Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
1. Pojmenování nových skutečností Témata: - slovotvorné vztahy mezi slovy - způsoby tvoření slov, psaní zkratek a značek, spojování slov v sousloví - opakování
Základní vztahy mezi slovy -
Podle podobnosti, popř. vnitřní souvislosti se označuje několik (tj. dvě a více) skutečností týmž názvem. Tím dochází k mnohoznačnosti (víceznačnosti) – vznikají slova mnohoznačná (víceznačná). - Zapamatujte si tyto dva pojmy: • metafora = pojmenování na základě vnější podobnosti dvou jevů (např. koruna stromu, hlava státu) • metonymie = pojmenování na základě vnitřních podobností dvou jevů (např. četl Jiráska – tzn. jeho dílo, ne autora).
? 1. úkol: Co jsou to homonyma? Uveďte nějaké příklady
N Pamatuj: Od homonym se liší tzv. homofony – to jsou slova, která stejně znějí (tj. vyslovujeme je stejně), ale jinak se píší. Např. mít x mýt, bít x být.
? 2. úkol: Napište co nejvíce homofonů, na které si vzpomenete:
A Opakujeme: Zopakujte si, co jsou to: synonyma antonyma termíny
? 3. úkol: Vypište alespoň 10 termínů z vašeho oboru:
-1-
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
& Víte? - Ve sféře odborné nejsou synonyma žádoucí. Proč? Souvisí to se snahou vyjádřit všechno naprosto přesně. - Termíny mohou být nejen jednoslovné, ale i více slovné (nejčastěji dvouslovné). Víceslovným termínům se říká sousloví. - Některá slova mohou vytvářet nejen dvojice, ale i celé řetězce antonym. - Do antonymních vztahů vstupují jen některá slova, a to pouze taková, která mají svůj významový protějšek (např. světlo x tma, vysoký x nízký). Antonymum nemají např. termíny (např. věta, žárovka), ale i některá běžná slova (např. strom, židle, postel).
? 4. úkol: Napište alespoň 10 víceslovných termínů – tzv. sousloví:
? 5. úkol: Pokuste se napsat co nejdelší antonymní řady (aspoň 3):
Další vztahy mezi slovy Z hlediska významového jsou slova nejen ve vztahu souznačnosti (synonymie) a protikladnosti (antonymie). Další vztahy: nadřazenost, podřazenost a souřadnost. Souřadnost – slova stojící na stejné úrovni, např. matka + otec, babička + dědeček, bratr + sestra. Nadřazenost – slova, která jsou nadřazena skupině několika slov (tj. stojí nad nimi). Pro příklad: slovům matka + otec je nadřazeno slovo rodiče, slovům babička + dědeček slovo prarodiče, slovům bratr + sestra slovo sourozenci. Podřazenost – slova, která jsou v nějaké skupině podřízena vedoucímu (tj. nadřazenému slovu). Pro příklad: je-li slovo rodiče nadřazené, pak podřazená slova budou: otec, matka; nadřazenému slovu prarodiče budou podřazena slova dědeček, babička; nadřazenému slovu sourozenci budou podřazena slova bratr, sestra.
? 6. úkol: Napište co nejvíce podřazených slov ke slovu ryba:
-2-
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová Tvoření slov v češtině 1. odvozováním – vznikají slova odvozená (tisk – tiskárna) 2. skládáním – vznikají slova složená (pětikoruna, velkoměsto) 3. zkracováním – vznikají slova zkratková (Tonak – továrna na klobouky) a zkratky (ČR) - Od slov složených se dále mohou vytvářet slova odvozená: velkoměsto – velkoměstský.
?
7. úkol: Napište co nejvíce složených slov, na která si vzpomenete:
1. Tvoření slov odvozováním - Slova odvozená se tvoří ze slov, v jazyce již existujících. - Nová slova se tvoří pomocí: předpon, přípon a koncovek, ty se přidávají ke kořenu. - Slovo, z něhož bylo utvořeno nové slovo, se nazývá slovo základové. - Společná část slova odvozeného a slova základového se nazývá slovotvorný základ. - Některé způsoby odvozování jsou velmi produktivní – živé – např. příponami: o - tel (badatel) o - ový (plastový) o - ný (výživný) o - ní (střešní) - Některé způsoby se už neužívají: o – ež (mládež) o – ýl (motýl) o – ýš (korýš) - Některá slova jsou utvořena z téhož základu příponou –ní i –ný a mají stejný význam (např. obilní i obilný), nebo se liší užitím v různých spojeních (srdeční potíže x srdečný pozdrav). Odvozování je tvoření nových slov pomocí: o předpon vý-let o přípon let-ový o předpon i přípon vý-let-ní o koncovek (zřídka) ryb-í o předpon a koncovek Po-sázav-í o předložkového spojení nároží - Nejčastěji se odvozuje od: o jmen: dějepis ---) dějepisec o od sloves: kázat ---) kazatel - Někdy se stává, že při tvorbě nových slov dochází k tzv. alternaci – tj. změní se hláska v kořenu slova: o dloužení: hrad – hrádek o krácení: ráno – ranní o střídání: stůl – stolek o dvojhláska za samohlásku: brousit – brusný o vznik: jádro – jadérko o zánik: pes – psí
-3-
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová Slova odvozená příponami: I. Podstatná jména: a) názvy osob – podle vykonávané činnosti nebo zaměstnání, dělí se na jména konatelská (odvozená od podstatných jmen, např. bednář, zámečník, fotbalista) a činitelská (odvozená od sloves, např. spisovatel, pracovník, divák). b) názvy strojů, nástrojů, zařízení a jejich součástí – sem patří např. držadlo, klepátko, vařič, vrtačka, zvedák, blatník, mixér. c) názvy materiálů – např.: hnojivo, tužidlo, pytlovina. d) názvy míst (budov, místností, prostranství), kde se něco koná, vyrábí, chová – např.: pracovna, kovárna, chladírna, závodiště, ředitelna, cukrárna, konírna, ohniště, popelník, lednice. e) názvy dějů – např.: údržba, štěkot, nabídka, chov, oprava, péče. f) názvy výsledků děje – např.: výrobek, krytina, tkanina. g) názvy vlastností – např.: sladkost, bohatství, choroba, mastnota. h) názvy nositelů vlastností – např.: lakomec, mladík, chytrák, sněženka, pravice. i) názvy zdrobnělé – např. stolek, vozík, hrneček, koníček, stužka, tetička, očko, kolečko, slovíčko. j) názvy živočišných mláďat – např.: ptáče, house, holoubě. k) názvy hromadné – např.: stromoví, ptactvo, listí. l) názvy obyvatel – např.: Brňan, Hanák, Japonec. m) názvy přechýlené – jména žen odvozená od jmen mužů – např.: letuška, právnička, žalobkyně.
II. Přídavná jména: a) odvozená od podstatných jmen: • individuálně přivlastňující – např.: Janův, Evin • druhově přivlastňující – např.: mateřský, masarykovský • vztahová – např.: pokojový, polní, ostravský • podle původů – např.: dubový, kamenný, drátěný • podle nápadného znaku – např.: vlasatý • podle podobnosti – např.: kruhový, vejčitý, elipsovitý b) odvozená od přídavných jmen = vyjadřující zeslabenou nebo zesílenou vlastnost – např.: maličký, malinký, hezounký, velikánský, dlouhatánský c) odvozená od sloves • dějová – např.: plodný, viditelný, pálivý, vznětlivý • účelová – např.: mazací
III. Slovesa: a) od podstatných jmen = vyjadřují různé vztahy k tomu, co vyjadřuje základové jméno, např.: panovat, sloužit, vonět, slzet b) od přídavných jmen: • stávat se někým – přípony: -nout (stárnout), -ět (šedivět) • činit nějakým – přípona: -it (sladit) c) odvozená od sloves = mění slovesný vid – např.: vysušit – vysušovat, hodit – házet, bodnout – bodat, sedět – sedávat, chodit – chodívat
-4-
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 8. úkol: Určete k daným slovům slova základová: noční ostravský křoví rychlost nožka tvůrce lživý kolík boží jehličí pobřeží vyrůst stonožka
přešťastný prateta nepředjíždět pravěký nákolenka přístřeší učenec tetiččin náledí výmysl ořezávátko zarámovat
narazit unavit zaniknout zpovídat se přít se vyrobit proniknout napravit poskytnout posunout
?
9. úkol: Uvádějte jména dějů odvozena příponami volit tlouct orat hvízdat tvořit okopávat dláždit šeptat honit
sirný, sírový: cukerní, cukerný, cukrový:
? 10. úkol:
obecní, obecný: Vysvětlete rozdíly mezi jednotlivými přídavnými jmény + spojte přídavné jméno s vhodným hutní, hutný: jménem podstatným tak, aby spojení dávalo smysl: mravní, mravný:
srdeční, srdečný, srdcový:
nákladní, nákladný:
názorový, názorný:
čelní, čelný:
měsíční, měsíčný:
živelní, živelný:
nosní, nosný, nosový:
trestní, trestný:
strojní, strojový:
-5-
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 11. úkol: Vysvětlete význam následujících předpon cizího původu a najděte vhodné slovo, které je utvořeno touto předponou: • vice• anti• kontra• pro2. Skládání - Je to způsob tvoření slov, při němž vzniká jedno nové slovo ze dvou i více slov. Všechna slova, z nichž vzniká slovo novo, bývají spojena samohláskou. - Vznikají: o slova složená o složeniny – např. lesostep, nosohltan, sladkokyselý, česko-polský, hromobití,... - Složeniny se dělí na: o nevlastní – tzv. nepravé – jsou to spřežky, které vznikly stažením slovního spojení v jeden celek a dají se rozložit – např. vlasti/zrada,oka/mžik, sebe/obrana, míru/milovný,... o vlastní – tzv. pravé – takové slovní spojení rozložit nejde. Např.: plyn-o-jem, vel-e-toč,... - Příslovečné spřežky – vznikají tak, že se spojí předložka se jménem a nové slovo se stává příslovcem. Předložka a jméno se píší dohromady. Např. nahoře, vtom, nakonec, předtím, zpravidla,... - Skládání je nejčastější způsob tvoření nových slov pro němčinu, v češtině je skládání méně časté než odvozování.
? 12. úkol: Od těchto sloves utvořte názvy osob, tzn. substantiva činitelská: natírat hostit vodit lhát lajdat pokrývat hrát jednat hlídat plavat topit
letět hasit ničit vybírat vládnout pracovat škodit rozhodovat radit platit střelit
-6-
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová 3. Tvoření zkratek a zkratkových slov - Zkratky a zkratková slova vznikají z potřeby úspornosti. - Většinou jde o pojmenování podniků, úřadů, spolků, výrobků,... - Dělí se na: o zkratky iniciálové – utvořené ze začátečních písmen několikaslovného pojmenování, např. ČR, OSN,... o zkratková slova – tvoří se z počátečních skupin hlásek slov víceslovného pojmenování. Např. SETUZA = Severočeské tukové závody, TONAK = továrna na klobouky,... Některá zkratková slova neoznačují podnik, ale výrobek – např. KARMA = podle výrobce Karla Macháčka; UMAKART = umělý karton. - Psaní zkratek a značek: o zkrátit můžeme jakékoli slovo, ale musíme potom vědět, co znamená o psaní zkratek jednoslovných výrazů: § vypíšeme první písmeno (nebo některá písmena) a za utvořenou zkratku napíšeme tečku – např. p. (= pan), mil. (= milion),... § tituly se také zkracují – pro každý titul je stanovena oficiální zkratka – např. Ing. (= inženýr), Mgr. (= magistr), JUDr. (= doktor práv) aj. § vypíšeme první a poslední písmeno – za tímto typem se zkratka nepíše – např. pí (= paní), ks (= kus),... o psaní zkratek víceslovných výrazů: § vypíšeme první písmeno nebo některá písmena každého slova a za každé písmeno napíšeme tečku, např. t. r. (= toho roku), mn. č. (= množné číslo), př. Kr. (= před Kristem),... § vypíšeme první písmeno a tečku dáme až za poslední písmeno – např. tj. (to je), tzn. (to znamená),... § iniciálové zkratky – většinou se užívají místo několikaslovného názvu států (ČR, SRN), organizací a institucí (EU), kulturní a sportovních akcí (OH, ZOH), novin, časopisu a knih (LN = lidové noviny, SSJČ – Spisovný slovník jazyka českého). V češtině není obvyklé za jednotlivými iniciálovými zkratkami psát tečky, tradičně se ale píší u zkratek: P. F. a P. S.) - od zkratek je třeba odlišit značky – tj. symboly utvořené z písmen nebo zvláštních znaků, které označují matematické, fyzikální, chemické a další pojmy. Za značkami se nepíše tečka a jejich podoba je přesně stanovena – např. H2SO4 (kyselina sírová), Kč (koruna) % (procento),... Mezi číslicí a značkou je vždy mezera – 5 kg, 10 %,...
?
13. úkol: Vysvětlete, co znamenají následující zkratky: PF P. S. př. n. l. UNICEF NATO FÚ MŠMT UK MASH INRI cca IČ ZOH MUDr. PhDr. Ing. Mgr. BC Bc. def fce MP3
-7-
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Příjmení -
-
Příjmení žen se odvozují od příjemní mužů příponou –ová (Novák – Nováková), od mužských příjmení, majících tvar přídavných jmen, se tvoří příslušnými koncovkami ženských vzorů mladá (Veselý – Veselá) nebo jarní – u ženských jmen tohoto vzoru se povoluje tvoření příjemní i pomocí koncovky –ová (Dolejší – Dolejší i Dolejšová). U jmen zakončených na –er, jejichž nositelé jsou Češi, je možno –e- v zakončení buď nechat, nebo je vypustit: Ciper – Ciprová/Ciperová. Jména zakončená na –i, -y, -é, -ee, -ó, -u, -ou mohou také zůstat nepřechýlená: Paulini – Paulini/Pauliniová,... Dvojí podobu mohou mít také ženská příjmení tvořená od mužských zakončených na –ů, -ůj, např. Petrů – Petrů/Petrová; Havlůj – Havlůjová/Havlová. Jména zakončená na latinskou koncovku –us také mohou mít dvojí podobu: Mathesius – Mathesiová/Mathesiusová.
