby zaoblená strana pasovala dovnitø. 20. Vezmìte podpìru sacího sedla (12) a umístìte ji plochou stranou dolù na sestavu sacího ventilu (závit bude smìøovat nahoru). 21. Našroubujte matici sání pøes podpìru sacího sedla (12).
18 17
19
2 28
20
27 26
19
17
25 24
18 23 1
22 21
22. Dotáhnìte matici ucpávky (2) (pomocí nástroje pro seøízení matice ucpávky) ve smìru hodinových ruèièek o jednu celou otáèku.
4
6 7
5 8
9 14 15 3
10 11 13 12 16 ti16002a
16
3A2161F
Údržba
Výmìna elektrických souèástí
Pøed údržbou zaøízení vždy odpojte sít’ový kabel. POZNÁMKA: Pøi každé výmìnì sestavy regulace tlaku, snímaèe, pøípadnì obou vždy proveïte kalibrace.
Sestava regulace tlaku (elektrický øídicí panel) 1. Odpojte napájecí kabel zaøízení. 2. Vyšroubujte osm šroubù a spust’te sestavu regulace tlaku.
Pøepínaè zapnuto/vypnuto 1. Výše popsaným postupem spust’te sestavu regulace tlaku. 2. Odpojte dva kabely pøepínaèe. 3. Klíèem 9/16 palce povolte matici na høídeli pøepínaèe. 4. Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí úkonù.
3. Odpojte od sestavy regulace tlaku všechny kabely. 4. Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí úkonù.
Displej z tekutých krystalù (LCD)
Snímaè
1. Ujistìte se, zda je hlavní vypínaè VYPNUTÝ, a zda je zaøízení odpojené ze sítì.
1. Vyšroubujte šrouby a spust’te sestavu regulace tlaku.
2. Vyšroubujte osm šroubù, a odmontujte tak sestavu regulace tlaku od rámu.
2. Odpojte kabel snímaèe z panelu.
3. Odpojte kabel LCD displeje od sestavy regulace tlaku.
3. Klíèem 7/8 palce odšroubujte snímaè z montážního celku regulace tlaku. 4. Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí úkonù. Pøed opìtovnou instalací do sestavy regulace tlaku použijte na závit snímaèe PTFE pásku.
Potenciometr 1. Výše popsaným postupem spust’te sestavu regulace tlaku.
4. Vyšroubujte dva šrouby, a oddìlte tím sestavu LCD displeje od rámu. 5. Vyjmìte LCD displej a vymìòte jej. 6. Proveïte zpìtnou montáž v opaèném poøadí úkonù. POZNÁMKA: Šroub a matice nadmìrnì nedotahujte. Mohlo by tím dojít k pokøivení LCD displeje a jeho poškození.
2. Odpojte kabel potenciometru od sestavy regulace tlaku. 3. Imbusovým klíèem 1/16 palce povolte stavìcí šroub v knoflíku potenciometru a sejmìte knoflík a vymezovaè. 4. Klíèem nebo nástrèkovým klíèem 1/2 palce odšroubujte matici ze sestavy høídele potenciometru. 5. Vytáhnìte celou sestavu potenciometru z rámu. 6. Pøi instalaci postupujte v opaèném poøadí úkonù.
3A2161F
17
Odstraòování problémù
Odstraòování problémù
Všeobecné Problém Zaøízení se neplní.
Pøíèina Únik vzduchu zpùsobený povolenou maticí sání.
Dotáhnìte matici sání.
Únik vzduchu zpùsobený opotøebením o-kroužkù.
Vymìòte o-kroužek (110636) na sacím sedle a o-kroužek (867390) pod sacím sedlem.
Zaseknuté nebo zneèištìné kulièky.
Proveïte údržbu vstupního a výstupního ventilu.
Plnicí/pojistný ventil nelze otevøít.
Vyèistìte nebo vymìòte plnicí ventil (866428).
Zaøízení se plní, ale má špatný Nastavení tlaku je pøíliš nízké. nebo žádný tlak. Je ucpaný jeden èi více filtrù.
Zaøízení neudržuje správný støíkací tlak.
18
Zvyšte nastavení tlaku. Vyèistìte nebo vymìòte filtr pistole, filtr na vstupu a/nebo filtr sbìrného potrubí.
Výstupní ventil je opotøebený/ zneèištìny.
Proveïte údržbu výstupního ventilu.
Obtok plnicího/pojistného ventilu.
Vyèistìte nebo vymìòte plnicí ventil (866428).
Ucpávky a/nebo píst jsou opotøebené.
Dotáhnìte matici ucpávky, vymìòte ucpávky zaøízení.
Poškozená tryska.
Vymìòte trysku.
Ucpávky a/nebo písty jsou opotøebené.
Vymìòte ucpávky zaøízení.
Horní sedlo je opotøebené.
Vymìòte horní sedlo. Viz èást Zaøízení nelze spustit.
