:
Mm&m;ik&m^sX!^am&^^&imi
■
Ne. 725 • 18 Decrnibar 1937
CIMEMA EATE
*^
■
r. \
MARY HOWARD (foto M.G.M.)
AFBEELDING IN KLEUR MULTICOLOUR PICTURE
DE ZWARTE RUIT
Warner Bros-film. Red Barton Tante Sarah Peewee Barbara Morgan Jim Hess
„
.
Regle: Noel Smith
Dkk Foran Myra McKinney ^len Strange Helen Valkis John Merton
8 laten door öarbara s oom. Terwijl de handlangers van Hess bez.g zijn den postwagen k0 mt 0tSe,,ng 8 o0rS,VnenHd.e h ^ PLbuu te voorsch.jn, hun den voor "" den g-aikerden'ruuer neus wegneemt Ue gemaskerde rmter, n.emand anders dan Red. geeft den passagiers hun bezutmgen terug, maar neemt het goud me"
Ë9|
JeÏb^tef^ïee^^ ^^ ^ ^ ^ geilsTafvan'p ^ ^T.^ ^ ""^vnend ^"^ gezelschap van Peewee. Reds trouwen Red en Peewee vmden de ranch echter geen gesch.kte nlaaN V
e 7" rrrh^door haar ^^i^z ZU,len V Ma
-iS/Setm^i^."
—
"
Er wordt echter weer een goudzendmg verwacht die Hess w.1 smelten, dus moeten Barbara en haar tante w op de een of andere man.er van de ranch verwijderd worden 11 bal ln de Stad dat de S n"16^" ^ "a tuu" JijK zuUen zullen w willen bijwonen Hess wil Red verraden en klaagt hem aan bij den sheriff Deze. een goedgeloov.g man, stuurt dadelijk eemge man -happen, die Red op het bal moeten arresteeren. Barbara
SafbaTa vTa"
iml,0eren
•en ^^ *""" ™d" *°<"
ÉÊé:. f ^mm^^
Dick Foran als Bed Barton
" ^.-
22^ Z 2" HeSS' ZJ 3 wordt ' "
dat Red de VOOr m0et
Helen ValkU en Dick Foran
TONEL BARRYMORE Geboren in de sfeer van bet Amerikaansche tooneelleven, heeft de acteur Lionel Barrymore toch meer bijgedragen tot de ontwikkeling van de film dan tot die van het tooneel. In den tijd, dat de kunst van het witte doek nog in haar kinderschoenen stond, wist hij reeds naam te maken. Zijn vriend, de filmregisseur D. W. Griffith, haalde hem over een rol te spelen in de rolprent ..Friends". En ofschoon hij zich van dien tijd af nog niet geheel en al toelegde op het spelen voor de camera, heeft hij toch een zeer groot aantal rollen vertolkt, afgewisseld door groote succesrollen op de planken. In de eerste periode van de geluidsfilm reeds werd Barrymore erkend als een van de grooten in Hollywood, want na zijn eerste sprekende rol in .,Thc lion and the mouse" was er naar hem meer ,, vraag" dan hij ooit had kunnen vermoeden, een vraag, waaraan hij dan ook bij lange niet heeft kunnen voldoen.
gemask"de roover van den postZOrgen dat ' ^ ind"^ ^es-
heS ^^ eChter ^ g0ed in' dat hiJ ook wd «ns bij deze zaak betrokken kan worden en hij besluit daarom zoo snel mogeHjk met den buu naar de ranch terug te keeren. Peewee tracht dTn sh riff e van te overtuigen dat hij en Red in d.enst zijn van de rege erin« en t^v 7e7i,8ert.d,t te gelOOVen- Peewee shW " ^ Red teïSen en gevolgd door de troepen van den sheriff rijden zij naar de ranch Daar aangekomen z.et de sheriff in, dat hij zich vergist heeft en Hess ondergaat zijn welverdiende straf. Het behoeft natuurlijk nauwelijks betoog, dat Red en Barbara het ijdens al die wederwaard.gheden eens zijn gLorden, zoodat 00kd'Z f'lni ons aan het slot weer een paar gelukkige menschen toont
mr
Sr*»
/ - <
?A: %
v
f**?^-^.-
m
Lionel Barrymore met Greta Garbo in „Marguerite Gautier"
■
•
■■
.
■■
"
I weemaa
Ralph Bellamy als Slick | Rowley. L.C.B.-Columbia-film Regie; Harry Lachman.
S
SS RX Janet Haydon
.
ONZE WEKELIJKSCHE PRIJSVRAAG
(Foto RKO-Radio)
Vraag vierhonderd drie en zestig Wij stellen een hoofdprijs van ƒ 2.50 en vijf troostprijzen beschikbaar om te verdeclen onder hen, die vóór 3 Januari (abonné's uit overzeesche gewesten vóór 4 Maart) goede oplossingen zenden aan ons redactieadres; Galgewater 22, Leiden. Op briefkaart of enveloppe gelieve men duidelijk te vermelden; Vraag 463.
DE OPLOSSING Vraag vierhonderd negen en vijftig De naam November is afgeleid van Novem (negen). Ir. den Romeinschen kalender, die met Maart begon, was November de negende maand van het jaar. De hoofdprijs viel ten deel aan den heer W, Vink te Den Haag. De troostprijzen aan mevrouw E. Lormes te Scheveningcn, den heer N. Hoog te Den Haag, mejuffrouw G. Peters te Rotterdam, den heer S. F. Pem te Amsterdam en den heer Th. F. van der Rand te Amsterdam.