? 14. úkol: Sepište příjmení všech vašich spolužáků a pokuste se vytvořit variantu k jejich příjmení, tj. pokud máte spolužačku daného příjemní, vytvořte variantu mužskou, pokud spolužáka, pak ženskou:
? 15. úkol: Od následujících slov utvořte názvy obyvatel: Evropa Afrika Austrálie Moskva Ostrava Florencie Gaskoňsko Skandinávie Gruzie Korsika Asie Vietnam Srbsko Itálie Kréta Island Kuba Byzanc
-8-
Mexiko Jihlava Albánie Peru Paraguay Turecko Tibet Persie Litva
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová Morfologický rozbor slov - Při tomto rozboru určujeme kořen (základ slova), předponu, příponu a koncovku. - Kořen = zůstává neměnný, kdybych odvodili od slova základového další slova, mají všechny společnou neměnnou část – a to je kořen (např. kniha, knihovna, knihovník) - Předpona (= prefix) = ta část slova, která se přidává před kořen (např. vykasat, bezstarostný, nedobrý). - Přípona (= sufix) = ta část slova, která se přidává za kořen (např. starostlivost, maminčin, kuřákova, veselejší). - Koncovka = ta část slova, která se mění v pádě (v některých pádech je tedy koncovka nulová – např. 1. pád čísla jednotného: pán – koncovka je nulová, ale 1. pád čísla množného: páni – koncovka je –i). Příklad: maminek: základový tvar: maminka (tj. v prvním pádě jednotného čísla) kořen: mampřípona: -inek- ---) přičemž –e- je tzv. vkladné –ekoncovka: nulová ---) –ink- má význam zdrobňující (menší) nebo citové zabarvení (kladný citový vztah)
? 16. úkol: U následujících slov proveďte morfologický rozbor: 1. Rozbor slov: otázkám: kořen: předpona: přípona: koncovka:
kuřata: kořen: předpona: přípona: koncovka:
učnic: kořen: předpona: přípona: koncovka:
-9-
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová automobil: kořen: předpona: přípona: koncovka:
dlouhananánským kořen: předpona: přípona: koncovka:
písničku kořen: předpona: přípona: koncovka:
dokaž kořen: předpona: přípona: koncovka:
tamto kořen: předpona: přípona: koncovka:
tohle kořen: předpona: přípona: koncovka:
- 10 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová Nezasmálku kořen: předpona: přípona: koncovka:
dopadajícího kořen: předpona: přípona: koncovka:
zásobovacího kořen: předpona: přípona: koncovka:
OpakujemE 6 1. Utvořte názvy míst: panel kniha sídlit prádlo
hra ovce cukroví pracovat
tištění popel prát oheň závaží z olova 2. Utvořte příponou –ný, -ní, -í přídavná čaj z bylin jména s neshodných přívlastků. Příklad: oblek rám okna ze sukna = soukenný oblek šaty z plátna vysílač na krátkých vlnách džbán z hlíny rozbor věty po všech stránkách lístek na peron byt v suterénu budka pro špačka svícen se čtyřmi rameny výlet na celý den pásy z kůže tuleně brýle na ochranu očí
6
- 11 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
6
3. Komicky působí používání sportovních termínů u jednotlivých osob v různých situacích. Vysvětlete, co znamená daný (podržený) sportovní termín v těchto případech: a) Dále nesmíš, můj milý. Tatík by nás mohl spatřit a prohnal by nám faldy. Je tvrdý a bezohledný a má dravý start na míč. b) Potkal jsem se včera s Jitkou, Martine, říkala že se jí líbíš. Tak vidíš, možná bys přece jen měl táhnout na bránu.
6
4. Doplňte správnou interpunkci ve větách (včetně uvozovek v řeči přímé): Co bych věděl? Řeknu něco je zle neřeknu nic je taky zle. Já prosím nejsem na řeč. Žena říká Jsi ty ale starý darebák darebák jakému není rovno což je pravda. Mluví na mě celou noc bojím se že mi třeba i jednu vrazí protože občas má taková velká těžká gesta. Nakonec ale zalomí rukama složí je v klíně a rozpláče se. Pak se na mě podívá řekne že se se mnou rozvede a tak mě i donutí opustit rodinný obchod do kterého jsem se přiženil.
6 5. Přestylizujte věty tak, aby dávaly smysl a byly gramaticky správné: a) Důležitou je závislost vlastností na výrobních podmínkách. b) Routa obecná je vytrvalou rostlinou. c) Odkvétající pícniny jsou méně chutné a menší krmné hodnoty. d) Rybníky o dobrých výrobních vlastnostech jsou výborným předpokladem pro vysoké výnosy. e) Některé druhy řas se dovedou v úrodných vodách v horních vrstvách rozmnožit v ohromném množství.
6 6. Z následujícího článku pořiďte výpisek, nezapomeňte opravit chyby Simpsonovi 17 prosince 1987 tedy, před osmnácti lety, svět mohl zpatřit ůplně, první díl Simpsonových. Za tu dobu toho stihly napáchat opravdu hodně a stali se nejdéle visílaným anymovaným serijálem na světě. V usa do dnešního dne mohly vzhlédnou už čtyřystasedm
- 12 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová dílu (v čechách pouze třistašedesát dva). A aby to nebilo málo je tu služba Fox on Demand která umožnuje obivatelům v USA zhlédnout díli on-line. Dále se Simpsonovi v podstatě už od počátku, také zapojily do herního průmyslu snad všemy doztupnými zpúsoby které vás napadnou od herního automatu až, po hru pro mobilní telefony. Celkem jejích prozatim je dvacetčtyři aktuální ale určitě ne na dlouho je The Simpsons Game. Tento rok se také oběvily v kinech po celém světě z filmem „Simpsonovi“ ve filmu, o tento film byl opravdoví zájem což dokazuje i statystika byl třetím nejvyhledávanějším filmem v roce 2007, i když premiéra byla až v druhé půlce Léta. Jeho oblibu ne jen ve světě ale i u nás, potvrzuje i návštěvnost naších kin kde ho zhlédlo více než čtiřystatisýc diváků a v TOP20 bil mezi nejnavštěvovanějšími filmy ještě sedm náct týdnů po premiéře.
Informace čerpány z: http://thesimpsons.cz/
- 13 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Opakování po 1. lekci: Zkuste si sami odpovědět na následující otázky a splnit zadané úkoly: 1. Co je to metafora a metonymie?
2. Vysvětlete, co je to homofon a uveďte aspoň 3 příklady homofonních dvojic.
3. Co je to sousloví? Napište aspoň 5 sousloví.
4. Napište aspoň 5 souřadných dvojic.
5. K souřadným dvojicím z úkolu 4 najděte jejich nadřazená slova.
6. a) b) c)
Co vzniká, napište aspoň 2 příklady ke každému: odvozováním skládáním zkracováním
7. Který způsob tvoření nových slov je v češtině nejproduktivnější? 8. Co přidáváme k základovému slovu, aby vzniklo slovo odvozené? 9. • • • • • • •
Určete k daným slovům slova základová: tvářička nedochvilný přístřeší kolečko prastrýc pražský náušnice - 14 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová • • •
strouhátko lživý námraza
10. U následujících slov určete, zda je o: jména konatelská, činitelská, názvy nástrojů, materiálů, míst, dějů, výsledků děje, vlastností, nositelů vlastností, názvy zdrobnělé, živočišných mláďat, hromadné, obyvatel, přechýlené: psík soustružník house zpěvák tkanina rostlinstvo kadeřnice Albánec mastnota tužidlo malíř stěrač kovárna lakomec štěkot 11. U následujících slov určete kořen, předponu, příponu a koncovku: neodmyslitelný kořen: předpona: přípona: koncovka: slavičí kořen: předpona: přípona: koncovka: překročit kořen: předpona: přípona: koncovka: nejvýznamnější kořen: předpona: přípona: koncovka: nadhoz kořen: předpona: přípona: koncovka: myslitelný kořen: předpona: přípona: koncovka:
- 15 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová předala kořen: předpona: přípona: koncovka: nerozložitelný kořen: předpona: přípona: koncovka: podchod kořen: předpona: přípona: koncovka: kopírovatelný kořen: předpona: přípona: koncovka: vyzvedla kořen: předpona: přípona: koncovka:
- 16 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
2. Tvarosloví
Témata: - slovní druhy, mluvnické kategorie jmen a sloves, tvary slov ohebných, neohebné slovní druhy - opakování
Tvarosloví = nauka o tvarech slov - Členění slova z hlediska tvarosloví: tvarotvorný základ (= neměnná část slova, společný základ) + koncovka (= liší se u jednotlivých tvarů) - Slovní druhy: o slova ohebná – skloňují se nebo časují: § skloňují se (= deklinace): k základu se připojují tzv. pádové koncovky § časují se (= konjugace): k základu se připojují tzv. osobní koncovky o slova neohebná – neskloňují a nečasují se - Mluvnické kategorie: o jména + číslovky – určujeme u nich: pád, číslo, rod a vzor o slovesa – osoba, číslo, způsob, čas, slovesný rod, vid, třída a vzor
? 1. úkol: Vypište a) ty slovní druhy, které se dají skloňovat: b) ty slovní druhy, které se dají časovat: c) neohebné slovní druhy:
Mluvnické kategorie jmenné 1. pád - je jich 7, jsou to: nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, vokativ, lokál, instrumentál, přičemž 1. je vždy nepředložkový a 6 vždy předložkový. 2. jmenné číslo - singulár (= jednotné číslo, slouží k označení jedné osoby, věci) x plurál (slouží k označení dvou a více osob a věcí). - zvláštnosti: o jména pomnožná – mají jen tvar množného čísla, ale označují jednu věc, osobu – např. vidle, kalhoty, trenýrky, saně, hodinky, Vánoce, Hromnice, plíce, játra, zarděnky, příušnice, Čechy, Beskydy, Karlovy Vary. o jména hromadná – mají jen tvar jednotného čísla, ale označují větší počet předmětů, které jsou chápány jako celek téhož druhu. Mají obvykle přípony –í, -oví (např. listoví, stromoví), -sko, -stvo/-ctvo (např. vojsko, bratrstvo, žactvo, ptactvo). Dále jména typu: drůbež, hmyz, prádlo. o jména látková (materiální) – např. mouka, písek, žito, voda, beton, olovo, kyslík,... - 17 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová 3. jmenný rod - mužský, ženský a střední, přičemž u mužského se určuje ještě životnost/neživotnost. 4. vzor - dělení: o mužské vzory: § životné: pán, muž, předseda, soudce § neživotné: hrad, stroj o ženské vzory: žena, růže, píseň, kost o střední vzory: město, moře, kuře, stavení
? 2. úkol: Určete u daných slov správně jejich rod (i životnost u mužského rodu), je-li více možností, uveďte obě a vysvětlete rozdíl: písmeno líc kánoe kníže pondělí mizera čepel šlépěj zášť fakt
choť fazol závěr náručí tangens tangenta hřídel panák
Mluvnické kategorie slovesné 1. Kategorie osoby – říká nám, kdo je účastníkem komunikace: o je-li sloveso ve tvaru 1. osoby, znamená to, že se dané sloveso týká mluvčího (v jednotném čísle) nebo mluvčích (v množném čísle), tj. toho, kdo hovoří. Např. Udělal jsem to. Udělali jsme to. o pokud je sloveso ve tvaru 2. osoby, pak se věta týká adresáta (adresátů), tj. toho, komu je něco říkáno. Např. Udělej to pro mě. Udělejte to pro mě. o jestliže je sloveso ve tvaru 3. osoby, potom se věta netýká ani mluvčího, ani adresáta, hovoří se o někom, kdo do konverzace není zapojen. Např. Udělala to ona. Udělali to oni.
2. Kategorie čísla – singulár (označuje, že původcem děje, mluvčím, adresátem,... je jedna osoba) x plurál (označuje, že původcem děje, mluvčím, adresátem,... je více osob).
- 18 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová 3. Kategorie způsobu – odráží vztah mluvčího ke sdělované skutečnosti: o oznamovací – mluvčí nám něco sděluje (oznamuje), např. Koupím si nové kolo. o rozkazovací – přikázat může mluvčí pouze 2. osobě jednotného i množného čísla, popř. 1. osobě čísla množného. Např. Kup si nové kolo! Kupte si nové kolo! Kupme si nové kolo. o podmiňovací – mluvčí vyjadřuje, že děj je uskutečnitelný za jistých podmínek, je do určité míry hypotetický. Např. Koupila bych si nové kolo, kdybych měla peníze. 4. Kategorie času – aktualizuje výpověď vzhledem k obecnému časovému rozpětí na ose minulost – přítomnost – budoucnost: o děj vyjádřený minulým časem nám říká, že se již něco stalo, např. Před sedmi lety jsem si zlomila nohu. o děj vyjádřený přítomným časem nám ukazuje, že se něco děje nyní, např. Píšu dopis. o děj vyjádřený budoucím časem vyjadřuje, že se něco teprve stane, např. Do příštího týdne budu pracovat jako účetní. o Zvláštností je, že přítomným časem lze také vyjádřit budoucnost, např. Za týden odjíždím na dovolenou. – V tomto případě je sloveso v přítomném čase, ale věta vyjadřuje budoucnost. 5. Kategorie slovesného rodu – slovesný rod dělíme na: o činný – podmět něco dělá, koná. Je při tomto konání aktivní, např. Muži postavili dům. Učitel vyvolal žáka. o trpný – podmět není při činnosti aktivní, např. Dům se postavil. (Jenže: nemohl se postavit sám, nebyl tedy aktivní při práci.) Žák byl vyvolán. (Ani on nebyl aktivní – nevyvolal se sám, vyvolal jej někdo jiný.) 6. Kategorie vidu – souvisí s kategorií času. – dělí se na: o dokonavý – je časově ohraničený, tj. něco začalo a skončilo. Např. přečíst, dohrát, dozpívat. o nedokonavý – není časově ohraničený, začal a probíhá. Např. číst, zpívat, nést, padat. 7. Třída a vzor 1. třída – vzory: nese, bere, peče, maže, tře 2. třída – tiskne, mine, začne 3. třída – kryje, kupuje 4. třída – prosí, trpí, sází 5. třída – dělá Nepravidelná: být, chtít, jíst, vědět ---) nelze je zařadit do žádné třídy, tudíž ani pod žádný vzor.
? 3. úkol: Ke každému pádu napište jeho pádovou otázku: 1. p. (nominativ): 2. p. (genitiv): 3. p. (dativ):
4. 5. 6. 7.
