шшшШт KERESZTURY DEZSŐ KILENCVENEDIK ÉVÉRE Fráter Zoltán, Grusz Gergely, Kabdebó Lóránt, Kiss Gábor, Kovács Sándor Iván, Lakatos István, Monostory Klára, Németh G. Béla, Németh József, Praznovszky Mihály, Szili József, Téglás János írásai; Fatér Bernadett, Rózsás Beáta, Senkóné Horváth Ilona Keresztury-bibliográfiáj a
«
IRODALOMTÖRTÉNET A Magyar Irodalomtörténeti Társaság és a tudományegyetemek irodalomtörténeti intézeteinek folyóirata Megjelenik a Magyar Tudományos Akadémia támogatásával 1994. LXXV. évf., 3. sz.
Új folyam XXV. évf., 3. sz.
Főszerkesztő: KABDEBÓ LÓRÁNT Technikai és műszaki szerkesztő: RUTTKAY
HELGA
Szerkesztőség: Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Intézet 3515 Miskolc-Egyetemváros Telefon: 46/365-111/22-25 Adminisztráció: Pávelné Balázs Beáta Szerkesztőbizottság: BÉCSY TAMÁS, FERENCZI LÁSZLÓ, FRIED ISTVÁN, GÖRÖMBEI ANDRÁS, IMRE LÁSZLÓ, JELENÍTS ISTVÁN, KENYERES ZOLTÁN, KOVÁCS SÁNDOR IVÁN, KULCSÁR PÉTER, KULCSÁR SZABÓ ERNŐ, LENGYEL BALÁZS, MADOCSAI LÁSZLÓ, NÉMETH G . BÉLA, POSZLER GYÖRGY, PRAZNOVSZKY MIHÁLY, SZIGETI LAJOS SÁNDOR, SZÖRÉNYI LÁSZLÓ, TARJÁN TAMÁS, WÉBER ANTAL
Felelős szerkesztő és kiadó:
KOVÁCS SÁNDOR IVÁN
Kiadóhivatal: Magyar Irodalomtörténeti Társaság Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar 1052 Budapest, Piarista k ö z 1., I. em. 59. Telefon: 137-7819 Honorárium-ügyintézés: Káldos Márta A kiadói adminisztráció vezetője: Muhari Ilona
R e c e n z i ó s p é l d á n y o k é s kritikák a k i a d ó h i v a t a l b a k ü l d e n d ő k . Kéziratokat n e m ő r z ü n k m e g é s n e m k ü l d ü n k v i s s z a .
a
Tartalom 1994/3. szám
Keresztury Dezső kilencvenedik évére NÉMETH G . BÉLA
A szeretet és tisztelet fénykörében
311
NÉMETH JÓZSEF
Keresztury Dezső és Zalaegerszeg
317
SZILI JÓZSEF
A teljes Arany
337
FRÁTER ZOLTÁN
Az esszéíró
347
KABDEBÓ LÓRÁNT
A történelem kritikája egy arcképvázlat ürügyén Keresztury Dezső „N. L."-epigrammája
355
PRAZNOVSZKY MIHÁLY
Keresztury Dezső és az irodalmi muzeológia
360
TÉGLÁS J Á N O S
Interjúk a miniszterrel
369
LAKATOS ISTVÁN
Nyolcvan év (vers, kézirathasonmás)
386
KOVÁCS SÁNDOR IVÁN
„Az ős haszna" - Beszélgetés Keresztury Dezsővel
388
MONOSTORY KLÁRA
Amiről a kéziratok beszélnek - Keresztury Dezső fondja az Országos Széchényi Könyvtár Kézirattárában
395
GRUSZ GERGELY
Keresztury Dezsőről - Cikkek, kritikák. Szerkesztette Téglás János
412
FATÉR BERNADETT-RÓZSÁS BEÁTA-SENKÓNÉ HORVÁTH ILONA
Keresztury Dezső - Válogatott bibliográfia, 1928-1993 (Bevezette Kiss Gábor)
Az Irodalomtörténetnek ebből a Keresztury Dezsőt köszöntő számából (500 példányban, más fedőlappal) zalaegerszegi kiadás készült; szerkesztette Kovács Sándor Iván. 310
415
NÉMETH G . BÉLA
A szeretet és tisztelet fénykörében
Van igazság abban, hogy az alkotó ember egyénisége műveiben mutatkozik meg leginkább, hogy erkölcsi magatartása tevékenysége eredményeiben hat legtisztábban, hogy szelleme, lelkisége törekvéseiből sugároz igazán hathatósan. S igaz az is, hogy egy-egy vonást, egy-egy vágyat, egy-egy érzelmet, mely a napi életben rejtve maradt, a művek gyakran teljesebben, kiformáltabban mutatják meg, mint az adott viszonyok közt örökké korlátozódni kénytelen életút, a történeti alkalmazkodás kényszerűségében mozgó pálya. Mégis azt a finom, fölülemelkedő és elrendező mosolyt, amellyel Keresztury Dezső a méltánytalanságokat elviselte és elviselni tanította, azt a szolid és biztos magaítélő öntudatot, ahogy a sikert fogadta és fogadni ajánlotta, azt a komoly, egyszerre személyes és egyszerre tárgyias meggondolást, amelylyel föladatot vállalt és vállalni javasolt, azt a derűs fölényt és melankolikus gesztust, amellyel időnk végességére s erőnk meghatároltságára figyelt és figyelmeztetett - egyszóval: személyiségének sokszínű fényét, gazdag árnyaltságát, tiszta sugárzását, bármilyen sokban és hűségesen adja is vissza műveinek betűje, munkásságának élő eredménye - mint mindenkinél - , csak részben közvetítheti. Egésszé, lehetséges, viszonylagos egésszé emberi kapcsolatai ismerőinek, részeseinek emlékei kerekíthetnék ki munkásságának tanúságát. Akik tanítványai, majd pályatársai, aztán barátai lehettünk, míg élünk, sem felejthetjük karaktere sokrétűségének és mélységének magával ragadó vonzását. A lélekbúvárnak tanulságos stúdium lehetne vizsgálni, hol-mindenütt ismerték, kik-mindenek emlegették, miért s hányféleképpen szerették és tisztelték. Tertullian, a szeretetről szólván azt mondja: többszörös kör közepén áll minden igaz ember; a kör ívét a belőle kiáradó s reá visszahulló szeretet vonja, rajzolja. Keresztury szinte körhalmazok sokszoros metszéspontjában állott. Mi lehetett a titka? Tán azt kell mondanunk, a nyílt személyesség és a szigorú tárgyszerűség, a benső érdekeltség és a nemes tartózkodás, a szíves közvetlenség és a bölcs távolságtartás, az igaz lelkesültség és az okos higgadtság, a puritán egyszerűség és az érzelmi emelkedettség és annyi testvér ellentétpárjuk jelenléte és szép egyensúlya. Ha a képernyőn egy festményről, egy könyvtárról, egy elköltözött barátról beszélt, ha egy értekezleten, egy 311
N É M E T H G. BÉLA
tanácskozáson, egy ünnepségen szólott, ha egy drámáról, egy történeti eseményről, egy életműről írt, e vonások szép egyensúlya mindig megmutatkozott. Talán ezért volt, hogy szinte mindenkinek tudott egyazon megnyilatkozásban megragadót, elgondolkodtatót, élményszerűt nyújtani. A fejlett műveltségűnek is, a tudásban csak kezdőnek is, a választékosra vágyónak is, a mindennapit kedvelőnek is, a kritikai szelleműnek is, a fölhangoltságot áhítónak is. »
A költő születik, a szónok lesz, m o n d t á k a régiek. A személyiség viszont születik is, meg lesz is. A született alkatot munkával, élménnyel, sorssal formálni, alakítani kell. Keresztury szerencsés táji környezetből indult. A legbelsőbb Pannóniából, a Varasd-Balaton-Győr vonalától nyugatra eső Dunántúlról, ahol rétege, az egykori középnemesség többségében nem vált dzsentrivé. Urbanizálódott, szakműveltséget szerzett, igazgatási s civilizációs közhivatalt viselt. A templomokat Maulbertsch- és Donner-képek ékesítették, az iskolázás a legkisebb faluban is természetszerű volt, s a hivatalnok-úri otthonokban gyakran szólt házimuzsika. Magyarok, németek, horvátok jó egyetértésben éltek itt fent is, lent is. A végül is délszláv eredetű Somssich Pál Deákkal Oszterhubernak, Deák német eredetű sógorának Sümeg-közeli kúriáján hányta-vetette a kiegyezés ügyét. Lendva, Szentgotthárd, Kőszeg körül pedig a gyerekek „Dicsértessék Jézus Krisztus"-ára hol magyarul, hol németül, hol horvátul hangzott a „Mindörökké, ámen!". Politikus szobor az első, sőt a második világháborúig alig állott itt a városokban; a kongó szónoklatoknál, a cigányozó hejehujáknál jobban szerették a színházat, a könyvet, a barátságos együttlétek délutáni teázásának európai szokását. Keresztury apja Egerszeg polgármestere volt. Tragikus véggel, korán hagyta árván családját. Csak ritkán, legbensőbb pillanataiban szólt fia erről, de sorsérzékenységét hathatósan erősíthette ez. Aztán a nem szűkösen, de nem is fölösleggel, hanem örökölt históriai ízléssel rendezett balatonfelvidéki házukban nevelkedett a Kisfaludyak pincéjének közelében, ahol a századvégen Eötvös Károly Ranolder püspökkel, meg a híres Vasárnapi Újság szerkesztőjével, N a g y Miklóssal iddogált, pipázott, diskurált, anekdotázott. A varázslatos táj apró román és gót falusi templomokkal, folklórba játszó hegyi kápolnákkal, barokk egyházakkal, hivalkodást kerülő, kis klasszicista kúriákkal teleszórva. Egyik oldalt Szigliget meg Sümeg vára s a fényes keszthelyi Festetich-kastély meg a r e m e k sümegi későbarokk püspöki palota, a másikon Tihany szépharmóniájú, messzetekintő apátsága, ősi királykriptá312
A SZERETET ÉS TISZTELET FÉNYKÖRÉBEN
jávai s a romantikus-eklektikus Füred gazdag művelődési emlékvilágával. S szorgos, munkáját értő, betűt ismerő, okos életvitelű néppel. Köztük, persze, a nagybirtokokon, majorokban bizony szegényen, de azért nem emberalatti nyomorúságban élő cselédekkel is. Csupa történelmi, csupa művészeti, csupa társadalmi ihletés, de egyben szociális gond és ébresztés is. Az Eötvös Collegium tagjai sorába lépő Keresztury ezzel a tájörökséggel érthető m ó d o n választotta a történelmet, a művészetet, az irodalmat, a szegény nép sorsáért aggódó irodalmat is. S éppily érthető m ó d o n találta föl magát Berlinben is a kitűnően végző hallgató. A weimari Berlin ekkor az európai művészet fővárosa, de a szociologikus, az etikai, az esztétikai eszmélkedésnek is egyik fő centruma. Amely fölött azonban már ott kezdett sötétleni a barna borzalom felhője. +
Mennyire lesz a személyiség, mennyire alkotja önmagát, arra jó példa, miként alakul az ő, s miként berlini intézetvezetője szemlélete, pályája. Farkas Gyula, tagadhatatlan, igen tehetségesen s nagy tudással indult, s végül mégis a náci szélsőségig züllött. Keresztury viszont egyre tudatosabban a liberális és szociális szellemi csoportokkal építette Berlinben a maga s az itthoniak szellemi kapcsolatait. így, midőn a náci erőszak előretörése nyomán haza kellett térnie, a Pester Lloyd munkatársaként nem kis része volt abban, h o g y a lap nemes hangvételű, okos mérsékletű liberális maradt, s hogy számtalan elhallgattatott, üldözött vagy emigráns német szerző kapott benne nyilvánosságot valódi vagy álnéven. S mint a német szellemi életben, úgy a honiban is a szociális érzékenységű, a reformkori örökségű józan liberálisokhoz vonta szemlélete. Szorosan csoporthoz sohasem kötötte magát. Illyéshez kezdettől s egyre sűrűbb szálak fűzték. Németh László iránt, kivált a történeti esszéista iránt bő fenntartásai is voltak. Az osztály megtestesítését vindikáló, pártos Veres Péterről viszont szinte mindig némi ellenérzéssel szólt. S ha a fiatal Márairól s a háború alattiról rokonszenvvel és elismeréssel beszélt, Hcrczeg táborát iróniával kezelte, bár magáról az öregedő, szolid magatartású íróról nem ejtett rossz szót (mint az éretleneknek ez ma szokása). Legmélyebb respektus és szimpátia azonban Babits iránt élt benne; belső lelkesültség pedig talán Kosztolányi iránt. Az irodalmi élet, az írói alkotás soha sem pusztán kirándulás volt számára, hanem benső indítás, lelki szükség. Korán kezdett verset és szépirodalmi értékű esszét írni - igazában azonban mégiscsak tudósnak, irodalom313
NÉMETH G. BÉLA
történésznek készült. Itt kapcsolódása is határozottabb volt. Mégpedig a nacionalista-rasszista veszély nyomása ellenében egyre liberálisabbá váló Magyar Szemle két fó ihletőjéhez, Horváth Jánoshoz és Szekfű Gyulához. Míg a „magyar klasszicizmus" esszéirodalmáról szóltában inkább Szekfűhöz állt közel, első, kis Arany-könyvében Horváth-hoz. Akaratlanul, kimondatlanul vitairat is mindkettő. A második a Móricz által kezdeményezett, s a N é m e t h László által is - bár árnyaltabban - erősített Arany-képpel szemben; az első viszont a kiegyezést előkészítő nemzedéket mutatja be azok ellenében, akik publicistából, literátorból történetíróvá csaptak föl s indulatuk sugallta vádakkal illették őket. Arany, számára, a n n a k a megtestesülése, ami Európából az irodalomban, a költészetben akkor és itt megtestesülhetett, a K e m é n y Eötvös-Csengery-féle esszéisták pedig azt képviselték, ami akkor és itt az európai liberális nemzeti gondolkodásból képviselhető volt. Keresztury egyik fő jellemvonása mutatkozik meg itt: határozottan elutasítja, hogy a historikus vagy a politikus egy csoport, egy réteg, egy irány, egy felekezet számára kisajátítsa az igazság kizárólagos birtoklását, a nemzet egyedüli képviseletét, a társadalom és művelődés irányítását, értékeinek, tulajdonságainak meghatározását. Veres elleni ellenszenve, Németh iránti fönntartása bizonyosan innét ered, mintegy előre megérezvén b e n n ü k - a más ideológia kizárólagosságát hirdető, de a kizárólagosságban rokon, vagy éppen testvér - Révait, Lukácsot; az esztétikai helyett az ideológiai irodalomkritikát, irodalomfölfogást. О maga, a középnemesség leszármazottja, a katolikus hitéhez és kultuszvilágához végig ragaszkodó nagyúri Festetichet, a lutheránus köznemes Berzsenyit, a kálvinista jobbágyivadék Aranyt éppoly értéktisztelettel becsülte, mint a katolikus kisnemes Vörösmartyt, a német eredetű Márait, a zsidóságához ragaszkodó Pap Károlyt, a hivatalnok-családú, agnosztikus Kosztolányit, a cselédházból induló, felekezethez nem húzó Illyést. Igen szerette és mélyen értette a német kultúra világraszóló értékeit. De veszélyeit is: mindenekelőtt némely filozófiai rendszerekben rejlő totalitáriussá kijátszható ösztönzést, fölhasználhatóságot, illetőleg az antiracionális ösztöniséget és indulatiságot. Elemzést és rendszerezést, fogalmiságot és individualitást kell tanulni tőlük, nem ködöt és indulatot, nem nyájközösséget és vezényszókövetést, mondta nemegyszer. Kölcsönösségen alapuló közmegegyezést, s n e m saját vélemény-föladó, tömegesítő közegyetértést kívánt. N e m szerette a konjunkturális divatokat: a kelet-közép-európai népek kölcsönös megértését nagyon is óhajtotta, de kultúránkat egyértelműen a nyugat-európai antik és katolikus-protestáns világ talaján fölnövő szemlélethez tartozónak tudta, s a hisztérikus kelet-európaiaskodást végig elhárította. A fejletlenebbeknek mindig csak a fejlettebbek irányába lehet előre-
314
A SZERETET ÉS TISZTELET FÉNYKÖRÉBEN
mozgása. A történeti változások mindig egyes tulajdonságok enyészésével s mások létrejöttével járnak együtt, vélte, s mérni azzal kell őket, mi értékesebb, mi több: a veszteség-e, a hozadék-e. Arra nézve, mennyire a történeti tájékozottságára s az egyéniségében meg neveltségében rejlő józanságára, ítélőkészségére tekintve becsülték kortársai, becsülte főleg Illyés, h a d d említsünk három mozzanatot. Amikor Illyés a Magyar Csillag alapítására, szerkesztésére készül elszánni magát, Márait, Németh Lászlót, Cs. Szabót, s őt kérdezi, tegye-e vagy sem. S amikor a lap egyik legfontosabb vitája, a Helyünk a világban zajlik, zárócikkében a szerkesztő leginkább az ő írására támaszkodik. Harmadikként pedig említsük Illyés Hídi vásár s Keresztury Zalai vásár című verses vitáját. Illyés, mintha megirigyelte volna Kodolányi, Sinka, Móricz stíljét és világát, valami folklór-naturális, mondjuk, ugor-türk-szamojéd orientális bazár-archaikus-anarchikus vásárt festett - Keresztury józanul fontoló-szemlélődő, tisztán öltözött, meggondolva szóló, ismerősöknek örvendő, italos hejehujáktól idegen vásári képet rajzolt. S ezt tette akkor is, midőn dombos-hegyes szülőföldje gondosan munkált mezejú-szőlejű tájait idézte föl, hol nem a nagy verekedések és a legendás úri csínytevések adják a virtust, hanem a tisztesség, a gazdaság, a család ápolása. Aligha lehet kétségbe vonni, hogy ez a két szemérmesen büszke írás hatása ott élt Illyésben, midőn az immár obligát, betyárkodva verekedő, cifrán káromkodó, kerítést ugráló, asszonyt lenyomó, füstben-bűzben tengődő parasztábrázolás ellen kikelt, s Móricznak is Joó Györgyét fogadta legszívesebben, mint ami immár kilábolt ebből a modorból, mániából. A lapnak minden számában olvasható volt egy-egy kitűnő Kereszturycikk, esszé, kritika, hol a múlt valamelyik jeleséről, hol a jelen színházkritikája siralmas voltáról, hol egy-egy akkori vitakérdésről. Említsük csupán ragyogó polémiáját, A mellékmondat védelmében címűt, amelyben a nemzetkarakterológia egy kedvenc tételét s egyben a nagy kijelentéses stílust és modort is cáfolja, illetőleg teszi csúffá. A második világháború után, Teleki Géza távozása nyomán, a Parasztpárt, amelyhez főleg Illyés kapacitálására ekkor kapcsolódott, művelődési miniszterként őt küldte a koalícióba. Az általános iskolai rendszert ó építette föl, s az volt a véleménye, hogy nem széttörni kell a magyar (Eötvös-TrefortKlebelsberg-féle) iskolarendszert, hanem korszerűen, demokratikusan továbbfejleszteni. Utódáról úgy vélte, nem a korszerű továbbfejlesztés, hanem a széttörés útját követte, s Révait és társait (a rangért) kritikátlan cinizmussal szolgálta ki. A miniszterségtől való megválása nem fájt neki. Annál inkább az, hogy kicsinyes praktikákkal, hátmögött, tudta nélkül s hozzá néhány 315
NÉMETH G. BÉLA
karrierista vagy megbolydult elméjű kollégista sötét intrikája segítségével megszűntnek nyilvánították kollégiumi igazgatóságát s fölfordították, megsemmisülésre kárhoztatták magát az Eötvös Collegiumot is. Ez az egyetlen sérelem, amin az б derűs fölényével tán máig sem tudott egészen túllépni. S zaklatottsága, folytonos lefelé buktatása évei után a hatvanas-hetvenes években újra nekilátott nagy álma megvalósításának: előbb Arany művei kritikai kiadásának, majd vele párhuzamosan Arany életműve földolgozásának. S megadatott neki, hogy befejezze s az egyik legszebb magyar monográfiát nyújtsa át az olvasónak. Amikor a Kiadó engem kért föl a szokásos lektorálásra, ámulva láttam, milyen friss maradt, mennyire teljében van esztétikai érzékenységének és lélektani tudásának, történeti otthonosságának és ragyogó íráskészségének. Haboztunk mindketten a műfaji megjelölésben. Esszé-monográfia lett végül is az, mert az esszé szuverén anyagkezelését és irodalmi előadásstiljét s a monográfia tüzetes érvelés- és előadásmódját sikerült úgy ötvöznie, hogy az tökéletes kortörténeti és európai beágyazást is nyert. Akik tudományos területén is közel álltunk hozzá, boldogok voltunk. Anynyi s oly igen különböző feladatot vállalt közben közműveltségünk emelésére (például A magyar irodalom képeskönyve, A magyar zene képeskönyve, költői antológiák, festő-bemutatások, színdarab-átdolgozások, kiállításrendezések stb.), hogy féltünk, nem futja ideje, nem futja ereje. Mondjuk akár így: megadta neki, megóvta őt a Gondviselés, amelyben Keresztury hitével mindig bizakodott, vagy akár így: a feladat fontosságának tudata megőrizte nemcsak tehetségét, de munkakedvét, munkaképességét is. Gazdag, szép élet ez, minden elszenvedett méltánytalanság ellenére is; ú g y tölti be a folytonos munkálkodás, hogy szinte az ország minden lakójának ad valamit, s amikor ifjúkori vágya beteljesült: amikor bátor Babitsélesztése után legszeretettebb költőjének, Aranynak legteljesebb, legszemélyesebb és egyben legtárgyiasabb rajzát tudhatta magáénak, akkor sem szűnt m e g tolla nyugodni. Nemcsak egy-egy szép vers került ki asztaláról, hanem egy izgalmas Zrínyi-dráma is, kitűnő dialógus- és jellemrajzoló készséggel. Hogy egykor nem véletlenül éleszthette meg oly remekül Madách jó drámai magvú, de nehézkes mozgású és szavú Mózes-drámáját, ez a darab jól mutatja, igazolja. Öröm számunkra, hogy amitől kezdetben vonakodott, végül is (hadd legyünk egy kicsit büszkék: talán sürgető rábeszélésünkre is), most írja emlékezéseit. Adjon Isten erőt, egészséget néki hozzá: aki oly sok történés részese s tanúja volt, ajándékot ad a kor történészeinek, az emberi magatartások kutatóinak egyaránt.
316
NÉMETH JÓZSEF
Keresztury Dezső és Zalaegerszeg
Fölszáll s ormos egekbe keringve lehullik a pára; mélyre ivódik a földbe, ahonnét jött; gyökerekben lesz később tápláló nedv, szín, illat, esetleg édes szőlő s bor... így tér meg az otthoni tájra újra m e g újra a messzire ment fiú. - Hátha eső lesz jó szava s példák tettei? - Zárjátok szívetekbe! Negyedszázada, 1969 tavaszán írta e sorokat Fülöp István emlékkönyvébe Keresztury Dezső, miután 65. esztendejéhez közeledve, először utazott Zalaegerszegre meghívottként, mint a város neves szülötte. Az első, akkor még zártkörű és elfogódott hangú találkozást azóta számtalan követte, két évtizede már nem egyszerűen Zalaegerszegre utazik, hanem hazajön. Jó szava esővé vált, példái tettekké erősödtek. Szülővárosa rég a szívébe zárta, s talán már ő is nemcsak testi, hanem lelki otthonának is érzi bölcsőhelyét. I. A Keresztury család egy évszázada még jövevénynek számított Zalaegerszegen. A nagyapa a Vas megyei Vasalián született, latin nyelvű keresztlevele szerint agricola, földművelő családban. A kiegyezés évtizedében érkezett Göcsej északi peremére, az Egerszeg-közeli kis Ebergénybe. Költözése egybeesett azzal a nagy kirajzással, amely főleg Vas megyéből kiindulva a megritkult népességű Zalába irányult, s némely község lélekszámát negyedével, harmadával is megnövelte. Az apa is itt, az azóta Zalaegerszeghez csatolt dombteteji Ebergényben született, de ifjúsága már az 1885-ben a megyeszékhellyel egyesített Ólában telt, ahova idősebb Keresztury József átköltözött. A lakhelyváltozást családi okok, öröklés is befolyásolhatta, talán az is, hogy a kemény, erős egyéniségű, kereskedéssel is foglalkozó, polgárosuló gazdaember számára a mégoly kicsi székváros is több lehetőséget kínált. Fiúgyermekeit taníttatta, az idősebbiket Szombathelyen íratta gimnáziumba, a kisebbiket Egerszegen polgáriba. Az író édesapja tanulmányait befe317
N É M E T H JÓZSEF
jezve 1895-ben tűnt fel újra a mezővárosban. M é g nem írhatja neve elé a jogi végzettséget igazoló doktori címet, még nem folytathat önálló ügyvédi gyakorlatot, de meglepően hamar bekapcsolódik a kisváros társadalmi életébe. Noha hazajött, a kor szokásainak megfelelően kevés reménye van arra, hogy a város vezető rétegéhez, netán a jobbára nemesi eredetű, vidéki birtokkal is rendelkező megyei tisztviselők nagyobb rangú kis csoportjához tartozzék. így a Szigethyek, U d v a r d y a k helyett az akkortájt szervezett gimnázium más vidékről érkezett, liberálisabb, a családi hagyományokra kevéssé hivatkozó tanáraiból, a gyorsan asszimilálódó, zsidó ügyvédekből, orvosokból, nevüket magyarosító német, horvát, olasz hagyományú famíliák tagjaiból alakuló kör tagja lett. Jó barátságot ápolt az Erdélyből 1896-ban ide helyezett unitárius Borbély György tanár úrral, a még Kaufmannként megismert, később Czobor Mátyásként nagy érdemeket szerzett, almanachot is szerkesztő vármegyei aljegyzővel, aki 1918-ban a polgármesteri székben is követte őt. Nem akarnak beletörődni a kisvárosi unalomba, a társasági élet konvencióiba, hanem újságot alapítanak, múzeumról álmodnak, sportegyesületet, kerékpárversenyeket szerveznek, korcsolyapályára gyűjtenek, színjátszó együttesben szerepelnek; ha kell, zenekarban muzsikálnak. Módjával politizálnak is: szobrot állítanak Csány Lászlónak, a szabadságharc zalai vértanújának. 1895 nyarán a fiatal ügyvédbojtárt a kerékpáros egyesület titkárává választották, három év múlva a Társaskör választmányi tagja, a Karácsonyfaegyesület jegyzője, 1901-től a Borbély György által megindított, több mint másfél évtizedig színvonalasan talpon maradó hetilap, a Magyar Pajzs munkatársa. Vegyes témájú tárcákkal m á r 1897-ben, a Zalamegye hasábjain is jelentkezett, a századforduló után azonban szinte kizárólag gazdasági, főként kertészeti-szőlészeti cikkeket írt. Az újsághoz f ű z ő d ő kapcsolatát névjegyén is szerepeltette. Később a Korcsolyázó Egyesület elnöki gondjait vállalja, 1914-ben nemcsak szervezi a város első, ma is meglévő sportpályájának létesítését, hanem ő is méri, jelöli ki annak területét. Ehhez a szalagot a 10 éves Dezsőke feszíti alighanem ő az utolsó élő építője a ZTE pálya elődjének. 1904-ben a telefon, majd a villany bevezetését szorgalmazza (s jórészt még háttérben maradva), szervezi is. 1911-ben társaival vasút-fejlesztési terveket fontolgat, a következő évben huszadmagával Polgári Takarékpénztárat alapít, ennek ügyészi teendőit vállalva fel. Időközben a társadalmi ranglétrán is emelkedett. 1898 végén letette az ügyvédi vizsgát, újévkor megnyitotta saját ügyvédi irodáját a Várkör 8. számú, ahogy akkor mondták, az Isoó Alajos-féle házban. (Az épületet két 318
KERESZTURY DEZSŐ ÉS ZALAEGERSZEG
évtizede lebontották, helyén áll az ügyvédi munkaközösség és kamara irodaháza.) Még ez évben eljegyzi a nemesgulácsi, nem nagy vagyonú, de igen tekintélyes, kiterjedt értelmiségi rokonsággal szoros kapcsolatot tartó Eőry család Zalaszentgróton megismert lányát, Etelkát. A házassággal nemcsak nagyobb társadalmi státusz, hanem tisztes hozomány is járt. A kor gondolkodásának némi ismeretében nem meglepő, hogy csendes törekvéssel szellemi őst is keres magának, inkább csak legendaként emlegetve egy XVIII. századi Keresztury Józsefet, aki Varasdon született, szintén ügyvéd lett, majd udvari ágens, több latin mű szerzője s ugyancsak latin nyelvű újság alapítója is. II. József emelte nemesi rangra, a Szinerszeghy előnévvel dekorálván őt. N a g y Ivánnak a magyar nemesi családok adatait összefoglaló, sokat forgatott munkájában is szerepel, s épp 1899-ben jelent meg Szinnyei József Magyar írók élete és munkái című nagy adattárának VI. kötete, benne e régi Keresztury életének összefoglalása, előnevének említése is. Épp jókor, hiszen az unoka is úgy tudja: „A legenda szerint Eőry Miklós, anyai nagyapám csak nemes emberhez akarta feleségül adni lányát, Etelkát." A vő is, az unoka is alig-alig használta ezt a zengzetes előnevet, inkább csak szép jelképként értelmezhetjük: másfél századot átívelő szellemi kapocsként két tudós, sokoldalú író-szerkesztő között. Szorosabb rokoni kapcsolatot inkább az Őryekkel tartottak. Erre vall az is, hogy a zalaegerszegi plébánián őrzött matrikulába a Keresztury Dezső, Gábor, Imre néven bejegyzett fiú mindegyik keresztszülője gulácsi kapcsolatú: Nagy Imre erdész és Nagy Margit Balatonedericsről, valamint dr. Ottava Ignác szemorvos és Fodor Jozefa. A keresztszülők felkérését sem elsősorban a társadalmi rang indokolta: Jozefa néni nem szokványos orvosfeleség, hanem „a legnemesebb fajtából való volt, több nyelven beszélt, beutazta az egész világot, szép könyvtára volt s olvasta is". Bibliotékájának pár darabja később keresztfiához, onnét Zalaegerszegre, a Jánka-hegyi gyűjteménybe került. A fiatal ügyvéd - immáron a házassággal vagyonban és rangban is gyarapodva - tehetségével, szívós munkájával a kisváros tekintélyes férfiai közé küzdötte fel magát. Nagyobb szőlőbirtokot vásárolt, ezt kis mintagazdasággá formálta, rajta nemcsak a vincellérnek alkalmas lakást, hanem villának is beillő présházat emelt. A főtér sarkán álló, hozományul kapott földszintes épületet lebontva emeletes lakóházat építtet, földszintjén három kiadható üzlettel és lakással. Utóbbi ma is Egerszeg főterének egyik dísze. Nem szülőháza ugyan Keresztury Dezsőnek, mert évszázadot megért dajkájának emlékezete szerint ő még az itt állt földszintes otthonban született, aztán a család átmenetileg, míg az új ház felépült, kiköltözött a frissen vakolt Jánka-hegyi nyaralóba. Ha testének nem is, lelkének ez a szülőháza. 319
Eôry-nagypapa
Dadájával
É d e s a n y j a , Eóry Etelka
S z ü l e i v e l és t e s t v é r e i v e l
Gyermekkor
NÉMETH JÓZSEF
(A Kazinczy tér és a Mártírok útja sarkán; földszintjén ma, az üzleteket összenyitva, fodrász-szalon működik.) Az apa 1911-ben már a legtöbb adót fizető polgárok közt szerepel, 1912ben tagja annak a városi küldöttségnek, amely Mikes János szombathelyi püspököt beiktatása alkalmával köszönti, ugyanez évben a Károlyi Mihály vezette Függetlenségi Párt zalaegerszegi kerületének elnöke. 1915-ben a hosszas viták, ma már alig áttekinthető v á d a k miatt lemondani kényszerült Korbai Károly utódaként polgármesterré választják. A megbízatást n e m a rang miatt vállalta, s mindvégig nehéz méltóságként viselte. A háborúnak immár második esztendejében, az adósságokkal terhelt, közellátási gondokkal küszködő, a hadifogolytábor építésével is nehezített sorsú város irányítására nem is akadt más vállalkozó. Rendkívül nehéz három esztendőt töltött el a város első embereként. Sokat dolgozó, lelkiismeretes, a döntések súlyát átérzó, azok miatt felőrlődő tisztviselő volt. Noha hivatalos rangja mindvégig helyettes polgármester, egyedül övé a m u n k a és a felelősség, nem állt fölötte senki. Amikor már nem bírta tovább, s idegei felmondták a szolgálatot, maga kérte felmentését. 1918. február 8-án a képviselőtestület köszönetet szavazva vette tudomásul a döntést. Az idegőrlő szolgálattól megszabadult ugyan, de nemcsak egészsége, hanem megrendült anyagi helyzete is nyomasztotta. Házát elvesztette, Gulácson találtak volna nyugalmat, amikor azonban késői, ötödik gyermeke nem rá hasonlított, családi élete is összeomlott, búcsúlevelet írt: „Nem bírom tovább kedveseim" - és a halálba menekült. Érdekes, jelképes véletlen, hogy a félárván maradt fiú é p p ötven esztendő múlva, 1968-ban írja Emlékezés apámra című megrendítő versét. Negyedszázaddal később tanulmányában Kovács Sándor Iván követi végig: hogyan alakítja Keresztury Zrínyi-drámáját, a Nehéz méltóságot a Gulácson eldördült pisztolylövés kitörölhetetlen emléke. II. A város, amely 14 esztendős koráig otthona és eszmélései színhelye volt Keresztury Dezsőnek, „nem tartozott a nevezetes kisvárosok közé; idegenek számára nem is volt különösebben vonzó. Megyeszékhely, de csak vicinális vasútja volt..." - s van ma is. Akkoriban tízezer, ma hatvanezernél több ember otthona. Lakói jobbára tisztviselők, 1-2 segéddel dolgozó iparosok, boltosok, sokan parasztok. A 1-4-15 alkalmazottal termelő műhely már gyárnak számított, ebből azonban csak néhány akadt. Rangot, tekintélyt szinte kizárólag a megyei hivataloktól várhatott. Noha 1247-ben már oklevél em322
KERESZTURY DEZSŐ ÉS ZALAEGERSZEG
lítette, némi szerephez csak a 16. században jutott, amikor Kanizsa eleste után a török elleni védekezés dél-dunántúli központjává vált. 1725-től a vármegye székhelye, 1732-ben készült el a nemes arányú, szép megyeháza (ma: a Megyei Bíróságé), 30 évvel később nagyméretű, kissé puritán, kéttornyú temploma. A reformkorban viharos megyegyűlések színhelye, s az előtte kialakított téren, ahol a kisfiú társaival golyócskázott, 80-100 évvel azelőtt Festetics György, Kisfaludy Sándor, Pálóczi Horváth Ádám, a Göcsejt először leíró Plander Ferenc, Deák Ferenc sietett vitázni, voksolni. N e m csoda, hogy a tér, Deák szobra később nemcsak emlékeiben, hanem költészetében is vissza-visszatér. A tér, „ahol sötét lombú platánok alatt Deák Ferenc bronzszobra álldogált a velem együtt golyózó, fogócskázó gyerekek fölött. A múlt lehellete csapott m e g itt néha bennünket..." A gyermekkori emlék A Józanság lángelméiben poézissé nemesedik: A Megyei Könyvtár mellett áll az Omegyeház, amelyben visszavetette követi megbízatását, mivel ólmosbottal, itallal szerezte meg azt neki pártja; előtte magaslik közhely-bölcs államférfiú-mozdulattal szobra, mely alatt platánok árnyékában ott golyóztunk, fogócskáztunk szilaj gyermekekként, s melyet - tisztelet érte a szülőföldnek! - le nem dönthettek a képrombolók. A hőskorban ide gyűltek egykor a kuruc vármegye kis-urai. Városi rangot mégis csak 1885-ben tudott kivívni magának. Ezután gyorsabb fejlődésbe lendülhetett, s a századfordulót átölelő két évtizedben új elemi iskolája, polgárija, gimnáziuma, szállodája, rangos takarékpénztára, bérháza, laktanyája, lovardája, városházája épült. A szellemi pezsdülés alig kapaszkodhatott régebbi gyökerekbe, s jobbára az 1896-ban indult gimnázium tanári kara erjesztette. A lakosságot nem a vallás vagy az anyanyelv különbözősége osztotta meg. 98 százalékuk magyar szót hozott magával, mindössze másfél százalékuk vallotta magát német anyanyelvűnek, néhányan horvát, tót, olasz famíliából érkeztek. 83 százalékuk római katolikus volt, háromszázan evangélikusok, reformátusok; előbbiek 1907-ben a főutca végén emeltek templomot, melyet 1942-ig együtt használtak a kálvinistákkal. A városban 1300 zsidó élt (közel 14 százalék), vallásukat buzgón gyakorolták, s é p p Dezső születése előtt egy hónappal avatták fel szép, nagyméretű, ma hang323
NÉMETH JÓZSEF
versenyteremmé alakított zsinagógájukat. Az épület a város dísze, elkészülte a más vallásúaknak is ü n n e p e . Atkeresztelkedett itt alig akadt, de n e v ü k megváltoztatásával sokan tettek hitet magyarságuk mellett. Az 1914-ben indult I. gimnáziumi osztályból a Barta, Fenyvesi, Kende, Kosztolicz, Mike, Radó, Sándor stb. névre hallgatók a szombatot tartották ünnepnek. A sokszínűséget jelzi, hogy Marton tanár úr osztályából a katolikus templom hajójában vasárnaponként felsorakozó osztályban sem csak Apáthy, Keresztúry, Parraghy, hanem Augusztinovicz, Catomio, Lovonyák, Riedelmayer, Rosenkrancz, Sanits, Zechmeister nevű is előfordult. Egy sorral mögöttük imádkozott a kerkaújfalusi molnár kitűnő rendű fia, Czinder Jenő, akit jó húsz év múlva mint Kerkai Jenő jezsuita pátert, a nagyhatású KALOT létrehozóját, vezetőjét ismer m e g az ország. Czinder egyik osztálytársát N e u feld Izsónak hívták, aki hazájában ismeretlen maradt, de Amerikában Jack Newfield néven rangos festőként búcsúztatták 1990-ben bekövetkezett halálakor. Ebben a légkörben is gyökeredzik a későbbi író, miniszter toleranciája, értéktisztelete. Tapasztalhatott azonban más jellegű megosztottságot. A választóvonal ott húzódott a nemesi hagyományú vármegyei vezetők és hivatalnokok, a liberálisabb gondolkodású magántisztviselők, orvosok, ügyvédek, tanárok, az iparosok és kereskedők, valamint a parasztok, napszámosok között. Két évtizeddel később, 1934-ben ugyanezt vette észre Nagy Lajos is: „Kasztrendszer van. A kasztok száma öt-hat. Legelőkelőbb kaszt az olajosoké. Ez az elnevezés onnan ered, hogy egy helybeli igen előkelő hölgy a társadalmi érintkezésről azt a kijelentést tette: Az olaj nem keveredik a vízzel." (Nagy Lajos: Kisváros) A kisfiú mindebből alig érzékelt valamit. Nemcsak kora miatt, h a n e m azért sem, mert köztes helyzetben volt. Apja polgármester, annak baráti körében, vacsoravendégei közt ott van a katolikus hitoktató, a zsidó ügyvéd-kolléga, a házukat felépítő, Olaszhonból jött Morandini Tamás. Egyik nagyapja révén „úgy-ahogy funkcionáló nemesi udvarházban" - ezek Illyés Gyula későbbi szavai - csodálkozhat rá három megyében is táblabírói tisztességgel felruházott dédapja arcképére, s ülhet a gulácsi templomban külön családi padba; másik nagyapja azonban Kaszaházán, jó n a g y parasztportán, zsúpfedél alatt él. Ekkor már lánya gondozta, özvegy Schreinerné. Mindez nyilván nem tudatos tapasztalatot, legfeljebb később hasznosuló befolyásokat jelenthetett számára. О főleg iskolás társaival tartotta a kapcsolatot. Nehezen fegyelmezhető kamaszokkal is, nem maradva alul a verekedésben, nem félve a templom tornyából kilógva a harang kötelén, de szorgos, emi324
KERESZTURY DEZSŐ ÉS ZALAEGERSZEG
nens tanulókkal is. Ilyen volt legjobb barátja, a pákai körorvos fia, Öveges professzor földije, Augusztinovicz Elemér, az Eötvös Collegiumban is társa. Barátságuk 1984-ig tartott, amikor Guszti bácsit Sopronban nagy részvét mellett eltemették, a nyugdíjas iskolaigazgatót, a legendás ismeretterjesztőt, a város régóta megbecsült polgárát gyászolva benne. Egerszeg már ekkor is Göcsej fővárosának számított, még élt n é h á n y régi népszokás is, köztük a húsvéti határjárásé. Ebben a tavaszünnephez kötődő ősi vallási hagyomány keveredett a határjelek megújításának nagyon praktikus gyakorlatával, s feltehetően a reformkorban történelmi-mondai elemekkel is gazdagodott. Nagyszombaton, a feltámadási körmenet után tucatnyi férfi puszpánggal díszített puskákkal a vállán, zöld zászlóval bejárta a város déli határát. Hajnalban egyházi szertartással fogadták őket, reggel misén vettek részt. Menetüket néhány egyszerű hangszer zenéje kísérte, s a játszott dallamhoz már töredékesre kopott szöveg társult. Ez a múltba merülő gyermekkori emlék lesz majd az ihletője Határjárás című versének, melyet a 80. születésnapján Zalaegerszegen megjelent Állandóság a változásban című kötete élére helyezett: A tengerzúgást visszhangzó csiga-éj mélyéről (vagy gyermekkoromból) fölbuggyan az utcán vonulók éneke: „sánc regiment"; közelgő dobpergésen át töröksíp visít, elúszik s újratámad; a „sánta kapitány" kiáltoz? „Félre török! Magyar előre!" - Honnan? A Semmelweis utcában fölberreg egy motorbicikli s a hajnal derengő függönyein át „jön a vicispány" A határjárók! így vonulnak már míg élek, határán zord szavaknak, lágy zenének. Be jó is így egy álomittas pillanatra kilebegni az ifjú-vén határtalanba! De visszaránt az utca harsány népe és ahogy mindennap, partravet az ébredés; a hideglelős hajnal sandán hunyorít: - Hát a te határaid?! Nemcsak költői motívumainak egy részét, hanem későbbi sokoldalú tevékenységének több indítékát is fellelni véljük a gyermekkori emlékek kö325
N É M E T H JÓZSEF
zött. Bármilyen kicsi volt is a város, a tízes években két mozi is működött itt. Egyik a t e m p l o m mögött, a K u m m e r kávéház emeletén, a másik Kereszturyék otthonától pár lépésnyire; ez volt a régi zsinagógából átalakított Edison Mozgó. E sorok írásakor az első épület m é g áll, jelenleg üresen, az itt lakók Zala vendéglőként ismerték évtizedeken át, a másik 1945-ben elpusztult. Az Edisont Gábor Miklós édesapja működtette jó érzékkel, változatos műsorral. A polgármester fia gyakori, szinte állandó vendég volt itt, a filmek egy részét többször is megnézte, híresen jó emlékezetében megőrizte azokat. Ma már kevesen emlékeznek rá, hogy Keresztury izgalmas filmkritikákat is írt, s a hatvanas-hetvenes években az akkori fiatal, mára m á r klasszikussá érett rendezők ú j törekvéseinek egyengetője volt, rendkívül n a g y filmtörténeti ismeretekkel. Gábor Miklóssal itt személyes kapcsolata m é g nem alakulhatott, hiszen a mozis nagyhírű színésszé lett fia 15 évvel fiatalabb nála, csak elköltözésük után, 1919-ben született. Mégis hiteles az Emlékezéseimben felidézett jelenet: a kis Miklóst nemegyszer látta a moziban, parádésan öltöztetett kisgyermekként. Erre 1923 júliusában kerülhetett sor, amikor két hetet megint itt töltött. Pontosan idézi fel színházi emlékeit is az Arany Bárány szállóról írván: „Itt láttam az első színdarabot, a Gül babát, s tizenkét éves szívvel itt rajongtam Peéry Ilusért, a primadonnáért." Ez időben, 1917 márciusában Fehér Vilmos társulata szerepelt itt n a g y sikerrel, az ő felesége volt a primadonna. Népszerűségét nemcsak a fiatal rajongó emlékei őrzik, h a n e m a korabeli ismeretlen kritikus dicsérő szavai is hitelesítik: „Főleg kiemelendő dicsérettel kell megemlíteni újólag is Peéri Iluska női tagtársat..." 1923 júliusában, amikor Dezső úrfi itt tölt két hetet, akár erősíthette is az élményt, hiszen Fehérék megint sikert arattak: „F. Peéry Ilus művészi talentumának teljes megnyilatkozását láttuk, s most is, mint mindig, fellépésekor viharos tapsokkal üdvözölte a közönség." Talán Keresztury is? III. D e az élet nemcsak moziból, színházból, játékból, hanem komoly tanulásból is állt. 1910 őszén kezdett elemibe járni. N e m kellett messzire mennie, a h ú s z éve felépült iskola lakásuktól 2-3 percnyire volt. Itt nem sok maradandó élményt szerezhetett. Az épület már ekkor is zsúfolt, a diákok még 3-4 közelibb-távolibb szükségteremben tanultak. Az óraközi szünetekben sem tombolhatták ki magukat, a csöppnyi udvaron is osztozniok kellett a felsőkereskedelmi nagyobb diákjaival. Pár évvel korábban ide járt egy furcsa gondolkodású fiú, Kis E d u a r d n a k hívták. Őt nem, de fiát, Danilo Kist ma 326
KERESZTURY DEZSŐ ÉS ZALAEGERSZEG
is emlegetjük, olvassuk. 1944 őszén az akkor 9 éves fiú is megfordult itt, a szomszéd háztömb gettójában, apjánál. Az elemi iskolában ma szakmunkás tanulókat oktatnak, a századelőn az 1865 óta itt tanító Paukovits György igazgatta, aki Keresztury Dezső gimnáziumba iratkozásával egy időben nyugdíjba is ment. H á r o m tanító nevét őrizte meg az Emlékezéseim: Baján Ferencét, Tikk Lászlóét, Horváth Jánosét. Mélyebb nyomott egyik sem hagyott benne, Feri bácsit előbb nagyon n e m szerette, később megkedvelte, gyermekeivel is összebarátkozott. Lánya, Birike „kedves barátnője" lett, akit a hetvenes évektől m i n d gyakoribb egerszegi útjain legalább pár percre mindig felkeresett. (Birike, Lulich Albinné sok egerszegi nemzedék kedves tanító nénije volt, pár éve temettük.) Mélyebb, maradandóbb nyomokat hagyott négy évig volt diákjában (1914—1918) a Zalaegerszegi Magyar Királyi Állami Főgimnázium. (Később Deák Ferenc, ma Zrínyi Miklós nevét viseli, Keresztury számára mindkettő példa, mérték.) A zalai megyeszékhely ekkoriban legjelentősebb művelődési intézménye 19. tanévét kezdte. Neoreneszánsz épülete hasonló volt a korszak tucatnyi gimnáziumához, de a földszintes Egerszegből kiemelkedve tekintélyt sugárzott. Gazdag könyvtára, jól felszerelt szertárai, előadói ösztönöztek a tanulásra, tanári önművelése, sőt a kutatásra is. Az egyetemi tanulmányait befejezett, egy évig állás nélküli Pais Dezső a helybeli levéltár és a tanári könyvtár felhasználásával írta első nyelvészeti cikkeit. Az igazgatót, akit a városi rangsorban is előkelő hely illetett meg, harmadfélszáz négyzetméteres, ötszobás szolgálati lakásra tartották érdemesnek. A tanárok a város szellemi elitjéhez tartoztak, erjesztői voltak a kisváros majd m i n d e n okos vállalkozásának. Egy részük Keresztury Józsefnek is szövetségese, barátja. Az intézet történetében volt esztendő - 1904 - , amikor egy n a p o n érettségizett itt Pais Dezső, a későbbi nyelvész, Mező Ferenc, az 1928-as amszterdami olimpia szellemi bajnoka és Simonffy Jenő, a jeles pedagógus, a premontreiek csornai prépostja. Volt tanár, aki Perzsiából, a sah udvarából érkezett ide tanítani, volt akinek következő állomása az egyetemi katedra lett. Borbély György m ú z e u m o t szervezett, újságot szerkesztett, könyvet írt, munkatársa volt Malonyai Dezső népművészeti köteteinek, szoborbizottságot tartott össze. Kulcsár Gyula regényt írt, 1914-ben irodalmi estet rendezett, ahol diákjai Ady, Juhász Gyula, Oláh Gábor, Babits Mihály, Kosztolányi Dezső verseit szavalták. A gimnáziummal volt kapcsolatos a város egyetlen emléktáblája is, Wlasics Gyuláé. Kereszturyék kertje majdnem összeért a volt Wlasics-kúria u d varával. Falára még 1896-ban táblát helyeztek el, jelezvén a város háláját a város szülötte iránt, aki nélkül nem épülhetett volna fel a gimnázium sem. 327
A zalaegerszegi Deák Ferenc Főgimnázium
A Keresztury család zalaegerszegi lakóháza m a
A K e r e s z t u r y család z a l a e g e r s z e g i nyaralója a J á n k a - d o m b o n ( m a K e r e s z t u r y - k ö n y v t á r é s a Göcseji T u d o m á n y o s G y ű j t e m é n y , a M a g y a r I r o d a l o m t ö r t é n e t i T á r s a s á g a l k o t ó h á z a )
NÉMETH JÓZSEF
A neves jogász, 1896-ban fiatal kultuszminiszter, kellő szerénységgel nem vett részt az avatáson. Keresztury gimnazista korában bárói címet kapott, 60 esztendős múlt, épp a Közigazgatási Bíróság elnöke, egyetemi tanár, akadémikus, Keresztury Józsefnek is személyes ismerőse. Épp fél század különbséggel, 1895-ben, illetve 1945-ben, mindketten alig túl a negyvenen, ülnek be, egyformán nagy reformszándékokkal a kultuszminisztérium sok gonddal járó székébe. Az 1914-ben kezdődő tanév azonban nem sok jót ígért. Az iskolában hadikórházat rendeztek be, a diákok csak a második emeletet használhatják, ahová a hátsó, vészkijárat céljára épített lépcsőn juthatnak fel. A tanév később kezdődik és korábban is fejeződik be. Hamarosan megérkeztek a hírek az első halottakról köztük Kulcsár tanár úr elestéről is. Mai mértékkel mérve az osztályok létszáma is meglepően magas. A majd nyolc évtized múlva emlékeit felidéző író meglepően pontosan rögzíti, hogy az I. a osztályban 73 fiú ült a padokban. Szerencséjükre még az év nyarán Petrozsényből ide helyezték Marton Boldizsárt. Ez a tehetséges, kiskomáromi parasztcsaládból indult, Keszthelyen tanult, magyar-latin szakon végzett, ekkor 27 éves tanár nagy hatást gyakorolt Kereszturyra. Az első osztályban magyart 5, latint 6, szépírást 1 órában tanított, a következő évben is hetente 11 alkalommal találkozott tanítványaival. Dezsővel többször is, mivel jó barátságba került a szülőkkel, s a kisfiú bérmaapai tisztségét is ő vállalta. Majd megjárta a háborút, élményeit Muzulmán sírokon című, Zalaegerszegen megjelent kötetében meg is örökítette. A húszas évek elején ő egyengeti volt tanítványa néhány írásának zalai megjelenését. Már 36 esztendős, amikor 1923-ban belépett a karmelita rendbe, szerzetesi nevén, Marcell atyaként lett nagyhatású prédikátor, sikeres egyházi író. 1966-ban bekövetkezett haláláig meleg kapcsolat fűzte n é h á n y volt tanítványához, köztük Kereszturyhoz is. Ugyancsak 1914-ben került Egerszegre Géfin Gyula. Mindössze 25 éves, mögötte fél évtizedes innsbrucki tanulmányok, ott szerzett teológiai doktorátus. Két és fél évig a gimnázium hittantanára. Kedves, vonzó, tudós egyéniség, 1917-től Szombathelyen a szemináriumban tanár, az egyházmegye történetének írója, Savaria múltjának jeles feltárója, érzékeny művészettörténész is. A példás papi élet megtestesítője. (E sorok írója 30 évvel később, 1944-45-ben szerencsés volt gazdagabbá lenni szelíd okosságának melengető élményével.) A tanítványi kapcsolat Géfin haláláig, 1973-ig kölcsönösen tisztelő barátságként élt tovább. Géfin utóda Pehm József lett. Nagy ambíciójú, 22 éves pályakezdő p a p volt, a bevonult tanárok helyett latint tanított, átmenetileg osztályfőnök is volt. Ellentéte Géfinnek: „inkább szigorú, mint jó tanár volt. Rendet tartott, 330
KERESZTURY DEZSŐ ÉS ZALAEGERSZEG
de nem a szeretet, a tekintély, hanem a parancsuralom rendjét." A tanítvány jellemzése ezúttal is pontos, hiteles. N e m a m a r a d a n d ó iskolai élmény, hanem a későbbi kultuszminiszter és az esztergomi érsek találkozásai, csendesen egymásnak feszülő törekvései magyarázzák, hogy alakja mégis megjelenik az emlékezések lapjain. A 10-14 éves Keresztury négy háborús esztendőt töltött a gimnáziumban. A felsőbb osztályok, a szellemi kibontakozás, az önképzőköri szereplések, a sportversenyek időszakát már Budapesten, a Rákóczianumban élte át. Nem csoda, hogy kisgimnazista emlékei é p p fél századig, 1968-ig szunnyadnak, alig jutnak eszébe. Amikor „testének szülőföldje", ahogy szülővárosát szívesen nevezi, szeretettel hívta vissza, hajdani iskolája büszkén invitálta, akkor az iskola is, a város is „az emlék, a vágy, az ifjúság fényes földjévé" szépült számára. Anélkül, hogy közben a tárgyi h ű s é g szemernyit is torzult volna. 1918 után csak a szőlőhegyi nyaraló maradt a család tulajdonában. A kamaszodó fiú többször is megfordult itt, gazdasági ügyeket intézendő. Ezek az 1-2 napos utak azonban nem hagytak maradandó nyomot. Kivéve 1923 júliusát, amikor az első egyetemi év után két hetet megint itt töltött. Jóképű, 19 éves fiatalember, szellemes társalgó, nem csoda, hogy a lányok körülrajongják. A szerelem is megperzseli, a múzsát Bilovetzky Rózsának hívták. Mégsem ezért időzünk e két hétnél, hanem mert ekkor és itt jelent meg talán első verse a Zalamegyei Újság 1923. július 15-i számában. Kötetben nem találtam nyomát, szerzője ne vegye rossz néven, ha 71 esztendő után idemásolom: BÉKÜLÉS Ha egyszer majd örökre béke lesz, S a kis házak a földön meglapulva Üresen állnak és a föld ijedten, Sírva, de rendre szokva fut tovább, S a végtelen világ halott futói Csak kergetik tovább a nagy időt, Amelynek vége soh' sem lesz talán... O, akkor meghal második halállal Minden, amit öröknek hitt az ember. O, meghal Dante, Berzsenyi, Homer.
331
N É M E T H JÓZSEF
Szívem békélj meg hát, tovább ne fuss. Vesd le az álom hímes köntösét. Szelíd légy. Öltsd magadra a kopott Ruhát, a szürke köznapok ruháját. Csodát keressz? Hagyd! - Nézd az évszakok Futásában az élet változását, Békélj meg és légy egyszerű. Ne üzz Csalóka álmokat. Szeresed a jó Kenyérnek illatát, szakassz szelid Virágot és nyerd meg a lány szívét. 1923 után már csak elvétve fordult meg Egerszegen. Rokonai megfogyatkoztak, elköltöztek, ő Berlinben él, hazatérve sokféle elfoglaltsága köti Budapesthez. A régi otthont, a gyermekkor világát Gulácson és környékén keresi és találja meg. 1944 végén érkezett megint, csendben, veszélyeket vállalva, embereket mentve. Ő maga erről szinte semmi részletet nem árult el, majdhogy csak elszólásaiból következtethetünk a történtekre. „A háború vége felé jártam ott, elég nehéz ügyeket intézve, s a kórházban utoljára találkoztam Karinthy Frigyes feleségével, aki sárga csillagot viselt fehér orvosi köpenyén, s engem nyugtatott csodálatos szemében bizakodó mosolygással, hogy nem lesz semmi baj. S később, a Jánkáig tudtam követni szegény Éry-Halász Imre nyomait, aki, miután valaki, akit barátjának hitt, nem fogadta be, feladta magát a németeknek." A nagy világégés után, 1945 késő őszén a vallás és a közoktatás ügyének miniszterévé nevezték ki. Szülővárosa felfigyelt e hírre, az Új Zala 1945. november 24-én közölte rövid életrajzát. Ugyané számban Baráth Ferenc, Zalaegerszeg parasztpárti polgármestere külön cikkben is köszöntötte. A meleg hangú üdvözletből kiderül, hogy Baráth fel is kereste őt. Nemcsak azért, mert mindketten a Parasztpárt megbízásából és bizalmából vállalták tisztségüket, hanem azért is, mert a zalai polgármester - szintén e város szülötte - bölcsész volt, verskötete jelent meg és még 1936-ban ő írta az első monográfiát Kosztolányi Dezsőről. Megtudjuk, hogy az új miniszter szívesen vette a hazulról jött üdvözletet, örömmel beszélt régi emlékeiről. Hamarosan miniszterként is eljött, de nem politikusként, hanem szűkebb szakmája szolgálójaként. Felkereste régi iskoláját, ahol vigasztalan kép fogadta. Katonák átmeneti szállása volt itt, pusztulás, káosz. Talán e látogatásnak is része volt abban, hogy 1946 nyarán az épület a Hazahozatali Kormánybizottság gyűjtőtáborából ismét tanintézetté válhatott. A miniszter ekkor találkozott Fülöp István tanítóval, parasztpárti titkárral, aki majd húsz év múlva az egyik új 332
KERESZTURY DEZSŐ ÉS ZALAEGERSZEG
kapocs lesz a szülőföldhöz. A minisztert nagy örömmel fogadták Baráth Ferenc húgának esküvőjén is. Ezután Egerszeg elfeledkezni látszott tudományba visszahúzódó fiáról, aki a miniszterségről leköszönve, az Eötvös Collegiumtól megfosztva alig szerepel nyilvánosan. Inkább szerkeszt, értékeket ment, kiállítást rendez, filológiai aprómunkát végez, tanulmányokra készül. Az ötvenes években, amikor Dunántúli hexametereit írja, gondolatban főleg Gulácson, a Balaton környékén jár. Egyetlen rövid villanásban, apjától szólván tűnik csak fel a szülővárosi emlék: Jó bora termett kis Zala-parti hazámban is ottan a Jánka hűs-agyagú fia-dombján, mert jó fajt, nemes olytványt tett csak a földbe... IV. 1966 augusztusában a Zala Megyei Tanács néhány fiatal munkatársa Nevezetes zalaiak címmel kiállítást szervezett, melyen bemutatták félszáz olyan tudós, író, művész, politikus tevékenységét, akik valami módon kötődtek a megyéhez. Arcképek, könyvek, szobrok, festmények, rövid életrajzok, tárgyi emlékek szerepeltek a tárlaton. Megnyitására az élőket meg is invitáltuk: látogassanak el Zalába. Keresztury akkor nem tudott jönni, csak üdvözletét küldhette. A következő esztendőben a Magyar Televízió beszélgetést közvetített néhány neves volt megyebélivel (Öveges József, Kisfaludi Stróbl Zsigmond, Pais István, Kamondy László stb.). Keresztury személyesen nem, de előre készült felvételen mégiscsak jelen volt: Gábor Miklóssal beszélgettek a régi városról. 1969-ben a már említett Fülöp István, ekkor a Megyei Könyvtár munkatársa kereste fel az irodalmi életbe mind jobban visszatérő írót. Hívta Egerszegre, író-olvasó találkozóra. Dezső bácsi feleségével együtt érkezett, a Lánykollégium igazgatónője, Felföldi Tiborné fogadta. Vele vagy hatvan érdeklődő, fiatal szempár. Ez a találkozás meghatározó, máig ható élményt jelentett számára. Leghitelesebb tanú erre ezután írt verse, a Hazalátogatóban: Örvendeni árad, elönt a gyermeki emlék s édes hála, hogy megvan m é g e százados otthon; el ne ragadja - fohászkodom - ezt is a feltámadt nagy idő forgószele, mely íme, kővel rakta ki szépen a porváros utait, 333
NÉMETH JÓZSEF
méltóbb helyre tette a Főtér egykori tarka-szegény piacát, fölbolygatta az- álmos, lassú embereket, ú j házakat és új házs.orokat rakott le a parasz-i határba, s elhordja már m i n d a nyakig nedves, penészes, vén házakat is... Ekkor, e költemény részeként írta a bevezetőben m á r idézett sorokat is F. I. emlékkönyvébe. E látogatásról mit sem tudva kérte fel Kustos Lajos, Zalaegerszeg város ekkori tanácselnöke Kereszturyt, hogy írjon előszót a város tervezett képeskönyvéhez. Ezt teljesítendő jött újra, pár napot itt töltve, ismerősökkel beszélgetve, múzeumot, falumúzeumot, könyvtárat felkeresve. Ezután készült el az előszó: Emlékező jóreménység címmel, s még el évben meg is jelent. (Később, megváltozott címmel a Helyünk a világban kötetében is közölte: Almos porvárosból iparosodó középváros - Szülővárosom: Zalaegerszeg. Az itt olvasható évszám: 1978, sajtóhiba, helyesen: 1970.) A városnak máig legszebb lírai képe, némi túlzással: Zalaegerszeg bevonulása az irodalomba. Kustos Lajos az első találkozástól k e z d v e őszinte híve lett az írónak, s a vonzalom, becsülés kölcsönössé vált. Az író és a város kapcsolata ezután főleg két emberen múlt: egyrészt Felföldi Tibornén, aki időközben a Zrínyi Gimnázium igazgatója lett és Kustos Lajoson, aki még két évtizedig volt a város első embere, Keresztury szerint kissé apja törekvéseinek folytatója is. Hozzájuk hamarosan sokan társultak: művészek, tan.árok, muzeológusok szép számmal. A felé áradó szeretetet látva De^ső bácsi felajánlotta, hogy a megürült szép Jánka-hegyi hajlék rá eső részét átadja a városnak, hogy a múltat őrizve váljék a művelődés új otthonává. A felújított ház a régi Egerszeg egy megőrzött darabja, benne 1978-ban könyvtár, kis kiállítás, alkotó szoba'nyílt. Később N?m?th János keramikusművész a hangulatos verandát szép domborműve? gazdagította. A göcseji témákból szőtt kompozíció alján a felirat: „Otthoni táj, emléked, mint vér jár a szívemben. Keresztury." 1980 júliusában újabb szerződés készült: „Dr. Keresztury Dezső szülővárosa iránti ragaszkodásától és szeretetétől indíttatva a lr.kásán lévő és a jelen szerződés külön mellékletét képező jegyzékben felsorolt művészeti gyűjteményét (képzőművészeti alkotások, képek, kisplasztikák, grafikák, muzeális értékű bútorok és berendezési tárgyak, könyvek, kéziratok stb.) Zalaegerszeg város társadalmának ajándékozza. [...] Megajándékozott kinyilvánítja, hogy az ajándékozó akaratával egyezően az ajándék tárgyait a zalaegerszegi Keresztury-házban
334 -
KERESZTURY DEZSŐ ÉS ZALAEGERSZEG
megfelelően elhelyezi, megőrzéséről, a kutatók számára való hozzáférhetővé tételéről gondoskodik." A szerződés értelmében folyamatosan számos bútor, közel 6000 kötet könyv került a házba. A könyvek közt sok-sok egyedi érték, valamint dedikált példányok, többek közt Fábry Zoltán, Ijjas Antal, Tersánszky Józsi Jenő, Baktay Ervin, Déry Tibor, Devecseri Gábor, Horváth János, Gulyás Pál, Márai Sándor, Mécs László, Mező Ferenc, Pais Dezső, Sík Sándor, Szerb Antal és mások aláírásával. A város új vezetése, k ö z t ü k Bogár Imre polgármester - maga is tanár, könyvtáros - változatlanul a jó ügy hívei, gazdái, a házat egy kuratóriumra bízták; ennek elnöke Kustos Lajos; és a Magyar Irodalomtörténeti Társaság szakmai védnöksége alá helyezték. A Társaság képviseletében Kereszturynak az elnökségben utóda, Kovács Sándor Iván viseli gondját kurátortársaival az ügynek. Más adományokkal is gazdagította a várost. Még a hetvenes évek közepén az apja hagyatékából fennmaradt szép néprajzi tárgyakat adta át a múzeumnak, velük a család íróasztalát, falióráját a régi házból. A megyetörténeti állandó kiállítás megbecsült kincse az az Árpád-korabeli kard, melyet fürdés közben ő halászott ki a Balaton jól konzerváló iszapjából. Felesége halála után egyik zongoráját átadta a zeneiskolának, a másik zongora és a harmónium a gimnázium zenei életét segíti. 1978-ban Államidíjának teljes összegéből két alapítványt létesített. Egyik felesége nevét viseli, a gimnázium kiváló zenész tanulóját tüntetik ki vele minden esztendőben. A Keresztury-irodalmi díjat ugyancsak évenként adják egy-egy versmondásban, tanulmányírásban jeleskedő zrínyistának. A díjazottak nevét felvésik egy ugyancsak általa ajándékozott szép ezüst tálra. 1974 őszén a Megyei Könyvtár szép ünnepséggel köszöntötte a 70 éves írót. Gombos Kati, Vitai Ildikó, Sinkovits Imre adták elő az ünnepelt műveit, s tudomásom szerint itt hangzott el először készülő Zrínyi-drámájának, a Nehéz méltóságnak néhány részlete is. 1975. október 20-án Zalaegerszeg Város Tanácsa az írót díszpolgárává választotta. „Zalaegerszeg Város Tanácsa [...] számba vette városunk jeles szülötteit, akik kiemelkedően sokat tettek gazdasági, politikai és kulturális fejlődésünkért, és városunk iránt érzett szeretetüknek is már oly sok cselekvő tanúságát tették. Legkiválóbbjai között tartjuk számon Keresztury Dezső akadémikust, a Magyar Népköztársaság Zászlórendjével kitüntetett, hazánk határain túl is ismert írót, irodalomtörténészt és pedagógust, aki gazdag életműve és szülővárosa iránt nem szűnő érdeklődése és szeretete alapján 335
NÉMETH JÓZSEF
- a Tanács 3/1974. számú rendelete értemében - nagyrabecsülésünktől és ragaszkodásunktól indíttatva a mai ünnepélyes napon Zalaegerszeg város díszpolgárává választottuk, melynek emlékére - a tanács határozata szerint - jelen diplomával és a címmel járó díszpecsétet kiadtuk. Kelt Zalaegerszegen, 1975. október 20-án. Fendrik Gyula vb. titkár, Kustos Lajos tanácselnök." A város nem osztogatta könnyelműen e címet. 10 évvel korábban Pais Dezső, 1970-ben Kisfaludi Stróbl Zsigmond, Kereszturyval együtt Barát Lajos, a város egy érdemes, régi építője, s azóta csak Portisch Lajoi sakkozó részesült ebben az elismerésben. 1984-ben a város közönsége ünnepi ülésen, rangos irodalmi esten köszöntötte 80. születésnapján. A helybéli nyomda bibliofil kiadásban, a régi barát, Szántó Tibor tervei szerint jelenttette meg az Állandóság a változásban című kötetét. Iskolájába lépve az énekkar a másik barát, Doráti Antal által megzenésített versével, az Imádsággá1 fogadta. Doráti az iskola igazgatójának kérésére, ez alkalomra komponálta a zenét. A születésnapi jókívánságokért vers volt a köszönet: Messzire vitt sorsom: más környezet, iskola, törvény, másszerű munka, szokás, példa hatása nevelt. [...] megnőttünk. Jó szívvel, szóval hadd köszönöm meg hű öregedként is, hogy kebledre ölelsz. Eletet kaptam itt. Átéltem, s hogy túl is, abban részes e föld is, az ép szellemű pannon arány, tűrnitudás, mértéktartás, miben itt nevelődtem: Őseim, ügyvéd, mérnök bár: szőlőművelő mind: jó latinok fiaként lettek egész magyarok: hexameterben szólok hát, im, az itthoni tájhoz, s pentametert mosolyog vissza reám a vidék. Az itthoni táj most arra készül, hogy szeptemberben megint idevárja, s jó szívvel, csendes szóval, szeretettel köszöntse 90 esztendős fiát.
