www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk
Upozornění ! Určeno pro kutily. 504606-47 CZ/SK - (00/05)
Upozornenie ! Určené pre domácich majstrov.
XTD24CK
7
6
A
9
5
11
10
9
C
B 12 14
13
10
4
11
D
E
2
5
10
7
6
F
3
ČEŠTINA Použití výrobku Vaše kombinované kladivo Black & Decker je určeno pro vrtání do dřeva, kovů, plastů a zdiva a také pro šroubování a lehké sekání.
b.
Bezpečnostní předpisy
c.
Varování! Přečtěte si veškeré pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění. Označení “elektrické nářadí” ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na Vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu). USCHOVEJTE TYTO POKYNY. 1. a.
b.
c.
2. a.
b.
c.
d.
e.
3. a.
d.
Pracovní prostor Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může vést ke způsobení úrazu. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbušných prostředích, jako jsou například prostory, ve kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prašné látky. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, což může vést ke vznícení prachu nebo výparů. Při obsluze elektrického nářadí dbejte na to, aby se nepřibližovali děti a nepovolané osoby. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
e.
f.
g.
Elektrická bezpečnost Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými povrchy jako jsou potrubí, radiátory, sporáky nebo ledničky. V takových případech se zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. Nevystavujte elektrické nářadí působení vlhkosti nebo dešti. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. Nepoškozuje napájecí kabel. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, k jeho posouvání a netahejte za něj při odpojování nářadí od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty a pohyblivými částmi nářadí. Poškozený nebo zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. Pracujete-li s elektrickým nářadím venku, používejte prodlužovací kabel určený pro venkovní použití. Použití napájecího kabelu vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
4. a.
b.
c.
d.
e.
Osobní bezpečnost Buďte pozorní, stále sledujte, co děláte a o práci s elektrickým nářadím vždy přemýšlejte. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
f.
4
léků. Chvilková nepozornost při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážné zranění. Používejte bezpečnostní prvky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky, jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu snižují riziko poranění osob. Zabraňte náhodnému spuštění. Dříve než nářadí připojíte do elektrické zásuvky, zajistěte, aby byl hlavní spínač ve vypnuté poloze. Přenášení nářadí s prstem na hlavním vypínači nebo připojení napájecího kabelu k elektrickému rozvodu, pokud je hlavní vypínač nářadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky zapomenuté na rotačních částech nářadí mohou způsobit úraz. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožňuje lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do přílišné blízkosti pohyblivých částí. Volné oděvy, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. Pokud je zařízení vybaveno adaptérem pro připojení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu. Provoz a údržba elektrického nářadí Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro konkrétní aplikace používejte vhodné nářadí. Správné elektrické nářadí provádí práci lépe a bezpečněji ve výkonovém rozsahu, pro který je určeno. Pokud nelze hlavní vypínač nářadí zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické nářadí, které nemůže být ovládáno spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství nebo jiných připojených součástí, před prováděním servisu a pokud nářadí nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je mimo dosah dětí a zabraňte osobám neobeznámeným s obsluhou nářadí nebo s tímto návodem, aby s nářadím pracovali. Elektrické nářadí je v rukách neproškolených osob velmi nebezpečné. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou mít vliv na chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před použitím zajistěte jeho opravu. Mnoho poruch vzniká nedostatečnou údržbou nářadí. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g.
Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. v souladu s těmito pokyny a způsobem doporučeným pro daný typ nářadí s ohledem na pracovní podmínky a druh vykonávané práce. Používání elektrického nářadí k jiným než určeným aplikacím může vést ke způsobení rizikových situací.
5. a.
Opravy Opravu vašeho nářadí svěřte pouze osobě s příslušnou kvalifikací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Uchycení nástrojů (obr. B) • Očistěte a namažte dřík (9) nástroje. • Zatáhněte objímku (10) směrem dozadu a vložte dřík do držáku nástrojů (5). • Zatlačte nástroj dolů a lehce s ním otáčejte, dokud nezapadne do vybrání. • Tahem zkontrolujte řádné zajištění nástroje. Funkce příklepu vyžaduje, aby se vrták, který je zajištěn v držáku nástroje, mohl ve své ose několik centimetrů pohybovat. • Chcete-li nástroj vyjmout, zatáhněte objímku (10) dozadu a nástroj vyjměte. Uchycení standardního sklíčidla (obr. C) • Upevněte dřík (9) dodávaného sklíčidla (11) do držáku nástrojů podle výše popsaného postupu. Varování! Nikdy nepoužívejte standardní sklíčidla pro příklepové vrtání.