Zaøízení nebìží. Zaøízení nelze spustit.
Øešení
Nastavení ovládacích prvkù.
Ujistìte se, zda je zaøízení zapojené do sít’ové zásuvky. Zkontrolujte, zda se vypínaè nachází v poloze ZAPNUTO, a zda je knoflík pro regulaci tlaku nastaven do pravé krajní polohy (tj. ve smìru hodinových ruèièek na maximální tlak).
Sestava regulace tlaku (panel).
Pokud se kontrolka napájení nerozsvítí ani po kontrole nastavení ovládacích prvkù a zdroje napájení, vymìòte sestavu regulace tlaku.
3A2161F
Odstraòování problémù
Problém
Pøíèina Motor.
Øešení Sejmìte kryty kartáèù motoru a ZAPNĚTE zaøízení. Nastavte potenciometr (POT) na maximální tlak a zkontrolujte stejnosmìrné napìtí na obou svorkách kartáèù. Namìøené napìtí by mìlo být vìtší než 80 voltù (stejnosmìrné napìtí). Pokud je stejnosmìrné napìtí v poøádku, vypnìte zaøízení a odpojte jej od elektrické sítì. Zkontrolujte, zda mají kartáèe dobrý kontakt s rotorem. Pokud jsou kartáèe kratší než 15,9 mm (5/8 palce), vymìòte je. Pokud jsou kartáèe v poøádku, vymìòte motor. Pokud nenamìøíte stejnosmìrné napìtí, podívejte se do èásti Snímaè.
Snímaè.
Pøipojte k panelu jinou desku snímaèe a proveïte postup pro kalibraci nuly. Jestliže se zaøízení rozbìhne, snímaè je vadný. Nemáte-li k dispozici náhradní snímaè, použijte multimetr a otestujte odpor èerveného a èerného vodiče snímaèe (nezapomeòte, že je nutné testovat zástrèku). Mìli byste namìøit hodnotu v rozmezí od 1,5 do 3,5 kO. U vadného snímaèe obvykle namìøíte nekoneèný odpor. Projde-li snímaè úspìšnì všemi testy, podívejte se do èásti Knoflík pro regulaci tlaku (potenciometr).
Knoflík pro regulaci tlaku (potenciometr).
Pøipojte k øídícímu panelu jiný potenciometr (POT). Jestliže se zaøízení spustí, starý potenciometr je vadný. Nemáte-li k dispozici náhradní potenciometr, odpojte kabel potenciometru od øídícího panelu (zaøízení pøi tom musí být vypnuté) a otestujte odpor mezi èerveným a èerným vodičem (nezapomeòte, že test je nutné provádìt na zástrèce). Mìli byste namìøit hodnotu v rozmezí od 8 do 12 kO. Je-li namìøená hodnota mimo tento rozsah, vymìòte potenciometr. Je-li na kartáèích motoru stejnosmìrné napìtí a snímaè i knoflík pro regulaci tlaku fungují správnì, vymìòte montážní celek regulace tlaku.
Bezvzduchová støíkací pistole Problém Hrubé støíkání (velké èástice).
Pøíèina Nízký tlak.
Nadmìrná tvorba mlhy (rozstøik). Vysoký tlak. Materiál je pøíliš øídký. Vzorek je pøíliš široký.
3A2161F
Øešení Zvyšte tlak. Snižte tlak na takovou úroveò, abyste dosáhli uspokojivého rozptylu vzorku. Použijte ménì øedidla.
Úhel rozprašování je pøíliš velký. Použijte trysku s menším úhlem rozprašování.
19
Odstraòování problémù
Problém
Pøíèina
Øešení
Vzorek je pøíliš úzký.
Úhel rozprašování je pøíliš malý. Použijte trysku s vìtším úhlem rozprašování (je-li krytí v poøádku, zkuste trysku ze stejné skupiny trysek).
Pøíliš mnoho materiálu.
Tryska je pøíliš velká.
Použijte menší trysku.
Materiál je pøíliš øídký.
Použijte menší trysku.
Tlak je pøíliš vysoký.
Snižte tlak.
Pøíliš málo materiálu.
Tryska je pøíliš malá.
Použijte nejbližší vìtší trysku. Materiál je pøíliš hustý.
Tenký rozptyl ve støedu „rohù“ vzorku.
Opotøebovaná tryska.
Vymìòte trysku za novou.
Nesprávná tryska.
Použijte trysku s užším úhlem rozprašování.
Silná vrstva na støíkaném pøedmìtu.
Materiál je pøíliš viskózní.
Opatrnì materiál naøeïte.
Je aplikováno pøíliš mnoho materiálu.
Snižte tlak a/nebo použijte nejbližší menší velikost trysky.
Nanesená vrstva se neslije a nevytvoøí hladký povrch.
Materiál je pøíliš viskózní.
Opatrnì materiál naøeïte.
Vzorek støíkání je nepravidelný, Ústí je ucpané. vyosený. Tryska je poškozená.