336
SZILI JÓZSEF
A teljes Arany
Zavarba hozna a véletlen, ha megbízható forrásból értesülnék arról, hogy Csukat Nagy András nemcsak hogy élt és alkotott, de bizonyos, hogy az a vers, mely Arany saját kezű írásával maradt ránk és melyet Keresztury Dezső neki tulajdonított, igazából nem az ő, h a n e m a debreceni fűzfapoéta műve. Ahogyan Arany megírta, ahogyan a Szerdahelyi Kálmán színész hagyatékában talált Arany-kéziraton látható. A vers címe: „A négy jövevény", s alatta: „Csukat N a g y András debreceni poétától." S a vers alatt: „Szerdahelyinek emlékül ama nagy költőnek egy méltatlan tanítványa. NKőrös jűn. 12. 1860 Arany J." 1 (Keresztury Dezső „Csak hangköre más..." című kötetében a d á t u m „jan. 12." és a vers 4. sorából az első „érhette-é" kimaradt, a „szépiró" pedig - Arany ortográfiájában szokatlanul - hosszú „í"-vel áll.2) Mitől támadna zavarom? N e m egyszerű megmagyarázni. Először is attól, hogy midőn éppen arra vállalkoztam, hogy Keresztury Dezső Arany-kutatásait s Arany-pályaképét méltatom, egy ilyen filológiai tévedést kellene kimagyaráznom. Lehetne persze az is szép feladat: rámutatni, mennyire megtévesztően Arany stílusa ütközik ki a versen, mégpedig éppen az 1860. június tájékán jellegzetessé vált szóillesztése, mondatfűzése, metaforakészlete, téma- és műfajválasztása. Szép feladat volna, bátoríthatna, hogy lehetetlen. Hisz semmi alap sincs ilyen összevetésre. Mi készült ekkor? A Széchenyi-óda. Lassan. Az Akadémia felkéréséről Csengery április 18-i d á t u m m a l értesíti, Arany április 23-án válaszol. Többek között így: „aztán az én múzsácskám - egészséges korában is - visszariadt volna ily magas tárgytól." Toldy Ferencnek pedig, a hivatalos felkérésre, 1860. május 26-i keltezéssel elpanaszolja: „Én, ki évek óta - és bizony nem önkényes - hallgatásban sínylek, most írjak, és írjak Széchenyiről, amilyet róla, amilyet tőlem várnak; valóban ez elnyom, s ha akarnék is, minden sornál, melyet papirra teszek, előttem áll, semmivel sem hagy megelégednem, zaklat, üldöz, visszariaszt." Csengerynek írott újabb levelében (1860. július 9.) megjegyzi: „A szünidőt várom, mert ihletés nélkül és szakadozva nem megy az." Sok mindent összeolvasott, jegyzeteket készített a költeményhez és szeptember 29-re elkészült vele. Őszinte és szakavatott önbírálat nyilatkozik Tompához intézett szavaiban: „Alkalmi poéma lett biz az és nagyon meglátszik rajta 337
SZILI JÓZSEF
a morális késztetés, melynek nyomása alatt világrajött. Hanem legalább megtettem, amit rám parancsoltak." 3 Mármost én nem ily megtevésem miatt kerülnék zavarba, hanem azért, mert a Széchenyi-óda keresetten magasztos és az Aranynak tulajdonított Csukat Nagy-féle(?) vers kom.olyságos, de keresetlen stílusa között nem hetekben, hónapokban, inkább évtizedekben és századokban mérhető a távolság. A filológus szerint A négy jövevény „a költő egyik legnagyobb szabású, legmagasabbra törő versének árnyékában áll a maga játékos, hol komoly, hol gunyoros, hol ironikusan méla hangjával. Ugyanígy bukkan fel a Széchenyi emlékezete szomszédságában m é g néhány ránk maradt mondacs: a Félmagyarság, a Cilinder".4 Zavarom oka nem az volna, hogy bebizonyosodnék az ellenkezője a Keresztury Dezső által feltételezett tényállásnak. Ebből csak az következik, hogy irodalmi vagy egyéb nyelvi szövegekkel kapcsolatban a tényállítás legfeljebb jogi úton folytatható le úgy-ahogy végérvényesen. Jogilag érvényesen. Hogy sem külső, sem belső kritériumokkal nem rendelkezünk soha (elegendővel) ahhoz, hogy tényt bizonyítsunk. Ha valaki látta, hogy Arany éppen írja ezeket a sorokat, meg is esküszik rá, semmit nem bizonyít. Láthatta, de nem tudhatta, hogy Arany emlékezetből írja a másét és ezt a tényt a vers címe alá írott közlésével m e g is erősíti. A szövegkörnyezeti kapcsolódások és stiláris hasonlóságok p e d i g vajon mit bizonyítanak? Bizonyítja-e a két említett „mondacs", hogy ez a harmadik a sorban, s hogy ez nem olyan, mint a többi, de éppen azért? Mert költészet, nem kell olyannak lennie. Sőt. Zavarom oka, hogy ebből a „következik"-bői m é g az is következik, hogy a statisztikai valószínűségét is csökkentené egy ilyen „bizonyosság" az Arany-életmű hitelességének. Itt van egy költemény, melynek címe alá Arany saját kezűleg helyezte el mint szerzőét egy ismeretlen debreceni poéta nevét. Más esetekben ugyanígy saját kézírásában, de saját nevét alájuk írva hagyott ránk szövegeket, illetve küldött el barátainak, szerkesztőinek stb. s hagyta, hogy neve alatt megjelenjenek. Persze nem az Arany-életmű hitelességét vitatom, de nem hiszem, hogy volna szövegszerű, illetve stiláris „circumstantial evidence", amelyből (ha nem „tudnánk") bizton következtethetnénk arra, hogy a Toldi szerzője írta Az elveszett alkotmányt vagy a Katalint, A nagyidai cigányokat vagy a Bolond Istókot egyaránt... (A Bolond Istók első része megjelenhetett úgy, álnéven, hogy senki sem jött rá, Arany r. szerzője, majd pedig „amikor, 1872-ben a Kisfaludy Társaság pályázatán jutalmat nyert költői elbeszélés, A délibábok hó'se ismertté vált, sokan úgy vélték, ezt Arany írta". 5 ) Rémes elgondolni: mi volna, ha nem nevekhez, életrajzokhoz kötődve maradt volna ránk a 19. század költészete? Hogyan 338
A TELJES ARANY
találhatnánk szövegekhez, szövegrészletekhez egységesítő, szövegcsoportokat strukturáló, s azokat személyekhez kapcsoló elveket? Minő mélységekig kellene kiművelnünk a szövegeken belül és kívül elérhető támpontok rendszerét, hogy némi biztonságot nyújtson az ítélethez? H&t m é g an«.i a szóba jövő személyeket illeti! Ha az úri amatörizmus nevében m é g a minap is a nagy angol Gerelyhajító strómanság gyanújába keveredett, m i n ő protokollal áll elő a Köz az egyéb retorikai és poétikai közügyekben? Rábír-e bennünket a szükség, hogy csak műveknél, esetleg csak soroknál, töredékeknél leragadva vázoljunk fel poétológiai térképeket az irodalomról, s m é g ebben is vállaljuk az örökös Bizonytalanságot, kiátkozva a "Csalhatatlanságot, posztulálva a Félreértést? A négy jövevény meglehetősen egyedülálló darab az Arany-korpuszbsn. Arany л е т írta oda a cím alá, hogy „Paródia", mint Az új magyar költő esetében. Nem is egyszerűen álnév alatti közlés. Weöres módjára nemcsak szöveget írt, de szövegforrást is megjelölt. Igaz nem oldotta fel a rejtélyt, így Chatterton vagy Thaly esete is szóba kerülhetne. Persze minek, hiszen ez magánhasználatra szánt »darab volt, s a megajándékozott magánszemély, az efféléket gyűjtő színész előtt nem volt rejtély a műtárgy eredete. Mindenesetre, ha nem A négy jövevényről, hanem más költeményéről derülne ki, hogy tévesen állapították meg sze.-zőségét, sokan kevésbé könnyű szívvel válnának meg tőle. íme a vers:
•
Négy jövevény teremtés megtalála engemet. Azoknak lépését követtem; - nem követhettem: Atyám, anyám parancsolt: tovább nem mehettem: Veszedelem érté-é, érhette-é, vagy n e m érhette-é? gondolkoztam rajtok... Azóta nem találkoztam egyikkel sem Találkoztam az egyikkel - Egy szépiró teremtéssel. Több teremtés! több lakótárgyai a Heliconnak Bús küszöbén sirató barátimnak! ' En is sírtam, zokogtam, óhajtoztam Mikor kőfalaidhoz legyen csendesség és jó békesség. Búsak voltak az éjszakák - Búsak voltak a párkák! Majd h;> kivirított szárazágon nyögdécselő galamb jajjai között És akkor ezt mondja: Utas megállj! ne menj tovább!... 339
SZILI JÓZSEF
Keresztury 1961-ben kelt írása 1963-ban jelent m e g először. 6 A most tárgyalt kérdés szempontjából az ő gondos, körültekintő életrajzi valószínűsítésénél döntőbb az, amit Arany költészetének egyik sajátos összetevőjéről állított. Ez az az összetevő, amelyet az jellemez, hogy a kántorpoézis, illetve a 18. századtól „lesüllyedt", sőt „lezüllött" barokk poétika formakészletéből építkezett. Keresztury hivatkozik Aranynak Baróti Szabó Dávidról szóló, a Koszorú 1863-i évfolyamában megjelent tanulmányára. Arany Baróti Szabó nyers újításait, nyelve merész hibáit vonzóbbnak tartja, mint m u n k á i harmadik kiadásának simára korrigált szövegeit. Keresztury többek között ezeket a szavait idézi: „Röviden, nyomatékosan akar szólni, olykor a fukarságig; lehány minden fölösleget, olykor a szükségest is; eltér a mindennapitól, hogy szokatlanság által újítsa nyelvét, széttördeli a közönséges, lapos szórendet, avult és tájszókat vesz fel, és újakat is csinál. Mindezt nem szorultságból, hanem teljes öntudattal." 7 *
Ez a „mindezt nem szorultságból, h a n e m teljes öntudattal" Arany egyik (féltett?) költői műhelytitkáról árulkodik. („Féltett"-nek vélhetjük azért, mert bár folyton él vele, óvakodik attól, hogy közhírré tegye vagy szabadalmaztassa.) Arról a nyelvi mimézisrő, amely a nyelvi megformálás lehetetlenségeiből ered, s így alkotás. Az „özvegye - az vagy-e" rím diktálta gondolatés verslelemény. Toldi siratójának szintén rímeredetű hűdéses vagyvagyogó, elegyegyegó gagyarászása, 8 a „rejti teremről" invenciózus inverziója, az „álla halála" és a „hulla a hulla" allah-1 hergő háttérzenéje, s megannyi más. Amit Keresztury így fogalmaz meg (mindenki másnál pontosabban s mélyebben) Az elveszett alkotmány egészére: „feszengóssé teszi a forma megjátszott kényszerével." 9 - Keresztury A négy jövevényt időrendben a Reményihez és a Széchenyi emlékezete közé helyezi. Úgy látja, bennük is megtalálhatók a kántorpoézissel és Baróti Szabóval jellemzett nyelvi rétegek elemei, a merész inverziók és tömörítések. Példái a Széchenyi-ódából: „Oh, nemzetem, ha fognád elfeledni", „S melynek halálos - úgy tetszék - elaszta", „Mert élni hogyha nem fajulva tengés, Olcsó időnek hasztalan soka." Mindenesetre, A négy jövevény artikulációját nem inverziók és efféle tömörítések jellemzik, inkább tapogatódzó, részben módosuló ismétlések („követtem: - követhettem"; „érte-é, érhette-é, vagy nem érhette-é"; „nem találkoztam egyikkel sem - Találkoztam az egyikkel"; „Több...! több..."; „Búsak voltak... - Búsak voltak"), ugrások, váratlan szó-, illetve gondolattársítások („teremtéssel. Több teremtés!"); különös nyelvtani vonzatok („kőfalaidhoz legyen csendes340
A TELJES ARANY
ség"); befejezetlen kijelentések („Majd ha kivirított szárazágon nyögdécselő galamb jajjai között -"); s mindvégig - jelölhetetlenül - elliptikus előadás. Keresztury felfedezése nem egyszerűen az, hogy a kántorpoézis jelen van az Arany-életmű kántorpoézisnek szánt részében vagy rétegében. Még csak nem is, mondjuk, A nagyidai cigányok részleteiben vagy egészében. 10 Aranyt idézve Keresztury sokkal mélyebb poétikai jelenlétet sejtet egy olyan, az életműbe épp hogy csak beillesztett objet trouvé kapcsán, amely, ha archimédeszi pontul vesszük, alkalmas az egész életmű átértelmezésére. Félelmetes jelenlét az ilyen. Keresztury tudja ezt. Már korábbi közleményében megjegyzi, ezeket a sorokat nem a tréfás klapanciák sorába illőnek tartja: „...meg vagyok győződve arról, hogy a nagykőrösi versezet nemcsak ilyenfajta figurázó, ugrató tréfálkozás." 11 Illetve: „Részegsége fátylain át józan szem figyel, s ha valami, nem a szesz hanem az életfájdalom mámora felhőzi el tiszta fényét." 12 A minden részletében kifogástalan filológiai szakavatottsággal megalapozott tanulmány applikatív hermeneutikai gesztusa éppen e komolyság tételezése. (Retorikája is tökéletes: a záró részben már csak a szöveg értelmezését tekinti feltevésnek: „további vizsgálatok vagy felbukkanó d o k u m e n t u m o k mindig megcáfolhatják elképzeléseinket. Arany egyéniségének és költészetének egy igen lényeges vonására azonban biztos fényt vet újra a különös versezet." 13 ) Ami e versezetben igazán különös: mint láttuk, dikciója az ellentéte a Baróti Szabó-idézettel mentettnek. Nem tördeli szét a közönséges, lapos szórendet, nem vesz fel avult és tájszókat, újakat sem csinál. Nyomatékosan szól, de nem röviden, „a fukarságig", hanem ismétlésekkel. Van benne szokatlanság, de másban - nem így tér el a mindennapitól, h a n e m úgy, h o g y tudós, papos modorban deklamál, ha tetszik, kántoros hanghordozással, szóismétlésbe, kifejezésekbe ragadással dadogó, araszoló gondolatritmusával. (Az Alföld népéhez dikciójában találunk hasonlót, minden jel szerint poétikai tudatossággal alkalmazva.) Elliptikus is ez a s z ö v e g nem mondatbeli, h a n e m mondatközi kihagyással. Ami lehet gondolatugrás, de lehet (stilizált?) gondolatkihagyás. Nyelvi szabálytalansága is a feledékenységé vagy a fegyelmezetlenségé; nem a mindennapi nyelv rossz ismeretéből, hanem a szóömlengetés, szónoki szájöblögetés tehetetlenségi nyomatékából fakadhat: sablonos fráziskészletének állandó felajánlkozása úgy elviszi a szólót, h o g y saját hangjától ittasan nem veszi észre, n e m ura egy-egy nyelvi vonzatnak - innen a „kőfalaid/ioz legyen". Ez a saját hangunktóli ittasság érződik stilizáltnak a nyelvi részegültség fátylaiba gabalyodott szövegen. Mindezt Arany, ha akarta, tudta utánozni, kétség n e m fér hozzá. Utánzott is hasonlókat. 341
SZILI JÓZSEF
Még annyit ehhez: ha Arany költészete Auerbach homéroszi-ószövetségi stílusdichotómiájába 14 r e n d e z v e inkább csak az előbbihez sorolható, erre a versezetre nem a plasztikusság, hanem a bibliai létenkívüliség, csak létértelmezésre való parabolisztikus motiváltság jellemző. Az ilyen szövegek „csak azt munkálják ki a jelenségekben, ami fontos a cselekmény célja szerint, minden más homályba merül; csupán a cselekmény lényegi csúcspontjait emelik ki, ami közöttük van, elhanyagolható; hely és idő meghatározatlan és értelmezésre szorul; kimondatlanok maradnak a gondolatok s érzelmek, csak a hallgatás s a szaggatott beszéd sugallja őket; egyetlen célra irányul az egész a legnagyobb s szüntelen feszültség közepette, s jóllehet sokkal egységesebb, mégis talányos és szövevényes." 1 5 A szöveg észrevétlenül elegyül a CXXII. zsoltár szavaival: Légyen a te kőfalaidban Csendesség és jó békesség... 1 6 Keresztury joggal látja A négy jövevény szövegében a „népszerű groteszk humor, az értelmetlen szófacsarás, ha úgy tetszik: az abszurditás eszközeivel élő poézis rétegeit". 17 A r a n y ebben az egy versezetben, mely azonban nyilvánvalóan n e m ügyes, f u r f a n g o s klapancia, egy világot fedezhetett volna fel költészete számára. Talán idegen világot. Keresztury ezt is megsejthette e szöveg jelentőségét latolván, s ez a költő-filológus v a g y a filológus-költő, mindenesetre a kései költőtárs sejtése. *
A lenyűgöző teljes Arany-pályakép persze számtalan módon, m o n d h a t n i minden ízében s egész ívében sejteti a másik hermeneutikai alany-tárgy, tárgy-alany, e másik költő értő-formáló jelenlétét. Ezért, ha tetszik mai szóval: a dekonstruktiv kritika mesterműve ez. Alapfokon az mondható róla, hogy a szerző „pályaképen", Németh G. Béla értő szavaival, „nem egyszerűen csak pontos szövegfeltárást, mégcsak nem is csupán minden tényezőre kiterjedő keletkezéstörténeti figyelmet értett, hanem - ha szabad m o n d a n i - a költő belső világának s a kor szellemének és lelkének filológiáját is". 18 Amit viszont én - ezen túlmenően is - leginkább hangsúlyozok: a költőfilológus érzéke Arany nyelvképzeleti teljesítménye iránt. Ezt nem a „ m ű helyforgácsok" elétálalásával demonstrálja (bár ha megteszi, jó oka v a n rá, s didaktikai előnyei felmérhetetlenek), h a n e m szépíró tehetségével. Úgy önti tömörségükben is láttató szavakba a lehető legteljesebb filológiai háttéris342
A TELJES ARANY
meret fedezetével igazolt beleérzését, mintha végre Arany, a nagy hallgató, kezdené a maga szintjén (s az utókor tapasztalatát is bölcsen beiogadva) kibeszélni magát. Ahogy a „sodrás érzését" kiérzi s kiérezteti a Magányban című költeményből, 19 ahogyan a Katalin stílusáról szól. 20 Vagy amit a Mindvégig „gejzírként igen mélyről igen magasra szökő, kristálysugárzású indításáról" mond, arról, hogyan válik „ez a lélekömlés" nyelvi eszközeivel együtt „a világirodalomban is igen ritka intenzitású önvallomássá", miközben „Arany legszemélyesebb, legegyszerűbb, izzó lobogásában is legarányosabb s legtömörebb versei közé tartozik". 21 S ahogyan teljes együttérzésre, sőt együttélésre kényszerít bennünket a lelki csüggedéseiben, testi megpróbáltatásaiban oly nem közönségesen, mégis így mindnyájunk számára átélhetően egykor volt emberrel! Nézzük például azt a szakaszt, ahol Keresztury rávezeti az olvasót, hogy „Betegsége azzal a válsággal függ össze, annak következménye, bár részben oka és jele, amelyet pályafordító határként jelöltem meg." Szó esik hipochondriájáról, okairól, s arról, hogy „Kőrösön testi bajai is megnőttek. A legnagyobbról, epetályogáról később lesz szó. Az igazi baj megint csak főleg a szellemi-társadalmi körülményekben talált kifejezést. Főként válságos időkben nagyon is megnőtt az érzékeny és erős képzeletű íróknál gyakran megfigyelhető kettős tudat tükröződése Arany műveiben is - kiváltképp jellemző ez tréfás vagy komor önzsánerképeiben s azokban a rendkívül szubjektív versekben, amelyekben önmagával vitatkozva, önmagát egyes szám második személyében megszólítva fejti ki mondanivalóját. Ezekben a válságversekben, amelyek egész pályáját végigkísérik, lesz egyre tisztább formában modern költő, ahogy látni fogjuk. Betegségének kísértetiesen hű leírását igen gyakran olvashatjuk a rokon állapotokról panaszkodó Tompához írt leveleiben." 22 E rövid passzusban nem váltakozik, hanem együtt van, beszédes együttállásban, testi-lelki válság s modern poétikai lehetőség. Másutt - s különös művészetre vall az ilyen írói kommentárok szituálása - világirodalmi, műveltségtörténeti, eszmetörténeti távlatok nyílnak meg. Például abban a részben, ahol a költői hivatás Aranyt gyötrő kérdésének előtörténetéről nagy ívű, a reneszánszból kiinduló eszmefuttatás tájékoztatja az olvasót. 23 Számtalan példával illusztrálhatnám, mennyire belefoglalta a szellemi életpálya képébe Arany értekező prózáját, kritikáit, levelezését, ars poétikájára, költői programjára vonatkozó megjegyzéseit, s mennyire érzékelte-érzékeltette Arany elméleti és költői alkotásának összjátékát. A fentieken túl feltétlenül elmondandó róla, hogy nemcsak a költeményelemzés-leírás-értelmezés empátiája s expressziója a költőé, h a n e m alkotói részvétel is, mellyel Arany lírájának epikájában elrejtett versegészeit sorra 343
SZILI JÓZSEF
idézi, kijelöli. A Bolond Istók tiszai tájképe „mintha minden szép alföldi tájkép őse lenne, amelyet csak Markótól Tornyaiig festettek". 24 A Bolond Istók „Szeretem én..." kezdetű három versszaka: „Valóság és jelkép, szó és zene, részlet és egész ilyen kivételesen tömör, tiszta és fénylő egységét később sem múlta felül soha Arany." 2 5 Ugyanilyen egészekként emeli ki a Buda halála „Ébredj deli hajnal..." kezdetű (témaösszegezéssel egésszé tett) hajnal-himnuszát, 2 6 „rágalomáriáját" („Mint szellő ha fogan...") 2 7 és „a nők rajzának teljességét" („Szép reggel az asszony...") 2 8 . Különösen figyelemre méltó a Toldi szerelme nagy fényerejű lírai egészeit elénk állító idézetek (pl. Rozgonyi siratója 29 ) között az az idézet, melyben - közbülső versszakokat kihagyva(!) - a hatodik ének 9. és 14. versszakainak részeiből egyetlen gesztussal a maga lábán megálló lírai darabot alkot: Szeretni, szeretve megimádva lenni, S nem tudva, bosszúból szív gyilkosa lenni, A kicsit is bánni, mi az elmúlté lett: Hát még az egész nagy, irtózatos élet!... Már földi reménye idealant romban: S elveszve hitét az örök irgalomban...? Gyötrelmes az élet, a halál rettentő, Maga egymagában viadalmas kettő. A sajtóhiba („elveszve" „elvessze" helyett) n e m csökkenti a hatást. 30 Ez valódi „dekonstruktiv" részvétel az eredeti szövegek szigorítottan strukturalista „szoros olvasásában", ennek megfelelő átrendezésében és újraalkotásában. (Történetileg már korábban megkezdődött egy ilyen elekció, s különösen határozottá vált, amikor Illyés Gyula a Nyugat 1932. évi megemlékezései sorában csak a Bolond Istók „Szeretem én..." kezdetű részét tudta eleven Arany-líraként megjelölni. 31 ) Ma m á r szinte természetes az a gesztus is, ahogyan Keresztury szisztematikusan kiemeli az Arany-líra modern lehetőségeit sejtető groteszk mozzanatokat. Nemcsak kései rövid, magánérdekűnek szánt darabokat említ ekként, h a n e m a korai lírájából is felidézi azokat a hideglelős képeket („emberlábat abban" - Télben;32 a halott szájában kizöldült búzaszál), amelyek révén A r a n y „a múlt kényszerű barbárságának átélésében és megmutatásában" huszadik századi típusú „tragikus nagyvonalúságig" juthatott volna 33 ).
344
A TELJES ARANY
A Baróti Szabó-féle stílustípus emlegetése megsejteti a 19. századi líratörténet poétológiai szempontú megírásának egy érdekes lehetőségét. Azt, hogy ennek az örökségnek a nyomában nemcsak Arany verszenéjének kakofonikusmimetikus hajlamait vehetnénk számba, hanem az örökségnek azt a másik osztatát is, amelyről ritkábban esik szó. S ez mintha pontosan azon a „homéroszi-ószövetségi" stílustipológiai felosztássíkon képződött volna, amely a távlatokat tekintve, ha voltak ilyenek, alighanem eleve az elvetélt kísérletek alagsorába lejtőzte A négy jövevény hangvételű darabokat. Ez a dikció, a képalkotás, a retorizáltság módjait, kortársi és diakronikus rendszereit felderítő vizsgálat még várat magára. De a poétológiai fejlődés(?)vonalak huszadik századba ívelő sorában Keresztury már az 1967-ben megjelent könyvében megjelölt egyet, Arany felől indulva, melyet a legújabb térképezők d ö n t ő fontosságúnak tarthatnak. Regisztrálja ugyanis az Arany-líra dialogizáló hajlamait: „Arany egyre inkább saját magát ábrázolja, szemléli, szólatja m e g valami különös, szemérmes, elszemélytelenedésre és teljes lírai kitárulkozásra egyformán vágyakozó lelkiállapotban." 34 Vagy: „A költői szerepével vívódó én-életképekben tanúi lehettünk azoknak az erőfeszítéseknek, önkéntelen remekléseknek, amelyekben ez a tudatkettőződés teljes világossággal megjelenik." 35 Ugyanakkor azt is megmutatja, mennyire n e m élt Arany az ilyen, alkatából is következő formanyelvi lehetőségekkel: „Amit az én válságának nagy lírikusai a század második felében már szinte az anyanyelv természetességével használnak - hogy ezt a már-már tudathasadásig fokoz ó d ó én-kettőzést önmagukat második személyként megszólítva juttatják teljes érvényre - , Aranynál egyelőre csak néha-néha - például a Balzsamcseppben (1857), a Kies őszben (1860) - bukkan fel." 36 *
Nos, ez az Arany-kép, melyben még az empatikus elhallgatásoknak is konstruktív szerepe van („hallani vélem a költő tiltó szavát" 37 ), magáéul követeli A négy jövevényt. Megalkotja magának önnön negatívjából, visszképéből, antianyagából, a kontextus sokszoros egészének növekedéstermészetéből egy hologramlemez jeleinek másléteként. Nélküle nincs már teljes Arany, s ha valaki megfoszt tőle, Arany teljességétől foszt meg bennünket. Egyáltalán n e m csak attól a két lapnyi terjedelemtől, mellyel a pályakép pályarészébe ez a vágány becsatlakozik. 38 Ez a poétái teljesség olyannyira egy, hogy ha mégis bekövetkeznék az az amputáció, még majd sokáig belénk nyilall, tűnődésre készt bennünket a (képzelt? igazi?) fantomfájdalom.
345
SZILI JÓZSEF
1 Vö. KERESZTURY D e z s ő , Arany János egy tréfás költeménye - A költő játékos kísérleteinek (1961) In: Uó, A szépség haszna. Tanulmányok, S z é p i r o d a l m i , Bp., 1973, 9 7 - 1 1 0 . 2 KERESZfURY 305-306.
Dezső,
3 A R A N Y János Összes 512-514.
„Csak hangköre Művei,
más" Arany
János 1857-1882,
S z é p i r o d a l m i , Bp., 1987,
sajtó alá rend. V O I N O V I C H Géza, A k a d é m i a i , Bp., 1951, I. к.,
4 KERESZTURY D e z s ő , A szépség haszna, 110. 5 KERESZTURY D e z s ő , „Csak hangköre más", 492. 6 KERESZTURY D e z s ő , Arany János egy ismeretlen tréfás költeménye. déséhez, OSzK Évk., 1 9 6 1 - 1 9 6 2 , Bp., 1963, 244-252. 7 KERESZTURY D e z s ő , A szépség haszna, 105. 8 „Itt v a g y , enyim v a g y hát é n e g y e t l e n - e g y e m ! H ü l t poraid k ö z z é ó h h a d d e l e g y e d j e m ! " Toldi szerelme, VI. 81. 9 KERESZTURY D e z s ő , „ S mi vagyok én..." Arany János 1817-1856, 10 Vö. i. т., 305. 11 KERESZTURY, i. т., 185. 12 U o . 13 1. т . , 110. 14 A U E R B A C H , Erich, Mimézis. k ü l ö n ö s e n : 5-26.
kérdéséhez
A valóság
ábrázolása
az európai
A költő játékos
kísérleteinek
Szépirodalmi, Bp., 1967, 119.
irodalomban,
Gondolat, Bp., 1985,
15 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
7. m„ 13-14. Uo. ItK, 1984, 759. KERESZTURY, „S mi vagyok én...", 125. 7. т . , 318-325. KERESZTURY, „Csak hangköre más", 5 8 7 - 5 8 8 . 7. т . , 68-69. KERESZTURY, „S mi vagyok én...", 2 7 7 - 2 8 0 . KERESZTURY, A szépség haszna, 18. 1. т . , 343. I. т., 378. 7. т . , 380. 7. т . , 372-373. KERESZTURY, „Csak hangköre más", 420. I. т . , 418. A z Arany epikájából merített „idézet-líráról" 1. cikkemet: Literature, 1994. 4 4 - 7 2 . KERESZTURY, „S mi vagyok én...", 17. I. т., 23. I. т., 250.
35 36 37 38
I. т., 338. U o . L. még: 22. jegyzet. KERESZTURY, „Csak hangköre 7. т . , 304-306.
más", 71.
346
kér-
FRÁTER ZOLTÁN
Az esszéíró
Hogyan kellene élni? Önmagunkban őrzött, jobbik énünkhez méltón, kifelé, vagy a világból csak átszűrt hatásokat engedve magunkhoz, befelé? Talán úgy kellene élni, véltem egykor, mint a jó öreg Thomas d e Quincey, a vén ópiumevő, mély völgyben, kis, fehér falú házban, amely körül mindig virágzik valami, télen pedig, a legfagyosabb, legdermesztőbb zimankó idején jól befűtött kandalló mellett, hangulatfényben üldögélve, a tűztér előtt süppedező szőnyeg, csukott zsaluk, s a függönyök súlyos ráncokban terülnek szét a padlón. A boldogság, úgy képzeltem, teástálcával lép be szobám ajtaján, a szellemi ember legkedvesebb italával. Thomas de Quincey, saját bevallása szerint este nyolctól reggel négyig egyfolytában teázott, ezt különösen vonzónak találtam. így álltak a dolgok 1983-ban, amikor de Quincey könyve, az Egy angol ópiumevő vallomásai, Tandori Dezső fordításában megjelent. Nemsokára más ügyek kezdtek foglalkoztatni, angliai kúriám teaszobájának gondja valahogy háttérbe szorult. Az esszéről viszont továbbra sem mondtam le. Keresztury Dezső tanulmányainak akkoriban kiadott új válogatását, a Helyünk a világban kötetet illő tisztelettel, kellő távolból szemléltem, mint általában a nem elsődlegesen irodalmi tárgyú gondolatkísérleteket. Aztán mégiscsak felkutattam az 1973-as A szépség hasznát, s az 1970-ben, számomra a történelmi régmúltban publikált Örökséget, íróportréi gyűjteményét, máig a mértéket, az 1988-as Kapcsolatok után is. A Keresztury-esszék eredetét, jelentőségét azonban csak azóta iejtem, midőn magát az esszéírót, művei folyamatát tárgyamul választottam. A jó esszé egy hörpintésre fölhajtható, azonnal hat. Néhány évi tanulás, érlelés után szinte egy lélegzetre meg lehet és m e g is kell írni. Gyors, tömör beszédmód, semmi terjengősség, mélázás-lírázás. Pedig sokműfajú alkotóról lévén szó, aki ráadásul költő is, igencsak indokolt lehetne a lírává oldódó fogalmiság. Műfajváltó irodalmárról egyébként azért is nehéz írni, mert az értekező óhatatlanul azzal küszködik, hogy állandóan a másik m ű f a j jelenlétét keresi minden megnyilvánulásban, s így igazán sohasem talál vegytiszta írásokat. A Keresztury-esszék olvasásakor nem fogott el ilyen érzés. Esszék
347
FRÁTER ZOLTÁN
a javából, nem érzelgős vallomások, nem képes beszédű „metaforitiszek", h a n e m világos fogalmazású, átlátható rendszerré bővülő alkotások. Elvont feladatként nézve, eléggé hálátlan m u n k a esszéíróról esszét írni. A vállalkozásban az egyik fél mindenképpen alulmarad, a legcsekélyebb versenyszellem nélkül is. Számomra legfeljebb az nyújthat enyhítő körülményt, hogy élő klasszikusról írok, hevenyészett megjegyzéseim nyomába sem érhetnek az egésznek. Tárgyam mélysége, korszakossága rendre öszszefogottságra int. N e m azon töprenkedem, mi az esszé, hanem azon, hogy milyen a Keresztury-esszé. így a kérdés pontosabb, de rögvest bonyolultabb is. S különösen nehéz olyan művészről esszét írni, aki már pályáját is az esszétörténetről szóló esszével kezdte. Keresztury Dezsőnek 1928-ban jelent meg A nemzeti klasszicizmus esszéirodalma című tanulmánya. Bevallhatom, mert most már nem így van, az utólagos beismerés bátorságával, hogy évekig riasztott ez a cím. Tudtam, persze, Horváth János-i eredetét, s azt is, hogy éppen tárgyam, az esszéíró Keresztury az, aki oly sokat tett azért, hogy legpontosabb jelentésében és jelentőségében lássuk Horváth János meghatározását. Mégis, talán túl kezdő voltam, izgága, bohó, minden érdekelt, csak a klasszicizmus nem. Tiszteltem nyugodtságát, hódoltam kiegyensúlyozott, arányos felépítése, szigorú szabályai előtt, de lelkesedni nem tudtam érte. Miért, miért nem, megmondani ma sem t u d n á m . S még inkább távolított a „nemzeti" jelző, mely egy időben szinte egyenlő volt a vidékiessel, maradival, máskor az „igazi magyarság" gerinc-feltételeivel, melyeket egyes önjelölt hivatottak kívántak megszabni, ki a magyar és mitől magyar a magyar. A kettő együtt - nemzeti és klasszicizmus m á r inkább foglalkoztatott, de megfejtése még reménytelenebbnek látszott. Több ez, mint klasszicizmus, vagy kevesebb? Ha nemzeti, miért nem magyar? Hiszen nem magyar klasszicizmusról van szó, hanem nemzetiről. Irodalmon kívülinek véltem ezt a megközelítést, szemben az én abszolút irodalomeszményemmel. Azzal az elképzeléssel szemben, hogy irodalmat, irodalmi jelenséget csak irodalomból, saját belső törvényszerűségek alapján szabad magyarázni. Az irodalmi szöveg az elsődleges, az egyes korok írásos emlékei adják egy korszak szellemét, nem pedig politikai, ideológiai vonatkozások. Horváth János és Keresztury Dezső természetesen már régen hirdették azt, ami bennem ködös, össze nem rendeződő nézetek esetlegességeként élt: az irodalmár fő szempontja csak az irodalmiság lehet. De húzódozásra késztetett a nemzeti klasszicizmus fogalma mögött rejlő magatartás, a kulturális örökség gondozásának hangsúlyozása is. Ennek a szemléletnek alapvető megnyilvánulása a hagyományőrzés. Mintha teremteni nem, csak őrizni le348
AZ ESSZÉÍRÓ
hetne, mintha bármiféle új csak merő hiúság lenne, s a legtöbb, amit tehetnénk, az örök értékek becsomagolása lenne. Mi más taszíthatna jobban egy éppen csak tájékozódó, siheder esszéistát, mint az őrzés avatag lehetősége? Az írásgyakorló, ha nagyon fiatal, úgy érzi, teremteni született, sohasem-volt felfedezéseknek van értelme csupán, ha van egyáltalán valaminek. Kereszturyt, Horváth Jánost tanulmányozva végre kiderült számomra is: a nemzeti klasszicizmus mást is, többet is jelent. Nemcsak magát az irodalmi tudatot, nemcsak ízlést, hanem - mint az esszéíró erre rámutat - erkölcsöt, etikumot is. Az irodalom nemzeti jellegét már nem a nemzeti politikumban, nem a tárgy nemzeti mivoltában, vagy akár a hazafiasság hangoztatásában látja ez a szemlélet. ízlésben, műformában, esztétikumban magyar, azaz más etnikummal össze nem téveszthető. Nem nagyobb, dicsőbb, jobb, csupán egyedi jellemzőket birtokol. Itt már felderengett valami a másoktól annyiszor emlegetett tartalmakból: nemzeti érzés, nemzeti fejlődés, nemzeti ízlés, nemzeti klasszicizmus. De továbbra is idegenkedtem mint túlzásokra hajlamos, szalmaláng-lélek a Keresztury-eszménytől, melynek fő vonása a klasszikus mértéktartás. Visszafogott indulatokat, óvatos diplomáciát, felesleges aggályoskodást éreztem ebben. Míg aztán, némi szójátékszerű értelmezéssel, magam is rájöttem a klasszikus mértéktartás előnyeire. Szorosabb olvasatban a klasszikus mértékek, metrumok megtartását is jelenti ez. Elemi hagyományt kapcsolva a jelen áramába, nagyfokú tudatosságot feltételez. Nemcsak az egyes ember életében, hanem tágabb összefüggésben, társadalmi értelemben is megköveteli a tudatosságot. Személyes önismeretet és nemzeti önismeretet igényel. Zrínyi, Berzsenyi, Arany, Ady, Babits törekvéseit idézve nyomban helyére kerül a sokat vitatott „nemzeti" jelző. Zrínyi helykeresése, Berzsenyi nemzetostorozása, Arany önemésztő hűsége eszményeihez, Ady megsemmisítő, vitriolos leleplezései, Babits féltő, kis országot óvó felelőssége. S nemzeti klasszicizmus irodalmi vetületben is: Zrínyi felkiáltásai, pazar körmondatai, Berzsenyi magasan szárnyaló, egyenletes ódai hangja, Arany látszólagos dalszerűségéből is átremegő fájdalma, modern érzékenységű versbeszéde, Ady kíméletlen szimbólumai, kérdéseinek stilisztikája, Babits szaggatott és mégis elsimuló lélegzetvételei, az „édes haza" poétikája. Közelről nézvést tartalmassá válik a nemzeti klasszicizmus elmélete, legnagyobbjaink műveiben megtestesülő eszméje. S aligha véletlen, hogy az előbb említettek - kiegészítve a sort Gyulai Pállal, Kemény Zsigmonddal, Péterfy Jenővel - a nemzeti klasszicizmus esszéirodalmának is jeles képviselői. Gyulai Budapesti Szemléje annak a műfajnak a fellegvára, melyben ötvöződik a kritikus, a tudós, a művész szemlélete, maga Gyulai mindhár349
FRÁTER ZOLTÁN
mat egyesítette. Kemény, aki a környezet részletes kidolgozásán túl az eszmék háttérrajzát is felhasználja hősei lélekábrázolásához, a lelkiismeret harcosait festi egy-egy jellemző vonással, de az egész egyéniséget megvilágítva ezzel. Péterfy, önmagát keresve esszéiben, nyilvános gondolkodásaiban is, céljául tűzte ki az egyéni élet mind megközelítőbb tökéletességét, s messze kiemelkedik kora kicsinyes zajongásaiból. Péterfy törekvése, a tiszta, megalkuvástalan életstílus kialakítása, az életműbe átszüremkedő magatartás iskolapéldája. Az irodalmi folyamat tudatossága mellett az irodalmi létmód komolysága is polgárjogot nyer. Az a felismerés, hogy az irodalmi kifejezés mikéntjében a lényeg rejtőzik. Az, hogy a megszólalás hangneme, a műalkotás megformálása: létkérdés. Az alkotás iránt érzett felelősség az egyes mű értelme. A magyar költészet és a klasszikus kultúra kapcsolatát vizsgálva - a Helyünk a világban lapjain - az esszéíró éppen azt emeli ki, hogy Virág Benedek számára a vers nemcsak művészi játék, hanem erkölcsiség hordozója is. Berzsenyi felfogásában az antikvitás nemcsak kulturális élmény, hanem erény is, az „emberméltóság s az életteljesség közvetlen mély megtapasztalása". Az irodalom nemcsak egy nemzet öntudatának kifejeződése, hanem az életlehetőségek közötti választásban is eligazítóul szolgálhat. Sorsunkon változtatni gyakorta nem tudunk, olykor egy nép, egy ország sorsa is mások, nagyobb hatalmak kezében van. De belső életünk, lelki-szellemi azonosságunk csak a miénk, ö n m a g u n k alakításáért, válaszainkért mi felelünk. jellemünk a saját kezünkben van. A stílus fegyelme, a beszédfajta kiválasztása és szinten tartása erkölcsi erőt, állhatatosságot is jelez. Menedék, igazi haza így az irodalom, a kultúra, „Haza a magasban", ahogy a nemzedéktárs Illyés vallotta, „szívekben megőrzött haza", ahogyan Keresztury nevezi. Az a mély élményréteg, melyet léleknek, szívnek, kedély- vagy élményvilágnak hívunk, az, amelyet az esszéíró mindig erkölcsi elkötelezettségnek tartott saját legjobb énjéhez. E virtuális én ébrentartása, legszebb képességeink folytonos megcélzása, a Németh László-i „oromtermészet" igényének felkeltése a klasszikus alkotás mellőzhetetlen tulajdonsága. Örökségvállalás, hagyományőrzés? Talán mégis a legtöbb, amit tehetünk. Akarva-akaratlanul sem lehetünk mások, mint ami évszázadok tapasztalatából észrevétlenül belénk ivódott. Nemcsak a legszebb feladat tehát örökségünk átadása, közvetítése, hanem egyedüli lehetőség, objektív tény is. „Nem magad nyomát veted: csupa nyom vagy / magad is, kit a holtak lépte vet" - figyelmeztet posta-szerepünkre, meder-képességünkre Babits. Ezt a felismerést saját sorsába emelte az esszéíró. Azok a kérdések, melyeket esszéiben fejteget, első tanulmányában mint szemléleti alapvetésben, mind megtalálhatók. Helyünk a világban, magyarság és irodalmiság, nemzet és 350
AZ ESSZÉÍRÓ
emberiség, egyén és hagyomány kapcsolata mind ebből az érdeklődésből fakad. Az esszéíró roppant tudatossággal dolgozza ki azokat a tételeket, amelyeket indulásakor előlegezett. Kevés az olyan szerves építkezésű pálya, mint Kereszturyé. Babitsról, Kosztolányiról, Móriczról a tanítvány és a szemtanú hitelével vall. Még alkalomszerűen született írásai, kritikái, ü n n e p i beszédei is ennek a nagyszabású programnak a beteljesítői. Mint a periódusos táblában, ahol a szabadon hagyott, üres rovatokat előbb-utóbb betölti a felfedezett, odakívánkozó elem, a Keresztury-esszék is úgy kerülnek helyükre az életmű rendszerében. Zrínyiről, Berzsenyiről, Keményről szóló esszéiből bontakozik ki az esszéíró arca, hogy az élete témájául választott Arany-kutatásokról ne is beszéljünk, eljárásából, alkotómódszeréből egyénisége, nézeteiből jelleme. Az esszéíró, akinek művei a legteljesebb összhangban állnak egyéniségével, nemcsak írja, hanem éli is műveit. Amit ő írt Péterfyről, mintha magáról írta volna: „Egyéniségének, művészetének legfőbb vonása az a finom tartózkodás, melynek következtében ő, különösen egyre durvábbá váló korunkban, az igazi és a lélek mélyéből fakadó előkelőség egyik csodálatosan szép példája." Még akkor is igaz ez, ha az esszéíró egyben közéleti ember is, hajdani miniszter, legendás kollégiumigazgató, tudós társaságok tagja, egyetemi tanár, hallgatóságát lebilincselő előadó. Akárcsak Adyét, az ő munkásságát is jellemzi, hogy nemcsak „gyönyörűket" akart írni, hanem emberi lelkek, magatartásformák megváltoztatásáért is harcolt. S eközben mert lehet így is - sohasem tett erőszakot anyagán, mert mindig önelvű törvények szerint tárta fel azt. E kifinomult anyagszerűségből természetes módon következik a míves nyelvi kifejezés fontossága. A kimondott szó személyes felelősség és társadalmi ügy az esszéíró számára. Ezt tartja szem előtt, amikor Kosztolányi nyelvművelő tevékenységét értékeli. Emlékeztetve arra, hogy az író közege, a nyelv, egy közösség legnagyobb élő alkotása. A nyelvművelés, a nyelv szolgálata ezért a közösség szolgálata is egyben. Kritikai mikroszkóp alá véve Móricz könyvét, az Erdély-trilógiát, vitatható pontokra mutat rá, de meghatározza a szerző Icgmóriczibb jegyét is. Téveszthetetlen érdemeként jelöli meg a tökéletes irodalmiság megvalósulását. Más történelmi regények összeállítóitól az különbözteti meg Móriczot, hogy „a beszéddel való jellemzésnek nincs irodalmunkban még egy ilyen mestere". A szókincs gazdagsága, a stiláris árnyaltság az egész m ű n e k egységes alapszínt ad, varázsos légkört teremt, s „eleven életre kelti a múlt pihenő világát". Az esszé nyelvezete é p p ú g y elsőrendű az esszéíró számára, mint gondolkodásának tisztasága, mondatainak világossága, állításainak egyértelműsége. Az ő példája is bizonyítja, hogy a gondolkodás tisztasága nem okvetlenül 351
FRÁTER ZOLTÁN
egyszerűsítés, a világosság nem okvetlenül szárazság, az egyértelműség n e m okvetlenül szürkeség. Sőt, maga is gazdagítja a magyar esszét ritkán használt, elfeledett szavakkal, találó jelentésváltozatokkal, helyettesíthetetlen árnyalatokkal. Különös, szokatlan szóválasztásainak hangulatfestő értéke van, szóalkotásainak pedig a legpontosabb kifejezést magába sűrítő érvényessége. Ady-értekezésében említi, hogy a félelmetes ősélmények, igazságok kimondása mellett időnként „felpiperézett semmiségeket, kiürült közhelyeket is" felfedezett a költő, majd hozzáteszi: „Lehet, persze, hogy az egykor égető igazságok csak napjainkra lettek lappáliák." Ez a régi, bizalmas németségből előhúzott szó, a lappália felér egy külön bekezdéssel. Hiszen írhatott volna helyette csekélységet, jelentéktelenséget is az esszéíró, de ezzel a szóval minősíti - nem Ady igazságait, hanem napjaink cinikus, fölényes okoskodását. Szóválasztása az önirónia eszköze itt. Móriczról és Schöpflinről szólva, ú g y idézi a megelőző nemzedék két nagy öregjét, hogy közvetve a stiláris hangfekvéssel jellemzi őket. Kortársait és önmagát is kívülről láttatva, egyúttal a két „apáról" is szemléletes képet fest. A fiatalok vitatkozó, egymás kiabálásába vágó zajongásában Móricz és Schöpflin nagy lelki nyugalommal vettek részt, hallgatólagosan csupán, szabad folyást engedve a szapora beszédnek, lármás tereferének, „csak néha szóltak bele a csatarába". Úgy válik a képzelt igazságaikat még hadarva, izgatottan szavaló fiatalok társaságában az idősebbek tapasztalata a sokat megéltek nyugalmává, mint a körülöttük dúló, lángoló hitviták zsivajgó csatarává. Ok m á r tudták, amit az ifjak m é g nem, de majd a saját bőrükön fogják megtanulni: lényegeset mondani megfontoltan, kevés szóval is lehet, csakis úgy igazán. Az öncélú verstani feladványok képviselői kapnak elegáns oldalvágást, s a metrumszámláló ritmizálást illeszti helyére, amikor a verstan mindenhatóságára esküdőket baráti bensőségességgel „ritmistáink"-nak kereszteli. Szokatlannak ható szóképzése élénkítő, tömörítő stiláris eszköz. Egy Ady-verset elemezve a refrén szerepét, az ismétlődés természetét magyarázza - nem is magyarázza: megeleveníti egy sajátos szóalkotással. A refrén szava „mindig teltebben, fokozottabban, riadalmasabban" hangzik fel. Vélhetnénk szóvegyülésnek ezt az alakot, a diadalmasabban és a riadtabban kereszteződésének, de nem származtatása perdöntő ezúttal. Minden egyéb fejtegetés helyett, megérzékítve jelöli a refrén felbukkanásának, egyre bővülő jelentésének képzetköreit. A mellékmondat védelméről szóló tanulmánya, mely az alárendelő mondatok szükséges használatáért érvel, valósággal nyelvi sziporkák tárháza. Nemcsak azt a hiedelmet leplezi le, hogy magyarosság és tőmondatosság egyet jelent, hiszen a tőmondat önmagában sem nem jó, sem nem rossz. A részleteket megvilágító, mellékes mozzanatoknak teret engedő mellékmondatban vi352
A Z ESSZÉÍRÓ
szont „legtöbbször a lényeg búvócskázik figyelmünkkel". A köznyelvi „bújócskázik" helyett a népies v-s változat használata kimondatlanul is igazolja, hogy a természetes észjárás számára egyáltalán nem idegen a magyarban sem az alárendelés, hol a részletekben lapuló lényeg búvócskázik. Az alárendelő szerkezeteket csak azok látják bonyolultaknak, kuszáknak, akiknek nincs érzékük a „kifejezés hajlatossága" iránt. Ebben a saját képzésű „hajlatosság"-ban a mondanivaló árnyalatait, az árnyalt előadás igényét őrzi az esszéíró. Teremtett szava a gondolkodás hajlékonyságának szükségességét, a pontos, ám színes, érzékletes kifejezésre való hajlamot is magában foglalja. Akik nélkülözik a „kifejezés hajlatosságát", talán kevés bennük a hajlam a pontos kifejezésre, a kifejezés pontosságára. Ma a szabadság „némileg egyet jelent a nemzeti öntudatosodással, az érzületi védekezéssel, a magyari indulatok felszításával" - írja még mindig a mellékmondat védelmében, annak csattanós cáfolatául, hogy a mellérendelő szerkesztés az ősi magyar erények közé tartozna. Ez a régies, szépirodalmi stílusrétegből átemelt szó, a magyari, puszta jelenlétével megsemmisíti a buzgó nemzetnevelők egész m a g y a r sorsbölcseleti rendszerét. Csupán néhány, szinte véletlenszerűen kiragadott példával kíséreltem meg szemléltetni az esszéíró művészetét, nem is elsősorban gondolatrendszerének teljességét, sokkal inkább beszédmódjának hogyanját, az esszéíró eszszéírását. Be kell vallanom, olvasás közben végképp rabul ejtett Keresztury egyik módszere, az ősrégi esszéista fogás, amely jó hatásfokkal alkalmazható az érdeklődés lebilincselésére. A kis tények, apró megfigyelések felhasználására gondolok. Esendő mozzanatokkal, jelentéktelennek tűnő életrajzi adatokkal emberközelbe hozza hőseit, mondandója tárgyát. Ez a klasszikus megoldás is élteti esszéit. Különösen akkor lettem híve, mikor Szerb Antalról, társáról az esszéíró nemzedékben azt jegyezte fel, hogy Tónika m é g jóismerősei közt is „alig leplezhető unottsággal lézengett". A parányi megfigyelés hű képmása a mindenkori filosznak, nem is a tükröt átkoztam érte, mindjárt még jobban megszerettem, ahogy magunkat is, másokat is hibáinkkal együtt szerethetjük igazán. Schöpflin Aladárral kapcsolatban pedig - kései és méltatlan utódként - döbbentett meg a könyvekben élő literátortermészet méterekben mérhető megrögzöttsége. Schöpflin egész munkásságát, célszerű gondolkodását jellemzi, hogy fővárosi lakosként szinte alig mozdult ki a pesti belváros déli részéről, az Egyetem utca, a Ferenciek tere, a Károlyi-kert, a Magyar meg a Királyi Pál utca által határolt területről. Itt volt szűk, puritán hivatali szobája a Franklin Társulat székházában, itt keresett lakást is, s itt volt kedvenc kávéháza, a Centrál, személyes munkájának és asztaltársaságának színhelye. Minden egyéb kísérteties hasonlóság nélkül a m a g a m rossz 353
FRÁTER ZOLTÁN
szokásaira, kényelmességére, környékhez ragaszkodó rigolyáira ismertem a két irodalmárt felidéző emlékekben. Keresztury Dezső esszéi a páratlanul g a z d a g tárgyismeret és a nagy ívű, korszakokat átfogó látásmód iránti ámulaton túl megajándékoztak a m a g a m r a ismerés örömével (amelybe azért n é m i bú is vegyült), egy ezredvégi magyar filosz öntudatosodásával, ha szabad ezt mondani; egyszóval az életmű kulcskérdésének vélhető - csipetnyi - önismerettel. Egyéniség és szabadság összekovácsolt kettőssége Keresztury Dezső legfőbb értéke, jegyzem fel magamnak. S m é g valamit. Annyi más tanulság mellett esszéi hozzásegítenek nemzet és magyarság kérdéseinek világos válaszaihoz, a haza és a „szívekben megőrzött haza" mibenlétének megértéséhez, kultúránk, lehetőségeink, kötelességeink tudatosításához. Ars poetica-értéke van, hogy az esszéíró többször idézi Zrínyi gondolatát: elfutni nincs hova, mert Magyarországot sehol másutt meg nem találjuk, „az mi nemes szabadságunk az ég alatt sohun nincs, hanem Pannoniában. Hic vobis vei vincendum vei moriendum est" - ilyen egyszerű ez és ennyi az egész. Pátosz nélkül, ilyen magától értetődően kellene tudom á s u l venni a hazaszeretet és hazafiság kényszerét, azt, hogy úgysem teh e t ü n k mást, mint maradunk. N e m érdem ez és nem is átok, egyszerű adottság, amellyel élni, s amellyel használni azonban kötelesség. Lépegetek a hídon, könyvtárból jövet, ha olyat olvasok, ami megragad, átgyalogolok a hídon (egyre ritkábban), fejemben készülő mondatok, szem e m előtt Keresztury-kötetek címei. Egész nap olvastam, félúton vagyok, s arra gondolok, késő van, jó lenne már hazaérni. Nézem a Dunát, mégis megállok, elmosolyodom. Hazaérni? Hiszen nem otthon voltam-e mindvégig?