Další bezpečnostní pokyny pro kombinovaná kladiva • Používejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit ztrátu sluchu. • Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu. • Doporučujeme použití respirátoru.
Uchycení nástrojů do standardního sklíčidla (obr. D) • Rozevřete sklíčidlo otáčením objímky (10). • Vložte dřík nástroje (12) do sklíčidla. • Zasuňte klíč (13) do některého z otvorů (14) na boční straně sklíčidla a otáčením sklíčidlo dotáhněte.
Elektrická bezpečnost Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Z tohoto důvodu není nutná ochrana uzemněním. Vždy zkontrolujte, zda zdroj napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku. •
•
Použití Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastní rychlostí. Nepřetěžujte nářadí.
Toto nářadí není určeno pro použití nedospělými nebo nezkušenými osobami bez dozoru. Děti musí být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály. Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem značkového servisu firmy Black & Decker.
Varování! Před vrtáním do zdí, stropů a podlah zkontrolujte umístění vodičů a potrubí. Volba pracovního režimu (obr. E) Nářadí je možné provozovat ve třech pracovních režimech: Nastavte volič režimu vrtání (5) do požadované polohy označené příslušným symbolem.
Popis Toto nářadí obsahuje některé nebo všechny následující prvky. 1. Spínač plynule nastavitelných otáček 2. Zajišťovací tlačítko 3. Přepínač pro chod vpřed / vzad 4. Volič režimu vrtání 5. Držák pracovních nástrojů 6. Boční rukojeť 7. Hloubkový doraz
Vrtání • Pro vrtání do oceli, dřeva a plastů a pro šroubování •
nastavte volič režimů (5) do polohy . Začínejte šroubovat v nízkých otáčkách.
Vrtání s příklepem • Pro příklepové vrtání ve zdivu a betonu nastavte . volič režimů (5) do polohy • Při příklepovém vrtání by nářadí nemělo odskakovat a mělo by pracovat hladce. V případě potřeby zvyšte otáčky.
Montáž Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Sekání • Pro režim sekání se zajištěním vřetenem a pro lehké
Upevnění boční rukojeti a hloubkového dorazu (obr. A) • Podle obrázku otáčejte držadlem proti směru pohybu hodinových ručiček, až budete moci nasunout boční rukojeť (6) na přední část nářadí. • Otočte boční rukojeť do požadované polohy. • Zasuňte hloubkový doraz (7) do otvoru podle obrázku. • Nastavte hloubkový doraz do požadované polohy. Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti mezi špičkou vrtáku a přední částí hloubkového dorazu. • Dotáhněte boční rukojeť otáčením držadla po směru pohybu hodinových ručiček.
• •
. sekání nastavte volič (5) do polohy Zkontrolujte, zda je přepínač pro chod vpřed/vzad v poloze pro chod vpřed. Při změně z režimu vrtání s příklepem na režim sekání nastavte sekáč do požadované polohy. Pokud cítíte při změně režimu odpor, pootočte lehce sekáčem tak, aby došlo k zajištění vřetena.
Volba směru otáčení Pro vrtání, utahování šroubů a pro sekání používejte otáčení směrem dopředu (po směru pohybu hodinových ručiček). Pro povolování šroubů a uvolňování zabloko-
5
vaných nástrojů používejte otáčení směrem vzad (proti směru pohybu hodinových ručiček). • Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte spínač pro volbu chodu (3) směrem doleva. • Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte spínač pro volbu chodu (3) směrem doprava.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci použitých materiálů a jejich opětovné využití. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin. Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku.
Varování! Nikdy neměňte směr otáčení za chodu motoru.
Také společnost Black & Decker poskytuje možnost sběru použitých výrobků nebo jejich recyklaci. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím vaše nářadí jakémukoliv autorizovanému servisu Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Nastavení hloubky vrtání (obr. F) • Uvolněte boční rukojeť (6). • Nastavte hloubkový doraz (7) do požadované polohy. Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti mezi špičkou vrtáku a přední částí hloubkového dorazu. • Dotáhněte boční rukojeť (6).