Opatrnì ústí vyèistìte. Vymìòte trysku za novou.
Krátery, jizvy nebo bubliny na støíkaném pøedmìtu.
Vyvážení rozpouštìdel.
Používejte 1 až 3 % „krátkých“ rozpouštìdel zbytek „dlouhá“ rozpouštìdla (nejpravdìpodobnìji k tomu dochází u materiálu s nízkou viskozitou, lakù atd.)
Ucpaná sítka.
Barva obsahuje cizí materiál.
Vyèistìte sítko.
Hrubé pigmenty.
Pokud to velikost ústí umožòuje, použijte hrubé sítko.
Pigmenty jsou špatnì rozmìlnìné (pigmenty barvy vytváøejí vloèky).
Použijte hrubší sítko, trysky s vìtším ústím. Poøiïte barvu rozmìlnìnou v kulovém mlýnku. Pokud bylo pøidáno øedidlo, otestujte na pokrytém sítku. Nekompatibilní kapky umístìné na povrchu barvy se mísí nebo vyrovnávají na smìsi barvy a øedidla na povrchu. Pokud ne, zkuste jiné øedidlo v nové várce barvy.
Støíkací pistole je pøíliš blízko povrchu.
Držte pistoli dále od støíkaného povrchu.
Nastavený tlak je pøíliš vysoký.
Snižte nastavení tlaku.
Tryska kape a prská.
Sedlo a/nebo kulièka ventilu v hlavì pistole jsou poškozené nebo opotøebované.
Proveïte údržbu støíkací pistole, vymìòte sestavu ventilu.
Tryska se neustále zanáší.
V barvì jsou neèistoty.
Barvu pøed použitím dùkladnì pøeceïte.
V pistoli chybí filtr.
Bez sacího sítka zaøízení nepoužívejte.
Hrubá møížka filtru.
Bez sacího sítka zaøízení nepoužívejte.
Na krytu trysky se hromadí pøebyteèná barva.
20
3A2161F
Odstraòování problémù
Oprava regulace tlaku Diagnostika kontrolního panelu motoru 1. V pøípadì støíkacích stanic s digitálním displejem naleznete další informace v èásti Digitální displej — hlášení na stranì 22. Pøed opravou øídícího panelu je nutné uvolnit tlak a odpojit støíkací stanici od sítì. Další informace naleznete v èásti Postup uvolnìní tlaku na stranì 7. POZNÁMKA: Pøipravte si k ruce nový snímaè pro použití pøi testování.
2. Vyšroubujte šrouby a sejmìte kryt. 3. Pøepnìte vypínaè do polohy zapnuto. 4. Pozorujte chování kontrolky LED a vyhledejte pøíslušné informace v následující tabulce:
UPOZORNÌNÍ Pokud není nainstalován snímaè, nedovolte, aby se v zaøízení vytvoøil tlak kapaliny. Používáte-li zkušební snímaè, ponechte vypouštìcí ventil otevøený. KONTROLKA LED BLIKÁ
PROVOZ STØÍKACÍ STANICE
VÝZNAM
CO DÌLAT
Jednou.
Støíkací stanice bìží.
Normální provoz.
Není tøeba nic dìlat.
Dvakrát opakovanì.
Støíkací stanice se vypne a kontrolka LED nadále opakovanì dvakrát bliká.
Tlak není pod kontrolou. Tlak je vyšší než 31 MPa (310 barù, 4 500 psi) nebo je poškozený snímaè tlaku.
Vymìòte øídící panel motoru nebo snímaè tlaku.
Tøikrát opakovanì.
Støíkací stanice se vypne a kontrolka LED nadále opakovanì ètyøikrát bliká.
Snímaè tlaku je vadný nebo chybí.
Zkontrolujte pøipojení snímaèe. Otevøete vypouštìcí ventil. Nahraïte snímaè ve støíkací stanici novým snímaèem. Pokud støíkací stanice bìží, vymìòte snímaè.
Ètyøikrát opakovanì.
Støíkací stanice se vypne a kontrolka LED nadále opakovanì ètyøikrát bliká.
Sít’ové napìtí je pøíliš vysoké.
Zkontrolujte, zda nedochází k problémùm s napájecím napìtím.
Pìtkrát opakovanì.
Støíkací stanice se nespustí Závada motoru. nebo se vypne a kontrolka LED nadále opakovanì pìtkrát bliká.
Šestkrát opakovanì.
Støíkací stanice se vypne Motor je pøíliš zahøátý nebo došlo Nechte støíkací stanici vychladnout. a kontrolka LED opakovanì k závadì tepelného/chladicího Pokud støíkací stanice po vychladnutí šestkrát bliká. zaøízení motoru. funguje správnì, zkontrolujte, zda správnì funguje ventilátor motoru a zda je zajištìno dostateèné proudìní vzduchu. Umístìte støíkací stanici na chladné místo. Pokud støíkací stanice ani po vychladnutí nepracuje správnì a stále šestkrát bliká, vymìòte motor.