354
KABDEBÓ LÓRÁNT
A történelem kritikája egy arcképvázlat ürügyén Keresztury Dezső „N. L."-epigrammája A verseknek is van sorsuk. A mi tájainkon egy-egy vers akár forradalmat is kiválthat. N e m is egy példával élhettem, amikor a tel avivi Bar lián Egyetem hallgatósága nekemszegezte: -Jó-jó, hogy a költők milyen versekkel tiltakoztak 1944-ben, de fegyvert ki fogott a megalázottak védelmére? Válaszoltam, hogy errefelé, minden iskolás így tanulja: a vers fegyver. És költőink, legtöbbször, jól is használták ezt a fegyvert. Ugyanakkor a verseknek másfajta sorsuk is lehet. „És b ú j u n k érte, mint az üldözött" - ezt is megteheti a vers. Nemcsak az, amelyik kívülről, az emigrációból szól hozzánk, de az is, amelyik itthon készült, sőt - költője ügyességéből - még meg is jelent. Egy ilyen versről szeretnék most néhány szót ejteni. Egy versről, amelyet még a barátok sem igen jegyeztek. Nekem feltűnt, gratuláltam is olvastakor szerzőjének, aki felcsillanó szemmel, de óva intett: inkább hallgassak róla. Eltemettük magunkba, alig találtam meg, hogy végre méltó helyén-értékén csillanjon fel. Most már a vers is ragaszkodott rejtekéhez. Az 1982-es Pásztor című kötetben jelent meg két epigramma, egy cím alatt: Két arcképvázlat. A második az említendő darab: N. L. némán lett nemzeti halott; Siremlékírást így fogalmazott: Egyebet nem akartam, Csak igazságot az eszmezavarban; tudtam, nem szépségem, de igazam van. Mikor azt hittem, meg is írhatom az igazságot szabadon: megsúgták, mi kell. így hát végül a hallgatást választám menedékül. Sokáig gondoltam - a betűjel létező írót sirat. Az írófejedelem halála előtti hosszú betegségbe-menekülése mintha modellt is adhatna a vázlathoz. De látom, amikor csak Németh Lászlóról akar beszélni a költő, akkor néven nevezi, a gyászepigramma ódába hajlik: 355
KABDEBÓ LÓRÁNT
Árnyékon átlépve Németh
László
ravatalánál
A népek bölcsessége azt tanítja, ha lángelme születik szikra, villám, csillag fénylik, hogy testté váljék amit az Erő önmagából átad. De nem tudhatja még aki átlép az élet kapuján, hogy át kell lépnie majd a halál kapuján is; s csak a két küszöb között válik el, meddig képes az én: vágy, kín, szerep és szomjúság terheit elhordani a hús. Mert hosszan érik, s ki tudja, mennyit végez akár a legkiválóbb testbe-szőtt lélek is a hallgatás, igehirdetés hányattatásában? Fölötte ég, alatta föld: az ős-atya meg az ős-anya; közéjük feszülve feszíttetve: egyszerre mind a kettő: nemző s termékenyülő, oltár és áldozat, jó-hír-hozó s végzet-beteljesítő, hogy ember-nyelven mondja el ősidők üzenetét s jövőnk igéretét. Tanu. Nagyobbaké, mint ó maga. Várt s nem-lett királyt sirat, ha meghal nemzete. Család, baráti kör, mind messzibb távolodva: már csak az emlékezés időtlen terében. Mert porrá lesz, mi por volt; de csak az; nem az üzenet, s nem a mag, mit úgy fogant mint ég s föld nászában az ősanya, és úgy hordott ki, mint olyan ember, akiben szorongás, vakmerőség, erkölcs, indulat önárnyékában is átallép, ha teremt fellobogva. Ebben is általánosít, a vers mégis egyértelműen, megnevezetten ad hominem szól. Igen, ez a barát, a géniusz sírverse. A másik nem az. Hát akkor mi? Bármelyik géniusztársának kezdőbetűivel behelyettesíthető! Egy nemzedék önkritikája szólal meg benne. A hatvanas évek nagy ábrándját, a megszólalhatás lehetőségét kérdőjelezi m e g fordítja visszájára. 356
A TÖRTÉNELEM KRITIKÁJA EGY ARCKÉPVÁZLAT ÜRÜGYÉN
Valóban, N é m e t h László volt az, aki legkomolyabban vette az „össznépi társadalom" - vagy ahogyan ó maga nevezte: az „értelmiségi társadalom" - illúzióját. Az Utazás, a Nagy Család mind variációk voltak egy értelmiségi üdvtan álmára. Egy nemzedék a konszolidációt egyfajta üdvtan beteljesítődhetésével gondolta megvalósíthatónak. Említsem Illyést vagy a börtönjárt Déryt? De ők legalább megtanultak szerepükből kikacsintani. Németh László jótanulóként mindjárt tanítani is akart. Lelkesedett a feladatért. Az ő csalódása lehetett a legtragikusabb belülről. Mert valaha, az Új Szellemi Front idején elmondhatták - volt hol és volt kinek - csalódásaikat az írók. A hatvanas években erre m é g csak gondolni sem lehetett. Maradt a menekvés a test törődéseibe, az agy romlásába. Amikor a szellem még csak nem is hallgathatott, akkor a test bekebelezte a szellemet: a hipertónia m a r a d t az igazi, egyetlen menekülési módnak. Ebben is Németh László adta a legvégletesebb példát. És amikor a test m á r a csapdát nem bírta tovább - a nagyok közt a konszolidáció idején б távozott elsőként. Majdminden darabjában fontolgatta az öngyilkosságot: ezúttal a test hajtotta végre, amitől a szellem ódzkodott. Egyik utolsó darabjának ebből a szempontból jelképes a címe is: Csapda. (Rosszul sikerült miskolci szereposztása és előadása, sajnos, a kiváló drámát azóta is háttérbe szorítja.) Keresztury verse ezt a „csapdát" mutatja be, dramatizálva, pontos helyzetérzékeléssel. Mintha valóban maga N. L. mondaná; mintha valamelyik drámahőse mutatkozna be a végjáték pillanatában.
357
Bajor Gizivel és feleségével, Seiber Marikával (1946)
K ö n y v t á r á b a n (1980)
Kertjében (1985)
Veleméren, feleségével, N ó v á k Máriával (1984)
Z a l a e g e r s z e g e n (1990)
PRAZNOVSZKY MIHÁLY
Keresztury Dezső és az irodalmi muzeológia
Az első magyar irodalmi m ú z e u m csaknem egyidős Keresztury Dezsővel: 85 évvel ezelőtt 1909. november 7-én nyílt meg Budapesten a Petőfi Ház, a mai Petőfi Irodalmi Múzeum jogi elődje. Jókai egykori villájában Petőfi és Jókai emléktárgyai, kultuszuk relikviái kaptak helyet a kor kiállítási gyakorlata és a műszaki feltételei szerint elrendezve. Ezután évtizedekig nem is igen beszélhetünk irodalmi kiállításokról, muzeológiáról pedig kiváltképp nem. Az irodalmi emlékanyag mindig egy-egy nagyobb, más jellegű kiállítás részeként jelent meg. Keresztury Dezsőt mindenképpen azok egyikének kell tartanunk, akik a magyar irodalmi muzeológia megteremtői: az elméleté és a gyakorlaté egyaránt. E kategorikus megállapítást néhány tény felsorolásával igazoljuk. Keresztury Dezső 1948-1950 között dolgozott a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárában főkönyvtárosként, majd 1950-1971 között az Országos Széchényi Könyvtár főmunkatársa volt. Már az Akadémián, de méginkább az OSZK-ban több kamarajellegű irodalmi kiállítást rendezett. Ezek afféle ujjgyakorlatok voltak az olyan nagyszabású kiállításokhoz, mint a Balassi Bálintot, az Arany Jánost bemutató. Keresztury Dezső nem teljes számításai és a rendelkezésünkre álló szerény adatok szerint ezekben az időszakokban az alábbi helyeken rendezett kiállítást Budapesten kívül: Keszthely, Gyöngyös, Tihany, Zalaegerszeg, Szombathely, Sopron, Győr, Pannonhalma, Pécs (Zengővárkony), Kőszeg, Balatonfüred, Szepezd, Esztergom, Eger, Tokaj, Sárospatak, Szeged, Kalocsa, Szekszárd, Badacsony. Mindezeken felül sikerült kiállítást vinnie Marosvásárhelyre és Nagyszalontára 1 is. Ugyancsak ő volt az, aki irodalmi emlékhelyek létrehozását kezdeményezte, s érdemben is részt vett ezek megtervezésében, megrendezésében, sőt a gyakorlati kivitelezésben is. Ugyancsak ő volt az, aki szerte az országban számos kiállítást nyitott m e g s nem protokoll-szöveggel. így tudott szakmai tekintélyével, tudósi hitelével jelentőséget adni ezeknek a még erőtlen, olykor gyanakodva fogadott vagy éppen hátráltatott próbálkozásoknak. ő volt az elsőként, aki kiállításrendezői tapasztalatát szakpublikációkban dolgozta fel. Ő volt az, aki a Petőfi Irodalmi
360
KERESZTURY DEZSŐ ÉS AZ IRODALMI MUZE0LÓC1A
Múzeum első kiadványát elkészítette, s ezzel megindította e szakterület publikációinak sorozatát. 2 A fentiek tételszerű felsorolását mindenképpen illik példákkal illusztrálni még akkor is, ha a terjedelmi korlátok miatt némelyek valóban csak az említés szintjén maradnak, míg egyes kérdéseket é p p e n meghatározó jellegük miatt részletesebben tárgyalunk. Keresztury Dezső az ötvenes évektől kezdett irodalmi, művelődéstörténeti kiállításokat rendezni. Olyan kiváló segítői akadtak, mint V. Nyilasy Vilma, majd Balkányi Enikő; a Petőfi Irodalmi Múzeum létrejöttével pedig Miklós Róbert, Sára Péter, Baróti Dezső. Az első próbálkozások után Keresztury két fontos írásában dolgozta fel tapasztalatait: egyik az irodalmi kiállításokkal, a másik általában az irodalmi emlékek védelmével foglalkozik. Mindkettő általános érvényű és sajnos mindmáig aktuális kérdéseket fejteget, s felhívja a figyelmet azokra a veszélyekre, amelyek a magyar irodalom emlékhelyeit fenyegetik. Az irodalmi kiállításokról szóló írása a magyar irodalmi muzeológia újabb kori fontos időszakában 1954-ben jelent meg. 3 A kiállításrendezést tartalmi és formai szempontok szerint közelíti meg. A tartalmi részben a muzeológusnak át kell tekintenie magát a választott tárgyat, személyt, életművet, korszakot stb., majd utána azt kell megvizsgálnia, hogy az adott ismeretekhez vajon csatolható-e elég muzeális emlék, azaz van-e hozzá kézirat, kiadás, fordítás, illusztráció, vannak-e relikviák, tárgyak, bútorok. A kettő összevetése után még mindig vár rá egy harmadik feladat is: a kiválasztott témát s annak ismeretanyagát össze kell vetnie a korszerű, az új tudományos értékelésekkel, elemzésekkel. Kívánalom tehát, hogy a muzeológus legyen egyúttal irodalomtörténész is, szakterülete irodalmának biztos ismerője. Ezután következik a második fázis, a kiállítás megrendezése. Keresztury Dezső definíciója szerint „A kiállítás: a mondanivaló megjelenítése, tehát a tárgyhoz fűződő anyagnak összefüggései szerint történő csoportosítása, jelenetezése." Úgy véli, itt a kiállítás készítője már nem tudós, hanem rendező, színházi vagy éppen filmrendező. Ugyanakkor fel kell használnia más segítséget is: grafikusokat, iparosokat stb. kell bevonnia munkájába, hogy elképzeléseit technikailag is színvonalasan tudja megvalósítani. Amit az irodalmi kiállítások módszertani kérdéseiről összefoglalt, máig helytálló. Csak a feltételek módosultak, a technika korszerűsödött. Egy irodalmi kiállítás rendezésekor ma is azzal kezdődik a rendező muzeológus munkája, amire híres hét pontjában Keresztury Dezső rámutat: 1. Nincs két egyforma kiállítás, nincs sablon és séma. Számos szempontot kell figyelembe venni, amelyek kiállításonként általában eltérőek. 361
PRAZNOVSZKY MIHÁLY
2. A kiállítást olyan szakembernek kell készítenie, aki ismeri az anyag egészét, mert „a jó kiállításnak mondanivalója, szerkezete, gondolatmenete van". Keresztury egyúttal figyelmeztet a kevés anyag és a sok anyag „veszélyére", amelyeknek nem kellő szakmai kezelése óhatatlanul torz eredményre vezet. 3. A kiállításnak megfelelő nagyságú térre van szüksége. Ez Keresztury idejében konkrét helyszínre vonatkozott. A Nemzeti M ú z e u m körcsarnoka, kupolaterme szerinte nem ideális helyszín, de nem az a régi Jókai-villa sem. Új irodalmi m ú z e u m felállítását javasolja. 4. A sikeres kiállítás elképzelhetetlen intézményi együttműködés nélkül, azaz a szakmai sovinizmus, a féltékenykedés gátló tényező, olykor kudarchoz is vezethet. 5. Kiállításainkhoz nincs elegendő emléktárgy, s nemcsak a múlt gyűjtése hiányzik, hanem a jelenkori irodalomé is. Gyorsan kallódnak el a relikviák, a kéziratok, a könyvek, s ez a veszély intézményi megoldást sürget. De nemcsak a gyűjtésre kell figyelni, hanem „megfelelő raktározásról, feldolgozásról is gondoskodni kell". (Keresztury Dezső 40 évvel ezelőtti gondolata m é g ma is az irodalmi muzeológia egyik, ha ugyan nem legsúlyosabb kérdése!) 6. Úgy véli azonban, minden erőbefektetés feleslegessé válik, ha nem tudják a kiállítást látványosan, érdekesen, színesen megoldani. A látványmunkában négy dologra kell figyelni. Ezek: az eredeti és a másolat kiállítása és kiállíthatósága; a „korfestő tárgyi anyag" elhelyezése; a jól megkomponált összefoglaló, kiemelő tablók elkészítése; a magyarázó szöveg aránya és terjedelme. 7. Említi még a vidéki emlékházak kérdését, ezúttal egyetlen gondra figyelmeztetve: a helyiek bevonása a munkába. N e m lehet egy adott településen úgy emlékházat létesíteni, hogy az ott élőket kihagyják az előkészületekből, a rendezésből és a gondozásból. Az emlékhely nem a budapestiek ajándéka, azt csak a helyiek szeretete és érdeklődése tarthatja életben. „Mert az emlék - summázza összefoglalóját - csak akkor él igazán, hogyha nevel, hat, ébreszt, lelkesít." 1955-ben a Magyar Irodalomtörténeti Társaság közgyűlésén vállalkozott arra, hogy a magyar irodalom értékeinek helyzetéről és sorsáról tartson előadást. 4 (Értéken most nem a m ű , a létrejött szellemi eredmény, hanem annak mögöttes vagy köztes világa értendő.) Noha, mint írja, a megszületett m ű mint megőrzendő irodalmi emlék, egyfajta m ú z e u m i rekvizitum is, s e megközelítésben muzeális védettséget igényel.
KERESZTURY D E Z S Ő ÉS AZ IRODALMI MUZE0LÓC1A
Nem lehet kikerülni, ami a m ű megértéséhez kell: „a környezet, az alkotó, a munkaviszonyok, a források, az olvasott, látott, átélt dolgok, a fogalmazvány, a kiadás, a hagyomány ismerete". Ezek talán a leginkább pusztulásnak kitett területek, hiszen az irodalmi emlékek hagyományozódásában érhető tetten leginkább a magyarság hajdani nomadizálása: „Irodalmunk és m ű v é szetünk múltja valóban erősen hasonlít egy-egy pusztai vándorlásra: az útra kerekedók csak a legféltettebb és legkönnyebben mozdítható értékeket vitték magukkal: a műveket. A személyes holmit, kevés kivétellel hagyták elvesződni." Keresztury Dezső négy csoportba osztja azokat az irodalmi emlékeket, amelyek a m ű v ö n kívül kell hogy megmaradjanak, hogy meglétükkel gazdagítsák, teljessé tegyék az irodalmi alkotás folyamatának megértését, az olvasói tudat szélesítését, tehát hozzájáruljanak a nemzeti hagyomány m e g őrzéséhez, a hazaszeretet erősítéséhez. Csoportosításában első helyen az ereklyék állnak, az írók személyes tárgyai. Szándékosan és tudatosan használ vallásos fogalmat, noha megrótták már emiatt, mondván, „tárgyi emlékekről" van szó. Ezek valóban tárgyak, amelyeknek nincs különösebb művészi értéke, elnyűtt, elkopott használati eszközök. Ezeknek a lim-lomnak tűnő tárgyaknak azonban „megbecsülhetetlen ereklye értékük van, s valami, első látásra szinte megmagyarázhatatlan, megindító és mozgósító erő lakozik bennük". Szavai illusztrálására m e g ragadó esszé-sorokat ír, felidézve Berzsenyi, Petőfi, Vörösmarty tárgyait. „Kinek nem drága a kalamáris, amelybe Kossuth ütötte tollát s a kopott írógép, melyen József Attila kopogott, az arckép, az egyetlen, melyen Balassi d ú s bajusza oly sokat m o n d ó indulattal lankad a gyengédrajzú érzékeny szájra s a daguerrotipia, amelyről Petőfi hiteles rútsága és lenyűgöző tekintete sugárzik felénk..." Ezek sorsával, hányódtatásával, megmentésével foglalkozik az irodalmi muzeológia. A második emlékcsoportba a kegyelet tárgyi emlékei sorolhatók: „A szülő és lakóházak, a kertek, fák, ligetek tartoznak ide, az arcképek, szobrok, síremlékek, emléktáblák..." Úgy véli, ezekből van talán a legtöbb emlék az országban, ám ezek is eltérő sorsúak s a helyzetük, állapotuk is más. N e m szólva arról, hogy a háború nem válogatott az épületek, emlékek között sem. Nem egy megmaradt irodalmi emlék éppen ekkor pusztult el vagy sérült meg olyannyira, hogy még 1955-ben is elhagyatottan, pusztulásra ítélve állt. A legfontosabb teendő, javasolja Keresztury Dezső: pontosan számba venni, mink van, azok milyen állapotban állnak, mi a legsürgősebb feladat, melyeket kell védetté nyilvánítani, melyekhez kell a helyi erőkön kívül állami támogatás is. 363
PRAZNOVSZKY MIHÁLY
A h a r m a d i k emlékcsoport a kultusz fogalmába tartozik. Miként őrzi, ápolja, gazdagítja környezete az ott élt alkotó emlékét, tárgyi világát, kegyeletének eszközeit? Hogyan kell ezekre építenünk és ösztönöznünk? Válaszai valóságos és mára állandósult gyakorlat elemeit tartalmazzák: pályázatok, versenyek, előadás-sorozatok, vándorgyűlések, emlékünnepségek, dokumentumfilmek, kiállítások stb. S még valami: helyi emlékmúzeumok, emlékhelyek létrehozása, melyekben újszerű, látványos és tudományos minőségű kiállításokat kell létesíteni. Végezetül arra hívja fel a figyelmet, ami egyre inkább a jelenkori magyar irodalmi muzeológia gondjává is válik: az adott helyen élő, azért minden idegszálával áldozni képes személyiségek fontosságára. Két nevet említ, akikre a szakmában mindannyian tisztelettel emlékezünk: Zákonyi Ferenc a Balaton környéki irodalmi emlékeinek nemrég elhunyt nagy megőrzője és Istenes József a kiskőrösi Petőfi-kultusz fáradhatatlan szervezője. Azóta új neveket is hozzátehetünk példáihoz: Asztalos Istvánnét Aszódról, Németh Józsefét Zalaegerszegről, Szabó Ferencét Békéscsabáról, s velük együtt fájlalhatjuk a fiatalok hiányát s a majdani gondokat. 1955. évi előadása még két kérdést vet fel. Az egyik az erőket összefogó, szakmai hátteret adó intézmény, azaz a Petőfi Irodalmi Múzeum ügye, amely abban az évben lett szándékból és rendeletből megszülető valóságos intézmény. A másik, amelyre m á r egy évvel korábban is utalt: a helyi erők megléte, felhasználása és bekapcsolása az irodalmi muzeológia mindennapjaiba. Keresztury Dezső első nagy irodalmi kiállítása 1954-ben készült és Jókai Mórról szólt. 5 A Magyar Nemzeti M ú z e u m b a n rendezték segítői Varjas Béláné és Balkányi Enikő voltak. Itt a fő gondot a hosszú életút, a mozgalmas és sokrétű kor, valamint a gazdag életmű szinte áttekinthetetlen nagyságú terjedelme adta, amelyhez járult a Jókaitól megmaradt, példátlanul nagy számú tárgyi emlék. Két terem állt rendelkezésre: a kupolateremben „Jókai életművének reprezentatív elemeit helyezték el" (afféle kultikus szentély lehetett), a díszteremben pedig az életmű egyes szakaszait mutatták be. Színpadi díszletet építettek, magas kulisszafalakból kilenc fülkét alakítottak ki, s ezekben helyezték el Jókai életútjának és életművének kilenc fő stációját. Az irodalmi d o k u m e n t u m o k o n kívül n a g y mennyiségben felhasználtak kiegészítő tárgyakat: bútorokat, ruhákat, ékszereket, képeket, használati tárgyakat. Újszerű megoldásként a filmművészet egyik eszközét, a montázst alkalmazták, amelynek segítségével egy-egy tablón egy adott Jókai-mű s a hozzá kötődő korabeli és későbbi utalások találhatók, például a Jövő század
364
KERESZTURY D E Z S Ő ÉS AZ IRODALMI MUZE0LÓC1A
regénye-tabló „szembeállított régi rajzokkal és mai fotókkal arra utal, amit a költő elképzelt s ami megvalósult". 6 Ezt a Jókai-kiállítást Keresztury Dezső 1954-ben részben megismételte Balatonfüreden a Jókai-villában. Füreden első feladata minisztériumi segítséggel, megszabadítani a villát a bentlakóktól, a Veszprém, megyei Tejipari Egyesülés irodáitól, amely cég a maga képére formálta át az épületbelsőt. 7 Keresztury Dezső ekkor m é g nem tudta a bajdani lakást rekonstruálni. Ehhez túlságosan is szétszóródott az egykori berendezés. Ehelyett Jókai életútjának felidézésére -törekedett, amely megoldás egyúttal a magyar irodalmi kiállítások ezen időszakának általános gyakorlata is volt. {A helyi sajátosságnak, a konkrét kötődések bemutatásának az időszaka majd a 60-as évektől veszi kezdetét az irodalmi emlékhelyeken.) Koncepciójának voltak támogatói és ellenzői is. N a g y Miklós a Jókai-életmű első részletes és tudományosan hiteles bemutatását köszöni m e g a rendezőnek. Dienes András a lakásenteriőrt hiányolja, mondván: számára az emlékház valóban házat, azaz otthont jelent, s nem ért egyet az ezekben berendezett életműtárlatokkal, amelyek soha nem lehetnek teljesek és anyagukban sem színvonalasak. 8 Még 1954-ben hasonló nagy siker volt Keresztury Dezső másik kiállítása a Nemzeti Múzeumban: a Balassi-emlékkiállítás. 9 Vargha Balázs szerint két és fél hónap alatt 34 ezer látogató tekintette meg, amely bizony ma is elismerésre méltó létszám lenne. Vargha Balázs kritikájában szól a megoldás formai elemeiről is, amelyeknek ismétlődésére hívja fel a rendező figyelmét. Ugyanakkor kiemel több olyan megoldást, amellyel először itt próbálkozott Keresztury Dezső. Például egyes versek „megképesítése", így a Katonaének minden szakaszához mellérendelt egy megfelelő illusztrációt, vagy a nagy méretű térképek alkalmazása, amelyeken a költő életének megannyi eseményét lehetett nyomon követni. A kiállítás művészeti kivitelezője Illés Árpád grafikus volt, akiről negyven esztendő múltán is olyan szépen emlékezett m e g Keresztury Dezső. A festő - mint „szcenikus" - az első irodalmi kiállítások látványtervének megkomponálásában élte ki művészi hajlamait. Ugyancsak Keresztury Dezső nevéhez fűződik a szívének oly kedves balatoni tájban, a Badacsonyban rendezett kiállítás. 10 A Szegedy Róza-házban 1953-ban nyílt m e g először tárlat. Itt is első feladat volt rávenni a tulajdonosokat, hogy a főépületet adják át a m ú z e u m i célokra s legyenek majdan ők a múzeum őrzői, vigyázói. (Keresztury Dezső nyerte meg ennek az ügynek a Hertelendy házaspárt.) Maga a kiállítás ebben a formájában művelődéstörténeti volt inkább, mintsem irodalmi, hiszen Szegedy Róza és Kisfal u d y Sándor bemutatása mellett nagyobb súllyal szerepelt e táj története a
365
PRAZNOVSZKY MIHÁLY
reformkorban és 1848 eseményeiben, s külön termet kapott benne Egry József munkássága is. Az Arany-monográfus sokrétű kutatómunkáját jól egészítette ki, s minden bizonnyal segítette is, az általa rendezett Arany-kiállítás 1957-ben, amely a Petőfi Múzeum első kiállítása volt új otthonában, a Károlyi Palotában. E kiállítás tapasztalatait és részleteit a m ú z e u m első évkönyvében foglalta öszsze. Megjegyzései élén a helyszín elemzése áll, amely mind a m~< napig nagy gondot jelent a rendezőknek és látványtervezőknek: a klasszicista palota adottságainak, jellegének felhasználása, beépítése egy-egy, olykor teljesen m á s környezetet kívánó téregységbe. Második fő gondja a látvány megoldása volt, azaz a zömében papír-anyagú kiállítást hogyan és miként lehetett úgy gazdagítani, hogy abból az eltérő műveltségi szintű és érdeklődésű látogatónak is vonzó bemutató legyen. Az Arany-kiállítás Kereszturynak korábbi rendezései első összegzését is jelentette: egy adott életmű komplex feldolgozása és bemutatása, a látvány elemeinek összehangolt, ízléses és mértéktartó alkalmazása, a kiegészítő tárgyak aránya és szerepe, a szövegek jelenléte és súlya, a világítás megoldása. 1 Nem minden tanulság nélküli elolvasni Keresztury Dezső irodalmi kiállítások megnyitóin mondott beszédeit. Ezek az esszé-emlékezések elhangzásukkor valamivel kurtábbak voltak, mint amelyek aztán nyomtatásban megjelentek. A kiadott beszédváltozatok többnyire a kiállítások szakmai kérdéseire is utalnak. Kereszturynak a Petőfi Irodalmi M ú z e u m 1964-ben rendezett Batsányi-kiállításán mondott megnyitója az akkor bevégzett Batsányi kritikai kiadás tanulságainak szépírói összegzése. Mint mondotta, a kiállítás jó alkalom arra, hogy az új kutatások tükrében „megkíséreljük megvonni jelentőségének mérlegét, kijelölni most m á r világosabban látott helyét irodalmunk történetében". 1 2 Egy esztendővel később a magyar írók arcképeiből rendezett kiállítást megnyitva az irodalmi fénykép történetén túl arra a szerepre utalt, amit a fotó mint d o k u m e n t u m és mint életműhöz a d a n d ó segítség, magyarázat jelent. 13 A 19. század második felének irodalomtörténetét összegző kiállítás megnyitóján Keresztury Dezső az irodalmi kiállítások e típusának buktatóira és gondjaira hívta fel a figyelmet. Hogyan lehet egy korszak irodalmának folyamatát, összefüggéseit, jelenségeit bemutatni, úgy, hogy az azt alkotó egyes életművek sajátosságai is arányosan legyenek jelen. 14 Borsos Miklós kiállításán mondott beszédében egy másik műfaj: az illusztrációk és érmek szerepéről szólt. A m ű és a róla vagy annak apropóján 366
KERESZTURY DEZSŐ ÉS AZ IRODALMI MUZE0LÓC1A
készült műalkotás szerves egységét hangsúlyozva az élmény továbbvitelének fontosságát emelte ki.15 Keresztury Dezső nevéhez fűződik a némi szakmai elfogultsággal irodalmi muzeológiai tevékenységéhez is sorolható első magyar irodalomtörténeti képeskönyv összeállítása és megjelentetése. Az első kiadás előszavában ó m a g a ezt így fogalmazta meg: „A műveket jobban megértjük, ha ismerjük létrejöttük körülményeit. Mennyi mindent érthetővé tesz egy-egy arckép, egy-egy táj, helység, ház, szoba, íróasztal, toll, használati tárgy képe..." 1 6 E szempontból nézve ezt a könyvet afféle elvihető és otthoni irodalmi kiállításnak is lehet tekinteni, amely egy dimenzióban ugyan, de tartalmazza egy m ú zeumi bemutató anyagát megfelelő szerkesztéssel és szöveggel ellátva. S mindezek után az sem véletlen, hogy egy másik, jelenleg a Petőfi Irodalmi Múzeum nevéhez kötődő feladat, az irodalmi topográfiai kutatás kezdeteinél is ott találjuk Keresztury Dezsőt. 1940-ben adta ki könyvecskéjét a Balatonról. 17 Szinte minden saját szöveg nélkül, csak az összegyűjtött irodalmi alkotások és képzőművészeti remeklések segítségével mutatta b e a tájat, máig is az egyik legszebb, leggazdagabb gyűjteményét adva a táj-irodalomnak. N e m véletlen persze ez az indítás: Keresztury Dezső innen, Pannóniából, a Balaton mellől indult el, soha el nem feledve szülőföldjét.
1 A Petőfi Irodalmi Múzeum kiállításai 1954-től 1974-ig, A P e t ő f i Irodalmi M ú z e u m É v k ö n y v e (PIMÉ), 1974, 197; Keresztury Dezső visszaemlékezései, h a n g f e l v é t e l , 1994. április 28., Bp. A z a d a t o k s z á m b a v é t e l e azért is n e h é z , mert m á r akkor is - és m a is - a kiállításokról n e m , v a g y n a g y o n ritkán jelent m e g e l e m z ő , értékelő kritika. U g y a n a k k o r a kiállítások d o k u m e n t á c i ó j á t s e m ő r i z t é k m e g . P e d i g é p p e n K e r e s z t u r y D e z s ő állítja ekkori írásaiban, h o g y e g y jó kiállítás elkészítése u g y a n o l y a n feladat, m i n t e g y jó t a n u l m á n y megírása. í g y a z t á n előfordult, h o g y k é n y t e l e n volt ő m a g a b e m u t a t n i az általa rendezett kiállítást, mint a k e s z t h e l y i irodalomtörténeti tárlatot 1 9 6 1 - b e n : M a g y a r K ö n y v s z e m l e , 1961, 1 1 0 - 1 1 1 . 2 Arany János 1817-1882, szerk. KERESZTURY D e z s ő , V. NYILASSY V i l m a , ILLÉS László, Bp., 1957, H e l i k o n K i a d ó (A Petőfi I r o d a l m i M ú z e u m k i a d v á n y a i 1.) 3 Magyar irodalomtörténeti kiállításainkról, UK, 1954, 3 1 1 - 3 1 7 . N é h á n y é v v e l később n é p s z e r ű s í t ő céllal, d e r e n d k í v ü l t ö m ö r e n é s l é n y e g r e t ö r ő e n újra ö s s z e f o g l a l t a a kiállításrendezés s z a b á l y a i t , a m e l y e k között m e g e m l í t i a t a r t a l o m és forma ö s s z e f ü g g é s é t , a m o n d a n i v a l ó f e l é p í t e t t s é g é t , a l á t v á n y m e g t e r v e z é s é t , a c s a p a t m u n k a fontosságát, a feliratok ügyét, a tér a d o t t s á g a i n a k k i h a s z nálását, a v i l á g í t á s , belső k ö z l e k e d é s kérdéseit stb. A tanító, nevelő kiállításokról, Népművelés, 1959, 11. sz„ 1 4 - 1 5 . 4 Irodalmunk emlékeinek védelme, Csillag, 1955, 1873-1882. 5 Valójában e l s ő n a g y kiállítása a z 1953-ban rendezett П. Rákóczi Ferenc-emlékkiállítás, d e e n n e k c s a k e g y része, á m b á r n e m h a n g s ú l y t a l a n része v o l t a z irodalmi a n y a g . Lásd erre v o n a t k o z ó a n említett t a n u l m á n y á t az ItK-ban (1954, 312-313.) E kiállításnak k a t a l ó g u s a is m e g m a r a d t : II. Rákóczi Ferenc emlékkiállítás, Bp., 1953. Kevésbé i s m e r t kiállítást készített Vargha B a l á z s k ö z r e m ű k ö d é s é v e l 1955-ben, a M a g y a r N e m z e t i M ú z e u m b a n . Ez is a korábbi kiállítások f o r m a i m e g o l d á s á t k ö v e t t e a k u p o l a t e r e m b e n és a d í s z t e r e m b e n , ugyanakkor h i h e t e t l e n ü l g a z d a g a n y a -
367
PRAZNOVSZKY MIHÁLY
got g y ű j t ö t t e k e s s z e . Országos Csúkonai-'mlékkiállítás. A költő halálának 150. évfordulójára, 1955. jan. 2S-márc. 14., N e m z e t i M ú z e u m , Bp., 1955, P e t ő f i i r o d a l m i M ú z e u m a p r ó n y o m t a t v á n y tár G. 571/1. 6 Magyar irodalomtörténeti kiállításainkról, ItK 19M, 3 1 4 . 7 LIPTÁK G á b o i , Jókai Balatonfüreden, V e s z p r é m , 19/"3, V e s z p r é m . w g y e i M ú z e u m o k I g a z g a t ó s á g a . 8 N A G Y M i k l ó s , A balatonfüraüi Jókai-múzeum ismertetése, ItK, 1956, 9 8 - 9 9 ; D E N E S A n d r á s , Az aranyember szül&uízában, Élet é s Irodalom, 1960, 43. sz., 11. A h-'îyi v o n a t k o z á s o k a t is b e m u t a t ó új kiállítás 1 9 6 2 - b e n k é s z ü l i el a Jókai villában. 1 9 8 8 - b a n nyílt m e g a legújabb változat, a m e l y m á r teljes e g é s z é b e n az e g y k o r i o t t h o n hangulatát i d é z i fel (rendező: Á c s Anna). 9 V A R G H A Balázs, A Balac-si-emlékkiállítáí, ItK, 1956, 99-10?,. 10 A badacsonyi Szegedy Róza-ház kiállítása, K i á l l í t á s v e z e t ő , h. п., 1953, 10, soksz., Magyar dalomtörténeti kiállításainkról, ItK, 1954, 315.
iro-
11 KERESZTURY D e z s ő , Egy nagy költő emlékezete, P I M É 1959, ?.0-26. M i n d e h h e z - m o n d t a e l 1994 áprilisában K e r e s z t u r y D e z s ő - politikai pikantéria i s t a r t o z i k A kiállítás e g y i k fejezete u g y a n i s a Walesi bárdok alábbi sorainak k i e m e l é s é v e l i n d u l t : „ L e v á g v a n é p ü n k e i r e i , H a l o m b a , m i n t kereszt..." A n e m csekély b á t o r s á g r a valló s e g y é r t e l m ű k i e m e l é s t e r m é s z e t e s e n a z o n n a l s z e m e t szúrt s m i n d e n k i próbálta r á b e s z é l n i a rendezőt, h o g y e z t változtassa m e g . M é g m a g a H o r v á t h Márton is bejött a m e g n y i t ó előtt, s n e k i is ártatlanul é r t e t l e n k e d ő arccal magyarázta, h o g y v é g ü l is e z csak e g y i k v e r s e A r a n y n a k , s n e m érti m i é r t e z az izgalom. A n n y i k o m p r o m i s s z u m r a hajlott csak, h o g y a tabló alá e g y tárlóba e l h e l y e z t e a v e r s első m e g j e l e n é s é n e k p é l d á n y á t is, h o g y m i n d e n k i lássa, e két s o r n e m 1957-ben í r ó d o t t . 12 Batsányi Jánoz. Megnyitóbeszéd a költő születésének 200. évfordulóján rendezett emlékkiállításon, PIMÉ, 1964, 7 - 1 4 . E g y é b k é n t ő m a g a is rendezett Batsányi-kiállítást, k ö z r e m ű k ö d é s é v e l k é s z ü l t a z a tapolcai B a t s í n y i - e m l é k s z o b a , a m e l y h e z m e s s z e m e n ő e n felhasználták kutatási e r e d m é n y e i t . A m e g n y i t ó t itt a z o n b a n n e m ó m o n d t a el, á t e n g e d t e a z t a városi párttitkárnak, aki talán é l e t é b e n először hallott Batsányiról, s a n e v é t sem tudta kiejteni: e l h a n g z o t t ott Batthyányi, B a k á n y i ; m i n d e n , csak a h e l y e s név n e m - emlékezett K e r e s z t u r y D e z s ő . 13 Magyar írók arcképei, PIMÉ 1967—1968, 11-17. A z i r o d a l m i fotográfia k é r d é s é h e z m é g e g y s z e r visszatért 1983-t>,-.n, amikor e l ő s z ó t írt a Babits-fotókat tartalmazó k ö t e t h e z : W. SOMOGYI A g n e s , „...külön tér... külön idő..." Babits Mihály fényképei ( F o t o t é k a 1.). 14 Teremteni új nemzedéket..., PIMÉ, 1969-1970, 7-13. 15 Borsos Miklós kiállítására, PIMÉ, 1969-1970, 197-200. N t ' h á n y évvel k é s ő b b m ű v é s z barátja, Borsc.5 M i k l ó s már az ő k ö n y v é n mutatta b e az illusztráció j e í e n t ő s é g é t , a m i k o r a z 1976-ban B é k é s c s a b á n megjelent Nyitott kör c í m ű b i b l i o f i l kötetét látta el i h l e t e t t rajzokkal. 16 A magyar irodalom képeskönyve, M f g v e t ő , Bp., 1956, 5 - e . A s z á m o s i s m e r t e t é s közül e m e l j ü k ki M a k a y G u s z t í v írását, aki az e s z e m p o n t ú m e g k ö z e l í t é s t is meglátja a k é z i k ö n y v b e n : ItK, I 9 6 0 , 124-127. 17 Balaton, Officina, Bp., 1940.
368
'
Interjúk a miniszterrel
1945. november 15-én alakult meg a 18 tagú koalíciós kormány Tildy Zoltán vezetésével, melynek vallás- és közoktatásügyi minisztere - a Nemzeti Parasztpárt bizalmából - a negyvenegy éves Keresztury Dezső lett. Amikor elődjétől, gróf Teleki Gézától átvette hivatalát, azt nyilatkozta: kötelességének érzi, „hogy a széles néprétegek, a parasztság és a munkásság kulturális egyenjogúsítását minél előbb megvalósítsuk". (Szabad Szó, 1945. november 16.) Keresztury Dezső egy interjúban („A háborúnak vége", Kortárs, 1981, 7.) elmondta Kabdebó Lórántnak, hogyan került a miniszteri bársonyszékbe: 1945 őszén - Illyés Gyula és Kovács Imre ösztönzésére - belépett a parasztpártba, hogy hivatalosan is szót emelhessen politikai okokból támadott, „rossz hívbe keveredett" íróbarátai, Kodolányi János, Szabó Lőrinc és Németh László érdekében. A kultuszminiszteri tárcát is Illyés Gyula rábeszélésére fogadta el, azzal a feltétellel, hogy nem vállal sem képviselőséget, sem pártpolitikai szerepet - csak szakminiszter lesz. Nagy tervekkel és lelkesen látott munkához, az volt a célja, hogy a közoktatás hazánkban „igazságos, emberséges és magyar" szellemű legyen. A korabeli értékelés szerint az „általános iskola Keresztury minisztersége alatt erősödött meg, neki köszönhető a dolgozók iskolájának fejlesztése. A külföldi kulturális kapcsolatok kiépítésében, a külföldi ösztöndíjalap megteremtésében [...] igen nagyvonalú és céltudatos kultúrpolitikusnakbizonyult..." (Szabad Szó, 1947. március 15.) Sokat tett a parasztegyetemek és a népi kollégiumok megszervezéséért is. Szabó Zoltán szerint a „közoktatásügyi apparátus újjáépítése s az a kultu?ális fellendülés, amely ebben az időben Magyarországon volt tapasztalható, részben az ő munkájának volt köszönhető". (Irodalmi Újság, 1957. december 15.) Az ország nehéz gazdasági helyzete miatt reménytelen küzdelmet folytatott a pedagógusok anyagi körülményeinek javításáért (pl. 1946. március 12-én három és fél milliárdos hitelt kért a pénzügyminisztertől élelembeszerzésre), a tanyai tanítószolgálat külön jutalmazásával is javítani akarta a parasztság iskolázási szintjét. A miniszter szerint „a magyar tömegek: parasztság és munkásság felemelését végző s a demokráciát szolgáló pedagógusoknak joguk van az anyagi és szellemi füg369
TÉGLÁS JÁNOS
getlenségre, mert csak szabad és független ember nevelhet szabad és független embereket". (Szabad Szó, 1946. május 27.) A művészek sorsát is a szívén viselte: „ N e m lehet elnéznünk azt sem - mondta az Újvárosházán tartott beszédében - , hogy jelentós íróink, művészeink újra m e g újra kiharcolandó alamizsnából tengessék puszta létüket. A magyar tömegeket kell filléres mecénásokul megnevelnünk, megszerveznünk és alkotó embereinkkel eleven közösségbe hoznunk." (Szabad Szó, 1946. április 27.) Fáradhatatlanul utazott és sok előadást tartott. Januárban - a Jugoszláviával való jószomszédi kapcsolatok megteremtése érdekében - az ország déli, nemzetiségek lakta területein járt, visszatérve a Társadalomtudományi Társaság egyetemi ankétján beszélt. Februárban - m á r a Nagy Ferenc-kormány minisztereként - a dolgozók iskoláiról nyilatkozott a rádióban. Márciusban egy hétig Bukarestben tartózkodott, tárgyalt a román kormány tagjaival, és a Waldbauer-vonósnégyes bukaresti hangversenyén beszédet mondott. Ebben kijelentette, hogy a „magyar és a román n é p között is voltak és vannak viták. Meg kell és m e g lehet találnunk a módját annak, hogy ezeket a vitákat a n n a k a termékeny és békés együttműködésnek szellemében oldjuk meg, amelyre Kodály és Bartók művészete mutat példát." (Szabad Szó, 1946. március 19.) Itthon a parlamentben három interpellációra válaszolt, a Nemzeti Parasztpárt második kongresszusán pedig nagy éljenzéssel fogadták felszólalását. Áprilisban - Budapesten és Nyíregyházán - pártja vitadélutánjain a magyar közoktatásügy reformjáról tartott előadást, a pesti Újvárosházán oktatásügyi reformunk eredményeit és művelődéspolitikánk irányelveit foglalta össze. Májusban részt vett a szekszárdi Babits-ünnepségen, m a j d a pécsi Batsányi Társaságban mondott székfoglalót. A következő hónapokban már a támadások kereszttüzében végezte munkáját. A „szövetséges" szociáldemokrata párt lapjában kezdődött m e g a vádaskodás. Néhány névtelen írás után Justus Pál Nagytakarítást a kultuszminisztériumban! (Népszava, 1946. június 20.) című kolumnás cikkében azzal vádolta Kereszturyt, h o g y reakciós tisztviselőkkel veszi körül magát, a B-lista rendeletet (a létszámcsökkentést) lassan, vontatottan hajtják végre a minisztériumban; a pedagógusok fizetésrendezését pedig n e m tudja megoldani, semmit nem tett az egyetemek átalakítása érdekében, így ott „a m a g y a r demokrácia halálos ellenségei zavartalanul működhetnek". A támadások miatt a parasztpárt lapja, a Szabad Szó tiltakozik, Keresztury is több nyilatkozatban védekezik és adatokkal próbálja igazolni a minisztérium munkáját. A vádaskodások nem szegik kedvét, tovább dolgozik: részt vesz a kultuszkormányzat által kezdeményezett debreceni írókongresszuson (június 27-28.), ahol Illyés szerint „emelkedett hangú, színvonalas" beszédet mondott, október végén pedig ott v a n a szegedi 370
INTERJÚK A MINISZTERREL
kulturális héten is. A Baloldali Blokk pártjai azonban m e g akarják szerezni a kultuszminiszteri tárcát a Nemzeti Parasztpárttól, ezért a harc tovább folyik, végül Keresztury Dezső kénytelen lemondani. 1946. november 6-án levelet intézett Veres Péterhez, a parasztpárt elnökéhez, ebben többek között ezt írta: „Az elmúlt hetekben sok és méltatlan támadás ért. Nagyválasztmányunk, Pártunk legfőbb testülete azonban közvetlen együttérzésével bizalmáról biztosított. Mivel Te, Pártunknak immár legfőbb felelősségű vezetője a politikai erők mai alakulásában mégis ezt látod a Párt érdekében állónak, ezennel visszaadom megbízásomat, s a vallás- és közoktatásügyi miniszter tisztségéről lemondok." (Szabad Szó, 1946. november 8.) Ezután 1947. március 14-ig - ideiglenesen, mint volt miniszter - tagja m é g a Nagy Ferenckormánynak. Szabó Zoltán - aki közelről látta a koalíción belüli harcot és akit a parasztpárt szívesen látott volna a kultuszminiszteri székben Keresztury utódjaként - így emlékezett vissza az eseményekre: „Kereszturyt a kommunista párt buktatta meg 1946 végén olyan politikai okból, amelyhez Keresztury személyének semmi köze n e m volt; ó miniszter korában is inkább dolgozott, mintsem politizált. Eltávolításának valóságos oka az volt, hogy a tárcát a kommunisták ki akarták venni a parasztpárt kezéből s a kisgazdapártnak adni azzal a feltétellel, hogy a kisgazdapárt Ortutayt jelöli [...] Keresztury, aki a demokratikus Magyarország utolsó e névre érdemes kultuszminisztere volt, zokszó nélkül és némi megkönnyebbüléssel tért vissza a közoktatási ügyek vezetésétől a közoktatáshoz, de mivel a kommunista párt ú g y vélte, hogy a leendő tanárok tanítását nem lehet ilyen, csak egyenességével és műveltségével kitűnő férfiú kezében hagyni, Kereszturyt az Eötvös Kollégium éléről elmozdították és a Tudományos Akadémia könyvtárosa lett, ahol sokáig megtűrték, bár az olyan ember, mint Keresztury, s az olyan embertípusok, amilyenek a sztálinisták, alkatilag összeférhetetlenek." (Irodalmi Újság, 1957. december 15.) Keresztury Dezső hivatali munkája mellett irodalmi tevékenységet is folytatott: miniszterként versbe foglalta ide vonatkozó élményeit (Bársonyszékben, Sorsunk, 1945, 27.). 1946-ban jelent m e g Helyünk a világban című kötete is, melyről a korabeli kritikus, Fábián István a következőket írta: „A szerző aktív miniszter, mégis aligha lesz a könyvnek sikere. Akinek ma p é n z e van könyvre, azt az ilyenféle olvasmány untatja. Nem lehet felhasználni népgyűléseken, nem szolgál pártérdekeket, n e m szórakoztat, nem ringat könnyű álomba. Gondolkoztat, nyugtalanít [...] Ma a demokrácia, szocializmus, a tőke, a stabilizáció, a polgárság, parasztság, munkásság, az egyházak sorsa érdekli az embereket, de az egész m a g y a r s á g a történelemben változó, de 371
TÉGLÁS JÁNOS
állandó nemzeti lélek, jellem vagy magatartás talán egy maroknyi kis csoport éjszakáit nyugtalanítja csak." (Sorsunk, 1946, 1.) Keresztury Dezső kultuszminiszter többször találkozott a sajtó munkatársaival, s szívesen nyilatkozott terveiről, miniszteri munkájáról, hivatalának tevékenységéről. Az alábbiakban azokból az interjúkból közlünk hatot, melyek viszonylag nyugodt politikai légkörben, a bizakodás hónapjaiban születtek, akkor amikor a magyar kisebbség helyzete a Délvidéken és Erdélyben - egy válságos, tragikus időszak után - átmenetileg javult. TÉGLÁS J Á N O S
MEG KELL ADNUNK A MAGYAR NÉPNEK A MŰVELTSÉG LEHETŐSÉGÉT Keresztury Dezső, a „szegények minisztere" nyilatkozik a magyar kultúrpolitika feladatairól Az Eötvös Kollégium egyik, könyvekkel zsúfolt szobájában ülünk Keresztury Dezsővel, a kollégium igazgatójával, azaz az új magyar kultuszminiszterrel. Nem hisszük, hogy elfogultság részünkről, ha a parasztpárt új miniszterére az ismert angol mondást alkalmazzuk: „megfelelő ember, megfelelő helyen". Annyi év, sőt annyi évtized után a magyar kultúra legfőbb őrhelyét végre olyan ember foglalhatta el, akinek számára kultúránk sorsa, közoktatásunk jövője nem politikai helyezkedés és nem is díszes stallum szerzésének ürügye. [...] Az újságíró számos kérdést szeretne feltenni, Keresztury Dezső azonban szerényen tiltakozik az ellen, hogy első megnyilatkozásában azonnal a konkrét tennivalókról beszéljen. - Inkább azokat az alapelveket kívánnám elmondani - válaszolja - , amelyek munkásságomat irányítani fogják. - Szeretnék árnyalatokban gondolkodni - kezdi meg m i n d e n hivatalos íz nélküli nyilatkozatát Keresztury Dezső - , ú g y is, mint író, úgy is, mint kritikus. De, természetesen, szükség van bizonyos alapelvek leszögezésére. H á r o m ilyen alapelvet tartok fontosnak a magyar kultúrpolitika számára. Ezek: műveltség, igazság és emberség. Műveltségen nem valami urbánus v a g y sznob műveltségeszmét értek, hanem helyes műveltséget, olyat tudniillik, amelynek segítségével mindenki a legjobban tudja ellátni a maga m u n kakörét és a legbiztosabban t u d megállni a maga lábán. Reakciósnak érzem azt a műveltségeszményt, amely a művelt ember fogalmát - mint ez, sajnos, m é g ma is nagyon sok esetben megvan Magyarországon - az érettségivel v a g y egyetemi végzettséggel azonosítja. 372
INTERJÚK A MINISZTERREL
- A másik alapelv az igazság. A legelső a tudomány igazsága, vagyis annak az igazsága, amit az emberi értelem és tapasztalat a valóságról elmondhat. Sajnos, a magyarságban m e g v a n a hajlam az illúzióra, a romantikára, márpedig semmire sincs nagyobb szükségünk ma, mint a valóság illúziómentes, józan felmérésére. Az igazság alapelve megköveteli továbbá a művelődéspolitikában megnyilvánuló társadalmi igazságot, vagy ha jobban tetszik: az igazságosságot, ami, röviden megfogalmazva, azt jelenti, hogy mindenkinek joga van megszerezni azt a legjobb műveltséget, amiről az előbb beszéltünk. - A harmadik elv az emberség. Itt arra gondolok, hogy a tudás maga ezt eléggé bebizonyította a közelmúlt is - , nem elég. Minthogy emberek vagyunk, ahhoz, hogy tudásunk a többieknek hasznára legyen, szükséges, hogy a jó jellem szempontjai vezessenek bennünket. Megkérdeztük Keresztury Dezsőt, hogy a magyarságot mint kultúrpolitikai alapelvet, nem tartja-e szükségesnek külön hangsúlyozni? - Sem a magam szempontjából, sem pedig elvi szempontból nem tartom helyesnek ennek külön hangsúlyozott emlegetését - válaszolja a kultuszminiszter. - A Nemzeti Parasztpárt bizalma állított helyemre. Magyar származású magyar író vagyok. Mint tudósnak, a magyar irodalom története a tárgyam. Tehát a dolog természetével jár együtt, hogy másképp érezni, gondolkozni és cselekedni, mint magyarul, nem tudok. A konkrét feladatok felől érdeklődve, Keresztury Dezső a következőket mondotta: - Annyi sok egymással összefüggő részletkérdéssel állunk szemben, hogy ezekből egyet vagy kettőt kiemelni szükségképpen egyoldalúságra vezetne, vagy az ötletszegénység látszatát keltené. Éppen ezért itt is csak a legfontosabb alapkérdésekről lehet egyelőre szó. Biztosítanunk kell a magyar műveltség anyagi alapjait. Tudom azt, hogy a műveltség legfőbb mozgatója nem az anyagi érdek, hanem az úgynevezett ideális követelmények. De ma is igaznak tartom Szabó Dezső jellegzetes mondását, hogy éhes gyomorral nem lehet Himnuszt énekelni. Természetesen ezeknek az anyagi feltételeknek a megteremtése nem egyedül az én feladatom. Az én dolgom az, hogy az általános rendeződésben, a műveltség szempontjait képviseljem. - Ugyanilyen fontos a magyar műveltség társadalmi alapjainak a megteremtése. Mert jelenleg két magyar műveltség van: az egyik a nagy magyar szellemeké, amely szabadság, demokrácia, emberség dolgában nem marad el a világ egyetlen népének műveltsége mögött sem. A másik egy „általános" műveltség, amely tele van rögeszmékkel, illúziókkal, tudatlansággal és reakcióval. Nem egy embernek, de egy nemzedéknek igazi férfimunkája szükséges ahhoz, hogy a valódi műveltséget tegyük m e g Magyarországon 373
N a g y I m r é v e l és V e r e s Péterrel (1946)
R o m á n f ő p a p o k k a l (1946)
J u g o s z l á v d i p l o m a t á k k a l (1946)
INTERJÚK A MINISZTERREL
általános műveltséggé. Ennek legfontosabb előfeltétele, hogy a széles tömegek politikai egyenjogúsításával együtt járjon azoknak a kulturális egyenjogúsítása is. De nemcsak a műveltség jogát, hanem a műveltség lehetőségét is meg kell adnunk a magyar népnek. Az б küldöttjének, a szegények miniszterének érzem magamat: a parasztság és a munkásság felemelkedésének harcosa akarok lenni. Csak ezen az úton tudom elképzelni a helyes társadalmi egyensúly kialakulását. - A harmadik ilyen feladat az igazi magyar műveltség lelki előfeltételeinek biztosítása. Az elmúlt évek nemcsak épületeinket, vasútainkat rombolták le, hanem lerombolták, csődbe juttatták a magyar közleiket is. A legelső feladat itt is a romok eltakarítása, a terep elegyengetése. Ezt szintén csak kitartó munkával tudjuk elérni. Ennél a kérdésnél mégsem lehet kitérni az elől, hogy egy konkrét feladatot is m e g ne említsünk és ez a nevelők nevelésének kérdése. Mert nemcsak iskolatermeken, nemcsak fizetésrendezésen és tankönyveken, hanem elsősorban a nevelőkön múlik az, hogy mi történik az iskolákban és nem kis mértékben az is, hogy mi történik a műveltség ügyében az egész országban. Ezen a területen igen nagyok hiányaink és oly méretűek feladataink, hogy azokról felelőtlenségnek érezném pár szóban nyilatkozni. - A negyedik feladat végül az új magyar műveltség nemzetközi előfeltételeinek megteremtése. A kis népek általában hajlamosak arra, hogy bezárkózzanak a maguk világába. Magyarországon tanúi lehettünk egy ilyen, a világ dolgaitól való fokozatos elszigetelődésnek. Az elmúlt évtizedben már jóformán csak Németország felé voltak - sajnos végzetes - kapcsolataink. Ez a kérdés sem csak a kultúrpolitikus dolga, azonban elengedhetetlenül szükséges, hogy ezekben a pillanatokban, amikor rendre megnyílnak előttünk keletre és nyugatra a világ kapui, ezeken a kapukon a szellem is megtalálhassa a maga útját. Hogy közismert hasonlattal éljek, ki kell végre szellőztetni szellemi életünk megáporodott levegőjét. Mikor befejezésül arról érdeklődünk az új kultuszminisztertől, hogy személy szerint hogyan érintette a megbízatás, Keresztury Dezső a következőket mondotta: - Én nem kívántam, de vállaltam ezt a feladatot, és kötelességemnek tartom, hogy minden erőmmel megfeleljek neki. Ismerem az embereket és a feladatot, tisztában vagyok tehát azzal, hogy egyedül jóformán semmit sem csinálhatok. Hogy el tudok-e érni valamit, elsősorban attól függ, menynyiben lesznek segítségemre munkatársaim és mennyire lesz segítségemre jóravaló készségével és bizalmával az ország közvéleménye. Szabad Szó, 1945. november 17.
376
INTERJÚK A MINISZTERREL
BESZÉLGETÉS KERESZTURY DEZSŐ KULTUSZMINISZTERREL Szerda este egy fiatal irodalomtörténész a Dunántúl költőiről tartott előadást a rádióban. Csütörtök este ugyanez a fiatal tudós, mint Magyarország vallás- és közoktatásügyi minisztere ment haza lakásába, a Nagyboldogasszony úti Eötvös Kollégiumba, amelynek közel egy évtizede tanára és fél esztendeje igazgatója. A neve: Keresztury Dezső. A többit már ő maga mondja el legalább 2ООО könyvvel bélelt dolgozószobájában, ahol feltesszük az első kérdést: Mondja el önéletrajzát. - A negyvenedik évemet töltöttem be - kezdi vallomását az ú j kultuszminiszter. - Nős vagyok, de sajnos, gyerekem nincs. Azért m o n d o m , hogy sajnos, mert nagyon szeretem a gyerekeket. Keresztgyerekeim sokasága helyettesíti a magamét. írónak érzem magamat elsősorban, de olyan írónak, akit az egész világ érdekel és arról való benyomásait akarná híven és ép, eleven formában kifejezésre juttatni. - Az élet érdekel. Ezért lettem pedagógus. De az élet a maga konkrét valóságában érdekel. Ezért lettem tudós. Mindenekelőtt pedig az ember világa érdekel. Ezért választottam vizsgálódásaim tárgyául az irodalmat, a képzőművészetet, a zenét és a történelmet. És mindez együtt n e m mint hideg zárt anyag foglalkoztat, hanem mint változó, folyton újraszülető élet. Ezért lettem kritikus. - Dunántúli kisvárosban születtem, de minden szünidőmet falun töltöttem; az Eötvös Kollégium tagjaként végeztem az egyetemet Budapesten, tehát a magyar világnak minden lényeges területéről vannak élményeim. 1928-ban Berlinbe kerültem, mint az ottani egyetem magyar lektora és a magyar intézet könyvtárosa. Igyekeztem egész Nyugatot és Délkelet-Európát is bejárni. Majdnem egy évtizeden át kintről néztem a magyar életet, de mégis úgy, hogy állandó kapcsolatban voltam vele, s arra törekedtem, hogy a valóság színében lássam meg a magyarság helyét és szerepét Európában. 1936-tól az Eötvös Kollégium tanára voltam, 1945. május óta igazgatója. Eközben sokat írtam, könyveket, tanulmányokat, cikkeket, kritikákat. A budapesti egyetem most habilitál magántanárává, a magyar nemzeti klasszicizmus tárgyköréből. - Melyik munkáját tartja legfontosabbnak? És melyiket érzi legkedvesebbnek? - Nem tudnám sem egy munkámat, sem egy munkakörömet kiemelni. Elsősorban mégis a tudományom, a magyar irodalom története és az élő irodalom, az irodalmi és a színházi kritika érdekel. De nagyon szeretek tanítani is.
377
INTERJÚK A MINISZTERREL
- A miniszterség nem lehet valami kellemes dolog. Mit gondol, milyen örömeiről kell lemondania a magas méltóság kedvéért? - Az elmélkedés, a tűnődő kutatás csendes óráiról - feleli. - Ez az, ami komolyan fáj. Attól félek, egy ideig nem fogok verseket írni... Őszintén szomorú egy pillanatig, azután megint elneveti magát: - N e m az örökkévalóságot fosztom meg valami értéktől, csak magamat - valami örömtől. Két könyvem is befejezés előtt áll. Az a n y a g együtt van, m e g kellene írni. Kemény Zsigmondról szól az egyik. A másik: könyv a magyar irodalomról. Nem irodalomtörténet, csak írás, könyv az irodalomról. Ezekhez is szükség volna azokra a nyugodt, csendes órákra, amikben, azt hiszem, a miniszternek nincs része. - Mi az, amiről nem hajlandó lemondani? - Arról, hogy író vagyok. N e m leszek íróból hivatalnok. H a kevesebbet is, de fogok írni. Például színházi kritikát. Ha megindul a Magyar Csillag, ismét én szeretném a színházi rovatát vezetni. - A Fényszórónak sem kell tehát elbúcsúztatnia kritikusát? - Amennyire csak lesz időm, ezután is fogok kritikát írni a Fényszóróba. - Azt hiszem, nagyon fognak félni, ha színházba megy... - N e m miniszteri szempontokkal, hanem kritikusi szempontokkal szeretnék továbbra is színházba járni. Attól pedig csak az fél, akinek van félnivalója... A beszélgetés egy pillanatra abbamarad. Nem zavarja meg senki, nem csöng a telefon, a portás nem jelent be új látogatót, de mintha önmagától befejeződött volna a beszélgetés. Az író elhallgatott. Talán már el tudja képzelni alakját az olvasó az is, aki finom verseit, gondos és mindig tartalmas kritikáit, nemesen szellemes tanulmányait csak részben ismeri. Tudatos, érző és gondolkodó ember lett Magyarországkultuszminisztere. Ha még a fényképére is ránézünk, s energiát és egyéniséget kifejező arcára felrakjuk a színeket, a napsütötte barnaságot, a fekete hajat és a szem meleg, derűs fényét, akkor - ha e sorok írója is jól végezte dolgát - a gyorsfénykép készen áll. Megkérdezhetjük: - Mi a programja az új kultuszminiszternek? - A kultúra, m é g a magyar kultúra területe is akkora, h o g y általános programról nem beszélhetek - feleli Keresztury Dezső. - Tényekben, sőt árnyalatokban szeretek gondolkodni. Stílustalannak tartanám, hogy erről a kérdésről néhány közhelyet mondjak. - A színház kérdéseiről sem hajlandó beszélni? - Elmondhatom, mit érzek különösen fontosnak. A meglévő színházi értékeket megtartani s az utánpótlás, a színész és színházi szakember-nevelés kérdését megoldani. A Nemzeti Parasztpárt bizalma állított arra a helyre, ahol állok és meggyőződésem, h o g y nemcsak a magyar művészet, hanem 378
INTERJÚK A MINISZTERREL
az egész magyarság ügye a széles néprétegek, a parasztság és a munkásság felemelésén áll vagy bukik. Éppen ezért igen fontos a magyar vidék kultúrájának, ebben a vidéki színházi kultúra kérdéseinek a megoldása. - Bízik-e abban, hogy elér valami eredményt? - Valahogy úgy vagyok vele, mint az író, aki az egész világot segítségül hívja, hogy m ű v é t megalkothassa. És, mint gyakorlati pedagógus tudom, hogy a nevelő munkája olyan vetés, ami sokszor évtizedek múlva érik meg. Ezt a művet, ami előttem áll, a magam erejével nem tudom megalkotni. De - ha szabad a hasonlathoz visszatérnem - igyekszem jó magot vetni... Molnár Miklós Fényszóró, 1945. november 20.