- 19 -
p. (akuzativ): p. (vokativ): p. (lokál): p. (instrumentál):
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Opakování slovních druhů: A) Podstatná jména - jména osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů - skloňují se - mají nejčastěji funkci podmětu nebo předmětu B) Přídavná jména - pojmenovávají vlastnosti podstatným jmen, nebo zpřesňují jejich význam - ptáme se na ně: jaký? který? čí? - skloňují se – adjektivní skloňování, částečně substantivní skloňování, smíšené skloňování (např. otcův, sestřin) - druhy: o složená: § tvrdá – vzor mladý § měkká – vzor jarní o jmenná – vzor mlád o přivlastňovací – vzory: otcův, matčin - stupňování: o pravidelné – rychlý – rychlejší – nejrychlejší. Druhý stupeň lze tvořit pomocí koncovek: -ejší, -ější, -ší, -í Třetí stupeň se tvoří pomocí předpony nej. o nepravidelné – např.: dobrý – lepší – nejlepší; dlouhý – delší – nejdelší o opisné – pomocí příslovcí – např. méně, velmi, více,... o pomocí jiných předpon nebo přípon – např. překrásný, přihlouplý, pobledlý, droboučký, malinkatý,... o srovnáním – s tím, co bylo základní C) Zájmena - zastupují jména, věc nebo vlastnosti naznačují a odkazují na ně - druhy zájmen: o podle schopnosti vyjadřovat rod: § bezrodá: mají jeden tvar pro všechny rody: já, ty, my, vy + zvratné se § rodová: vyjadřují různými tvary všechny 3 rody – např. ten, ta, to,... o podle významu: § osobní: • bezrodá – já, ty, my, vy + zvratné se • rodová – on, ona, ono, oni, ony, ona § přivlastňovací: můj, tvůj, jeho, její, náš, váš, jejich + zvratné svůj § ukazovací a vymezovací: ten, tento, tenhle, tamten, onen, takový, onaký, týž, tentýž, sám § tázací: kdo, co, jaký, který, čí § vztažná: kdo, co, jaký, který, čí, jenž § neurčitá: někdo, něco, nějaký, některý, něčí, kdosi, cosi, jakýsi, kterýsi, čísi, kdokoli..., ledakdo..., kdekdo..., málokdo..., všelikdo..., bůhvíco, nevímco, všechen, veškerý, všeliký, každý § záporná: nikdo, nic, nijaký, ničí, žádný, pranic D) Číslovky - vyjadřují číselný význam neboli kvantovost. - jsou buď počitatelné (tj. mají hodnotu vyjádřitelnou číslem) nebo nepočitatelné (hodnotu číslem nevyjádřitelnou) - z hlediska formy se dělí na jednoduché – jedna, sto, milion,... x složené – dvacet čtyři,
- 20 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová tři sta padesát šest,... - jako větný člen jsou většinou shodným přívlastkem - druhy: o základní – např. jedna, dvanáct, třicet tři; patří sem i zlomky a neurčitá čísla (mnoho, málo, několik,...) o řadové – tážeme se na ně: „kolikátý?“, např. první, stý; řadíme sem i číslovky výčtové – za prvé,... o druhové – otázka: „kolikerý?, kolikeré?“, např. dvojí, dvoje,... o násobné – otázka: „kolikrát? kolikanásobně? kolikanásobný?“ vyjadřují násobek, počet opakování, srovnání – např. třikrát, dvojitý, dvakrát tak o podílné = dělení celku na díly, např. po třech, čtyři a čtyři,... E) Slovesa - vyjadřují děj, činnost, proces stav a změny stavu - určujeme u nich: osobu, číslo, způsob, čas, rod, vid, třídu a vzor - dělí se na: o plnovýznamová – vyjadřují stav, děj – mít, patřit, zbohatnou, zpívat,... o neplnovýznamová – dále se dělí: § sloveso být a bývat § sponová slovesa – být, bývat, stát se, stávat se § způsobová (modální) slovesa – chtít, mít, muset, moci, smět § frázová slovesa – vyjadřují začátek nebo konec děje – začít, začínat, přestat, přestávat § reflexiva tantum – slovesa, která nemají jinou formu, než se zvratným „se“, např. smát se, blýskat se, kát se,... F) Příslovce - neohebný slovní druh, který určuje bližší okolnosti děje - ve větě plní funkci příslovečného určení nebo jmenné části přísudku se sponou - dělí se: o místa – vpravo, vzadu, doma, nahoře,... o času – včera, ráno, odjakživa, nadosmrti, občas,... o způsobu – radostně, vesele, hlučně, hezky, česky,... o míry – hodně, vůbec, zcela, moc,... o příčiny – záměrně, naschvál, bezdůvodně,... - dají se stupňovat – druhý stupeň se tvoří pomocí přípon: -e/-eji/-ěji; třetí stupeň pomocí předpony nejG) Předložky - vyjadřují pády podstatných jmen a jejich vztah k jiným slovům (hlavně slovesům) ve větě - z hlediska původu se dělí: o vlastní (původní) – byly vždy předložkami, např. s, z, v, do, na, pod,... o nevlastní (nepůvodní) – jsou to např. kvůli, navzdory, daleko, nehledě na,... o předložkové výrazy – vznikly z příslovečných spojení, např. bez ohledu na,... H) Spojky - spojují slova a věty - dělí se na: o souřadicí – dělí se: slučovací, stupňovací, odporovací, vylučovací, vysvětlovací (dále se dělí: příčinné a důvodové), důsledkové o podřadicí – dělí se: příčinné, podmínkové, účelové, účinkové, přípustkové, obsahové, časové, způsobové, prostředkové, výjimkové, zřetelové
- 21 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová I) Částice - uvozují věty - jsou to i slova, která mohou být zároveň jiným slovním druhem - dělí se: o modální (způsobové) – např. asi, snad, možná, pravděpodobně o přací – např. ať, nechť, kéž, aby o modifikační – např. konečně, bohužel, přece, jen, prostě, vlastně o hodnotící – např. ano, ne, zajisté o vytýkací – např. velmi, jen, zvlášť o odpověďové – např. ano, ne, samozřejmě, ovšem J) Citoslovce - vyjadřují nálady (např. ach, aha, fuj, br, hihi, chacha), zvuky a hlasy (např. haf, mňau, žbluňk) a vůli (např. hyje, psst, rup, čehý). - odrážejí skutečnou podobu zvuku
? 4. úkol: V následující větě určete: a) slovní druhy b) u ohebných slovních druhů všechny kategorie Věta: Marno už chtít tomu nevěřit a ze strachu před novým zklamáním se tvářit naschvál nedůvěřivě: už to na nás jde. marno už chtít tomu nevěřit a ze strachu před novým zklamáním se tvářit naschvál nedůvěřivě to na nás jde
- 22 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 5. úkol: Určete slovní druhy, je-li více možností, napište všechny: dovolená psí ne hravý hrací hrající pila nos hanba místo ráno kdy
? 6. úkol: Vyberte z textu podstatná jména a určete jejich mluvnické kategorie: Text: Jednoho dne jsme ji dostal i s poetickým jménem Iris; od té doby slyší nejen na jméno Iris, nýbrž také na Iréna, Ryska, Rézinka, Narcisek, Tulipánek, Mišpule, Darebnice, a mnohá jiná jména, při kterých zatřepe tím střapečkem vzadu a lehne si na znamení oddanosti na záda.
? 7. úkol:
děti sněhulák Určete rod (u mužského i dobytek životnost): národ den uši noc knížata děvčata skot hmyz nádobí sirotek lid
- 23 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 8. úkol: Podstatná jména v závorkách uveďte do náležitých tvarů: Na kuřecích (kost) nebylo skoro žádné maso. Žáci se činili na svých domácích (práce). Zlomenina se mi zhojila, už chodím bez (hůl). Poradila jsem se o tom se svými (kamarád). To je lež, pane (soudce)! Po (husita) se jmenuje celé období českých dějin. Z některých (vejce) udělám omeletu, v některých (vejce) to ale divně šplouchá, ta přijdou vyhodit. S (myš) je obtíž, nemůžeme je vyhubit. Bolí mě ve všech (kost). Hoši si hráli s (děvčata) na zahradě. Všichni (občan) se museli dostavit. Na zledovatělých (chodník) mnoho lidí uklouzlo. Z obou (vejce) se vylíhla krásná (holoubě). S oběma (paní) i (pán) si dobře rozumím. Při všech (úspěch) našich (hokejista) stál brankář. V malých (městečko) se nic neutají. Po několika (krok) se (kůň) splašili. Jako dítě jsem si prošel mnoha (nemoc). Hopsající (zajíc) nám zmizeli z dohledu. Z každého (poupě) vykvetla krásná růže. Na obou (břeh) řeky stojí domy. Za vysokými (zeď) bylo vidět krásný dům. Na horských (políčko) rostly brambory.
? 9. úkol: V textu najděte přídavná jména, určete jejich druh a vzor: Jeníkovy poklady Co se Jeníkovým kamarádům nejvíce líbilo, byly jeho barevné kamínky. Hýřily všemi barvami. Mezi modrými, zelenými, bílými a strakatými kamínky byly i další. Když zvědavé kluky a o nic méně dychtivá děvčata přestaly bavit tyto skvosty, vrhli se všichni přítomní kamarádi na objevování nových pokladů. Všichni společně otevřeli Jeníkovu malovanou truhlu, kterou zdědil po své babičce. Babiččina truhla skýtala nejedno zajímavé překvapení. Byly v ní uloženy staré knihy i nové časopisy, ale také zvláštní papíry, o kterých nikdo netušil, co záhadného skrývají.
- 24 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 10. úkol: Převeďte do množného čísla: hezký muž ostravský hokejista drahý kamarád droboučký chlapeček běloučký motýlek vsetínský obyvatel maličký mužíček
?
11. úkol: Napište správně 3. pád: pan Jan Kočí slečna Jana Kutláková paní Marie Černá pan Jan Hrabě spisovatel Karel Erben hudební skladatel Bedřich Smetana
?
12. úkol: Vytvořte u všech přídavných jmen 2. stupeň a u prvního přídavného jména i 3. stupeň: velký vysoký tvrdý měkký nízký jižní lehký zdravý suchý sladký špatný dobrý dlouhý řídký hustý malý těžký hezký hrozný prudký mírný zlý tichý krásný černý
- 25 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
?
13. úkol: U všech slov v následujícím textu určete jejich slovní druhy: O vlku a beranu Vlk a beran byli oba dva žízniví, přišli proto k potoku, aby pili. Vlk pil z potoka daleko nahoře, beran dole. Když uviděl vlk berana, řekl k němu: „Vždycky mi, když piji, kalíš vodu.“ Trpělivý beránek řekl: „Jak bych já tobě kalil vodu, když od tebe ke mně teče?“ Vlk se zarděl, že mu beran pravdu pověděl, a proto řekl: „A co mi lžeš?“ Odpověděl beran: „Já tobě nic nelžu.“ Tu opět řekl vlk: „Před půl létem též mi otec tvůj lhal.“ Beran řekl: „Já jsem ještě toho času na světě nebyl.“ Opět vlk řekl: „Pole jsi mi mé tak pokazil a poničil svým pasením, že zpustlo.“ Beránek pověděl: „Jak je to možné, když ještě nemám žádné zuby.“ Vlk se opět rozhněval: „Přestože nemůžu čelit tvým důvodům a výmluvám, můžu tě udělat aspoň pro jednou užitečným. Chytil malého beránka, roztrhal jej a sežral. „Ach, to byla slast,“ olízl se vlk, „kéž by bylo více takových jehňat.“
? 14. úkol: U ohebných slovních druhů z textu č. 13 určete jejich mluvnické kategorie:
- 26 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
OpakujemE
6 1. Infinitivy v závorce převeďte do tvarů přítomného času: (Rozpůlit) tu čokoládu, prosím. (Vzít) si tu svačinu. (Vidět), co ti (ukázat) tvoje sestra. (Nejíst) to rukama, (podat) si příbor. (Nejít) nám topení, (mýt se) studenou vodou. (Vědět), že ti (říkat) pravdu. (Pomoci) bratrovi s úklidem. (Pověsit) ten obrázek!
6 2. Doplň y/ý a i/í: p___knik, p___tva mrtvol___, jasn___ třp___t, kout p___kle proti někomu, př___slovečné určení, pověstná p___lnost, top___dlo, pop___navá květ___na, klop___tav___ krok, prop___sovac___ tužka, ř___dká p___tlovina, op___len___ květ, svěž___ p___voňka, p___sčité dno, up___r, netop___r, p___st, p___ré, sp___nac___ špendl___k, p___erot, přep___sované pap___r___ a p___smena, ploch___ p___lník, poln___ p___r,
mlad___
slep___š, slep___š m___ to, odp___kan___ trest, přep___chové b___dlení, p___sařská ch___ba, hlasit___ p___skot, zkušen___ p___lot, alp___nismus, p___rit, p___žamo, p___rotechnik, nábojem nab___tá p___stole, p___skovcová skála, p___šná pr___ncezna, š___kmá věž v P___se, p___ramida, ep___taf, p___kantní salát, mas___té peč___vo, p___nzeta, p___zza, sp___ž, r___tuál, zp___tvořit, zp___tovat
6 3. Opravte text: Ahoy všichny. Budu ve štvrtek zas v ostravě stavým se tam někdy dopoledne. Musím do nemocňice ale pak vam napíšu a konečně zkočíme na ten objet. Lidi co kdyby jsme se nějak hromadně domluvily a zkočili třeba na klasycký plez naši bívalé školi na kterém sem jyž nebyly pjet let. Mislím že bi to mahla byt dobrá lekrace ne? Co vy, na to? Zatím se mjejte všichni pohodově a hodně trpjelivosti při Vánočních nákupech!
- 27 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Opakování po 2. lekci: Zkuste si sami odpovědět na následující otázky a splnit zadané úkoly: 1. Vypište slovní druhy, určete u nich, zda jsou ohebné či neohebné. U ohebných slovních druhů napište, co u nich určujeme.
2. Určete, zda jde o jméno pomnožné (P), hromadné (H) nebo látkové (L): slipy, kyslík, ptactvo, voda, beton, trenýrky, rostlinstvo, Krkonoše, neštovice, Velikonoce, ječmen, hmyz, nůžky, noviny, Františkovy Lázně, mužstvo, dusík 3. Napište správně ve všech osobách: já bych byl býval ty on ona ono
my vy oni ony ona
4. Určete, jakými slovními druhy mohou být následující slova. Užijte je ve větách: bratrovi
místo
odpoledne
kolem
večer
5. Napište aspoň 5 dvojic sloves, která se liší v dokonavosti.
- 28 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová 6. Přepište následující věty tak, aby sloveso bylo v činném rodě. Tento dům byl postaven roku 1864. Mladá dívka byla zabita svým šíleným bratrem. Pes byl poslán na místo. Sklenice byla umyta pod tekoucí vodou. Část města byla při povodních zaplavena. 7. Napište, jaká máme v češtině nepravidelná slovesa. Proč se jim říká nepravidelná?
8. Stupňujte tato přídavná jména: krásný, bystrý, hezký, mladý, zdravý, starý, chytrý, hodný, lepší, zlý, nový, raněný, nemocný, známý, kolmý, zřejmý, prudký, hladký, tenký, tuhý, nuzný, pravdivý, strohý
9. Napište, jaké máme druhy příslovcí, uveďte ke každému druhu aspoň 5 příklad“.
10. Vysvětlete, co je to nevlastní předložka a předložkový výraz. Uveďte aspoň 2 příklady.
11. Určete slovní druhy: Publius Ovidius Naso – Umění milovat: Rady mužům Spíše nedbalý vzhled se pro muže hodí. Tak Théseus Ariadnu si odnes, aniž měl pěstěný vlas; vzplanula pro Hippolyta, ač nebyl vyšňořen, Faidra. Adónis, stvořený pro les, miláčkem bohyně byl. Čistotu v oblibě měj: buď opálen z Martova pole, toga ať dobře ti padne, beze vší poskvrny buď! Na zubech neměj kaz a neměj strnulý jazyk, nechať ti v střevíci volném nepluje noha sem tam. Nedej se nedbale stříhat, to hyzdí a zježuje vlasy, proto své vlasy a vousy obratné ruce vždy svěř!