Osmkrát opakovanì.
Støíkací stanice se zastaví nebo nebìží.
3A2161F
Vysoké vstupní napìtí.
Zkontrolujte, zda není zablokovaný rotor, odpojený motor nebo zda nedošlo ke zkratu elektroinstalace. Opravte nebo vymìòte vadné díly.
Zkontrolujte, zda má zdroj napájení správné napìtí.
21
Odstraòování problémù
Digitální displej — hlášení (Série B)
Prázdný displej neznamená, že støíkací stanice není pod tlakem. Pøed opravou uvolnìte tlak. Další informace naleznete v èásti Postup uvolnìní tlaku na stranì 7.
DISPLEJ Prázdný displej.
22
PROVOZ STØÍKACÍ STANICE Støíkací stanice se zastaví. Chybí napájení elektrickou energií. Støíkací stanice mùže být pod tlakem.
VÝZNAM Ztráta napájení elektrickou energií.
OPATØENÍ Zkontrolujte zdroj napájení. Pøed opravou nebo demontáží uvolnìte tlak.
Normální provoz. Støíkací stanice je pod tlakem. Zaøízení je napájeno elektrickou energií. (Tlak se liší v závislosti na velikosti trysky a nastavení regulace tlaku.)
Støíkejte.
Støíkací stanice mùže nadále Tlak je vyšší než 31 MPa bìžet. Zaøízení je napájeno (310 barù, 4 500 psi) nebo elektrickou energií. je vadný snímaè tlaku.
Vymìòte panel regulace tlaku nebo snímaè tlaku.
Støíkací stanice se zastaví. Zaøízení je napájeno elektrickou energií.
Snímaè tlaku je vadný, pøipojení Zkontrolujte pøipojení snímaèe. je špatné nebo je pøerušený Otevøete vypouštìcí ventil. Nahraïte vodiè. snímaè ve støíkací stanici novým snímaèem. Pokud støíkací stanice bìží, vymìòte snímaè.
Støíkací stanice se zastaví. Zaøízení je napájeno elektrickou energií.
Sít’ové napìtí je pøíliš vysoké.
Zkontrolujte, zda nedochází k problémùm s napájecím napìtím.
Støíkací stanice se nespustí Závada motoru. nebo se zastaví. Zaøízení je napájeno elektrickou energií. Vysoký proud
Zkontrolujte, zda není zablokovaný rotor, odpojený motor nebo zda nedošlo ke zkratu elektroinstalace. Opravte nebo vymìòte vadné díly.
Støíkací stanice se zastaví. Zaøízení je napájeno elektrickou energií.
Motor je pøíliš zahøátý.
Nechte støíkací stanici vychladnout. Pokud støíkací stanice po vychladnutí pracuje správnì, zkontrolujte, zda ventilátor motoru správnì funguje a zda je zajištìno dostateèné proudìní vzduchu. Umístìte støíkací stanici na chladné místo. Pokud støíkací stanice ani po vychladnutí nepracuje správnì a stále šestkrát bliká, vymìòte motor.
Zaøízení je napájeno elektrickou energií.
Tlak je nižší než 1,4 MPa (14 barù, 200 psi).
V pøípadì potøeby zvyšte tlak. Je možné, že vypouštìcí ventil je otevøený.
Støíkací stanice se zastaví nebo se nespustí.
Nízký vstupní napětí
Zkontrolujte, zda má zdroj napájení správné napìtí.
