Nederlands Nederlands
D eze Beknopte Gebruiksaanwijzing helpt u bij de installatie en het gebruik van IRISCard™ Anywhere 5 en IRISCard™ Corporate 5 scanners. De met deze scanners meegeleverde software is: - Cardiris™ Pro 5 en Cardiris™ Corporate 5 for CRM (voor Windows®) - Cardiris™ Pro 4 (voor Mac® OS) V oor gedetailleerde informatie over alle mogelijkheden van Cardiris™, raadpleegt u het hulpbestand dat bij de software is geleverd, of de meest recente Gebruiksaanwijzingen op www.irislink.com/support/userguides. De beschrijvingen in deze handleiding zijn gebaseerd op de Windows 7 en Mac® OS Lion besturingssystemen. Alle informatie kan wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Inhoudsopgave 1. De IRISCard™ scanner gebruiken 2. Cardiris™ op een Windows PC gebruiken a. Cardiris™ installeren b. Cardiris™ starten c. Cardiris™ registreren d. Cardiris™ gebruiken 3. Cardiris™ op een Mac OS computer gebruiken a. Cardiris™ installeren b. Cardiris™ starten c. Cardiris™ registreren d. Cardiris™ gebruiken 4. IRISCard™ Scanner Referentiegegevens 5. FAQ en technische ondersteuning
1. De IRISCard™ scanner gebruiken Alvorens te starten: laad de scanner gedurende 4 uur op.
1. 2. 3. 4.
Schakel de computer in. Sluit de scanner aan op de computer via de USB-kabel. Tijdens het laden brandt het oranje lampje. Wanneer de scanner volledig geladen is, dooft het oranje lampje. Koppel dan de scanner los van de computer.
Voorafgaande opmerking: De IRISCard™ scanner is ontwikkeld om autonoom gebruikt te worden, los van een computer. De documenten die u scant worden opgeslagen in het interne geheugen van de computer (of optionele SD card / USB flash drive). Vanaf de computer kunnen ze geladen worden in de Cardiris™ software, zoals hieronder verklaard in de paragrafen 2.4 en 3.4. De IRISCard™ is dus geen Twain-based scanner die kan worden gebruikt binnen om het even welke applicatie om documenten te scannen. Het is eerder een USB-opslagmedium dat autonoom kan scannen.
Nederlands Nederlands
Kaartjes scannen:
Stap 1: Druk op de voedingsknop. • •
Het groene lampje knippert enkele seconden en blijft dan branden. De scanner is nu klaar.
Scan geen foto's terwijl het groene lampje knippert!
Stap 2: Scan uw visitekaartjes • •
Breng uw kaartjes in met de tekst naar boven. Gebruik de papiergeleider om de kaartjes met de scanner uit te lijnen.
Bij het scannen knippert het groene lampje.
Wacht tot het groene lampje stopt met knipperen alvorens u een nieuwe kaart inbrengt.
Uw visitekaartjes zijn nu klaar om in Cardiris™ te worden geladen.
2. Cardiris™ op een Windows PC gebruiken 2.1 Cardiris™ installeren Zorg er voordat u start voor dat u over de nodige administratierechten beschikt om de software te installeren. • • •
Plaats de Cardiris™cd-rom in de cd-rom drive van uw computer. Wanneer het AutoRun venster verschijnt, klikt u op Cardiris™ om de installatiewizard te starten. Klik op Volgende en volg de instructies op het scherm.
Indien het AutoRun venster niet verschijnt: • Ga naar Computer > cd-rom drive. • Dubbelklik op de cd-rom drive en dan op de map Cardiris™. Dubbelklik op Setup.exe om de installatiewizard te starten.
2.2 Cardiris™ starten Tijdens de installatie is een Cardiris™ snelkoppeling op uw bureaublad geplaatst. •
lik met de rechtermuisknop op de snelkoppeling en klik op Als administrator K uitvoeren om Cardiris™ voor de eerste keer te starten.
Nederlands Nederlands
2.3 Cardiris™ registreren Het is aanbevolen uw kopie van Cardiris™ te registreren. Registratie is vereist om Technische ondersteuning te krijgen. Een registratie biedt ook andere voordelen zoals productupdates en kortingen op toekomstige producten. • •
Klik in het menu Registreren op Registratiewizard. Volg daarna de instructies op het scherm. Om de software te kunnen registreren is een internetverbinding nodig.