- 29 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
3. Procvičování pravopisu Témata: - procvičování pravopisu
Opakujeme 1. psaní y/i, ý/í: V DOMÁCÍCH SLOVECH obecně platí toto: po tvrdých souhláskách se píše „y“, po měkkých „i“ a po obojetných záleží na tom, zda dané slovo patří mezi slova vyjmenovaná. U SLOV PŘEJATÝCH (= cizích) je psaní i/y dáno jednak pravopisem v původním jazyce, jednak tím, jak se dané slovo ustálilo v českém jazyce, tj. tato slova se musíme naučit. 2. psaní bě/bje, pě, vě/vje, mě/mně pě – vždy s „ě“, nikdy ne „pje“ bě – je-li b a v součástí předpony, po níž následuje slovo, které začíná na „j“ mně – je-li v podobném slově „n“, pak je i v tom, o němž se bavíme (pomněnka – zapomněl); u zájmena já – mně je pouze ve 3. a 6. pádě mě – pokud tam „n“ není, pak není ani v tom slově, které potřebujeme napsat správně (sám – osamělý); u zájmena já – mě je ve všech pádech kromě 3. a 6. ú, u, ů: • ú – na začátku slova (únos), po předponě (ne-úhledný), ve složeninách (trojúhelník), v citoslovcích (bú), ve slově ocún, ve slovech přejatých (manikúra) • ů – uvnitř slov (půjčit), v koncovkách (sluhů), v zakončení příslovcí (dolů) • u – v běžných českých slovech (nakupovat), v přejatých slovech s přípona -ura (literatura) a -una (laguna) 3. psaní s, z, vz psaní „s“: • jako předložka v 7. pádě (s otcem), 4. pádě (kdo s koho), výjimečně ve 4. pádě • jako předpona – směr dolů (spatra), dohromady (sbírat), z povrchu pryč (setřít) psaní „z“: • jako předložka ve 2. pádě (z povrchu) • jako předpona – dokončený děj + výsledek děje (zpozorovat, zkrátit), změnit stav (zčervenat) psaní „vz“ – jako předpona: směrem vzhůru (vzhlédnout), vymanit se z něčeho (vzpamatovat se), být proti něčemu (vzbouřit se) pozor na ustálené případy – tam se pravopis musíme naučit 4. souhláskové skupiny ž, š, č, z – nemění se (mužský, lotyšský, haličský, francouzský) k, h, ch – mění se: k---)c (otrok – otrocký) , h---)ž (Praha – pražský) , ch---)š (Kazach – kazašský) d, t, n, ď, ť, ň – nezměněno (poddaný), pozor u odvozenin z podstatných jmen vzoru kuře, kde je –ck (knížecký – knížectví) - 30 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová 5. n/nn -
nn – je-li kořen zakončený na „n“ a k němu se přidává přípona -ný/-ní (cena – cenný) n – je-li kořen zakončen na „n“ a k němu se přidávají přípony -ík, -ý/á/é, -í, ový, -ice (den – deník) 6. velká písmena na začátků vět u vlastních (osobních) jmen (Michal, Štěpánka Příhodová, Václav Třetí), u příslušníků rodů, kmenů/národů, obyvatel měst (Přemyslovec, Maďar, Brňan), u náboženských jmen (Panna Marie), u mytologických a pohádkových postav (Zeus, Sněhurka), u nebeských těles a souhvězdí (Země, Mléčná dráha), u zeměpisných jmen (Bílá hora), u významných staveb (Pražský hrad), u mezinárodních organizací (Evropská unie), u orgánů státní správy (Městský úřad Brno), organizace a instituce (Základní škola v Brušperku), názvy děl (Babička), názvy a značky výrobků (oplatky Opavia), významné události (Nový rok), významná ocenění (Řád bílého lva) vyjadřujeme-li společenskou úctu – Tvůj, Váš,... (v dopisech)
Více: 1. ročník, 4. kapitola: Grafická stránka jazyka
? 1. úkol: Doplňte i/y a í/ý: a) s___lon, s___labus, s___mulace, s___mbióza, sušické s___rkárny, s___mbol, s___chravý podz___m, s___tý oběd, s___mulovat, čajové s___tko, s___pký sn___h, olomoucké s___rečky, s___lný člověk, s___rové maso, s___vý holub, ob___lná s___la, značné ús___lí, s___čák, s___slí nora, s___korčí mládě, hlas___tý řev, hadí s___kot, s___nalý člověk, S___byla, ovocný s___rup, s___novcův dům, malý s___rotek, s___pavý hlas, s___stemat___zace práce, s___amská dvojčata,
s___nchronní
Vel___konoce,
s___ndikát,
metoda, s___sal,
s___nonymum,
S___lvestr,
s___metrála,
s___gnatura,
s___ngulár, s___ntéza,
b) v___adukt, zdvoř___lý s___n, v___kat při oslovení, rozv___klaný zub, v___dle, v___nutí elektrického motoru, rychl___ v___tah, v___tamin, v___znání lásky, dětský v___skot, psí v___tí, v___suvný žebřík, v___sutá lanová dráha, v___něta, v___zum, V___ktor, v___ze o budoucnosti, v___ola, v___talita, f___nance, zv___hodnit nákup, v___brace, v___kýř, hluboký v___střih, v___sutý most,
- 31 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová c) v___soká v___žka (= věž), rodná v___ska, v___dří kož___ch, v___strašený v___r, vodní v___r, nav___klý rež___m, roz___nky, v___z___ta
lékaře,
z___ntenz___vnit
př___pravu,
vyz___vavé
chování, f___remní v___zitka, přij___t na m___z___nu, moderní poez___e,
poz___t___vismus,
proz___ravý
člověk,
dez___luze,
let___ště, podz___mní dešt___ky a mraz___ky, vyv___šená z___dka, z___p, ___nvalidní voz___ček, brz___, brz___čko vstávám, mlsný jaz___ček, uz___vaný člov___ček, poz___tří ráno, z___nek, z___štní sousedé
? 2. úkol: Doplňte s/z a) ___platný termín, ___hlédnutý film, ___pravovat zemi ___kapalnělý plyn, ___balený koberec, ___běh ___vědavců, ___bouraná zeď, ___bědovaný člověk, ___česané hrušky, ___brzdit ___tavbu, ___dělovací pro___tředky,
___družená
organizace,
pěkně
___mazaná
tabule,
___cuchané vlasy, ___edřít ___tarý nátěr, ___tisknout dlaň, ___emdlet žízní, ___említ kávu, ___červivělé ovoce, tělesně ___datný, ___běhlý voják, ___hnilé brambory, ___hrbená ___tařena, ___vednou ___luchátko, ___chválený projekt, ___tvrzeno podpisem, závod ve ___jezdu, ___hodný přívlastek, ___falšovat podpis, náhle ___hubnout, ___kreslené ___právy, ___levit ___ požadavků, ___levněné ___boží je ___boží ___e ___levou, ___kypřit půdu, ___letilá dcera, ___meknout klobouk, ___motek tkaniny, ___vaz ochránců přírody, ___tupená špička, příslovečná ___přežka, ___pustošená krajina, ___plasklá pneumatika, ___filtrovat ro___tok, ___hlédnout dolů, ___chodit hory, ___nýtovaný hrnec, ___máčknout b) ___cestovalý člověk, ___ražené mléko, ___cukernatělý ro___tok, ___klonit hlavu, ___pro___tit obžalovaného viny, ___dvořilý člověk, ___chátralý dům, ___ešlost, ___eprané rifle, ___červenalé tváře, ___čeřená
hladina,
___dvojnásobit
výkony,
___esadit
politika,
___ebrané ___pisy, ___eskok padákem, ___daněné ___boží, ___děděný majetek, ___dařilý seriál, ___běhlý v matematice, dívat se ___hora, ___etřít podlahu, ___fárat, ___drhnuté rukávy, ___fouknout prach ___e
- 32 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová stolu, šťastné ___hledání, ___duření žláz, velké ___hromáždění, ___mocněnec, ___mocnitel, reklamní ___nělka, ___plavný tok, koňské ___přežení, ___prásknout ruce, zahraniční ___pravodaj, ___trmý ___ráz, ___tráta paměti, ___trhaný kůň, ___tužit vlasy, ___tlačený v___duch, ___trpět porážku, ___vlažit hrdlo, ___totožňovat se ___ názorem, ___máčknout knoflík, ___držet se na návštěvě, ___těhovat ___boží, v___tup
___darma,
___hluk
___vědavců,
___bírat
brambory,
___bíječka, pěvecký ___bor, vlasy mu ___bělely, ___běsilý závod, ___běžný pohled, c) ___blížit se, ___blednout závistí, ___ezelenat vzteky, díval se na ni ___blízka, ___choulit se do klubíčka, ___jízdný úsek, závěrečná ___hrnutí, ___lepené ___třepy, ___hroucená ___tavba, ___hýčkaný pes, ___jednaný termín, ___kameněný trilobit, ___kratka slova, ___třípky ro___bitého
talíře,
___létnout
___e
___kály,
___loučenina,
___kvalitňovat práci, ___levnit výrobu, ___kalní ___lom, ___míření ___ rodiči, ___míšené ___boží, ___tropit ___cénu, filmový ___cénář, ___eschnout a ___cvrknout se, ___bohatlík, ___bojnická družina, ___bořený hrad, ___cedit nudle, ___celovat rány, ___cestný návrh, ___dvihnout náklad, tasit ___braň, ___cvrklé jablko, ___brusu nová technologie, ___česané vlasy, ___čítat ___lomky, ___pomalit jízdu, dokončit ___tavbu, ___by___třit zrak, ___dělovat si poznatky, ___ískat ___kušenosti, ___bylý chléb, žádný ___bytek, ___cela dokonalý, být ___dráv
? 3. úkol: Doplňte s/z/vz ___lepýš, ___dymadlo, ___dvořilost, ___předu, ___pružit se, ___chválnost, ___loba, ___těhovat se, ___hlížet na někoho ___hora, ___dvíhat něco, ___hlédnout ___hůru, ___hořet, ___hovívavý učitel, ___ejít ___hora, ___tyčit se, ___hrzená láska, ___vetr, ___kandovaný pokřik, ___klíčená nálada, ___kazky, ___kleróza, ___lalom, ___kripta, ___vonek, ___měnárna, ___měšování vazeb, ___kok ___nožmo, ___pad ___plodin, ___chopit se, ___valový ___tah, ___poradický, ___řídlo, ___tanné právo, ___vatba, ___věst, ___žehnout, ___bratřit se, ___těžka
- 33 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 4. úkol: Doplňte ě/je po b, p a ě/ně po m: zapom___tlivost, uzem___ní, příjem___, zřejm___, vzpom___l si, tam___jší,
tem___jší,
strm___,
sp___ch,
nejznám___jší,
nejvýznam___jší, tajem___, ob___m, zp___v, jem___, v___m, v___zd, v___dec, zm___na, sm___nárna, samozřejm___, ob___d, ob___t, zatm___ní Slunce, ob___v, p___st, skrom___, p___na, vyp___tí, sep___tí, nezm___rný, soukrom___, s___t, p___t, uskrom___ní, klam___, pom___nka, porozum___ní, m___nič, ob___živo, sm___r, sv___sit, ohrom___, upřím___, b___žec, úsm___v, vb___hnout, soub___žný, ob___žník, zahřm___ní, vzájem___, v___zení, přímá úm___ra, v___dec, zám___rně, m___síčník, lakom___, sm___šně, prom___nlivost, zam___stnání, dojem___, odm___na, dom___nka, setm___lý, ztem___lá noc, pom___nka, p___stěné ruce, dozv___dět se, střídm___, zdrav___, slam___nka, ob___dnávka, ob___ť, ob___ktiv, ob___hnout,
v___domě,
v___zd,
v___c,
v___dět,
p___šina,
ob___žnice, ob___živo, ob___tí, v___tev, utkv___t, rozum___, soukrom___
? 5. úkol: Doplňte u/ů/ú (je-li více možností, doplňte všechny): pomerančová k___ra, léčebná lázeňská k___ra, p___vod, k___rz, ___vodník, královský tr___n, sám jako k___l v plotě, k___zle, k___bat___ra, horská t___ra, p___l, dol___, lah___dky, lag___na, m___tace, m___za, Akademie m___zických ___mění, přez___vky, k___bismus, brav___rní práce, k___ltura, literat___ra, med___za, b___vol, invent___ra, manik___ra, prok___ratura, rozp___l to jablko, p___llitr, ___cta, oc___n, noční m___ra, nahor___, sk___tr, rag___, dat___m, drez___ra, transf___ze, vr___st, ___lomek, t___je, t___ně, l___no, p___ls, bl___za, p___vab, pravo___hlý troj___helník, ne___roda, z___ročit, p___sobiště, k___žel, pedik___ra, pa___za, v___bec, ___sta, z___statek, f___ze, ch___ze
- 34 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 6. úkol: Doplňte velká písmena (velká písmena nadepište nad závorky): a) (p)růliv (d)ardanelský, řeka (t)ichá (o)rlice, (č)ertovo (j)ezero, (v)áclav (t)řetí, (p)růplav (s)uezský, (s)uez, (l)amanšský (p)růliv, (j)aderské (m)oře, (j)adran, (v)odopády (v)iktoriiny, (n)iagarské (v)odopády, (t)áborský (r)ybník, (r)ybník (s)vět, (d)olní (v)ltava, (ř)eka (s)vatého (v)avřince, (ú)dolní (n)ádrž (s)lapy, (v)elké (s)olné (j)ezero, (g)olfský (p)roud, (s)kalnaté (p)leso
b) (l)ázně (k)ynžvart, (f)rantiškovy (l)ázně, (l)ázně (b)ohdaneč, (s)taré (m)ěsto (u) (u)herského (h)radiště, (z)víkov – (p)odhradí, (m)ěstec (k)rálové, (i)vanovice (n)a (h)ané, (k)arlova (s)tudánka, (v)elké (k)arlovice, (f)renštát (p)od (r)adhoštěm, (m)ariánské (h)ory, (m)alá (s)trana (v) (p)raze, (p)ražské (p)ředměstí, (b)ílá (h)ora, (k)avčí (h)ory, (s)ídliště (f)ifejdy, (s)ídliště (a)ntala (s)taška, (s)ídliště (p)raha – (j)ižní (m)ěsto, (n)ádražní (u)lice, (u)lice (n)a (k)opci, (u)lice (s)edmého (l)istopadu, (u)lice (n)a (k)rálovských (v)inohradech, (u)lice (o)derská (o)sada, (n)a (k)amenci, (n)a (m)ůstku, (k)řižovatka (u) (a)nděla, (p)asáž (l)ucerna, (s)ady (k)omenského, (o)stravský (m)ost (m)iloše (s)ýkory, (o)lšanské (h)řbitovy, (n)áměstí (j)iřího (z) (p)oděbrad c) (p)arlament (č)eské (r)epubliky, (v)láda ČR, (s)enát (s)pojených (s)tátů (a)merických, (k)ancelář (p)rezidenta ČR, (m)inisterstvo (f)inancí ČR, (v)elvyslanectví ČR (v)e (v)ídni, (r)ada (m)ěsta (o)stravy,
(m)agistrát
(m)ěsta
(o)lomouce,
(o)bvodní
(z)astupitelstvo (v) (o)stravě – (p)orubě, (o)becní (ú)řad (v)e (f)rýdku-(m)ístku,
(n)ejvyšší
(s)oud
ČR,
(o)kresní
(s)oud
(v) (n)ovém (j)ičíně, (f)inanční (ú)řad (v) (o)pavě, (k)omerční (b)anka (v) (h)ranicích, (k)raj (o)stravský a (o)lomoucký
d) (l)etiště (p)raha, (z)astávka (t)ramvaje (n)áměstí (m)íru, (t)rolejbusová (z)astávka (m)ost (m)iloše (s)ýkory,
- 35 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová e) (š)panělský (s)ál (p)ražského (h)radu, (z)latá (u)lička (n)a (h)radě, (z)ámek (v)ranov (n)ad (d)yjí, (v)ýstavní (s)íň (o)becního (d)omu, (v)eletržní (p)alác (v) (p)arku (k)ultury a (o)ddechu, (b)etlémská (k)aple, (p)amátník (n)árodního (p)ísemnictví (v)e (s)trahovském (k)lášteře, (p)ražský (o)rloj, (d)ůl (h)lubina, (d)ůl (p)etr (b)ezruč, (h)otel (z)latá (h)usa, (r)estaurace (u) (f)leků, (v)ila (b)ertramka, (l)ékárna (u) (t)ří (l)ilií, (k)avárna (s)lávia, (p)ražská (u)niverzitní
(k)nihovna
(v) (k)lementinu,
(s)tátní
(ú)střední
(a)rchiv, (z)emský (a)rchiv (v) (o)pavě, (k)aple (s)vatováclavská (v)e (s)vatovítském (c)hrámu, (d)ům (u)mění (v) (b)rně, (l)aterna (m)agika, (o)světová (b)eseda (v)e (v)eřovicích, (d)ům (k)ultury (v)ítkovice,
(o)stravská
(n)ová
(r)adnice,
(d)ivadlo
(n)a