3A2161F
Souèásti
Souèásti Filtr sbìrného potrubí (865627) 1
2 3 5 4
6
8 9 ti16052a
10
È. 1 2
Díl 867145 301356
Popis ZÁKLADNA PRUŽINA
3 4
867377 867214
O-KROUŽEK FILTR 60 OK
5
867647
PODPÌRA
3A2161F
Množství 1 1
È. 6 7
Díl 867077 867004
1 1
8 9
867420 867309
1
10
557391
Popis ZÁKLADNA KLOUBOVÝ ÈEP (bez vyobrazení) ZÁTKA 3/8” ŠROUBOVÁ SPOJKA 3/8” M x 1/4” M ZÁTKA 1/4”
Množství 1 1 2 2 1
23
Souèásti
Schéma øídících dílù 59 126
129
33
125
121
79 126
129 122 92 91 38
120
90
86 59
80
88
4
84
89
87 82 4 33 38* 59 79 80
342425 24B599 866049 110637 557391 867311
81 82 83 84
301308 867400 867758 867759
83
81
ŠTÍTEK — VYSOKÉ NAPÌTÍ SNÍMAÈ, REGULACE TLAKU KABEL, SESTAVA DÉLKA 22,86 cm (9”) ŠROUB, MACH, VÁLCOVÁ HLAVA ZÁSLEPKA, DRYSEAL 1/4 NPTF FITINKA,ŠROUBOVÁ SPOJKA HX 3/8 NA 3/8 NPT HADICE, 3/8 X 40,64 cm (16”) DLOUHÁ HADICE HADICE, VYPOUŠTÌCÍ KONEKTOR, SAMČÍ, 3/8 TRUBKA X 1/8 POTRUBÍ
1 1 1 13 1 2
86 865013 120* 121* 867796 122* 125* 126*
1
129* 100272 141 866428
1 1
*
867824 867825 867831 867830
24
ti17478a
ADAPTÉR, VENTIL ØÍZENÍ, PANEL TÌSNÌNÍ, KRYT SL CHLADIÈ, STROJNÌ OBROBENÝ SL VYMEZOVAÈ, ØÍDÍCÍ PANEL ŠROUB, MACH, KØÍŽOVÁ VÁLCOVÁ HLAVA PODLOŽKA, POJISTNÁ PLNICÍ VENTIL SADA ØÍDICÍHO PANELU (zahrnuje 38, 120, 121, 122, 125, 126, 129) (110/120 V) (230/240 V) SADA, upgrade ze starého øídícího panelu na nový øídící panel (110/120 V) (230/240 V)
1 1 1 1 6 6 6 1
3A2161F
Souèásti
Poznámky
3A2161F
25
Souèásti
Schéma èástí rámu 20
32
25
24
28
59
114
38
27
56 8
22 31
4 62
23
34
14 19
110
18
16
17 ti17476b
111 ti17877a
26
3A2161F
Souèásti
È. 4▲ 8 14 16 17
Díl 342425 15H550 867791 301134 143029
18 19 20 22 23 24
301165 866025 116167
25 27 28 31 32
117281 867817 867803 301083 301150
867798 867816
Popis ŠTÍTEK — VYSOKÉ NAPÌTÍ ŠTÍTEK, SÉRIOVÝ RÁM, VOZÍK ZÁTKA, NEOPRENOVÁ S NÁKRUŽKEM, ŠROUB, SADA (SPECIÁLNÍ VNITØNÍ PRÙMÌR) KOLO, PLNÌNÉ VZDUCHEM OSA KNOFLÍK, POTENCIOMETR DISPLEJ, LCD DISPLEJ, OKÉNKO ŠROUB, MACH, KØÍŽOVÁ ZÁPUSTNÁ HLAVA VYMEZOVAÈ, 6 X 0,312 MATICE, ŠESTIHRAN ŠTÍTEK, OVLÁDACÍ PRVKY, SL VYPÍNAÈ, PØEPÍNAÈ KRYT, GUMOVÝ, ÈERNÝ
Množství 1 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1
È. Díl 34 256219 38 866049 56 59 62 110
111
114
Popis Množství POTENCIOMETR, SESTAVA 1 KABEL, SESTAVA DÉLKA 1 22,86 cm (9”) 331185 PRVEK K UVOLNÌNÍ NAPÌTÍ 1 110637 ŠROUB, MACH, VÁLCOVÁ HLAVA 13 867252 PRÙCHODKA 1 PISTOLE 289316 (SL1100) 120 V 1 289283 (ALLPRO) 1 24E514 (SL800/1100) 230/240 V a 110 V HADICE 1/4” x 15,24 m (50’) 24A258 (ALLPRO) 1 HSE1450 (SL1100) 120 V 1 865674 (SL800/1100) 230/240 V a 110 V 867731 PODLOŽKA, ROVNÁ — VNITØNÍ 2 PRÙM. 1/8” X VNÌJŠÍ PRÙM. 5/16” 867821 SADA DISPLEJE (zahrnuje 22, 23, 1 24, 25, 27, 114)
▲ Další výstražné štítky jsou k dispozici zdarma.