Místo vašeho nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker se dozvíte na adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker, všechny podrobnosti našeho poprodejního servisu a kontakty jsou k dispozici na internetu na adrese: www.2helpU.com
Zapnutí a vypnutí • Zapněte nářadí stisknutím spínače s regulací otáček (1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí tohoto spínače. • Chcete-li zajistit nepřetržitý chod nářadí, stiskněte zajišťovací tlačítko (2) a uvolněte spínač s regulací otáček. To je možné pouze při chodu nářadí směrem vpřed (otáčení po směru pohybu hodinových ručiček). • Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač s regulací otáček. Chcete-li vypnout nářadí, které pracuje v režimu nepřetržitého chodu, stiskněte znovu spínač s regulací otáček a uvolněte jej.
Technické údaje Napětí Příkon Otáčky naprázdno Otáčky při zátěži Frekvence úderu Energie úderu Max. průměr vrtáku Beton Ocel Dřevo Jádrové vrtání do měkké cihly Sekání Hmotnost
Příslušenství Výkon vašeho nářadí závisí na použitém příslušenství. Příslušenství Black & Decker a Piranha dosahuje vysokých kvalit a zvyšuje výkon Vašeho nářadí. Budeteli používat toto příslušenství, získáte s vaším nářadím nejlepší pracovní výsledky.
Údržba Vaše nářadí bylo navrženo tak, aby mělo dlouhou provozní životnost a minimální nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. • Pomocí suchého a čistého malířského štětce pravidelně čistěte větrací drážky na nářadí. • Při čištění nářadí používejte mýdlový roztok a vlhký hadřík. Dbejte na to, aby se do nářadí nikdy nedostala žádná kapalina a nikdy neponořujte žádnou část nářadí do kapalin.
V W min-1 min-1 min-1 J
XTD24CK 230 650 0 - 1100 0 - 820 0- 4000 2.2
mm mm mm mm
24 13 30 65 Ano kg 2,3
Prohlášení o shodě
XTD24CK Společnost Black & Decker prohlašuje, že tento výrobek odpovídá následujícím normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN 61000 LpA (akustický tlak) LWA (akustický výkon) Vibrace přenášené na obsluhu KpA (nepřesnost akustického tlaku) KWA (nepřesnost akustického výkonu)
Ochrana životního prostředí Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domovního odpadu. Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Likvidujte toto nářadí v tříděném odpadu.
85 dB(A) 96 dB(A) 10,7 m/s2 3 dB(A), 3 dB(A)
Kevin Hewitt Ředitel oddělení spotřebitelské techniky Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-9-2005
6
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Politika služby zákazníkům Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka Black & Decker 2 roky
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker. Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek, jejichž seznam naleznete na záručním listu.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následujících podmínek: •
Tel.: 244 402 450 Fax: 241 770 204
[email protected]
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z pověřených servisních středisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádění záručních oprav.
Právo na případné změny vyhrazeno.
06/2004
• Přístroj byl používán pouze s originálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black & Decker. • Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. • Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením. • Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnějšími vlivy.
7
SLOVENČINA Použitie výrobku Vaše kombinované kladivo Black & Decker je určené na vŕtanie do dreva, kovov, plastov a muriva a tiež na skrutkovanie a ľahké sekanie.
Bezpečnostné predpisy
b.
Pozor! Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie. Označenie “elektrické náradie” vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (obsahuje napájací prívodný kábel) alebo náradie napájané batériami (bez kábla). USCHOVAJTE TIETO POKYNY.
c.
1. a.
b.
c.
2. a.
b.
c.
d.
e.
3. a.
Pracovný priestor Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu úrazu. S elektrickým náradím nepracujte vo výbušných prostrediach, ako sú napríklad priestory, v ktorých sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prašné látky. Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, čo môže viesť k vznieteniu prachu alebo výparov. Pri obsluhe elektrického náradia dbajte na to, aby sa k nemu nepribližovali deti a nepovolané osoby. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
d.
e.
f.
Elektrická bezpečnosť Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím žiadne upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky. V takýchto prípadoch sa zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom. Nepoškodzuje prívodný kábel. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie náradia, na jeho posúvanie a pri odpájaní náradia od elektrickej siete za neho neťahajte. Zabráňte kontaktu kábla s horúcimi, mastnými a ostrými predmetmi a pohyblivými časťami náradia. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte predlžovací kábel určený na vonkajšie použitie. Použitie prívodného kábla vhodného pre vonkajšie prostredie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
g.
4. a.
b.
c.
d.
e.
Osobná bezpečnosť Buďte pozorní, stále sledujte, čo robíte a o práci s elektrickým náradím vždy premýšľajte.
