Světla v noci 225˚ 360˚
Světla v noci
Tvary ve dne
Tvary ve dne
Stojí na Ztratilo schop. Nasedlé či Omezená schop- Plachetnice plující kotvě manévrování potopenénost manévrování na strojní pohon
…s předností
Převozní lodě…
Rybáři (vlečou sítě)
Rybáři (rybolov, Lodivod Nebezp. Náklad ale ne sítě) 10/50/100
(volná vpředu) (pevná vzadu)
Světla i ve dne
× Remorkér v čele vlečné sest.
×
blik
blik Vždy na bóji
Vlečená plavidla sestavy
Tlačná sestava
Bočně svázaná
nebo
Provádí práce SPS / požární SPS Potápěči Potápěči Plavidlo do 20m (profi) 50m (amat.) 25 ale nad 12 osob za plavby ochrana
blik nebo
(
)
blik Vždy na bóji
×
Zvuky Dlouhé
Význam
Krátké –
1×
Vpravo (starboard/steuerbord)
––
2×
Vlevo (port/backbord)
–––
3×
Zpětý chod (stern/achtern)
––––
4×
Nemůžu manévrovat
–––––
5×
Nepředjíždějte, Neprovádějte zvolený manévr
.........
řada
Nebezpečí kolize
–––
1×
Pozor, jedu vpřed (bow/bug)! Hodlám měnit směr +->
––– ... / 2 min
Opak
Pozor, jedu (bez radiolok.)
––– –––
2×
INT: Hodlám předjíždět +-> INL:i pro předjíždění jen krátké ->
––– ––– ... / 2 min
Opak
Jede sestava bez radiolok.
––– ––– –––
3×
Vjezd/Výjezd přístavu/úžiny (velké lodě) - lze doplnit směr ->
Význam
Kombinace + Odpovědi
Význam
Prodloužený
Význam
––– – ––– –
INT
Souhlasím s předjížděním
––––––––
Vjíždím do úžiny/zatáčky
opakování
obecně
Souhlasím s Vámi navrženým manévrem
–––––
5×
Nepředjíždějte, Neprovádějte váš zvolený manévr
Zvony
Význam
1 řada stále
NOUZE
1 řada / 1 min
Stojím v dráze vlevo (sníž. vidit)
.........
řada
Nebezpečí kolize
2 řady / 1 min
Stojím v dr. vpravo (sníž. vidit)
_ – ˉ _ – ˉ _ – ˉ…
Opak
Pozor, jedu (radiolokátor)
3 řady / 1 min
Nevím kde stojím
PŘÍKAZ Zákaz předjíždění KONEC zákazů/omezení v jednom směru
Zákaz předjíždění sestav Zákaz míjení a předjíždění
Povolení proplutí Vyvazování Zak. / povol. Stát, dál ni krok!
Stát, dál ni krok! (dlouhodobější)
Stání v šířce 20-40m počítáno od znaku povoleno
Převozní lodě Neplující |Plující volně |volně Povinnost ..na tomto aktivovat Plavidlo je na kanále radiostanici vedlejší cestě musí dát přednost
Informace na stanici 11
Přidržujte se levé strany plav. dráhy Plujte k pravému břehu dráhy Plujte k levému břehu dráhy
Obraty plav. zak. /povol.
Plavidlo je na hlavní cestě, má přednost
Přidržujte se pravé strany plav. dráhy
Dopor. se plout ve směru šipky, od stálého k blik. světlu
Dráha vzdál. Omezení v Hloubka Průj. výška šířka Zákaz vytvářet Jez deset metrů plavbě omezena omezena omezena vlnobití a sání „INFROMUJTE SE“ od břehu
Max. poč. plavidel stoj. vedle sebe
Přeplujte Na stranu Dráhy po pravém boku Přeplujte na stranu dráhy po levém boku Zákaz překr. vejvyšší pov. rychlost Plujte ve Směru šipky Dejte zvuk. signál Zachovávat zvláštní pozornost Zůstat stát v případech stan. Řádem plavební bezpečnosti
ZÁKAZ | POVOL. Stání Kotvení vlečení lan a řetězů Stání v šířce Plavba plv. s vlastním pohonem Plavba sport. a rekr. plavidel Plavba plv. dosah. vysok. rychlosti Spouštění lodí na vodu Plavba na plovácích s plachtou Vodní lyžování Plavba plachetnic Plavba vodních skůtrů Plavba plav. bez vlast. pohonu a nejsou plachet.