^^^^
DE MA
Barrymore is thans al meer dan een kwart eeuw filmacteur. In dien tijd heeft hij ontelbare groote en kleine rollen gespeeld, waarvan wij slechts die noemen in; „Raspoetin en de keizerin", „Menschen in het hotel", ,,De kleine kolonel", ,,A Yank at Oxford", „David Copperfield", „Marguerite Gautier" en „Stormduivels". Lionel is te Philadelphia geboren en stond reeds als knaapje van vijf jaar op de planken, tezamen met zijn ouders, die beiden begaafde tooneelspelers waren. Toen hij een paar jaar ouder was, ging hij naar school. Op zeventienjarigen leeftijd ging hij naar Europa en legde zich toe op het maken van etsen. Dit werk bevredigde hem echter niet. Daarom keerde hij weer naar Amerika terug en maakte een jaar later zijn filmdebuut. Barrymore houdt er betreffende den filmspeler een eigen meening op na, die in een paar regels ongeveer als volgt is samen te vatten. Het hoofd van een acteur moet lijken op een warenhuis, hoe meer er in is, hoe beter het spel. De voornaamste goederen zijn herinneringen. Toen men Barrymore in den tijd van de opkomst der geluidsfilm vroeg, wat hij hiervan dacht, zei hij; „Ten eerste zal men voor deze soort films een nieuwen naam moeten vinden. Misschien zou men ze het beste „talkies" kunnen noemen. En dat gebeurde inderdaad! Toen men hem vroeg wat hij dacht van de toekomst van de film, antwoordde hij; „Ik wil geen voorspellingen doen, maar met mijn ervaring mag ik gerust zeggen, dat de film steeds beter zal worden en een steeds grooter gebied zal gaan bestrijken. Op den duur zullen er alleen nog kleurenfilms vertoond worden en ook opcrafilms. Dat alles zal zeer langzaam gaan, maar het komt onherroepelijk!" Wat zijn de beste onderwerpen voor een film? Deze vraag beantwoordde Barrymore met een glimlach en zijn antwoord luidde; „Er bestaan in Hollywood maar twee soorten films: goede en slechte. Ik kies zooveel mogelijk de goede en het is me om het even of ze gaan over zeelui of bankiers, tuchthuisboeven of Indische maharadjas, mits ze werkelijk goed zijn."
Wat is het protoplasma?
iff^ m
MARGO De bekende Amerikaansche teekenaar James Montgomery Flagg heeft eens van Margo gezegd: „Zij heeft een van de meest interessante gezichten, die ik ooit heb gezien — zij verpersoonlijkt het eeuwig vrouwelijke — haar gelaat heeft een zachtheid, een volkomen rust en een van nature dramatische expressie, die boeit." Margo werd in Mexico geboren. Toen zij zes jaar oud was, gaf zij den wensch te kennen, danseres te worden. In Spanje, waarheen ze met haar familie verhuisde, en later in New York en in Californië had ze volop gelegenheid onder leiding van beroemde paedagogen het dansen te beoefenen. Toen zij in Mexico City terugkeerde, legde zij zich speciaal toe op de dansen van dat land, waarmee zij in geheel Amerika naam maakte. In New York trok ze de aandacht van Ben Hecht en Charles MacArthur. Het gevolg hiervan was, dat haar de vrouwelijke hoofdrol werd aangeboden in hun film: „Crime without passion". Sindsdien is zij opgetreden in: „Rumba", „Robin Hood of Eldorado", „Lost Horizon" en haar laatste film, waarin zij vooral veel succes oogstte „Winterset", een product van RKO-Radio. Ongetwijfeld kunnen we nog veel schoons van deze actrice verwachten.
Ralph Beiiamy James Blake.
8 11 :::: i^ ' ™' Marian Marsh
Dr. Schuyler Peggy Russell Mrs. Schuyler Gloves Rechter Trcacher ....
Thurston Hall Isabel Jewell Nana Bryant Ward Bond Henry Kolker
Slick Rawley, een gevaarlijk misdadiger, wordt door de politie gezocht. Nog juist op tijd kan hij zijn kamers verlaten, als de politie een inval doet, maar toch wordt hij gezien. Een wilde jacht is het gevolg. Slicks eenige kans om te ontsnappen is de medische hoogeschool, waar hij zich onopvallend voegt bij het gehoor van dr. Schuyler, die een college houdt over zijn laatste proefnemingen. Dr. Schuyler spreekt als zijn overtuiging uit, dat hij door middel van een hersenoperatie een misdadiger kan veranderen in een rechtschapen mensch. Zijn rede maakt diepen indruk op Slick. Dien avond gaat hij naar den dokter om er over te praten. Hij biedt den dokter, die tot dusverre alleen met dieren experimenteerde, aan dat deze zijn operatie op hem mag toepassen. Hijzelf hoopt daardoor aan den electrischen stoel te ontkomen, daar hij als eisch stelt, dat ook het ontsierende lidteeken op zijn wang moet worden weggewerkt. De bezwaren van den geneesheer om een moordenaar te helpen, praat hij weg met het argument, dat de dokter zoowel de wetenschap als de menschheid dient, door van een, gevaarlijk misdadiger een goed staatsburger te ma'ken. Eindelijk stemt dr. Schuyler toe. De operatie gelukt. 'l ^K Slick Rawley. weet 1 " niet meer, wie hij "v. was en de dokter vertelt hem, dat hij James Blake heet. De theorie van dr. Schuyler wordt bevestigd.
Peggie herkent in Dr. Blake haar ouden vriend Slick.
als Dr.
Eenige jaren nadien wordt James Blake als algemeen geacht en kundig arts verbonden aan een vrouwengevangenis. Daar ontmoet hij zijn vroegere vriendin Peggy, die hij natuurlijk niet herkent, maar die er na eenige aarzeling en enkele bezoeken niet meer aan twijfelt of dr. James Blake en Slick Rawley zijn één en de zelfde persoon. Na haar vrijlating tracht Peggy chantage op dr. Blake te plegen, maar deze stuurt haar weg. Dan stuurt het meisje Gloves, Slicks vroegeren vriend, er op af. Gloves breekt bij den dokter in, maar wordt door hem neergeslagen. Ook Gloves herkent Slick Rawley, maar merkende, dat dr. James Blake werkelijk niet weet wie hij vroeger was, accepteert hij gaarne het baantje als chauffeur, dat James hem aanbiedt. Peggy verzoekt hij. Slick niet te verraden, want hij zal over zijn vroegeren vriend waken. Inmiddels heeft dr. James Blake zich verloofd met zijn knappe secretaresse, Janet Haydon, maar opeens wordt hun geluk verstoord. Peggy heeft namelijk uit jaloezie Blake verraden aan inspecteur Logan, die al jaren lang jacht gemaakt heeft op den beruchten Slick Rawley en zich ten slotte door de gelijkenis der vingerafdrukken zeker van zijn zaak voelt. Dr. Blake wordt gearresteerd, juist als dr. Schuyler hem de waarheid over zijn verleden vertelt. James voelt zich schuldig en wil boeten voor Slick Rawley's misdaden, ondanks de protesten van zijn verloofde. Gloves tracht het zijne te doen om zijn vriend te helpen, door zichzelf en de gevaarlijke getuige Peggy door middel van een auto-ongeluk uit te schakelen. Niettegenstaande de publieke opinie voor dr. James Blake is, wordt hij toch veroordeeld, maar de gouverneur schenkt hem gratie. De menschheid is meer gebaat met een levenden, dr. James Blake dan met een gestraften Slick Rawley. lames Blake (Ralph Bellamy) en Janet Haydon (Marian Marsh).