8
Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci s elektrickým náradím môže mať za následok vážne zranenie. Používajte bezpečnostné ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky, ako respirátor, nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu znižujú riziko poranenia osôb. Zabráňte náhodnému spusteniu. Predtým, ako náradie pripojíte do elektrickej zásuvky, zabezpečte, aby bol hlavný vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie napájacieho kábla k elektrickému rozvodu, ak je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz. Pred spustením náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Kľúče alebo nastavovacie prípravky zabudnuté na rotačných častiach náradia môžu spôsobiť úraz. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách. Vhodne sa obliekajte Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali do nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené. Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom na pripojenie zariadení na zachytávanie prachu, zaistite jeho správne pripojenie a riadne fungovanie. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu. Prevádzka a údržba elektrického náradia Elektrické náradie nepreťažujte. Pre konkrétne aplikácie používajte vhodné náradie. Správne vybraté elektrické náradie vykoná prácu lepšie a bezpečnejšie vo výkonovom rozsahu, na ktorý je určené. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Elektrické náradie, ktoré nemôže byť ovládané hlavným vypínačom je nebezpečné a musí byť opravené. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva či iných pripojených súčastí, pred prevádzaním servisu alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia náradia. Pokiaľ náradie nepoužívate, uložte ho mimo dosahu detí a zabráňte osobám neoboznámeným s obsluhou náradia alebo s týmto návodom, aby s náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách nepreškolených osôb veľmi nebezpečné. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte vychýlenie či zaseknutie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti,
f.
g.
5. a.
ktoré môžu mať vplyv na chod náradia. Ak je náradie poškodené, pred použitím zaistite jeho opravu. Mnoho porúch vzniká nedostatočnou údržbou náradia. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržované rezné nástroje s ostrými reznými britmi sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi manipuluje. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nástroje atď. v súlade s týmito pokynmi a spôsobom odporučeným pre daný typ náradia s ohľadom na pracovné podmienky a druh vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na iné než určené aplikácie môže viesť k spôsobeniu rizikových situácií.
• • •
•
Uchytenie príslušenstva (obr. B) • Očistite a namažte driek (9) nástroja. • Zatiahnite objímku (10) dozadu a driek vložte do držiaku nástrojov (5). • Zatlačte nástroj dole a ľahko ním otáčajte, dokiaľ nezapadne do otvoru. • Ťahom skontrolujte riadne uchytenie nástroja. Funkcia príklepu vyžaduje, aby sa vrták, po zaistení v držiaku nástroja, mohol pohybovať po svojej osi niekoľko centimetrov. • Ak chcete nástroj vybrať, zatiahnite objímku (10) dozadu a nástroj vytiahnite.
Opravy Zverte opravu vášho náradia iba osobe s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude používať výhradne originálne náhradné diely. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre kombinované kladivá • Používajte ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu. • Používajte prídavné rukoväte dodávané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže viesť k úrazu. • Odporúčame použiť respirátor.
Uchytenie štandardného skľučovadla (obr. C) • Upevnite driek (9) dodávaného skľučovadla (11) do držiaku nástrojov podľa vyššie popísaného postupu. Pozor! Nikdy nepoužívejte štandardné skľučovadlá na vŕtanie s príklepom.
Elektrická bezpečnosť Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou. Z tohto dôvodu nie je nutná ochrana uzemnením. Vždy skontrolujte, či zdroj napätia zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. •
•
prednú časť náradia podľa obrázku. Otočte bočnú rukoväť do požadovanej polohy. Zasuňte hĺbkový doraz (7) do otvoru podľa obrázku. Nastavte hĺbkový doraz do požadovanej polohy. Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá vzdialenosti medzi špičkou vrtáku a prednou časťou hĺbkového dorazu. Dotiahnite bočnú rukoväť otáčaním držadla v smere pohybu hodinových ručičiek.
Uchytenie nástrojov do štandardného skľučovadla (obr. D) • Roztvorte skľučovadlo otáčaním objímky (10). • Vložte driek nástroja (12) do skľučovadla. • Vložte kľúč (13) do niektorého z otvorov (14) na bočnej strane skľučovadla a otáčaním ho dotiahnite.
Toto náradie nie je určené na to, aby ho používala nedospelá alebo neskúsená osoba bez dozoru. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali. Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený výrobcom alebo mechanikom značkového servisu Black & Decker.
Použitie Pozor! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tempom. Náradie nepreťažujte. Pozor! Pred vŕtaním do stien, stropov a podláh skontrolujte umiestnenie vodičov a potrubí.