PORTRÉ KERESZTURY DEZSŐ KULTUSZMINISZTERRŐL Oszí színekbe ágyazva áll a Gellérhegy oldalán egy nagy sárga épület, Szabó Dezső, Kodály Zoltán, Horváth János régi otthona, a tudomány háza, tűnő ifjúságom emléke: az Eötvös Kollégium. Fele rom, de már dolgoznak a falakon. Belül is épülnek a lelkek. Építőmesterük az egykori tanítványból lett igazgató, dr. Keresztury Dezső, Magyarország új kultuszminisztere. Szemtől szembe ülünk. Húsz év előtti hangulat meghatott csendje ül körülöttünk. - Milyen furcsa, hogy miniszter lettél. - Nekem is furcsa - mondja és mosolyog. - Legalább egyszer olyan kultuszminiszterünk lesz, aki szakmabeli. Író, kritikus, tanár. - Ezért lesz nehéz. Éppen, mert látom a nehézségeket, jobban érzem a felelősséget is. - A színházak világát jól ismered. - A weimari Németország idején ismertem meg Berlin színházi életét. Évekig figyeltem Bécsben, Párizsban, Olaszországban a színházakat. Volt nap, hogy két előadást is megnéztem. Itthon mint a Pester Lloyd színházi kritikusa együtt éltem a budapesti színházakkal. Számos színész barátom van. A drámairodalom kérdéseivel szakmaszerűen foglalkoztam. - És az opera? - A zenét nagyon szeretem. Feleségem - mint tudod - kitűnő muzsikus. Vele együtt fordítottam le a Pclléas és Mélisnnde-ot, amelyet műsorra is tűztek, de a Sztójay-kormány idején már nem kerülhetett színre. A szöveg ki van szedve Kodály Zoltán előszavával, s azt hiszem, most már rövidesen meg is jelenik. 379
INTERJÚK A MINISZTERREL
- Az állami színházakkal kapcsolatban van már kialakult álláspontod? - Csak kritikai vonalon foglalkoztam a Nemzeti Színházzal. Véleményemet meg is írtam a darabokról. Adminisztrációjával, szervezeti életével még nem ismerkedtem m e g behatóan. Az Operaház új műsorát nem volt alkalmam megnézni. - Mi lesz a kritikával miniszterséged idején? - Nem tartom összeférhetetlennek a kritikát a miniszteri elfoglaltsággal. A miniszterség hivatal és kötelesség, de nem élettartalom. Ha megindul a Magyar Csillag, továbbra is vállalom a kritikai rovatot. - A vidéki színészet? - A vidéki színjátszást nagyon fontosnak tartom. Különösen a mai nehéz időkben nagy művelődési feladatok várnak rá. A lehetőségekhez mérten a legnagyobb támogatást igyekszem részére biztosítani. - Helyesled-e a teljes államosítást? - Nem, mert művészi téren is ellensége vagyok az egykéz-rendszernek. De a mostani súlyos pénzügyi viszonyok között nem is lehetne keresztülvinni. Csak annyit ígérhetek, hogy a műsor színvonala emelésének ellenében állami támogatásban fogom részesíteni a vidéki színházakat. - Az állandó színházakon kívül szántál-e valami különleges szerepet a színjátszásnak? - Igen. Rendkívül fontosnak tartom a színjátszásnak és a filmnek komoly bekapcsolását a népművelésbe. Különösképpen a magyar laikus színjátszásra gondolok. A munkásszínjátszáson kívül meg kell teremteni a laikus parasztszínjátszást is. Ennek az legyen a hivatása, hogy a parasztság a maga álmait, vágyait és értelmes igényeit lássa és fejezze ki saját színházaiban. Le kell vetkőznünk a Gyöngyösbokréta polgári hazugságainak emlékét. - Bocsáss meg, most a szakszervezet képviselője szól belőlem. Nem jelent ez veszélyt a hivatásos színészekre nézve? - N e m szabad, hogy a laikus színjátszás konkurenciát jelentsen a színtársulatoknak. Egészen más a feladata. Sem a munkásszínjátszók, sem a parasztszínjátszók n e m veszélyeztethetik a hivatásos színészek kenyerét. Inkább nekik kell a közönséget nevelniük a színházak részére. Ennek a laikus színjátszásnak volna a feladata, hogy beszédkultúrára nevelje a nemzetet. Hiszen jól tudod, hogy az egykori szónoknemzet ma úgyszólván dadog. - Mi a véleményed az új színészgárdáról? - Nagyon sok a tehetség, de súlyos hiányokat tapasztalok. Nincs például fiatal heroinánk, s más szerepkörökben is alig van utánpótlás. Igaz, hogy ez bizonyos fokig szerencse dolga. De a színészképzésre ezen a téren is
380
INTERJÚK A MINISZTERREL
nagy feladatok várnak. Színészeink túlnyomó része nem tud értelmesen beszélni. Általában a technikai kiképzés területén érzek súlyos hiányokat. - És külfölddel való kapcsolatunk? - A prózai színjátszást illetően nem látok sok lehetőséget. A leküzdhetetlen nyelvi akadályok lehetetlenné teszik a reális eredményeket. A zenével és a tánccal sokkal többet lehet elérni. N e m szabad megengedni, hogy a külföld a Gyöngyösbokrétán keresztül ismerje meg Magyarországot. Az opera és a táncjáték hivatott arra, hogy Magyarország külföldi propagálója legyen színházi vonalon. Bartók és Kodály külföldi megismertetése legnagyobb kulturális feladataink közé tartozik. A minisztérium elősegítheti a darabcserét is. De természetesen ne várjunk mindent a minisztériumtól. A miniszter nem nőhet a növények helyett, csak a kertész szerepét vállalhajta, öntözhet és nyesegethet. - Most habilitáltál az egyetemen. - Még nincs aláírva. Lehet, hogy az új kultuszminiszter megtagadja az aláírást - m o n d j a mosolyogva. - Van valami személyes kapcsolatod is a színházzal? - Nyolcadikus gimnazista koromban a Rákóczi-kollégium ifjúsági előadásán egy véreskezű generálist alakítottam a Várszínházban. Több embert ki is végeztem. - A szerep kitűnően illett az egyéniségedhez - mondom nevetve és szelíd szemébe nézek. Amint kifelé megyek egy lelkes arcú fiatal diák emléke kísér a Collégium román boltíve alatt. - Isten veled, Dezsőke. Tudásod, jóságod és tiszta szíved vezéreljen utadon. Építsd fel a romba dőlt lelkeket, gyújts világot a kunyhókban, emeld föl az elesett magyar művészeket. Légy továbbra is az, aki eddig voltál, tanár, író és kritikus. Körülöttem az ősz. Csupasz fák, sárga levelek, szél, eső. Dezsőke miniszter lett. Öregszünk. Staud Géza Színház, 1945, 15. sz. (november 21-27.)
381
INTERJÚK A MINISZTERREL
KERESZTURY MINISZTER A MŰVÉSZNYOMORRÓL ÉS A TANÍTÓI ÉS TANÁRI KAR SÚLYOS ANYAGI HELYZETÉRŐL A Szabad Szó munkatársa az újév alkalmából felkereste Keresztury Dezső kultuszminisztert és kérdést intézett hozzá a művésznyomorral kapcsolatban. - A művészek helyzetéről nem kell engem külön felvilágosítani - mondotta a miniszter, célozva az egyik lap karácsonyi számában megjelent és neki címzett levélre - , ebben a kérdésben pontosan tájékozott vagyok. Csak arra utalok, hogy már az új kormány első minisztertanácsán 600 millió pengő segélyt kértem a művészek számára. Ebből már első részletként karácsonyra számosan kaptak készpénzt, a segély második részletét átváltjuk élelmiszerre és más közszükségleti cikkre a művészek számára. Ez a munka már folyik. Remélem, hogy a segély másik négy részlete is rövidesen szétosztásra kerül. Ezeknél az újabb segélyrészleteknél is azonnal intézkedünk, hogy a pénz értékromlása miatt nyersáruba átváltsuk. Külön figyelemmel voltam arra, hogy a művészek segélyezésének ügye szakszerűen és gyorsan történjék, ezért a lebonyolítást a Művészeti Tanácsra bíztam. A Tanács keretén belül külön bizottság intézi ezeket az ügyeket, ezenkívül egy kitűnő pénzügyi szakember, Farkas Ferenc tartja kezében a segélyezések pénzügyi irányítását. - A legtermészetesebb, hogy igen nagyra értékele/n a művészek teljesítményeit, számos barátom is van a művészek között. D e az is igaz, hogy nagyfontosságú feladat a tanítói és tanári kar katasztrofális anyagi helyzetének megjavítása is. A művészek megsegítése csak ilyen általános, nagyobb kereten belül történhetik igazságosan. Kiváló magyar művészgárdánk m u n kája rendkívül fontos, mint kis nép, rv^mzetközi viszonylatban is csak szellemi alkotásaink által állhatunk komoly versenyb-з. Éppen ezért továbbra is minden erőmmel azon leszek, hogy megtartsam azt, ami komoly művészeti érték és lehetővé tegyem, hogy a művészek munkakészsége ismét lendületbe jöjjön. E. Gy. Szabad Szó, 1946. január 1. (Részlet)
382
INTERJÚK A MINISZTERREL
TELJES EGYÜTTMŰKÖDÉS, BARÁTI LÉGKÖR Keresztury kultuszminiszter nyilatkozik délvidéki szemleútjáról, a jugoszláv-magyar iskola-problémáról és az új intézkedésekről A napokban érkezett haza négynapos útjáról az a bizottság, amely Keresztury Dezső vallás- és közoktatásügyi miniszter vezetésével, Javorsky Mihail jugoszláv megbízott vezetése alatt álló bizottsággal együtt beutazta Pécs, Mohács és Baja vidékét, hogy ott tanulmányozza a jugoszláv nemzetiségű lakosok viszonyait. A szűkszavú hivatalos jelentés már megnyugtató hírt adott arról, hogy a felmerült problémák jó úton vannak a megoldás felé, de a nemzetiségeknek a múltban oly vakon és vétkesen kezelt problémái nagyobb jelentőségűek annál, semhogy napirendre térhessünk fölötte. A Szabad Szó munkatársa ezért felkereste Keresztury Dezső kultuszminisztert, hogy nyilatkozzék délvidéki útjának tapasztalatairól és élményeiről: - Az utazás a jugoszláv kiküldöttekkel való teljes együttműködésben, baráti légkörben folyt le - kezdi nyilatkozatát Keresztury Dezső. - Mindkét oldalon azon voltunk, hogy az esetleges sérelmek igazságos, becsületes és nyílt megvizsgálása után a kérdések orvoslására is igazságos és méltányos javaslatokat tegyünk. - Mik a panaszok, illetve sérelmek? - A panaszok három fő csoportra oszthatók - feleli a kultuszminiszter. - 1. iskolai és közművelődési kérdések, 2. közigazgatási problémák, 3. közélelmezési természetű bajok. - És milyen intézkedések vannak kilátásban ezek orvoslására? - Tapasztalataimról jelentést tettem a miniszterelnök úrnak, összefoglaltam az indokolt sérelmekre vonatkozó megfigyeléseimet, és javaslatot tettem az intézkedésekre. Az egyéb tárcák hatáskörébe tartozó intézkedésekről később fog tájékozódást nyerni a közvélemény; javaslatot tettem tárcaközi bizottság összehívására. - A saját tárcám területén végrehajtandó intézkedésekre a következőket mondhatom: először is, minthogy nemzetiségi vonalon sok és gyorsan megoldandó probléma merült fel, a minisztériumban külön ügyosztályt állítunk fel, amely elsősorban ezekkel a kérdésekkel fog foglalkozni. Másodszor: sürgősen elkészítjük az új, egyszakaszos nemzetiségi iskolarendelet végrehajtási utasítását. - Ezek általános jellegű intézkedések, amelyek minden nemzetiség hasonló problémáira vonatkoznak. Speciálisan a jugoszláv kérdésben - a kérdés végleges megoldásáig is - minden olyan községben, ahol az ott lakó délszláv lakosság lélekszáma ezt szükségessé teszi, bevezetjük az anyanyelvi oktatást. Hogy erre a célra megfelelő tanszemélyzet álljon rendelkezésre, először is 383
INTERJÚK A MINISZTERREL
azonnal számba vesszük a délszláv nyelven tanítandó tanítókat, s ezzel egy időben átképző tanfolyamot szervezünk, amely a tanítók létszámának szükséges kiegészítéséről gondoskodik. Gondoskodni kívánunk arról is, hogy az elemi fokon történő oktatás szerves folytatását a megfelelő középiskolákban biztosítsuk. Azon leszünk, hogy a délszláv lakosságnak módot a d j u n k az iskolán kívüli szabad művelődés megszervezésére is. - Mindez természetesen rengeteg részletproblémát hoz magával, ezért szükséges, hogy általános elvként leszögezzem: mindazt a művelődési jogot és lehetőséget, amit Jugoszlávia magyar lakossága élvez, a magyarországi délszláv nemzetiség is megkapja. Jugoszlávia eddig is már sok tanújelét adta annak, hogy az igazságosság szellemében és a jugoszláv-magyar baráti együttműködés jegyében kívánja megoldani a két szomszéd népet közösen érintő nemzetiségi kérdéseket. Mi a m a g u n k részéről mindent el fogunk követni, hogy az egyenlő elbánás és igaz barátság szellemét ápoljuk, és mi magunk is annak értelmében cselekszünk, hogy az a nyílt, őszinte és baráti légkör, amely eddig is jellemezte a jugoszláv-magyar viszonyt s amely a bizottság tagjait is körülvette, jó munkát fog eredményezni és továbbra is biztosítani fogja egymásra utalt népeink jószomszédságát. - A hivatalos eredményeken kívül, milyenek voltak miniszter úr egyéni tapasztalatai? - Sokácok között jártam a Pécs körüli falvakban. A bizottság nélkülem utazott tovább. Igen jó benyomásaim voltak e falvak népéről, akik nyíltan, őszintén beszélgettek velem. Az volt a benyomásom, hogy nemcsak ősi életformájukat őrizték meg, hanem azt az egyszerű, természetes emberiséget is, amely mindig is jellemezte e vidékek lakosságát. Mindehhez a sok jó benyomáshoz persze hozzájárult az is, hogy a vidék alig szenvedett a háború pusztításaitól, házai épek és az utakon csapatostul jött velem szemben a mozgó nemzeti vagyon: libák és kockák csapatjai... Szabad Szó, 1946. január 16.
KERESZTURY KULTUSZMINISZTER TÁRGYALT GROZÁVAL A ROMÁNIÁBAN LEVŐ MAGYAR HADIFOGLYOKRÓL Magyar írók, művészek és filmesek 60 főnyi csoportja közel egy hét bukaresti tartózkodás után szerda este hazaérkezett Budapestre. Felkerestük a delegáció vezetőjét, Keresztury Dezső vallás- és közoktatásügyi minisztert, hogy nyilatkozzék a Szabad Szó hasábjain a magyar küldöttség bukaresti útjáról. 384
INTERJÚK A MINISZTERREL
- A román fővárosban - válaszolta a kultuszminiszter - rendkívüli barátságos vendéglátásban volt részünk, mind a hivatalosok, mind p e d i g a közönség részéről. Az volt a benyomásom, hogy a magyar művészet, különösen a magyar ének, zene, szín- és filmművészet igen népszerű Romániában. Az élet általában „békebelibb", mint nálunk. Románia lényegesen kevesebbet szenvedett a háború pusztításaitól, mint Magyarország. Bukarest külső képén például alig hagyott nyomot az elmúlt négy-öt év, csak itt-ott látni bombakárt és félbemaradt építkezést. Az élet eleven, az utcák éjszaka is tele vannak. Élelmezési helyzetük összehasonlíthatatlanul jobb a mienkénél. - Kikkel találkozott a miniszter úr Bukarestben? - Igen sokszor voltunk együtt Groza Péter miniszterelnökkel, aki megkülönböztetett kedvességgel látott vendégül bennünket. Constanescu Jassi tájékoztatásügyi miniszterrel állandó érintkezésben voltam. Sokszor találkoztam Ralea művészeti miniszterrel és Racoasa nemzetiségi miniszterrel. Megismerkedtem a román közélet, irodalom és művészi élet igen sok vezetőjével. N é h á n y régi ismerősömet is felkerestem, így Gusti professzort és munkatársait, akikkel már évekkel ezelőtt sok jó munkát végeztünk a magyar-román tudományos kapcsolatok megteremtése terén. - Milyen eredményei voltak a bukaresti látogatásnak? - Legfőbb eredménynek azt tartom - mondotta a kultuszminiszter - , hogy talán sikerült megteremteni a magyar-román szellemi együttműködés nyílt és baráti légkörét. Minden reményünk megvan arra, hogy sikerül a m a g y a r román közös filmgyártás ügyét mindkét népre termékeny irányban továbbfejleszteni. A bukaresti és a budapesti opera április végén egy-egy kölcsönös vendégszerepléssel vesz részt munkánkban. Szó esett magyar művészek romániai turnéiról, román művészek magyarországi szerepeltetéséről, írók, tudósok kölcsönös meghívásáról, diákcseréről és így tovább. A következőkben személyes jellegű kérdést tettünk fel a kultuszminiszternek. Arról érdeklődtünk, hogy mi okozott neki a legnagyobb örömet bukaresti tartózkodása alatt. A válasz közel sem volt olyan személyes jellegű, mint a kérdés maga. - Annak örültem a legjobban, hogy szóba hozhattam Groza miniszterelnök úr előtt a Romániában lévő magyar hadifoglyok kérdését. Groza azt válaszolta nekem, hogy a román táborokban lévő hadifoglyok ügyében már megteheti az intézkedéseket. О - mondotta Groza miniszterelnök - szívesen vállalja a kezdeményezést, megtéve minden lehetőt, hogy a magyar hadifoglyok mielőbb viszontláthassák övéiket. Szabad Szó, 1946. március 22. 385
„Az ős haszna" Beszélgetés Keresztury
Dezsővel*
Keresztury Dezső 1904. szeptember 6-án született Zalaegerszegen. Középiskoláit szülővárosában és a budapesti Rákőczianumban végezte. 1922-től magyar-német szakos bölcsész, az Eötvös Kollégium tagja; Horváth János tanítványaként doktorált (A magyar nemzeti klasszicizmus esszéirodalma, 1928). Bécsben tanult (1924-25), majd a berlini Humboldt Egyetem magyar lektora és a m a g y a r intézet könyvtárosa volt (1928-36). Itthon az Eötvös Kollégium tanára, később igazgatója (1936-48), a Pester Lloyd rovatvezetője (1937-43), koalíciós kultuszminiszter lett (1945-47). Egyetemi katedrát nem kapott; könyvtári száműzetés várt rá (MTA: 1948-50, OSZK: 1950-71). Elszigeteltségét először a József Attila-díj (1968), aztán számos kitüntetés oldja: Herder-díj (1976), Grillparzer-gyűrű (1979), Állami-díj (1978), Akadémiai Aranyérem (1989). Társadalmi és tudományos funkciói közül csak néhány fontosabbat említünk: Babits mellett tagja volt a Baumgarten-kuratóriumnak, majd a Babits-hagyaték, a Déry-jutalom kurátora, a Magyar Irodalomtörténeti Társaság elnöke (1985-90), a Goethe Társaság magyar tagozatának elnöke, a bécsi Nemzetközi Lenau Társaság magyar alelnöke. 1948-ban és 1973-ban levelezőtag, 1982-től akadémikus. Kis Arany-könyvétől (1937) nagy Arany-monográfiájáig (1990) mintegy harminc könyve jelent meg. 80. születésnapjára készült - erősen válogatott - bibliográfiája 354 tételt tartalmaz, a 90. évfordulóra készülő teljesebb jóval gazdagabbnak ígérkezik. *
- Németh G. Bélának adott televíziós interjújában, még í975-ben, Ön azt mondja: „dunántúli vagyok, de voltaképpen három szülőföldem van." Mit jelent ez a hármasság? - Első szülőföldem Zalaegerszeg. Ott jöttem a világra. Ez akkor egy kis poros mezőváros volt. Én megtartottam ehhez a városhoz hűségemet, mert nagyon sok mindent köszönhetek neki. A második: lelkem szülőföldje, a * Ez a b e s z é l g e t é s m é g 1993 d e c e m b e r é b e n k é s z ü l t , az A k a d é m i a i A l m a n a c h Tudósportréks o r o z a t á n a k szerkesztője r e n d e l t e tőlem. É r d e m i v á l a s z t azóta s e m k a p t a m a kéziratra. A teljes s z ö v e g e l ő s z ö r a v e s z p r é m i Ú j H o r i z o n t b a n j e l e n t m e g . (K. S. I.)
388
„AZ ŐS H A S Z N A "
Balaton-vidék. A harmadik az Eötvös Collegium nevelő közössége; könyvtárában egyetemi hallgatóként szabadon csavarogtam, beszélgettem tanáraival. - A harmadik szülőföld tehát az irodalom, a tudomány hazája? A „Haza a magasban" - ahogy Illyés meghatározta a költő szülőföldjét -: a költészetet? - Igen, ilyen költészet-szülőföldem, ilyen „magas hazám" nekem is van: Berzsenyi és Vörösmarty vagy korábbról a zalai Zrínyi. S mindvégig Arany. Mind a négy a latinos kultúrán nevelődött. Hozzájuk számít a világirodalom, főként az univerzális Goethe és Shakespeare. - Professzor úr meghatározó Berzsenyi-élményéről egyik legemlékezetesebb íróarcképe, egy soproni konferencián 1960-ban felolvasott előadása tanúskodik. Mi, akkori fiatalok, akiket Szauder József mutatott be Önnek, ámulva hallgattuk, ahogy megidézte a „kissé tituszosan fésült, tömötten húsos arcú, erélyesen fénylő szemű, tömött bajszú, vérbő ajkú, széles vállú, korpulens termetű" Berzsenyi Dánielt. - Ha kaphattatok tőlem valamit akkor, harminchárom évvel később visszaadtátok azt Zrínyi-tragédiám, a Nehéz méltóság újbóli megjelentetésével. Utószava még azt is megfejti: a zalai Zrínyi-hagyomány szerint halálra kényszerült Zrínyi Miklós alakján áttűnik az édesapámé, aki az első világháború esztendeiben vállára vette s viselte az egerszegi polgármesterség „nehéz méltóság"-át. - Összeroppanásáig, amikor is revolvert emelt homlokához. - Nehéz emlékem ez. Versben, aztán emlékirataimnak 1993-ban megjelent első kötete Szülőföldeim című ciklusában is viaskodom az 1918 csatakos, nyirkos, őszi napján történt családi tragédiával. - Zala és az Eötvös Collegium után Önt Berlin egyeteme várta - mint a magyar végekről Bessenyeiéket, a testőrírókat egykor a bécsi Burg. Két bécsi éve után már jól tudta a nyelvet, német tudományos műhelyekbe, exkluzív berlini társaságokba volt bejáratos; sportos, délceg, tehetséges, elragadó fiatalember: „testőr". Nem jutott-e eszébe, hogy kint marad, hogy világpolgár lesz? - Desiderius von Keresztury, mint Farkas Gyulából Julius von Farkas? - Három szülőföldem is volt. Hogyan is engedhettek volna azok hazát s szívet cserélnem? Berlinben én „mandátumot" vállaltam (Arany szerette így fogalmazni a rá mért közösségi feladatokat): a magyar nyelv és irodalom német földön való megismertetését és terjesztését. Az egyetemen magyar lektorként is igyekeztem gyarapítani a magyar iránt érdeklődő hallgatók számát, miközben kolostori aszkézissel katalogizáltam a Gragger Róbert alapította berlini Magyar Intézet könyvtári köteteinek ezreit. Úgynevezett „magyarságtudományból" Berlinben formáltuk egyetemesebb „hungarológiává" a Magyarországgal foglalkozó tudományosságot. (A konzekvenciák gyakor389
K O V Á C S SÁNDOR IVÁN
latias levonója majd egykori kollégiumi tanítványom, Klaniczay Tibor lesz a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság megalakításával.) - Az Ön Berlinbe kerülése előtt bukkant fel német földön az Ómagyar Máriasiralom kódexe, ami aztán Leuvenből 60 évvel később jutott vissza Magyarországra. Professzor úr ekkor, 1982-ben jelentette meg Szalay Lajos rajzaival - szaporítván ezzel képeskönyveinek, albumainak, irodalmunk, könyvtár- és zenetörténetünk tárgyi emlékeit számon tartó népszerű kiadványainak sorát. Hogyan jutottak eszébe az ilyesféle képeskönyvek? - Ilyesmikre Berlinben kezdtem gondolni. Tanítványaimban jobban megragadt a nyelv, ha a szavakat képekkel együtt látták. A világhírű Berlitzmódszer fontos fogása, hogy „mutogatva" tanít. Ezt a módszert én úgy alkalmaztam, hogy a könyvtár idevágó anyagát is bemutattam. A nyelvtanítás így kitágult a művelődéstörténet felé: a nyelv az élet tükre, kifejezője, sok ilyen képeskönyvet láttam, ismertem hasznukat. De más hiányt is éreztem. Itthon az ötvenes években kezdett minden elbizonytalanodni, csak arról mert szót ejteni a szakma, ami „ki volt értékelve". Ti. a marxizmus értékrendje szerint. Ilyen tankönyv, összefoglalás nem volt. Legjobb megoldásnak látszott: beszéljenek a képek, a kísérőszöveg a legfontosabb, semleges, tárgyi tudnivalókat közölje. Az én képeskönyveim a hiányzó összefoglalásokat pótolták. (Irodalmunk ideológiailag is megbízható történetét, a sokkötetes „nagy zöldet" - a „spenótot" vagy a „Sőtért" - csak jóval később adta ki az Irodalomtudományi Intézet.) De hiányt pótoltak azok a kiállítások is az első a Zrínyi volt, ami Keszthelyre is lekerült 1964-ben - , amelyeket a nagyra fejlődő Petőfi Irodalmi M ú z e u m és a Széchényi Könyvtár közös égisze alatt rendeztük. Ennek módszertanát is ki kellett dolgoznunk. Szép munka volt, s hasznos is, mert föl kellett tárnom sok nagy írónk hagyatékát is: ezeket megszereztük a Széchényi Könyvtár (a mai Nemzeti Könyvtár) különgyűjteményei és „tárai" számára. Ezek a munkáim a nem nekem való miniszterség terhétől megszabadító boldog könyvtári „száműzetés" termékei voltak. A Batsányi-kritikai kiadással együtt (a közreműködő itt is egyik kedves tanítványom: Tarnai Andor). - Miért nem volt Önnek való a miniszterség? - Mert én nem politikus voltam, hanem szakember. Több szakmáé is, mondhatnám, de sokoldalúságom nem terjedt ki a politikacsinálás mesterségére. - Amihez Ön hozzányúl, az feltámad, lett légyen szó a háborús törmelékből kimentett Wathay-énekeskönyvről, a hiszteroid Török Sophie és a beteg lelkű Ildikó („özvegy és leánya") büdös, szörnyeteg macskái alól kirángatott Babits-kéziratokról,
390
„ A Z ŐS HASZNA"
megrabolt kúriák szétszórt bútordarabjairól vagy a Voinovich Géza kezén amatőr színvonalra süllyedt Arany-kritikai kiadás továbbviteléről. - Maradjunk csak Arany Jánosnál. A kritikai kiadás vékonyuló fonalát első feleségemmel és az akkortájt méltó feladat nélkül tanárkodó fiatal Németh G. Bélával sodortuk erősebbre (6 természetesen szintén az Eötvös Collegium neveltje volt), s parancsolóan felmerült bennem a magam Arany-kutatásainak folytatása is. Szóba hoztad a Mindvégig szintézisét. A költő verséből vett címadás az én 1937 és 1990 közötti folytonos Arany-kutatásaimnak programja is: „S ne hidd, hogy a lantnak / Ereje meglankadt: / Csak hangköre más [...] / Tárgy künn, s tenmagadban - / É s érzelem, az van, / Míg dobban a szív." Arany más-más „hangköreit" feltárni a magam szintén alakuló-változó hangköreivel: erre éreztem „mandátumot". Én nagyon szeretem Arany Jánost, az életem olyan része, mint mindennapjaim. Élmény: „véremmé tanultam", ahogy ő szokta az ilyesmiről írni. Pedig Arannyal későn találkoztam, Horváth János hatása alatt. Későn még költőként is - hogy Tandori telitalálat-tanúságtételét segítségül hívjam: a költő Keresztury „nem Arany János követője; hála Istennek Berzsenyi Dánielé". De a Nyugat-mozgalom Arany-felfogása is közelített hozzá. A modern magyar líra ősei az Őszikék versei. Babits, Kosztolányi és a Nyugatban föllépő új nemzedék lírai magatartásának, kifejezésformáinak nagy része elképzelhetetlen azok nélkül a kezdeményezések nélkül, amelyek az Oszikékben jelentkeztek. Számunkra, az én egész nemzedékemre, pontosabban Szerb Antalra és még néhányunkra érvényes felismerés: nekünk az Őszikék egy magyar Goethe öregkori nagy lírájának élő emlékei. Arany sokkal problematikusabb, összetettebb jelenség, nehezebb falat, mint első pillanatra látszik. Ezért vágtam bele, hogy többször is nekiinduljak ennek az erdőnek. Ebben egykori tanítványaim is nagy segítségemre voltak. (Még ti is, akiket már nem taníthattam, illetve a ti tanítványaitok, hiszen a kritikai kiadás tíz éve újból elárvult ügyét ti vittétek tovább, 1993-ban a „Tisztelt Irótársl"-sal, igazolva Németh G. Béla sejtéseit az Arany-folyóiratokban lappangó kisebb kötetnyi Arany-glossza létezéséről.) Amikor az 1876-ig tartó Arany-pályaszakasz leírása elkészült, fellélegeztem, de aztán kiderült, hogy a világ egyik legvéresebb története játszódik le itt, a látszólag teljesen nyugodt felszín alatt. Megírni hitelesen, szinte eseménytelen hadjáratként azt a félelmetes drámát, ami egy óriási szellem világában lejátszódott: ez igazán nehéz, véres feladat, életem legnehezebb vállalkozása volt. - Irodalmunknak egy másik óriási szelleméhez, Babitshoz is közel került. Szinte családtag volt a Reviczky utcában és az esztergomi Előhegycn. A kapcsolatukat reprezentáló dokumentumkötet (Téglás János és nyomdászati szakközépiskolás nö391
KOVÁCS S Á N D O R IVÁN
vendékeinek kiadása, 1988) és az a fontos interjú, amit 1984-ben Albert Zsuzsa és a kecskeméti Forrás csalogatott ki Önből, ennek a kölcsönös becsülésnek és közelségnek a legmeglepőbb részleteivel szolgál. Professzor úr még látta, hogy Babits hencsere fölött Arany arcképe függött; ismeri a fogadott lány, Ildikó foganásának titkát; tudja (mert elősegítette), hogyan került bele Babits Szekfű Gyula „Mi a magyar? "-jába; megtapasztalhatta Török Sophie izgatott, hisztériás természetét; tanúsíthatja, hogy nem a feleség, hanem főként a minisztérium cenzúrázta a Baumgarten-kuratórium döntéseit. Es Ön Babits bolygóinak is legjobb csillagásza: elmondhatja, hogy Szabó Lőrinc „politikai analfabéta" volt, hogy a Nárcisz-Németh László, a másik lázadó miként jelentette be igényét a prófétaságra; hogy a beteg Babits méltósággal és hősiesen halt meg; a torokgyík másik áldozata, Kosztolányi ellenben olyan volt, mint egy Niobe: zokogott, sírt... - Tőlem Ady és Babits agyonolvasott köteteit a Rákóczianum egyik konzervatív tanára elkobozta; ifjúkoromtól rajtuk nőttem fel. Babitsnak köszönhetem azt is, hogy az öreg Aranyra és modernségére kezdtem figyelni. Babits összes verseit Berlinbe is magammal vitteni, s már 1929-ben, amikor fantasztikus sikerű előadást tartott az egyetemen, » Magyar Intézet vendégeként, ottani adjutánsa voltam. Akkor volt nagy sláger Németországban a Dreigroschenoper. Ezt is megnéztük, tetszett Babitséknak. Nagyobb német tanulmányt is közöltem Babits költészetéről az Ungarische Jahrbücherben (kedves levéllel köszönte meg); itthon a Pester Lloydüan adtam ki németül, szinte a magyar közlésekkel egyszerre, sok írását. Legnagyobb Babits-kalandom azonban a rozsdaszínű Magyar Klasszikusok két Babits-kötete elé írt elós'zavam volt, az ötvenes években, amikor Babits körül jegesre fagyott a némaság. Miután ac irodalompolitika hivatalos irodalomtöriénéizei elolvasták fél évig érlelt dolgozatomat, volt aid attól féltett, elvisz s politikai rendőrség. Szegény Szauder Jóska (mondanom sem kell: szintén kollégista tanítványom) nem győzött közvetíteni, kutyagolni a könyvsorozat szerkesztőbizottsága és Semmelweis utcai lakásom között. Ő hozta meg a hírt: Waldapfel József kolléga ellenvéleményt nyújtott be Babits-feifogásom ellen; átírást kívánt. Vissza akartam vonni a tanulmányt. Aztán mégis megjelent, a marxista különvéleménnyel. Elhatárolódni attól, akit megbízunk egy feladattal: azt hiszem, párját ritkító eset a magyar könyvkiadás történetében. - Volt inkvizíciós tárgyalás is? - A kiadói főigazgatóság összehívta dolgozatom ügyében a szerkesztőbizottságot. Ott mondatott ki a verdikt: elhatárolódni! Én jelen voltam. Prof. dr. Waldapfel akadémikus, tanszékvezető-intézetigazgató hiányzott; Szabolcsinak kellett vállalnia a különvélemény megfogalmazását.
392
„AZ ŐS HASZNA"
- Két tanulmánykezdő Keresztury-mondatot idézek: „Mióta eszemet tudom, foglalkozom Arannyal"; „Babits Mihály körül az elmúlt évtizedben jegesre fagyott a némaság." Ez nem a nehéz járású katedratudomány hangja. Ezzel a személyességgel és ezzel a megjelenítő erővel az esszét írják. Az Ön mestere, a Vörösmarty Zalánjáról értekező Horváth ]ános, irodalomtörténet-írásunk legnagyobb stilisztája mert így intonálni: „Költői egyéniségében mindenekelőtt valami bús pompa, vala?ni borulatos ragyogvány komplex jelensége, s az ihlet nagyarányú felajzottsága, állandó ódai energiája ragadja meg figyelmünket." Es a másik mester, Babits Mihály is így kezdte esszéjét, amikor a világirodalomban alig jelenlévő Magyar irodalotn karakterét ragadta meg: „E tanulmányban literatúránkat világirodalmi szemekkel akarjuk vizsgálni. Nehéz feladat. Ezt a mi kis sötét fülkénket az emberi szellem nagy palotájában vendégek nem járják, Baedekerek alig említik." — Beszéljünk hát az esszéről. - Említetted már, hogy doktori értekezésemet A magyar nemzeti klasszicizmus esszéirodalmáról írtam. Hozzáteszem: az én nemzedékemet, a Nyugat úgynevezett második nemzedékét esszéíró nemzedéknek is szokták nevezni. Az esszé nekünk Szerb Antaltól Cs. Szabóig, Illyésig - ahogy Németh megfogalmazta - a nyilvános tanulásnak, az én esetemben még külön a megfogalmazott dolgok személyes hitelének a műfaja volt. Az esszé azért vonzott engem olyan nagyon, mert abban nem lehetett másokból puskázni: ott személyesen át kellett élni valamit, hogy arról hitelesen tudjak beszéjni. Voltaképpen minden munkám, még a kritikai kiadások sajtó alá rendezése is, valami nagyon személyes kapcsolódást és hitelességet jelent. - Horváth János idézeti „borulatos ragyogványa" és az Ön „nehéz méltósága" egyaránt Vörösmartyból való; az egyik esszébe, a másik drámába emelt intarzia. De van Keresztury-vers is, ami bekebelezi a „ragyogványt", címe: „A Badacsony lábánál." Ebben olvasom: „Szülőfölded: derűs tündérragyogvány." - Költészete is esszé jellegű, vagy szuverén líra? - A vers: nem esszé. Annál sokkal sűrűbb koncentrátum. De miért hiányozna építőelemei közül a tanultság, az ismeretanyag? Verseimről szólva Rónay György „mediterrán zamat"-ról, „reformkorian magyar emberség"ről beszél. Tudós kollégám, a klasszika-filológus Borzsák István a Dunántúli hexameterekből „áradó latinságot" emeli ki; szerinte ezek a versek „szinte latin poéta doctus élményei, látomásai, álmai". A poéta doctust elfogadom; ennyiben esszéisztikus költő vagyok. Illyés is azt mondja költőelődöket megidéző versportréimról: „Műveltségünk és igényünk tanúi." Az esszé: kísérlet, „nyilvános tanulás". De az az érzésem, hogy az ember legpontosabban versben fogalmaz. Jó versben nem lehet felesleges szavakat mondani. A vers mindazonáltal főként úgynevezett „polihisztorságom", minden iránti m o h ó birtokbavétel-vágyam terméke. (Engem mindig érdekelt a természet393
KOVÁCS SÁNDOR IVÁN
tudomány is, és még akvarellfestészettel is foglalkoztam.) Ha a belső kényszer versre bír, verset írok; ha esszére, esszét. „Tárgy künn, s tenmagadban" - mikor mit kíván a künn s a benn. Én mindig azon voltam, hogy az éppenséggel rám bízott v a g y bensőmből vezérelt feladatnak tőlem telhetően eleget tegyek. „így lettem" - hogy némi őnérzet-túltengéssel megint Aranyt idézzem - én is „töredék". Fejezzük is be a megtisztelő faggatózást Az ős haszna című vers idézésével. Az „ős" én vagyok, az „új erdő" ti vagytok, akikre bizalommal tekintek: Az új e r d ő új, de olyan lesz, mint a régi; lehet, magasabb lesz, lehet, h o g y csenevészebb; bizalommal nézd az egészet. Csak t e d d , amíg t u d o d , a dolgod, töredékeidet bár behordod, ne kérdezd, hetven éved ugyan hová és kié lett? - „Ne kérdezd hetven éved"? - Kérdenem kell immár a kilencvenet! Betölti az új esztendőben, 1994. szeptember 6. napján. Kívánok hozzá egészséget, jó kedélyt, erőt, töretlen munkakedvet. KOVÁCS SÁNDOR IVÁN
B o r r a l é s v i r á g g a l (1989)
394
MONOSTORY KLÁRA
Amiről a kéziratok beszélnek Keresztury Dezső fondja az Országos Széchényi Kézirattárában*
Könyvtár
A z e m b e r é a z írás: f o s z l é k o n y s z á j h a g y o m á n y n á l jobban őrzi a szót, v é s s é k b á r a g y a g b a , s í r k ö v e k r e , fessék falakra, p e r g a m e n r e ; e l á s s a talán az idő, d e újra szól, ha titkát m e g l e l i k . (Keresztury D e z s ő )
A kézirattár szerte a világon minden nagy könyvtár legértékesebb része: a szíve. Az írás az ember egyik legnagyobb találmánya: az elcsendült szó, elfoszló gondolat megrögzítése, a csalfa emlékezet kézzel fogható bizonyítéka. A kéziratokat mindig is igen nagy becsben tartották: gyűjtötték, elraktározták, vizsgálták, idővel a tudománynak is nemcsak szolgája, de tárgya is lett. A könyvtár valaha csakis kéziratok gyűjteményét jelentette. Hajdani híres könyvtárak nagy része esett áldozatul a történelem vagy a természeti csapások okozta pusztulásnak, de ami kincseikből mégis megmaradt, annál becsesebb lett. Gutenberg találmánya hozott forradalmi változást az írás történetében. A könyvnyomtatás elterjedése óta a kézirattárak már csak a levéltárak, könyvtárak részei lettek. De rangjukat továbbra is megőrizték: d o k u m e n t u m értékük, fontosságuk a mai napig megmaradt, a kézirattudomány föllendülése még újabb teret nyitott annak az érdeklődésnek, amely feléjük fordul. Az egyes tárgykörök, főként személyek körül létrejött gyűjtemények a fondok. Minden fondnak megvan a története, de arról legtöbbnyire csak néhány soros, rövid feljegyzés formájában tájékozódhatunk a fond fejlécén: mikor, honnan, esetleg milyen körülmények között került a fond anyaga a kézirattárba. Pedig a fondok története - ha föltárható - akár külön tanulmány-sorozat anyaga lehetne. Ezt fölismerve kívántam megörökíteni az Országos Széchényi Könyvtár Kézirattárában lévő 177. fond történetét. A fondok feldolgozása több tényezőtől függ. Kerülhet a kézirattárba előrendezett anyag, de „ömlesztett" is; az utóbbi esetben - ötletszerűen ösz* A Magyar Könyvszemle 1 9 9 3 / 1 . számában megjelent Keresztury chényi Könyvtárban című d o l g o z a t átdolgozott, kiegészített változata.
395
Dezső fondja az Országos
Szé-
MONOSTORY KLÁRA
szeszedett, a szállításnál vagy később összekeveredett papirosok halmazánál - komoly és időigényes, sőt a tárgykörben való jártasságot kívánó erőfeszítésre van szükség az elrendezéshez. Lehet a fond tartalma szerteágazó, bonyolult összefüggésekre utaló, mennyisége igen nagy - vagy viszonylag kevés és könnyen áttekinthető. A legtöbb fond „hagyaték" jellegű, vagyis lezártnak tekinthető, de még akkor is megtörténhetik, hogy utóbb kiegészítő, esetleg sok mindent módosító anyag kerülhet hozzá. Az utólag előkerült kéziratos vagy dokumentációs a-nyag nem kell, hogy felborítson valami eszményi rendet, „folytatásként", „pótlásként" kezelhető, és mindenképpen gazdagodást jelent: újabb adalékok fölbukkanása minden szakmabélit érdeklődéssel tölt el. A jelen esetben, Keresztury Dezső fondjának esetében a legfontosabb és legkiemelkedőbb tény az, hogy élő fondról van szó: élő és alkotó személy fondjáról, amely átadása óta szinte évente rendszeresen gyarapodik, és amely átadása mikéntjében bizonyos szempontból teljesen egyedülálló. A Keresztury-fond létesítésének körülményei Keresztury Dezső feleségének, Seiber Máriának 1975-ben bekövetkezett halála és saját nyugdíjba vonulása után döntött úgy, hogy kéziratait, okmányait, gazdag levelezését átadja az Országos Széchényi Könyvtárnak. A megvalósítás írásbeli rögzítésére 1976-ban került sor. Az átadás - adományozás - addig példa nélküli módon történt: az adományozó e cselekedetével egyúttal a Nemzeti Könyvtár mecénásai sorába került. Hagyományozásáról szóló írásos feljegyzését szó szerint közlöm: Az Országos Széchényi Könyvtár Főigazgatójának, Budapest Az Országos Széchényi Könyvtár nekem igen nehéz időkben kedves m u n kahelyet, baráti légkört és megbecsülést biztosított. Ezért is érett meg benn e m a szándék, hogy kézirataimnak és levelezésemnek gyűjteményét a Könyvtár Kézirattárába helyezem el. De szeretnék hozzájárulni ahhoz is, hogy megújuló Nemzeti Könyvtárunkban - ahol egykor a könyvtártudomány, az irodalomtörténeti és művelődéstörténeti kutatások egyik fontos műhelye működött - a könyvtárosok munkakörükön kívüli tudományos munkássága fokozott megbecsülésben részesüljön. A gyűjteményt alapítványszerűen kívántam volna e cél szolgálatában a könyvtárnak adományozni. Kezdeményezésemre azonban azt a tájékoztatást kaptam, hogy alapítvány létesnésére a hatályos jogszabályok nem a d n a k módot. Ezért hozzájárultam, hogy a Könyvtár a gyűjteményt a szakértői
396
AMIRŐL A KÉZIRATOK BESZÉLNEK
által, a jelenlegi hazai árszintnek megfelelően megállapított és a Főigazgató által jóváhagyott áron megvásárolja. Az adásvétel megtörténte után a vételárat, 275.000 (kettőszázhetvenötezer) forintot mintegy „alapítványi" tőkeként kívánom lekötni az Országos Széchényi Könyvtár javára, az alábbi célra és feltételekkel. Felajánlásom életem fogytáig közérdekű célra való kötelezettségvállalásnak, hagyatékom szempontjából pedig közérdekű meghagyásnak tekintendő. 1) Az OSzK - főhatóság jóváhagyásával - kötelezi magát, hogy a Keresztury Dezső által tartósan lekötött bankbetétet kezeli, a vele kapcsolatban esetleg felmerülő adminisztrációs teendőket elvégzi, a mindenkori törvényes kamatot 1977-ben először, azt követőleg évente - egyéb jutalmazásaiktól elkülönítve - két munkatársának a 2. és 3. pontokban foglaltak szerint való jutalmazására fordítja. 2) Az évente közzétett pályázatok eredményét bizottság bírálja el. Ennek elnöke a főigazgató, tagjai a főigazgatóhelyettesek, a tudományos titkár és a kézirattár osztályvezetője. A bizottság ítéli oda a jutalmakat; ha szükséges, a m u n k á k szakmai megítélésére szakértőket is meghívhat. 3) Jutalmazandó a könyvtár állandó munkatársai által, munkaköri feladataikon kívül elért két legjelentősebb tudományos teljesítmény, eredmény. Első renden egyéni, kivételesen társas munka is jutalmazható; indokolt esetben egy-egy készülőben lévő dolgozat is befejezéshez segíthető. Érdemes teljesítmény híján a jutalmazás elmarad; más jutalmazásra a kamatok nem fordíthatók. Az oda nem ítélt jutalmak összege, ugyanúgy mint a gyűjteményt még kiegészítő újabb iratok vételára az alaptőkéhez csatolandó. Budapest, 1976. november 11.
(dr. Keresztury Dezső)
Fontos tudni, hogy még aktívan alkotó személy effajta adományozására - amikor nem egy-egy művet, hanem egész „életművet" adott át valaki könyvtárnak, kutatási intézménynek - alig volt korábban példa. Amikor Louis Aragon 1977-ben (!) hasonló módon - de alapítvány létesítése nélkül - a párizsi Országos Tudományos Kutatási Központnak (CNRS) adta a maga és elhunyt felesége: Elsa Triolet életmű-gyűjteményét - tehát egy évvel Keresztury Dezső elhatározása után - , az erről nyilatkozó riportalany, a kéziratokat öröklő kutatóintézet (ITEM) tudós igazgatója csupán Victor H u g o végrendeletére tudott hivatkozni előzményként, aki 1881-ben azzal a kikötéssel adta át kéziratait a párizsi Bibliothèque Nationale-nak, hogy minden meglévő és holta után előkerülő kézirata erre az intézményre szálljon, amely „egy napon az Egyesült Európa Nemzeti Könyvtára lesz".
397
MONOSTORY KLÁRA
Akkor - 1977-ben - jogi és adminisztratív okokból még nem vált ismertté egy - csak néhány évvel korábban kezdeményezett - másik hasonló esemény: a Nobel-díjas Miguel Ansel Asturias 1971-ben (halála előtt három évvel) ugyancsak a párizsi Bibliothèque Nationale-ra testálta kéziratait, azzal a kikötéssel, hogy a CNRS tartozik gondoskodni tudományos kezelésükről. E felsorolt előzmények után csak 1989-ben került sor - tudomásom szerint - újabb hasonló eseményre: „Dürrenmatt ösztönző példájá"-ra, aki egy hónappal váratlan halála előtt írta alá hagyatéki ajándékozási szerződését a Svájci Irodalmi Archívum számára. Példája valóban ösztönzőnek bizonyult: 1992 januárjában három újabb, éllő és alkotó szerző adta át kéziratait ugyancsak a Svájci Irodalmi Archívumnak. A
Keresztury-alapítványról
Keresztury Dezső kézirattári fondjának egyedülálló volta éppen abban a kikötésben áll, hogy írásai és levelestára átadása mellett egyúttal nagyvonalú alapítványt is létesített a Széchényi Könyvtár munkatársai számára. Erre még soha nem volt példa más könyvtárak vagy archívumok gyakorlatában, így vált a fond adományozásnál többé: miközben a Kézirattár anyagát gyarapítja, egyúttal a könyvtárosok tudományos munkásságát is támogatja. Éppen, mivel hasonló jelenségre - mint jeleztem - még nem volt példa, ezért még 1977-ben is (amikor már jutalmazásra kerülhetett volna sor) először a Keresztury-pályázatnak, illetve Keresztury-jutalomnak jogi szentesítését kellett elrendezni. Ennek megtörténte után 1978. április 26-án tette közzé a könyvtár igazgatója az első pályázati felhívást, ami azóta minden évben újra napirendre kerül. Idetartozik, tehát megemlítem, hogy Keresztury Dezsőnek régi kívánsága volt egy Arany-bibliográfia elkészíttetése. 1979 decemberében kérte ezt először írásban, hogy a pályázaton belül tegye ezt a könyvtár lehetővé. Jóború Magda - az akkori főigazgató - 1980-ban azt válaszolta: „...egyelőre senki sincs könyvtárunkban, aki megfelelő tudással rendelkeznék egy ilyen bibliográfia elkészítéséhez..." A tárgy 1985-ben megint szóba került, de megvalósításra még akkor sem. A bevett szokás szerint a pályázatra általában jeligés munkák érkeznek. De elbíráltak a pályázaton belül már kiadott (megjelent) könyvet vagy doktori értekezést - természetesen publikálatlan dolgozatokat is. Az utóbbi fajtából szerencsés esetben belső publikáció válhat: megjelenhetik az OSzK-Évkönyv hasábjain.
398
AMIRŐL A KÉZIRATOK BESZÉLNEK
A beérkezett és jutalmazott pályaművek száma - az eredeti elgondolástól némileg eltérően - változó. A szám eddig kettő és kilenc között ingadozott. A bizottság tehát adott esetben több jutalmat is adhat ki, nemcsak kettőt. A Keresztury-díjak mindenesetre többletmunkáért végzett megérdemelt elismerést jelentenek, az alapítvány pedig évente megújuló friss buzdítás alkotó munka végzésére. Keresztury Dezső kézirattári, illetve Széchényi könyvtári munkásságáról Keresztury Dezső 1950-től dolgozott a Széchényi Könyvtárban, miután előbb a Magyar Tudományos Akadémia főkönyvtárnoka volt. A Széchényi Könyvtárban előbb a Kézirattár, majd a Színháztörténeti Osztály, végül a Történeti Kúlöngyűjtemények főosztályának volt a vezetője. Itt most különösen a Kézirattárban végzett munkássága érdemel kiemelt figyelmet. Személyéhez fűződik több jelentős hagyaték megszerzése: Szabó Dezsőé, a Babits-hagyatéké, két részletben, a hanganyaggal együtt, s néhány kisebb jelentőségű, de érdekes egyéb gyarapítás is. Gyors helyzetfelismeréssel szinte a biztos pusztulástól mentett meg értékes modern kéziratokat. Jelentős munkát végzett irodalmi kiállítások megrendezésével is. Bizonyos mértékig ehhez a tevékenységéhez kapcsolódik például A magyar irodalom képeskönyve című kiadványának elkészítése: az összegyűjtött képanyagot könyv alakban tette m a r a d a n d ó közkinccsé. A könyvtárak államosításakor veszélybe kerültek jeles vidéki - korábban egyházi tulajdonban lévő - könyvtárak: műemlék-könyvtárak. Ezeknek a megmentése is az ő érdeme volt: a Nemzeti Könyvtár fiókkönyvtáraiként működhettek tovább. De pedagógusi hivatását sem tagadta meg - hiszen korábban az Eötvös Collegium tanára, majd igazgatója is volt - , és szeminárium jellegű foglalkozásokat tartott a könyvtár fiatal munkatársai számára, ahol beszámolhattak készülő tudományos terveikről, munkáikról. A Kézirattár mindennapi munkájából is kivette részét: ő kezdeményezte a fondok kialakítását, fondfeldolgozó tevékenységéről pedig keze vonásai tanúskodnak egy-egy palliumon vagy kézírásos katalóguscédulán. A Keresztury-fond szerkezete, tartalma Ismételten hangsúlyozni szeretném, amit Keresztury Dezső szóbeli közléséből tudok: amikor ő az Országos Széchényi Könyvtárba került, a Kézirattárban még alig volt modern szerzői anyag, de fondszerűen kezelt személyi hagyaték sem.
399
MONOSTORY KLÁRA
Az első személyi hagyaték, amely a hagyatékok fondszerű kezelésének modern gyakorlatát az Országos Széchényi Könyvtárban megnyitotta, az 1952-ben - e feltétellel átadott - Babits-hagyaték volt. Egyébként - bár rendszeres gyarapodás addig is volt a Kézirattárban Windisch Éva 1974-ben írt munkája: „Fondok az Országos Széchényi Könyvtár Kézirattárában" megfogalmazza, hogy maga a FOND fogalma is - 1974ben! - még csak néhány éve fordult elő a kézirattári szókincsben. (Az újításoknak mindig meg kell alkotniuk saját új terminus technicusaikat is.) Ezért e dolgozatában szükségesnek tartotta az elnevezés levéltári értelmezését szó szerint idézni, majd kézirattári vonatkozásban maga megfogalmazni. Egyúttal leszögezte a fondokban használatos szerkezeti sorrend elveit. A fondok száma ezután gyorsan szaporodott. Mikor Keresztury Dezső adományozására került sor, az ő fondja már a 177. számot kapta. Egyébként ilyen nagy terjedelmű fond nemigen akad Kézirattárunkban. Már előrendezésén is többen dolgoztak, egymástól függetlenül. A beérkezett anyag így meglehetősen összekeveredett, a feldolgozók váltogatták egymást. Sok gondot okozott a levelezésben a sok olvashatatlan aláírás: a feldolgozó - vagy feldolgozók - számára ismeretlen levélírók azonosítása. Amikor 1982-ben átvettem a fondot, nagyjából készült már valamilyen rendezés. De részben az említett okok miatt - olvashatatlanság - , másrészt, mert folyamatosan érkezett új anyag, amelynek a Múzeum körúti épületben sem megfelelő tárolására, sem rendezésére nem jutott elegendő hely, az iratcsomók könnyen összekeveredtek, a feldolgozó időhiány miatt sok mindent még figyelembe se tudott venni, ezért lényegében újra kellett kezdenem: kiegészítenem, korrigálnom a munkát. Saját dolgomat nagyon megkönnyítette az a körülmény, hogy a fond-alapítóval állandó személyes kapcsolatot tudtam tartani, már korábban is dolgoztam mellette, valamennyire ismertem állandó körét, meglehetősen alaposan a munkásságát, amit pedig nem tudtam, azt megkérdezhettem. Az élő fondok feldolgozásának ez a legtermékenyebb oldala. Szerkezeti felépítésében a 177. fond a már említett, 1977-ben megállapított általános szabályokat követi. De éppen, mivel élő fondról van szó: napjainkban is cselekvő, aktív társadalmi és tudományos életet élő szerző fondjáról: a gyarapodás elkerülhetetlenül újrakezdéseket jelent a szerkezeti sorrendben. így például a levelezés-anyagban: ugyanannak a személynek későbbi időpontban érkezett leveleinél, de előfordul magának a szerzőnek korábbi életszakaszához tartozó, ám később beérkezett (előkerült!) fogalmazványainak esetében is.
400
AMIRŐL A KÉZIRATOK BESZÉLNEK
A gyarapodást: az „új folyamatokat" a fond-jegyzék mindig pontosan feltünteti, a levelezésnél a jegyzékkel párhuzamosan készülő levelestári cédula-katalógus könnyíti meg az eligazodást. A feldolgozásnál megfigyelhető magának a feldolgozónak a fond anyagához való viszonyulása is. Míg kezdetben - elődei példáját és a szokásos gyakorlatot követve - inkább csak gépiesen regisztrálta az anyagot, később egyre inkább törekedett a kéziratok pontos adatainak (keletkezéstörténeti sorrendjének) föltárására és - ha röviden is - a fondjegyzékben való feltüntetésére. Evvel közeledik az általános európai szabványhoz is. E téren ez a fondjegyzék bizonyára eltér a korábban feldolgozott más fondok jegyzékeitől. A Windisch Éva által megfogalmazott szokásos sorrend hagyománya szerint a 177. fond is a szerző személyére vonatkozó iratok, dokumentumok számbavételével kezdődik. E fejezetnél két jellemző vonás figyelhető meg: 1. Mivel a fond időszakonként (általában évente) gyarapodott, többször is került a Kézirattárba e témakörbe tartozó régebbi, de később előkerült anyag. 2. A legerőteljesebben - vagy legfeltűnőbben - ez a dokumentum-rész tárja a tanulmányozó elé - Keresztury Dezső életpályáját nyomon követve - a kor, a 20. század magyar társadalom-, illetve kultúrtörténetét. Keresztury Dezső személyes irataiból, valamint a fondban elhelyezett írásos emlékeiből széles spektrumú képet nyerhetünk a magyar vidéki köznemesi családok műveltségéről, szokásairól, de az egész 20. századi magyar értelmiség viszonyairól, tevékenységéről is. A szerencsésen megmaradt iratanyagot tanulmányozva nyomon követhetjük a fond-alapító pályafutását, rendkívül széleskörű érdeklődését és m u n kásságát. Megőrzött egyetemi leckekönyve, bécsi diákkorából származó írásos feljegyzései, berlini lektori évei, az Eötvös Collegiumban való tanári, majd igazgatói működése, kultuszminiszteri évei, utána az Akadémián, aztán az Országos Széchényi Könyvtárban végzett munkája éppúgy kiolvasható a fondból, mint gazdag irodalmi, irodalomtörténészi, kultúrszervezői és egyéb tevékenysége. A meghívók, felkérések, köszönetnyilvánítások, szerződések, beszámolók több évtized, majdnem egész századunk történelmének, kultúrájának színes, értékes illusztrációi. De föltárul a fondból a szépíró: a költő és műfordító tevékenysége is. Szerzői kéziratai eddig még kellőképpen ki nem aknázott kincsei a fondnak. Fejlődéstörténetet is lehetne rajzolni ezekből: hiszen töredékesen ugyan, de maradt valami Keresztury Dezső diákkori „zsengéi"-ből is, olyan darabok, amelyeket eddig még senki nem tanulmányozott. A modern kéziratkutatás érdeklődéssel foglalkozik a szer401
MONOSTORY KLÁRA
zői „füzetek"-kel: olyan noteszek, füzetek érdeklik, amelyekbe - sokszor sok egyéb, néha egészen mellékes feljegyzés mellett - későbbi fontos m ű v e k első vázlatai, töredékei kerültek. Keresztury Dezső fondjában is találhatók ilyen „vegyes témájú" füzetek. Egyébként - módszerét váltogatva - б is, mint a legtöbb szerző, válogatás nélkül írt, jegyzetelt a legkülönfélébb papírlapokra, akár neki címzett, éppen kéznél lévő levélboríték hátoldalára is. Ez utóbbi sokszor igen fontos időpont-meghatározó tényezővé válhat egy-egy munka keletkezési idejének megállapításakor. Az 1989-ben megjelent Határok, frontok című verseskötet egyik darabja például a Látomás, amelynek első változatát egy 1984 februárjából való levélboríték verzóján találtam meg: A kert legfelső végiben, hová ősz térdem nem bocsát, látom, feltűnik, megpihen, s lengeti gyümölcskosarát, szólok: meg ne botolj, szívem! Int: tenyerén hord a világ: jön a gyeplépcsőn lefelé... - aztán átírt, áthúzott sorok. Abban az évben adta ki A kedves után című verseskötetét, - amelyből ez a vers kimaradt. De a megőrzött levélboríték tanúsítja a keletkezés első fázisának idejét, alakját. A végső változat több helyen megváltozott. Ez a befejezetlen kézirat nem a fondból való. De ott található az Igazat szólj! című vers kézirata, amely ugyancsak a Határok, frontok kötetbe való, és szintén levélborítékon született meg. De ez később: ugyanabban az évben, amikor a verseskötet megjelent. A levélnek ugyanis Diana Bartcher kezébe kellett volna kerülnie, Cambridge-ben, ahonnan azonban 1988. május 4-én visszairányították a feladónak. így hangzik: Ha mást súgna is az érdek, csak igazat szólj. hallgass, ha bölcsebbnek véled, csak igazat szólj. Ha szívedben indulat éled csak igazat szólj ember vagy, bánd meg vétked (de) csak igazat szólj! 402
AMIRŐL A KÉZIRATOK BESZÉLNEK
Ez majdnem változatlan formában került be az említett kötetbe, s nem is feküdt több évig a szerző fiókjában, mint az előző példa. A fond főszereplője természetesen maga a fond-alapító. De szép forrásanyagot kínál rokonságának nemcsak levelezése, hanem egyéb írásos hagyatéka is. Hiszen az is élete légköréhez tartozik. Megint csak példaképpen emelem ki az Ottava család írásos emlékeit. Ottava Ignác szemész-orvos, egyetemi tanár volt. Felesége, Fodor Józsa lett a Keresztury gyerekek keresztanyja. Ő is, testvére, Fodor Riza is tanítónők voltak. Hagyatékukból kor- és kultúrtörténeti érdekesség az Ottava Ignác nemesítése alkalmából küldött gratulációk gondosan eltett gyűjteménye köztük fontos személyektől is - , de ugyanilyen figyelemreméltó Ottava Ignácné levelezése, barátainak, rokonaiknak írt verses köszöntői, kalligrafikus, szép írással, rajzokkal díszített iskolai füzetei, úti jegyzetei, vagy Fodor Riza Orvosi zsebnaptára (1908-ból), amelybe 1923 és 1932 között vegyes tartalmú feljegyzéseit írta. Köztük szívesen lemásolt, vagy éppen maga költötte verseket. Ottava Ignácék egyetlen fia, Ottava Gábor az első világháborúban, 1917-ben halt hősi halált. A fondban tőle is található levél. Némi figyelemmel összeállítható az iratokból és a levelezésből a Keresztury család történetének körvonala. Ugyanilyen d o k u m e n t u m értékű Kereszturyné, Seiber Mária családi iratainak gyűjteménye, levelezése, és fontos forrásanyag testvérének, Seiber Mátyásnak számos családi illetve zenei vonatkozású írása, vagy a szerepléseiről, működéséről szóló híradások. Utóbbira érdemes e helyen egy kicsit bővebben kitérni, mert ez a Kodály-tanítvány zeneszerző, aki Angliában kapta meg az őt megillető elismerést, itthon máig is meglehetősen ismeretlen. Seiber Mátyás 1905-ben született Budapesten és 1960-ban halt meg Dél-Afrikában, egy tragikus autóbaleset következtében. Zenei tehetsége már gyermekkorában megmutatkozott, az egész család erősen zenei beállítottságú volt. A Zeneművészeti Főiskolán cselló és zeneszerzés szakot tanult. 1927-ben méltánytalanul megtagadták tőle egy nevezetes és anyagilag jól támogatott pályázat díját, p e d i g Kodály Zoltán is, Bartók Béla is őt emelte ki, mint a díjra legérdemesebbet. Tulajdonképpen ez az igazságtalanság döntötte el későbbi sorsát, indította útnak a későbbi siker felé. Először Németországba ment, ott tanulmányozta a jazzt, és komoly tanulmányt írt róla, akkor, amikor m é g alig vették azt komolyan. Tanulmánya Lipcsében jelent meg. Utána elszegődött egy luxusgőzös zenekarába csellistának. A folytatás: Frankfurt a m Main zeneművészeti főiskolája m á r tanulmánya nyomán fölfigyelt rá, s mikor „jazz"-tanszéket állított fel, őt hívta meg oda tanárnak. Tanári kinevezését szikratávírón kapta m e g a
403
MONOSTORY KLÁRA
luxushajón, a nyílt tengeren. Az ajánlatot elfogadta. Mestere, Kodály Zoltán gratulált neki ehhez elsőként. Az első hivatalos „jazz"-tanszéket a konzervatív körök tiltakozása ellenére hozták létre Frankfurtban. 1933-ig működött, akkor betiltották. Seiber Mátyás 1935-ben Londonba költözött. Ott bontakozott ki igazi karrierje. Zenepedagógus, zeneszerző, zenetudós volt, mindegyik minőségében kiemelkedő. Megalapította a népszerű The Dorian Singers kórust. Angliában ő tette híressé Bartók és Kodály műveit, de az újabb magyar szerzőket is népszerűsítette a BBC-ben. Alkotóművészete igazán a háború utáni években bontakozott ki. Fő művei a Faust, a Nocturno kürtre és vonós zenekarra, de a csúcspont az Ulysses-kantáta, amelyet Joyce regényének utolsó előtti fejezetére komponált. A sajtó ú g y emlékezett meg akkor róla, hogy egy csapásra a modern zene egyik vezető alakja lett. Egykori mesterei példáját követve ő is végzett népzenei kutatásokat. Egy ilyen expedíció során ment el végzetes útjára Dél-Afrikába. A Keresztury-fondban meglehetősen gazdag anyagot találunk róla, illetve tőle is. Számos levelet Keresztury Dezsőhöz, Keresztury Dezsőnéhez, testvéréhez, szüleihez. De v a n n a k itt hozzá írt levelek, családtagoktól, barátoktól, muzsikusoktól. Őriz a fond több Seiber-kéziratot: egy korai jegyzőkönyvét Frankfurt am Mainból, autográf kottalejegyzéseket, angol és magyar nyelvű előadás-szövegeket, újságkivágatokat szerepléseiről, műsorokat, néhány fényképet is. Amint Kodály Visszapillantás című munkájában szép sorokat szentelt neki, Keresztury Dezső „Egy korán eltört zeneművészre" (In memóriám Mátyás Seiber) című versében állított neki emléket az Égő türelem című verseskötetében. A személyes vonatkozású iratok után, amelyeket e d d i g - néhány látszólagos kitérővel - körvonalaztam, röviden azt kívánom fölvillantani, ami a fondképzó közéleti, egyesületi stb. tevékenységére világít rá az iratokból. A legfontosabbakat már érintettem. De érdemes visszatérni Keresztury Dezső fiatalkorának arra a szakaszára, amikor Berlinben magyar lektor volt az egyetemen, mert e tevékenységének sok későbbi folytatása lett. Egyrészt a német nyelvterület kultúrájában való jártassága hozta magával, h o g y oszlopos tagja lett például a Grillparzer-Forumnak, a Lenau-Gesellschaftnak, állandó kapcsolatot tartott a hamburgi Katolische Akademie működésével. Részben cikkek, tanulmányok, részben levelezése mutatnak meg sokat életének erről az oldaláról. Mindkét irányú - németről magyarra és megfordítva - műfordítói tevékenysége (amiről később lesz még szó) szintén ebből a korszakból eredeztethető.