(v)inohradech, (d)ivadlo (v) (k)otcích, (d)ům (u) (m)inuty, (k)ino (l)una f) (ú)stav (p)ro (j)azyk (č)eský AV ČR, (f)ilozofická (f)akulta (u)niverzity (k)arlovy, (f)akulta (t)ělesné (v)ýchovy a (s)portu, (e)konomická (f)akulta (v)ysoké (š)koly (b)áňské – (t)echnické (u)niverzity
v (o)stravě,
(d)ivadelní
(f)akulta
(a)kademie
(m)úzických (u)mění, (v)ysoká (š)kola (p)edagogická v (h)radci (k)rálové,
(d)ěkanát
(p)edagogické
(f)akulty
(o)stravské
(u)niverzity, (s)enát (p)rávnické (f)akulty (u)niverzity (p)alackého, (k)atedra
(č)eského
(k)onzervatoř
v (b)rně,
(j)azyka
(m)asarykovy
(g)ymnázium
(m)ikuláše
(u)niverzity, (k)operníka
v (b)ílovci, (ř)editelství (s)třední (p)růmyslové (š)koly (c)hemické v (o)stravě, (z)ákladní (š)kola v (m)orávce, (z)ákladní (u)mělecká (š)kola v (p)říboře, (m)ateřská (š)kola na (p)ražmě g) (c)harta OSN, (s)bírka (z)ákonů ČR, (č)eská (h)ymna (k)de (d)omov (m)ůj, dílo (m)á (v)last, (b)ible (k)ralická, (k)ralická (b)ible, (z)elenohorský (r)ukopis, (r)ukopis (k)rálovédvorský, (m)ánesův (o)rloj, (š)tursův (z)raněný, (l)egenda (o) (s)vaté (k)ateřině, (r)aisovi (z)apadlí (v)lastenci, (p)íseň (o) (r)olandovi,
- 36 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová (š)rámkova
(s)obotka,
(b)eethovenova
(o)sudová,
(t)ylovská
(d)ivadelní (t)radice, (t)ylův (s)trakonický (d)udák, (j)anáčkovy (p)říhody (l)išky (b)ystroušky, (j)anáčkův (m)áj, (f)ilmová (t)vorba, (m)áchovský (r)omantismus, (m)áchův (m)áj
h) (j)azykový (č)asopis (n)aše (ř)eč, (r)ubrika (j)azykové (z)ákampí v (l)idových (n)ovinách, (t)elevizní (p)ořad (t)elevizní (n)oviny, (r)ozhlasová (r)elace (d)obré (j)itro, (d)eník (m)ladá (f)ronta (d)nes, (v)lak
(o)stravan, (k)ouřit
(p)etry, (b)alíček
(o)lomouckých
(s)yrečků, (n)ový (a)utomobil (p)eugeot, (m)ladoboleslavský (f)avorit, (s)ýr (e)mentál, (č)okoládová (t)yčinka (d)eli, (z)ubní (p)asta (p)erlička, (k)arlovarské (o)platky, (o)pavské (o)platky (o)pavia,
(p)lzeňský
(p)razdroj,
(p)ražské
(p)ovstání,
(d)en
(l)idských (p)ráv, (t)ýden (d)ětské (k)nihy, (t)řicetiletá (v)álka, (h)usitské (b)itvy, (m)ezinárodní (h)udební (f)estival (p)ražské (j)aro, (d)en (v)ítězství, (l)etní (o)lympijské (h)ry, (t)řicáté (l)etní (o)lympijské (h)ry, (d)en (v)ítězství, 1. (l)edna – (n)ový (r)ok, (z)elený (č)tvrtek, (v)elký (p)átek, (m)asopust, (d)en (m)atek, (v)elikonoce a (v)ánoce, (a)dvent, (š)tědrý (d)en, (b)oží (h)od (v)ánoční, (b)řezen
- 37 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Opakování po 3. lekci: Zkuste si sami odpovědět na následující otázky a splnit zadané úkoly: Následující texty přepište bez chyb: Achoj všichni je my hrozně, líto že jsem nedorazila ani nevíte jak sem se těšyla hlavně při té ůčasti. doufámže si to uživáte. Michal mi syce volal ale já už sem byla ve svjetě snů takže se eště jednou omlouvám že sem to nestihla zvednout. No doufám že tadik dáte azpoň fotky s pořádné akce a vjeřím že to není poslední sedkání v tak hojném počtu aby jsem ho i já konečně zvětšila svou poztradatelnou přítomností.
Nazdárek. jak je možné, že se tu ňyc neděje. Asi nestíháte jako já ale co už sme mládí perzpektivní tak ať s nás tu kůži vzedřou. Zítra máme pracovní poradu nejsem sice vedoucý pracovník ale, i přesto tam musím sedět do 18 hodini takže děz. Ale kolezi jsou mí miláči. dnezka mě jeden kolega z odělení marketinku na otázku: co je to zázrak?“ Odpovjeděl že sem to já. Tak jsem vivalyla oči a zeptala se: proč já?“ a on na to že proto že sem chitrá? Tak sem asi lechce sčervenala a zakecala to ale potěšilo mně to. Co vy svěřte se taky ať je co číst. přejů hodně úspěchů hlavně zdraví a pevných nervů.
- 38 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová Noviny Noviny deně sprostředkují velmi levně kontakt z místnímí celostátními, i světovými údalostma. Pozkytují o ních více podrobnosti než televizní spravodajství. Novinové články postihují rosáhlou oblast námnětů. Kromně správ přinášejí imformace o politice umnění zportu modě, obchodu technice vjedě, a životním proztředí. Najdeme v nich taki rúzné názory ztanoviska. Některé noviny sou více vjedecké jiné spíše bulvární další se mohou zamněřovat pouze na jednu část správ např. na sport. Velké noviny mají obsáhlí štáp redaktorů reporterů, fotografů adalších lidí kteří pracují i přez noc aby jsme ráno dostali nejnovější správy. Důležité údalosti mají specijální upravu vjetšinou velké tytulky z fotografijemi na tytulní straně.
Jack Rozparovač POZNÁMKA: Anglické názvy (tj. Jack, Whitechapel apod.) jsou napsány správně: Jack Rosparovač je přezdívka kterou získal serijový vrah nebo vrazi púsobící v převážně chudé čtvrti Whitechapel a v přilehlých čáztech londýna v druhé polovině roku tisicosmsetosdesátosm. Jack byl takto pomenován na základě dopisu pro Central News Agency jež udajně pocházel od osoby která se k vraždám přihlásyla. Legendy obklopující řádění Jacka rosparovače se stali konbinací právo-platných hystorických výskumů konzpiračních teorijí i folkloru. Nedostatek důkazů k získání identyty pravého vraha dovolilo Ripperologům (termín používaný k označení, autorů hystoriků a amaterských detektivů které se zabívají tímto případem obvinit velkou žkálu jedinců s vražd zpáchaných Jackem rozparovačem. Noviny v této dobje stále více populární přispěli k daleko sáhlé a vječné slávě vraha díky autentyckým reportážím které, bez zkrupulí vyjěvovali hrůzu počinů a selhání policeiních složek kterým se nepodařilo, vraha dopadnout. Není bes zajímavosti že vrach, policiztům často utekl pouze tzv o vous. Objetmi bili ženy které si vydělávali na živobití prostytucí. Tipické Rozparovačovi vraždy bili spácháni na veřejných nebo alespoň částečně veřejných místech. Vrach nejprve podřezal hrdlo objeti a poté vzohavil mrtvolu. Fakt že některé objeti měli viříznuté orgány vedlo k poznatku že vrah, mněl nejspíše nějaké znalosti s anatomie a vyznal se v chyrurgickém řemesle.
- 39 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová Příběh tohoto sérijového vraha zaujal mnoho zpisovatelů např. Arthur Conan Doyle, později se dočkal i mnoha filmových a televizních spracování. Informace čerpány z: http://cs.wikipedia.org/wiki/Jack_Rozparova%C4%8D
Sci-fi POZNÁMKA: Anglické názvy jsou napsány správně: Za zakladatele žánru bývají považováni dva autoři Jules Verne pokud de o technickou scifi a H. G. Wells který se vjenoval spíše vlivu technologijí na člověka. H. G. Wells ve svém díle naztolil mnoho témat s nihž vychází i současná sci-fi například kontakt z mimo Zemskými cyvilizacemi cesty, časem byotechnologie atp. Pokud jde o kořeny fantazkního žánru sahají k eposu o Gylgamešovi, Platonovu Ideálnímu státu a podobným dílům řada českých fanoušků kteří se združují ve Fandomu za fantaskní dílo považuje komenského labirynt světa a ráj srdce. Základ české sci-fi položil na zklonku 19 století Karel pleskač v románu život na měsíci (Bellmann 1881). Následoval je Svatopluk Čech z dvojíci románů pravý výlet pana broučka do měsíce (1887) a Nový epochální výlet pana broučka tentokrát do XV století (1888). Prvním výrazně technickým scifi příbjehem je anonymní neprávem zapomenutý román, na novém světě který poprvé vyšel v roce 1905. na pokračování v Brněnském časopisu červánky. Velký vliv na vývoj České i světové sci-fi měla díla Karla Čapka R.U.R., Válka z mloky krakatit. Za zkutečný základ sci-fi lez považovat až Americký časopis Astounding Stories of Super Science (ohromující příběhy o supervjedě) založený roku 1930. který zehrál klíčovou roli při rozvoji sci-fi. Koncem 30let převzal jeho řízení John Wood Campbell který jej přemněnil na Astounding Science Fiction. Tento americký spisovatel je pro sci-fi velmi důležitý. Přemněnil ne jen ráz časopisu ale ovlivnil i vývoj celého sci-fi lze o něm tvrdit že - 40 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová mu dal rámec. Položil dúraz nejen na zajímavý příběch ale i na využití vjedy a techniky. Cambell bil přesvjedčen o velké budoucnosti lictva jako takového tímto svým přístupem ovlivnil celou řadu dalších autorů. Informace čerpány z: http://cs.wikipedia.org/wiki/Science_fiction
- 41 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
4. Administrativní styl a jeho útvary Témata: -
rysy a druhy administrativních písemností formuláře, úřední korespondence žádost, životopis, motivační dopis plná moc, praktický slohový výcvik opakování
Administrativní styl - Administrativní styk se odehrává mezi institucemi, ale ji mezi jednotlivcem a institucí. - V tomto styku se musejí dodržovat určitá pravidla. - Styl, který se v této komunikaci uplatňuje, se nazývá administrativní styl (popř. jednací či administrativně-právní). - Mezi písemnosti tohoto stylu budou patřit např.: nařízení, předpisy, normy, výkazy, životopisy, plné moci.
?
1. úkol: Dokáže říct, které písemnosti administrativního stylu zařadíme mezi: a) s funkcí řídicí b) s funkcí odborně-sdělnou c) s funkcí správní
Forma administrativního stylu -
Forma je převážně psaná. Mluvenou formu představují pracovní pohovory, porady apod. Projev je připravený a promyšlený. Útvary normativní (tj. musí splňovat určité požadavky). Patří sem např.: smlouvy, závět, rozsudek, obchodní e-mail.
? 2. úkol: Zopakujte si, co víte o psaní dopisů a e-mailů (1. ročník 9. kapitola – Korespondence).
Znaky a požadavky (rysy) 1. 2. 3. 4.
věcná výstižnost, srozumitelnost, stručnost, přesnost a jasnost dodržování předepsaných norem – tj. předepsaných předpisů úřední korespondence objektivita (bez hodnocení, emocí) věcná správnost – pravdivost údajů, jazyková správnost (spisovný jazyk – jazykové chyby mohou být i předmětem soudních sporů!) 5. grafická přehlednost (členění na odstavce)
- 42 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Jazyk administrativního stylu - V psaném projevu vždy užíváme spisovný jazyk (v mluveném projevu mohou působit i slangové výrazy a profesionalismy). - Z hlediska slovní zásoby: • neutrální jazykové prostředky – tj. bez emocí • termíny – mají přesně vymezený obsah • zkratky a zkratková slova – např.: spol. s. r. o. = společnost s ručením omezeným • značky – např.: IČO = identifikační číslo organizace • slang – např.: přeposlat maila, vydat zboží - Z hlediska tvaroslovného: • vyšší frekvence jmen a jmenných konstrukcí – např. odevzdání hlášení • výskyt slovesných přídavných jmen – např. odeslaný, splatný • užívání vazeb je nutno, je třeba + infinitiv • pasivní slovesné tvary – např.: je dohodnuto, bylo ověřeno • autorský plurál, vykání – např. věříme, obracíme se na Vás • nepůvodní víceslovné spřežky – např. za účelem, v souvislosti, z hlediska - Z hlediska syntaktického: • ustálené formulace – např.: vstoupil v platnost • nevětné vyjadřování, vyjadřování heslovité • větné ekvivalenty (ve výčtech) • několikanásobné větné členy (ve výčtech) • polovětné konstrukce a jednoduché věty
?
3. úkol: Zopakujte si, co víte o psaní adres na obálky.
Druhy administrativních písemností Útvarů administrativního styku (= úředních písemností) je obrovské množství a jsou různorodé, a tak je můžeme členit podle několika hledisek: 1. podle toho, kdo je pisatel a adresát Ä písemnosti ve styku mezi institucemi (pisatel i adresát je nějaká instituce) Ä písemnosti, jejichž pisatelem je instituce, adresátem jednotlivec Ä písemnosti, kde pisatelem je jednotlivec, adresátem instituce 2. podle způsobu jazykového a grafického uspořádání Ä písemnosti formulářového typu – informace se vpisují do předem stanovených kolonek Ä písemnosti se souvislými texty – mívají jednotnou (normovanou) úpravu Ä písemnosti smíšeného typu 3. podle funkce a tématu – bývají označeny už v názvu dokumentu (vyhláška, směrnice, žádost, poštovní poukázka aj.)
? 4. úkol: Z následujících údajů podtrhněte ty, o nich si myslíte, že nesmějí v žádosti o místo chybět: jméno a příjmení, datum narození, stav, bydliště, charakterové vlastnosti, oblíbená jídla, adresát, poděkování, zdůvodnění žádosti, pozdrav (zdvořilostní věta), záliby, oblíbený herec a sportovec, praxe v oboru, výška postavy, barva vlasů, podpis, znalost jazyků, oblíbený pořad, práce s PC, sportovní předpoklady
- 43 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Ustálené obraty a formulace -
-
Jsou jednou z vlastností administrativního stylu, např.: dovolujeme si Vás upozornit, za Vaše vyhovění naší žádosti srdečně děkujeme, s politováním Vám musíme sdělit/oznámit. Často se vyskytují i nevlastní předložky, které slouží přesnosti a jednoznačnosti vyjádření: za účelem, vzhledem k, v důsledku, v souvislosti, na základě.
? 5. úkol: Využijte internet, abyste vyhledali aspoň jednu ukázku úřední písemnosti, kterou doneste do třídy. Pokuste se ji zařadit do příslušných druhů písemností. Na základě toho, co už víte z 1. ročníku se pokuste určit, zda je daná písemnost napsaná po všech stránkách správně. Učitel může zadat, aby žáci danou písemnost (dle svých znalostí) opravili.