Popis Toto náradie obsahuje niektoré alebo všetky nasledovné súčasti. 1. Regulátor plynule nastaviteľných otáčok 2. Zaisťovacie tlačidlo 3. Prepínač pravého / ľavého chodu 4. Volič režimu vŕtania 5. Držiak nástrojov 6. Bočnú rukoväť 7. Hĺbkový doraz
Voľba pracovného režimu (obr. E) Náradie je možné prevádzkovať v troch pracovných režimoch: Nastavte volič režimu vŕtania (5) do požadovanej polohy označenej príslušným symbolom. Vŕtanie • Na vŕtanie do ocele, dreva a plastov a na skrutkovanie •
Montáž
nastavte volič režimu (5) do polohy . Skrutkovať začínajte pri nízkych otáčkach.
Vŕtanie s príklepom • Na vŕtanie s príklepom do muriva a betónu nastavte . volič režimu (5) do polohy • Pri vŕtaní s príklepom by náradie nemalo odskakovať a malo by pracovať hladko. V prípade potreby zvýšte otáčky.
Pozor! Pred montážou sa uistite, či je náradie vypnuté a či je prívodný kábel odpojený zo zásuvky. Upevnenie bočnej rukoväte a hĺbkového dorazu (obr. A) • Otáčajte držadlom proti smeru pohybu hodinových ručičiek, až sa dá bočná rukoväť (6) nasunúť na
9
Sekanie • Pre režim sekania so zaisteným vretenom a pre • •
•
. ľahké sekanie nastavte volič (5) do poloh Skontrolujte, či je prepínač pravého a ľavého chodu v polohe pre pravý chod. Pri zmene z režimu vŕtania s príklepom na režim sekania nastavte sekáč do požadovanej polohy. Pokiaľ cítite pri zmene režimu odpor, pootočte ľahko sekáčom tak, aby došlo k zaisteniu vretena.
Pri čistení náradia používajte mydlový roztok a mäkkú vlhkú handričku. Dbajte na to, aby sa do náradia nikdy nedostala žiadna kvapalina a nikdy neponárajte žiadnu časť náradia do kvapaliny.
Ochrana životného prostredia Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného domového odpadu.
Voľba smeru otáčania Pre vŕtanie, uťahovanie skrutiek a pre sekanie používajte otáčanie smerom dopredu (v smere pohybu hodinových ručičiek). Pre povoľovanie skrutiek a uvoľňovanie zablokovaných nástrojov používajte otáčanie smerom vzad (proti smeru pohybu hodinových ručičiek). • Ak chcete zvoliť pravý chod, zatlačte spínač pre voľbu chodu (3) smerom doľava. • Ak chcete zvoliť spätný chod, zatlačte spínač pre voľbu chodu (3) smerom doprava.
Pokiaľ nebudete náradie Black & Decker ďalej používať alebo pokiaľ si prajete náradie nahradiť novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom komunálnom odpade. Likvidujte ho v triedenom odpade.
Pozor! Nikdy nemeňte smer otáčania za chodu motora.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku.
Triedený odpad umožňuje recykláciu použitých materiálov a ich opätovné využitie. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. F) • Uvoľnite bočnú rukoväť (6). • Nastavte hĺbkový doraz (7) do požadovanej polohy. Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá vzdialenosti medzi špičkou vrtáku a prednou časťou hĺbkového dorazu. • Dotiahnite bočnú rukoväť (6).
Spoločnosť Black & Decker tiež poskytuje možnosť zberu použitých výrobkov alebo ich recykláciu. Ak chcete využiť výhody tejto služby, odovzdajte prosím Vaše náradie akémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu Black & Decker, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu. Miesto Vášho najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker sa dozviete na adrese uvedenej na zadnej strane tohto návodu. Zoznam autorizovaných značkových servisov Black & Decker a všetky podrobnosti, týkajúce sa nášho popredajného servisu i všetky kontakty sú k dispozícii na internete na adrese: www.2helpU.com
Zapnutie a vypnutie • Náradie zapnite stisnutím vypínača s reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia závisia na intenzite stlačenia tohto spínača. • Ak chcete zaistiť nepretržitý chod náradia, stlačte zajisťovacie tlačidlo (2) a uvoľnite spínač s reguláciou otáčok. To je možné iba pri chode náradia smerom vpred (otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek). • Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite spínač s reguláciou otáčok. Ak chcete vypnúť náradie, ktoré pracuje v režime nepretržitého chodu, stlačte znovu spínač s reguláciou otáčok a uvoľnite ho.