■"
spwpff VOrtor d* cds MarUa
BELOOF MAAR
gaan onderhandelen met den bekenden kunsthandelaar Felder. Zij laat tegenover hem het werk van haar man voor het hare doorgaan en dit bedrog, om haar huwelijk te redden en niet van honger om te komen, heeft ten gevolge, dat de schilderijen, gesigneerd met M.P. — voor de wereld Monica Pratt, doch in werkelijkheid Martin Pratt — eensklaps goed genoeg zijn om by den beroemden Felder geëxposeerd te worden. Monica Pratts werk wordt grif verkocht. Met de armoede is het nu gedaan. Het paar betrekt een riant atelier, Martin verzoent zich met het bedrog en het succes blijft stijgen. Maar dan steekt het addertje — de jaloezie — zijn kopje boven het gras uit. Zoo'n wereldvreemde dwaas is Martin nu ook weer niet, dat hij achter de avances van Felder ten opzichte van Monica, niet de ware bedoeling ziet. Deze opkomende jaloezie wordt echter op den achtergrond geschoven door een nieuwe opdracht aan Monica: het schilderen van een fresco in de hal van een meisjessportschool. Na heel wat geharrewar met Martia neemt Monica de opdracht aan, welke haar man, als hij er eenmaal aan begonnen is, 200 inspireert, dat hij hieraan al zijn onmiskenbare schilderstalenten wijdt en een in alle opzichten grootsch kunstwerk tot stand brengt. Maar na den roes van het groote werk komt de reactie en met haar de jaloezie terug. Martin doet Monica de hevigste verwijten; zij verlaat hem en gaat Felder vertellen, dat zij hem en de heele wereld voor den gek heeft gehouden. Hij stelt haar voor te iwijgen tot de onthulling va«? het fresco
TSmm
it ^0blS'fllnl^TVfV" Louise Ullrich Martin Pra t ... .. Viktor de Kowa Kunsthandelaar Felder, Heinrich George
Regie: Wolfgang Liebeneiner. Vera Brenkow Charlott Daudert Consul Brenkow Will Dohm Dr. Elk Hubert v. Meyerinck
Het gaat het schilders-echtpaar Martin en Monica Pratt materieel zeer slecht, omdat Martin zichzelf maar steeds voorpraat. dat zijn kunst nog niet voldoende gerijpt is, om de critiek het hoofd te bieden. Hij lijdt dus maar liever honger dan zijn roeping op te geven. Dat moet hij ten slotte zelf weten, maar hij dwingt daardoor ook zijn vrouw zich van het hoogst noodige te onthouden en dit kan zelfs de meest liefdevolle gade op den duur niet uithouden. De catastrofe blijft niet uit. Als Monica na zeer veel moeite eindelijk de kans ziet om wat werk van haar man te verkoopen, maar hij de adspirant-koopers door zeer onmaatschappelijke uitlatingen van dezen koop afbrengt, barst de bom. Een geweldige scène, waarop echter de onvermijdelijke verzoening volgt! Martin slaat aan het filosofeeren over de prachtige critieken, die zn werk zou oogsten als een ander, bijvoorbeeld Monica, het gemaakt zou hebben. Dit brengt Monica op 't idee te
-
.
■. .£è^....K.
1
V*'
achter den rug is, de baten ten goede te laten komen aan de „Kunst in nood", daarna van het schilderstooneel te verdwijnen en. .. Felders vrouw te worden. Monica, die haar Martin ondanks zijn vele gebreken innig liefheeft, wil op dit laatste zeker niet ingaan, maar belooft bij de onthulling van het fresco aanwezig te zijn en tegenover de wereld te verzwijgen, dat niet zij, maar Martin dit kunstwerk schiep. Het ongeluk wil, dat de huldigingscommissie haar bij de inwijding van het fresco tevens den Lucas Cranach-prijs toekent, een officieele onderscheiding. Felder was hiervan wel op de hoogte, maar dacht dat dit pas eenige maanden daarna zou worden bekend gemaakt. De gevolgen van haar bedrog gaan door deze officieele onderscheiding Monica's krachten te boven. Zij bekent alles nu openlijk en het leidt natuurlijk tot een publiek schandaal. Felder, in den grond een man die de universeele waarde van een kunstwerk weet te stellen boven zijn persoonlijke belangen, redt echter de situatie en Martin zal zijn ten volle verdiende roem ook deelachtig worden. Hiervan weten echter noch .Monica, noch Martin. Monica komt niet meer terug naar hun
■ ^
^^—
ETS
vorstelijk atelier en Martin, dien nu eindelijk de oogen zijn opengegaan en die nu pas beseft, welke onschatbare waarde zijn vrouw voor hem en zijn kunst vertegenwoordigt, stelt al het mogelijke in het werk om haar terug te vinden. Hij vindt haar ... op de plaats, waar zij ellende leden, maar gelukkig waren! En op dit oude, tochtige atelier, bij het flakkerend licht van eenige kaarsstompjes, bezweert hij haar van nu af totaal te veranderen.
■
■
■
■
T
.
■ 'JiW.- , .