2.4 Cardiris™ gebruiken In deze paragraaf hebben we het over de standaard verwerkingsstappen in Cardiris™. Volg deze stappen om een nieuwe databank te creëren, te laden en uw visitekaartjes te herkennen en ze vervolgens te exporteren naar uw favoriete toepassing (bijv. Google Contacts™, *Salesforce™ CRM, *Microsoft Dynamics CRM). *Alleen corporate versie. OVERZICHT STAPPEN 1 Een nieuwe databank creëren 2 Laad uw visitekaartafbeeldingen 3 Herken de visitekaartjes en zet ze om in contacten 4 Exporteer uw contacten 5 Exporteer uw contacten naar de Cloud Stap 1: Creëer een nieuwe database Klik in het menu Bestand op Nieuw om een nieuwe, lege databank te openen. Klik daarna op Opslaan als in het menu Bestand om de databank op te slaan.
lle wijzigingen die u nu in een databank maakt, worden A automatisch opgeslagen.
Stap 2: Laad uw IRISCard™ afbeeldingen 1. Koppel uw IRISCard™ scanner aan uw computer en schakel de scanner in. 2. C ardiris™ detecteert of de kaartafbeeldingen in het scannergeheugen zijn gescand. Klik op Ja om ze te selecteren. Cardiris™ opent dan de juiste map.
Tip: om andere afbeeldingen op een later tijdstip te laden, klikt u op de pijl omlaag naast Scannen en selecteert u Laden. Klik nu op de knop Laden om afbeeldingen te laden
Stap 3: Herken de visitekaartjes en zet ze om in contacten 1. Selecteer het land van het visitekaartje in het uitklapbare menu.
Nederlands Nederlands
2. Selecteer de kaartjes die u wilt herkennen. 3. Klik dan op Herkennen.
4. De informatie op de kaart wordt toegewezen aan de geschikte gegevensvelden. Dubbelklik op een kaart om de resultatente controleren. Tips: De resultaten kunnen worden bewerkt door te typen, kunnen van een veld naar een ander worden verplaatst door te knippen-en-plakken en te slepen-en-neerzetten.
kunt ook categorieën U toewijzen aan contacten en aangepaste velden creëren. Stap 4: Voer uw contactpersonen uit
Uw Cardiris™ contacten kunnen naar verschillende toepassinge worden geëxporteerd: Microsoft Outlook, Windows Contacts, Microsoft Excel enzovoort. 1. Selecteer de kaartjes die u wil uitvoeren. 2. Klik dan op Exporteren. 3. Selecteer de toepassing Exporteren van uw keuze en klik dan op de knop Exporteren. Gebruik de knop Configureren voor extra opties. Voorbeeld: Windows Contacten Uw contacten worden nu opgeslagen als Windows contacten
Voor gedetailleerde informatie over de Exportopties, raadpleegt u het hulpbestand dat met de software is meegeleverd.
Nederlands Nederlands
Stap 5: Exporteer uw contacten naar de Cloud (Cardiris™ Corporate) Met Cardiris™ Corporate kunt u uw contacten ook exporteren naar Cloud CRM-toepassingen zoals Salesforce CRM en Microsoft CRM online. Voorbeeld: Salesforce CRM 1 Select eer Salesforce CRM in de lijst Exporteren. 3 Voer uw gebruikersnaam en 2 Klik dan op Configureren. wachtwoord in. Opmerking: een Enterprise, Unlimited of Developer Salesforce account is vereist.
4 Voer de Security token in die u kreeg van Salesforce en klik op OK.
Merk op dat de toets Configureren alleen beschikbaar is wanneer u over de nodige administratierechten op uw computer beschikt.
3. Cardiris™ op een Mac OS computer gebruiken 3.1 Cardiris™ installeren Zorg er voordat u start voor dat u over de nodige administratierechten beschikt om de software te installeren. • • •
Plaats de Cardiris™cd-rom in de cd-rom drive van uw computer. Open het cd-rompictogram op het bureaublad en start het Cardiris™ installatiepakket. Klik op Volgende en volg de instructies op het scherm.
3.2 Cardiris™ starten Tijdens de installatie is een Cardiris™ snelkoppeling in het Dock geplaatst. •
Klik op de snelkoppeling om Cardiris™ te starten.
3.3 Cardiris™ registreren Het is aanbevolen uw kopie van Cardiris™ te registreren. Registratie is vereist om Technische ondersteuning te krijgen. Een registratie biedt ook andere voordelen zoals productupdates en kortingen op toekomstige producten. • •
lik op Cardiris™ registreren in het Hulpmenu. Je wordt doorverwezen naar de K registratiepagina. Volg daarna de instructies op het scherm.