Technické údaje Napätie Príkon Otáčky naprázdno Otáčky pri záťaži Frekvencia úderu Energia úderu Max. priemer vrtáku Betón Oceľ Drevo Kapacita vŕtania do muriva Sekanie Hmotnosť
Príslušenstvo Výkon Vášho náradia závisí od použitého príslušenstva. Príslušenstvo Black & Decker a Piranha dosahuje vysokú kvalitu a zvyšuje výkon Vášho náradia. Ak budete používať toto príslušenstvo, dosiahnete s náradím najlepšie pracovné výsledky.
Údržba Vaše náradie bolo navrhnuté tak, aby malo dlhú životnosť a zároveň minimálne nároky na údržbu. Pravidelná starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku. • Pomocou suchého a čistého maliarskeho štetca pravidelne čistite vetracie drážky na náradí.
10
V W min-1 min-1 min-1 J mm mm mm mm
XTD24CK 230 650 0 - 1100 0 - 820 0- 4000 2.2
24 13 30 65 Áno kg 2,3
Vyhlásenie o zhode XTD24CK Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/ EEC, EN 60745, EN 55014, EN 61000 LpA (akustický tlak) LWA (akustický výkon) Vibrácie prenášané na obsluhu KpA (nepresnosť akustického tlaku) KWA (nepresnosť akustického výkonu)
85 dB(A) 96 dB(A) 10,7 m/s2 3 dB(A) 3 dB(A)
Kevin Hewitt Riaditeľ oddelenia spotrebiteľskej techniky Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-9-2005
11
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním.
Politika služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie.
Black & Decker
Záruka Black & Decker 2 roky
Stará Vajnorská cesta 16
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker.
832 44 Bratislava
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom.
Tel.:02 492 41 394, 02 446 38 121 Fax:
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: •
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black&Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv.
•
Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black&Decker.
•
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu.
•
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním.
02 492 41 390
[email protected] Právo na prípadné zmeny vyhradené.
03/2005
Naviac servis Black&Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
12
TYP 1
XTD24CK 147
800 138
142
139 140
143
145
146
144
149 184
137
167
164 165
148
150
166
155
156
154
178
177
162 163
185
152 161
168 172
157
160
158
181
159
169
861
173
180 179
182
171
170
183
106 115
817 108
109
110
121
104
102
116
117
122
119 118
120
101
104
115 123 105
113
107
175
816
103
174 130
128
127 124
125
133
126 114
134
E14098
www.2helpU.com
13
08-09-05
14
CZ
ZÁRUÈNÍ LIST
LV
GARANTIJAS TALONS
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
PL
KARTA GWARANCYJNA
LT
GARANTINIS TALONAS
SK
ZÁRUÈNÝ LIST
CZ H LT
mìsícù hónap ° men
24
LV PL SK
mçnei miesiàce mesiacov
XTD24CK
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
H
Gyári szám
A vásárlás napia
LT
Serijos numeris
Pardavimo data
LV
Sçrijas numurs
Pârdoanas datums
PL
Numer seryjny
° Data sprzedazy
SK
Èíslo série
Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás ° antspaudas Pardavejo Paraas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Peèiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Kláterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz
LT
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
LV
Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER írmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 Fax: 73 74 73
PL
Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa Skanstes iela 13 Rîga, LV-1013, Latvija Tel.: 00371-7375769 Fax: 00371-7360591
SK
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624
Dokumentace záruèní opravy
LV
Garantijas remonta dokumentâcija
H
A garanciális javitás dokumentálása
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
LT
Garantiniø remontø dukumentacija
SK
Záznamy o záruèných opravách
CZ
CZ
Èíslo
Datum pøíjmu
Datum zakázky
Èíslo zakázky Závada
H
~ ~ Sorszám Bejelentés idopontja Javítási idopont
Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Razítko Podpis
Hiba jelleg oka Pecsét Aláírás
LT
Nr.
Registracijos data
Remonto data
Remonto Nr.
LV
N.p.k.
Pieòemanas datums
Remonta datums
Remonta doku- Defekti menta numurs
Zîmogs Paraksts
PL
Nr.
Data zg³oszenia
Data naprawy
Nr. zlecenia
Przebieg naprawy
Stempel Podpis
SK
Èíslo dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
Èíslo objednávky
Popis poruchy
Peèiatka Podpis
01/05
Defektas
Antspaudas Paraas