Jak nepsat aneb pár rad 1. Oslovení Oslovujeme, voláme pátým pádem nás kdysi učili na základní škole – tak tedy oslovujme: Vážený pane Nováku, Milý kolego Marku, Oslovení není nutnost, můžeme ho někdy vynechat, a to zejména když neznáme adresáta jménem nebo když je adresátů hodně, oslovení ale nesmí být neúplné: ŠPATNĚ Vážení Milí občané Pane Kotaba
DOBŘE Vážení hosté Milé občanky, milí občané Pane Kotabo
Příklad použit z: http://www.hyl.cz/obk/chapters/Jak_nepsat.rtf
? 6. úkol: Oslovte všechny vaše spolužáky:
- 44 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Jak nepsat aneb pár rad 2. Podmiňovací způsob Podmiňovací způsob (chtěl bych) vyjadřuje, že pro vykonání činnosti je třeba splnit jakousi podmínku. Ve skutečnosti nám obvykle o žádnou podmínku nejde – tedy ji neklaďme: ŠPATNĚ DOBŘE Chtěl bych vám poděkovat za Děkuji Vám za Chtěl bych Vás pozdravit z Zdravím Vás z Chtěl bych se zeptat na Mám dotaz Hledám odpověď na Můžete mi prosím odpovědět, proč Chtěli bychom si objednat Objednáváme Příklad použit z: http://www.hyl.cz/obk/chapters/Jak_nepsat.rtf
? 7. úkol: Doplňte správné tvary podmiňovacího způsobu: 1. já bych 2. ty 3. on, ona, ono
1. my 2. vy 3. oni, ony, ona
Jak nepsat aneb pár rad 3. Zdvojené ukazovací zájmeno (tento, tato, toto) Čeština vyžaduje připojit k ukazovacímu zájmenu podstatné jméno, na které ukazuje: ŠPATNĚ LÉPE DOBŘE Táži se tímto Táži se tímto dopisem Odpovězte mi prosím Tímto bych rád poděkoval Tímto projevem bych rád Děkuji poděkoval Napsal dopis a tento odeslal Napsal dopis a tento dopis Napsal dopis a odeslal ho odeslal
4. Podstatná jména slovesná Nehromadit prosím! ŠPATNĚ Požádání o přeložení Povolení k parkování
DOBŘE Žádost o překlad Povolení parkovat
5. Zájmena námi, vámi Snaha vyjádřit se stručně vede občas k tomu, že místo vedlejší věty použijeme nevhodnou náhražku. Chceme-li, aby náš text byl věcně správný, a zůstal přitom lidsky srozumitelný, nebojme se vedlejších vět: ŠPATNĚ DOBŘE Námi doporučené řešení Řešení, které jsme doporučili Děkujeme za Vámi nabídnuté služby Děkujeme za služby, které jste nám nabídli Dej mi kousnout tebou přinesenou svačinu Dej mi kousnout svačinu, kterou máš v tašce
- 45 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
6. Sloveso provádět Neprovádějme opatření, prostě a jednoduše zařiďme, aby věci fungovaly dobře! ŠPATNĚ DOBŘE Provádět úklid Uklízet Provádět reorganizaci Měnit Provádět opravy Opravovat Příklad použit z: http://www.hyl.cz/obk/chapters/Jak_nepsat.rtf
? 8. úkol: Opravte chybné formulace dle toho, co jste se naučili výše: 1. Oslavy desetiletého výročí kina 2. Účastnický poplatek zaplatíte při prezentaci 3. Náš úřad objednává u Vaší firmy 4. Diskutujeme problém plynofikace 5. Úprava plochy má za cíl
Písemnosti formulářového typu: Vypisují se do formulářů, na odpověď jsou přesně stanovená políčka (kolonky), do nichž se vpisuje. Každá kolonka by měla mít vyhovující (odpovídající) šířku, aby se do ní potřebný údaj vešel. Údaje do formuláře se vyplňují buď strojově (na PC) nebo hůlkovým písmem.
?
9. úkol: Pokuste se na internetu vyhledat prázdný formulář. Doneste jej do výuky a ukažte si, jak takový formulář vyplňovat.
Žádost Je to forma úředního dopisu, jejímž obsahem je požadavek, přání, prosba. Adresátem je instituce. Pisatelem může být buď instituce nebo jednotlivec.
Jak napsat žádost o místo (neboli motivační
dopis):
Žádost o místo Žádost o místo je dopis, který zasíláte svému budoucímu zaměstnavateli spolu s životopisem, případně dalšími přílohami (kopie vysvědčení apod.). Má Vás jasně a stručně představit a zapůsobit dobrým dojmem. Je to Vaše první vizitka – dbejte na to, aby nebyla i poslední – první dojem platí. Doporučujeme (není naprosto nezbytné): § použijte čistě bílý nebo krémový papír formátu A4 vysoké jakosti (100 g/m2) § posílejte kvalitně vytištěný originál podepsaný vlastnoručně kvalitním inkoustem nebo kuličkovým perem, modrou barvou § dopis s životopisem pošlete nesložený v bílé nebo krémové obálce formátu A4 § zvolte čitelný typ písma, některý z obvyklých fontů (Times New Roman, Arial, Arial Narrow, Sylfaen apod.) raději ne příliš originální, obvykle velikost 12 b, řádkování jednoduché § nesnažte se upoutat pozornost používáním barev, velkého množství zvýrazňování, typů písma apod. Váš dopis by mohl působit jako levná reklama § pište krátce a věcně – myslete na čtenáře dopisu § adresujte určité osobě, ne pouze na personální oddělení, zjistěte si např. telefonicky, komu je třeba adresovat
- 46 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová § odstraňte gramatické chyby a překlepy – neostýchejte se nechat si je opravit Struktura dopisu Podrobnější informace k jednotlivým částem dopisu 1) Vaše adresa včetně PSČ, např.: Nina Koubková Sněžná 78 741 01 Nový Jičín 2) Adresa budoucího zaměstnavatele, např.: Eurodata, s. r. o. personální oddělení Ing. Jan Hrdý Královská 78 741 01 Nový Jičín 3) Místo a datum – zarovnejte k pravému okraji, měsíc napište slovem, mezi místem a datem není čárka, např.: Nový Jičín 5. prosince 2005 Pozn.: Mezi částmi 1, 2, 3 a 4 vynechejte vždy alespoň 1 řádek (můžete i dva). Posuďte sami, jestli je dopis správně umístěn na celé stránce – polovina textu dopisu by neměla „spadnout“ pod polovinu stránky. 4) Předmět dopisu napište tučně a vždy doplňte název pozice, o kterou máte zájem Žádost o místo účetní Pozn.: Mezi body 4 a 5 vynechejte 2 prázdné řádky 5) Oslovení: Píšete konkrétní osobě, oslovujte vždy 5. pádem. Pokud máte více možností (osoba má titul i uvedenou funkci), volte podle pořadí: 1. pracovní funkce 2. titul 3. příjmení Píšete Doporučujeme oslovit paní Ing. Zuzaně Jánské, vedoucí personálního Vážená paní vedoucí, ... oddělení panu Bronislavu Pekárkovi Vážený pane Pekárku, ... paní Ludmile Slovákové, referentce osobního Vážená paní referentko, ... oddělení nebo Vážená paní Slováková, … panu Janu Dohnalovi Vážený pane Dohnale, ... panu Mgr. Liboru Dolejšímu Vážený pane magistře, ... paní PhDr. Ireně Volné Vážená paní doktorko, ... 6) Úvodní odstavec Začínáte informací o tom, kde jste se o nabízené práci dozvěděli. Doporučuje se, abyste se také zmínili o firmě samotné, o jejích produktech, pozici na trhu, perspektivách apod., Váš zájem o práci bude zřetelnější. ... v září t. r. jste zveřejnili v Moravskoslezském dni nabídku pracovního místa referentky odbytu. Vím, že patříte v oblasti výroby nábytku k nejlepším firmám v regionu. Mám velký zájem o nabízenou práci a domnívám se, že splňuji Vaše požadavky. ... v nabídce Úřadu práce v Novém Jičíně jsem zjistil, že hledáte pracovníka nákupu. Vaše produkty, především v oblasti xxxx, jsou na trhu známé svou kvalitou. Také proto bych rád pro Vás pracoval. Jsem přesvědčen, že vyhovím Vašim požadavkům. Jsem přesvědčena, že mám požadované schopnosti, dovednosti i zkušenosti ... 7) Základní informace o Vašem vzdělání, Vašich vlastnostech, schopnostech, zkušenostech a dovednostech Vyberte skutečně jen nejdůležitější – ostatní najde čtenář v životopise. Při výběru Vám pomůže inzerát nebo jiná nabídka místa, na kterou reagujete. Najdete zde klíčové požadavky, které nesmíte zapomenout v dopise zdůraznit. Např. pro administrativní práce nabídněte spolehlivost, organizační schopnosti, práce s textovým editorem; pro práce v oblasti obchodu schopnost jednat s lidmi, práci v týmu ... Můžete si vybrat: Vzdělání – jsem absolventem Obchodní akademie ve Valašském Meziříčí, absolvoval jsem Vysokou školu ekonomickou, obor xxxx na katedře xxxx Vlastnosti – adaptabilní, aktivní, bystrý, citlivý, dochvilný, důkladný, důvěryhodný, dynamický, energický, houževnatý, informovaný, klidný, kvalifikovaný, loajální, metodický, motivovaný, mladý, nekuřák, nezávislý,
- 47 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová nápaditý, ochotný, otevřený, pečlivý, pilný, podnikavý, pohotový, pracovitý, praktický, přátelský, přesný, rázný, realistický, rozumný, rychlý, samostatný, sečtělý, seriózní, schopný, společenský, spolehlivý, svědomitý, taktní, temperamentní, trpělivý, tvořivý, upřímný, vnímavý, všestranný, výkonný, vytrvalý, vzdělaný, zásadový, zkušený, zodpovědný, ochotný se učit, ... Schopnosti – týmové práce, pracovat přesně podle pokynů, zvládat problémy, jednat s lidmi, ... Zkušenosti – rozsáhlé zkušenosti z oblasti, předchozí zkušenosti s ..., částečné zkušenosti s ... Pro absolventy škol – využijte i zkušenosti z brigád, které nesouvisejí s prací, o kterou žádáte, praxe, kurzů, kroužků, dobrovolné práce apod. Dovednosti - práce na počítači, psaní na klávesnici, vedení účetnictví, jazykové dovednosti (je možné charakterizovat různým způsobem, jako nejschůdnější se jeví rozdělit jazykovou dovednost na porozumění, mluvení a psaní a u každé z nich určit příslušnou úroveň: začátečník, mírně pokročilý, středně pokročilý a pokročilý), ... 8) Závěr dopisu Např.: Děkuji za pozornost, kterou jste věnovala mému dopisu, a těším se na osobní setkání. Pokud Vám moje nabídka vyhovuje, mohu se přijít představit osobně (uveďte termín možného setkání nebo „kdykoliv“). Prosím Vás o informaci, kdy se Vám budu moci osobně představit. Věřím, že budu mít příležitost s Vámi prodiskutovat další podrobnosti a upřesnit si Vaše požadavky. 9) Pozdrav Nejčastěji – S pozdravem Pozn.: Mezi body 5 až 9 vynechejte vždy jeden prázdný řádek 10) Přílohy Pod vlastnoručním podpisem uvádíte dokumenty, které k dopisu přikládáte a zasíláte společně v obálce (životopis, kopie vysvědčení), např.: Přílohy Životopis Kopie maturitního vysvědčení nebo jiným způsobem uvedeno: Životopis Kopie maturitního vysvědčení Údaje byly užity z: http://www.hyl.cz/obk/chapters/Zadost_o_misto.rtf
? 10. úkol: Na základě výše uvedený rad se pokuste napsat žádost o místo. Můžete psát rukou, ale dbejte na úpravu (včetně čistého bílého papíru).
? 11. úkol: Žáci se rozdělí do skupin (po 6 – 8). V každé skupině budou 3 členové přijímací komise, zbytek žáků budou uchazeči o místo. Uchazeči o místo se snaží zaujmout komisi tak, aby byli vybráni pro danou funkci (každá skupina si zvolí, o jaké místo se mohou uchazeči zajímat). Komise – až vyslechne všechny uchazeče – rozhodne, kdo z nich získal místo a proč.
Životopis K žádosti o místo neodmyslitelně patří i životopis (neboli CV = curriculum vitae). Většinou se přistupuje k tomu, že uchazeči o místo píší tzv. strukturovaný životopis – údaje se uvádí heslovitě, pro tento životopis existují předepsané formuláře. Často bývá požadován v cizím jazyce, nejčastěji v angličtině. Některé firmy mohou vyžadovat tradiční (klasický) životopis – je stylizovaný a strukturovaný jako ucelený text. Firma jej může vyžadovat, aby si ověřila jazykové schopnosti uchazeče o místo (tzn. zda ovládá gramatiku, stylistiku a umí logicky formulovat myšlenky). Dnes je tento typ životopisu spíše výjimečný.
- 48 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová U obou typů životopisu je důležitá bezchybnost!!! Obvyklé a důležité jsou tyto údaje: Jméno a příjmení Datum narození: může být ovšem považováno za údaj diskriminační, proto je jeho uvedení třeba zvážit Bydliště: nevypovídá nic o Vašich pracovních schopnostech, proto zejména v případě, že se zajímáte o místo mimo své trvalé bydliště, zvažte uvedení své stálé adresy, vždyť bydlení si musíte stejně opatřit Tel. číslo, e-mail: uvádějte pouze takové spojení, které je denně dostupné a spolehlivé Vzdělání: uvádí se v pořadí od nejvyššího směrem k nižšímu a vždy s rokem ukončení a způsobem ukončení, protože je rozdíl mezi absolvováním školy a ukončením školy maturitou Předchozí zaměstnání: dvě tři poslední, bylo-li jich více, je dobré rozlišit fluktuanta od touhy po pestré praxi či od neúspěšného pracovníka Praxe, brigády: absolventi škol mohou uvádět místo, kde pracovali souvislejší dobu na praxi či brigádě, zejména mohou-li tím doložit svůj trvalý vztah k práci, o niž se ucházejí Vědomosti: uvádí se nejen druh vědomosti, ale také její stupeň, pokud možno ověřený důvěryhodnou institucí. Znalosti cizích jazyků se rozlišují jako aktivní = mluvím, čtu, píšu pasivní = rozumím Dovednosti: při výčtech svých dovedností buďte hodně konkrétní, údaj „Práce na PC“ je bezcenný, protože zahrnuje všechno od programování přes výpočet konstrukcí po drahý psací stroj. Nebojte se slova výborně v případě, že něco opravdu umíte lépe než jen slušně. Uveďte všechno, na co máte vysvědčení, osvědčení, certifikát, doklad. Kurzy doplňte jejich hodinovou dotací, případně kdo je akreditoval. A hlavně, pracujte intenzivně na tom, abyste za dvojtečku v položce Dovednosti nebo Vědomosti mohli připojit hodně dlouhý seznam. Koníčky: velmi důležitá informace zejména pro firmy, které potřebují vytvořit nebo doplnit pracovní týmy. Kreativní individualisté se obvykle věnují jiným koníčkům než submisivní perfekcionisté, u fotbalisty se očekává větší smysl pro týmovou práci než u hráče tenisu apod. Nicméně je pravda, že koníčky jsou oblastí ryze soukromou a hodí se spíše jako téma osobního pohovoru, než k první profesní a výkonnostní orientaci podle C. V. Reference: jméno, pracovní zařazení a kontakt, nejlépe telefonní číslo, na jednu až dvě osoby, které mohou informace ze životopisu rozšířit o vlastní zkušenosti. Osobám, které dosud nebyly zaměstnány, se doporučuje uvést některého z učitelů nebo zaměstnavatele na brigádě apod., není vhodné, aby se uváděla jména kamarádů a přátel. Datum Vlastnoruční podpis Údaje byly užity z: http://www.hyl.cz/obk/chapters/Jak_napsat_zivotopis.rtf
- 49 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová Životopis – ukázka:
Eva Odvážná 17. 7. 1980 Pod Školou 77, 789 00 Rožnov pod Radhoštěm 777 123 456
[email protected]
Vzdělání
Fakulta humanitních studií KU Praha, sociologie a demografie, státní zkouška r. 2005 Gymnázium Vsetín, maturita r. 2000
Kurzy
Asertivita v obchodním jednání, 100 hodin, akreditováno MŠMT, doc. Ing. Nový, FF UP Olomouc Etologie, 40 hodin, certifikovaný program Karlovy univerzity, Ing. Jean Been, PhD., Boston
Zaměstnání
zkrácený úvazek, od r. 2000 dosud
Vědomosti
angličtina - státní zkouška, výborně španělština - aktivně, výborně francouzština - pasivně
Dovednosti
řidičský průkaz na os. automobil práce na PC - MS Office, internet, Power Point, Front Page psaní na klávesnici a obchodní korespondence - státní zkouška zpracování textů na PC - státní zkouška
Koníčky
rekreačně tenis a volejbal turistika
Reference podají
Ing. Jaroslava Písařová, personalistka agentury CREDO, 602 123 456 prof. PhDr. Milan Dobrý, Ph.D.,vedoucí dipl. práce, 603 654 321
21. únor 2006
Eva Odvážná Příklad použit z: http://www.hyl.cz/obk/chapters/Zivotopis_priklad.rtf
- 50 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 12. úkol: Na základě ukázky napište svůj vlastní životopis. Nezapomeňte na úpravu.