3A2161F
27
Souèásti
Schéma dílù motoru a pohonu 58
115 60
13 5
12 61
52a
60
52b
59
52c 6 150
69 71
ti17894a
57
70 67 65
64 65
149 134 145
151
77
66
68 76
52 78
152 146 54
75
74
73
54
72 63
10
79 49
147
50
148
51 46 138
94 53 48
80 81
137
83 140
135
139 69
136 85 ti17587a
28
3A2161F
Souèásti
È. 5▲ 6▲ 10
Díl 342473 342506 16F578 16F739 16H952
12
16F580 16F740 16H953
13
16F579 16F741
46 48 49 50 51 52
16H954 301059 301467 867140 867468 866069 301203 301204
52a 301333 866458 52b 301046 52c 301047 53 301320 54 121112 57 866228 866229 866226 57a 301190 57b 301089 57c 301191 58 59 60 61 63 64
301321 110637 301135 865180 301193 100057
65 66
100214 867704
67 68 69 70 71 72
111303 140029 140051 301044 301099 866455
3A2161F
Popis Množství ŠTÍTEK VŠEOBECNÝ VÝSTRAŽNÝ 1 ŠTÍTEK NIKDY/VŽDY LP A SL 1 ŠTÍTEK, AIRLESSCO, 1 SL1100, PØEDNÍ ŠTÍTEK, ALLPRO, MUSTANG 11000 PØEDNÍ ŠTÍTEK, AIRLESSCO, 1 SL800, PØEDNÍ ŠTÍTEK, AIRLESSCO, 1 SL1100, PRAVÝ ŠTÍTEK, ALLPRO, 1 MUSTANG 11000, PØEDNÍ ŠTÍTEK, AIRLESSCO, SL800, PRAVÝ ŠTÍTEK, AIRLESSCO, 1 SL1100, LEVÝ ŠTÍTEK, ALLPRO, 1 MUSTANG 11000, LEVÝ ŠTÍTEK, AIRLESSCO, SL800, LEVÝ 1 VYMEZOVAÈ, ØADA SL 2 KRYT PØEDNÍ ØADA SL 1 SPOJKA, 2 POJISTNÝ KROUŽEK, KROUŽEK, 2 EXTERNÍ, 1,00 KRYT, SPOJKA 1 SKØÍÒ, PØEVODOVÁ (zahrnuje 52a, 52b, 52c) SL800 SL1100 1 SESTAVA SPOJOVACÍ TYÈE (SL1100) 1 (SL800) KONEC TYÈE 1 KLUZNÉ LOŽISKO 1 KRYT 1 ŠROUB, S HLAVOU, HLAVA 6 S VNITØNÍM ŠESTIHRANEM SESTAVA MOTORU (zahrnuje 69, 70, 71, 76) SL1100 (110/120 V) 1 SL1100 (230/240 V) 1 SL800 (240 V) 1 VENTILÁTOR (bez vyobrazení) 1 KRYT VENTILÁTORU 1 (bez vyobrazení) ZADRŽOVACÍ NÁDOBKA 1 VENTILÁTOR (bez vyobrazení) KRYT 1 ŠROUB, MACH, VÁLCOVÁ HLAVA 13 PRÙCHODKA 6 LIŠTA, OKRAJOVÁ, GUMA 2 DRŽÁK, NAPÍNÁK 1 ŠROUB, S HLAVOU, 2 ŠESTISTRANNÁ HLAVA PODLOŽKA, POJISTNÁ 6 PODLOŽKA, ROVNÁ, 5/16 2 NOMINÁLNÍ MATICE, ŠESTIHRAN 4 PODLOŽKA, ROVNÁ 4 MATICE, ŠESTIHRAN 5 ŠROUB, UPRAVENÝ 3 POJISTNÝ KROUŽEK, 5/8 18 3 KLADKA, 69 ZUBÙ, OBRÁBÌNÁ 1
È. 73 74 75 76 77 78 79 80 81 83 85 94 115 134 135 136 137 138 139 140 145 146 147 148 149 150 151 152 *
Díl Popis Množství 301231 ØEMEN, ROZVODOVÝ, 1 ROZTEÈ 5 mm (3/16”) 301139 PERO, KOTOUÈOVÉ, 3/16 X 5/8 1 867461 POJISTNÝ KROUŽEK, KROUŽEK, 1 EXTERNÍ, 0,625 KLÍN, ÈTVERCOVÝ, 3/16 X 1,35 1 101118 ŠROUB 2 866452 PØEVOD, LANOVNICE 1 557391 ZÁSLEPKA, DRYSEAL 1/4 NPTF 2 867311 FITINKA,ŠROUBOVÁ SPOJKA 2 HX 3/8 NA 3/8 NPT 301308 HADICE, 3/8 X 40,64 cm (16”) 1 DLOUHÁ 867758 HADICE, VYPOUŠTÌCÍ 1 241920 DEFLEKTOR, SE ZÁVITEM 1 301105 HÁK 1 110037 ŠROUB, MACH, PNH 2 557391 ZÁTKA (1/4”) 1 301004 TRUBKA, SACÍ 1 141010 FILTR, KOŠ, 1” NPTF 1 866267 PÍST, ÈERPADLO, 2,00 DOBY 1 867641 ÈEP, 3/8 16 X 16,51 cm (6 1/2”) 2 DÉLKA 100133 PODLOŽKA, POJISTNÁ, 3/8 2 866211 PØÍCHYTKA, J 1 305140 DRŽÁK, DRŽÁK — FILTR 1 331103 PODLOŽKA 0,562 0,250 0,060 .ST 2 866445 VYMEZOVAÈ 2 867534 ŠROUB 5/16 18 X 1,00 KØÍŽOVÝ 2 866123 FILTR, SESTAVA 1 867188 FITINKA, KOLENO, VNITØNÍ A 2 VNÌJŠÍ ZÁVIT 90 3/8 NPT 867309 FITINKA, ŠROUBOVÁ SPOJKA 2 3/8 NPT NA 1/4 NPT 240131 ZÁTKA, BEZUCPÁVKOVÁ 1 866445 VYMEZOVAÈ (bez vyobrazení) 2 806143 PØEVODOVÁ SKØÍÒ SADA BEZ TYÈE (SL1100)
29
Souèásti
Výmìna ucpávek 18 È. 1* 2 3 4 5*+ 6*+
Díl 187330 866056 866295 866362 104319 866307
7+ 8 9* 10 11+ 12 13 14+ 15+
867047 867575 866274 866306 101822 866400 867574 867390 556562
16 17+ 18+ 19+
866241 867689 866018 867693
20+ 21 22 23+ 24+
866100 867083 866011 867688 867608
25 26 27+ 28+