E^M
BORNE
Zoo ongeloofelijk als het klinkt: het is waarl In Borneo bestaan vischsoorten dl« in boomen klimmen, vliegende slangen en oesters, die op boomen leven! Het is het vaderland van de Koppensnellers, met hun duivelsche moordwerktuigen, waar de enorme menschapen hun wonderlijk en bijna sage-achtlg leven leiden. Maar een film van de Johnsons biedt meer. Het zijn «iet alleen de wonderen der natuur, In den zin van het verbazingwekkende! Men ziet en hoort en beseft en voelt tevens het sprookje van het oerwoud, het onbegrijpelijke van de sfeer, de loome hitte van de tropen, den waanzinnig-wellgen plantengroei, het mysterie van het oerwoud met zijn verrukkelijke schoonheid, zijn beangstigende stilte, zijn niet te beschrijven landschap en al het overige, dat hij, die er geweest is, tevergeefs poogt duidelijk te maken aan hem, die het nooit heeft gezien ... De groote zwerver, dia Martin Johnson altoos is geweest, is niet meer. Hij zal geen nieuwe reizen ondernemen, om ons het nooit geziene te toonen. Maar zijn laatste werk is thans op hel ek gekomen en getuigt van zijn bekwaamheid, zijn doorzetisvarmogen en interessante visie op al wat belangwekkend is.
lijd zijn geweest, hebben toch de grootste moeite, om zich een beeld te scheppen van den werkelijken toestand. Zij kunnen het zich niet indenken, zij stellen het zich vaag, of verkeerd voor, terwijl de verteller zelf beseft, dat hij niet of slechts onvoldoende duidelijk kan maken, wat hij bedoelt; dat men er, om kort te gaan, persoonlijk geweest moet zijn, om Borneo eenigszins te begrijpen. Eenigszlnsl Want ook zij, die er jarenlang hebben geleefd, hebben in de meeste gevallen slechts een deel van het zoo uitgestrekte eiland leeren kennen, hebben veelal niet meer aanschouwd dan «en deel van de kust en de hoofdplaatsen. Het groote, geheimzinnige binnenland Is en blijft tarra incognita voor het groote meerendeel hunner. Zoo blijft onze oude en afgereisde aarde nog altijd schuilhoekan bevatten, waarin slechts weinigen doordringen.
Johnson, die met haar echtgenoot, wijlen Martin Johnson, de film Borneo heeft opgenomen.
Maar de moderne techniek heeft ons middelen aan de hand gedaan, die het mogelijk maken mee te reizen met die enkele uitverkorenen, te zien, wat zij zagen, te hooren, wat zij hebben gehoord. Dat is een wonder, dat wij In den regel veel te gedachteloos aanvaarden. Maar dat ons op bepaalde Een dochter van Borneo's oerwoud
Nasal is Larvatis, een onbekende apensoort.
20lh
Cenlury-Foxfllm,
Borneo . . . leder onzer kent dit eiland van naam, maar hoevelen van ons hebben eigenlijk een begrip van hetgeen dit eiland beteekent? Zeker, er zijn oud-lndischgasfen, die het beste deel van hun leven op Borneo hebben doorgebracht en die er belangwekkende verhalen van weten te. vertellen. Maar de meesten onzer zijn er nimmer geweest en kunnen zich dan ook volstrekt geen denkbeeld vormen van dat machtige, geheimzinnige en schier onbegrijpelijke eiland. En ook zij, die het voorrecht hebben te mogen luisteren naar de relazen van hen, die er langen
ï . ■ .
oogenblikken toch weer volkomen boeit en met verbazing en verwondering vervult. Borneo te betreden . . . Op reis te gaan met ervaren gidsen, door te dringen tot het meest verborgen binnenland, geen beletsel — hoe zwaar ook — te kennen . . . dat is het hedendaagsche voorrecht van den bioscoopbezoeker, het privilege van hen, die belangstellen in de films van Osa en Martin Johnson. Helaas, we zullen nog slechts éénmaal een film van hen kunnen bewonderen. Martin Johnson Is gestorven. Een vliegtuigongeluk, dat zijn vrouw ernstig verwondde, heeft hem het leven gekost en wij bezitten — na een schitterende reeks van cultureele filmwerken — slechts nog één document als zijn filmische nalatenschap: Borneo. „Simba", „Congorilla", „Baboona"... zij hebben den naam gevestigd van het echtpaar Johnson, dat een zeer speciale eereplaats Inneemt in de cinematografie. Dat met een geweldige energie-ontplooiing, met ijzeren Volharding, door hei hoofd te bieden aan groote ontberingen, met enorme kunde en kennis, met eindelooze liefde voor vreemde landen en volkeren, maar ook met ongewoon groot vakmanschap de barre oorden van de vreemdste wildernis heeft bezocht, dat ontelbare malen levensgevaar en ziekten heeft getrotseerd en gefilmd wat de natuur aan vreemdsoortige geheimen verborgen hield. Borneo betreden, Borneo doorkruisen, wonderen zien, waarvan men nooit tevoren iets had vernomen, dieren aanschouwen, als bijvoorbeeld de loopende visschen, de oesters, die zich huisvesten op boomstammen, de apensoorten, die een soort van varkenssnoet hebben ... dat is het voorrecht van hen, die deze laatste film der Johnsons aanschouwen.
. ■
.
.
.-...
■■
..'..■
■,_
.
lM&&* :... _'
^
■
i
■■
FILM-ENTHOUSIASTEN
NIEUWS UIT DE STUDIO'S Ursula Grabley, die langen lijd niet gefilmd heeft, zal de vrouwelijke hoofdrol vertolken in de Harry Piel-fllm „Der unmögliche Herr Pitt".
Johanne« Meyer, de regisseur van de Cine Alllanx-film „Ritsel um Beate", heeft Lil Dagover, Albrecht Schoenhals en Sabine Peters geëngageerd voor de belangrijkste rollen in deze film.
R. A. Stemmle en Andreas Zeltner hebben het draaiboek geschreven voor de Ufa-film „Kleiner Mann - ganz gross", waarin Viktor de Kowa de hoofdrol zal vervullen. R. A. Stemmle ensceneert deze rolprent.
Mervyn LeRoy stelt pogingen in 't werk om den beroemden Spaanschen schrijver Raphael Sabatlni er toe te bewegen zich te belasten met het scenario van Jack Londons „The sea wolf". Deze rolprent zal Mervyn LeRoy het komende seizoen voor Warner Bros produceeren. Raphael Sabatini's „Captain Blood" werd eveneens door Warner Bros verfilmd.
De Metro Goldwyn Mayer heeft twee nieuwe aankoopen gedaan. Het zijn „Jim, the conquerer" door Peter B. Kyne en „Listen, darling" door Katharine Brush. Beide werken zijn toegevoegd aan de productielijst voor het volgende seizoen.
Uly Pons treedt na haar film: „That girl from Paris", die R.K.O.-Radio dit jaar in Nederland uitbrengt, op in de nieuwe Jesse Lasky-productle voor R.K.O. „Hitting a new high". Raoul Walsh, de regisseur van „Dodsworth", heeft de regle van deze rolprent, waarin behalve Jack Oakie, Edward Everett Horton, Eric Blore en Eduard Ciannelll, de opkomende jonge filmacteur John Howard een hoofdr ' vertolkt.