404
AMIRŐL A KÉZIRATOK BESZÉLNEK
Legkiemelkedőbb közéleti tevékenységével, minisztersége idejével kapcsolatban szükségesnek tartom, hogy némi magyarázatot - vagy eligazítást fűzzek Keresztury Dezső miniszteri iratainak természetére vonatkozóan. A fond viszonylag meglehetősen terjedelmes levél-anyagot őriz a miniszteri levelezésből. De erről t u d n i kell, hogy jóformán csak a személyi levelezés van benne. Ugyanis lemondása után Keresztury Dezső mindent érintetlenül hagyott az irodájában, amint íróasztalfiókját sem zárta soha kulcsra. De újra belépve munkahelyére, tapasztalnia kellett, hogy mások viszont alaposan felforgattak ott mindent. Erre azt, ami személyes természetű irat volt, amennyire tudta, összecsomagolta és magával vitte. A d d i g kétféle irattár volt: hivatalos és személyre szóló. Eljárása ezért kifogásolhatatlan volt. Egy ládányi anyagot az elszállítottakból később egy nagy háztakarításkor - m á r Semmelweis utcai lakása idejében - tévedésből elvittek a padlásról - m á r nem tudni, mi volt benne, elveszett. De közben felesége gondosan összegyűjtött minden újságkivágatot, ami a kultuszminiszterre vagy a minisztériumi munkára vonatkozott. Ez a kivágat-gyűjtemény (amely kis híján selejtezésre került és csak a könyvtár Várba költözésekor került elő) később igen fontos forrásanyagnak bizonyult: többet lehetett megtudni belőle, mégpedig a tematikus sorrendben elvégzett elrendezés után, mint a maradék, hézagos személyi levelezésből. Egy kutató már igen nagy hasznát is vette kandidátusi értekezése megírásakor, amelynek éppen Keresztury Dezső miniszteri korszaka volt a témája. Szólni kell a miniszteri iratok keltezéséről is. A legtöbb beérkezett iraton két keltezés volt: az érkezés (vagy feladás) és az elintézés (ad acta) d á t u m a . Némi fontolgatás után az utóbbit vettem figyelembe a rendezésnél. Egyébként pedig az éveken belül hónapokra bontottam az anyagot a könnyebb eligazodás kedvéért. Kiemelkedő személyek leveleire a levéltári utalókban utaltam. Akadémiai könyvtári irat kevés került a fondba, csak néhány szigorúan személyes vonatkozású írás. (A többinek nyilván az Akadémia kézirattárában van a helye.) Az OSzK-val kapcsolatban 31 darab található a fond-iratok között. Ennél természetesen sokkal több a Keresztury Dezsőre vonatkozó irattári anyag, de az - nyilván munkaerő-hiány miatt - az éves anyagokon belül, ömlesztve, rendezetlenül fekszik az intézmény irattárában, egyéb, másra és másokra vonatkozó irattömeg között. Ott egyelőre aligha lehet valamit megtalálni. Elénk bukkan viszont itt is, ott is Keresztury-levél mások fondjaiban: példájaként a fondok közötti összefüggéseknek, vagy éppen a korszak fontos alakjai közötti baráti, esetleg hivatalos kapcsolatoknak. 405
MONOSTORY KLÁRA
A fond következő - és legfontosabb - témaköre a saját művek csoportja. Ezen belül találunk prózai és verses műveket, azaz azok kéziratainak, a kéziratok elószövegeinek mindenféle változatát: kézzel írt (autográf) kéziratot, gépiratos fogalmazványt autográf javításokkal vagy anélkül, m á r kinyomtatott, de utólag tovább javított kivágatokat. Van itt jegyzetfüzet, notesz, különálló lapok, apró cédulák, korrektúra-példány, sőt újságkivágat is, vagy - amire példát mutattam - levélboríték versójára vagy szabadon maradt helyére írt följegyzés, rögtönzés. A kéziratok nagy - és kutatási szempontból tekintve legértékesebb - része: elószöveg. De sok kidolgozott, befejezett, kész mű kiadás előtti gépelete is került ide: az is munkapéldány. Az írás is többféle: ceruza, tinta, gépírás - sokszor ugyanazon a lapon váltakozva is előfordulnak, esetleg többféle színű tintaírás is egy lapon. A „zsengék"-ről már szóltam. A prózai művek között mennyiségben az Arany Jánossal foglalkozó kéziratok vezetnek: Keresztury Dezső előtanulmányai legfőbb művéhez, a nagy Arany-monográfiához. (Mindvégig, Szépirodalmi, Bp., 1990.) Megtalálhatók itt az Arany János kritikai kiadás körüli munka dokumentumai is, hasonlóképpen a Batsányi-kritikai kiadáshoz tartozók, amelynek nagy része szintén Keresztury gondos filológiai munkájának eredménye. Feldolgozása menetét - a tervekét, az anyaggyűjtését is - megtalálhatjuk a fondban. Igen fontos a saját m ű v e k között a Babitscsal foglalkozó sok írás. A Babits-hagyaték kuratóriumának elnökeként igen harcos tevékenységet fejtett ki Babits rehabilitálása körül, akkor, amikor az még igencsak hálátlan cselekedet volt. Ugyanígy kiemelkedő nemcsak tárgyában, hanem mennyiségével is Madáchcsal foglalkozó munkáinak kéziratmennyisége. Színháztörténeti szempontból is fontos ez, mert Keresztury Dezső dolgozta át mai színpadra a Mózest és a Csák végnapjait. Ezekből - és ezekről - bőven meríthet egy leendő kutató. A kéziratok között van német nyelvű is: német közönség, vagy németül olvasók számára szánt m u n k á k kézirata. Keresztury Dezső évekig dolgozott tudósítóként és rovatvezetőként a Pester Lloyd és az Ungarische Jahrbücher számára. Az elsőbe főként színikritikákat, az utóbbiba rendszeres könyvismertetések mellett komoly tanulmányokat írt. Feltűnő és jellemző sokoldalú érdeklődésére, hogy zenei, képzőművészeti tárgyú cikkek mellett balettről, filmről is írt. De kéziratai tanúsága szerint ugyanolyan elmélyülten foglalkozott a múlt neves - vagy éppenséggel elfelejtett - képviselőivel, mint a legújabb nemzedék alkotóival, kortársai, sőt tanítványai munkásságával is. 406
AMIRŐL A KÉZIRATOK BESZÉLNEK
Úgynevezett Vegyes tárgyú írásai között több kuriózum akad: például írásos beszélgetés-töredéke Várkonyi Nándorral - Kodolányiról, Veres Péterről, saját műveiről. Ez a mindössze hat fóliónyi keltezetlen írás részben Keresztury Dezső, részben a még máig sem eléggé értékelt Várkonyi N á n d o r kézírását tartalmazza. A verskéziratok természetesen külön csoportot alkotnak. A kéziratkutatás számára ezek kínálják a legtöbb fölfedeznivalót, hiszen nem kész versek lemásolt kéziratai v a n n a k itt, hanem fogalmazványok, töredékek, vázlatok és variánsok: előszövegek, lehetőség szerint (főleg a fondfeldolgozás későbbi folyamán) már keletkezésük sorrendjében elrendezve, a cím nélküli töredékek jó része is azonosítva. Jelentősek Keresztury Dezső verses és prózai műfordításai is, ezek között is a k a d n a k igen figyelemreméltó variánsok, munkapéldányok. Természetszerűen elsősorban németből fordított: a középkortól kezdve a legmodernebb huszadik századi német költők műveit. Nemcsak szépen és híven, hanem filológiai átéltséggel fordította le Hölderlin egyik - több m á s költő által is lefordított - fontos versét: Az élet fele címűt. Bravúrosak Waither von der Vogelweide-fordításai, Goethe Orfikus ősigéi, Rilke Nyolcadik duinói elégiája, Nietzsche, Trakl, Morgenstern, Celan és mások néhány versének fordítása. A neves és ma is nagyon m o d e r n Hans M a g n u s Enzensbergertől is fordított. De meglepő, hogy olasz költőktől is; ő m a g a Chesterton Lepanto című versének lefordítását értékeli a legtöbbre. Fordításai szétszórtan, különféle antológiákban v a g y néha folyóiratokban láttak csak napvilágot, volt, ami soha, sehol. Mikor a közelmúltban egy rádióbeszélgetéshez Goethe A vándor éji dala című versének változatai között a sajátját is bemutatta, a Kézirattár anyagából kellett kikeresni a vers törlésekkel ellátott „munkadarabját", mert az például soha nem került kinyomtatásra. Egyébként fordítás-kéziratain is ugyanaz a m ű g o n d figyelhető meg, mint saját verseinél: változatok, javítások, újrakezdések. Vétek, hogy műfordításai összegyűjtve soha nem jelentek meg, pedig, ha prózai, drámai fordításairól lemondva (pl. Grillparzer Medeájára gondolok) csak lírai fordításait szednénk össze, maga az szép, kerek kötetre való lenne. Külön csoportot alkotnak a fondképző műismertetései, recenziói, amelyekre részben már utaltam. A saját művek után következnek a Keresztury Dezsőről írt cikkek, műismertetések, illetve kritikák, а vele folytatott beszélgetések, riportok. Ezek között több is foglalkozik szülővárosával, Zalaegerszeggel, ahová mindig meleg szeretettel tér vissza. Saját művei között is meglehetősen sok a városra és a környező tájra vonatkozó írás, éppúgy, mint ahogy igen szeretett vidék 407
M O N O S T O R Y KLÁRA
volt - és maradt is - számára a Balaton és vidéke. A kéziratokban ennek is megtaláljuk a nyomát. A Balaton környéki művészek is közel álltak - és állnak - hozzá. Versben is, p r ó z á b a n is többről megemlékezett közülük: kiállításmegnyitó beszédek, róluk szóló könyvek, katalógusok elő- illetve utószava bukkan föl a fond kéziratos fogalmazványai között. Róla magáról viszont neves kortársak írtak értőn és megbecsüléssel. Ezeknek az írásoknak többsége újságkivágat formában található a fondban. A szabályzat logikus rendezési elvét követve ezután kerül sor a hatalmas levelezés-anyagra. Az a körülmény, amiről már szó volt, hogy a fond évente gyarapodott, gyarapodik, leginkább - ezt is említettem - a levelezés rendezését érintette. Utaltam arra is, hogy a fondot tanulmányozónak leginkább itt kell figyelnie a „ Folytatások"-ra, illetve használnia a folyamatosan kiegészített levelestári cédula-katalógust. Magáról erről a levelestárról nyugodtan elmondhatjuk: valóságos kor- és kultúrtörténeti kincsesbánya. Talán csak az látszik anomáliának benne, hogy nem selejteztük ki jelentéktelen személyek (ismeretlen tisztelők) sokszor semm i t m o n d ó leveíeit, üdvözlőlapjait. D e a rendezés kezdetekor az az elv uralkodott: fontos személyre vonatkozó minden közlemény idővel muzeális értékű d o k u m e n t u m m á válik. Ez részben igaz is, a m e r nyiben figyelemreméltó jelenséget mutat: a fond-alapítót nemcsak barátai, munkatársai, kiemelkedő személyek és intézmények keresték meg levelükkel, hanem akárhány segélykérő is, a legkülönfélébb ügyekben. A levelezés legértékesebb része természetesen a magyar és külföldi tudósok, szépírók, művészek, politikusok levélanyaga. Tartalmukból sok esetben - ha egyúttal baráti levélről volt szó - a címzett munkásságára vonatkozó értékes adalékokra is akadhatunk. Mint minden korban, most is szívesen osztja meg egy szerző készülő új munkájának terveit hozzáértő, megértő jóbaráttal, aki vagy érdemileg is hozzá tud szólni ahhoz, vagy egyszerűen csak reagál rá, alkata, felfogása szerint. Az ilyen levél mindenképpen értékes fogódzót nyújt a szerző valamelyik munkájának keletkezési idejét, sorrendjét, esetleges menetközben végzett változtatásait illetőleg. Egyáltalán nem elhanyagolható jelenség ez a modern filológiai (esetleg keletkezéstörténeti) kutatások korában sem, mint ahogy igen hasznosnak bizonyult az effajta támpont a múltban is. Tudjuk, hogy neves kortársak levelezésének kiadása régóta igen hasznos volt, de m a g á b a n véve is érdekes olvasmány lehet. Keresztury Dezső levelezése sok ilyen lehetőséget tartogat l e e n d ő kutatók számára.
408
AMIRŐL A KÉZIRATOK BESZÉLNEK
Egyes személyek leveleiből egész életpályák kiolvashatók. De fényt vet a levél bizonyos levélírók jellembeli tulajdonságaira is: a hűség v a g y a hálátlanság képe sokszor írásban jelentkezik - pedig a levélíró észre sem vette. A zaklatott század politikai arculata is kirajzolódik a levelekből. Található a f o n d b a n börtönből kicsempészett, hártyavékonyságú papírra ceruzával írt levél éppúgy, mint vidám útibeszámoló, családi eseményről szóló híradás, de panaszos vagy pamflet jellegű levél is. A legnevezetesebb levélírók elsősorban a magyar szellemi élet kiemelkedő egyéniségei: Babits, Mihály, Kosztolányi Dezső, Kodály Zoltán, Szekfű Gyula, Horváth János, Pais Dezső - és sokan mások. Leveleik között vannak hivatalosak és baráti hangúak is. A felsoroltak többségétől sok levelet őriz a fond: velük meleg baráti szálak f ű z t é k össze a címzettet. Némelyik levélnek érdekes vagy néha humoros háttere van, amit persze maga a levél nem árul el; Keresztury Dezső mesélte el például azt, mire vonatkozik Kodály egyik levelében ez: „Nagy örömet hirdetek nektek! Megérkezett Bli!" (A magyarázat nem tartozik feltétlenül ide, d e nem anekdota, hanem tény rejlik mögötte.) Érdekes megfigyelni, hogyan kezdődött egy-egy levelezés „hivatalos" hangnemben, majd hogyan alakult át a tónusa fokozatosan egyre közvetlenebbé, barátibbá. Igen nagy kár, hogy nincsenek m e g - vagy csak töredékesen és egyes személyek esetében - Keresztury Dezső levélváLtszai. Sok mindent őriznek - mint szó volt róla - más fondok. Mások lappanganak, néhányat a szerencse őrzött meg: mint autográf levélfogalmazványt, vagy titkárnői rutinból indigóval készített levélmásolatot. Sokszor ezék is hasznosnak bizonyulnak. Annál nehezebb a keresés m á s kézirattárakba került, vagy magántulajdonban maradt levelekkel, amelyekhez nem k ö n n y ű , vagy nem is lehet hozzáférni, bármilyen érdekesnek ígérkeznék is a levélváltás. A fontos, neves, közismert levelezőtársak mellett - akiknek leveleivel előbb-utóbb foglalkozik a kutatás - kiugróan érdekes és már mennyiségével is figyelmet kelt Szita József 489 levele, illetve levelezőlapja. Szita József neves női szabó volt, világotjárt autodidakta, érdekes alakja többek között a pesti Belvárosnak. Keresztury Dezsővel való barátsága 12-14 éves gyerekkorukra nyúlt vissza. A fiú tördemici volt, nagyszülei, Csepregiék (Keresztury a Dunántúli hexameterekben állított emléket nekik) viszont Nemesgulácson laktak, a szerző boldog gyermekkorának színhelyén. A kis Józsi, mikor nagyszüleinél volt, szívesen járt Kereszturyékhoz játszani. Egyszer éppen házivarrónő dolgozott a háznál, a gyerek érdeklődve figyelte, m a g a is próbálgatott varrni. Kiderült, hgy jó ízlése és kitűnő kézügyessége van. „Ezt a gyereket taníttatni kellene" - jegyezte meg Kereszturyné, s evvel el is dön409
MONOSTORY KLÁRA
tötte a fiú sorsát. Szita József nemcsak híres és kiváló női szabó lett, hanem kalandos volt a sorsa is. 1922 és 1926 között Párizsban tanulta a mesterséget, különböző francia szaktanfolyamokon. 1926-ban került Berlinbe, 1930-ban N e w Yorkba, 1933-tól Németországban élt, Kölnben, majd véglegesen Münchenben telepedett le. Közben hol hazajárt, hol a világot járta. A történelem viharai őt is többször megtépázták: itthon, mert itt is volt a Belvárosban neves szalonja, ahol főleg a művészvilág hölgyeinek dolgozott - kétszer is tönkrement, mert mindenét elvették, de mindig újra talpra állt. Levelezése főleg azért érdekes, mert gyerekkori pajtása példáját, útmutatásait követve igyekezett mindig művelni magát: múzeumokba, képtárakba, színházba, hangversenyekre járt, sokat olvasott, és ilyen élményeiről színesen és hosszan számolt be mindenhonnan, ahol csak megfordult. Amellett levelei sokszor önvallomás jellegűek. Az is látszik belőlük, hogy nyitott szemmel járta a világot, több lett, mint jó mesterember, aki csak szakmáját műveli. Végakarata szerint halála után ólomkoporsóban hazahozták, faluja temetőjében találta meg a végső nyugalmat. Keresztury Dezső búcsúztatta, és Hazatért című versében (Pásztor, Magvető, Bp., 1982) állított neki emléket. Mivel külföldön halt meg, család nélkül, hagyatékának nem volt igazi, hozzáértő gondozója. Itthon rokonait csak anyagi javai érdekelték. így vesztek el azok a levelek is, amelyeket Keresztury Dezső írt neki, pedig ebben az esetben is igen érdekes lenne a levélpárosok összeállítása. Érdekesek és a szerző gazdag tevékenységére vonatkozóan forrásértékűek bizonyos kiadói vagy kiadásokkal kapcsolatos levelek is, de a különböző magyar vagy külföldi kulturális intézményekkel folytatott levelezés is. N e m elhanyagolható része a f o n d n a k számos közérdekű, vagy a fondalapító személyére, működésére vonatkozó újságkivágat sem, mint amilyenekről miniszteri korszakáról szólva már írtam. Az ilyen kivágatok, megőrzött műsorlapok, meghívók stb. nagy része - külön keresés nélkül, amire sok esetben sor sem kerülne, mert a kutató nem is t u d létezésükről, illetve az eseményről, amelyről tudósítanak - kiegészíti a szerzőre vonatkozó ismereteinket, segít a feltáró munkában - egyszóval: kor- és eseményfelidéző értéke van. Fond a fondban Ennek tekinthető Keresztury Dezsőné, Seiber Mária hagyatéka, amely férje irataival együtt került a Széchényi Könyvtár Kézirattárába. Gyermekkorától kezdve vannak itt igen különféle írásos, rajzos, fényképes emlékek, névjegyek, levélpapírok, monogramok, iskolai illetve zeneakadémiai bizo-
410
AMIRŐL A KÉZIRATOK BESZÉLNEK
nyítványok, a fiatal lány táncrendjei, és főleg gazdag családi és baráti levelezése. Levelezőpartnerei nemcsak barátnők és rokonok voltak, h a n e m meglehetősen sok neves ember, főleg muzsikusok. De a kéziratos anyag tanúsítja, hogy Kereszturyné részt vett férje m u n kásságában is: például készítettek közösen műfordítást (Maeterlinck: Pelléas és Melisande), de voltak önálló műfordításai is. Egy d a r a b i g az Arany János kritikai kiadáson is dolgozott. Ifjúkori zenei fellépéseiről műsorlapok a d n a k hírt. Berlini munkásságát - ő is tanított magyar nyelvet a Berlitz-iskolában - hozzá írt levelek bizonyítják. Már volt szó róla, de n e m tartom szükségtelennek újra megemlíteni, hogy a 177. fond gondos és g a z d a g „kivágat-gyűjteménye", amely annyi hasznos értesüléshez segíti a kutatást, kizárólag az ő érdeme. A legtöbb esetben pontosan keltezte is kivágatait. Kerültek a fondba mások művei is. Általában gépiratos másolatok, de értékes kéziratok is, különnyomatok, sőt rajz- és kottaanyag is baráti művészektől. Ezek esetenként n e m különültek el a levelezéstől, amelyben a címzett birtokába jutottak: a Säo Paulóban élt Mágori-Vargha Béla festőművész például terjedelmes, mérhetetlen honvágyról árulkodó leveleiben többször is küldött eredeti rajzokat, nem is keveset. (Munkásságával több éve foglalkozik egy művészettörténész kutató, akinek kitűnő forrásanyaga ez a levéláradat, amelybe Keresztury Dezső külön engedélyével betekinthet.) Vannak itt egyelőre bizalmasan kezelendő - egy esetben lepecsételt borítékba zárt - írások is m á s személyektől, akik Kereszturyra bízták megőrzendőiket. Ezek - megjelölt határidejük letelte után - a jövő kutatóira várnak. Egyébként a fond-képzó engedélyével már többen használhatták a 177. fond anyagát munkájukhoz. Már említettem a kandidátusi értekezést, amelynek Keresztuiy Dezső miniszteri korszaka volt a témája. Németh László egyik leánya is bőséges anyagot talált itt édesapja levelezésének kiadásához. Készülőben van egy ú j a b b feldolgozás Kodály Zoltánról, amelyhez szintén gazdag forrásanyaggal járul hozzá a fond. De nélkülözhetetlen kútfő a hamarosan elkészülő Babits kritikai kiadás elkészítéséhez is, hiszen szó volt már Keresztury Dezső szerepéről a Babits-hagyaték megszerzésével, Babits rehabilitálásával kapcsolatban, de őriz a fond Babits-leveleket is. Túlzás nélkül állítható, hogy ez a g a z d a g - és m é g egyre g a z d a g o d ó szerteágazó irodalmi f o n d élettörténeteket is rejt magában, nemcsak a kilencvenéves Keresztury Dezsőét, azaz alapítójáét, h a n e m számos m á s szereplőét is, részben vagy egészben, akik köréhez tartoztak vagy tartoznak.
411
Keresztury Dezsőről. Cikkek, kritikák
Szerkesztette Téglás János Kelevéz Ágnes panaszolja a Holmi 1994/4. számában: a Téglás János és a Tótfalusi Kis Miklós Nyomdaipari Műszaki Szakközép- és Szakmunkásképző Iskola Babits-köteteit csak a „szerencsés kiválasztottak" forgathatják, holott e könyvek „egy hagyományokat ápoló, termékeny lokálpatriotizmus jegyében gazdagon kivirágzó, igazi civil kezdeményezés" megtestesítői. Ugyanezt a dicséretet a most bemutatásra kerülő új k ö n y v is megérdemli, amely ismét felveti a kérdést: miért nem juthatnak el ezek a fontos kiadványok a nagyközönség szélesebb rétegeihez? A Téglás János szerkesztésében megjelent legújabb kötet a Keresztury Dezsőről. Cikkek, kritikák címet viseli. A második olyan könyve ez Téglás tanár úrnak, mellyel Kereszturyt köszönti. Az első a Babits volt (1988), amely a Keresztury-Babits-levelezést dokumentálja, valamint néhány tanulmányt és egy interjút is közöl, s a nyolcvannegyedik születésnapra jelent meg. Azóta eltelt hat év, Keresztury Dezső kilencven éves lett. Ez adott alkalmat egy újabb, ezúttal róla szóló kötet egybegyűjtésére. A gesztus azért is figyelemre méltó, mivel Keresztury Dezsőnek és a Nyomdaipari Szakközépiskolának egymást segítő kapcsolata közel másfél évtizedes. Az Ünnepelt ugyanis többször írt előszót, kísérő tanulmányt kiadványaikhoz, sőt, egyik sorozatukban szerkesztőként is közreműködött. Az új könyv a Keresztury Dezsőről szóló emlékezésekből, műveiről írt kritikákból és tanulmányokból ad válogatást az időrendet követve. N e m törekszik teljességre, minden lehetséges aspektus bemutatására, inkább a z elemző írásokat sorakoztatja fel. Gondolok itt többek között Németh G. Béla tanulmányára (Az életmű és személyiség rétegeinek kölcsönviszonya, 1967) v a g y két tanulmányrészletre: Király Istvánéra (Egy tanár portréja, 1984), illetve Gyergyai Albertére (A német irodalom kincsesháza, 1942). A személyesebb h a n g sem hiányzik a kötetből. A sort az újabb magyar líra klasszikusának, N e m e s Nagy Ágnesnek az emlékezése nyitja meg, de több más lírai tónusú cikk is olvasható, például Illyés Gyuláé (1965). Mindazonáltal a gyűjteményt az elemző írások túlsúlya jellemzi. A könyv párhuzamba állítható a Fejér megyei Szemle Keresztury-számával (1984/2), amely vallomásokat és emlékezéseket, Kereszturyhoz írt leveleket, egyéb dokumentumokat közöl. A két összeállítás tehát kiegészíti egymást, együtt jó igazán olvasni őket. Hisz nemcsak egy nagy ívű pályát bejárt 412
KERESZTURY DEZSŐRŐL. CIKKEK, KRITIKÁK
alkotó a Jubiláns, de igazi egyéniség is, sokaknak barát, másnak tanár, megint másnak nyelvvédő, esetleg kultuszminiszter. A Téglás-antológia tehát az alkotót állítja a középpontba. Olvashatunk a költőről, aki a Nyugat második nemzedékével indult, ám pályája java része csak a Nyugat után következett (tizenhat írás tizenegy verseskötetéről), az antológia-szerkesztőről (két cikk), az Arany-monográfusról (három kötetről öt cikk), a cikk-, tanulmány- és esszéíróról, a drámaíróról (két cikk), a színikritikusról, az emlékezőről (Kapcsolatok és Emlékezéseim című könyveiről). Mindazok tájékoztatására, akik a Keresztury Dezsőről című gyűjteményhez nem juthattak hozzá, tájékoztatásul ide iktatom a teljes tartalomjegyzéket: Nemes Nagy Ágnes (Keresztury, részlet), Szabó Zoltán (Könyv mellett, 1941), Gyergyai Albert (A német irodalom kincsesháza, részlet, 1942), Sőtér István (Keresztury Dezső, 1948), Tótfalusy István (Klasszikus álmok, 1957), Illyés Gyula (Keresztury Dezsőről, 1965), Rónay György (Keresztury Dezső: Emberi nyelven, 1965), Taxner Ernő (Keresztury Dezső költészete, 1965), Vészi Endre (A magatartás megtartó ereje, 1965), Németh G. Béla (Az életmű és személyiség rétegeinek kölcsönviszonya, 1967), Czine Mihály (Keresztury Dezső: „S mi vagyok én...", 1967), Nagy Miklós (Keresztury Dezső: Arany János, 1972), Kovács Kálmán (Keresztury Dezső: Örökség, 1972), Mezei Márta (Keresztury Dezső: A szépség haszna, 1974), Lakatos István (Keresztury Dezső hetven éve, 1974), Lengyel Balázs (A változatosság gyönyörködtet, 1977), Hubay Miklós (Egy kéziratos verseskötet margójára, 1974), Borzsák István (Keresztury Dezső: Dunántúli hexameterek, 1975), Tandon Dezső (Megőrzött emberi rend, 1976), Berkes Erzsébet (Gyulai Várszínház - 1976, 1976), Belohorszky Pál (A kedves után, 1977), Pomogáts Béla (Poétika és harmónia, 1979), Major Ottó (Egy teljes ember, 1979), Fenyő István (Keresztury Dezső: így éltem, 1979), N é m e t h S. Katalin (Keresztury Dezső: A magyar irodalom képeskönyve, 1982), Rónay László (Próféta a századvégen, 1983), Kovács Sándor Iván (Könyvtárak könyve, 1983), Király István (Egy tanár portréja, részlet, 1984), Domokos Mátyás (A nemzeti önismeret és helyzettudat szabadegyeteme, 1985), H e g e d ű s Géza (Egy emberöltő színi krónikája, 1985), Barta János (Keresztury Dezső: „Csak hangköre más", 1988), Boldizsár Iván (Keresztury Babitsa, 1988), Tüskés Tibor (A féktelen idő költője, 1990), Csányi László (Mindhalálig sugárzik, 1990), Jánosy István („Őszikék", 1990), Lőrinczy Huba (Keresztury Dezső: Kapcsolatok, 1990), Szepesi Attila („Nagyfalusi Arany, szalontai hajdú", 1991), Kovács Sándor Iván (A hadvezér és a polgármester, részletek, 1993), Orosz László (Önéletrajz és emlékirat, 1994), Bodosi György (Emlékezéseim, 1994). Tótfalusi Tannyomda, 1994 GRUSZ GERGELY
413
Keresztury Dezső Válogatott bibliográfia (1928-1993)
Összeállította: FATÉR BERNADETT
Munkatársak: Rózsás Beáta Senkóné Horváth Ilona
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
Zalamegyei Újság 1923. július 15-i, vasárnapi számának Napi Hírek rovata egy verssel kezdődik. A címe Békülés, s a kedves, kissé diákos stílusú költemény alatt a szerző neve: Keresztury Dezső. Az életmű kutatói szerint ez lehetett első, nyomtatásban megjelent műve. Tekinthetjük akár jelképesnek is, hogy az akkor 19. évében járó Eötvös-kollégistát költői pályájának megindításához a szülőváros sajtója (s tanára, Marton Boldizsár) segítette hozzá. A kapcsolat az elmúlt évtizedek alatt is eleven maradt: Keresztury Dezső családi örökségét, házát, könyvtárát a városnak ajándékozta, Zalaegerszeg pedig díszpolgárává választotta. (Az örökséget ma a városi közgyűlés által kijelölt kuratórium gondozza.) Bibliográfiánkat a 90. születésnap alkalmából megjelenő ünnepi kiadvány számára állítottuk össze. Első változata tíz évvel ezelőtt, 1984-ben látott napvilágot: akkor merült fel először, hogy áttekintést kéne adni e nem mindennapi életmű egészéről. Ezt a meglehetősen gyarló válogatást próbáltuk meg most egy jóval alaposabb, de a tökéletestől természetesen messze eső öszszeállítással felváltani: több, mint hatvanöt év munkásságát, másfél ezer tételben. Rendezőelvként az időrendet választottuk: az első évek publikációinak zömét a berlini Ungarische Jahrbücherben megjelent recenziók teszik ki. Ezeket válogatás nélkül közöljük: összegyűjtve igen plasztikus képet rajzolnak a fiatal tanár kultúraközvetítő tevékenységéről. Az itthoni, főleg napilapokban megjelent írások, színikritikák - elsősorban terjedelmi okokból erősen megválogatva kerültek feldolgozásra: ezen a területen még újabb kutatásokra is szükség van. Az időrenden belül elválasztottuk az általa írt és róla szóló műveket; az egyes műveihez készült kritikák, recenziók azonban bokrosítva, az adott m ű h ö z kerültek, egy tételszám alá. Az eligazodást annotációk, rövidítésjegyzék és névmutató segíti: ez utóbbiban a kétféle számozás az általa írt és róla szóló művekhez, szerzőkhöz igazodik. Kiss GÁBOR
417
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
RÖVIDÍTÉSJEGYZÉK
Akad. Kvk. Alf. ALitt. alk. Arch. Ért. ArsH. BékMNú. bemut. Bp. BpRschau. BpSz. Bull. Intern. Kodály Soc. Conf. Csill. Cum. Debr. Sz. Délmo. Ders. Diak. Diár. DtN. É. é. é. n. Egyet. Ny. EgyL. EL Embern. EPhK. Erd. IrodSz. Erd. Szépm. Céh. ErdHel. ErdMúz. Esti SzabSzó.
Akadémiai Könyvkiadó Alföld Acta Litteraria Academiae Scientiarum Hungaricae alkalmazta Archeológiai Értesítő Ars Hungarica Békés Megyei Népújság (Békéscsaba) bemutatója Budapest Budapester Rundschau Budapesti Szemle Bulletin International Kodály Society Confessio Csillag Cumania. A Bács-Kiskun megyei Múzeumok közleményei Debreceni Szemle Délmagyarország derselbe (ugyanaz) Diakónia Diárium Dunántúli Napló Életünk év év nélkül Egyetemi N y o m d a Egyetemi Lapok Élet és Irodalom Embernevelés Egyetemes Philológiai Közlöny Erdélyi Irodalmi Szemle Erdélyi Szépműves Céh Erdélyi Helikon Erdélyi Múzeum Esti Szabad Szó 418
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
EstiH. et al. ÉT. EurRev. ev. EvÉ. évf. FejérMSz. Fénysz. Filmkult. FilmSzínhMu. Filmv. Fo. ford. Fotóm. gimn. ért. Hel. HétfH. HQu. HungÉrt. HungPEN. IgSzó. ül. írod. Közi. ism. ISz. It. ItK. ITud. IÚ. jav. Je. jegyz. K. n. Kaposv. Leánygimn KatSz. KatSzó. keletk. KépV.
Esti Hírlap et alii (és mások) Élet és T u d o m á n y Europäische Revue evangélikus Evangélikus Élet évfolyam Fejér Megyei Szemle Fényszóró Filmkultúra Film, Színház, Muzsika Filmvilág Forrás fordította Fotóművészet Gimnáziumi Értesítő Helikon Hétfői Hírlap The Hungarian Quarterly Hungarológiai Értesítő The Hungarian P. E. N. Igaz Szó illusztrált Irodalmi Közlemények ismertetés, ismertetett Irodalmi Szemle Irodalomtörténet Irodalomtörténeti Közlemények Irodalom - T u d o m á n y Irodalmi Újság javított Jelenkor jegyzetek Kiadó nélkül Kaposvári Leánygimnázium Katolikus Szemle Katolikus Szó keletkezett Képes Világ 419
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
KHét. kiad. Kincsk. klny. KN. Könyvb. Könyw. Kor. KorSz. Kort. köt. Közn. Kr. Kt. Ktáj. Kvt. 1. Látóh. Lit. Lo. M. Irodtört. Társ. M. T. Ak. magy. MagyH. MagyN. МВТ. MCs. MegyPedKörk. MGraf. MH. MHel. MIfj. Mk. MKSz. MKult. MNapló. MNy. MNyr. Mo.
Képes Hét kiadás Kincskereső különlenyomat Kelet Népe Könyvbarát Könyvvilág Korunk Korunk Szava Kortárs kötet Köznevelés Kritika Könyvtáros Könyvtájékoztató Könyvtár levelező Látóhatár Literature Lobogó Magyar Irodalomtörténeti Társaság Magyar Tudományos Akadémia magyarázta Magyar Hírek Magyar Nemzet Magyar Bibliofil Társaság Magyar Csillag Megyei Pedagógiai Körkép Magyar Grafika Magyar Hírlap Magyar Helikon Magyar Ifjúság Magyarok Magyar Könyvszemle Magyar Kultúra Magyar Napló Magyar Nyelv Magyar Nyelvőr Magyarország 420
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
Módszt. közlem. MPed. Mság. MSz. MTA. MTA. I. OK.
MTud. Műh. MűvÉrt. Nagyv. Napj. Napk. Napló NégyÉv. NHQu Nművelés. Nr. Nszab. Nszava. Nújs. Ny. NyelvKult. Nyr. o. OlvN. Orsz. OrszV. OrvHlp. OSZK. p. Palócf. Pan. Pan. PannonhSz. PestMH. PIM. PLloyd.
Módszertani Közlemények * Magyar Pedagógia Magyarság Magyar Szemle Magyar Tudományos Akadémia A Magyar Tudományos Akadémia (I.) Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei Magyar Tudomány Műhely Művészettörténeti Értesítő Nagyvilág Napjaink (Miskolc) Napkelet Napló (Veszprém) Négy Évszak The N e w Hungarian Quarterly Népművelés N u m m e r (szám) Népszabadság Népszava Népújság (Eger) Nyugat Nyelvünk és Kultúránk Nyelvőr osztály Olvasó N é p Országos Ország-Világ Orvosi Hetilap Országos Széchényi Könyvtár pagina (oldal) Palócföld Pannónia (Eisenstadt-Kismarton) Panoráma Pannonhalmi Szemle Pest Megyei Hírlap Petőfi Irodalmi M ú z e u m Pester Lloyd 421
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
PN. ProtSz. PÚ. RefL. rend. róm. kath. RTvÚjs. Ságvári E n d r e Nyip. Szakközépisk. So. Somi. SomNl. SopSz. sz. Sz. SzabFöld. SzabSzó. Szépirod. Kvk. Szír. szöv. Szöv. Szt. t. Tal Tanárk. FÚisk. tart. Tom. Ttáj. Tük. u. f. ÚI.
ÚjÉ. ÚjEmb. ÚjFo. ÚjHel. ÚjHor. ÚjMo. ÚjNemz.
ÚjT.
Pesti N a p l ó Protestáns Szemle Paraszt Újság Reformátusok Lapja rendezte római katholikus Rádió és Televízió Újság Ságvári Endre Nyomdaipari Szakközépiskola Sorsunk Somogyi írás Somogyi Néplap Soproni Szemle szám Századok Szabad Föld Szabad Szó Szépirodalmi Könyvkiadó Szovjet Irodalom szöveg Szövetsége Szent tábla Tallózó Tanárképző Főiskola tartalom Tomus Tiszatáj Tükör új folyam Új írás Új Élet Új Ember Új Forrás Új Helikon Új Horizont Új Magyarország Új N e m z e d é k Új Tükör 422
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
Ung. Jahrb. uo. Üz. V.m. Vál. VasN. Vság. Zala m. Tes. Zalai Ny. ZH.
Ungarische Jahrbücher ugyanott Üzenet Vasárnapi melléklet Válasz Vas Népe Valóság Zala megyei. Tanács Zalai Nyomda Zalai Hírlap
N é m e t h János k e r á m i a - d o m b o r m ű v e a Jánka-hegyi Keresztury-ház verandáján
423
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1928
1. Eadics Ferenc: Megoldott problémák Gyöngyösi életrajzában. = Ung. Jahrb. 1928. 411. p. [Ism. kiad.: ItK. XXXVIII. 1-2. sz. és Irodtört. Füz. XXVII.] 2. Bajza József: Horvát eposi Kálmán királyról. = Ung. Jahrb. 1928. 410. p. [1928. é. kiad. ism.] 3. Blau Lajos: Bánóczi József ijfúkori levelei Horváth Cyrill egyetemi tanárhoz. = Ung. Jahrb. 1928. 404. p. [1928. é. kiad. ism.] 4. Divald Kornél: Magyarország művészeti emlékei. = Ung. Jahrb. 1928. 462-463. p. [1927. é. kiad. ism.] 5. Fábián István: A konzervatív Berzsenyi. = Ung. Jahrb. 1928. 411. p. [1928. é. kiad. ism.] 6. Kovács Kálmán: Gombaszögi Frida. = Ung. Jahrb. 1928. 463-464. p. [1927. é. kiad. ism.] 7. A nemzeti klasszicizmus essay-irodalma. = Minerva. 1928. 8-10. sz. 315-337. p. [Klny.: Bp. 1928. 25 p. (Mi.'.erva könyvtár 16.)] 8. P a p p Zoltán: Fessier Ignác Aurél és a magyar romantikusok. = Ung. Jahrb. 1928. 412..p. [Ism. kiad.: pécsi Eötvös Füzetek 10. köt.] 9. Sas Ede: A Petőfi Társaság ötven esztendeje. = Üng. Jahrb. 1928. 412. p. [1926. é. kiad. ism.] 10. Siklóssy László: A Magyar Simplicissimus szerzője. = Ung. Jahrb. 1928. 411. p. [1928. é. kiad. ism.] 11. Ungarische Meister der Graphik. = Ung. Jahrb. 1928. 463. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Roisnyai.] 12. Vasshegyi Margit: A magyar Moliére-fordítások. = Ung. Jahrb. 1928. 410. p. [1926. é. kiad. ism.] 13. Zolnai Béla: Balassi és a platonizmus. = Ung. Jahrb. 1928. 411. p. [Ism. kiad.: Minerva 1928. 4-7. sz.]
1929 14. Alszeghy Zsolt: A magyar középkor irodalma. = Ung. Jahrb. 1929. 459. p. [Ism. kiad.: Debr. Sz. 1929. évi köt.] 15. Aprily Lajos: Idahegyi pásztorok. = Ung. Jahrb. 1929. 463. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1929.] 16. Bajza József: Szerb költők magyarul. = Ung. Jahrb. 1929. 461—462. p. [Ism. kiad.: BpSz. 622. sz. 1929.]. 424
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
17. Bártfai Szabó László: Gróf Széchenyi István levele a M. T. Ak.-hoz 1858-ban. = Ung. Jahrb. 1929. 333. p. [1929. é. kiad. ism.] 18. Belohorszky Ferenc: Bessenyei és a Philosophus. = Ung. Jahrb. 1929. 460-461. p. [1929. é. kiad. ism.] 19. Berde Mária: Seherezade himnusza. = Ung. Jahrb. 1929. 127. p. [1928. é. kiad. ism.] 20. Bibó Lajos: Anyám! = Ung. Jahrb. 1929. 344. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 21. Boross István: Karinthy Frigyes. = Ung. Jahrb. 1929. 462^163. p. [Ism. kiad.: Mezőtúr. 1929.] 22. Budapester Stadtbibliothek: Buda és Pest a szabadságharc idejében. = Ung. Jahrb. 1929. 454. p. [1929. é. kiad. ism.} 23. Csengery Loránd: Csengery Antal hátrahagyott iratai és feljegyzései. = Ung. Jahrb. 1929. 479-480. p. [1928. é. kiad. ism.] 2'!. Dezső Lipót: Külföldi furcsaságok Magyarországról. = Ung. Jahrb. 1929. 333-334. p. [1928. é. kiad. ism.] 25. Divald Kornél: A magyar iparművészet történett. = Ung. Jahrb. 1929. 509. p. [1929. é. kiad. ism.] 26. Eckhardt Sándor: Magyar humanisták Párisban. = Ung. Jahrb. 1929. 352. p. [Ism. kiad.: Minerva. 1929. VIII. 1-3. sz.] 27. Eisner, Paul: Die Tschechen, eine Anthologie aus fünf Jahrhunderten. = Ung. Jahrb. 1929. 464. p. [Ism. kiad.: München. 1928.] 2-8. Farkas Gyula: Mécs László. = Ung. Jahrb. 1929. 126-127. p. [1928. é. kiad. ism.] 29. Ferenczi Miklós: Az erdélyi magyar irodalom bibliográfiája. = Ung. Jahrb. 1929. 331. p. [1928. é. kiad. ism.] 30. Förster Aurél: A Magyar Tudományos Akadémia és a klasszikus ókor. = Ung. Jahrb. 1929. 118. p. [1927. é. kiad. ism.] 31. Gárdonyi Géza: Földrenéző szem. = Ung. Jahrb. 1929. 464. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Dante.] 32. Gáspár Margit: Csiky Gergely és a franciák. = Ung. Jahrb. 192*9. 125. p. [1928. é. kiad. ism.] 33. Glatz, Kari: Dürer. = Ung. Jahrb. 1929. 389. p. [1929. é. kiad. ism.] 34. Grimmschitz, Bruno: Johann Lukas von Hildebrandts Kalvarienrotuiíde in Budapest. = Ung. Jahrb. 1929. 176. p. [Ism. kiad.: Arch. Ért. u. f. 42. köt.] 35. Gulácsy P. Irén: Átal a Tiszán. = Ung. Jahrb. 1929. 127. p. [1928. é. kiad. ism.]
425
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
36. Gulyás Pál: Magyar életrajzi lexikon. = Ung. Jahrb. 1929. 331. p. [1929. é. kiad. ism.] 37. György Lajos: Egy állítólagos Pancsatantra származék irodalmunkban. = Ung. Jahrb. 1929. 459-460. p. [Ism. kiad.: Erd. IrodSz. 1929. évi köt.] 38. György Lajos: Genovéva. = Ung. Jahrb. 1929. 460. p. [Ism. kiad.: írod. Közi. XXXIX. 1929. I. és II. köt.] 39. György Lajos: Két dialógus régi magyar irodalmunkban. = Ung. Jahrb. 1929. 340. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1928.] 40. Harsányi Lajos: A szent asszony, Magyarországi Szt. Erzsébet életregénye. = Ung. Jahrb. 1929. 344. p. [1928. é. kiad. ism.] 41. Hegedűs Zoltán: Katona József lírai költészete. = Ung. Jahrb. 1929. 341-342. p. [1927. é. kiad. ism.] 42. Hortobágyi Ágost: Somogyi Helikon. = Ung. Jahrb. 1929. 331-332. p. [1928. é. kiad. ism.] 43. Horváth Cyrill: Középkori László legendáink eredetéről. = Ung. Jahrb. 1929. 125. p. [Ism. kiad.: ItK. 1928. 1-2. és 3-4. sz.] 44. Horváth János: Riedl Frigyes 1. tag emlékezete. = Ung. Jahrb. 1929. 118—119. p. [1928. é. kiad. ism.] 45. Illyés Gyula: Nehéz Föld. = Ung. Jahrb. 1929. 464-465. p. [1928. é. kiad. ism.] 46. Jankovics János: Gyöngyösi hatása Kőszegy Pálra. = Ung. Jahrb. 1929. 340. p. [1928. é. kiad. ism.] 47. Juhász Géza: Az új magyar dráma és a siker; Forma és világkép az új magyar regényben. = Ung. Jahrb. 1929. 126. p. [Ism. kiad.: Debr. Sz. 1928. 5. és 7. sz.] 48. Kalevipoeg. = Ung. Jahrb. 1929. 340. p. [1929. é. kiad. ism.] 49. Kapossy János: Mária Terézia budavári királyi palotájának tervező mestere. = Ung. Jahrb. 1929. 177. p. [Ism. kiad.: Arch. Ért. u. f. 42. köt.] 50. Kéky Lajos: A magyar irodalom története. = Ung. Jahrb. 1929. 459. p. [1929. é. kiad. ism.] 51. Kemény János: Kákoc Kis Mihály. = Ung. Jahrb. 1929. 344. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1929.] 52. Kenedy Géza: Magyar vér Boszniában. = Ung. Jahrb. 1929. 127. p. [1929. é. kiad. ism.] 53. A Kisfaludy Társaság Évlapjai. = Ung. Jahrb. 1929. 339. p. [U. f. LVII. köt. 1928.] 54. Klingsor, siebenbürgische Zeitschrift = Ung. Jahrb. 1929. 488. p. [Ism.] 55. Kosztolányi, Desider: Der schlechte Arzt. = Ung. Jahrb. 1929. 344-345. p. [Ism. kiad.: Baden-Baden. 1929.] 426
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
56. Kosztolányi Dezső: Meztelenül. = Ung. Jahrb. 1929. 465. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 57. Kómives Kolos: Bánk Bán. = Ung. Jahrb. 1929. 461. p. [Ism. kiad.: Premontrei gimn. ért. Szombathely. 1928-1929.] 58. Lits, Ernő: Richard В. Adam, ein Träger deutsch - ungarischer Kunstbeziehungen. = Ung. Jahrb. 1929. 177. p. [Ism. kiad.: München. 1928.] 59. Magyar, Mártha - Kemény, Béla: Ungarn, eine Auswahl Ungarn betreffender Bücher in verschiedenen Sprachen. = Ung. Jahrb. 1929. 455. p. [1929. é. kiad. ism.] 60. Magyar Művészet. = Ung. Jahrb. 1929. 177. p. [1928. 7. sz. ism.] 61. Makkai Sándor: Agnes. = Ung. Jahrb. 1929. 345. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1928.] 62. Michael Babits, der Lyriker. = Ung. Jahrb. 1929. 110-116. p. [Babits 1902-1927 között keletk. verseinek 1928. kiad. kapcsán. Klny.: 1929. Magyarul: 1424. tétel. Róla: Babits Mihály levele Keresztury Dezsőnek. = 1424. tétel.] 63. Mikes Lajos: Szendrey Julia levelesládájának kincsei. = Ung. Jahrb. 1929. 342. p. [1928. é. kiad. ism.] 64. [Mitrovics Gyula: A magyar esztétikai irodalom története], = Minerva. 1929. 117-122. p. [1928. é. kiad. ism.] 65. Mitrovics Gyula: A magyar esztétikai irodalom története. = Ung. Jahrb. 1929. 124. p. [1928. é. kiad. ism.] 66. Móricz Zsigmond: Agytakaró. = Ung. Jahrb. 1929. 345. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 67. Nagy József: A kultúra decentralizációja. = Ung. Jahrb. 1929. 513. p. [Ism. kiad.: MPed. 1929. 7-8. sz.] 68. Nyugat. = Ung. Jahrb. 1929. 126. p. [21. évf. 1928. nov. 22. sz. ism.] 69. Pátzay, Pál: Ödön v o n Márffy. = Ung. Jahrb. 1929. 389. p. [Ism. kiad.: Berlin, é.n. P. Gordon.] 70. Perényi József: Gárdonyi Géza színművei. = Ung. Jahrb. 1929. 126. p. [Ism. kiad.: It. 1928. 5-6. sz.] 71. Petrovics, Alexius: Budapest in Bildern. = Ung. Jahrb. 1929. 161. p. [1928. é. kiad. ism.] 72. Reinel János: Uj Auróra. = Ung. Jahrb. 1929. 343-344. p. [Ism. kiad.: Pozsony. 1929.] 73. Rexa Dezső: Árnyékrajzolatok. = Ung. Jahrb. 1929. 466. p. [1928. é. kiad. ism.]
427
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
74. Schermann Egyed: Adalékok az állami könyvcenzura történetéhez Magyarországon, Mária Theresia haláláig. = Ung. Jahrb. 1929. 353. p. [1928. é. kiad. ism.] 75. Sík Sándor: Gárdonyi, Ady, Prohászka. = Ung. Jahrb. 1929. 343. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Pallas.] 76. Sipos Domokos: Vágtat a halál. = Ung. Jahrb. 1929. 127. p. [1927. é. kiad. ism.] 77. Sipos Domokos: Vajúdó idők. = Ung. Jahrb. 1929. 127-128. p. [1928. é. kiad. ism.] 78. Speneder Andor: Csiky Gergely mint regényíró. = Ung. Jahrb. 1929. 125-126. p. [Ism. Wad.: ItK. 3-4. sz.] 79. Szántó György: A bölcső. = Ung. Jahrb. 1929. 466. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Dante.] 80. Szántó György: Mata Hari. = Ung. Jahrb. 1929. 128. p. [1929. é. kiad. ism.] 81. Szász Károly, jun.: A mi nótánk. = Ung. Jahrb. 1929. 345. p. [1929. é. kiad. ism.] 82. Szathmáry László: Magyar alkémisták. = Ung. Jahrb. 1929. 474. p. [1928. é. kiad. ism.] 83. Székely Jenő: A Csehi család. = Ung. Jahrb. 1929. 128. p. [1928. é. kiad. ism.] 84. Szondy György: Kelet, Észak, Dél. = Ung. Jahrb. 1929. 463. p. [Ism. kiad.: Debrecen - Bp. 1928.] 85. Tabéry Géza: Vértorony. = Ung. Jahrb. 1929. 467. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1929.] 86. Tas József: Mit tanítanak Magyarországról a külföld iskoláiban? = Ung. Jahrb. 1929. 179. p. [Ism. kiad.: MPed. 1928. 5-7. sz.] 87. Tompa László: Ne félj! = Ung. Jahrb. 1929. 345-346. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár, é.n. Erd. Szépm. Céh.] 88. Török Sophie: Asszony a karosszékben. = Ung. Jahrb. 1929. 467. p. [1929. é. kiad. ism.] 89. Trencsényi Károly: Misztikus elemek Arany János költészetében. = Ung. Jahrb. 1929. 462. p. [Ism. kiad.: BpSz. 621. sz. 1929.] 90. Turóczi-Trostler József: Entwicklungsgang der ungarischen Literatur I. = Ung. Jahrb. 1929. 124. p. [1928. é. kiad. ism.] 91. Ungar. Zentralstelle f ü r Bibliothekswesen: Katalogisierungsordnung f ü r den Ungar. Gesamtkatalog. = Ung. Jahrb. 1929. 455. p. [1928. é. kiad. ism.]
428
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
92. Vida Imre: Madách Imre életének vázlata. = Ung. Jahrb. 1929. 342. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Lampel-Wodianer.] 93. Zlinszky Aladár-Vajthó László: Magyar Költők. = Ung. Jahrb. 1929. 343. p. [1928. é. kiad. ism.]
1930
94. Alapy Gyula: Kultsár István és könyvtára. = Ung. Jahrb. 1930. 307. p. [1928. é. kiad. ism.] 95. Andai Ernő: Tengertánc. = Ung. Jahrb. 1930. 311. p. [1930. é. kiad. ism.] 96. Anthologie des contems hongrois d'aujourd'hui. = Ung. Jahrb. 1930. 142. p. [Ism. kiad.: Paris. 1927. Rieder.] 97. Aranyvonat. = Ung. Jahrb. 1930. 317. p. [Genius kiad. ism.] 98. Aszlányi Károly: Pénz a láthatáron. = Ung. Jahrb. 1930. 311. p. [Genius kiad. ism.] 99. Babits Mihály: Élet és irodalom. = Ung. Jahrb. 1930. 463-464. p. [1930. é. kiad. ism.] 100. Balassa I.: Az egységes magyar helyesírás szótára és szabályai. = Ung. Jahrb. 1930. 304. p. [1929. é. kiad. ism.] 101. Balassa Imre: Front. = Ung. Jahrb. 1930. 464. p. [Palladis kiad. ism.] 102. Bartalis János: Föld a párnám. = Ung. Jahrb. 1930. 464. p. [1930. é. kiad. ism.] 103. Bessenyei György: Tariménes utazása. = Ung. Jahrb. 1930. 464-465. p. [1930. é. kiad. ism.] 104. Bethlen Margit: Le favole délia citta triste. = Ung. Jahrb. 1930. 312. p. [Ism. kiad.: Milano. 1928. Alpes.] 105. Bibó Lajos: Meg kell a szívnek hasadni. = Ung. Jahrb. 1930. 465. p. [1930. é. kiad. ism.] 106. Császár Elemér: Ferenczy Zoltán emlékezete. = Ung. Jahrb. 1930. 463. p. [Ism. kiad.: Sz. 632. sz. 1930. 20-58. p.] 107. Déry Tibor: Ébredjetek fel. = Ung. Jahrb. 1930. 312. p. [Genius kiad. ism.] 108. Dóczy Jenő: Arany János. Életképek. = Ung. Jahrb. 1930. 309-310. p. [1929. é. kiad. ism.] 109. Eckhardt Sándor: Az utolsó virágének. = Ung. Jahrb. 1930. 306. p. [Ism. kiad.: Minerva. 1930. 1-4. sz. 33-52. p.] 110. Farkas Gyula: Romános - romántos - romantikus. = Ung. Jahrb. 1930. 140. p. [1929. é. kiad. ism.] 429
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
111. Ferenczi Miklós: Az erdélyi magyar irodalom bibliográfiája 1928. = Ung. Jahrb. 1930. 453. p. [1929. é. kiad. ism.] 112. Fóti L., J.: André Ady, le grand poete magyar. = Ung. Jahrb. 1930. 466. p. [1930. magyar kiad. ism.] 113. Galamb Sándor: Hevesi Sándor. = Ung. Jahrb. 1930. 463. p. [Studium kiad. ism.] 114. Gálos Rezső: Pannonhalmi énekeskönyv. = Ung. Jahrb. 1930. 466. p. [1930. é. kiad. ism.] 115. Gárdonyi Géza: Nagyapó száz tréfája. = Ung. Jahrb. 1930. 313. p. [Dante kiad. ism.] 116. Gellért Oszkár: Valami a végtelen sugarakból. = Ung. Jahrb. 1930. 313. p. [1929. é. kiad. ism.] 117. Giczy József: A katholikus papság érdemei hazánk és az emberiség történetében. = Ung. Jahrb. 1930. 515. p. [1929. é. kiad. ism.] 118. Gulyás Pál: A könyvnyomtatás Magyarországon a XV. és XVI. században. = Ung. Jahrb. 1930. 476. p. [1930. é. kiad. ism.] 119. György Lajos: A francia hellénizmus hullámai az erdélyi magyar szellemi életben. = Ung. Jahrb. 1930. 307. p. [Ism. kiad.: ErdMúz. u. f. 1. sz. 69-88. p.] 120. György Lajos: Poggio és Arletto elemek a magyar szakirodalomban. = Ung. Jahrb. 1930. 139. p. [Ism. kiad.: BpSz. 620. sz. 1929. 59-60. p.] 121. Halmi Bódog: Molnár Ferenc, az író és az ember. = Ung. Jahrb. 1930. 142. p. [1929. é. kiad. ism.] 122. Hatvany, Ludwig: Bondy jr. Roman. = Ung. Jahrb. 1930. 143. p. [Ism. kiad.: München. 1929. Drei - Mosken.] 123. Herczeg Ferenc: Északi fény. = Ung. Jahrb. 1930. 314. p. [1930. é. kiad. ism.] 124. Herczeg Ferenc: La porta della vita; I pagani. = Ung. Jahrb. 1930. 313. p. [Ism. kiad.: Milano. 1929. Alpes.] 125. Hoffmann Edit: Régi magyar bibliofilek. = Ung. Jahrb. 1930. 300. p. [1929. é. kiad. ism.] 126. Horváth János: A magyar irodalmi művelődés kezdetei. = Ung. Jahrb. 1930. 305. p. [Ism. kiad.: NapK. 1930. 3. sz. 224-230. p.] 127. H u n y a d y Sándor: Diadalmas katona. = Ung. Jahrb. 1930. 466-467. p. [1930. é. kiad. ism.] 128. Huszti József: Janus Pannonius és Anjou René. = Ung. Jahrb. 1930. 458. p. [1929. é. kiad. ism.] 129. Ipolyi Arnold: Magyar Mithologia. = Ung. Jahrb. 1930. 189. p. [1929. é. kiad. ism.] 430
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
130. Irodalmi életünk és társadalmunk. = MSz. 9. köt. 1930. 115-126. p. [Kiss Józseftől a Nyugat irodalmáig.] 131. Irodalmi életünk feszültségei. = MSz. 8. köt. 1930. 335-346. p. [Az Adypör elemzése.] 132. Irodalom és stílus. = MSz. 10. köt. 1930. 62-74. p. [A nemzeti klasszicizmus és realizmus.] 133. Juhász Gyula: Hárfa. = Ung. Jahrb. 1930. 314. p. [Genius kiad. ism.] 134. Juhász Gyula: Holmi. = Ung. Jahrb. 1930. 314. p. [Genius kiad. ism.] 135. Juhász Kálmán: A Gellért-legenda. = Ung. Jahrb. 1930. 139. p. [Erd. IrodSz. 1929. 3-4. sz. ism.] 136. Kádár Imre: A fekete bárány. = Ung. Jahrb. 1930. 467. p. [1930. é. kiad. ism.] 137. Karinthy Frigyes: Nem mondhatom el senkinek. = Ung. Jahrb. 1930. 467. p. [Athenaeum kiad. ism.] 138. Kassák Lajos: Marika énekelj! = Ung. Jahrb. 1930. 315. p. [Pantheon kiad. ism.] 139. Kastner Jenő: Együgyű lelkek tüköré. = Ung. Jahrb. 1930. 458. p. [1929. é. kiad. ism.] 140. Kazinczy Ferenc: Pestre. = Ung. Jahrb. 1930. 139. p. [Hauptstadt. 1929. 78. sz. ism.] 141. Kiss József összes költeményei, III. köt. = Ung. Jahrb. 1930. 467-468. p. [1930. é. kiad. ism.] 142. Kodolányi János: Futótűz. = Ung. Jahrb. 1930. 143. p. [1929. é. kiad. ism.] 143. Kokas Endre: Az 1880-as évek irodalmi élete. = Ung. Jahrb. 1930. 462463. p. [1930. é. kiad. ism.] 144. Komáromi János: Régi ház az országúinál. = Ung. Jahrb. 1930. 315. p. [Genius kiad. ism.] 145. Kornis, Julius: Ungarische Kulturideale. = Ung. Jahrb. 1930. 361. p. [Ism. kiad.: Leipzig. 1930. Quelle-Meyer.] 146. Kós Károly: Erdély. - Ung. Jahrb. 1930. 146. p. [1929. é. kiad. ism.] 147. Kós Károly: A Gálok. = Ung. Jahrb. 1930. 315-316. p. [1930. é. kiad. ism.] 148 Kosztolányi, Desider: Anna Édes. = Ung. Jahrb. 1930. 143-144. p. [Ism. kiad.: Baden-Baden. 1929. Merlin.] 149. Kosztolányi Dezső: Aranysárkány. = Ung. Jahrb. 1930. 316. p. [Genius kiad. ism.] 150. Kristóf György: Bethlen Gábor és a magyar irodalom. = Ung. Jahrb. 1930. 306-307. p. [Ism. kiad.: Sz. 216. sz. 1930. 244-264, 386-425. p.] 431
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
151. Kurzweil Géza: Nemzeti klasszicizmusunk irodalmi alapvetése. = Ung. Jahrb. 1930. 309. p. [PannonhSz. 1930. 2. sz. ism.] 152. Lebourg, P. et I.: Pretres - poetes hongrois; Lebourg, P. V.: Poetesses Hongroises. = Ung. Jahrb. 1930. 468. p. [1929. és 1930. é. kiad. ism.] 153. Lenau minden lírai költeményei. = Ung. Jahrb. 1930. 316. p. [1930. é. kiad. ism.] 154. Literaturgeschichtliche Grundbegriffe. = Ung. Jahrb. 1930. 445-448. p. [Thienemann Tivadar: Irodalomtörténeti alapfogalmak c. m ű v é n e k ism.] 155. Lukacs, Georges: La Hongrie et la civilisation. = Ung. Jahrb. 1930. 135136. p. [1929. é. kiad. ism.] 156.- Makkai Sándor: Egyedül: Bethlen G. lelkiarca. = Ung. Jahrb. 1930. 155156. p. [1926. é. kiad. ism.] 157. Markovits, Rodion: Szibériai garnizon. = Ung. Jahrb. 1930. 316-317. p. [Ism. kiad.: Berlin. 1930. Propyläen.] 158. Merényi O. Ernő: Fáy András meséi. = Ung. Jahrb. 1930. 308. p. [1930. é. kiad. ism.] 159. Mikes Kelemen műveltségi forrásai. = Ung. Jahrb. 1930. 477. p. [Ism. kiad.: ItK. 1930. 1-2. sz. 17-34, 129-143. p.] 160. Mikes Lajos-Dernői Kocsis László: Szendrey Júlia. = Ung. Jahrb. 1930. 462. p. [1930. é. kiad. ism.] 161. Milotay István: A függetlenség árnyékában. = Ung. Jahrb. 1930. 502503. p. [Studium kiad. ism.] 162. Mirowsky, Alexius: Ein Volk klagt an. = Ung. Jahrb. 1930. 503. p. [Ism. kiad.: Frankfurt am Main. 1930. Bränner.] 163. Molnár Ferenc: Egy, kettő, három. = Ung. Jahrb. 1930. 144. p. [1929. é. kiad. ism.] 164. Móricz Zsigmond: Derriere le clos de Dieu. = Ung. Jahrb. 1930. 468-469. p. [Ism. kiad.: Paris. 1930. Rieder.] 165. Móricz Zsigmond: Die Fackel. = Ung. Jahrb. 1930. 144. p. [Ism. kiad.: Berlin. 1929. Rowohlt.] 166. Móricz Zsigmond: Forró mezők. = Ung. Jahrb. 1930. 317. p. [1930. é. kiad. ism.] 167. Náth János: Gárdonyi Géza életrajza. • Ung. Jahrb. 1930. 310. p. [1929. é. kiad. ism.] 168. Négyesy László: Kisfaludy Károly. = Ung. Jahrb. 1930. 308. p. [Ism. kiad.: Sz. 216. sz. 1930. 331-347. p.]