Plná moc Plnou mocí zmocňujeme druhou osobu k vykonání určitého právního úkonu. Z plné moci musí být jednoznačně zřejmé kdo koho k čemu opravňuje. Je zde tedy nezaměnitelným způsobem uveden zmocnitel, což je osoba, která někomu dává oprávnění vykonat určitý právní úkon, který by za běžných okolností vykonala sama. Další důležitou osobou je zmocněnec, což je jedinec, který na sebe převzal právo vykonat určitý úkon, ke kterému byl zmocnitelem zmocněn. Máme-li již v plné moci jednoznačně uvedeny zmocněnce i zmocnitele, pak je potřeba také uvést čeho se dané zmocnění týká a po jakou dobu zplnomocnění k uvedenému právnímu úkonu trvá.
Plná moc – vzor: Já .............................., datum narození ....................... bytem ................................., ZMOCŇUJI pana/paní ..............................., datum narození ...................... bytem .................................,
k zastupování ve všech záležitostech a jednáních před úřady, orgány státní správy a místní samosprávy a dále ve všech záležitostech a jednáních s právnickými a fyzickými osobami, dále jednat mým jménem, činit veškeré úkony včetně podávání písemných návrhů a žádostí, podávat i vzdávat se řádných a mimořádných opravných prostředků v rámci soudních, správních i či jiných řízení, přijímat plnění nároků a vymáhat neplnění povinností třetích osob, případně se nároků vzdávat, uzavírat smíry a narovnání. Tato plná moc se uděluje na dobu neurčitou V ..................... dne .................... .................................. Zmocnitel
Prohlašuji, že výše uvedené zmocnění přijímám: V ..................... dne .................... .................................. Zmocněnec Vzor ke stažení byl použit z: http://propravo.clanwars.cz/Plna_moc.rtf
- 51 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 13. úkol: Vypište plnou moc, uvedenou na předchozí stránce
Zajímavé Vzory dokumentů zdarma si můžete stáhnout na: http://smlouvyzdarma.blogspot.com/2008/03/pln-moc-vzorke-staen-zdarma.html
OpakujemE
- radí - vydírá - plave - pracuje se zlatem 1. Uveďte jména osob podle - řeční následujících činností: - provádí opravy - řídí školu - vyrábí obuv - velí - otesává kámen - táže se - telefonuje - žádá - létá - topí - bojuje - píše - dopisuje si dobrý 2. Pomocí těchto vlastností uveďte učený nositele vlastnosti: bílý slabý vinný tupý nebohý slepý chudý starý lakomý silný hloupý mladý
6
6
6 3. Pojmenujte místo: - kde pracuje kovář - kde se udí maso - kde se umývají lidé - kde pracuje ředitel firmy - kde se chová včely - kde se pitvá - kde se chovají holubi - kde se studuje - kde se brousí - kde se udržuje oheň - kde se odklepává popel - kde se chová drůbež - kde se dělá cukroví - kde se lidé dívají na představení - kde se chovají krávy - kde se vyrábí papír
- 52 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Opakování po 4. lekci: Zkuste si sami odpovědět na následující otázky a splnit zadané úkoly: 1. Mezi kým se může odehrávat administrativní styk?
2. Vysvětlete, co znamená spojení „normativní útvary“.
3. Pokuste se nadepsat na obálku vnější adresu odesilatele – jím budete vy a příjemce, kterým bude některý z vašich přátel.
4. Vysvětlete, jaký je rozdíl mezi vnější a vnitřní adresou odesilatele.
5. Napište, jaké znáte rysy administrativního stylu.
6. Napište, jaké znáte ustálené obraty a formulace, týkající se administrativní korespondence.
- 53 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová 7. Napište správně ve všech osobách. (já) kdybych byl býval věděl (ty) (on) (ona) (ono)
(my) (vy) (oni) (ony) (ona)
8. Přepište vhodně (dle administrativních požadavků). požádání o předání povolení k přezkoumání požádání o přehodnocení povolení k postavení 9. Přepište vhodně (dle administrativních požadavků). provádět přepis provádět kontrolu provádět přehodnocení provádět předání provádět reklamaci 10. Vysvětlete, co jsou to „písemnosti formulářového typu“.
11. Představte si, že jste dosáhli vámi vysněného vzdělání a praxe. Napište žádost o místo a životopis s těmito nově nabytými zkušenostmi. Žádost o místo:
- 54 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová Životopis
- 55 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
5. Slohový postup popisný Témata: -
popis statický a dynamický, popis prostý a umělecký, kompozice popisu, charakteristika, odborný popis, popis pracovního postupu, pracovní návod, definice opakování
Popis – opakování -
-
-
Obsahuje informace, které vystihují osobu, věc, zvíře, činnost nebo přírodní jev. Druhy popisu: o prostý – snaha o názornost x odborný – snaha o přesnost o statický – popis předmětu x dynamický – popis děje, např. pracovní postup o umělecký = líčení Cílem je co nejpřesněji popsat danou osobu, věc, zvíře, činnost nebo jev tak, ať si čtenář dovede popisované co nejlépe představit. Důležitá je přehlednost – při popisu postupujeme od celku k částem, tj. od nejdůležitějších částí pod nejméně důležité. Osnova: 1. Úvod – seznámení s předmětem, dějem, osobou, prostředím,... 2. Vlastní popis – statický (části, vlastnosti, vztahy) a dynamický (jednotlivé činnosti, děje, vztahy mezi nimi,...). 3. Závěr – přehled významných částí a rysů. Pro názornost se používá přirovnání, rčení, obrazné formulace,... S popisem osoby úzce souvisí tzv. charakteristika = vnitřní popis.
? 1. úkol: Zopakujte si, co jsme si řekli o popisu postavy (1. ročník: 7. kapitola – Přehled základních slohových útvarů).
Popis statický a dynamický Popis může být buď statický nebo dynamický. Statický popis často vede k nezajímavosti. Dynamický popis nemusí zahrnovat jen popis děje, dynamizován může být i popis nějakého objektu. Dynamizovat popis objektu lze např. tak, že daným objektem (tj. místem, budovou,...) procházíme. Přitom užíváme slovesa typu popojdeme-li, najdeme, narazíme na, uvidíme, dojdeme apod. Popis oživí i užití kontrastů: slunečno x zataženo. Prostředkem pro oživení popisu je také personifikace – kameny se líně válí na slunci, řeka kráčí do hor atd. Dobrým prostředkem, jak oživit popis, jsou pořekadla, přísloví, přirovnání – házet perly sviním, ráno moudřejší večera, chytrý jako liška aj. Při statickém popisu hrozí, že bude příliš nezajímavý, nudný. Proto bychom měli dbát na synonymické obměny – např. pro kočka – micka, šelmička, zvířátko, číča, ona. Dějový popis nezaznamenává zápletku. Je to opakující se stereotypní proces – typickým příkladem popisu děje jsou pracovní návody a instrukce.
- 56 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 2. úkol: Pokuste se popsat přípravu čaje. Začněte od nákupu čaje v obchodě až po jeho pití.
- 57 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Popis prostý a umělecký -
Popis prostý – popis přesný, logický, úplný Popis umělecký – vlastními city, pocity, subjektivní pohled, já a mé vnímání; hierarchizace (musím si vybrat pořadí a vybrat si, co vlastně budu popisovat), volím vlastnosti věcí (tj. správný = vhodný přívlastek), snažím se o dynamičnost (tj. co nejméně opakuji slovesa být a mít). Ukázka – nudný popis: Stůl je v rohu. Koberec je na zemi. ðððð Co je špatně na těchto větách? U okna je skříň. Hned za dveřmi je knihovna. Jak tento nudný popis vylepšit? Když si nejste jistí, podívejte se do slovníků: o Slovník spisovné češtiny (SSČ) – význam slova o Pravidla českého pravopisu (PČP) – pravopis
? 3. úkol: Upravte věty tak, aby se neopakovalo sloveso být. Zároveň k daným podmětům napište vhodné přívlastky: Stůl je v rohu. Koberec je na zemi. U okna je skříň. Hned za dveřmi je knihovna.
Kompozice popisu Kompozice popisu je určena jeho cílem. Dbáme na to, aby výsledný popis působil uceleně a přehledně. Postupujeme např. od celku k částem, od nejdůležitějších částí k méně důležitým, od nejzajímavějších částí k méně zajímavým nebo mechanicky, zleva doprava, apod. Návrh osnovy popisu 1. úvod – seznámení s předmětem, dějem např. jeho definice, zdůvodnění proč o něm píšeme apod. 2. vlastní popis a) statický – popis jednotlivých částí a jejich vlastností, případně vztahů mezi nimi b) dynamický – popis jednotlivých činností, dějů, zachycení vazeb mezi nimi, příčin, důsledků apod. 3. závěr – souhrn hlavních předností, případně nedostatků, významných rysů, výsledného efektu apod. Statický popis většinou bývá založen na průběžném tématu, tj. celý projev nebo jeho část má jedno téma (musíme ho pojmenovávat). Téma = to, o čem se vypovídá. Popis je pojatý jako celistvý projev, a tak by měl být soudržný. Dbáme na to, abychom neopakovali pořád stejná slova, volíme synonyma, antonyma, výrazy nadřazené, osobní a také odkazovací zájmena. Pojmenování můžeme také vynechat úplně (pokud je známo ze souvislostí nebo vztahů). Pro zajištění soudržnosti textu používáme také příslovce (místní – např. tam, zde, časová – např. nyní, za okamžik apod.). Volíme také vhodné spojovací výrazy (proto, dokonce, a tak). - 58 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 4. úkol: Pokuste se popsat některý z těchto pokojů:
- 59 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Můj pokoj OSNOVA: 1. Úvod 2. Popis pokoje a jeho nábytek 3. Vzhled pokoje 4. Závěr Můj pokoj, který sdílím se svým mladším bratrem, se nachází ve druhém patře naší bytovky. Není příliš velký ani přepychově zařízený, avšak neobyčejně útulný. Trávíme v něm většinu svého času: v pokoji spíme, učíme se, hrajeme si,... Do pokoje se vchází dveřmi z kuchyně. Vpravo od dveří stojí skříňka s několika vystavenými modely autíček, vedle ní máme úložný vak na zbytek hraček. O kousek dál se nalézá okno, ze kterého vidíme na protější cihlovou bytovku a na ulici. Pod oknem stojí můj psací stůl, na kterém mám lampičku a psací potřeby. Tam si také píši domácí úlohy a rovněž tam máme s bratrem umístěný počítač. V koutku pokoje leží mé nejoblíbenější místečko – moje postel. Vedle hlavy mám umístěný noční stolek, na kterém byste mimo jiných věcí nalezli i budík s lampičkou. Ve druhé, větší části pokoje se nachází postel mého bratra. V témže místě stojí také skříň, v níž máme oba své oblečení. Vlevo od skříně se rozprostírá knihovna. Je plná encyklopedií, pohádek, slovníků a dalších knih. Vlevo od dveří máme stolek s rádiem, jež je zapnuté od rána až do večera. Veškerý nábytek sdílíme ve stejných barvách. Na podlaze leží nově položený koberec. Pokoj máme nově vymalovaný světlemodrou a místy bílou barvou. V okně jsou pověšené žaluzie. Z našeho pokoje se vchází na balkón. Pokoj mi za těch několik málo let přirostl k srdci a nevyměnil bych ho za jiný. Možná jen za o trochu větší...
? 5. úkol: 1. Dodržel autor popis pokoje osnovu? Své rozhodnutí zdůvodněte. 2. V textu vyhledejte přídavná jména, všimněte si, jak často je autor užívá a zamyslete se nad tím, jakou roli v textu hrají.
3. Působí popis dynamicky nebo staticky? Své rozhodnutí odůvodněte. 4. Pokuste se charakterizovat postoj mluvčího. Své postřehy doložte příklady z textu.
Charakteristika S úvodem k charakteristice jste se setkali již v 1. ročníku: 7. kapitola – Přehled základních slohových útvarů. Charakteristika je slohový útvar, který vystihuje povahu (charakter) člověka nebo skupiny, případně zvířete nebo také věci. Zachycujeme znaky vnitřní (vlastnosti) – temperament, zájmy, nadání, schopnosti, povahové vlastnosti. Vlastnosti můžeme pojmenovávat přímo (charakteristika přímá) nebo nepřímo (charakteristika nepřímá), např. činy popisované osoby. Nejprve podáváme ty údaje, které jsou potřebné k první informaci (stáří osoby, zaměstnání, celkový zevnějšek), pak přecházíme k rysům povahy – temperament, nadání, schopnosti a vnější projevy povahy - výraz obličeje, způsob jednání, gesta, způsob řeči, zvyky apod. Osnova charakteristiky
- 60 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová 1. úvod – seznámení s charakterizovanou osobou, zdůvodnění, proč jsme si tu osobu vybrali, stručný popis osoby 2. vlastní charakteristika a) vnější projevy b) vztah k lidem c) vztah k přírodě d) vztah k prostředí e) vztah k práci f) nadání a schopnosti g) vztah k sobě samému 3. závěr – vztah k charakterizované osobě, např. v čem vám je vzorem, v čem se neztotožňujete Jazykové prostředky charakteristiky Uplatňují se především přídavná jména, případně slovesa ve spojení s podstatnými jmény, kterými se hodnotí lidské vlastnosti a jednání. užíváme často přirovnání, k vystižení povahových rysů, rčení.