Jackie Cooper is door de R.K.O.-Radio gt engageerd om een groote rol uit te beeidet In de film „Boy of the streets". Regisseur is William Nigh: de verdere medespelenden zijn: Maureen O'Connor, Marjory Main en Gordon Elliott.
Ernst Marlschka schrijft het draaiboek voor de Intergloria-film „Finale", welke te Weenen wordt vervaardigd. Geza von Bolvary zet deze film in scène.
Gustav MacHaty, de regisseur van de veelbesproken Tsjechische film „Extase", heeft een langdurig contract gesloten met de Metro Goldwyn Mayer te Hollywood. Het Is nog niet bekend, welke zijn eerste voor deze maatschappij te enscèneeren film zal zijn.
Franciska Gaal, die dezer dagen haar laatste scène voor de Cecil B. de Mille-film „De boekaniers" heeft gespeeld, en van plan was eenige weken rust te nemen in New York, is bij de leiding der Paramount-studio's zoo in den smaak gevallen, dat men haar onmiddellijk een tweede hoofdrol heeft toebedeeld, en wel in „Paris honeymoon", die door Arthur Hornblow Jr. voor Paramount zal worden geproduceerd.
• *
Marcel L'Herbler, de bekende Fransche filmregisseur, zal voor de Fransche productie der Ufa te Berlijn de film „Adrienne Lecouvreur" opnemen. Waarschijnlijk zal Yvonne Printemps de hoofdrol vertolken.
Sacha Gultry, die kort geleden voor de Tobis de film „Désiré" heeft vervaardigd, Is met de opnamen voor zijn nieuwe film „Quadrille" begonnen.
Raimu, de Fransche filmacteur, speelt op het oogenbllk te Berlijn voor de camera. Hij vervult de hoofdrol in „Expiation", een film welke door Jean Gremillon in scène wordt gezet. Marcel Achard heeft de dialoog geschreven.
De Wiener Saengerknaben zullen de hoofdrollen vertolken in de Vlndoba-film „Konzert in Tirol". Heli Flnkenzeller en Hans Holt spelen eveneens belangrijke rollen. De opnamen voor deze film zullen einde Januari 1938 een aanvang nemen.
Wallace Beery en Frank Morgan beelden de hoofdrollen uit in de Metro Goldwyn Mayer-film „Fanny", naar het gelijknamige tooneelstuk van Marcel Pagnol. James Whale is regisseur en Henry Henigson productieleider.
Douglas Fairbanks Jr. bevindt zich momenteel in Hollywood, waar hij in de R.K.O.-Radiofllm „Having a wonderful time" naast Ginger Rogers de hoofdrol zal vervullen.
Henry Hathaway, de bekende Amerikaansche regisseur, heeft Olympe Bradna geëngageerd voor de vrouwelijke hoofdrol in de Paramountfilm „Spawn of the North". George Raft zal haar partner zijn.
Dick PurceU en June Travis speien de hoofdrollen in de Bryan Foy-productie „The mystery of hunting's end", een film, gebaseerd op het gelijknamige verhaal van Mlgnon Eberhardt. Het scenario werd geschreven door Sherman Lowe. Joel Smith heeft de algemeene leiding.
Lucille Ball heeft van Samuel Briskin een nieuw contract op langen termijn ontvangen, dat voor deze jonge ster een grooten financieelen vooruitgang beteekent. Gelijk met dit contract kreeg zij een belangrijke rol toegewezen in de nieuwe Ginger Rogers-film: „Having a wonderful time".
Cross en Dunn, twee zeer populaire Amerikaansche zangers, vertolken de hoofdrollen in een muzikalen twee-acter, getiteld „Script girl", die momenteel in de Brooklyn Vitaphone-Studio's van Warner Bros wordt vervaardigd.
Johnny Weisstnuller speelt de hoofdrol in de M.G.M.-film „Hell on wheels". Binnenkort zullen wij mededeelen wie zijn tegenspelers zijn en wie de regisseur. Dit Is de eerste hoofdrol van Weissmuller in een andere gedaante dan die van Tarzan.
.
Leopold Jessner, voormalig directeur van 't Berlijnsche Staatstheater, is door de Metro Goldwyn Mayer te Hollywood geëngageerd als regisseur.
Tom Xilpatrick, een van Paramounts scenarioschrijvers, werkt voor deze maatschappij 'n origineel scenario uit, dat de vroegste geschiedenis van New York, den tijd dat de stad nog Nieuw Amsterdam heette, zal behandelen. Dale van Every wordt als supervisor genoemd.
, J
Irving Berlin, Amerika's populairste „song writer", zal de muziek schrijven voor R.K.O.'s nieuwste Fred Astaire-Ginger Rogers-film „Change Partners", welke geheel in natuurlijke kleuren zal worden opgenomen.- Mark Sandrich, regisseur van „Shall we dance?", zal ook hierover de regie voeren.
Franchot Tone speelt thans de hoofdrol in de M.G.M.-film „The four Marys", waarin Myrna Loy en Rosalind Russell eveneens belangrijke rollen vertolken.
Howard Estabrook, scenarioschrijver van Paramount, is de eer te beurt gevallen tot producer te worden bevorderd. Het eerste jaar zal hij drie films produceeren, namelijk „Everybody's girl" met Frances Dee, „Carmen" met Gladys Swarthout, en „The life of Victor Herbert" met Irene Dunne.
■
Gary Grant en Charles Buggies zullen belangrijke rollen vervullen in de Katharine Hepburn-film „Bringing up baby". Regisseur van deze rolprent Is Howard Hawks.
Ook een zoogenaamde „stand-In" kan wel eens geluk hebbenl Dit ondervond de twintigjarige Don Stannard, de stand-in van Robert Donat, en zoon van 'n bekend Amerikaansch bankier. Hij viel door zijn spel dusdanig op, dat hij werd geëngageerd voor verscheidene films der Metro Goldwyn Mayer.
Adolph Znkor heeft voor Paramount een contract gesloten met John Barrymore en zijn vrouw, Elaine Barrie, 'waardoor beide spelers voor een drietal jaren aan deze maatschappij worden verbonden. In het contract is vastgelegd, dat het echtpaar in eenige films tezamen zal optreden. Dit zal bijvoorbeeld het geval zijn in de nieuwe Mariene Dietrich-film „French without tears", welke geregisseerd wordt door Mitchell Leisen.