866010 866426 867378 107083
Popis PÍST, 2,00 DOBY, SL ŠROUB, S NÁKRUŽKEM TÌLESO, ÈERPADLO, OBRÁBÌNÉ VYMEZOVAÈ, TRUBKA UCPÁVKA, O-KROUŽEK POJISTNÝ KROUŽEK, KULIÈKA, 0,3125, SL KULIÈKA, 0,3125, GR25, PÍST SEDLO, HORNÍ, T.C. ZÁTKA, 3/4 20 POJISTNÝ KROUŽEK, SÁNÍ KULIÈKA, SACÍ PODPÌRA, SACÍ SEDLO SEDLO, T.C. O-KROUŽEK, 5-677, PTFE O-KROUŽEK, -121 VITON-A 75 DURO MATICE, SÁNÍ UCPÁVKA, VEE, KÙŽE ADAPTÉR, SAMČÍ, KRÁTKÝ UCPÁVKA, UCPÁVKA TYPU V (1,500/1,125) ADAPTÉR, DVOJITÝ, SAMIČÍ PRUŽINA, TALÍØOVÁ ADAPTÉR, SAMČÍ UCPÁVKA, VEE, KÙŽE UCPÁVKA, TÌSNÌNÍ, 1,187/0,810, UHWPE ADAPTÉR, SAMIČÍ DRŽÁK, UCPÁVKA TYPU V O-KROUŽEK, 2-126, PTFE UCPÁVKA,O-KROUŽEK
Tyto díly jsou souèástí sady pro opravu 866267 * Tyto díly jsou souèástí sady pro opravu 866269 + Tyto díly jsou souèástí sady ucpávek 865672
30
Množství 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 6 1 3 1 2 3 1 1 1 1
17
19
2 28
20
27 26
19
17
25 24
18 23 1
22 21
4
6 7
5 8
9 14 15 3
10 11 13 12 16 ti16002a
3A2161F
Souèásti
Sestavy sání 6
È. 1 2 3* 4* 5*
Díl 301594 187147 241920 867759 867758
6 7
866211 24D688
Popis SESTAVA SÁNÍ (zahrnuje 2) SACÍ SÍTKO DEFLEKTOR SE ZÁVITEM KONEKTOR (SAMČÍ) VYPOUŠTÌCÍ HADICE (zahrnuje 4) PØÍCHYTKA SESTAVA ZPÌTNÉ HADICE zahrnuje 3, 4, 5
Množství 1 1 1 1 1 1 1
5 4
1
2
3
ti16147a
3A2161F
31
Souèásti
Elektrický systém
3
7
Black ON/OFF Switch
Black
6 Power Plug Black
White Green
1
Black (+)
5
Black (-)
from Motor 2 x Red
È. 1
Díl 331168 118046 301101 867427
32
Popis KABEL 120 V 110 V 240 V 230 V
Množství 1 1 1 1
ti2471b
È. 3 5 6 7
Díl 301083 24B599 256219
Popis PØEPÍNAÈ SESTAVA REGULACE TLAKU SNÍMAÈ POTENCIOMETR
Množství 3 5 1 1
3A2161F
Technické údaje
Technické údaje Požadavky na napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V støídavé napìtí, 60 Hz, 11 A, 1 fáze 230 V støídavé napìtí, 50/60 Hz, 7,5 A, 1 fáze Generátor — požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . min. 7 000 W Maximální pracovní tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,7 MPa (207 barù, 3 000 psi) Maximální výkon g/min (l/min) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL800 - .079 (3.0) SL1100/Mustang 110000 - 1.0 (4.0) Maximální velikost trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL800 - .029 SL1100/Mustang 110000 - .031 Výstup kapaliny (NPSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 palce Hmotnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 kg (141 liber) Smáèené díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zinek a poniklovaná uhlíková ocel, nylon, nerezová ocel, PTFE, acetal, kùže, UHMWPE, hliník, karbid wolframu
3A2161F
33
Standardní záruka spoleènosti Airlessco Spoleènost Airlessco zaruèuje, že veškeré zaøízení uvádìné v tomto dokumentu, které spoleènost Airlessco vyrábí a které nese její jméno, nemá ke dni prodeje pùvodnímu odbìrateli žádné vady na materiálu ani zpracování. Spoleènost Airlessco po dobu dvanácti mìsícù ode dne prodeje opraví nebo vymìní jakoukoli souèást zaøízení oznaèenou spoleèností Airlessco jako vadnou, a to s výjimkou pøípadné speciální, rozšíøené nebo omezené záruky zveøejnìné spoleèností Airlessco. Tato záruka platí pouze v pøípadì, že je zaøízení nainstalováno, provozováno a udržováno v souladu s písemnými doporuèeními spoleènosti Airlessco. Tato záruka nekryje a spoleènost Airlessco nenese odpovìdnost za bìžné opotøebení nebo jakoukoli poruchu, škodu èi opotøebení