432
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
169. Olay Ferenc: A magyar emlékművek és magyar művészet sorsa az elszakított területeken. = Ung. Jahrb. 1930. 356-357. p. [1930. é. kiad. ism.] 170. Olay Ferenc: Magyar színjátszás története az utódállamok területén. = Ung. Jahrb. 1930. 185. p. [Ism. kiad.: Sz. 215. sz. 1929. 215-240. p.] 171. Orsz. Könyvforgalmi és Bibliográfiai Központ (szerk.) : A magyar tud o m á n y o s irodalom bibliográfiája 1901-1925.1. Filozófia. = Ung. Jahrb. 1930. 134. p. [1930. é. kiad. ism.] 172. Pálffy János: Báró Kemény Zsigmond = Ung. Jahrb. 1930. 308. p. [Ism. kiad.: ErdHel. 1930. 2. sz. 115-122. p.] 173. Prohászka Ottokár összegyűjtött munkái. = Ung. Jahrb. 1930. 515-516. p. [Szt. István Társulat kiad. ism.] 174. Pukánszky Béla: Ein deutsch-ungar. Gegner Lessings. = Ung. Jahrb. 1930. 307. p. [1930. é. kiad. ism.] 175. Pukánszky Béla: Magyar-német szellemi kapcsolatok. = Ung. jahrb. 1930. 453-454. p. [Ism. kiad.: MSz. 1930. 3. sz. 236-243. p.] 176. Rédey Tivadar: Péterfy Jenő és a történetírás. = Ung. Jahrb. 1930. 141. p. [Ism. kiad.: Napk. 8. évf. 2. sz. 26-35. p.] 177. Régi magyar költők tára VIII.: 16. századbeli magyar költők művei VII. 1566-1577. = Ung. Jahrb. 1930. 317. p. [1930. é. kiad. ism.] 178. Reinel János: Új Auróra. = Ung. Jahrb. 1930. 318. p. [Ism. kiad.: 1930. Pozsony.] 179. Reményik Sándor: Szemben az örökméccsel. = Ung. Jahrb. 1930. 469. p. [1930. é. kiad. ism.] 180. Révay József: A magyar könyvkiadók és könyvkereskedők országos egyesületének 50. éve. = Ung. Jahrb. 1930. 345-346. p. [1929. é. kiad. ism.] 181. Strausz Antal: A veszprémi nagyprépostok. = Ung. Jahrb. 1930. 473474. p. [Ism. kiad.: Veszprém. Fodor F.] 182. Szenes Erzsi: Fehér kendő. = Ung. Jahrb. 1930. 318. p. [Genius kiad. ism.] 183. Szentimrey Jenő: Ki kell mondani. = Ung. Jahrb. 1930. 318. p. [1930. é. kiad. ism.] 184. Szép Ernő: A Hortobágy. = Ung. Jahrb. 1930. 318. p. [1930. é. kiad. ism.] 185. Szinnyei Ferenc: Novella- és regényirodalmunk az abszolutizmus korának elején. = Ung. Jahrb. 1930. 141. p. [1929. é. kiad. ism.] 186. Takáts Sándor: Emlékezzünk eleinkről. = Ung. Jahrb. 1930. 324. p. [Genius kiad. ism.] 433
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
187. Tamási Áron: Erdélyi csillagok. = Ung. Jahrb. 1930. 145. p. [1929. é. kiad. ism.] 188. Tamási Áron: Hajnali madár. = Ung. Jahrb. 1930. 470. p. [1929. é. kiad. ism.] 189. Tarczai György: Az Árpádház szentjei. = Ung. Jahrb. [1930. 470. p. 1930. é. kiad. ism.] 190. Tarczai György: Mikó solymár. = Ung. Jahrb. 1930. 470-471. p. [Szt. István Társulat kiad. ism.] 191. Tars József: Szoríts kezet! = Ung. Jahrb. 1930. 318-319. p. [Genius kiad. ism.] 192. Tersánszky Józsi Jenő: Margarétás dal. = Ung. Jahrb. 1930. 145-146. p. [1929. é. kiad. ism.] 193. Timár Kálmán: Szántó (Arator) István tervei. = Ung. Jahrb. 1930. 4 5 8 459. p. [Ism. kiad.: ItK. 1930. 1-2. sz. 34-^3, 143-161. p.] 194. Tolnai Vilmos: A nyelvújítás. = Ung. Jahrb. 1930. 137. p. [1929. é. kiad. ism.] 195. Tormay Cecile: Cuori fra le pietre. = Ung. Jahrb. 1930. 319. p. [Ism. kiad.: Milano. 1928. Alpes.] 196. Tormay Cecile: Kis magyar legendárium. = Ung. Jahrb. 1930. 471. p. [1930. é. kiad. ism.] 197. Trostler József: Ungarus Eintritt in literaturhistorische Bewusstein Deutschlands. = Ung. Jahrb. 1930. 458. p. [1930. é. kiad. ism.] 198. Turóczi-Trostler József: Czwittinger Specimenjének német visszhangja. = Ung. Jahrb. 1930. 459. p. [Ism. kiad.: Nyr. 1930. 3-6. sz. 134-143. p.] 199. Turóczi-T rostler József: Entwicklungsgang der ungar. Litteratur II. Renaissance und Humanizmus. = Ung. Jahrb. 1930. 306. p. [1930. é. kiad. ism.] 200. Új Magyar Föld. = Ung. Jahrb. 1930. 181. p. [1929. é. kiad. ism. 1. sz.] 201. Új Magyar Föld. = Ung. Jahrb. 1930. 303. p. [1930. é. kiad. ism. 3. sz.] 202. Voinovich Géza: A „Daliás idők" tervei és első kidolgozása. = Ung. Jahrb. 1930. 310. p. [Ism. kiad.: ItK. 1930. 1. sz. 1-16. p.]
1931 203. Babits, Michel: Le fils de Virgile Timar. = Ung. Jahrb. 1931. 465. p. [Ism. kiad.: Paris. 1930. Stock.] 204. Babits Mihály: Oedipus király és egyéb műfordítások. = Ung. Jahrb. 1931. 465. p. [Athenaeum kiad. ism.] 434
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
205. Babits Mihály: A torony árnyéka. = Ung. Jahrb. 1931. 465. p. [Athen a e u m kiad. ism.] 206. Balla Borisz: Niczky növendék. = Ung. Jahrb. 1931. 466. p. [1931. é. kiad. ism.] 207. Barta János: Az ismeretlen Madách. = Ung. Jahrb. [1931. 309. p. 1931. é. kiad. ism.] 208. Bartalis János: Napmadara. = Ung. Jahrb. 1931. 143. p. [Dante kiad. ism.] 209. Benedek Elek: Székelyföldi m o n d á k és múzsák. = Ung. Jahrb. 1931. 466. p. [Athenaeum kiad. ism.] 210. Berde Mária: Földindulás. = Ung. Jahrb. 1931. 143. p. [1930. é. kiad. ism.] 211. Bessenyei György kisebb költeményei. = Ung. Jahrb. 1931. 310. p. [Ism. kiad.: Nyíregyháza. 1931. Kossuth Gimnázium Önképzőköre.] 212. Botos János: Erdélyi falu társadalmi rajza 1930-ban. = Ung. Jahrb. 1931. 182-183. p. [Ism. kiad.: ErdHel. 3. sz. 827-835; 4. sz. 52-71. p.] 213. Brachfeld Olivér: Magyar vonatkozások a régi katalán irodalomban. = Ung. Jahrb. 1931. 136. p. [1930. é. kiad. ism.] 214. Emlékkönyv Négyesy László hetvenedik születésnapja alkalmából. = Ung. Jahrb. 1931. 309. p. [Ism. kiad.: ItK. 1931. 1-4. sz.] 215. Erdélyi fiatalok. I—II. köt. = Ung. Jahrb. 1931. 302. p. [1930-1931. é. kiad. ism.] 216. Erdélyi Helikon IV. Nr. 5. = Ung. Jahrb. 1931. 310. p. [Ism.] 217. Farkas Gyula: A magyar romantika; Die ungarische Romantik. = Ung. Jahrb. 1931. 138-139. p. [Ism. kiad.: Bp. 1930. MTA. és Berlin - Leipzig. 1931. Gruyter.] 218. Ferenczi Miklós: Az erdélyi magyar irodalom bibliográfiája, 1930. = Ung. Jahrb. 1931. 457. p. [1931. é. kiad. ism.] 219. Földi Mihály: Kádár Anna lelke. = Ung. Jahrb. 1931. 468. p. [Franklin kiad. ism.] 220. Futó Jenő: Gárdonyi Géza. = Ung. Jahrb. 1931. 141. p. [1930. é. kiad. ism.] 221. Gálos Rezső: Kisfaludy Sándor hátrahagyott munkái. = Ung. Jahrb. 1931. 468-469. p. [Ism. kiad.: Győr. 1931. Kisfaludy-Kör.] 222. Gulácsy Irén: Pax vobis. = Ung. Jahrb. 1931. 310. p. [1931. é. kiad. ism.] 223. Gulyás Pál: A könyvnyomtatás Magyarországon a XV. és a XVI. században. 2. köt. = Ung. Jahrb. 1931. 320. p. [Ism. kiad.: Bp. 1931. Széchényi Kvt.]
435
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
224. Halász Gábor: Regényeink társadalmi szemlélete. = Ung. Jahrb. 1931. • 309. p. [Ism. kiad.: MSz. XII. 132-144. p.] 225. Halmi Bódog: Móricz Zsigmond, az író és az ember. = Ung. Jahrb. 1931. 142. p. [1930. é. kiad. ism.] 226. He, Kosaken! = Ung. Jahrb. 1931. 311. p. [Ism. kiad.: Berlin. 1930. Büchergilde Gutenberg.] 227. Herczeg Ferenc: Emberek, urak és nagyurak. = Ung. Jahrb. 1931. 144. p. [1930. é. kiad. ism.] 228. Horváth János: A magyar irodalmi műveltség kezdetei Szent Istvántól Mohácsig. = Ung. Jahrb. 1931. 428-429. p. [1931. é. kiad. ism.] 229. H u n y a d y Sándor: Feketeszárú cseresznye. = Ung. Jahrb. 1931. 144. p. [1930. é. kiad. ism.] 230. Jánszky Béla: A magyar formatörekvések története építészetünkben. = Ung. Jahrb. 1931. 507. p. [Ism. kiad.: Bp. 1929. Kőművesmesterek Orsz. Szöv.] 231. Joó Tibor: Böhm Károly ifjúkori önéletrajza. = Ung. Jahrb. 1931. 457. p. [Ism. kiad.: Szeged. 1931. Bethlen Kör.] 232. Kisbán Miklós: Fortélyos Deák Boldizsár memorialéja. = Ung. Jahrb. 1931. 310-311. p. [1931. é. kiad. ism.] 233. Kiss Ferenc: Vörösmarty és Ossian. = Ung. Jahrb. 1931. 463. p. [1931. é. kiad. ism.] 234. A Kolozsvári róm. kath. Főgimnázium Emlékalbuma. = Ung. Jahrb. 1931. 189. p. [1930. é. kiad. ism.] 235. Kornis Gyula: Kultúra és nemzet. = Ung. Jahrb. 1931. 304. p. [1931. é. kiad. ism.] 236. Kosztolányi Dezső: Zsivajgó természet. = Ung. Jahrb. 1931. 144. p. [Genius kiad. ism.] 237. Krúdy Gyula: Festett király. = Ung. Jahrb. 1931. 144-145. p. [1930. é. kiad. ism.] 238. Kuncz Aladár: Felleg a város felett. = Ung. Jahrb. 1931. 469. p. [1931. é. kiad. ism.] 239. Légrády Ottó: Gerechtigkeit für Ungarn! = Ung. Jahrb. 1931. 177-178. p. [Légrády kiad. ism.] 240. Lehel István: Jászai Mari utolsó szerepe. = Ung. Jahrb. 1931. 509. p. [1930. é. kiad. ism.] 241. Libellus Sancti Stephani regis de institutione morum ad Emericum ducem. = Ung. Jahrb. 1931. 130. p. [Ism. kiad.: Gyoma. 1930.] 242. Lósy-Schmidt Ede: Hatvani István élete és művei. = Ung. Jahrb. 1931. 457. p. [Ism. kiad.: Debrecen. 1931. Tisza István Társaság.] 436
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
243. Magyar Márta-Kemény Béla: Ungarn, Hungary, La Hongrie. = Ung. Jahrb. 1931. 457-458. p. [1931. é. kiad. ism.] 244. Makkai Sándor: Magunk revíziója. = Ung. Jahrb. 1931. 341. p. [1931. é. kiad. ism.] 245. Máté Károly: A könyv morfológiája. = Ung. Jahrb. 1931. 138. p. [1930. é. kiàçj. ism.] 246. Milotay István: Az ismeretlen Magyarország. = Ung. Jahrb. 1931. 341342. p. [Genius kiad. ism.] 247. Molnár Ferenc: A jó tündér. = Ung. Jahrb. 1931. 145. p. [1930. é. kiad. ism.] 248. Móricz Zsigmond: Esőleső társaság. = Ung. Jahrb. 1931. 470. p. [1931. é. kiad. ism.] 249. N a g y Lajos: Lecke. = Ung. Jahrb. 1931. 145. p. [1930. é. kiad. ism.] 250. N a g y László: Gyöngyösi és a barokk. = Ung. Jahrb. 1931. 138. p. [1929. é. kiad. ism.] 251. Németh Antal: Színészeti Lexikon. 2. köt. = Ung. Jahrb. 1931. 132. p. [1930. é. kiad. ism.] 252. Nouvellieri ungheres. = Ung. Jahrb. 1931. 470. p. [Ism. kiad.: Milano. 1931. Alpes.] 253. Nyírő József: Isten igájában. = Ung. Jahrb. 1931. 145-146. p. [1930. é. kiad. ism.] 254. Oravetz Vera: Les impressions françaises de Vienne. = Ung. Jahrb. 1931. 458. p. [Ism. kiad.: Szeged. 1930.] 255. Péter András: A magyar művészet története. 2. köt. = Ung. Jahrb. 1931. 350. p. [Ism. kiad.: Bp. 1931. Lampel-Wodianer.] 256. Péterfy Jenő zenekritikái. = Ung. Jahrb. 1931. 467. p. [1931. é. kiad. ism.] 257. Pukánszky Béla: „Deutschungar." = Ung. Jahrb. 1931. 332-333. p. [Ism.] 258. Ravasz László: A lélek embere. = Ung. Jahrb. 1931. 352. p. [Ism. kiad.: BpSz. 220. sz. 326-343. p.] 259. Rédey Tivadar: Kritikai dolgozatok és vázlatok. = Ung. Jahrb. 1931. 464. p. [1931. é. kiad. ism.] 260. Romhányi Gyula: A magyar politikai vígjáték fejlődése. = Ung. Jahrb. 1931. 140. p. [Ism. kiad.: ItK. 1930. 277-304, 413-433. p.] 261. Rózsás József: Magyarosan, katonásan. = Ung. Jahrb. 1931. 306. p. [1929. é. kiad. ism.] 262. Scholz, Wilhelm von: Der Weg nach Ilok. = Ung. Jahrb. 1931. 311-312. p. [Ism. kiad.: Berlin. 1930. Hosen.]
437
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
263. Shakespeare: Romeo és Julia. Kosztolányi Dezső fordításában. = Ung. Jahrb. 1931. 144. p. [Genius kiad. ism.] 264. Spek, Rudolf: Die Sammlungen des Br. Brukenthalischen Museums. =. Ung. Jahrb. 1931. 131. p. [1931. é. kiad. ism.] 265. Surányi Miklós: Csodavárók. = Ung. Jahrb. 1931. 146. p. [Singer és Wolfner kiad. ism.] 266. Szabó Pál: Emberek. = Ung. Jahrb. 1931. 312. p. [1931. é. kiad. ism.] 267. Székely Mózes: Zátony. = Ung. Jahrb. 1931. 146-147. p . [Genius kiad. ism.] 268. Szent Imre himnuszok. = Ung. Jahrb. 1931. 468. p. [Athenaeum kiad. ism.] 269. Szép Ernő: Aranyóra. = Ung. Jahrb. 1931. 470-471. p. [1931. é. kiad. ism.] 270. Szügyi Elemér: Emlék Budavárából. = Ung. Jahrb. 1931. 169. p. [Pfeiffer kiad. ism.] 271. Tabéry Géza: Emlékkönyv. = Ung. Jahrb. 1931. 140. p. [1930. é. kiad. ism.] 272. Takáts Mária Annunciata: A nőnevelés Eötvös gondolatvilágában. = Ung. Jahrb. 1931. 510. p. [1930. é. kiad. ism.] 273. Tamási Áron: Címeresek. = Ung. Jahrb. 1931. 312. p. [1931. é. kiad. ism.] 274. Terestényi György: Hősök. = Ung. Jahrb. 1931. 471. p. [1931. é. kiad. ism.] 275. Thaly Kálmán védelme a tíz kuruc ballada hitelessége érdekében. = Ung. Jahrb. 1931. 464. p. [1931. é. kiad. ism.] 276. Turóczi-Trostler József: Az országokban való sok romlásoknak okairól. = Ung. Jahrb. 1931. 137. p. [Ism. kiad.: Minerva. 1930. IX. sz. 233-251.
Pl 277. Az új magyar irodalom útjai. = MSz. ХП1. köt. 1931. 222-234. p. 278. Vajthó László: A mai m a g y a r múzsa. = Ung. Jahrb. 1931. 312-313. p. [1930. é. kiad. ism.] 279. Vermes Zsigmond: Magyar-német szótár és német-magyar mondatgyűjtemény. = Ung. Jahrb. 1931. 130. p. [1930. é. kiad. ism.] 280. Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde. = Ung. Jahrb. 1931. 147. p. [1930. é. kiad. ism.] 281. Zillich, Heinrich: Der Toddergerch u n d andere Geschichter. = Ung. Jahrb. 1931. 313. p. [Ism. kiad.: Schassburg. 1931. Markusduckerei.]
438
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1932 282. Babits Mihály: Új anthologia. = Ung. Jahrb. 1932. 366. p. [1932. é. kiad. ism.] 283. Bánhegyi Jób: Erdős Renée. = Ung. Jahrb. 1932. 138. p. [Ism. kiad.: PannonhSz. VII.] 284. Biró Lajos Pál: A Nemzeti Színház története, 1837-1841. = Ung. Jahrb. 1932. 182-183. p. [1931. é. kiad. ism.] 285. A budapesti növendékpapság magyar egyházirodalmi iskolája: Jubileumi emlékkönyv. = Ung. Jahrb. 1932. 183. p. [1931. é. kiad. ism.] 286. Budapesti Szemle. = Ung. Jahrb. 1932. 362. p. [1932. évi köt. ism.] 287. Déry Tibor: Országúton. = Ung. Jahrb. 1932. 366-367. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 288. Dézsi Lajos: Világirodalmi lexikon. I. = Ung. Jahrb. 1932. 133. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Studium.] 289. Édes Gergely: Eredeti oktató mesék.; Dugonics András: Magyar példabeszédek és jeles mondások.; Kazinczy világa. = Ung. Jahrb. 1932. 139. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Egyet. Ny.] 290. Az Erdélyi Muzeum Egyesület 10. vándorgyűlésének Emlékkönyve. = Ung. Jahrb. 1932. 357. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] 291. [Farkas Gyula: A fiatal Magyarország kora.] = Diár. 1932. 142. p. [1932. é. kiad. ism.] 292. [Farkas Gyula: A fiatal Magyarország kora.] = Minerva. 1932. 3 1 ^ 3 . p. [1932. é. kiad. ism.] 293. Földi Mihály: Isten Országa felé. = Ung. Jahrb. 1932. 367. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 294. Gellért Oszkár: Őrizd meg titkodat! = Ung. Jahrb. 1932. 367. p. [1932. é. kiad. ism.] 295. Goethe. = Ung. Jahrb. 1932. 359. p. [1932. é. kiad. ism.] 296. György Lajos: Eulenspiegel magyar nyomai. = Ung. Jahrb. 1932. 363. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] 297. Halmi Bódog: Herczeg Ferenc, az író és az ember. = Ung. Jahrb. 1932. 365. p. [1931. é. kiad. ism.] 298. Harsányi István: A rokokó izlés a magyar irodalomban. = Ung. Jahrb. 1932. 364. p. [Ism. kiad.: Sárospatak. 1930.] 299. Harsányi Zsolt: Az üstökös. = Ung. Jahrb. [1932. 139. p. 1932. é. kiad. ism.] 300. A havas balladái. = Ung. Jahrb. 1932. 368. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] 439
KERESZTURY DEZSŐ - V Á L O G A T O T T BIBLIOGRÁFIA
301. Horn Emil: Magyarországi Szt. Erzsébet életrajza. = Ung. Jahrb. 1932. 183. p. [1931. é. kiad. ism.] 302. Huszti József: Janus Pannonius. = Ung. Jahrb. 1932. 136. p. [Ism. kiad.: Pécs. 1931.] 303. Illyés Gyula: Három öreg. = Ung. Jahrb. 1932. 368. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n.] 304. Illyés Gyula: Sarjúrendek. = Ung. Jahrb. 1932. 140. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat.] 305. Jancsó Elemér: Északi rokonainknál. = Ung. Jahrb. 1932. 384. p. [Ism. kiad.: Nagyvárad. 1932.] 306. Kassák Lajos: Megnőttek és elindulnak. = Ung. Jahrb. 1932. 368. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Pantheon.] 307. Klein, Valeska: Állandósult elemek a magyar népdalszövegekben. = Ung. Jahrb. 1932. 387. p. [Ism. kiad.: Szeged. 1931.] 308. Kodolányi János: Két leányarc. = Ung. Jahrb. 1932. 140. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 309. Komlós Aladár: A néma őrült arca. = Ung. Jahrb. 1932. 140. p. [1931. é. kiad. ism.] 310. Kós Károly: Kalotaszeg.; Domonkos Pál Péter: A moldvai magyarság. = Ung. Jahrb. 1932. 384. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932. és Csiksomlyó. 1931.] 311. Kós Károly: Varjú nemzetség, krónika. = Ung. Jahrb. 1932. 140-141. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1930.] 312. Körmendi Ferenc: A budapesti kaland. = Ung. Jahrb. 1932. 368-369. p. [1932. é. kiad. ism.] 313. Kristóf György: Kritikai szempontok az erdélyi irodalmi életben. = Ung. Jahrb. 1932. 365. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1931.] 314. Krizsó, K.: Graphisches Jahrbuch. = V n g- Jahrb. 1932. 167. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár, é.n. Minerva.] 315. Lenau: Faust. = Ung. Jahrb. 1932. 141. p. [1931. é. kiad. ism.] 316. Lőrinczy György: Szobrok az éjszakában. = Ung. Jahrb. 1932. 141. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Singer és Wolfner.] 317. Magyar legendárium. = Ung. Jahrb. 1932. 373. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Könyvbarátok Szöv.] 318. Magyar Minerva. = Ung. Jahrb. 1932. 134. p. [1932. é. kiad. ism.] 319. Magyarország a német közvéleményben. = MSz. XVI. köt. 1932. [Ua.: 1292. tétel. 167-188. p.] 320. Márai Sándor: Idegen emberek.; Reményi J.: Élni kell! = Ung. Jahrb. 1932. 369. p. [Ism. kiad.: Bp. 1930. Pantheon, és Kassa. 1931.] 440
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
321. Molnár Ferenc: Valaki. = Ung. Jahrb. 1932. 369-370. p. [1932. é. kiad. ism.] 322. Móricz Zsigmond: Barbárok. = Ung. Jahrb. 1932. 370. p. [1932. é. kiad. ism.] 323. Móricz Zsigmond: Forr a bor. = Ung. Jahrb. 1932. 141-142. p. [1931. é. kiad. ism.] 324. Móricz Zsigmond: Mai Dekameron. = Ung. Jahrb. 1932. 142. p. [1932. é. kiad. ism.] 325. Olasz Péter: A serdülő ifjú a magyar regényben. = Ung. Jahrb. [1932. 365. p. 1932. é. kiad. ism.] 326. Pannonhalmi Szemle. = Ung. Jahrb. 1932. 362-363. p. [1932. VII. köt. ism.] 327. Pázmány Péter prédikációi. I. = Ung. Jahrb. 1932. 184. p. [Ism. kiad.: Eger. 1931.] 328. S. Nagy László: Harc a végeken. = Ung. Jahrb. 1932. 366. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1930.] 329. Sárközi György: Mint oldott kéve. = Ung. Jahrb. 1932. 371. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Pantheon.] 330. A Sarló jegyében. = Ung. Jahrb. 1932. 406. p. [Ism. kiad.: Pozsony. 1932.] 331. Somogyi István: A magyar katolicizmus útja. = Ung. Jahrb. 1932. 409. p. [Ism. kiad.: Gyöngyös. 1931.] 332. Szabó Dezső: Karácsony Kolozsvárt.; Ders.: Megered az eső. = Ung. Jahrb. 1932. 371. p. [1932. és 1931. é. kiad. ism.] 333. Szabó Pál : Békalencse. = Ung. Jahrb. 1932. 371-372. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Franklin.] 334. A szegény Villon tíz balladája. = Ung. Jahrb. 1932. 372. p. [1931. é. kiad. ism.] 335. Szent Erzsébet legendája, Szent Elek legendája, Halál himnusza.; Siralmas panasz.; Péterfy jenő Dramaturgiai dolgozatai.; Vedres István: A Tiszát a Dunával összekapcsoló új hajókázható csatorna... = Ung. Jahrb. 1932. 372-373. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Egyet. Ny.] 336. Szitnyai Zoltán: Nincs feltámadás! = Ung. Jahrb. 1932. 372. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 337. Tamási Áron: Helytelen világ. = Ung. Jahrb. 1932. 142. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1931.] 338. Török Sándor: Az idegen város. = Ung. Jahrb. 1932. 373. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Franklin.]
441
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
339. Trócsányi Dezső: Mándi Márton István tudományos munkássága. = Ung. Jahrb. 1932. 133. p. [1931. é. kiad. ism.] 340. Új arcvonal. = Ung. Jahrb. 1932. 363. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] 341. Várady Emerico: Grammatia della lingua Ungherese. = Ung. Jahrb. 1932. 361. p. [Ism. kiad.: Róma. 1931.] 342. Vitezovic, Tomislav: Die Anderen. = Ung. Jahrb. 1932. 142-143. p. [Ism. kiad.: Zürich-Leipzig-Wien. 1932.] 343. Zilahy Lajos: A szökevény. = Ung. Jahrb. 1932. 374. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.]
1933 344. Ambrózy Ágoston: Tokaj-Hegyalja és néhány szellemtörténeti vonatkozása. = Ung. Jahrb. 1933. 401. p. [1932. é. kiad. ism.] 345. Arany János: Balladái. = Ung. Jahrb. 1933. 382. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1933.] 346. Babits Mihály: Amor Sanctus. = Ung. Jahrb. 1933. 382-383. p. [1933. é. kiad. ism.] 347. Bánffy Miklós: Emlékeimből. = Ung. Jahrb. 1933. 171. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] 348. Barabás Gyula: Székely erdők alján. = Ung. Jahrb. 1933. 383. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Pantheon.] 349. Baróti Dezső: Juhász Gyula. = Ung. Jahrb. 1933. 381. p. [Ism. kiad.: Szeged. 1933.] 350. Benes, Piroska: Gr. Therese Brunszvik und die Kleinkindererziehung ihrer Zeit. = Ung. Jahrb. 1933. 226-227. p. [Ism. kiad.: Szeged. 1932.] 351. Benyovszky Károly: A szlovenszkói magyar színészet vázlatos története. = Ung. Jahrb. 1933. 416. p. [Ism. kiad.: Pozsony. 1933.] 352. Berezeli A. Károly: Fiatalok. = Ung. Jahrb. 1933. 383. p. [Ism. kiad.: Szeged. 1933.] 353. Bessenyei György: Anyai Oktatás.; Ders.: Magyarság. A magyar néző.; Hajnal Mátyás: Az Jesus szívét szerető szíveknek... könyvecske.; Péterfy Jenő: Dramaturgiai dolgozatai.; Pázmány világa.; Bornemissza Péter: Tragédia magyar nyelven az Sophokles Elektrájából.; Riedl Frigyes: Vajda, Reviczky, Komjáthy. = Ung. Jahrb. 1933. 170-171. p. [Ism.] 354. Binét Menyhért: Angol költők a huszadik században. = Ung. Jahrb. 1933. 172. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Egyet. Ny.]
442
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
355. Biró Miklós: Magyar Grafikai Almanach. = Ung. Jahrb. 1933. 375. p. [1933. é. kiad. ism.] 356. Demeter Béla: Az erdélyi falu és a szellemi áramlatok.; Mikó Imre: Az erdélyi falu és a nemzetiségi kérdés. = Ung. Jahrb. 1933. 191. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] 357. Ders.: Tigrisek. = Ung. Jahrb. 1933. 383. p. [Ism. kiad.: Szeged. 1933.] 358. Die neueste ungarische Literatur (1914-1933). = Ung. Jahrb. 1933. 73102. p. 359. Die neueste ungarische Literatur (1914-1933). П. = Ung. Jahrb. 1933. 310-344. p. 360. Farkas Gyula: A magyar irodalom története. = Ung. Jahrb. 1933. 379. p. [1934. é. kiad. ism.] 361. Ferenczi Miklós: Az erdélyi magyar irodalom bibliográfiája. 1931. év. = Ung. Jahrb. 1933. 164. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] 362. Földi Mihály: A meztelen ember. = Ung. Jahrb. 1933. 383-384. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 363. A Fővárosi Könyvtár Évkönyve. 1931. = Ung. Jahrb. 1933. 164. p. [Ism.] 364. Für István: Az i-zés állapota a magyar nyelvjárásokban. = Ung. Jahrb. 1933. 376. p. [Ism. kiad.: Szeged. 1930.] 365. Gálos, Magda: Sigismond Justh et Paris. = Ung. Jahrb. 1933. 380-381. p. [1933. é. kiad. ism.] 366. Gelléri Andor Endre: Szomjas inasok. = Ung. Jahrb. 1933. 384. p. [1933. é. kiad. ism.] 367. Genthon István: Bernáth Aurél.; Artinger Imre: Egry József. = Ung. Jahrb. 1933. 221-222. p. [1932. é. kiad. ism.] 368. Gömöry János: Az eperjesi ev. kollégium, 1531-1931. = Ung. Jahrb. 1933. 418. p. [Ism. kiad.: Presov. 1933.] 369. Hajdú János: Eötvös József báró első minisztersége.; Havas Miksa: Eötvös József báró a ma szemszögéből. = Ung. Jahrb. 1933. 398-399. p. [Ism. kiad.: Bp. 1933. Akad. d. Wiss. és Bp. é.n. Cobden Szöv.] 370. Harsányi Lajos: Mi cha Él? = Ung. Jahrb. 1933. 384. p. [1933. é. kiad. ism.] 371. Hegedűs Lóránt: Gróf Széchenyi István regénye és éjszakája. = Ung. Jahrb. 1933. 172-173. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 372. Jókay Jolán: Jókai és Laborfalvi Róza. = Ung. Jahrb. 1933. 380. p. [1927. é. kiad. ism.] 373. Karinthy Frigyes: Hasműtét.; Ders.: Még mindig így írtok ti. = Ung. Jahrb. 1933. 384-385. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum, és Bp. 1933. Nyugat.] 443
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
374. Kassák Lajos: 35 vers.; Kassák Lajos: Munkanélküliek. = Ung. Jahrb. 1933. 173. p. [1931. és 1932. é. kiad- ism.] 375. Kazinczy Ferencz: Fogságom naplója.; Kazinczy Ferencznének... férjére vonatkozó eddig kiadatlan levelei. = Ung. Jahrb. 1933. 173-174. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Genius-Lantos. és Kaposvár. 1931-32. Kaposv. Leánygim.] 376. Kemény Katalin: Erdélyi emlékírók. = Ung. Jahrb. 1933. 169. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] 377. Kirkconnell, Watson: The magyar Muse. = Ung. Jahrb. 1933. 381-382. p. [Ism. kiad.: Kanadai Magy. Újság [Winnipeg], 1933.] 378. Komáromi János: Ordasok.; Ders.: Harangoz a múlt.; Ders.: Pataki diákok. = Ung. Jahrb. 1933. 385. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Genius.] 379. Koszó János: „Nyugat alkonya" - hangulat a XIX. század első felében és Magyarország. = Ung. Jahrb. 1933. 170. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Egyet. Ny.] 380. Kosztolányi, Desiderio: Nerone. = Ung. Jahrb. 1933. 386. p. [Ism. kiad.: Milano. 1933.] 381. Kosztolányi Dezső: Kínai és japán versek. = Ung. Jahrb. 1933. 385-386. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Genius-Lantos.] 382. Kosztolányi Dezső: A Pesti Hírlap nyelvőre. = Ung. Jahrb. 1933. 377. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Pesti Hírlap.] 383. Körmendi, Franz: Versuchung in Budapest. = Ung. Jahrb. 1933. 386. p. [Ism. kiad.: Berlin. 1933.] 384. Körmöczi László: A világnyelv kérdése és Kalmár György. = Ung. Jahrb. 1933. 166. p. [Ism. kiad.: Nagykőrös. 1933.] 385. Krúdy Gyula: Az élet álom. = Ung. Jahrb. 1933. 174. p. [1931. é. kiad. ism.] 386. Laczkó Géza: Szent Iván tüze. = Ung. Jahrb. 1933. 174. p. [1932. é. kiad. ism.] 387. László Dezső: Akarom: tisztán lássatok.; Makkai Sándor: Harc a szobor ellen. = Ung. Jahrb. 1933. 398. p. [1933. é. kiad. ism.] 388. László Irma: Arany János angol irodalmi kapcsolatai. = Ung. Jahrb. 1933. 170.p. [Ism. kiad.: Pécs. 1932.] 389. Madách, Imre: Die Tragödie des Menschen.; Madách, Imre: The Tragedy of Man.; Madách, Emeric: La Tragédie de l'Homme. = Ung. Jahrb. 1933. 386. p. [Ism. kiad.: Bp. 1933. Vajna. és Bp. é.n. Libr. Française.] 390. A magyar főiskolai hallgatók statisztikája az 1931-32 tanévben.; Szandtner Pál: Érettségizőink számának és pályaválasztásának fonto-
444
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
391. 392. 393. 394. 395. 396. 397. 398. 399. 400. 401. 402. 403. 404. 405.
406. 407. 408.
sabb kultúr- és szociálpolitikai tanulságai. = Ung. Jahrb. 1933. 418-419. p. [1933. é. kiad. ism.] Magyar Minerva. = Ung. Jahrb. 1933. 164. p. [Ism. kiad.: 1932. VI. köt. 2. rész.] Makkai Sándor: Erdélyi szemmel. = Ung. Jahrb. 1933. 165. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] Márai Sándor: A szegények iskolája.; Ders.: Csutora. = Ung. Jahrb. 1933. 386-387. p. [Ism. kiad.: Bp. 1933. Pantheon, és Bp. 1932. Pantheon.] Molnár Ferenc: Harmónia. = Ung. Jahrb. 1933. 175. p. [1932. é. kiad. ism.] Móra Ferenc: Könnyes könyv.; Ders.: Aranykoporsó. = Ung. Jahrb. 1933. 387-388. p. [Ism. kiad.: Bp. 1933. Genius.] Moser. Hans Joachim: Der Musiker Daniel Speer als Barockdichter. = Ung. Jahrb. 1933. 380. p. [Ism. kiad.: Euphorion. Bd. 34.] Nagy Endre: Öregek kalauza. = Ung. Jahrb. 1933. 388. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat.] Nyíró József: Kopjafák. = Ung. Jahrb. 1933. 388. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1933.] Oláh Gábor: Pokol.; Oláh Gábor: Költők és írók. = Ung. Jahrb. 1933. 176. p. [Ism. kiad.: Bp. 1931. és Debrecen. 1932.] Oláh György: Lázadás a Tiszánál. = Ung. Jahrb. 1933. 388-389. p. [1932. é. kiad. ism.] Pap Károly: Megszabadítottál a haláltól. = Ung. Jahrb. 1933. 176. p. [1932. é. kiad. ism.] Quelques nouvelles hongroises. = Ung. Jahrb. 1933. 382. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Gazette de Hongrie.] Reményik Sándor: Kenyér helyett. = Ung. Jahrb. 1933. 176-177. p. [1932. é. kiad. ism.] Ruppel, A.: Gutenberg - Jahrbuch. 1931. = Ung. Jahrb. 1933. 165. p. [Ism. kiad.: Mainz. 1931.] Semetkay József: A csehszlovákiai magyar ifjúság.; Szalatnai Rezső: Van menekvés.; Új Élet. = Ung. Jahrb. 1933. 211. p. [Ism. kiad.: Salgótarján. 1932., Pozsony. 1932., Kassa. 1932.] Szabó Lőrinc: Te meg a világ. = Ung. Jahrb. 1933. 389. p. [1932. é. kiad. ism.] Szabolcsi Bence-Tóth Aladár: Zenei lexikon. = Ung. Jahrb. 1933. 225226. p. [1930. é. kiad. ism.] Szász Béla: Nemzetiségpolitikánk válsága.; A dunai kérdés. = Ung. Jahrb. 1933. 411. p. [1932. é. kiad. ism.] 445
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
409. Szeó Demeter: Zsidó vagyok. = Ung. Jahrb. 1933. 389. p. [1933. é. kiad. ism.] 410. Sziklay János: Veszprém város az irodalomban és a művészetben. = Ung. Jahrb. 1933. 402. p. [1932. é. kiad. ism.] 411. Szomory Dezső: Gyuri. = Ung. Jahrb. 1933. 177. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 412. Tamási Áron: Ábel a rengetegben. = Ung. Jahrb. 1933. 177. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1932.] 413. Tolnai Gábor: Erdély magyar irodalmi élete. = Ung. Jahrb. 1933. 380. p. [Ism. kiad.: Szeged. 1933.] 414. Zilahy Lajos: A lélek kialszik. = Ung. Jahrb. 1933. 178. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.]
1934 415. Áprily Lajos: Az aranymosó balladája. = Ung. Jahrb. 1934. 270. p. [1934. é. kiad. ism.] 416. Babits Mihály: Az európai irodalom története. = Ung. Jahrb. 1934. 403404. p. [Nyugat kiad. ism.] 417. Babits Mihály: Versenyt az esztendőkkel.; Elza pilóta vagy a tökéletes társadalom. = Ung. Jahrb. 1934. 270-271. p. [1933. é. kiad. ism.] 418. Bánffy Miklós: Megszámláltattál I—TI. = Ung. Jahrb. 1934. 406-407. p. [1934. é. kiad. ism.] 419. Baróti Dezső: Dugonics András és a barokk regény. = Ung. Jahrb. 1934. 404-405. p. [1934. é. kiad. ism.] 420. Berezeli A. Károly: A lángész.; Fegyencek. = Ung. Jahrb. 1934. 271. p. [1933. é. kiad. ism.] 421. Berezeli A. Károly: Magyar költő magyarul. = Ung. Jahrb. 1934. 407. p. [1934. é. kiad. ism.] 422. Berzsenyi Dániel: A magyarországi mezei szorgalom némely akadályairól.; Régi magyar folyóiratok szemelvényekben.; Barcsay Ábrahám költeményei.; Riedl Frigyes: Madách. = Ung. Jahrb. 1934. 271-272. p. [Ism.] 423. Csókássy István: A mű és alkotója. = Ung. Jahrb. 1934. 328. p. [1933. é. kiad. ism.] 424. Darvas János: Hegyország hangja. = Ung. Jahrb. 1934. 408. p. [1934. é. kiad. ism.]
446
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
425. Dézsi Lajos (szerk.): Világirodalmi Lexikon. = Ung. Jahrb. 1934. 262. p. [1934. é. kiad. ism.] 426. Dsida Jenő: Nagycsütörtök. = Ung. Jahrb. 1934. 272. p. [1933. é. kiad. ism.] 427. Dutka Ákos: Cédrusfa csellón. = Ung. Jahrb. 1934. 272. p. [1934. é. kiad. ism.] 428. Ember Ernő: A magyar népszínmű története Tóth Ede fellépésétől a XIX. század végéig. = Ung. Jahrb. 1934. 441. p. [1934. é. kiad. ism.] 429. Ember Gyula: Arany gondolatvilága.; Sós Margit: Arany János irodalmi ellenzéke. = Ung. Jahrb. 1934. 269. p. [1933. é. kiad. ism.] 430. Farkas Gyula: A magyar irodalom története. = N a p k 1934. 221-223. p. 431. Farkas, Julius: Die Ertwicklung der ungarischen Literatur. = Ung. Jahrb. 1934. 404. p. [Ism. kiad.: Berlin. 1934. Gruyter.] 432. Fenyő István: Szőnyi István.; Tolnai Károly: Ferenczy Noémi.; Farkas Zoltán: Medgyessy Ferenc.; Ártinger Imre: Derkovits Gyula. = Ung. Jahrb. 1934. 440-441. p. [Ism.] 433. Ferenczi Miklós: Az erdélyi magyar irodalom bibliográfiája, 1932. év.= Ung. Jahrb. 1934. 262. p. [Ism.] 434. A Fővárosi Könyvtár Evkönyve. = Ung. Jahrb. 1934. 262. p. [1933. é. kiad. ism.] 435. Gyallay-Pap Zsigmond: A n é p és az intelligencia. = Ung. Jahrb. 1934. 295. p. [1931. é. kiad. ism.] 436. György József: Dóczi Lajos. = Ung. Jahrb. 1934. 267-268. p. [1932. é. kiad. ism.] 437. Harsányi Lajos: A nem porladó kezű király.; Kós Károly: Az országépítő. = Ung. Jahrb. 1934. 273. p. [1933. és 1934. é. kiad. ism.] 438. Hekler, A.: Budapest als Kunstadt. = Ung. Jahrb. 1934. 440. p. [Ism. kiad.: Rigi. é.n. Lindner.] 439. Huszár Lajos-Procopius Béla: Medaillen u n d Plakettenkunst in Ungarn. = Ung. Jahrb. 1934. 328-329. p. [1932. é. kiad. ism.] 440. Iványi-Grünwald Béla: Tizenkilenc kép. = Ung. Jahrb. 1934. 329. p. [1932. é. kiad. ism.] 441. Jeney János: Garay János.; Erdélyi László: H u g ó Károly.; György József: Dóczi Lajos.; Bíró János: Tolnai Lajos.; Biczó Ferenc: Szalay Fruzina.; Mátyás Sándor: Vargha Gyula.; Császár Elemér: Szabolcska Mihály emlékezete.; Goitein György: Móra Ferenc, az író.; Nagy András: Oláh Gábor. = Ung. Jahrb. 1934. 267-268. p. [Ism.] 442. Karinthy Frigyes: 100 új humoreszk. = Ung. Jahrb. 1934. 273. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat.] 447
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
443. Kárpáti Aurél: Új magyar líra. = Ung. Jahrb. 1934. 409. p. [1934. é. kiad. ism.] 444. Kassák Lajos: Menekülők.; A telep.; Az utak ismeretlenek. = Ung. Jahrb. 1934. 273-274. p. [1933. é. kiad. ism.] 445. Kelet és Nyugat közt. = MSz. XXI. köt. 1934. 142-154. p. 446. Kemény Ferenc: Magyar Pedagógiai Lexikon. = Ung. Jahrb. 1934. 262263. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Révai.] 447. Kertész Manó: Szállok az úrnak. = Ung. Jahrb. 1934. 264. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Révai.] 448. Klebelsberg Kuno: Utolsó akkordok. = Ung. Jahrb. 1934. 314. p. [Athen a e u m kiad. ism.] 449. Kóbor Tamás: Hamlet az irodában. = Ung. Jahrb. 1934. 274. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Franklin.] 450. Kosztolányi Dezső: Esti Kornél.; Bölcsőtől a koporsóig. = Ung. Jahrb. 1934. 274-275. p. [Genius, és Nyugat, kiad. ism.] 451. Krúdy Gyula: Az első Habsburg.; Gulácsy Irén: A kallói kapitány. = Ung. Jahrb. 1934. 275. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Franklin, és Bp. é.n. Singer-Wolfner.] 452. Madách Imre: The Tragedy of Man. = Ung. Jahrb. 1934. 276. p. [Ism. kiad.: London. 1933. Hogarth Press.] 453. Madách Imre levelezéséből.; Horváth István: Magyar irodalomtörténet.; Magyar reneszánsz írók.; Greguss Ágost: írói arcképek.; Magyar irodalmi ritkaságok. = Ung. Jahrb. 1934. 406. p. [Ism.] 454. Márai Sándor: A sziget.; Egy polgár vallomásai. = Ung. Jahrb. 1934. 409-410. p. [Nyugat, és Pantheon kiad. ism.] 455. Mécs László: Legyen világosság. = 1934. 276. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 456. Molnár Ferenc: Csoda a hegyek közt. = 1934. 410. p. [1933. é. kiad. ism.] 457. Móricz Zsigmond: Rokonok. = 1934. 276-277. p. [1932. é. kiad. ism.] 458. Muth János: A magyar nyelvtan módszeres megvilágításban. = 1934. 265. p. [1933. é. kiad. ism.] 459. N a g y Lajos: Három magyar város.; Kiskunhalom. = Ung. Jahrb. 1934. 293. p. [Ism. kiad.: Bp. 1933. Kosmos. Bp. 1933. Nyugat.] 460. Németh Antal: Az Ember Tragédiája a színpadon. = Ung. Jahrb. 1934. 331. p. [1933. é. kiad. ism.] 461. Nobl Ilona: Shakespeare hatása Szigligeti tragédiáira. = Ung. Jahrb. 1934. 269. p. [Ism. kiad.: Pécs. 1932. Dunántúl.]
448
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
462. Ortutay Gyula: Tömörkény István.; Radnóti Miklós: Kaffka Margit m ű vészi fejlődése.; Demeter Alice: Tóth Á r p á d költészete. = Ung. Jahrb. 1934. 405—406. p. [1934. é. kiad. ism.] 463. Pázmány Péter Prédikációi, I—III. = Ung. Jahrb. 1934. 277. p. [1932. é. kiad. ism.] 464. Péczely Ödön: Elvek és költészeti irányok az 1890-es évek irodalmában. = Ung. Jahrb. 1934. 269. p. [1932. é. kiad. ism.] 465. Ráth-Végh István: Magyar kuriózumok. = Ung. Jahrb. 1934. 400. p. [Rózsahegyi kiad. ism.] 466. Régi-Rerrich Béla: A szegedi Templomtér. = Ung. Jahrb. 1934. 327. p. [Egyet. Ny. kiad. ism.] 467. Reményik Zsigmond: Bolhacirkusz.; Mese habbal. = Ung. Jahrb. 1934. 277. p. [1932. és 1934. é. kiad. ism.] 468. Rózsás József: Magyarosan, katonásan, II. = Ung. Jahrb. 1934. 265. p. [1933. é. kiad. ism.] 469. Sásdi Sándor: Szívre hulló kő.; Magyar László: Lázad a föld. = Ung. jahrb. 1934. 277-278. p. [Ism. "kiad.: Bp. é.n. Révai, és Szeged, é.n. Magyar Théka.] 470. Szemere, Ladislaus: Ungarische Lyrik. = Ung. Jahrb. 1934. 278. p. [1933. é. kiad. ism.] 471. Szerb Antal: Magyar irodalomtörténet I—II. = Ung. Jahrb. 1934. 404. p. [1934. é. kiad. ism.] 472. Szimon Béla: Kisfaludy Sándor írói köre. = Ung. Jahrb. 1934. 267. p. [Ism. kiad.: Bp. 1933. Colosanti.] 473. Szőnyi Ottó: Régi magyar templomok. = Ung. Jahrb. 1934. 327. p. [Egyet. Ny. kiad. ism.] 474. Takács, Ladislaus: Der Ungar in der Welt. = Ung. Jahrb. 1934. 263. p. [1934. é. kiad. ism.] 475. Tersánszky Józsi Jenő: Kakuk Marci a zendülők közt.; Tamási Áron: Ábel az országban. = Ung. Jahrb. 1934. 278. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat, és Bp. 1933.] 476. Tormay Cecile: Az ősi küldött.; Makkai Sándor: Táltoskirály. = Ung. Jahrb. 1934. 277-278. p. [1933. és 1934. é. kiad. ism.] 477. Tóth Lajos: A magyar népszínmű története.; Gombos Andor: A magyar népszínmű története. = Ung. Jahrb. 1934. 268-269. p. [1932. és 1933. é. kiad. ism.] 478. Török Sophie: Hintz tanársegéd úr.; Örömre születtél. = Ung. Jahrb. 1934. 411. p. [1934. é. kiad. ism.]
449
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
479. Tuglas, Friedebert: Végzet.; Wilde, Eduard: A hegyfalvi tejesember. = Ung. Jahrb. 1934. 270. p. [1933. é. kiad. ism.] 480. Turóczi-Trostler József: A magyar nyelv felfedezése. = Ung. Jahrb. 1934. 265-266. p. [Ism. kiad.: Bp. 1933. Runschburg.] 481. Vándor Gyula: Olaszország és a magyar romantika. = Ung. Jahrb. 1934. 266-267. p. [Ism. kiad.: Pécs. 1933. Dunántúl.] 482. Voit Pál: Az egri főszékesegyház. = Ung. Jahrb. 1934. 328. p. [1934. é. kiad. ism.] 483. Welsh, T. E.-Joó István: The practical Dictionary I. English-hungarian. = Ung. Jahrb. 1934. 263. p. [Ism. kiad.: Debrecen, é.n. Méliusz.] 484. Zádor István: Egy hadifestő emlékei, 1914-1919. = Ung. Jahrb. 1934. 289-290. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Egyet. Ny.]
1935
485. Alszeghy Zsolt-Kállay Miklós (szerk.): Az élet ritmusa. = Ung. Jahrb. 1935. 326. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n.] 486. Arany János: Széptani jegyzetei. = Ung. Jahrb. 1935. 324. p. [1934. é. kiad. ism.] 487. Arany János-emlékkönyv 2. = Ung. Jahrb. 1935. 2-3. sz. 324-325. p. [Ism.] 488. Buday, George: Books of ballads. = Ung. Jahrb. 1935. 360. p. [Ism. kiad.: Gyoma. é.n. Kner.] 489. Corti, Egon Caesar Conte: Elisabeth „die seltsame Frau".; Ders.: Erzsébet. = Ung. Jahrb. 1935. 336-337. p. [Ism. kiad.: Salzburg-Leipzig. 1934. és Bp. 1935.] 490. Ders. [Móra Ferenc]: Utazás a földalatti Magyarországon. = Ung. Jahrb. 1935. 329. p. [1935. é. kiad. ism.] 491. Ferenczi Miklós-Valentiny Antal: Az erdélyi magyar irodalom bibliográfiája 1933. = Ung. Jahrb. 1935. 77. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1934.] 492. A Fővárosi Könyvtár Évkönyve III. 1933. = Ung. Jahrb. 1935. 77. p. [1934. é. kiad. ism.] 493. Gárdonyi Géza: Aranymorzsák.; Gárdonyi József: Az élő Gárdonyi. = Ung. Jahrb. 1935. 325. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Dante.] 494. Gellért Oszkár: Tíz esztendő. = Ung. Jahrb. 1935. 327. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat.] 495. Genthon István: Az új magyar festőművészet története. = Ung. Jahrb. 1935. 358-359. p. [1935. é. kiad. ism.] 450
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
496. Harsányi Zsolt: Ecce Homo. = Ung. Jahrb. 1935. 359. p. [1935. é. kiad. ism.] 497. Hegedűs Loránd: Kossuth Lajos, legendák hőse. = Ung. Jahrb. 1935. 335-336. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 498. Hekler Antal: A magyar művészet története. = Ung. Jahrb. 1935. 357. p. [1934. é. kiad. ism.] 499. Herczeg Ferenc: Emlékezései.; A Várhegy.; Ders.: Ádám, hol vagy? = Ung. Jahrb. 1935. 327. p. [1933. és 1935. é. kiad. ism.] 500. Imre Sándor (szerk.): Nevelésügyi tanulmányok. = Ung. Jahrb. 1935. 364. p. [1934. é. kiad. ism.] 501. József Attila: Medvetánc. = Ung. Jahrb. 1935. 327-328. p. [1934. é. kiad. ism.] 502. Kádár Endre: Önbüntetés.; Szentkuthy Miklós: Prae. = Ung. Jahrb. 1935. 328. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum, és Bp. é.n. Egyet. Ny.] 503. Kassák Lajos: Egy ember élete. = Ung. Jahrb. 1935. 83. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Pantheon.] 504. Makkai Sándor: Sárga vihar. = Ung. Jahrb. 1935. 83. p. [Ism. kiad.: Bp. Révai.] 505. Móra Ferenc: Daru utcától a Móra Ferenc utcáig. = Ung. Jahrb. 1935. 84. p. [1934, é. kiad. ism.] 506. Móricz Zsigmond: Erdély. = MSz. 24. köt. 1935. 145-156. p. = Ung. Jahrb. 1935. 66-74. p. = Nouvelle Revue de Hongrie, 1935. II. 162-170. p. [1934. é. kiad. ism. Ua.: 1041. tétel. 156-175. p.] 507. Németh László: Ember és szerep. = Ung. Jahrb. 1935. 329. p. [1934. é. kiad. ism.] 508. Nyilas-Kolb, Jenő (szerk.): Budapester Bilderbuch.; Ders.: Debreceni képeskönyv. = Ung. Jahrb. 1935. 343-344. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n.] 509. Petrovics, Alexis: Samti da konst i Ungern. = Ung. Jahrb. 1935. 104. p. [Ism. kiad.: Malmö. 1934.] 510. Rédey Mária: Kassainé ifiasszony. = Ung. Jahrb. 1935. 359-360. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat.] 511. Révész Béla: Esztergomi lélek.; Ders.: Ady trilógiája.; Ders.: A d y és Léda. = Ung. Jahrb. 1935. 325. p. [1934., 1935., 1934. é. kiad. ism.] 512. Rexa Dezső-Somogyi Aladár: Tabán. = Ung. Jahrb. 1935. 96. p. [1934. é. kiad. ism.] 513. Sauvageot, Aurelien: Dictionnaire general français-hongrois et h o n g rois-français: I. Français-hongrois. = Ung. Jahrb. 1935. 322. p. [1932. é. kiad. ism.]
451
KERESZTURY DEZSŐ - V Á L O G A T O T T BIBLIOGRÁFIA
514. Schöpflin Aladár: A d y Endre. = Ung. Jahrb. 1935. 82. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat.] 515. Siebenbürgen, eine historische Romantrilogie von Zsigmond Móricz. = Ung. Jahrb. 1935. 66-74. p. [1934. é. kiad. ism.] 516. Szabó Dezső: A kötél legendája.; Ders.: Mosolyok.; Ders.: A m a g y a r irodalom sajátos arca. Korunk nóproblémája. Az ellenforradalom természetrajza.; Ders.: Karácsonyi levél. A németség utja. Feltámadás Makucskán.; Ders.: Eleteim. Az új honfoglalás felé. A kis nemzetek sorsa. Mai jegyzetek.; Ders.: Március mérlegén. Eleteim. = Ung. Jahrb. 1935. 329-330. p. [Szabó Dezső füzetek 1-7. sz. ism.] 517. Szentkuthy Miklós: Prae. = Ung. Jahrb. 1935. 328. p. [Ism.] 518. Szerb Antal: Magyar irodalomtörténet. = Minerva. 1935. 1-10. sz. 6982. p. 519. Tamási Áron: Ábel Amerikában.; Tersánszky J. Jenő: Kakuk Marci vadászkalandja. = Ung. Jahrb. 1935. 330-331. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1934. és Bp. é.n. Franklin.] 520. Tormay Cecile: A túlsó parton. = Ung. Jahrb. 1935. 331. p. [1934. é kiad. ism.] 521. Tóth Árpád: Összes versei. = Ung. Jahrb. 1935. 331-332. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 522. Török Sándor: És azalatt itthon.; Ders.: Szegény embert még az ág is húzza. = Ung. Jahrb. 1935. 332. p. [Ism. kiad.: Bp. 1935. és Bp. é.n Franklin.] 523. Török Sophie: Boldog asszonyok. = Ung. Jahrb. 1935. 84. p. [Ism. kiad.: Debrecen, é.n. Nagy.] 524. Varjas R. Béla: Erdély és irodalmunk nemzeti egysége.; Jancsó E l e m é r Az erdélyi magyar líra tizenöt éve. = Ung. Jahrb. 1935. 325-326. p. [Ism. kiad.: Bp. 1934. és Kolozsvár. 1934.] 525. Wass Albert: Farkasverem.; R. Berde Mária: Szentségvivők.; Székely Mózes: Csütörtök. = Ung. Jahrb. 1935. 332-333. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1935., Nagyvárad, é.n., Bp. 1935.]