James Ashmore Creelznan heeft een aanvang gemaakt mit de uitwerking van een scenario, dat een fantastische reis naar de planeet Mars zal behandelen. Arthur Hornblow Jr., de producer van de film-comedie „Easy living", zal deze rolprent voor Paramount produceeren. Voor de hoofdrollen zijn Dorothy Lamour en Randolph Scott aangewezen, s '
Wederom heeft men aan den staf van de Metro Goldwyn Mayer iemand met een naam van beteekenis toegevoegd. Hei is de Hongaarsche schrijfster Lili Hatvany, die er als scenariste werkzaam zal zijn.
li
P. V. te 's-Gravenhage. Dergelijke vragen beantwoorden wij steeds in deze rubriek. Onnoodig dus postzegel voor antwoord in te sluiten. „Sag' beim Abschied" werd gezongen in de film „Burgtheater". De Bcrgfiim, Hemonylaan 21, Amsterdam, zal u gaarne op uw tweede vraag antwoorden. Fientje de la Mar is gehuwd met den heer Grassau. M. d. R. te 's-Gravenhage. Carola Hoehn werd den 30sten Januari in Wesermünde geboren. Oscar Homolka is van de actrice Crete Mosheim gescheiden. Zijn adres is 5451 Marathon Street, Hollywood. Julie Haydon werd te Oak Park (Illinois) geboren. Haar adres is RKO-Radio-Studio's, Gower Street, Hollywood. H. v. B. te Veendam. Hierbij de gevraagde verjaardagen. Henry Kendall 29 Mei. Ethel Levy 21 November. Robert Young 29 Februari. S. F. te Amsterdam. Anna May Wong filmt thans weer bij de Paramount. Zij is den jden Januari jarig. Niet getrouwd. De ware naam van Ian Keith is Keith Ross. Hij is den 2 7 sten Februari te Boston geboren. Voor foto drie antwoordcoupons insluiten. N. O. T. te Amsterdam. Renate Mueller is nooit getrouwd geweest. ./Iran Dvorak filmt nog. Zij is thans bij de RKO-Radio geëngageerd. Haar ware naam is Ann McKim. A. v. t. H. te Den Helder. De gewenschte foto's hebben wij u gezonden. Ralph Bellamy is den I7den Juni geboren. Hij is met Catherine Williard gehuwd. James Stewarts adres is Metro-Coldwyn-Mayer-Studio's, CulverCity, Californië. Hij is niet getrouwd. L. M. P. te Amsterdam. Dank voor uw aardig briefje. Het privé-adres van Ramon Novarro mogen wij u heusch niet verraden. G. J. te Deventer. Leeftijd van filmsterren vermelden wij in deze rubriek niet. Er komen nog eenige Warner Bros-films in ons land uit, waarin R. A. een rol vervult. H. J. te Eindhoven. Het adres van Pierre Fresnay is Rue Volnay 11 te Parijs. Hij is een zeer talentvol acteur. S. T.te Katwijk. Anny van Duyn (te 's-Gravenhage geboren) kunt u schrijven Spui 12, aldaar. Cissy van Bennekoms adres is p.a. Stadsschouwburg, Amsterdam. W. T. S. te Hoorn. Niet meer dan drie vragen per week s.v.p. Hierbij volgen reeds eenige van de gevraagde adreseen. Anita Louise, Warner-BrosStudio's, Burbank, Californië. James Dunn, Metro-Goldwyn-Mayer-Studio's, Culver-City, Californië. Philipp Holmes, 5451 Marathon Street, Hollywood. J. Y. te Rotterdam. Het adres van Marta Eggerth is Dietrich-Schäferweg 16/18, Berlijn. Van Zarah Leander: Wildpfad 24, Berlijn. Haar echtgenoot is geen filmster. M. M. te Amsterdam. Het adres van Dick Powell is Warner Bros-Studio's Burbank, Californië.
Hilde Krahl en Albert Mattersteek In de Willi Forst-film dar Tobls „Serenade"
GESPREKKEN MET MIJN VRIEND PIETEMSEN Zou jy beleedigd zijn als men je foto in een film gebruikte, Pietersen?" „Wat een rare vraag! Hoe kan ik daar nu zoo opeens op antwoorden. Het zou er heelemaal van afhangen, waarvóór men mijn edel conterfeitsel zou gebruiken. Maar waarom vraag je dat eigenlijk?" „Dat zal ik je vertellen, waarde vriend. In Praag woont een dame ..." „Er zullen er wel meer wonen. Mijn vriend Cornelissen kent een dame in Praag en die . . ." „Laat me uitspreken, Pietersen. Ik zei: in Praag woont een dame die een foto van zich liet maken. Een afdruk daarvan werd in de wachtkamer van den fotograaf op tafel neergelegd." „Jonge, jonge, wat een spannend verhaal!" „Neem een ander in 't ootje, Pietersen, en luister. Op zekeren dag kwam de bekende filmregisseur Slavinsky bij dezen fotograaf, zag de foto en vroeg of hij haar mee mocht nemen. De fotograaf antwoordde: „Zeker, mijnheer Slavinsky," maar dat had hij nu juist niet mogen doen." „Waarom niet?" „Dat zal je zoometeen wel duidelijk worden. Slavinsky nam de foto mee naar den studio, waar men onder zijn leiding bezig was met opnamen voor de film „Das falsche Kätzchen". Hierin komt een scène voor, waarin men een trouwlustigen jongeman een foto toont, waarop deze meer oprecht dan beleefd uitroept: „Die trouw ik nooit van
,^i^,^^i^^ff;^.-^^;;-.^JL:-^^j^.-.,..-;:-.^wA;tL.