zpùsobené nesprávnou instalací, nesprávným používáním, abrazí, korozí, nedostateènou èi nesprávnou údržbou, nedbalostí, nehodou, nedovolenou manipulací nebo použitím dílù, které nedodává spoleènost Airlessco. Spoleènost Airlessco rovnìž neponese odpovìdnost za poruchy, poškození nebo opotøebení zpùsobené nekompatibilitou vybavení znaèky Airlessco s konstrukcemi, pøíslušenstvím, zaøízeními nebo materiály nedodanými spoleèností Airlessco nebo nevhodnou konstrukcí, výrobou, instalací, provozem a údržbou konstrukcí, pøíslušenství, zaøízení nebo materiálù nedodaných spoleèností Airlessco. Tato záruka je podmínìna tím, že zaøízení s reklamovanou vadou bude pøedplacenì vráceno oprávnìnému distributorovi spoleènosti Airlessco k ovìøení reklamované vady. Pokud se reklamovaná vada potvrdí, spoleènost Airlessco zdarma opraví èi vymìní jakékoli vadné díly. Zaøízení bude vráceno pùvodnímu kupujícímu, který pøedem uhradí dopravu. Jestliže kontrola zaøízení neodhalí žádnou vadu na materiálu nebo zpracování, opravy budou provedeny za pøimìøený poplatek, který mùže zahrnovat náklady na souèásti, práci a pøepravu. TATO ZÁRUKA JE VÝLUÈNÁ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO PØEDPOKLÁDANÉ, NAPØÍKLAD ZÁRUKU PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL. Jediný závazek spoleènosti Airlessco a jediný opravný prostøedek kupujícího v pøípadì porušení záruky je uveden výše. Kupující souhlasí s tím, že nebude mít k dispozici žádný jiný opravný prostøedek (vèetnì napø. náhodné èi následné škody z dùvodu ušlého zisku, neuskuteènìného prodeje, poranìní osob èi poškození majetku a jakýchkoli jiných náhodných èi následných ztrát). Veškerá opatøení pro nápravu porušení záruky musí být provedena do dvou (2) let ode dne prodeje. SPOLEÈNOST AIRLESSCO NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU A ZØÍKÁ SE VŠECH PØEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL, POKUD JDE O PØÍSLUŠENSTVÍ, VYBAVENÍ, MATERIÁLY NEBO SOUÈÁSTKY, KTERÉ BYLY PRODÁNY SPOLEÈNOSTÍ AIRLESSCO, AVŠAK NEBYLY TOUTO SPOLEÈNOSTÍ VYROBENY. Na položky prodávané, ale nevyrábìné spoleèností Airlessco (napøíklad elektromotory, vypínaèe, hadice atd.) poskytuje záruku (pokud vùbec) jejich výrobce. Spoleènost Airlessco poskytne kupujícímu pøimìøenou pomoc pøi uplatòování jakékoli reklamace pøi porušení tìchto záruk. Spoleènost Airlessco nebude v žádném pøípadì odpovìdná za nepøímé, náhodné, zvláštní èi následné škody vyplývající z dodání zde uvedeného zaøízení spoleèností Airlessco èi z poskytnutí, fungování nebo užívání jakýchkoli výrobkù nebo jiného zboží prodávaného k tomuto úèelu, at’ už z dùvodu porušení smlouvy, porušení záruky, nedbalosti spoleènosti Airlessco èi jinak. FOR AIRLESSCO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
PØI ZADÁVÁNÍ OBJEDNÁVKY NEBO PØI POŽADAVKU NA SERVIS se obracejte na svého distributora spoleènosti Airlessco nebo na èísle +1 800 223 8213 zjistìte nejbližšího distributora. Všechny písemné a obrazové materiály v tomto dokumentu odpovídají stavu v dobì odevzdání návodu do tisku. Spoleènost Airlessco si vyhrazuje právo kdykoliv provést zmìny bez pøedchozího oznámení. Pøeklad pùvodních pokynù. This manual contains Czech. MM 3A1184
AIRLESSCO • 3501 N. 4th AVENUE • SIOUX FALLS, SD 57104 • USA Copyright 2010, Airlessco. Všechna výrobní místa spoleènosti Airlessco jsou registrována podle normy ISO 9001. 01 March 2012