1936 526. Ágoston Julián: Kaffka Margit. = Ung. Jahrb 1936. 93-94. p. [1934. é. kiad. ism.] 527. Bartha Dénes: A XVIII. század magyar dallamai. = Ung. Jahrb. 1936. 141-142. p. [1935. é. kiad. ism.] 452
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
528. Веке Ödön-Benedek Marcell-Turóczi-Trostler József: Emlékkönyv Balassa Józsefnek. = Ung. Jahrb. 1936. 90-91. p. [1934. é. kiad. ism.] 529. Buday György-Ortutay Gyula: Székely népballadák.; Nyíri és rétközi parasztmesék. = Ung. Jahrb. 1936. 94-95. p. [Egyet. Ny. és Szegedi Fiatalok, kiad. ism.] 530. Éber László: Művésze« lexikon. = Ung. Jahrb. 1936. 83. p. [1935. é. kiad. ism.] 531. Erdélyi csillagok. = Ung. Jahrb. 1936. 95-96. p. [1935. é. kiad. ism.] 532. A Fővárosi Könyvtár Evkönyve. 1934. = Ung. Jahrb. 1936. 82-83. p. [Ism.] 533. Gombosi Ottó: Bakfark Bálint élete és művei. = Ung. Jahrb. 1936. 141. p. [1935. é. kiad. ism.] 534. Juhász, Ladislaus: Galeottus Martius Narniensis.; Pindter, Felicitas: Condradus Celtis Protucius.; Fogel I.-Juhász L.: Nicolaus Olahus.; Holub József-Juhász Ladislaus: Nicolaus Istvánffy. = Ung. Jahrb. 1936. 96. p. [1934. é. kiad. ism.] 535. Klempa Károly: Nagyapám. = Ung. Jahrb. 1936. 142. p. [Ism. kiad.: Keszthely. 1934. Mérei.] 536. Kosztolányi Dezső. - MSz. 28. köt. 1936. 343-351. p. [Ua.: 994. tétel. 486-500. p.] 538. Körmendi Ferenc: A boldog emberöltő.; Abschied von Gestern.; Bűnösök. = Ung. Jahrb. 1936. 97. p. [Athenaeum, kiad. ism.] 539. Liber Endre: Budapest szobrai és emléktáblái.; Csákányi Lajos: Budapest - Rózsadomb és vidéke. = Ung. Jahrb. 1936. 149. p. [Statisztikai Hivatal, és Globus, kiad. ism.] 540. Márai Sándor: Válás Budán. = Ung. Jahrb. 1936. 300-301. p. [Révai kiad. ism.] 541. N a g y Endre: A kabaré regénye. = Ung. Jahrb. 1936. 97-98. p. [Nyugat kiad. ism.] 542. Nékám, Ludvig: Die kulturellen Bestre b u n g e n Ungarns von 8% bis 1935.; Hankiss János: Lumiere de Hongrie. = Ung. Jahrb. 1936. 82. p. [1935. é. kiad. ism.] 543. Németh László: Magyarság és Európa.; Gyász. = Ung. Jahrb. 1936. 98. p. [Franklin kiad. ism.] 544. Nyilas-Kolb Jenő: Farkas István.; Fettich N á n d o r : A honfoglaló magyarság művészete. = Ung. Jahrb. 1936. 141. p. 545. The spirit of Hungarian literature. = H Q u . 2. sz. 1936/1937. 281-301. p. [Ady Endréről is.]
453
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
546. Surányi Miklós: Egyedül v a g y u n k . = Ung. Jahrb. 1936. 301. p. [1935. é. kiad. ism.] 547. Szenes Piroska: Csillag a homlokán. = Ung. Jahrb. 1936. 301-302. p. [Franklin kiad. ism.] 548. Török Sándor: És mégsem forog a föld. = Ung. Jahrb. 1936. 302. p. [Franklin kiad. ism.] 549. Ungarn. Ein Novellenbuch. Herausgegeben von Dezső v. Keresztury. Breslau, [1936.] Wilh. Gottl. Korn Verlag. [Ism.: Janovics András. = PN. 1936. dec. 25. 70. p. - Janovics András. = PN. 1937. jan. 10. 43. p. (Keresztury Dezső levelével.)] 550. Valentiny Antal: Az erdélyi magyar irodalom bibliográfiája, 1934. = Ung. Jahrb. 1936. 83. p. [1935. é. kiad. ism.] 551. Vikár Béla: Kalevala I—II. =. Ung. Jahrb. 1936. 98-99. p. [1935. é. kiad. ism.]
1937
552. Arany János. Bp. 1937. Magyar Szemle. 78 p. (Kincsestár.) [Ism.: Barta János. = ProtSz. 1938. 87-90. p. - [Boldizsár Iván?] (b - ár). = ÚjNemz. 1937. szept. 29. 2. p. - Boldizsár Iván. = Vál. 1937. 647-649. p. - Császár Elemér. = ItK. 1937. 320-321. p. - Fábián István. = Napk. 1937. 688-689. p. - Mság. 1937. okt. 17. 27. p. - Pallós Kornél. = MKult. 1937. nov. 5. 21. sz. 253. p. - PLloyd. (reggeli). 1938. jún. 24. 140. sz. 3-4. p. - Petróczi István. = Műh. 1937. júl - aug. 4. sz. 193-194. p. - [Rubinyi Mózes] Rb. M. = PN. 1937. júl. 25. 43. p. - S. K. = KatSz. 1937. 687. p. [Schöpflin Aladár] S. A. = Tük. 1937. 8. sz. 606. p. - [Turóczi-Trostler József] t. t. = PLloyd. (reggeli). 1937. aug. 8. 179. sz. 17. p. - Újság. 1937. júl. 18. 161. sz. 31. p.] 553. Aszlányi Károly: Szilveszter. = Ung. Jahrb. 1937. 350. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Révai.] 554. Babay József: Rózsafabot. = Ung. Jahrb. 1937. 350. p. [1935. é. kiad. ism.] 555. [Babits Mihály: Összes versei 1902-1937]. = Mság. 1937. 242. sz. 556. Berde Mária: Tüzes kemence. = Ung. Jahrb. 1937. 350-351. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat.] 557. [Bibó Lajos: Eszter], = KorSz. 1937. 39. p. [Nemzeti Színház 1937. é. bemut.]
454
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
558. Egy új Petőfi-könyv. = Mság. 1937. júl. 4. 30. p. [Illyés Gyula: Petőfi. 1936. é. kiad. ism.] 559. Földes Jolán: A halászó macska utcája. = Ung. Jahrb. 1937. 351. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 560. Herczeg Ferenc: Harcok és harcosok. = Ung. Jahrb. 1937. 352. p. [1935. é. kiad. ism.] 561. [Herczeg Ferenc : Kék róka], = KorSz. 1937. 635. p. [Vígszínház 1917. é. bemut.] 562. [Horváth János: Egyetemi előadásaiból], = KorSz. 1937. 346-347. p. [1936. é. kiad. ism.] 563. Horváth János: Kisfaludy Sándor.; Ders.: Csokonai, Csokonai költő-barátai, Földi és Fazekas.; Ders.: Kisfaludy Károly.; Ders.: Kisfaludy Károly évtizede, az 1820-as évek kisebb írói.; Ders.: Katona József. Játékszíni és drámairodalmi előzmények. Katona drámaíró kortársai. = Ung. Jahrb. 1937. 344-345. p. [1936. é. kiad. ism.] 564. Illyés Gyula: Petőfi. = Ung. Jahrb. 1937. 345. p. [1935. é. kiad. ism.] 565. Illyés Gyula: Puszták népe. = Ung. Jahrb. 1937. 383. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat.] 566. [Jankovich Ferenc: Barangoló]. = KorSz. 1937. 410. p. [1937. é. kiad. ism.] 567. Jankovich Ferenc: Barangoló. = Ung. Jahrb. 1937. 353. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Nyugat.] 568. Juhász Gyula: Fiatalok, m é g itt vagyok. = Ung. Jahrb. 1937. 352. p. [1935. é. kiad. ism.] 569. Komor András: A varázsló. = Ung. Jahrb. 1937. 353. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Pantheon.] 570. Kós Károly: Budai Nagy Antal. = Ung. Jahrb. 1937. 354-355. p. [Ism. kiad.: Kolozsvár. 1936.] 571. Kosztolányi Dezső. = Mság. 1937. dec. 25. 293. sz. 27. p. 572. Kosztolányi Dezső: Összegyűjtött költeményei.; Ders.: Tengerszem. = Ung. Jahrb. 1937. 354. p. [1935., 1936. é. kiad. ism.] 573. [Lakatos László: Láz], = KorSz. 1937. 699. p. [Művész Színház 1937. é. bemut.] 574. Makkai Sándor: Az élet kérdezett. = Ung. Jahrb. 1937. 355. p. [1935. é. kiad. ism.] 575. Márai Sándor: Napnyugati őrjárat. = Ung. Jahrb. 1937. 356. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Révai.] 576. Mécs László: Fehéren és kéken. = Ung. Jahrb. 1937. 356. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum.] 455
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
577. Mészöly Gedeon: Földiekkel játszó... = Ung. Jahrb. 1937. 356. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Rózsavölgyi.] 578. [Molnár Ferenc: Delila], = KorSz. 1937. 699. p. [Pesti Színház 1937. é. bemut.] 579. Móra Ferenc: N a p o k , holdak, elmúlt csillagok. = Ung. Jahrb. 1937. 357. p. [1935. é. kiad. ism.] 580. Móricz Zsigmond: Bál.; Ders.: Komor ló.; Ders.: Rab oroszlán.; Ders.: Siebenbürgen. = U n g . Jahrb. 1937. 357. p. [é. п., 1936., 1936, 1936. é. kiad. ism.] 581. Móricz Zsigmond: Erdély. = Ung. Jahrb. 1937. 357. p. [1937. é. kiad. ism.] 582. N é m e t h Antal: Bánk Bán száz éve a színpadon. = Ung. Jahrb. 1937. 344. p. [1935. é. kiad. ism.] 583. N é m e t h László: Bűn. = Vál. 1937. 2. sz. 117-121. p. 584. [Nyíró József: Jézusfaragó ember], = KorSz. 1937. 603. p. [Nemzeti Színház 1937. é. bemut.] 585. [Prohászka Lajos: A vándor és a bujdosó], = KorSz. 1937. 165-166. p. [1936. é. kiad. ism.]] 586. Reményik Sándor: Romon virág. = Ung. Jahrb. 1937. 358. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Révai.] 587. Szenes Piroska: Egyszer élünk. = Ung. Jahrb. 1937. 358-359. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Franklin.] 588. [Szerb Antal: Utas és holdvilág]. = Vál. 1937. 768-770. p. 589. Tamási Áron: Jégtörő Mátyás.; Ders.: Rügyek és reménység. = Ung. Jahrb. 1937. 359. p. [Ism.] 590. Tormay Cecile: Virágok városa. Szirének hazája. = Ung. Jahrb. 1937. 359-360. p. [1935. é. kiad. ism.] 591. Útikönyvek = MSz. 31. köt. 1937. 58-69. p. 592. Zur Charakterologie des Ungartums. = Ung. Jahrb. 1937. 267-275. p. [Prohászka Lajos: A vándor és a bujdosó c. m ű v é n e k 1936. kiad. ism. Ua.: 1479. tétel. 9-19. p.]
1938
593. Ady Endre: Jóslások Magyarországról. = Ung. Jahrb. 1938. 374. p. [Athenaeum kiad. ism.] 594. Az amerikai m a g y a r író. Reményi József. = MSz. 34. köt. 1938. 157164. p. 456
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
595. [Andai Ernő: H a r a n g és kalapács], = KorSz. 1938. 261-262. p. [Nemzeti Színház 1938. é. bemut.] 596. Babits Mihály: Hatholdas rózsakert.; Bethlen Margit: Fehér lapon fekete képek.; Földi Mihály: Urak és szolgák.; Heltai Jenő: Hol hibáztam el?; Utazás önmagam körül.; Karinthy Frigyes: Nevető betegek.; Kárpáti Aurél: A bagoly.; Kemény Simon: Ördögök, tündérek.; Körmendi Ferenc: Tóparti muzsika.; Laczkó Géza: Sánta Ámor.; Nádas Sándor: Negyedszer férjnél.; Papp Károly: Irgalom.; Szép Ernő: Szeretném átölelni a világot.; Szitnyai Zoltán: Benn a bárány.; Szomory Dezső: Kamarazene.; Tersánszky Józsi Jenő: Kakuk Marci szerencséje.; Zilahy Lajos: Fehér hajó. = Ung. Jahrb. 1938. 64-65. p. [Ism.] 597. Babits Mihály: Összes versei 1902-1937. = MSz.32. köt. 1938. 271-274. p. [Ua.: 1424. tétel. 104-115. p.] 598. Bende Kálmán: A magyar nemzeti hivatástudat története a XV-[X]VII. században. = Ung. Jahrb. 1938. 73-74. p. [Ism.] 599. [Berezeli Anzelm Károly: Fekete Mária]. = KorSz. 1938. 659-660. p. [Szegedi Szabadtéri Játékok 1937. é. bemut.] 600. Cs. Szabó László: Doveri átkelés.; Apai örökség.; Levelek a száműzetésből. = Ung. Jahrb. 1938. 381-382. p. [Cserépfalvi és Franklin kiad. ism.] 601. [Fodor László: Hajnali vendég]. = KorSz. 1938. 166-167. p. [Vígszínház 1938. é. bemut.] 602. Galamb Sándor: A magyar dráma története, 1867-1896. = Ung. Jahrb. 1938. 366. p. [1. köt. 1937. é. kiad. ism.] 603. Gulácsy Irén: Nagy Lajos király I—III. = Ung. Jahrb. 1938. 377. p. [Singer-Wolfner kiad. ism.] 604. [Harsányi Kálmán: Ellák], = KorSz. 1938. 39. p. [Nemzeti Színház 1923. é. bemut.] 605. Harsányi Zsolt: Mathias Rex, I—III. = Ung. Jahrb. 1938. 377. p. [SingerWolfner kiad. ism.] 606. [Herczeg Ferenc: Utolsó tánc]. = KorSz. 1938. 695-696. p. [Nemzeti Kamara Színház 1938. é. bemut.] 607. [Hevesi András: Irén], = 8 Órai Újság. 1938. 279. sz. 608. Horváth Endre: Georg Zaviras élete és munkái. = Ung. Jahrb. 1938. 62. p. [1937. é. kiad. ism.] 609. [Hunyady Sándor: Bors István], = KorSz. 1938. 261-262. p. [Vígszínház 1938. é. bemut.] 610. Jékely Zoltán: Kincskeresők. = Ung. Jahrb. 1938. 378. p. [Franklin kiad. ism.] 457
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
611. [Kállay Miklós: Godiva], = KorSz. 1938. 103. p. 612. Kálmán Kata-Móricz Zsigmond-Boldizsár Iván: Tiborc. = Ung. Jahrb. 1938. 399-400. p. [Cserépfalvi kiad. ism.] 613. Kodolányi János: A vas fiai, I—II.; Boldog Margit. = Ung. Jahrb. 1938. 378. p. [Athenaeum kiad. ism.] 614. Komáromi János: A nagy háborúk anekdotái. = Ung. Jahrb. 1938. 378379. p. [1936. é. kiad. ism.] 615. Komlós Aladár: írók és elvek. = Ung. Jahrb. 1938. 366-367. p. [1937. é. kiad. ism.] 616. [Melier Rózsi: Dr. Barabás Irén], = KorSz. 1938. 166-167. p. [Belvárosi Színház 1938. é. bemut.] 617. Merényi Oszkár: Berzsenyi Dániel. = ItK. 1938. 410-411. p. [Ism. kiad.: Kaposvár. 1938.] 618. Molter Károly: Tibold Marton, I—II. = Ung. Jahrb. 1938. 379-380. p. [1937. é. kiad. ism.] 619. Nagy Lajos: Budapest Nagykávéház. = Ung. Jahrb. 1938. 66. p. [Nyugat kiad. ism.] 620. Nagy Lajos: A falu álarca. = Ung. Jahrb. 1938. 400. p. [Nyugat kiad. ism.] 621. Németh László: Kocsik szeptemberben. = Ung. Jahrb. 1938. 380. p. [Franklin kiad. ism.] 622. Das „romantische Ungarn". = PLloyd. 1938. jan. 1. 1-3. p. 623. Sárközi György: Viola. = Ung. Jahrb. 1938. 67. p. [Athenaeum kiad. ism.] 624. Szabó Dezső: Az Olympiász tanulságai.; Az új kereszteshadjárat.; Patkó István halála.; Virrasztó Koppány.; A magyar trón problémája és Ausztria.; Juhász Gyula. = Ung. Jahrb. 1938. 380-381. p. [Ism.] 625. Szabó Pál: Csodavárás. = Ung. Jahrb. 1938. 381. p. [Franklin kiad. ism.] 626. Szabó Zoltán: Cifra nyomorúság. = Ung. Jahrb. 1938. 400. p. [Cserépfalvi kiad. ism.] 627. Színház. = KorSz. 1938. máj. 1. 9. sz. 294-295. p. [Nemzeti Kamaraszínház 1938. é. bemut. Németh László: Villámfénynél c. darabjáról.] 628. Szitnyai Zoltán: Hodinai Hodinák. = Ung. Jahrb. 1938. 382. p. [Athenaeum kiad. ism.] 629. Takács József: Ifj. Ábrányi Kornél élete és munkássága.; Rejtő Márta: Ifj. Ábrányi Kornél az ember és az író.; Halmi Miklós: Kozma Andor.; Lorenz Károly: Munkácsy János.; Bréver Lajos: Négyesy László.; Némethy Endre: Bolyai Farkas világnézete és irodalmi munkái.; Pais Károly: A két Kisfaludy Sándor. = EPhK. 1938. 245-247. p. [Ism. kiad.: 458
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
630. 631. 632. 633. 634. 635.
Bp. 1937., Bp. 1937., Bp. 1935., Bp. 1937., Bp. 1937., H.n. 1937., Cegléd. 1937.] Tamási Áron: Ragyog egy csillag. = Ung. Jahrb. [1938. 382. p. 1938. é. kiad. ism.] Tersánszky Józsi Jenő: Kakuk Marci kortesúton. = Ung. Jahrb. 1938. 382-383. p. [Athenaeum kiad. ism.] Török Sándor: Valaki kopog. = Ung. Jahrb. 1938. 383. p. [Franklin kiad. ism.] Trócsányi Zoltán: Kirándulás a magyar múltba. = Ung. Jahrb. 1938. 387. p. [1937. é. kiad. ism.] [Zilahy Lajos: Süt a nap]. = KorSz. 1938. 71. p. Zilahy Lajos: A szűz és a gödölye.; A fegyverek visszanéznek. = Ung. Jahrb. 1938. 383-384. p. [Ism. kiad.: Bp. 1937. Athenaeum.]
1939 636. [Asztalos Miklós: Alterego]. = Je. 1939. okt. 15. 2. sz. [Nemzeti Színház Kamaraszínházának 1939. é. bemut.] 637. [Babits Mihály: Jónás könyve]. = PLloyd. (reggeli). 1939. 292. sz. 638. Berlin. = Ny. 1939. I. 295-306. p. 639. [Dante: Isteni színjáték. Ford. Babits Mihály]. = PLloyd. 1939. 235. sz. 10. p.
640. Féja Géza: A régi magyarság. = ItK. 1939. 78-80. p. [1937. é. kiad. ism.] 641. Horváth János (szerk.): Magyar versek könyve.; Makkai László (szerk.): Új magyar költők. = Ung. Jahrb. 1939. 347-348. p. [Ism. kiad.: Bp. 1937. és Bp. é.n. Egyet. Ny.] 642. H u n y a d y Sándor: Kártyázó asszonyok. = Je. 1939. dec. 15. 6. sz. 643. [Kállay Miklós: Rontó Pál]. = Je. 1939. dec. 15. 6. sz. [Nemzeti Színház 1939. é. bemut.] 644. Karinthy Frigyes: Utazás a koponyám körül.; Ders.: Kiadatlan naplója és levelei. = Ung. Jahrb. 1939. 351. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Athenaeum, és Bp. é.n. Nyugat.] 645. Kassák I.ajos: Ajándék az asszonynak.; Ders.: Anyám címére. = Ung. Jahrb. 1939. 351. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Cserépfalvi és Bp. 1937. Cserépfalvi.] 646. Kiss Géza: Ormányság. = Ung. Jahrb. 1939. 127. p. [1937. é. kiad. ism.] 647. Kodolányi János: Végrendelet. = Je. 1939. nov. 1. 3. sz. 12. p. [Belvárosi Színház 1939. é. bemut.] 459
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
648. Laczkó Géza: Királyhágó. = Ung. Jahrb. 1939. 352. p. [1938. é. kiad. ism.] 649. Magyar önismeret. = N a p k . 1939. I. 309-316. p. 650. A magyar önismeret útja. = Mi a magyar? Szerk. Szekfű Gyula. Bp. 1939. 137-168. p. [Ua.: 1370. tétel., 1476. tétel. Kiegészítve: 768. tétel. 54-95. p.] 651. [Móricz Zsigmond: Erdély]. = PLloyd. (reggeli). 1939. 286. sz. 652. Reményik Zsigmond: Bűntudat. = Ung. Jahrb. 1939. 127. p. [Ism. kiad.: Bp. é.n. Pantheon.] 653. Staud Géza: Magyar színészeti bibliográfia. = Ung. Jahrb. 1939. 104. p. [1938. é. kiad. ism.] 654. Stripsky [Sztripszky] Hiador (szerk.): Pázmány Péter ismeretlen magyar könyve. = Ung. Jahrb. 1939. 349. p. [1937. é. kiad. ism.] 655. Szabó Lőrinc: Harc az ünnepért.; Ders.: Különbéke. = Ung. Jahrb. 1939. 354. p. [Ism. kiad.: Bp. 1938. és Bp. é.n. Athenaeum.] 656. Székely Júlia: A repülő egér. = Ung. Jahrb. 1939. 113. p. [1939. é. kiad. ism.] 657. Színház. = Je. 1939. nov. 15. 4. sz. 12. p. [Németh László: Papucshős c. darabjáról. Nemzeti Színház 1939. nov. 4. bemut.] 658. Tamási Áron: Énekes madár. = Je. 1939. okt. 1. 1. sz. 12. p. 659. Veres Péter: Számadás. = Ung. Jahrb. 1939. 127. p. [1937. é. kiad. ism.] 660. [Zilahy Lajos: Gyümölcs a fán], = Je. 1939. okt. 15. 2. sz. [Pesti Színház 1939. é. bemut.]
1940 661. [Aszlányi Károly: Péter]. = Je. 1940. febr. 1. 3. sz. 12. p. 662. Balaton. Bp. 1940. Officina. 72 p. ill. (Officina képeskönyvek.) [Ism.: Radies István. = KN. 1941. 19. sz. 8. p. - Szabó Zoltán. = MagyN. 1941. szept. 4. 9. p.] 663. [Bibó Lajos: Sasfészek], = Je. 1940. 4. sz. 664. [Bókay János: Feleség]. = Je. 1940. 4. sz. 665. Egységes magyarság. = Ny. 1940. 487-489. p. [L.: 677. tétel.] 666. Ein intellektueller Lyriker. = PLloyd. (esti). 1940. 5. sz. [Cs. Szabó Lászlóról.] 667. [Fodor László: Születésnapi ajándék]. = Je. 1940. jan. 1. 1. sz. 12. p. 668. [Galamb Sándor: Az első diadal]. = Je. 1940. ápr. 1. 7. sz. 12. p. [Nemzeti Színház 1940. é. bemut.] 460
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
669. Die gesammelten Gedichte von I. Gy. = PLloyd. (esti). 1940. 173. sz. 4. p. [Illyés Gyula verseiről.] 670. Goethe és Magyarország. = Tük. 1940. 11. sz. 520-522. p. [Németül: PLloyd. (reggeli). 1940. szept. 17. 211. sz. 11. p.] 671. A költő és napjaink. = Je. 1940. aug. 1. 15. sz. 1-2. p. [Illyés Gyula lírájáról.] 672. [Móricz Zsigmond: Magvető]. = PLloyd. (reggeli). 1940. 123. sz. 673. [Nyíró József: Új haza], = Je. 1940. ápr. 1. 7. sz. 12. p. [Nemzeti Színház 1940. é. bemut. Németül: PLloyd. 1940.] 674. Török Sophie: Értem és helyetted. = Ny. 1940. II. 501-504. p. [1940. é. kiad. ism. Ua.: 1424. tétel. 116-126. p., 1429. tétel. 260-265. p.] 675. Az ú j magyar népiesség problémái. = Je. 1940. okt. 15. 20. sz. 5-6. p. 676. [Zolnai Béla: A magyar biedermeier], = PLloyd. (reggeli). 1940. 294. sz. [1940. é. kiad. ism.] Irodalom 677. Féja Géza: „Egységes magyarság." = Mo. 1940. dec. 1. 5. p. [Vita Keresztury Dezsővel. L.: 665. tétel.]
1941
678. [Babits emlékkönyv], = PLloyd. (reggeli). 1941. 250. sz. [Az emlékkönyv ism.] 679. [Csiky Gergely: Mukányi], = Je. 1941. dec. 1. 23. sz. 11. p. [Ua.: 1288. tétel. 139-141. p.] 680. Die Dramen Aron Tamásis. = PLloyd. (reggeli). 1941. 84. sz. 24. p. [A vitéz lélek c. darabról. Ua.: 1288. tétel. 106-110. p.] 681. Ein neues Lied vom bäuerlichen Leben. = PLloyd (esti). 1941. aug. 1. 8. p. 682. Giuseppe Katona. = Corvina. 1941. 786-797. p. 683. Der grösste ungarische Dramatiker Josef Katona. 1791-1830. = PLloyd. 1941. nov. 16. 11. p. 684. Der grösste Ungarische Romantiker. = PLloyd. 1941. jún. 6. [Vörösmarty Mihályról.] 685. H á r o m délszláv író. = Ny. 1941. 183-185. p. [Ivan Cankar, Szlavko Kolar, MiloS Crnjanski.] 686. [Illés Endre: Törtetők]. = Je. 1941. dec. 1. 23. sz. 11. p. [Ua.: 1288. tétel. 136-138. p.] 461
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
687. [Illyés Gyula: Csizma az asztalon], = PLloyd. (esti). 1941. 175. sz. 688. [Janovics Jenő: A Farkas - utcai színház], = PLloyd. (reggeli). [1941. 113. sz. 1941. é. kiad. ism.] 689. Josef Reményi. = PLloyd. (reggeli). 1941. 157. sz. 690. Katona József százötven éves születési évfordulójára. = MSz. 41. sz. 1941. 433-440. p. 691. Kegyenc. = PLloyd. 1941. márc. 9. [Teleki László tragédiájáról. Ua.: 1288. tétel. 113-117. p.] 692. Két északi regény. = Ny. 1941. 108-110. p. [Gudmundur Kamban: Észak sárkányai, Friedrich Hans Blunck: A nagy út с. regényéről.] 693. Lángelmék. Kosztolányi Dezső könyve. = Ny. 1941. 496-500. p. [1941. é. kiad. ism.] 694. [Móricz Zsigmond: Árvácska]. = PLloyd. (esti). 1941. 270. sz. 695. [Móricz Zsigmond: Rózsa Sándor 1-2.]. = PLloyd. (reggeli). 1941. 176. sz. 696. A német irodalom kincsesháza. Szerk. Keresztury Dezső. [Bp.] [1941]. Athenaeum. 346 p. (Az európai irodalom kincsesháza.) [Ism.: Gogolák Lajos. = MagyN. 1941. 280. sz. dec. 7. 11. p. - Gyergyai Albert. = MCs. 1942. II. 46-49. p.] 697. Német költők tolmácsa. = Babits Emlékkönyv. Szerk. Illyés Gyula. Bp. 1941. 50-55. p. [Ua.: 1424. tétel. 127-145. p.] 698. Összeomlás. Szabó Zoltán könyve. = Ny. 1941. 14-17. p. [1940. é. kiad. ism.] 699. Das „romantische Ungarn" in der deutschen Dichtung. = Ungarn. 1941. 478-484. p. 700. Színikritikus a színikritikáról. = MCs. 1941. 107-111. p. [Ua.: 1041. tétel. 205-211. p.] 701. Az új magyar népiesség. = Úr és paraszt a magyar élet egységében. Bp. 1941. 182-211. p. [Ua.: 768. tétel. 130-158. p.] 702. [Vaszary János: Boldoggá teszlek]. = Je. 1941. okt. 1. 19. sz. 11-12. p.
1942 703. Alexander Hunyady. = PLloyd. (reggeli). 1942. 232. sz. 704. Balassi Bálint. Eckhardt Sándor könyve. = MCs. 1942. I. 361-362. p. [1942. é. kiad. ism.] 705. Ein bürgerlicher Schriftsteller Zoltán Ambrus. - PLloyd. (reggeli). 1942. márc. 1. 49. sz. 11. p. 462
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
706. Ein Epos in Prosa? = PLloyd. 1942. 191. sz. [Móricz Zsigmond: Rózsa Sándor összevonja a szemöldökét c. regényének 1942. kiad. ism.] 707. Erdély magyar egyeteme. = MCs. 1942.1. 363. p. [A hasonló c. kiadvány 1943. é. kiad. ism.] 708. A festői Balaton. [írta Keresztury Dezső et al.]. [Bp.] 1942. 112 p. (Balatoni könyvek.) 709. H a u p t m a n n . = MCs. 1942. II. 493-495. p. [Gerhart Hauptmann: Iphigenia Delphiben és Weland der Schmied c. darabjáról. Ua.: 1288. tétel. 251-256. p.] 710. [Hertelendy István: Bolond szerelmesek], = Je. 1942. 1. sz. 12. p. [Vígszínház 1942. é. bemut.] 711. Illés Endre: Zsuzsa. = MCs. 1942. I. 309-311. p. 712. Katona József. Waldapfel József könyve. = MCs. 1942. II. 244-245. p. [1942. é. kiad. ism.] 713. Kodolányi János: Istenek. = MCs. 1942. I. 238-240. p. [1942. é. kiad. ism.] 714. Michael Babits (1883-1941). = EurRev. 1942. okt. 522-529. p. [A tanulmány melléklete: Michael Babits: Aus meinen Leben.] 715. Móricz Zsigmond. = Je. 1942. 18. sz. 7-8. p. 716. [Móricz Zsigmond: Nem élhetek muzsikaszó nélkül!] = Je. 1942. 1. sz. 717. [Németh László: Széchenyi. Vázlat], - PLloyd. 1942. 243. sz. 718. Siegmund Móricz. = PLloyd. (esti). 1942. 201. sz. 719. Színház. - Je. 1942. 4. sz. 11-12. p. [Németh László: Cseresnyés c. darabjáról. Nemzeti Színház 1942. é. bemut.] 720. Színház. = MCs. 1942. I. 249-252. p. [Rostand: A sasfiók, Asztalos Miklós: Négyes és Asszonylázadás, André Birabeau: Három mama c. darabjáról. Ua.: 1288. tétel. 286-295. p.] 721. Színház. = MCs. 1942. I. 316-319. p. [Goethe: Ősfaust, Schiller: Ármány és szerelem c. darabjáról. Ua.: 1288. tétel. 295-301. p.] 722. Színház. = MCs. 1942. I. 371-376. p. [Kisfaludy Sándor: Dárday ház, Bibó Lajos: Hibások, Zilahy Lajos: A tábornok, Dario Niccodemi: Csigaház, Barabás Pál: Gazdátlan asszony, Marcel Achard: Domino с. darabjáról. Ua.: 1288. tétel. 301-313. p.] 723. Színház. = MCs. 1942. II. 54-58. p. [Shakespeare: IV. Henrik, Kállay Miklós: A roninok kincse, Hubay Miklós: Hősök nélkül c. darabjáról. Ua.: 1288. tétel. 313-322. p.] 724. Színházi bemutatók. = MCs. 1942. I. 124-127. p. [Hermann Bahr: Koncert, Németh László: Cseresnyés c. darabjáról. Ua.: 1288. tétel. 267-273. p. L.: 728. tétel.] 463
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
725. Színházi bemutatók. = MCs. 1942. I. 185-191. p. [Mario Devellis: Viharos szerelem, Hertelendy István: Bolond szerelmesek, Felkai Ferenc: Nero, Hella Vuolijoki: Niskavuori kenyér, Niskavuori asszonyok, Harsányi Zsolt: A bolond Ásvayr-é, Gerhart H a u p t m a n n : Naplemente előtt c. darabjáról. Ua.: 1288. tétel. 273-286. p.] 726. A színikritikus. = MCs. 1942. II. 258-261. p. [Schöpflin Aladárról.] 727. Az újabb magyar irodalom története. = MCs. 1942. П. 351-358. p. [Pintér Jenő: Magyar Irodalomtörténet. VIII. köt. 1-2. rész. 1941. és Várkonyi Nándor: Az újabb magyar irodalom. 1942. művéről.] Irodalom 728. Örley István: A „Cseresnyés" és Keresztury Dezső kritikája. = MCs. 1942. I. 173-175. p. [L.: 724. tétel.]
1943
729. Az árnyak völgyében. Thurzó Gábor regénye. = MCs. 1942. I. 113-114. p. [1943. é. kiad. ism.] 730. Auf den Spuren ungarischer Geschichte im A^reich. = Deutsch ungarische Begegnungen. Bp.-Leipzig-Milano. 1943 . 65-72. p. [Ism.: Lám Frigyes. = EPhK. 1944. 82-84. p.] 731. Egy alkotó történetíró. Szekfű Gyula 60-ik születésnapja alkalmából. = MCs. 1943. I. 607-608. p. [Ua.: 1429. tétel. 106-110. p.] 732. Egy dunántúli festő. = MCs. 1943. I. 402-405. p. [Egry Józsefről.] 733. [Előszó]. = Klasszikus álmok. A magyar költészet klasszikus hagyatéka. Kiad. Balogh József. Bp. 1943. I-XXXVIII. p. [Ua.: 768. tétel. 96-129. p., 1292. tétel. 67-105. p.] 734. Harsányi Zsolt. = MCs. 1943. П. 747-750. p. [Ua.: 1429. tétel. 254260. p.]
735. Hírünk a világban. = MCs. 1943. II. 636-640. p. [Hozzászólás Balogh József: A nemzeti önismeret eszközei (MCs. 1943. II. 616-620. p.) és Illyés Gyula: Hírünk a világban (MCs. 1943. II. 633-636. р.) c. írásához. Ua.: 1366. tétel. 29-39. p.] 736. Az ismeretlen Balassi Bálint. Eckhardt Sándor könyve. = MCs. 1943. II. 489—490. p. [1943. é! kiad. ism.] 737. Kerecsendi Kiss Márton: Az első. = MCs. 1943. II. 689-690. p. [Ua.: 1288. tétel. 322-325. p.]
464
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
738. Két nagy rendező halálára. (André Antoine és Max Reinhardt). = MCs. 1943. II. 691-694. p. [Ua.: 1288. tétel. 260-266. p.] 739. A lángeszű józanság földjén. = MCs. 1943. I. 87-91. p. [Ifjúságának színhelyeiről: Zalaegerszegről, Zala megyéről.] 740. [Maeterlinck, Maurice]: Pelleas és Melisande. [Részletek egy fordításból], [Ford. Keresztury Dezső]. = MCs. 1943. II. 522-528. p. 741. A magyar költészet és a klasszikus kultúra. = BpSz. 265. köt. 1943. 158-170. p. 742. A mellékmondat védelmében. = MCs. 1943. I. 358-364. p. [Ua.: 1041. tétel. 143-145. p. Részlet: 1223. tétel. Róla: 747. tétel.] 743. Pirandello az Uj Magyar Színházban. = MCs. 1943. П. 500-501. p. [Pirandello: Mi az igazság? c. darabjáról. Ua.: 1288. tétel. 229-233. p.] 744. Szekfű Gyula. = Je. 1943. 11. sz. 745. Tegnap. Kolozsvári Grandpierre Emil regénye. = MCs. 1943.1. 107-110. p. [1943. é. kiad. ism.] 746. XVI. századi magyar orvosi könyv. = MCs. 1943. II. 490-491. p. [Varjas Béla által közzétett 1943. é. kiad. ism.] Irodalom 747. Kodolányi János: Itt a piros hol a piros... = Vigilia. 1943. 241-246. p. [L.: 742. tétel.]
1944 748. Ady. = MCs. 1944. 59-68. p. [Ua.: 994. tétel. 306-324. p.]
1945 749. A föld mellé iskolát! = SzabSzó. 1945. ápr. 28. 1. p. 750. Háromnegyedév színházi mérlege. = Szabadnevelés. Elvi kérdések és beszámolók. Bp. 1945. 41^43. p. 751. Illyés Gyula verseiről. = Fénysz. 1945. 16. sz. 19. p. [Egy év c. kötetéről.] 752. Kerecsényi Dezső. = MagyN. 1945. 38. sz. 753. Korszerű színház? = KépV. 1945. 6. sz. 754. [Molnár Ferenc: Játék a kastélyban], = ÚjMo. 1945. júl. 10. 2. sz. 12. p. 755. Parasztkollégiumokat! = SzabSzó. 1945. okt. 16. 1. p. 756. Szabó Dezső. = Embern. 1945. 33-36. p. [Ua.: 994. tétel. 363-367. p.] 465
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
757. 758. 759. 760.
Színház a romok között. = KépV. 1945. 1. sz. Színház Budán. = KépV. 1945. 2. sz. Színházi levele. = KépV. 1945. 3. sz. [Thurzó Gábor: N a p p a l o k és éjszakák], = Mk. 1945. I. 4. sz. 190191. p. 761. A virtuóz mesterjátéka. = KépV. 1945. 9. sz. [Molnár Ferenc: Játék a kastélyban c. művéről.] Irodalom 762. Kassák Lajos: Levél a kultuszminiszterhez. = Esti SzabSzó. 1945. 193. sz. [Keresztury Dezsőhöz.] 763. Kis Katalin: Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = ÚjÉ. 1945. 4. sz. 764. Molnár Miklós: Beszélgetés Keresztury Dezső kultuszminiszterrel. = Fénysz. 1945. 18. sz. 3. p. 765. Staud Géza: Portré. Keresztury Dezső kultuszminiszterről. = Színház. 1945. 15. sz. 3. p.
1946 766. Épüljenek népi kollégiumok a p a r a s z t - és munkásfiatalság számára. = SzabSzó. 1946. júl. 12. 151. sz. 3. p. [Erdei Ferenc, Gerő Ernő, Keresztury Dezső, Rajk László, Tildy Zoltán, Veres Péter nyilatkozata.] 767. Évforduló. = Fénysz. 1946. jan. 8. 3-4. p. 768. Helyünk a világban. Bp. 1946. Káldor. 208 p. [Tart.: [Előszó], 5-6. p.; Helyünk a világban. (1942-46). 7-34. p.; Magyarország megismerése. (1945-46). 35-53. p.; A magyar önismeret útja. 54—95. p.; Klasszikus álmok. A magyar költészet és a klasszikus kultúra. (1943). 96-129. p.; Az új magyar népiesség. 130-158. p.; Az új magyar irodalom szelleme. 159-208. p. Ua.: 650, 701, 733. tétel. [Ism.: [Antal Gábor] a. g. = Haladás. 1946. 8. sz. 10. p. - Fábián István. = So. 1946. 48-49. p. - Kemény Gábor. = Embern. 1946. 258-259. p. - Közn. 1946. 18. sz. - Rónay György. = Mk. 1946. 8. sz. 476-477. p. - V[ámos] M[agda]. = MagyN. 1946. 188. sz. Új válogatás: 1292. tétel.] 769. Kulturális programunk. = PÚ. 1946. dec. 23. 6. p. 770. A mai magyar művelődéspolitika irányelvei. = Mai magyar művelődéspolitika. Elvek, tervek, eredmények. Bev. Kovács Máté. Bp. 1946. 7-35. p. [Ua.: 1292. tétel. 111-150. p.]
466
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
771. Mindnyájan adósai vagyunk... Szerb Antal emlékére. = jan. 23. 3. sz. 4. p. 772. A Paraszt Dolgozók Iskolája. = PÚ. 1946. okt. 20. 3. p. 773. Puskin és a magyar olvasó. = ITud. 1946. júl. 5. sz. 5-10. 774. [Szathmári Sándor: Utazás Kazohiniában]. = Vál. 1947. [1946. é. kiad. ism.] 775. Szerb Antal emlékére. = ÚjMo. 1946. 6. sz. 776. Szerb Antal sírjánál. = So. 1946. 51-52. p. 777. Az új magyar irodalom szelleme. = Embern. 1946. 81-88.
ÚjMo. 1946.
p. 281-283. p.
p.
Irodalom 778. A demokrácia csatáját a nevelésben is meg kell nyerni. Keresztury Dezső előadása a közoktatás reformjáról. = SzabSzó. 1946. ápr. 14. 3. p. 779. Keresztury Dezső. = ITud. 1946. V. sz. 95. p. 780. Keresztury Dezső és Illyés Gyula a debreceni kulturális héten. = SzabSzó. 1946. jún. 16. 2. p. 781. A paraszti műveltség korszerűsítéséről és közoktatásunk más feladatairól nyilatkozott a kultuszminiszter. = SzabSzó. 1946. jún. 28. 3. p. 782. Veres Péter bejelentette Keresztury lemondását. = Nszava. 1946. okt. 24. 241. sz. 2. p.
1947 783. Bevezetés. = Arany János: Toldi. Bp. 1947. 5-12. p. 784. Drámák a kor szolgálatában. = Vál. 1947. I. 281-288. p. [Tamási Áron: Hullámzó vőlegény c. darabjáról is.] 785. Egy népies kismester. = Vál. 1947. II. köt. 168-170. p. [Tömörkény Istvánról.] 786. Előszó. = Magyar mártír írók antológiája. Összeáll. Bóka László. Bp. 1947. 787. A hatvanéves Kassák Lajos. = Vál. 1947. I. 391. p. 788. Kerecsényi Dezső. = Magyar mártír írók antológiája. Összeáll. Bóka László. Bp. 1947. 135-137. p. [Ua.: 996. tétel. 1. köt. 544-546. p. Átdolgozva: 991. tétel., 1429. tétel. 176-181. p.] 789. Szabó Dezső. = Magyar mártír írók antológiája. Összeáll. Bóka László. Bp. 1947. 270-273. p. [Ua.: 994. tétel. 363-367. p., 996. tétel. 2. köt. 412—416. p.] 790. [Szerb Antal: Gondolatok a könyvtárban]. = Mk. 1947. 1. sz. 62-63. p. 467
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
Irodalom 791. Zsolt Béla: Az ottfelejtett miniszter. = Haladás. 1947. okt. 24. 1-2. p. [Keresztury Dezsőről, mint a népi írók és a klerikális reakció emberéről.]
1948
792. Berzsenyi Dániel: A közelítő tél. = Magyar Századok. Bp. 1948. 201-214. р. [Юпу.: Bp. 1948. 16 p. Ua.: 1041. tétel. 39-60. p.] 793. Egy régi forradalmi vers. Batsányi János: A franciaországi változásokra 1789. = Vál. 1948. 165-169. p. 794. A Nemzeti dal. = Mk. 1948. 4. sz. 198-202. p. [Petőfi Sándor költeményéről. Ua.: 1041. tétel. 82-91. p.] 795. Zrínyi második éneke. = Vál. 1948. 714-721. p. [Kölcsey Ferenc költeményéről.] Irodalom 796. Sótér István: Keresztury Dezső. = Sőtér István: Négy nemzedék. Bp. 1948. 138-139. p. [Ua.: 939. tétel.]
1949
797. A reformkor fordulóján. Kisfaludy Károly Mohácsa. = Vál. 1949. 204213. p. [Ua.: 1041. tétel. 61-79. p.]
1950
798. A hallgató Arany. = It. 1950. 3. sz. 66-72. p. [Akadémiai főtitkári feladatköre és a kiegyezési korszakkal szemben álló meggyőződése közötti ellentétről.] 799. [Hozzászólása. Összefogl. Koczkás Sándor], = It. 1950. 1. sz. 55. p. [Komlós Aladár: Nemzeti klasszicizmus vagy irodalmi Deák-párt? c. előadásához.]
468
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1952
800. Keresztury Dezsó-Tarnai Andor: Batsányi és Baróti Szabó. = It. 1952. 1. sz. 69-93. p.
1953
801. Batsányi János: Összes művei. Szerk. sajtó alá rend. [jegyz.] Keresztury Dezső, Tarnai Andor. 1. köt. Versek. Bp. 1953. 591 p. [2. köt: 843. tétel. 3. köt: 848. tétel. 4. köt: 944. tétel.]
1954 802. Arany összes költeményei. = Csill. 1954. 1. sz. 141-145. p. [A kritikai kiadás 1-6. kötetéről.] 803. Balassi Bálint. = MagyN. 1954. 248. sz. 804. Barta János: Arany János. = ItK. 1954. 1. sz. 116-120. p. [1953. é. kiad. ism.] 805. Magyar irodalomtörténeti kiállításainkról. = ItK. 1954. 3. sz. 311-317. p. [Ua.: 1041. tétel. 396-414. p.] 806. Pap Károly: A hószobor. Válogatott elbeszélések. Vál. bev. Keresztury Dezső. [Bp.] 1954. 259 p. 1. t. [Bev. még: 994. tétel. 501-526. p.] 807. Pap Károly: Válogatott elbeszélések. Vál. bev. Keresztury Dezső. Bp. 1954. 258 p.
1955
808. Csokonai. = MagyN. 1955. jan. 28. 23. sz. 5. p. 809. Irodalmunk emlékeinek védelme. = Csill. 1955. 9. sz. 1873-1882. p. = MagyN. 1955. 10. sz. [Előadás az Irodalomtörténeti Társaság 1955. évi közgyűlésén. Ua.: 1041. tétel. 377-395. p.] 810. Utószó. = Arany János összes költeményei. 2. köt. Bp. 1955. 721-723. p. [A kötetben szereplő Toldi-trilógia kiadási szempontjairól.]
469
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1956 811. Batsányi János: Válogatott művei. Bev. Keresztury Dezső. Sajtó alá rend. Keresztury Dezső, Tarnai Andor. [Bp.] 1956. 359 p. 1 t. (Magyar klasszikusok.) Bev. 7-72. p. [Bev. még: 994. tétel. 40-163. p.] 812. Dunántúli hexameterek: 1946-1956. Bp. Magvető. 1956. 72 p. [Ua.: 1050. tétel. [Ism.: [Jeleníts István] Tótfalusy István. = Vigilia. 1957. 7. sz. 447-448. p. - Jovánovics Miklós. = Nszab. 1957. febr. 20. 4. p.] 813. Az elveszett alkotmányról. = It. 1956. 189-199. p. [Arany János költeményéről. Pais Dezsőnek 70. születésnapjára.] 814. Horváth János előadásai és tanulmányai. =MTA. I. ОК. X. köt. 19561957.1-2. sz. 169-175. p. [Horváth János: Kisfaludy Károly és íróbarátai. Bp. 1955. és Tanulmányok. Bp. 1956. с. köteteiről.] 815. Lipták Gábor-Zákonyi Ferenc: Balatonfüred. [Bev.] [közrem.] (Keresztury Dezső et al.) [Veszprém] 1956. 186 p. 816. A magyar irodalom képeskönyve. Bp. 1956. [!1957]. 343 p. 10 t. [Átdolgozva: 1238. tétel. Ism.: Litteratus. = FilmSzínhMu. 1957. 3. sz. 24. p. - N a g y Péter. = EstiH. 1957. ápr. 27. 97. sz.] 817. Németh László Galileije. = HétfH. 1956. okt. 22. 3. sz. 5. p. [Katona József Színház 1956. é. bemut.]
1957 818. Adalékok Jókai forrásaihoz. = Az OSzK. évkönyve. 1957. Bp.1958. 384391. p. [Oscar Fraas „Vor der Sündflut" с. könyvének hatása Jókai utópisztikus - fantasztikus tárgyú regényeire.] 819. Arany János. = Tük. 1957. nov. 76-80. p. [Ua.: 820. tétel. 5-24. p.] 820. Arany János. 1817-1882. A költő halálának 75. évfordulójára. Szerk. előszó Keresztury Dezső, V. Nyilassy Vilma, Illés Lá^zlóné. Bp. 1957. 155 p. (A Petőfi Irodalmi Múzeum Kiadványai. 1.) [Előszó: 5-24. p. (Ua.: 819. tétel.) Ism.: Gábor István. = M a g y N . 1957. okt. 29. 44. sz. Mo. 1957. 35. sz. - Nművelés. 1957. 2. sz. hátsó borító.] 821. Bernáth Aurél: így éltünk Pannóniában. = MűvtÉrt. 1957. 1. sz. 98-101. p. [1956. é. kiad. ism.] Ua.: 1041. tétel. 176-187. p.] 822» [Előszó]. = Laczkó Géza: Mártír és rabszolga. Összeáll. Véber Károly. Bp. 1957. I-XL p. [Ua.: 994. tétel. 476-485. p.] 823. Goethe, [Johann Wolfgang]: Egmont. (Ford. utószó Keresztury Dezső.) Bp. 1957. 99 p. (Világirodalmi kiskönyvtár.) 470
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
824. Lassul a szél. Szonettek. Bp. 1957. Szépirod. Kvk. 83 p. [Ism.: [Jeleníts István] Tótfalusy István. = Vigília. 1957. 7. sz. 447-448. p. - R. A. = Kt. 1957. 2. sz. 149-150. p. = Könyvb. 1957. 2. sz. 37-38. p.] 825. „...műveinek orma felér a csillagokig...". = Tük. 1957. 1. sz. [Arany Jánosról.] 826. A német elbeszélés mesterei. Vál. szerk. bev. Keresztury Dezső. Jegyz. Walkó György. 1-2. köt. Bp. 1957. 672, 673 p. (A világirodalom klasszikusai.) 827. Utószó a Kazohiniához. = Szachmári Sándor: Kazohinia. 3. kiad. 2. köt. Bp. 1957. 260-268. p. Irodalom 828. [Szabó Zoltán] Sz. Z.: Keresztury Dezső. = IÚ. 1957. 15. sz. 2. p. [Ua.: 1288. tétel. 497-510. p.]
1958 829. Bajor Giziről. = Bajor Gizi. Bp. 1958. 46-56. p. 830. [Boldizsár Iván: Micsoda éjszaka]. = Filmv. 1958. 16. sz. 4-6. p. [A film ism.] 831. Egy nagy magyar színésznő. = Tük. 1958. 2. sz. [Bajor Giziről.] 832. Horváth János nyolcvanadik születésnapjára. = MKSz. 1958. 4. sz. 304305. p. 833. Költemények magyarázása. = It. 1958. 3-4. sz. 406-417. p. [Petőfi Sándor: Szeptember végén c. verséről.]
1959 834. Babits Mihály: Halálfiai. (Reg. szerk. biz. Bäsch Lóránt, Illyés Gyula, Keresztury Dezső. Utószó Ungvári Tamás). Bp. 1959. 1-2. köt. (Babits Mihály művei.) 835. Babits Mihály: Válogatott művei. Vál. bev. Keresztury Dezső. Sajtó alá rend. Ungvári Tamás. Jegyz. Belia György. 1. köt. Versek. Műfordítások. 2. köt. Szépprózai írások. Tanulmányok. [Bp.] 1959. 327, 449 p. (Magyar klasszikusok.) [Bev.: VII-XCV. p. Bev. még: 994. tétel. 368-475. p. Első változat: 1424. tétel. 146-162. p. Részlet: 1271. tétel.]
471
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
836. [Bevezető]. = Pap Károly: A nyolcadik stáció. Bp. 1959. Magvető. 5-22. p. [Ua.: 1041. tétel. 188-201. p.] 837. Egy nagy költő emlékezete. = A P I M évkönyve 1959. Bp. 1959. 20-26. p. [A múzeum Arany János kiállításáról.] 838. A német líra kincsesháza. Vál. szerk. Keresztury Dezső. 1. köt. Régi századok. 2. köt. Goethe, Schiller, elődök. 3. köt. Romantikusok. 4. köt. Heine, Lenau, kortársak. 5. köt. Költői realizmus. 6. köt. Századforduló, modernek. Bp. 1959. Európa. 91, 91, 74, 95, 69, 103 p. 839. Pap Károly. = SoprSz. 1959. 1. sz. 95-101. p. [Ua.: 1429. tétel. 187199. p.] 840. A tanító nevelő kiállításokról. = Nművelés. 1959. 11. sz.
1960
841. Balaton. Bp. 1960. Panoráma. 161 p. ül. [Ism.: Boldizsár Iván. = Él. 1960. 50. sz. 2. p. - Tüskés Tibor. = Somi. 1960. okt. 52-55. p.] 842. Batsányi János: „Hazámnak akartam szolgálni". A felségsértéssel és hazaárulással vádolt költő a maga ügyében. Sajtó alá rend. bev. magy. a német szöv. ford. Keresztury Dezső. Bp. 1960. 156 p. 1 t. (Magyar könyvtár) 843. Batsányi János: Összes művei. Szerk. sajtó alá rend. [jegyz.] Keresztury Dezső, Tarnai Andor. 2. köt. Prózai művek. 1. köt. Bp. 1960. 653 p. [1. köt.: 801. tétel. 3. köt.: 848. tétel. 4. köt.: 944. tétel.] 844. [Égre nyíló ablak], = Filmv. 1960. 8. sz. A Gerencsér Miklós regényéből készült filmről. 845. Keresztury Dezső-Vécsey Jenő-Falvy Zoltán: A magyar zenetörténet képeskönyve. Bp. 1960. Magvető. 335 p. 10 t.
1961
846. Arany János. = Arany János összes versei. Sajtó alá rend. Keresztury Mária. Bp. 1961. 7-46. p. [Ua.: 994. tétel. 236-278. p.] 847. Aranyhíd. Lipták Gábor könyve. = Él. 1961. 40. sz. 6. p. [1961. é. kiad. ism.] 848. Batsányi János: Összes művei. Szerk. sajtó alá rend. [jegyz.] Keresztury Dezső, Tarnai Andor. 3. köt. Prózai művek. 2. köt. Bp. 1961. 799 p. [1. köt.: 801. tétel. 2. köt.: 843. tétel. 4. köt.: 944. tétel.] 472
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
849. Benkô Loránd: A magyar irodalmi írásbeliség a felvilágosodás korának első szakaszában. = MKSz. 1961. 2. sz. 211-213. p. [1960. é. kiad. ism.] 850. Berzsenyi Dániel. = It. 1961. 225-235. p. [Klny.: Bp. 1961. Ua.: 994. tétel. 164-189. p.] 851. [Darvas József: Hajnali tűz], = NHQu. 3. sz. 1961. 180-185. p. 852. Egy költő halálára. = Je. 1961. 534-536. p. [Szabó Lőrincről.] 853. Előszó. = Arany János drámafordításai. Sajtó alá rend. Kövendi Dénes. 1-3. köt. 1. köt. Bp. 1961. Akad. Kvk. V-VIH. p. 854. Horváth János. = MNy. 1961. 125-133. p. [Ua.: 994. tétel. 345-362. p.] 855. „Keszthely a felvilágosodás korában" kiállításról. = MKSz. 1961. 110111. p. 856. A magyar könyv tizenöt éve. = Az OSZK. Évkönyve. 1959. Bp. 1961. 150-155. p. 857. A Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára. 1826-1861. = MKSz. 1961. 1. sz. 114. p. [1960. é. kiad. ism.] 858. [Mesterházi Lajos: A tizenegyedik parancsolat]. = N H Q u . 3. sz. 1961. 180-185. p. [Vígszínház 1961. é. bemut.] 859. [Sós György: A pék], = NHQu. 3. sz. 1961. 180-185. p. [Madách Kamaraszínház 1961. é. bemut.] 860. [Vas István: Egy szerelem három éjszakája], = NHQu. 3. sz. 1961. 180185. p. 861. Végleges búcsút mondani a zárkózottságnak. = Nagyv. 1961. 1406-1409. p. [Sótér István: Madártávlat. 1961. é. kiad. ism.] 862. [Vészi Endre: Lakoma hajnalban], = N H Q u . 2. sz. 1961.180-186. p. 863. Walter von der Vogelweide válogatott versei. Vál. összeáll, utószó Keresztury Dezső. Bp. 1961. M. Helikon. 196 [1] p.
1962 864. Boldizsár Iván: Az éjszaka végén. = Kort. 1962. 11. sz. 1727-1729. p. [1962. é. kiad. ism.] 865. Elveszett paradicsom. = Filmv. 1962. 18. sz. 4-6. p. [Makk Károly filmjéről.] 866. [Gáspár Margit: Hamletnek nincs igaza], = NHQu. 7. sz. 1962. 211217. p. 867. [Hubay Miklós: Egy szerelem három éjszakája], = N H Q u . 7. sz. 1962. 211-217. p. 868. [ülés Endre: Homokóra], = NHQu. 7. sz. 1962. 211-217. p. 473
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
869. Még egyszer a „Megszállottak"-ról. = Filmv. 1962. 3. sz. 19-21. p. [Makk Károly: Megszállottak c. filmjéről.] 870. Pap Károly. = ÉL 1962. 46. sz. 8. p . 871. Pap Károlyné: Bűnbánat. = Kort. 1962. 9. sz. 1412-1413. p. [1962. é. kiad. ism.] 872. R o u n d the 3 u d a p e s t theaters: The two Bolyais. = NHQu. 5. sz. 1962. 242-248. p. [Németh László: A két Bolyai с. drámájának 1961. é. bemut.] 873. A Survey of the Theatrical Season. = NHQu. 7. sz. 1962. 211-217. p. [Többek között Heltai Jenő darabjairól.] 874. Theatre Review. = N H Q u . 8. sz. 1962. 254-259. p. [Németh László: A két Bolyai és Az Utazás c. drámájáról.] 875. Theatre Review: The Journey. = N H Q u . 4. sz. 1962. 258-259. p. [Németh László: Utazás с. darabjának 1962. é. bemut. ism.] (Katona József Színház).
1963
876. Arany János egy ismeretlen tréfás költeménye. A költő játékos kísérleteinek kérdéséhez. = Az OSZK évkönyve. 1961-1962. Bp. 1963. 244-252. p. [A négy jövevény с. versről. Ua.: 1041. tétel. 97-110. p.] 877. Arany János „Kapcsos könyv"-éról. = ÚI. 1963. 4. sz. 454-458. p. [Ua.: 1041. tétel. 111-119. p.] 878. A Bánk bán körül. = ÚI. 1963. 760-766. p. [Ua.: 1041. tétel. 221237. p.] 879. Batsányi János. (1763-1845). = ÚjHel. 1963. 5-11. p. 880. Batsányi János: Zengj hárfa! Válogatott versek. Vál. ford, utószó. Keresztury Dezső. [Bp.] 1963. 129 p. 881. Batsányi János költői végrendelete. = Közn. 1963. 433-434. p. 882. Egy romantikus festő-író. Kisfaludy Károly grafikái és festményei. = ÉL 1963. 44. sz. 4. p. 883. Festetits György és a magyar irodalom. = ItK. 1963. 557-565. p. [Ua.: 994. tétel. 24-39. p.] 884. The first Hungarian Translator of Ossian. = N H Q u . 12. sz. 1963. 163171. p. [Batsányi Jánosról.] 885. Gyöngyössy Imre: Csillagok órája. = ÚI. 1963. 509-511. p. [Katona József Színház 1963. é. bemut.] 886. A harag és a szeretet bilincseiben. [Hangjáték]. = Je. 1963. 616-621., 703-709. p. [Batsányi Jánosról.] 474
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
887. Mici néni két élete. = Filmv. Í963. 6. sz. [A H á m o s György kisregényéből készült filmről.] 888. Nappali sötétség. = Filmv. 1963. 22. sz. [Fábri Zoltán filmjéről.] 889. Német költők antológiája. Vál. szerk. bev. Keresztury Dezső. Bp. 1963. 975 p. (Világirodalom gyöngyszemei.) [Ism.: P. L. = Kort. 1964. 6. sz. 364-365. p. - Rónay György. = Vigilia. 1965.111-115. p. - [Szabó László, G.} SZ. L. G. = Nszava. 1964. febr. 8. 2. p.] 890. Rokonok és idegenek. = Él. 1963. 35. sz. 7. p. [Boldizsár Iván könyvének 1963. é. kiad. ism.] 891. Úti esszék. = Nagyv. 1963. 1899-1901. p. [Szauder József: Ciprus és obeliszk. 1963. é. kiad. ism.]
1964 892. Batsányi egy elveszett műve nyomában. = A Könyv. 1964. 3. sz. 74—77. p. [A Der Kampfról.] 893. Batsányi János. = A PIM évkönyve. Bp. 1964. 7-14. p. [Megnyitóbeszéd a költő születésének kétszázadik évfordulóján rendezett emlékkiállításon.] 894. [Bevezető]. = Nagy Adorján: Színpad és beszéd. Válogatott tanulmányok. Vál. szerk. Belia György. Bp. 1964. 895. Egy nemzeti remekmű útja. = Tük. 1964. 27. sz. [Madách Imre: Az ember tragédiája c. művéről.] 896. Keresztury Dezső-Tarnai Andor-Tardy Lajos: Az első francia nyelvű magyar irodalomtörténet szerzőjének kérdéséhez. = ItK. 1964. 350-353. p. [Batsányi János. Besse János.] 897. Emlékezés Móra Ferencre. = Je. 1964. 460-463. p. 898. Kós Károly. = Tük. 1964. ápr. 28. 4. sz. 13. p. 899. Kosztolányi regénye filmen. Pacsirta. = Filmv. 1961. 4. sz. 1-4. p. [Ranódy László filmjéről.] 900. Magyar elbeszélők. = Kort. 1964. 199-208. p. [1961. é. kiad. ism.] 901. Shakespeare. = Nagyv. 1964. 3. sz. 423-430. p. [Ua.: 1299. tétel.] 902. Shakespeare and the Hungarians. = N H Q u . 13. sz. 1964. 3-8. p. 903. Sodrásban. = Filmv. 1964. 8. sz. 8-11. p. [Gaál István filmjéről.] 904. Sőtér István: Nemzet és haladás. = Vság. 1964. 5. sz. 91-93. p. [1963. é. kiad. ism.] 905. „Az tündöklő hírnév mindenkor megmarad" - Zrínyi Miklós, 16201664. = Tük. 1964. 33. sz. 475
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
Irodalom 906. Boldizsár Iván: A hatvanéves Keresztury Dezső. = El. 1964. 36. sz. 10. p.