■
mijn leven, al was ze tweemaal zoo rijk als ze al is!" Voor deze scène nu gebruikte Slavinsky de bedoelde foto." „Dat vind ik dom." „Inderdaad, en die domheid is hem nogal duur te staan gekomen. De dame ging naar deze film kijken en herkende de foto. Had de jongeman in kwestie nu maar gezegd: „Met deze vrouw zou ik trouwen al had ze geen cent!" dan was er hoogstwaarschijnlijk niets gebeurd, maar nu liep de Praagsche schoone naar den rechter." ,,En wat had die te beweren?" • „Hij veroordeelde Slavinsky wegens beleediging tot een boete van vijfhonderd gulden." „Ik vind dat hij er nog goedkoop van is afgekomen." „Je bent er nog niet, Pietersen. De jongedame stak de vijfhonderd gulden in haar zak en begon toen een nieuw proces, daar zij beweerde dat haar huwelijkskansen thans zeer gering geworden waren." „En hoe liep dat proces af?" „Beroerd voor Slavinsky. De rechtbank zag ook in, dat vele trouwlustigen door de film afgeschrikt zouden worden en veroordeelde den regisseur tot het betalen van een schadevergoeding van vijfduizend gulden. Dat was meer dan de gage van de hoofdrolvertolkster in de film!" „Als de jongedame in kwestie nu maar niet voor al dat geld foto's gaat laten maken in de hoop, dat het geval zich nog eens herhalen zal!"
"^-^™
Haas ThJmig en Hella Pitt.
^ GELUKKIGSTE HUWELUK Nova-film. Advicaat Dr. Voglsang Mr. Wurl. zijn vriend jcssie. zijn dochter Toni Hubermann, haar vriend Peter Retierer Hansi, zijn vrouw Brenner, verkooper Thcrese. huishoudster
Regie; Karl Heim Martin. Hans Moser Leo Slezak Hella Pitt Hans Thlmlg Wolf Albach Retty Maria Andergast Hubert v. Meyerinck Louise Kanousch
Mijnheer Wurl keert na een langdurig verblijf in Amerika als raillionnair met zijn dochter Jessie naar Weenen terug. Jessie is een jong en knap meisje, maar ze heeft volgens haar vader één groote fout... ze wil niet trouwen. Daarom verzoekt hij zijn ouden vriend, den advocaat Dr. Voglsang hem te helpen en Jessie over te halen toch in het huwelijksbootje te stappen. Hoewel Voglsang zelf een verstokt vrijgezel is, raadt hij zijn vriend aan, Jessie te laten zien, hoeveel gelukkige huwelijken er bestaan. Wurl looft daartoe voor het gelukkigste paar ter wereld een prijs uit van vijftigduizend shilling, hetgeen met veel reclame in de kranten bekend wordt gemaakt. Jessie moet bij den wedstrijd in de jury zitten en naast haar Toni Hubermann, een jongeman, die dol op haar is, maar die haar evenmin tot trouwen kan bewegen. De chef van Dr. Voglsangs kantoor, Peter Reiterer, moet op den avond van den wedstrijd aanwezig zijn en zijn vrouw Hansi medebrengen, met wie hij al vijf jaar gelukkig getrouwd is. Er is geweldig veel animo, want ieder wil graag vijftigduizend shilling verdienen. Als de deelnemers echter door de jury, in dit geval Dr. Voglsang, ondervraagd worden, kunnen ze hun bewering gelukkig getrouwd te zijn niet met bewijzen staven. Ze worden ten slotte ontevreden als ze zich den prijs zien ontgaan en de wedstrijd eindigt met een groot tumult, waarbij alles kort en klein wordt geslagen en men ten slotte met veel lawaai huiswaarts gaat. Als de rust is weergekeerd, vindt de jury tusschen de stoelen op den grond Peter Reiterer met zijn vrouw. Eenstemmig wordt hun dan de prijs voor het gelukkigste paar toegekend. Den volgenden dag biedt Jessie den prijswinners een zeer moderne woning aan, voorzien van het meest fantastische comfort. De makelaars hebben bewerkstelligd, dat het interview met het gelukkige echtpaar tijdens den rondgang door hun nieuwe huis door de radio zal worden uitgezonden. Door toevallige omstandigheden is Peter echter niet met zijn vrouw Hansi, maar met Jessie in de woning. Hansi hoort dit thuis door de radio, denkt daardoor dat haar man haar bedriegt en is zoo verdrietig, dat zij meteen bij Dr. Voglsang een verzoek tot echtscheiding indient.
Maria Andergast en Hella Pitt. Peter Reiterer ziet bij zijn thuiskomst Toni op bezoek bij zijn vrouw, verdenkt haar eveneens en wil ook echtscheiding aanvragen. Zoo is het huwelijksbootje van het gelukkigste echtpaar ter wereld binnen vierentwintig uur gestrand. De verwikkelingen worden hoe langer hoe grooter. Ook tusschen Toni en Jessie ontstaat een verwijdering, totdat Voglsang een geweldig idee krijgt, om de twee paren weer bij elkaar te brengen. Hu stuurt elk een telegram, onderteekend door de respectievelijke wederhelften, om in een café bij elkaar te komen en de zaak te bespreken. Zijn plannetje gelukt inderdaad en na een korte ruzie is alles weer opgehelderd en zijn de twee paren weer vereenigd.
^m^K
Hanf Moser, Hella Pitt, Leo Slezak en Hau Thlmia.
ÏÏUnScA Bie Amerikaansche politie kan toch onaardig zijn. Zij heeft voor niemand respect. Zelfs niet voor Jackie Coogan, eens een der wonderkinderen van de film. Jackie is thans Jack geworden. En het wonderkind, een volwassen jonge man, die, zooals vele jonge mannen doen (helaas nog veel te weinig, hierover erger ik me constantelijk) een jonge dame gevraagd heeft om de zijne te worden, wat in de meeste gevallen beteekent, dat hij de hare wordt (ook over dit thema valt nog heel wat te zeggen;. Ter zake. Jackie is getrouwd. En zooals vele pas getrouwde Jackies plegen te willen, hij wou met zijn jonge vrouw zoo gauw mogelijk heelemaal-alleen zijn. Dus ging die jonge vrouw (die dat ook wilde) naast hem in zijn auto zitten. Brrrr. .. deed de motor, vodfuit schoot het vehikel, met meer dan 100 kilometer snelheid. Nou komt het ergerlijke. Ziet die Amerikaansche politie, dat Jackie zoo vlug rijdt. Rijdt die Amerikaansche politie nog vlugger dan Jackie. Zet die Amerikaansche politie Jackie op den bon, omdat hij met zijn jonge vrouw naast zich zoo van het stadhuis komende met precies op z'n kilometerschijfje heeft gekeken. Had ik ook niet gedaan als ik zoo'n schat van een vrouwtje, voor het eerst na de trouwplechtigheid naar het heelemaal-alleen had willen rijden. Daarom erger ik me over die Amerikaansche politie, die zoo vreeselijk onaardig kan zijnl PETRUS PRUTTELAAR.