Nederlands Nederlands
3.4 Cardiris™ gebruiken In deze paragraaf hebben we het over de standaard verwerkingsstappen in Cardiris™. Volg deze stappen om uw visitekaartjes te laden en te herkennen, ze op te slaan in het adresboek en ze te exporteren naar uw favoriete locaties (bijvoorbeeld Mail, iWork® applicaties) OVERZICHT STAPPEN 1 Selecteer het land van uw visitekaartjes 2 Laad + Herken de visitekaartjes en zet ze om in contacten 3 Bewaar uw contacten in het Adresboek 4 Exporteer uw contacten
Stap 1: Selecteer het land van uw visitekaartjes 1. Klik op het wereldbolpictogram. 2. Selecteer vervolgens het gewenste land in de lijst.
Stap 2: Laad + Herken de visitekaartjes en zet ze om in contacten
1. Koppel uw IRISCard™ scanner aan uw computer en schakel de scanner in. 2. Cardiris™ opent de geheugenmap van de scanner. Selecteer de visitekaartjes die u wilt laden en klik op Open.
3. D e visitekaartjes worden automatisch herkend. De informatie op de kaartjes wordt toegewezen aan de geschikte gegevensvelden. Controleer nu de resultaten. Tip: De resultaten kunnen worden bewerkt door te typen, kunnen van een veld naar een ander worden verplaatst door te knippen-enplakken en te slepen-en-neerzetten.
Tip: Om andere afbeeldingen te laden op een later tijdstip, klikt u op Laad en Open en zoekt u de afbeeldingen die u wilt openen.
Stap3 Bewaar uw contacten in het Adresboek Selecteer de contacten die u wilt bewaren en klik vervolgens op Bewaar selectie. Of klik op Bewaar alles om alle kaartjes te bewaren in het Adresboek.
Nederlands Nederlands
Stap 4 Exporteer uw contacten • •
lik op het pictogram uitvoerformaat om het uitvoerformaat en de (optionele) K uitvoerapplicatie te selecteren. Selecteer het vereiste format in de lijst Formaat.
•
lik vervolgens op Applicatie toevoegen in de K Verzenden naar lijst indien u uw contacten direct naar een van uw applicaties wilt uitvoeren. Blader dan naar de gewenste applicatie.
• •
Klik op OK om de instellingen te bewaren. Klik op Uitvoeren om uw contactpersonen uit te voeren.
4. IRISCard™ Scanner Referentiegegevens Vooraanzicht
Statusindicator Voedingsindicator Voedingsknop Papiergeleider Toevoersleuf
Achteraanzicht
Uitvoersleuf SD/xD/MMC/MSkaartsleuf USB-aansluiting Mini-USB-aansluiting (kabelaansluiting)
Nederlands Nederlands
Scannergeheugen De scanner heeft een intern geheugen van 512 MB. Een SD card en standaard USB flashstation kunnen ook worden gebruikt om de opslagcapaciteit te verhogen.
Bij het opslaan van beelden gebruikt de scanner drie mogelijke geheugentypes in de volgende voorkeursvolgorde: USB-flashstation > Geheugenkaart > Intern geheugen
Lichtindicators Raadpleeg de onderstaande tabel voor de lichtpatronen van de voedings- en statusindicators. : langzaam groen knipperend
: stabiel groen
: snel groen knipperend
: stabiel geel
: langzaam geel knipperend
: uit
: snel geel knipperend Voeding
Status
Beschrijving Het huidige origineel scannen. Wanneer de scanner op een computer is aangesloten: de batterij is volledig opgeladen en de scanner is gereed voor gebruik. of Wanneer de scanner niet op een computer is aangesloten: de scanner is ingeschakeld en klaar voor gebruik. De scanner is uitgeschakeld. De batterij is volledig opgeladen (wanneer de scanner is uitgeschakeld en aangesloten op een computer). Systeem en geheugenapparaten initialiseren. Bezig met opslaan van beeldbestand. Gegevens lezen van/schrijven naar het scannergeheugen of opslagapparaten. Papierstoring. Druk op de voedingsknop. Kalibratiefout. Raadpleeg de volledige handleiding. Geheugenkaart vol (vrije ruimte minder dan 1MB), kaartfout, kaart vergrendeld of bestandssysteem niet ondersteund. Gebruik een andere kaart, verwijder enkele bestanden van de kaart, ontgrendel de kaart of formatteer de kaart opnieuw volgens het FAT16- of FAT32-bestandssysteem. Laag batterijvermogen. Extreem laag batterijvermogen. Laad de batterij onmiddellijk op. De batterij wordt opgeladen wanneer de scanner is uitgeschakeld. De batterij wordt opgeladen wanneer de scanner is ingeschakeld.
Nederlands Nederlands
5. FAQ en technische ondersteuning Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van Cardiris™, raadpleeg dan de Frequently Asked Questions op onze website www.irislink.com/support/faq of neem contact op met onze Technische Ondersteuning op www.irislink.com/support.