Arnold Jidáš Rimmer (literární postava) Po zvážení jsem si pro svou práci vybrala jednu z hlavních postav knihy a také sitcomu BBC „Červený trpaslík“ (Red Dwarf). Postava, kterou jsem si vybrala, se Arnold Jidáš Rimmer a narodil se v mysli spisovatelů Roba Granta a Douga Naylora někdy před rokem 1989. U žen je poněkud neoblíbený pro svou povýšenost, důkazem toho skutečnost, že měl za celý život jediný milostný zážitek, a to s lodní přebornicí v boxu Yvonnou McGruderovou, poté, co dostala ránu do hlavy železnou trubkou (celý akt trval 12 minut včetně doby, kdy jedli pizzu). Je zaměstnán na vesmírné těžařské lodi Červený trpaslík jako první technik. Při vykonávání této funkce má v popisu práce mýt podlahy, natírat loď nebo čistit automaty na kuřecí polévku. Se svou prací není příliš spokojen, a tak každý rok skládá důstojnické zkoušky, během kterých se pokaždé nervově zhroutí a místo správných odpovědí napíše do testu 400x, že je ryba. Tudíž zde jasně vidíme, že je nervózní člověk. Co se týče Arnieho povahy, je rezervovaný, chladný egoista, který nemá rád nikoho kromě sebe a nic než sebe. Vše, co dělá, dělá jen pro svůj prospěch. Nesnáší lidi, ze všech nejvíce svého pomocníka a později i spolubydlícího Listera a také nemá rád své rodiče. Je přesvědčen o tom, že je největší „eso“ na lodi a – snad kvůli celoživotnímu utlačování ze strany jeho rodiny, spolužáků a všech lidí, kteří ho kdy obklopovali – trpí možná až přehnaným napoleonovským komplexem. Bezmezně obdivuje všechny tyranské diktátory a dobyvatele – neustále se touží setkat s Napoleonem nebo Alexandrem Makedonským. Zbožňuje armádu, přesný a jasný řád a čistotu, zkrátka je perfekcionista – vždy odměřený, arogantní, v dokonale nažehlené uniformě a s předpisově sčesanými vlasy „na patku“. Rimmer je nafoukaný trouba, jehož chování je vší svou ubohostí až komické. Chtěla jsem najít i nějaké kladné vlastnosti, jenže si na žádnou nemůžu vzpomenout. Nejspíš proto, že žádné kladné nemá. Za jedinou kladnou vlastnost A. J. Rimmera lze považovat snad jen to, že dokáže vtipně zhodnotit situaci. Jeho hlášky jsou neuvěřitelně vtipné. Za všemi negativními rysy Arnieho povahy se nachází malé, nešťastné dítě, poznamenané nezájmem jeho tyranských rodičů, zvláště otce, nenaplněnými sny, zlými spolužáky a spoustou životních neúspěchů, převážně těch, které by vedly k jeho povýšení. Poté, co jsem viděla první díl seriálu BBC, jsem si myslela, že není ohavnější charakter, než je ten Rimmerův. Nemohla jsem Rimmerovi přijít na chuť, myslela jsem si, že je hloupý a nafoukaný. Až posléze jsem si ho oblíbila pro jeho komičnost a originalitu. Připadá mi zábavný, ale také zklamaný a nešťastný, čímž se stává reálným.
- 61 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 6. úkol: 1. Napište osnovu k charakteristice A. J. Rimmera:
2. Najděte v textu všechna přídavná i podstatná jména, která hodnotí Rimmerovu povahu.
3. Vysvětlete, jak rozumíte slovům, která jste si vypsali v úkolu 6.2 a pokuste se k nim najít vhodná přirovnání (např. chytrý jako liška).
? 7. úkol: Napište charakteristiku. Vybrat si můžete z těchto témat: a) b) c) d) e) f) g)
moje charakteristika charakteristika mojí oblíbené herečky/herce, zpěvačky/zpěváka,... charakteristika mojí kamarádky/kamaráda charakteristika mojí oblíbené filmové/seriálové/literární postavy charakteristika mého sourozence/rodiče charakteristika postavy z mojí oblíbené počítačové hry charakteristika mého domácího mazlíčka
- 62 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Odborný popis -
-
-
Můžeme se s ním setkat např. v encyklopediích (popis živočicha), slovnících (výklad slova), návodech (popis na sestavení poličky, na zapojení přístroje, na výrobu pokrmu,...). Vyznačuje se úplností = zahrnuje všechny podstatné rysy popisovaného jevu + přesností. To, jak je popis úplný a přesný, závisí především na účelu daného popisu (tj. na funkci, jíž má sloužit). Měli bychom se vyhýbat slovesům být a mít – lze je užít, když už opravdu nevíme, jaké jiné sloveso bychom napsali. Tento typ popisu je spíše statický, proto převládají přídavná jména (např. ve výčtu vlastností). Je pro něj podstatná obecná platnost – tj. to, co se v popise tvrdí, je obecně platné. Autor takovéhoto popisu musí mít určité zkušenosti s tématem, aby odlišil, co je opravdu důležité od toho, co je pouze nahodilé.
Ukázka odborného popisu: Huculský kůň Huculský kůň je malé houževnaté plemeno, chované původně především v Karpatech i jinde. Své jméno podle etnika rusínských horalů Huculů. Zbarven může být jakkoli, nesetkáme se však s běloušem.Typickými znaky huculských koní jsou oslí kříž a zebrování. Historie tohoto houževnatého horského koníka se nepočítá na stovky, ale zřejmě na tisíce let. Je možné, že vznikl přímo z tarpana lesního již v některém z období pleistocénu. Jeho domovinou jsou především rumunské a ukrajinské Karpaty. Původní využití tohoto koně bylo v zemědělství a do zápřehu. I když se v jeho chovu v určitém období nakrátko projevil příliv orientální a anglické krve, zachoval si typický vzhled s krátkým a kompaktním tělem, plochým kohoutkem a silnýma, hustě osrstěnýma nohama. Ostatně srst má hustou na celém těle: hříva a ocas jsou husté. Hucul má v kohoutku kolem 125 až 135cm. Povahu má klidnou a inteligentní. Je to silný a odolný kůň, v horském terénu výjimečně spolehlivý a neúnavný. Mezi jeho klady patří to, že pokud má svého pána, poslouchá jako pes, jen výjimečně je tvrdohlavý. Pro svou klidnou a mírnou povahu je to kůň vhodný k dětem.
Informace použity z: http://cs.wikipedia.org/wiki/Huculsk%C3%BD_k%C5%AF%C5%88
- 63 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 8. úkol: 1. V textu najděte všechna přídavná jména, která charakterizují huculského koně (vnitřní charakteristika i vnější popis).
2. Pokuste se ke každému slovu z úkolu 8.1 najít synonymum a antonymum:
3. Najděte termíny, které se nalézají v textu o huculském koni.
4. Napište osnovu k textu o huculském koni.
5. Napište odborný popis. Zvolte si z následujících témat: a) popis plemene psa/kočky/papouška b) popis chemického prvku c) popis stroje/nástroje/přístroje K popisu si vyhledejte potřebné informace v literatuře nebo na internetu.
- 64 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Pracovní postup a návod -
-
-
Odborný popis často nevystupuje samostatně, setkáváme se s ním jako s úvodní částí k pracovnímu návodu, tj. v popisu přesně vymezeného pracovního postupu. Nároky na přesnost a srozumitelnost jsou v pracovním postupu velmi vysoké, protože nejasný (nepřesný) pokyn vede k tomu, že se práce nezdaří. Chyba nemusí být na straně autora návodu, může chybovat i uživatel (= zákazník, čtenář návodu), který pokyny neprostuduje pečlivě, popř. je nepochopí. Důležitá je závaznost pořadí úkonů – nelze tedy měnit to, co uděláme nejprve, co poté, co nakonec. Umění, jak sestavit pracovní návod, předpokládá u autora dobré znalosti ze dvou oblastí: o odborné = užití vhodných termínů, přesný rozměrů, vah,... o stylizační = přesná práce se slovní zásobou Řada výrobků vzniká v zahraničí, a tak je třeba návod na použití (výrobu) přeložit – tím vzrůstají také nároky na překladatele.
Ukázka pracovního postupu:
Pestrý sýrový salát Suroviny:
• 1 hermelín • 100 g tvrdého sýra • 150 g měkkého salámu • bílé víno • 2 natvrdo vařená vejce • 2 slakokyselé okurky • 1 cibule • 1 majolka • pepř a sůl • zelenina na ozdobu Příloha: zelenina
Postup přípravy: Do majonézy zředěné vínem nebo mlékem, vmícháme na tenké proužky nakrájený hermelín, tvrdý sýr, na kostičky nakrájený salám, vařená vejce, okurky a cibuli. Vše dobře promícháme, opepříme, případně přidáme citrónovou šťávu. Směs namažeme na krajíčky chleba nebo housky v silnější vrstvě, když jsme předtím chléb potřeli tence máslem. Zdobíme zeleninou. Informace užity z: http://dadala.hyperlinx.cz/syr/syrh.html
? 9. úkol: Přineste do školy nějaký návod, který seženete doma. Je úplný? Má nějaké nedostatky? Jaké? Je zcela srozumitelný? Opravili byste v něm případné nejasnosti? Jak?
- 65 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 10. úkol: Napište pracovní postup. Téma si zvolte: i. Výroba nějakého výrobku z oboru, který studujete. ii. Příprava vašeho oblíbeného jídla. iii. Tvorba prezentace na vámi vybrané téma. iv. Návod na zprovoznění PC. Pokud nevíte, co si vybrat, pokuste se napsat návod na výrobu některého z těchto jídel/pití:
Sem pište:
- 66 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Vysvětlení a definice Vysvětlení Popis a vysvětlení spolu souvisejí. Při popisu jde o určení hlavních nebo charakteristických znaků. Cílem vysvětlení je umožnit, abychom jev pochopili v souvislosti s jeho příčinami a důsledky. Snažíme se ho podrobněji poznat a pochopit jeho podstatu. Např. přečteme-li si návod na výrobu sýrového salátu a dané jídlo dle návody vyrobíme, znamená to, že jsme pochopili, jak jídlo vyrobit a zvládli jsme to. Neznamená to však, že bychom byli kuchaři na slovo vzatými. Běžně se výrazy popis, návod a vysvětlení obvykle směšují přesto, že funkce těchto útvarů jsou odlišné. Je proto důležité pochopit: o popis – odpovídá na to, jaký je příslušný jev o návod – jak s jevem zacházet o vysvětlení – proč se s jevem musí zacházet právě tak či onak Vysvětlení = stručný odborný výklad. Definice Je často součástí popisu a vysvětlení. Jejich prostřednictvím se vymezují přesné pojmy, o kterých autor předpokládá, že by jim čtenář nemusel zcela rozumět. Definice obsahuje 3 části: o to, co se definuje (= vysvětluje) o nadřazený pojem (k němu se definovaný jev vztahuje) o zvláštní vlastnosti (ty definovaný pojem odlišují od ostatních jevů téhož druhu) Příklad definice: podstatné jméno: o to, co se definuje (= vysvětluje) – podstatné jméno o nadřazený pojem (k němu se definovaný jev vztahuje) – ohebný slovní druh o zvláštní vlastnosti (ty definovaný pojem odlišují od ostatních jevů téhož druhu) – určujeme u něj pád, číslo, rod, vzor Důležité: výrazy v tom, co se vymezuje a v tom, čím se vymezuje, by neměly být stejné. Pokud stejné jsou, pak jde od tzv. definici kruhem. Typy definic: o základní typ – vizte výše o příležitostná – autor vymezuje jen určitou situaci o etymologická – výraz se vykládá podle svého původu o sloganová – zakládá se na některém skrytém a často i neočekávaném rysu, který chce autor zdůraznit
? 11. úkol: Určete o který druh definice jde: a) Demokracie = vláda lidu (z řečtiny: demos = lid, krattein = vláda). b) Chlor – chemická značka Cl, (lat. chloros) je toxický, světle zelený plyn, druhý člen řady halogenů. c) Ve své práci budu jazykem nazývat pouze mluvenou formu jazyka, tj. přirozený prostředek lidské komunikace. d) Rodina je inspirace pro lidskou duši.
- 67 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
? 12. úkol: Zamyslete se. 1. Proč se lidé v současné době učí cizí jazyky?
2. Kdy můžete cizí jazyk uplatnit? Uveďte co nejvíce příkladů.
3. Který z vašich odborných předmětů vyžaduje největší přesnost? Proč to tak je?
4. Vezměte si učebnici některého z vašich odborných předmětů a pokuste se najít definice. Napište aspoň 3 definice. Jaké druhy definic to jsou?
5. Ve vámi vybraných definicích najděte termíny.
6. Který druh definice vám připadá nejvhodnější – tj. kterému dáváte přednost? Proč tomu tak je?
- 68 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Opakujeme 6
1. Uveďte k daným jménům co nejvíce zdrobnělin, neměňte základ slova: pes kočka osel ryba
6 2. Vyjádřete jedním slovem následující výrazy: stávat se děravým stávat se modrým čím se míchá čím se vysává prach pobývat pod stanem tvořit psaný projev stávat se starým mít důvěru mít strach na čem se nosí ranění čím se nabírá polévka
6
3. U daných sloves určete vid a najděte k nim slovesa vidově opačná: vyletět slétávat zaletět odlétat uletět oblétávat nalézt slézt dopít
6 4. Určete, zda je slovo odvozené nebo složené: zamžikat velkoměsto trojskok plynojem odstrkávat pomocník přískok úctyhodný vlastizrada zopakováno shromážděný cílevědomý ohnivzdorný
- 69 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová
Opakování po 5. lekci: Zkuste si sami odpovědět na následující otázky a splnit zadané úkoly: 1. Jaké znáte druhy popisu? Vysvětlete rozdíly mezi nimi.
2. Vysvětlete, v čem spočívá popis statický a v čem popis dynamický.
3. Jak by měla vypadat kompozice popisu? Jak osnova?
4. Pokuste se popsat váš pokoj.
- 70 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová 5. Co je to „charakteristika“?
6. Napište popis (včetně osnovy). Téma si vyberte.
- 71 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová 7. Co je podstatou odborného popisu?
8. Napište odborný popis. Popište součástku/stroj/zařízení, které užíváte ve vašem oboru.
9. Napište pracovní postup výrobku z vašeho oboru.
10. Co je to „vysvětlení“ a „definice“?
11. Jaké znáte typy definic? Uveďte také příklady.
- 72 -
Český jazyk pro SOU a SOŠP Autor: Mgr. Lucie Štrajtová Použitá literatura: • ČECHOVÁ, M. Český jazyk pro 1. a 2. Praha: SPN – Pedagogické nakladatelství, 2003. •
HUBÁČEK, J. a kol. Čeština pro učitele. VADE MECUM BOHEMIAE, s. r. o., 2002.
•
KOLEKTIV AUTORŮ Pravidla českého pravopisu. Praha: Fin Publishin, 2007.
•
PALOVÁ, H. Chci se dostat na střední školu. Brno: Barrister & Principal, 2005.
•
SOCHROVÁ, M. Český jazyk v kostce. Havlíčkův Brod: Fragment, 2007.
•
SRPOVÁ, H. a kol. Praktická cvičení z českého jazyka. Ostravská univerzita, 2001.
•
Internetové adresy, ze kterých jsem čerpala, jsou uvedeny vždy pod daným článkem (textem).
- 73 -