De soldaat kwam met een somber gezicht de deur van het militaire hospitaal uit. „Hallo," riep een kameraad van hem, die juist voorbijging. „Hoe gaat het met den sergeant-majoor?" „Er is geen hoop," zei hij droevig en terwijl zijn gezicht nog meer verstrakte. „Hij komt er morgen al uit!" bezorgde zijn ouders toen hij nog klein was heel wat last. Zijn vader besloot hem op zekeren dag eens onder handen te nemen. „Toen ik zoo oud was als jij," zei deze, „hadden mijn ouders nooit last met mei" „Dat wil ik wel gelooven," antwoordde mijn neef, die reeds in zijn jeugd blijkbaar „veelbelovend" was, , ik heb met ü ook nooit last!" Klappermans probeerde zijn gast bezig te houden. „Speelt u biljart?" vroeg hij. „Zeker. Ik mag mijzelf geloof ik als een expert op dit gebied beschouwen?" „Misschien geeft u de voorkeur aan een spelletje poker?" „Zooals u wilt. Ik heb altijd nogal geluk met het kaarten." Klappermans dacht even na. „Een partijtje bridge zou u misschien nos meer lijken?" „Dit spel ken ik niet erg goed." „Laten we dat dan doen. En de verliezer tracteert op een bioscoopje." „Hé, dat is merkwaardig. Je zegt, dat je die jas zes jaar geleden hebt gekocht en dat je er al dien tijd niets aan hebt laten doen. Hoe kan het dan, dat-ie er nog als nieuw uitziet ?" „Toch is het werkelijk waar. Het eenige, wat ik gedaan heb, is 'm vier keer verwisselen in diverse garderobes."
Kleine Henk kwam met zijn schoolrapport thuis, en met gemengde gevoelens sloeg hij zijn vaders gezicht gade toen deze het boekje opendeed. „Wat is dat ?" riep deze ten slotte uit. „Rekenen vier, lezen vier, schrijven vier, gedrag, aardrijkskunde, geschiedenis, alles vier. Wat beteekent dat ?" Het jongetje schoof onrustig in zijn stoel heen en weer. „Ik — ik begrijp het niet," zei hij ten slotte. „D-denkt u, dat het een vergissing is?"
EERST DANe e« WOORDEN VAN ANNlE DE HOOG-NOOY Somber beginnen
MUZIEK VAN HENRI C. VAN PRAAG
^m | I -11 ^^^^^ | r p | 11 i IrTTDTJ^ * Wan-neer je denkt aan leed en smart Door an-de-ren ge-dra-gen, Dan zal hct-geen jeneer je denkt aan een ge - mis Dat an-de-ren moet tref-fen Dan zal je äl wat
EÈ
r? r'
^
ê
*
-J—*—fr
Langzamer
.
„En, is de komst van de radio van beteekenis geweest voor het boerenleven ?" vroeg de toerist. „Ja zeker!" antwoordde de cowboy. „We leeren lederen avond een nieuw cowboy-Uedje en we hebben gemerkt, dat het dialect, dat wij al die jaren gebruikten, verkeerd is."
zei-ve drukt Heel je be-zit Veel
m
^
J.
Iets sneller
lang zaam aan ver - va - geiTT die - per gaan be - sef-fen.
E
^
^^
rail. 0-
„Waarom heb je de juffrouw van de vestiaire zoo'n groote fooi gegeven?" „Nou, kijk eens naar de jas en den hoed, die ik van haar gekregen heb!" Er kwam een boekenkoopman aan de deur. „Mogge, juf," zei hij tegen de vrouw des huizes, „ik heb een paar mooie boeken voor je. Heb je Beets, Dickens of Potgieter soms al in huis?" „Neen," was het antwoord, „maar als het soms vrienden van onzen Bert zijn, dan kun je ze in „De groene draak" vinden."
p'
C
^5
^^
Want ach, de we-reld is vol leed En nieu-we lief-de, nieuw ge - luk
V 4 1 Poco
^^^ accel
ijjg m j JIJ gg g TT—~7-r—^^; '
pijn en vol el - len - de. er de mensch uit lee- ren.
Geen diep ge-luk Daar
r p J | k^ii %
i
Sä *'■
Wan-
m rn j i
=5?=^^
^
^djé
f "i> m^ii i ken - de.
waar-deert de menscl
j) 51 |pi
^^
l^nAISOlNl
^
m
&
ODIO
Fabriek van Artistiek / Zilverwerk Gevestigd m 1690
EÜE!
P^
ff
W5
^
T^
EgEHg
Dan •
^
£
^~T
Die nim-mer droef-heid
J
E 'j
i
EËge e
wij hen die ons dier - baar zijn
^
&
éüé
i
3
Kan
:
i' i ' * •' ^^^ meer en meer waar - dee-ren.
F' j j 1 Ö A £ ï
7 PLACE DE LA MADELEINE. PARIJS Specialiteit voor geschenken in zilvet en verzilverd metaal
GROOTE KBUZB IN KUNSTVOORWERPBN UITGBVOERD NAAR ONTWERPEN UIT ELKE STIJLPERIODE V»^>-tillnt walralHIt»— D-ll» nar l.w«rtn»l * 1 Lfi
aÉASaAtalSiÉiiASt;
INI
MET WEEKBLAD 1
DEPARAMOUNT-STER BUSTER CRABBE
ClliEMAs. THEATER
♦%
1 1
■
'_.
"'■"■■■
/'
.
■
'
l^^^mmRIHIIRII
1^0. / zo - ^3 uecember .¥37
»
TA' BB
^ '!■
HW
...
CmEMAs" THEATER ^
•v
wv
TK^:-
n 3g
^^"iÖB
■BBS* TWCT
JA»
iu ■ ppi
J
%i
Mm fl i ' ■
F
9 ' ■* ^ ■ ê 'vl^^^^l
ftJ
M
■ ^ 1 5
'3 9 9 f
'^^^^£
1
i i
' 1
i ia}-
i/ |
^;.'
.
I
1. f B !
r
>
ÉÊÈÊ
^
'^ • . i
.^4.
nv
J ISfV«
v!
1909
*8 )
•F7
US v.- ■
F
H '.
IIMi