(N) Sever
směr: PRAMEN Doporučení držet se v určeném prostoru
(W) Západ
(E) Východ
Nebezpečné body
Pokračovat v plavbě
Zákaz držet se mimo vyzn. prostor Doporučení proplouvání jenom v jednom směru (protisměr zakázán)
Zákaz vytvářet vlnobití nebo sání
Doporučené proplouvání v obou směrech Potápěči ve vodě (25m)
Označení oblasti pro rekreační potápění, lyžování, vojenský prostor.
Telefon Zdroj vody
I na hlavní cestě umožnit plavidlům vyjet z přístavu
Propl. Místo pro pod naložení vedením aut
Rozdělení plavební dráhy LEVO PRAVO
Plavení dráha
(S) Jih
Pokud to vyžaduje Řád, tak stát
Pravobřežní přechodový signální znak
Levobřežní přechodový signální znak
Nebezpečné místo Nebezpečné místo při pravém břehu při levém břehu
Volná voda Vlečené|veškeré|tlačené
směr: ÚSTÍ TOKU
Vlajky + Morse ČÍSLO
PÍS. A B C D E F G H CH @ / +
ZNAK POMŮCKA PÍS. .Akát I -... Blýskavice J -.-. Cílovníci K -.. Dálava L . Erb M ..-. Filipíny N - - . Grónská zem O . . . . Hrachovina P - - - - Chvátá k nám sám Q . - - . - . to být můj e-závin . - . . - . Jé tu lomítko ? . - . - . Přičíst, přičíst plus SK
ZNAK POMŮCKA PÍS. .. Ibis R . - - - Jasmín bílý S -.Krákorá T . - . . Lupíneček U -Mává V -. Nástup W - - - Ó náš pán X . - - . Papírníci Y - - . - Kvílí orkán Z . - . - . - Stačí stačí stačí , Co pak kvílíš tady ..--.. = . . . -. -
ZNAK
1
.----
2
..---
3
...--
4
....-
5 6 7 8 9 0
..... -.... --... ---.. ----. -----
ZNAK POMŮCKA .-. Rarášek ... Sobota Tón ..Uličník ...Vyučený . - - Wagón klád - . . - Xénokratés - . - - Ýgar mává - - . . Známá žena - - . . - - Sdílí něco nám nám - . . . - á je rovno á
Plavidlo vlečené v sestavě
Remorkér v čele vlečné sestavy
Každý z remorkérů v čele vlečné sestavy s více rem.
Bočně svázaná sestava
Přednost plavby přiznaná SPS (zasloužilí vlci – zdravit)
plující jakékoliv malé Plavidlo s vlastním Plachetnice je malým Samostat. plavidlo bez pohonu/plachet pohonem <7m plavidlem < 7m
Plavidlo převážející nebezp. látky, dle počtu znaků: 10 / 50 / 100 m
Plachetnice je malým Plachetnice (jakákoliv) Plavidlo s vlastním plavidlem > 7m plující se stroj. pohonem pohonem >7m
Lodivod
Plachetnice není Malé plavidlo, ale Plavidlo s vlastním malým plavidlem více než 12 cestujících pohonem, >7m …plující volně
Převozní lodě.. …s předností plavby
…neplující volně
… a loďka nesoucí jejich kotevní lano
Volně kotví
Signalizace nouze, Nasedlé plavidlo, ochr. Omezené manévr. žádost o pomoc před vlnobití/ sání schopnosti Ztráta manévrovacích schopnosti
Vleče rybářské Provádí rybolov sítě a jiné zař. (ne sítě)
Omezeno svým ponorem
Rybářské sítě, či rybolovné zař.
Omezené man. Objet levobokem
Práce na vodní cestě, sondáž, měření
Omezené man. Objet pravbokem
Plavidlo, plov. těleso či zař. vyžad. ochr. před vlnobitím/sáním
Nasedlé / potopené
Kotvit min. 20m od tohoto plavidla
Volně kotví, kotva nebezpečím pro plavbu
Potápěči pod vodou min. 50 m odstup
Stroj/plavidlo vyžad. ochr. před vlnobitím/sáním
Provádění prací za plavby
SPS / Požárníci
SPS