1965
907. 908. 909. 910. 911.
912. 913. 914. 915. 916. 917. 918. 919. 920. 921. 922.
Arany János nagyszalontai világáról. = ItK. 1965. 34-53. p. Batsányi emlékünnep Kassán. = Tük. 1965. 24. sz. Bóka László. = MKSZ. 1965. 171. p. Boldizsár Iván két útirajzáról. = Vság. 1965. 7. sz. 101-103. p. [Rokonok és idegenek, Zsiráffal Angliában, с könyveiről.] Emberi nyelven. Keresztury Dezső versei. 1930-1965. Bp. 1965. Magvető. 313 p. [Ism.: Bor Ambrus. = El. 1965. 26. sz. 6. p. - Rónay György. = Rónay György: Olvasás közben. Bp. 1971. 132-140. p. - Rónay György. = Vigilia. 1965. 431-435. p. - Simon Zoltán. = Alf. 1965. 9. sz. 89-90. p. - [Szabó László, G.] G. Sz. L. = Nszava. 1965. jún. 5. 3. p. [Szabó László, G.] G. Sz. L. = Vigilia. 1965. 431-435. p. - Takács István. = É. 1965. 3. sz. 140-142. p. - Taxner-Tóth Ernő. = Je. 1965. 10. sz. 954-958. p. - Tüskés Tibor. = Kr. 1965. 11. sz. 60-62. p. - Tüskés Tibor. = Tüskés Tibor: Mérték és mű. Bp. 1980. 118-127. p. - Vészi Endre. = Kort. 1965. II. 1999-2001. p.] Film és költészet. = Filmv. 1965. 19. sz. 8. p. [Frank O'Hara: A válságba került filmiparhoz. [Ford. Keresztury Dezső], c. versével.] [Füst Milán: IV. Henrik király], = N H Q u . 18. sz. 1965. 184-187. p. A géniusz arca. = Tük. 1965. jún. 1. 22. sz. 8-9. p. [József Attiláról.] A géniusz arca. = Tük. 1965. 26. sz. [Hubay Miklós: Késdobálók], = N H Q u . 17. sz. 1965. 202-207. p. Húsz óra. = Filmv. 1965. 6. sz. 1-6. p. [Fábri Zoltán filmjéről. Ua.: 1041. tétel. 329-338. p.] [Illés Endre: Az idegen], = NHQu. 19. sz. 1965. 182-190. p. [Illyés Gyula: Bolhabál]. = FilmSzínhMu. 1965. dec. 24. [Állami Déryné Színház 1965. é. bemut.] Mathiász-panzió. = N H Q u . 19. sz. 1965. 182-190. p. [Németh László darabjának Madách Kamaraszínház 1965. é. bemut.] Miért nem írt regényt Arany? = A Könyv. 1965. 1. sz. 20-21. p. [Prózai stílusáról.] A 80 éves Benedek Marcell köszöntése. = Nagyv. 1965. 1753-1754. p. [Ua.: 1429. tétel. 227-229. p.] 476
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
923. Theatre review. Lit by the lightning. = NHQu. 1965. Spring. 205. p. [Németh László: Villámfénynél с. darabjáról. Katona József Színház 1964. é. bemut.] 924. А XIX. század második fele. = Kr. 1965. 12. sz. 58-62. p. [A m a g y a r irodalom története 4. köt. főszerk. Sőtér István - 1965. é. kiad. ism.] 925. A Toldi néhány tanulsága. = Kort. 1965. 896-906. p. Irodalom 926. Illyés Gyula: Keresztury Dezsőről. = A Könyv. 1965. 5. sz. 149-150. p. [Ua.: 1013. tétel., 1085. tétel.] 927. Lipták Gábor: Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = Kt. 1965. 484-486. p. = A Könyv. 1965. 484-486. p.
1966
928. Ady Endre: Emlékezés egy nyár-éjszakára. = Miért szép? Bp. 1966. 77-85. p. [Ua.: 1041. tétel. 126-134. p., 1088. tétel.] 929. Arany János: Összes költeményei. Sajtó alá rend. utószó Keresztury Dezső, Keresztury Mária. [Bp.] 1966. 1907 p. (Helikon klasszikusok.) [Utószó: 1879-1881. p. Utószó még: 942. tétel. 2. köt. 801-803. p., 962. tétel. 2. köt. 813-815. p.] 930. Bäsch Lóránt meghalt. = Él. 1966. 15. sz. 4. p. [Ua.: 1429. tétel. 495497. p.] 931. A csendélet nagy mestere. = ÉL 1966. 26. sz. 8. p. [Vass Elemérről. Ua.: 1429. tétel. 399-401. p.] 932. Egry József: Kiállítás. Tihany, 1966. (Rend. É. Takács Margit.) [Bev.] Keresztury Dezső Tihany. 1966. 22 p. 20 t. 933. A géniusz arca. = Tük. 1966. dec. 27. 24-25. p. [Babits Mihályról. Ua.: 1424. tétel. 163-171. p.] 934. Der Kampf. = Stud. - Ung. Wirt. Pol. Kult. 1966. 185-194. p. 935. Keresztury Dezső elnöki megnyitója a Tömörkény Irodalomtörténeti Vándorgyűlésen. = Ttáj. 1966. 12. sz. 992-993. p. 936. Madách Imre: Mózes. Drámai költemény. Színpadra alk. (utószó) Keresztury Dezső. Bp. 1966. 156 p. 937. Madách Imre Mózes drámája. = Kort. 1966. 2. sz. 189-192. p.
477
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
Irodalom 938. Dalos László: „Szólalj meg!" Keresztury Dezsővel a „Mózes" első próbáján. = FilmSzínhMu. 1966. 2. sz. 5. p. 939. Sőtér István: Keresztury Dezső. = Sőtér István: Tisztuló tükrök. Bp. 1966. 266-267. p. [Ua.: 796. tétel.]
1967
940. Arany Dante-ódájáról. = É. 1967. 2. köt. 47-53. p. [Ua.: Italia ed Ungheria. D i e d secoli di rapporti letterari. Bp. 1967. 281-289. p. Kötetben „L'ode di Arany a D a n t e " rímmel.] 941. Arany János. = Kz.1967. 3. sz. 240-245. p. 942- Arany János: Összes költeményei. [Sajtó alá rend.] (és utószó: Keresztury Dezső, Keresztury Mária.) 1-2. köt. Bp. 1967. 911, 802 p. [Utószó: 2. köt. 801-803. p. Utószó még: 929. tétel. 1879-1881. p., 962. tétel. 2. köt. 813-815. p.] 943. Arany János: A tölgyek alatt. [Versek.] (Arany János Őszikéiból vál. bev. Keresztury Dezső) Bp. 1967. 67 p. [Bev.: A szigeten. 9-13. p.] 944. Batsányi János: Összes művei. Szerk. sajtó alá rend. [jegyz.] Keresztury Dezső, Tarnai Andor. 4. köt. Der Kampf. Bp. 1967. 205 p. [1. köt.: 801. tétel. 2. köt.: 843. tétel. 3. köt.: 848. tétel.] 945. Egy elmaradt előszó helyett. = ÉL 1967. 22. sz. 7. p. 946. A géniusz arca - Kodály Zoltán. = Tük. 1967. dec. 26. 52. sz. 10-11. p. 947. Kézszorítás. = ÉI. 1967. 44. sz. 7. p. [Illyés Gyuláról.] 948. Kodály - the Man a n d the Achievement. = NHQu. 26. sz. 1967. 5-12. P 949. Madách Imre: Mózes. Drámai költemény. Elő színpadra alkalmazta Keresztury Dezső. Előadás a Nemzeti Színházban. 1967. [Ua.: A Nemzeti Színház vendégjátéka a Szegedi Szabadtéri Játékok műsorában. 1973.] 950. Magyar írók arcképei. = A PIM évkönyve 1967-68. 7. köt. Bp. 1967. 11-17. p. [Ua.: 1041. tétel. 369-376. p.] 951. A pálya kapujában. = Kort. 1967. 359-369. p. [Arany János költői pályájának indulásáról és irányító eszméiről.] 952. „S mi vagyok én..." A r a n y János 1817-1856. Bp. 1967. Szépirodalmi K v k 365 p. [Folytatása: 1401. tétel. Ism.: Csukás István. = Ttáj. 1968. 553-555. p. - Czine Mihály. = IgSzó. 1967. 952-953. p. - Czine Mihály. = Czine Mihály: Nép és irodalom. 2. köt. Bp. 1981. 334-337. p. - Hámos 478
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
György. = Él. 1967. 50. sz. 8. p. - Katona Jenő. = Kt. 1967. 490-491. p. - Keresztury Dezső. = Ktáj. 1967. 6. sz. 3. p. - Kor. 1967. 1149. p. N a g y Kázmér. = IÚ. 1968. a u g . 1. 14. sz. 6. p. - Nagy Miklós. = ALitt. 1968. 197-200. p. - Nagy Miklós. = Kort. 1967. 1660-1662. p. - Németh G. Béla. = N é m e t h G. Béla: Küllő és kerék. Bp. 1981. 509-514. p. Németh G. Béla. = Vság. 1967. 9. sz. 107-109. p. - Rónay György. = Rónay György: Olvasás közben. Bp. 1971. 141-151. p. - Rónay György. = Vigilia. 1967. 627-631. p. - [Ruffy Péter] R. P. = MagyN. 1967. máj. 28. 13. p. - Sótér István. = Kr. 1971. 8. sz. 28-31. p. - Szilasi László. = MNapló. 1991. 14. sz. 35-36. p. - Wéber Antal. = Kr. 1967. 8. sz. 44-46. p.] 953. Vécsey Jenő. 1906-1966. = OSZK Évkönyv, 1965-1966. Bp. 1967. I l lő. p. Irodalom 954. Szabó László, Z.-Turi Lajos: Keresztury Dezsőnél Dunántúlról, irodalomról. = É. 1967. II. 120-124. p.
1968 955. Arany János: Válogatott prózai munkái. [Sajtó alá rend.] utószó Keresztury Dezső, Keresztury Mária. [Bp.] 1968.1024, [3] p. Utószó: 10171019. p. [Az eddigi kiadásokról, a válogatás szempontjairól.] 956. Borsos Miklós. = Je. 1968. 10. sz. 919-922. p. 957. Gink Károly-Keresztury Dezső: Európai pillanatok. Fotók Gink Károly. Bev. és versek Keresztury Dezső. Bp. 1968. Magvető. 193, [3] p. [A bev. még: 1041. tétel. 351-368. p.] 958. H u b a y Miklós ötven éves. = ÉL 1968. 13. sz. 7. p. [Ua.: 1429. tétel. 346-348. p.] 959. Lukács György. = Bp. 1968. 7. sz. 8-9. p. Irodalom 960. N a g y Kázmér: Keresztury erénye. = IÚ. 1968. aug. 1. 6. p. 961. Rónay György: Keresztury Dezső. = ÉL 1968. 14. sz. 2. p. [József Attila-díj.]
479
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1969
962. Arany János: Összes költeményei. Sajtó alá rend. utószó Keresztury Dezső, Keresztury Mária. 1-2. köt. Bp. 1969. [Utószó: 2. köt. 813-815. p. Utószó még: 929. tétel. 1879-1881. p., 942. tétel. 2. köt. 801-Я03. p.] 963. Bibliotheca Corviniana. = N H Q u . 33. sz. 1969. 82-89. p. 964. Borsos Miklós kiállítására. = A PIM évkönyve 1969-70. Szerk. Baróti Dezső. 8. köt. [Bp.] 1969. NPI. 197-200. p. 965. Madách Imre-Keresztury Dezső: Csák végnapjai. Dráma. Előadás a Gyulai Várjátékok műsorában. 1969. [Ua.: Előadás a Nemzeti Színházban 1971.] 966. D e r ű s fölény. = IgSzó. 1969. II. 781-784. p. [Molter Károlyról. Ua.: 1429. tétel. 239-243. p.] 967. Egy mediterrán művész. = Kort. 1969. 8. sz. 1288-1290. p. [Amerigo Tot. Ua.: 1429. tétel. 418-423. p.] 968. Endre Ady. = N H Q u . 35. sz. 1969. 49-55. p. [Ua.: 994. tétel. 335344. p.] 969. Faluból város. = NSzab. 1969. máj. 11. 8. p. [Zalaegerszeg.] 970. A hatvanéves Nyugat. = It. 1969. 1. sz. 61-75. p . 971. Ilmarinen ivadéka. Képes Géza hatvan éves. = EL 1969. 5. sz. 2. p. [Ua.: 1429. tétel. 353-355. p.] 972. Ithaka! = Él. 1969. 26. sz. 7. p. [Gink Károly és Devecseri Gábor könyvének 1969. kiadásáról.] 973. A költő fia. (Arany László születésének 125. évfordulójára). = It. 1969. 693-702. p. [Ua.: 994. tétel. 279-289. p.] 974. Madách Imre: Csák végnapjai. Dráma. Átd. utószó Keresztury Dezső. Bp. 1969. Magvető. 112, [3] p. [Ism.: Nagy Miklós. = It. 1973. 4. sz. 981-988. p.] 975. A magyarországi korvinák kiállítása a Nemzeti Múzeumban. = MKSZ. 1969. 76-78. p. [Átdolgozva: 1292. tétel. 225-234. p.] 976. Milyen lesz az ország? = Nszab. 1969. nov. 15. 6-7. p. 977. Radnóti. = MH. 1969. máj. 4. [Ua.: 994. tétel. 540-542. p.] 978. Teremteni új nemzedéket. = A PIM évkönyve 1969-70. Szerk. Baróti Dezső. 8. köt. [Bp.] 1969. 7-13. p. [Ua.: 1041. tétel. 424-428. p.] 979. Törlesztődő adósság. Emlékezés Ignotusra. = Él. 1969. 18. sz. 7. p. [Ua.: 994. tétel. 290-294. p.] 980. [Vallomása Adyról], = Ifjú szívekben élek? Sajtó alá rend. Vezér Erzsébet. Bp. 1969. 58-65. p. [Ua.: 1025. tétel.]
480
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
981. Viaskodás. = A kassai Batsányi-kör évkönyve 1965-1968. Bratislava. 1969. 30-45. p. [Batsányi János: Der Kampf с. művéről.] Irodalom 982. Margócsy József: Keresztury Dezső. (Arcképvázlat, recenziók helyett). = Napj. 1969. 1. sz. 11. p. 983. Varga Balázs: Az Élet és Irodalom látogatóban Keresztury Dezsőnél. = Él. 1969. 43. sz. 12. p. [Ua.: 1014. tétel.]
1970 984. Bartók Béla. = Közn. 1970. 18. sz. 7-9. p. 985. Bevezetés. = „S két szó között a hallgatás...". Magyar mártír írók antológiája 1. köt. Bp. 1970. 5-15. p. 986. Előszó. = Babits Mihály: Erato. Sajtó alá rend. Belia György. Bp. 1970. 5-7. p. [Ua.: 1036. tétel., 1424. tétel. 193-198. p.] 987. Emlékező jóreménység. = Zalaegerszeg város jubileumi képeskönyve. Zalaegerszeg. 1970. [5-10. p.] [Ua.: 1156. tétel., 1292. tétel. 372-389. p.] 988. Éri-Halász Imre. = „S két szó között a hallgatás...". Magyar mártír írók antológiája. 1. köt. Bp. 1970. 230-231. p. [Ua.: 1429. tétel. 199-200. p.] 989. Az értelem keresője. = ÉL 1970. 52. sz. 2. p. [Halász Gáborról. Átdolgozva: 1429. tétel. 181-187. p.] 990. [Ignotus: Válogatott írásai]. = N H Q u . 38. sz. 1970. 183-184. p. 991. Kerecsényi Dezső. = It. 1970. 652-654. p. Ua.: 1429. tétel. 176-181. p. [Első változat: 788. tétel. 135-137. p., 996. tétel. 1. köt. 544-546. p.] 992. „Kiálts rám! s fölkelek!" = Nszab. 1970. ápr. 26. [Elhangzott a Magyar írók Szövetségének emlékmatinéján, 1970-ben. Részlete: 1007. tétel., 1429. tétel. 161-165. p.] 993. Lendvai István. = „S két szó között a hallgatás..." 1. köt. Bp. 1970. 670-671. p. [Ua.: 1429. tétel. 201-202. p.] 994. Örökség. Magyar író-arcképek. Bp. 1970. Magvető. 543 p. (Elvek és utak.) [Tart.: Előszó. 5-6. p.; Zrínyi Miklós. 7-23. p.; Festetits György és a magyar irodalom. 24-39. p.; Batsányi János. 40-163. p.; Berzsenyi Dániel. 164-189. p.; Az özvegy és leánya. A regényíró Kemény Zsigmondról. 190-235. p.; Arany János. 236-278. p.; A költő fia. Arany Lászlóról. 279-289. p.; Törlesztódő adósság. Ignotusról. 290-294. p.; Schöpflin Aladár. 295-305. p.; Ady Endre (1877-1919). - Halálának 25. évfordulójára. 306-324. p.; Hozzászólás egy Ady-ankéthoz, 1969. 324481
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
995. 9%.
997. 998. 999. 1000. 1001.
335. p.; Halálának 50. évfordulójára; nem - magyaroknak. 335-344. p.; H o r v á t h János (1878-1961). 345-362. p.; Szabó Dezsó (1879-1945). 363-367. p.; Babits Mihál-y (1883-1941) (1958). 368-475. p.; Vázlat Laczkó Gézáról (1884-1953). 476-485. p.; Kosztolányi Dezsó (1885-1936). 486-500. p.; Pap Károly (1897-1945). 501-526. p.; Szerb Antal (19011945). 527-539. p.; Tiszteletadás Radnóti Miklósnak (1909-1944). 540542. p. Ua.: 536, 748, 756, 789, 806, 811, 822, 835, 846, 850, 854, 883, 968, 973, 977, 979, 999, 1001,1271. tétel. [Ism.: Bélley Pál. = MH. 1971. febr. 6. mell. 4. p. - Fekete Sándor. = K ö n y w . 1971. 3. sz. 14. p. Katona Jenő. = Kt. 1972. 1. sz. 55. p. - Kis Pintér Imre. = Él. 1971. 13. sz. 11. p . - Kovács Kálmán. = It. 1972. 4. sz. 995-1002. p. - N a g y Ilúna. = Napj. 1971. 6. sz. 11. p. - Pálmai Kálmán. = NSzab. 1971. márc. 20. 7. p. - Rónay László. = Kr. 1971. 5. sz. 53-54. p. - Wintermantel István. = Kort. 1972. 2. sz. 322-323. p.] Peterdi István. = „S két szó között a hallgatás...". 2. köt. Bp. 1970. 198-199. p. [Ua.: 1429. tétel. 202-203. p.] „S két szó között a hallgatás...". Magyar mártír írók antológiája. Vál. szerk. Keresztury Dezső, Sík Csaba. Bev. Keresztury Dezső. 1-2. köt. Bp. 1970. Magvető. 672, [3]; 609, [3] ç . [Ism.: Ábel Péter. = MH. 1970. ápr. 16. 6. p. - Bereczky László. = Él. 1970. 19. sz. 11. p. - Komlós Aladár. = UI. 1970. 6. sz. 104-106. p.] Schöpflin Aladár. = Kort. 1970. 2. sz. 269-274. p. Soltész János. = „S két szó között a hallgatás..." 2. köt. Bp. 1970. 400-401. p. [Ua.: 1429. tétel. 204-205. p.] Szabó Dezső. = „S két szó között a hallgatás..." 2. köt. Bp. 1970. 412-416. p. [Ua.: 789. tétel., 994. tétel. 363-367. p.] Székely Tibor. = „S két szó között a hallgatás..." 2. köt. Bp. 1970. 433-434. p. [Ua.: 1429. tétel. 203-204. p.] Szerb Antal. = Kort. 1970. 1. sz. 81-87. p. [Ua.: 994. tétel. 527-539. p. Átdolgozva: 996. tétel. 441-445. p.]
1971 1002. Arany János. Bp. 1971. Akad. Kvk. 227, [1] p. 1 t. (A múlt magyar tudósai.) [Ism.: Nagy Miklós. = ItK. 1972. 3. sz. 390-391. p. - Németh G. Béla. = Németh G. Béla: Küllő és kerék. Bp. 1981. 509-514. p.] 1003. Babitsra emlékezve. = Nagyv. 1971. 6. sz. 916-918. p. [Ua.: 1424. tétel. 199-209. p. Átdolgozva: 1429. tétel. 30-35. p.] 482
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1004. Bernáth Aurél hetvenöt éves. = Nagyv. 1971. 1. sz. 147-149. p. [Ua.: 1429. tétel. 391-396. p.] 1005. Das Bild in der Dichtung. = Lenau-Forum. 1971. 1-2. sz. 12-21. p. 1006. Devecseri Gábor sírjánál. = Kort. 1971. 10. sz. 1600-1601. p. [Ua.: 1429. tétel. 337-339. p.] 1007. A fasizmus és a háború áldozatául esett írók emlékére. (1970). = Halotti és emlékbeszédek a XIX. és a XX. századból. Vál. szerk. bev. Éder Zoltán. Bp. 1971. 68-70. p. [Ua.: 1429. tétel. 161-165. p. Teljes szöveg: 992. tétel.] 1008. Az ifjúság esztétikai neveléséről. = Közn. 1971. 14-15. sz. 9-11. p. 1009. [Illyés Gyula: Hajszálgyökerek]. = Könyvv. 1971. ?,. sz. 9. p. [1971. é. kiad ism.] 1010. A magyar irodalom tükre. = A magyar nyelvért és kultúráért. Bp. 1971. 91-93. p. [Elhangzott az 1970. aug. 1-15. között Debrecenben és Budapesten megrendezett Anyanyelvi Konferencián.] 1011. Pais Dezső nyolcvanöt éves. = Él. 1971. 12. sz. 2. p. [Ua.: 1429 tétel. 151-153. p.] 1012. Régi drámák mai színpadon. = Katona József Társaság Jubileumi Évkönyve. Kecskemét. 1971. 118-119. p. Irodalom 1013. Illyés Gyula: Keresztury Dezsőről. - Illyés Gyula: Hajszálgyökerek. Bp. 1971. 138-143. p. [Ua.: 926. tétel.,1085. tétel.] 1014. Vargha Balázs: Keresztury Dezső. [Interjú], = Látogatóban. Kortárs magyar írók vallomásai. Bp. 1971. 105-112. p. [Ua.: 983. tétel.]
1972 1015. Fenyő Miksára emlékezve. = Él. 1972. 18. sz. 4. p. {Ua.: 1429. tétel. 491-495. p.] 1016. A források fölé hajolni... Klasszikusaink ünnepe a Nemzeti Szíriházban. = Színház. 1972. 6. sz. 2-5. p. 1017. Illyés Gyula hetvenéves. = ÉI. 1972. 45. sz. 10. p. 1018. Költészet és igazság. = Él. 1972. 29. sz. 3. p. [Illyés Gyuláról.] 1019. Madách Imre: Csák végnapjai.; Mózes. Átd. utószó Keresztury Dezső. Bp. [1972]. Magvető. 263, [4] p.
483
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1020. [Magyar költészet német nyelven]. = Magyar költészet német nyelven. Vitaülés a Magyar írók Szövetsége Műfordítói Szakosztálya és a Magyar PEN Club rendezésében. 1971. márc. 12. Bp. 1972. 1021. Az önálló magyar opera és balettszcenika kialakulása. = OSZK Évkönyv. Bp. 1972. 343-369. p. 1022. Pár szó a Magyar PEN Clubról. = Nagyv. 1972. 4. sz 607-608. p. 1023. Utószó. = Szathmári Sándor: Gépvilág és más fantasztikus történetek. Bp. 1972. 295-298. p. 1024. Utószó a Kazohiniához. = Szathmári Sándor: Kazohinia. 4. kiad. Bp. [1972]. 383-389. p. (Magvető zsebkönyvtár.) [Ua.: 827. tétel., 1225. tétel.] 1025. [Vallomása Adyról], = Ifjú szívekben élek? Sajtó alá rend. Vezér Erzsébet. 2. jav. kiad. Bp. 1972. 58-65. p. [Ua.: 980. tétel.] 1026. Vázlatok egy költő arcképéhez. Devecseri Gábor emlékének. = Je. 1972. 7-8. sz. 617-618. p. Irodalom 1027. Gál István: Jegyzetek Keresztury Dezsőről. = Je. 1972. 10. sz. 928-931. P1028. Nagy Miklós: Madách-reneszánsz a színpadon. = É. 1972. 4. sz. 353357. p. [Madách átdolgozásairól.]
1973 1029. Arany János: Összes költeményei. (Szerk. és utószó Keresztury Dezső, Keresztury Mária). 1-2. köt. Bp. [1973]. 913, [3]; 814, [6] p. 1030. Babits Mihály: Húsvét előtt. Válogatott versek. Vál. utószó Keresztury Dezső. Bp. [1973]. 254 [2] p. (Olcsó könyvtár.) 1031. Egy Egry-arckép vázlataiból. = Je. 1973. 2. sz. 121-134. p. [Ua.: 1033. tétel. 17-72. p., 1292. tétel. 312-328., 344-352. p.] 1032. Egry József műve laikus szemmel. = Kort. 1973. 6. sz. 973-979. p. [A teljes tanulmány: 1033. tétel., 1292. tétel. 306-358. p.] 1033. Egry Józsefre emlékezve. = Egry breviárium. Vál. Takács Margit. Bp. 1973. 5-82. p. [Ua.: 1292. tétel. 30^-358. p. Részlet: 1032. tétel.] 1034. Egryék háza a hegyoldalon. = Nszab. 1973. jun. 24. V. m. 7. p. 1035. Az élő nyelv. = Él. 1973. 52. sz. 5. p. [Ua.: 1051. tétel.] 1036. Előszó. = Babits Mihály: Erato. Sajtó alá rend. Belia György. 2. kiad. Bp. 1973. 5-7. p. [Ua.: 986. tétel., 1424. tétel. 193-198. p.] 484
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1037. Hármas arckép. Koháry Sarolta: Flóra és Ilonka. = ÚI. 1973. 12. sz. 115-116. p. [1973. é. kiad. ism.] 1038. Horváth Ádám poétriái közt. = Göcseji Helikon. 1973. 7. sz. 5-9. p. [Péterffy Ida: Horváth Ádám levelezése „poétriáival" c. írásához.] 1039. [Nyilatkozata magyar irodalmi élményeiről]. = ÚI. 1973. 12. sz. mell. 138-139. p. 1040. A szabadság trilógiája. = FilmSzínhMu. 1973. 3. sz. 9-17. p. [Madách Imre: Az ember tragédiája, Mózes, Csák végnapjai c. darabjairól.] 1041. A szépség haszna. Tanulmányok. Bp. 1973. Szépirodalmi Kvk. 437, [3] p. [Tart.: Elöljáróban. A kötetről. (1972). 9-11. p.; Az ifjúság esztétikai neveléséről. (1971). 11-18. p.; Kell a verseket magyarázni? Költemények magyarázata. (1948) 21-38. p.; Berzsenyi Dániel „A közelítő tél". (1948). 39-60. p.; A reformkor fordulóján. Kisfaludy Károly Mohácsa. (1950). 61-79. p.; Petőfi két verséről. A Nemzeti dal. A Szeptember végén. (1949). 80-96. p.; Arany János egy tréfás költeménye. A költő játékos kísérleteinek kérdéséhez. (1961). 97-110. p.; Arany János „Kapcsos könyv"-éról. (1963). 111-119. p.; Arany János „A régi panasz". (1967). 120-125. p.; Ady Endre „Emlékezés egy nyár éjszakára". (1965). 126-134. p.; Babits Mihály „A szökevény szerelem". (1968). 135-140. p.; Nem könnyű jó prózát írni. - A mellékmondat védelmében. (1941). 143-155. p.; Erdély. Móricz Zsigmond regénytrilógiája. (1935). 156-175. p.; Bernáth Aurél „így éltünk Pannóniában". (1956) 176-187. p. Pap Károly „A nyolcadik stáció". (1959). 188-201. p.; Színházi gondok. - Színikritikus a színikritikáról. (1941). 205-211. p.; Hamlet a Madách Színházban. (1962). 212-220. p.; A Bánk bán körül. (1963). 221-237. p.; Madách két művének megújításáról. (196768). 238-267. p.; Korszakos formák az új dráma szolgálatában. (1964). 268-282. p.; Néhány szó színházi életünkről. (1965). 283-287. p.; Jegyzetek a filmről. - Széljegyzetek a film néhány elvi kérdéséhez. Az expresszionista film vagy a film expresszionizmusa? Közérthetőség. Festészet és film. Kisfilmekről. (1965-67). 291-315. p.; Emberi sors. (1960). 316-322. p.; Ármány és szerelem. (1961). 323-328. p.; Húsz óra. (1965). 329-338. p.; Égi bárány. (1971). 339-347. p.; Az irodalom látványa. - Képek - jelenések. Ut pictura poesis. A stílusról. Mi a fényképezés. Egy modern fényképíró művész. Hogyan olvassuk ezt a könyvet? (1968). 351-368. p.; Magyar írók arcképei a Petőfi M ú z e u m ban. (1967). 369-376. p.; Irodalmunk emlékeinek védelme. (1955). 377395. p., Magyar irodalomtörténeti kiállításainkról. (1954). 396-414. p.; Egy nagy költő emlékezete. Az Arany János-emlékkiállításról. (1957). 485
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
415-423. p.; Teremteni új nemzedéket... Eg)' irodalmi kiállításról. (1969). 424-428. p.; Mit mondhat a zene? - Verdi Requiemje elé. (1969). 431-433. p. Ua.: 506, 700, 742-, 792, 794, 797, 805, 809, 821, 836, 876, 877, 878, 917, 928, 950, 957, 978, 1088, 1223. tétel. Ism.: [Antal Gábor] a. g. = MagyN. 1973. máj. 27. 13. p. - Bányai Gábor. = It. 1974. 1. sz. 227-230. p. - Lakatos István. = Él. 1973. 29. sz. 11. p. - Mezei Márta. = Kr. 1974. 1. sz. 23. p. - Orosz László. = Fo. 1974. 7-8. sz. 91-92. p. - Szabó Ede. = ÚI. 1974. 2. sz. 122-123. p.] 1042. Tosu tanár úr. - ÉI. 1973. 15. sz. 5. p. [Pais Dezső. Ua.: 1429. tétel. 155-158. p.] 1043. A Tragédia körül. - Nagyv. 1973. 4. sz. 586-591. p. [Madách Imre: Az ember tragédiája c. müvéről.] 1044. [Válasza az Irodalomtörténet körkérdésére]. = It. 1973. 1. Petőfi-szám. 77-78. p. [Petőfi Sándor helye a mai szellemi életben.] Irodalom 1045. Kamocsay Ildikó: A Babits-archívum őre. Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = MH. 1973. nov. 25. 8. p. [Az OSZK-ban őrzött Babits-hagyatékról.]
1974 1046. Ajándék és kihívás. = It. 1974. 1. sz. 125-137. p. [Képes Géza: Napfél és éjfél c. művéről. Ua.: 1429. tétel. 355-369. p.] 1047. „Az Akadémia feladata, hogy a nemzeti műveltség egységét minden erejével a haladás szellemében biztosítsa". = MTud. 1974. 3. sz. 151154. p. [Vallomás pályájáról. Klny.: Bp. 1974.] 1048. Arany János és a magyar nyelv. = MNyr. 1974. 1. sz. 1-4. p. 1049. Balla Demeter-Keresztury Dezső: Balaton. [Bp.] [1974]. Corvina. [48] lev. 1050. Dunántuli hexameterek. VerseV. П1. Borsos Miklós. Bp. [1974]. Szépirod. Kvk. 69, [3] p. [Új kiad., a költő 70. születésnapjára. Ua.: 812. tétel. Ism.: Bata Imre. = MagyN. 1974. okt. 27. 13. p. - Borzsák István. = Alf. 1975. 2. sz. 81-82. p. - Czére Béla. = NSzava. 1974. dec. 7. 8. p. - Lengyel Balázs. = Él. 1974. 48. sz. 11. p. - Lengyel Balázs. = Lengyel Balázs: Veresekönvvről verseskönyvre. Bp. 1977. 112-118. p. - Szabó László, G. = MH. 1974. szept. 28. mell. 4. p. - Tüskés Tibor. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 25-35. p.] 486
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1051. Az élő nyelv. = Látóh. 1974. 2. sz 43-118. p. [Ua.: 1035. tétel.] 1052. Gulliver magyar utóda. = Él. 1974. 41. sz. 2. p. [Szathmári Sándor. Ua.: 1429. tétel. 323-326. p.] 1053. így élt Arany János. Bp. 1974. Móra. 217, [7] p. ill. (így élt.) 1054. Kötéltánc az örvény felett. Boldizsár Iván: Halálaim. = ÚI. 1974. 9. sz. 116-118. p. [1974. é. kiad. ism.] 1055. A Mettemich-kor három osztrák klasszikusa és Magyarország. = Nagyv. 1974. 10. sz. 1566-1573. p. [Stifter, Grillparzer, Lenau. Ua.: MTA I. OK. 1971. 1-4. sz. 77-91. p., 1094. tétel.] 1056. N a g y Lajos, K.: Adalékok Arany életrajzához és munkáihoz. Közread. Keresztury Dezső. = It. 1974. 4. sz. 1048-1054. p. 1057. Az ötszázéves magyar könyvművészet. Szántó Tibor: A szép m a g y a r könyv 1473-1973. = Él. 1974. 27. sz. 10. p. [1974. é. kiad. ism.] 1058. Szocialista kultúra - közösségi ember. = Él. 1974. 31. sz. 5. p. [Aczél György könyvének 1974. é. kiadásáról.] Irodalom 1059. Boldizsár Iván: A hetvenéves Keresztury Dezső. = MagyN. 1974. szept. 6. 4. p. 1060. H u b a y Miklós: Egy kéziratos verskötet margójára. = ÚI. 1974. 9. sz. 109-113. p. [Keresztury Dezső kéziratáról.] 1061. Keresztury Dezső 70 éves. = ItK. 1974. 5. sz. 654-655. p. 1062. Keresztury Dezső 70 éves. = Kt. 1974. 10. sz. 618. p. 1063. Keresztury Dezső hetvenéves. = MKSZ. 1974. 3-4. sz. 371. p. 1064. Keresztury Dezső kitüntetése. A Magyar Népköztársaság Zászlórendje kitüntetést kapta. = MagyN. 1974. szept. 7. 4. p. 1065. Keresztury Dezső tudományos munkásságáról. = MTA I. OK. 1974. 1-4. sz. 89-91. p. 1066. Lakatos István: Keresztury Dezső hetven éve. = Él. 1974. 36. sz. 11. p. 1067. Magyar Katalin: Keresztury Dezső 70 éves. = ZH. 1974. szept. 8. 7. p. 1068. [Molnár Gál Péter] M. G. P.: Keresztury Dezső hetven éves. = NSzab. 1974. szept. 6. 7. p. 1069. Nagy Péter: Keresztury Dezsőről. Néhány vonás egy hevenéves fiatalember arcképéhez. = Nagyv. 1974. 9. sz. 1435-1436. p. [Ua.: 1117. tétel.] 1070. Rónay György: Arcképvázlat Keresztury Dezsőről. = Vigilia. 1974. 7. sz. 482-483. p. 487
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1071. [Szombathelyi Ervin] Sz. E.: Az emberi hang poétája. = MH. 1974. szept. 8. 8. p. 1072. Török András: A szülőföld indított... Egerszegi beszélgetés a város jeles költő-fiával. = Z H . 1974. dec. 1. 7. p.
1975 1073. Arany és a Magyar Tudományos Akadémia. = MTud. 1975. 5-6. sz. 322-332. p. [Előadás az MTA jubileumi közgyűlésén.] 1074. Arany János: Válogatott művei. Vál. sajtó alá rend. jegyz. Keresztury Dezső, Keresztury Mária. 1-3. köt. Bp. 1975. 1131, 1066, 1184 p. (Magyar remekírók.) 1075. Arany János balladáiról. = Kr. 1975. 7. sz. 21. p. [1974. é. kiad. ism.] 1076. Árnyékán átlépve. Németh László ravatalánál. = MagyN. 1975. márc. 8. 5. p. 1077. Csillagok között. Versek. Bp. 1975. 19 p. [Bibliofil kiadás. Ism.: Bata Imre. = Kr. 1975. 3. sz. 28. p. - Bodosi György. = Je. 1975. 4-5. sz. 466—467. p.] 1078. Keresztury Dezső: Égő türelem. Versek. Bp. [1975]. Magvető. 310, [2] p. [Ism.: Bata Imre. = HungPEN. 17. sz. 1976.143-144. p. - Belohorszky Pál. = Kr. 1976. 5. sz. 26. p. - Csányi László. = Je. 1976. 3. sz. 273-274. p. - Grezsa Ferenc. = Ttáj. 1976. 3. sz. 95-97. p. - Haas György. = KatSz. 1977. 2. sz. 183-184. p. - Keresztury Dezső. = K ö n y w . 1975. 12. sz. 1. p. - Koczkás Sándor. = Nszab. 1976. jan. 7. 7. p. - Németh József. = ZH. 1976. jan. 25. 9. p. - N é m e t h S. Katalin. = Kort. 1976. 5. sz. 826-827. p. - [Rónay László] Siki Géza. = Vigilia. 1976. 6. sz. 41S416. p. - Szabó László, G. = MH. 1975. dec. 14. 10. p. - Tandori Dezső. = ÚI. 1976. 8. sz. 110-111. p.] 1079. Keresztury Dezsó-Staud Géza-Fülöp Zoltán: A magyar opera- és balettszcenika. Tanulmányok Keresztury Dezső, Staud Géza. Képeket vál. Fülöp Zoltán. Bp. [1975]. Magvető. 303 p. [Az önálló magyar operai és balett-díszletművészet kialakulása c. tanulmány még: 1288. tétel. 359L-401. p. [Ism.: [Веке László] b. 1. = ArsH. 1976. 2. sz. 338. p. - Józsa Ágnes. = K ö r i y w . 1975. 9. sz. 10. p.] 1080. [Válasza körkérdésre]. = Vigilia. 1975. 831-852. p. [Hegyi Béla: Miért vagyok (nem vagyok) k e r e s z / t y é n / t é n y ? c. körkérdésre. Ua.: 1389. tétel.]
488
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1081. Várkonyi Nándor: Dunántúl. = Je. 1975. 11. sz. 1044-1046. p. [1975. é. kiad. ism.] 1082. Zord idő rajongója. = Él. 1975. 51. sz. 8. p. [Kemény Zsigmondról.] Irodalom 1083. Bata Imre: Keresztury Dezső: Mene tekel... = Kr. 1975. 3. sz. 28. p. 1084. Boldizsár Iván: A hetvenéves Keresztury Dezső. Vallomás és arckép. = Boldizsár Iván: A szárnyas idő. Bp. [1975]. 331-333. p. 1085. Illyés Gyula: Keresztury Dezsőről. = Illyés Gyula: Iránytűvel. 2. köt. Bp. [1975]. 470-476. p. [Ua.: 926. tétel., 1013. tétel.] 1086. Major Ottó: „Szabadon szolgál a szellem..." = Major Ottó: Arcok és maszkok. Bp. [1975]. 146-150. p. 1087. Németh G. Béla: Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = Je. 1975. 1. sz. 3-19. p. [Tv-interjú.] 1976 1088. Ady Endre: Emlékezés egy nyár-éjszakára. = Irodalmi alkotások elemzése. Bp. 1976. 212-218. p. [Ua.: 928. tétel. 77-85. p., 1041. tétel. 126134. p.] 1089. Az Ady-évforduló elé. = MagyH. 1976. 27. sz. 8-9. p. 1090. „Arcok és álarcok" a Bábszínházban. = FilmSzínhMu. 1976. 18. sz. 14-15. p. 1091. Berzsenyi Dániel. (1776-1836). = MH. 1976. máj. 9. 8. p. [Részlet: 1124. tétel.] 1092. Csak néhány kérdés. = Je. 1976. 10. sz. 938-941. p. [A Mohácsról szóló vita kapcsán. Részlet: 1140. tétel.] 1093. Derűs keménységgel. = Filmv. 1976. 2. sz. 18-20. p. [A Kóasztalnál, Tihanyban c. Illyés Gyuláról készült portréfilmről.] 1094. Drei Portraitskizzen eines Landes. Ungarn in der Dichtung von drei österreichischen Klassikern der Metternichzeit. = Jahrbuch der Grillparzer-Gesellschaft. Wien. 1976. 71-85. p. [Ua.: 1055. tétel.] 1095. Egy nagy művész emlékére. = Tanácsi Évkönyv. Zalaegerszeg. 19751976. Zalaegerszeg. 1976. 40-41. p. [Kisfaludi Stróbl Zsigmond.] 1096. Elment Vágó Márta. = Él. 1976. 21. sz. 4. p. [Ua.: 1429. tétel. 497499. p.]
489
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1097. Gogol, Miklós [Nikolaj Vasziljevics]: A köpenyeg. Beszély az orosz életből. Ford. Arany János. Sajtó alá rend. utószó Keresztury Dezső. [Bp.] 1976. 61 [3] p. 6 t. 1098. Hámos György 1910-1976. - Filmkult 1976. 1. sz. 27. p. [Nekrológ.] 1099. A horgászpadon. = Múzsák. 1976. 2. sz. 3. p. [Egry Józsefről.] 1100. A kolozsvári bábosokról. = FilmSzínhMu. 1976. 43. sz. 10-11. p. [A kolozsvári Bábszínház Csokonai Vitéz Mihály: Özvegy Karnyóné előadásáról.] 1101. A könyvkészítés mestere. = Él. 1976. 47. sz. 7. p. [Máté Károlyról.] 1102. Lenau i madarski pokret reforme. - Umjetnost Rijeci. 1976. 1. sz. 35-45. p. 1103. [Medveének]. - N H Q u . 61. sz. 1976. 170-172. p. [1975. é. kiad. ism.] 1104. Napóleon mint „Felszabadító" - magyar szemmel. = Hel. 1976. 2-3. sz. 219-225. p. [Batsányi János: Der Kampf с. művéről. Németül: 1192. tétel.] 1105. Nehéz méltóság. Színmű. Bemutató a Gyulai Várszínházban. 1976. [Ism.: Annus József. = Ttáj. 1976. 9. sz. 109-110. p. - Békés Sándor. = DtN. 1976. júl. 18. 4. p. - Benkó Tibor. = SzabFöld. 1976. 32. sz. 11. p. - Berkes Erzsébet. = Kr. 1976. 9. sz. 26-27. p. - Bulla Károly. = FilmSzínhMu. 1976. 28. sz. 5. p. - Farkas László. = BpRschau. 1976. 36. sz. 11. p. - Fehér Pál, E. = Nszab. 1976. júl. 24. 7. p. - Mészáros Tamás. - MH. 1976. júl. 8. 6. p. - Sass Ervin. - Délmo. 1976. júl. 10. 5. p. - Szántó Judit. = N H Q u . 65. sz. 1977. 192-195. p. - Szántó Judit. = Színház. 1976. 10. sz. 1-4. p. - Szekrényesy Júlia. - Él. 1976. 28. sz. 13. p. - Takács István. = MIfj. 1976. 31. sz. 26. p. - Tamás Menyhért. = Nszava. 1976. júl. 15. 5. p. - Vekerdi László. = FilmSzínhMu. 1976. 27. sz. 13-15. p.] 1106. Nyitott kör. Versek. 111. Borsos Miklós. Békéscsaba. 1976. Megyei Kvtár. [8] p. 1107. Das „romantische Ungarn". = BpRschau. 1976. 19. sz. 10. p. [A magyarság képe külföldön.] 1108. Szerb Antal emléktáblájánál. = Él. 1976. 18. sz. 3. p. [75 éve szül. Szerb Antal. Ua.: 1429. tétel. 170-172. p.] 1109. Utazás közben. Németh Lászlóra emlékezve. = Ttáj. 1976. 5. sz. 40-43. p. [Ua.: 1429. tétel. 302-309. p.] 1110. Gink Károly-Keresztury Dezső: Változatok Bartók színpadi műveire. Fotók Gink Károly. Versek Keresztury Dezső. 1. köt. A fából faragott királyfi nyomán. 2. köt. A kékszakállú herceg vára nyomán. 3. köt.
490
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
A csodálatos mandarin nyomán. [Bp], [38];[38];[38]lev. [Ua.: 1288. tétel. 405-419. p.]
[1976].
[Gondolat].
Irodalom 1111. Andódy Tibor: Beszélgetés Keresztury Dezsővel. Színházi ősbemutató előtt. = BékMNú. 1976. jún. 27. 6. p. [Nehéz méltóság.] 1112. Gách Marianne: 17 kérdés Keresztury Dezsőhöz. = FilmSzínhMu. 1976. 11. sz. 6-7. p. 1113. Irodalomtudósaink fóruma. Keresztury Dezsővel beszélget Bodnár György. = Je. 1976. 12. sz. 1124-1130. p. [Elhangzott a Magyar Rádióban, 1976. okt. 22-én.] 1114. Keresztury Dezső a Herder-díj kitüntetettje. = Él. 1976. 9. sz. 7. p. 1115. Keresztury Dezső Herder-díjat kapott. = NSzab. 1976. máj. 22. 6. p. 1116. Makay Miklós: Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = RefL. 1976. 6. sz. 1. p. 1117. Nagy Péter: Keresztury Dezsőről. (Néhány vonás egy hetvenéves fiatalember arcképéhez). = Nagy Péter: Útjelző. Bp. 1976. 175-176. p. [Ua.: 1069. tétel.]
1977 1118. Ady itthon és a világban. = Nagyv. 1977. 11. sz. 1713-1719. p. [Ua.: 1149. tétel., 1429. tétel. 15-29. p., 1479. tétel. 44-52. p. Részletek, németül: ALitt. 1977. 3-4. sz.] 1119. Az Ady-év elé. - Je. 1977. 2. sz. 99-102. p. 1120. Adyval a nép színpadán. = Nszab. 1977. dec. 4. И . p. 1121. Az Allami Bábszínház megújult otthonában. = Színház. 1977. 6. sz. 1-5. p. 1122. [Arany János: A magyar irodalom története rövid kivonatban]. = Új Tükör. 1977. 41. sz. 2. p. [1977. é. kiad. ism.] 1123. Arany János Kapcsos könyvéről. = Arany János: Kapcsos könyv. Hasonmás kiad. [Bp.] 1977. Kísérő tanulmány. = Je. 1977. 7-8. sz. 705-714. p. [Ua.: 1248. tétel.] 1124. Berzsenyi Dániel. = Látóh. 1977. 5. sz. 146-147. p. [Teljes szöveg: 1091. tétel.] 1125. Búcsú Déry Tibortól. - ÚjT. 1977. 35. sz. 5. p. 1126. Domokos Péter: Az u d m u r t irodalom története. = Szír. 1977. 2. sz. 186-187. p. [1975. é. kiad. ism.] 491
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1127. Egy rádióinterjúból. = Napj. 1977. 8. sz. 2. p. [Fábri Zoltánról.} 1128. Ezer év magyar mesterművei. = ÚI. 1977. 7. sz. 61-69. p. [Ua.: 1400. tétel.] 1129. Az idegen szavakról. Gondolatok a kiútkereséshez. = MTud. 1977. 9. sz. 676-677. p. ИЗО. Illyés Gyula Különce körül. = Színház. 1977. 12. sz. 1-4. p. [Nemzeti Színház 1977. é. bemut.] 1131. A Kedves után. Bp. 1977. M.Helikon. ? [Tipográfus Szántó Tibor. Ism.: Belohorszky Pál. = Kort. 1977. 9. sz. 1486-1487. p.] 1132. A Képes-jelenség. = It. 1977. 3. sz. 736-740. p. [Képes Géza: Az idő körvonalai. 1976. kiad. ism. Ua.: 1429. tétel. 369-374. p.] 1133. Lenau und die ungarische Reformbewegung. = Lenau-Forum. 1977/78. 1-4. sz. 1-11. p. 1134. A magyaros s h o w nem sikerült. = ÚjT. 1977. 12. sz. 33. p. [Pálóczi Horváth Ádám Ötödfélszáz énekek c. gyűjteménye a tv-ben.] 1135. Nehéz méltóság. Tragédia. = Rivalda. 75-76. Bp. 1977. 435-537. p. 1136. Tibor Déry in marble. = N H Q u . 65. sz. 1977. 185-186. p. 1137. Utószó A halottak élén hasonmás kiadásához. = Ady Endre: A halottak élén. Bp. 1918. Hasonmás kiad. Bp. 1977. mell. 1138. Vadonban virág. = ÚjT. 1977. 5. sz. 12-13. p. [Wathay Ferenc énekes könyvéről.] 1139. Válasz Németh Lászlónak egy félbemaradt jelentésére. = Él. 1977. 20. sz. 3. p. [Ua.: 1429. tétel. 309-318. p. L. még: 1147. tétel.] 1140. [Vita Mohácsról]. = Látóh. 1977. 1. sz. 156-159. p. [Teljes szöveg: 1092. tétel.] Irodalom 1141. [Czingráber János] Cz. J.: Egy délután Kereszturyval. = Napló. 1977. febr. 18. 5. p. 1142. Fodor András: Rendet tenni a sokszínűségben. Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = Kt. 1977. 6. sz. 330-334. p. 1143. Irodalmi emlékmúzeum Zalaegerszegen. = MH. 1977. febr. 9. 4. p. [Keresztury Dezső alapítása.] 1144. Keresztury Dezső Zalaegerszegen. = ZH. 1977. jan. 27. 8. p. 1145. Korompay János: A Kapcsos könyvről beszél Keresztury Dezső és Sőtér István. = MagyN. 1977. dec. 21. 5. p. 1146. Mezei András: Megkérdeztük Keresztury Dezsőt, él-e még a magyar dzsentri? = ÉL 1977. 46. sz. 3. p.
492
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1147. Németh László: Jelentés a miniszternek. Töredék az író hagyatékából (1947). (Közli: Grezsa Ferenc). = Ttáj. 1977. 4. sz. 95-96. p. [Válasz: 1139. tétel.] 1148. Sediár.szky János: Borsos Miklósék tihanyi kertjében. = Kort. 1977. 2. sz. 200-205. p. [Beszélgetés Borsos Miklóssal, Borsosné Kéry Ilonával, Déry Tiborral, Keresztury Dezsővel, Marx Györggyel.]
1978
1149. Ady itthon és a világban. - Látóh. 1978. 1. sz. 153-162. p. [Ua.: 1118. tétel., 1429. tétel. 15-29. p., 1479. tétel. 44-52. p. Részletek, németül: ALitt. 1977. 3-4. sz.] 1150. Arany és a Magyar Tudományos Akadémia. = MTA I. OK. 1978. 1-2. sz. 11-22. p. 1151. Arany János összes költeményei. Szerk. utószó Keresztury Dezső, Keresztury Mária. 1-2. köt. Bp. [1978]. 913, [31; 815, [5] p. (Nagy klasszikusok.) 1152. Szelányi Károly-Keresztury Dezső: Balaton és vidéke. Táj változó fényben. Bp. 1978. [46] t. [Ism.: Bodri Ferenc. = Fotóm. 1979. 2. sz. 52-54. p. - Kenessei András. = MH.1978. dec. 24. 17. p. - [Mátyás Istvánj M. I. = Nszava. 1979. jan. 11. 6. p - Sík Csaba. = NHQu. 74. sz. 1979 1 67-168. p. - Tóth Elemér. = Nógrád. 1978. dec. 3. 8. p.] 1153. Beszélgetések a küldetésről. = ZH. 1978. okt. 8. 8. p. 1154. Boldizsár Iván: A félelem iskolája. = Kort. 1978. 4. sz. 655-657. p. [1977. é. kiad. ism.] 1155. Egy életmű tükre. = It. 1978. 1. sz. 296-297. p. [Megyery Sári: Én is voltam jávorfácska c. művéről.] 1156. Emlékező jóreménység. = Zalaegerszeg város képeskönyve. Szerk. Balázs Béla, Kalamár Tibor, Magyar Katalin. [Zalaegerszeg], 1978. [3-8.] p. [Ua.: 987. tétel., 1292. tétel. 372-389. p.] 1157. így élt Arany János. [2. kiad.] Bp. 1978. Móra. 215, [9] p. ill. (így élt.) [Ism.: Benkő Samu. = Utunk. 1978. 49. sz. 8. p. - Csáky László. = Hét. 1979. 27. sz 8. p. - Dánielisz Endre. - Könyvtár. (A Művelődés mell. Bukarest). 1979. 1. sz. 30. p.] 1158. Irodalomtörténetünk nagy tanára. Száz éve született Horváth János. = Él. 1978. 25. sz. 4. p. 1159. Az ismeretlen Brachfeld Siegfried. - ÚjT. 1978. 28. sz. 41. p. [Ua.: 1429. tétel. 340-343. p.]
493
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1160. Könyv és műveltség. = Előadások Szántó Tibor könyvművész életműkiállítása alkalmából. Debrecen. 1978. 16-20. p. 1161. Levél egy magányos baráthoz. = NégyEv. 1978. 10. sz. Ъ-4. p. 1162. Madách trilógiája a szabadságról. = Madách tanulmányok. Szerk. Horváth Károly. Bp. 1978. 17-23. p. 1163. Madáchra mindig emlékezni kell! = MagyH. 1978. 4. sz. 13. p. 1164. Megnyitó szavak Szántó Tibor kiállításához. = Előadások Szántó Tibor könyvművész életműkiállítása alkalmából. Debrecen. 1978. 43-45. p. = MGraf. 1978. 4. sz. 25. p. 1165. Nyelvében él a nemzet? Egy baljóslat haszna. = El. 1978. 15. sz. 1. 4. p. [Hozzászólás: Király István. = uo. 16. sz. 5. p.] 1166. [Százhetvenöt éve halt meg Johann Gottfried Herder]. = UjT. 1978. 51. sz. 17. p. 1167. Színház és dráma. = FilmSzínhMu. 1978. 32. sz. 10-11. p. 1168. Történetiség és szintézis. = EgyL. 1978. 10-11. sz. 15. p. [Horváth Jánosról. Részlet: Látóh. 1978. 9. sz. 184-185. p.] 1169. Zala és székhelye. = Lo. 1978. 16. sz. 5. p. = ZH. 1978. jún. 4. 7. p. Irodalom 1170. Boldizsár Iván: Egy reneszánsz ember: Keresztury Dezső. = FilmSzínhMu. 1978. 13. sz. 5. p. 1171. Brachfeld, Siegrfried: Dezső Keresztury mit d e m Staatspreis ausgezeichnet. = BpRschau. 1978. 16. sz. 10. p. 1172. Díjak, kitüntetések 1978. = ÉL 1978. 14. sz. 8. p. - Nszab. 1978. ápr. 2. 4-5. p. [Állami-díjat kapott.] 1173. írószobám. Keresztury Dezsővel beszélget Mezei András. = Je. 1978. 11. sz. 1033-1043. p. [Elhangzott a Magyar Rádióban 1978. szept. 29-én.] 1174. Kerényi Mária: Mit köszönhetek a népdaloknak? [Interjú Keresztury Dezsővel]. = Kerényi Mária: Életrajz helyett. Bp. 1978. 101-113. p. 1175. [Keresztury Dezső Állami-díjas], = MagyN. 1978. ápr. 3. 10. p. 1176. Magyar Katalin: Történelmünk koronája Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = ZH. 1978. jan. 29. 8. p. 1177. Mátrai-Betegh Béla: [Keresztury Dezső Állami-díjas], = MagyH. 1978. 8. sz. 4. p. 1178. [Mátyás István] M. 1.- [Keresztury Dezső Állami-díjas]. = Nszava, 1978. ápr. 2. 9. p. 1179. Mezei András: Does the Hungarian „dzsentri' still survive? Talking with Dezső Keresztury. [Interjú], = N H Q u . 70. sz. 1978. 101-104. p. 494
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1180. Nádor Tamás: „A történelem egy kis örvényének a közepén forgolódtam." 10 kérdés Keresztury Dezsőhöz. [Interjú]. = MIfj. 1978. 43. sz. 36-37. p. [Ua.: 1345. tétel.] 1181. Németh G. Béla: A sokoldalú tudós. Az Áliami-díj kitüntetettje. - ÚjT. 1978. 15. sz. 17. p. 1182. Németh József: H ű s é g és szolgálat. Portré Zalaegerszeg Állami-díjas szülöttéről, Keresztury Dezső akadémikusról. = ZH. 1978. máj. 21. 7-8. p. 1183. Torda István: „Nem volt élettervem". Költészetnapi beszélgetés Keresztury Dezsővel. = OrszV. 1978. 15. sz. 22-23. p. 1184. Tóth Sándor: „A világ szól". [Interjú], = ÚjEmb. 1978. 25. sz. 3. p. 1185. [Török András] T. A.: Bemutatjuk a Keresztury-emlékházat. = ZH. 1978. jún. 11. 7. p.
1979 1186. Egy eszményi realista. Sinkovits Imréről. = Színház. 1979. 4. sz. 1-23. p. [Ua.: 1288. tétel. 524-542. p.] 1187. Egy modern magyar tipográfus. Szántó Tibor Tótfalusi Kis Miklós-díjas. = MGraf. 1979. 4. sz. 41-48. p. 1188. Egy zilált korszak eijesztője. = MagyN. 1979. jún. 10. 9. p. [Szabó Dezsőről.] 1189. Hat tétel a nyelvről. Versek. Gyula. 1979. Dürer Ny. 7 t. 1190. Híres magyar könyvtárak. - RTvÚjs. 1979. 43. sz. 3. p. [A tv-sorozat bevezetője.] 1191. így éltem. Versek. Bp. [1979]. Magvető. 191 p. [Ism : Borbély Sándor. - MH. 1979. júl. 1. 10. p. - Fenyő István. = Alf. 1979. 10. sz. 82--33. p. - [Jánosy István] J. I. = Diak. 1980. 2. sz. 88-89. p. - Kőháti Zsolt. = MagyN. 1979. jún. 3. 13. p. - Lengyel Balázs. = ÉL 1979. 27. sz. 11. p. - Lengyel Balázs,. = Lengyel Balázs: Verseskönyvről verseskönyvre. Bp. 1982. 115-118. p. - Major Ottó. = ÚjT. 1979. 22. sz. 2. p. - Makay Gusztáv. = ÚI. 1979. 10. sz. 98-100. p. - Németh G. Béla. = Kr. 1979. 9. sz. 27-28. p. - Németh József. = ZH. 1979. jún. 24. 7. p. - Tóth Elemér. = Nógrád. 1979. máj. 12. 4. p. - Tüskés Tibor. = Kort. 1980. 7. sz. 1157-1159. p.] 1192. Napoleon als „Befreier" - aus ungarischer Sicht. = Hei. 1979. Sondern u m m e r . 111-118. p. [Batsányi János: Der Kampf c. művéről. Magyarul: 1104. tétel.] 495
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1193. Otthonaim, szülőföldjeim, műhelyeim. = Bp. 1979. 6. sz. 6-9. p. 1194. Az ördög ügyvédje. = FilmSzínhMu. 1979. 8. sz. 6-7. p. [Thurzó Gáborról. Ua.: 1429. tétel. 348-353. p.] 1195. [Sík Csaba: A Parthenon lovain innen és túl], = ÚjT. 1979. 25. sz. 2. p. [1979. é. kiad. ism.] 1196. A szülőföld változásai. = Lo. 1979. 29. sz. 17-19. p. 1197. Tiszta forrásból. = MagyN. 1979. máj. 13. 9. p. [Bevezető Dévai N a g y Kamilla estje előtt.] 1198. Válogatott versek. Bp. [1979]. Magvető-Szépirodalmi Kvk. 413, [3] p. 1 t. (30 év.) [Ism,: Ferenczi László. = Könyvv. 1980. 3. sz. 11. p. N H Q u . 77. sz. 1980. 174-177. p. - Pomogáts Béla. = HungPEN. 21. sz. 1980. 103-104. p. - Üz. 1980. 10. sz. 566-567. p.] 1199. A viaskodás szonettjeiből. [Bev ] Boldizsár Iván. [Gond.] Szántó Tibor. Bp. 1979. K.n. [16] p. Irodalom 1200. Bodosi György: Keresztury Dezső balatoni otthonai. = Bodosi György: Völgyvallatás. Bp. [1979]. 135-163. p. 1201. Boldizsár Iván: Főhajtás és ölelés. Keresztury Dezső hetvenötödik születésnapján. = Él. 1979. 35. sz. 5. p, 1202. [Fehér Pál, E.] E. F. P.: Keresztury Dezső 75 éves. = Nszab 1979. szept. 6. 7. p. 1203. [A hetvenótéves Keresztury Dezső köszöntése]. = BpRschau. 1979. 37. sz. 10. p. 1204. Illés Jenő: Keresztury Dezső ajándékai. - FilmSzínhMu. 1979. 37. sz. 10-11. p. 1205. Keresztury Dezső hetvenöt éves. = MagyN. 1979. szept. 6. 4. p. 1206. Kiss Dénes: Keresztury Dezső 75 éves. = Nszava. 1979. szept. 6. 6. p. 1207. Lukácsy András: Az értékőrző. = MH. 1979. szept. 9. 8. p. 1208. Major Ottó: Egy teljes ember. = ÚjT. 1979. 36. sz. 11. p. [Ua.: 1337. tétel.] 1209. [Mátyás István] M. I.: Keresztury Dezső. - Nszava. 1979. ápr. 2. 9. p. 1210. Nádor Tamás: Tiszteletpéldány az olvasónak. Keresztury Dezső: Igv éltem. [Interjú], = Könyvv. 1979. 11. sz. 2. p. 1211. Németh G. Béla: A hetvenötesztendős Keresztury Dezső köszöntése. = Nagyv. 1979. 9. sz. 1401-1403. p. 1212. Pomogáts Béla: Poétika és harmónia. Keresztury Dezső és Berzsenyi Dániel. = Diak. 1979. 2. sz. 4042. p.
496
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1213. Szalontay Mihály: Kultúránk tanára. Köszöntő Keresztury Dezső 75. születésnapján. = Napló. 1979. szept. 1. 6. p. = PestMH. 1979. szept. 2. 9. p. - SomNl. 1979. szept. 6. 5. p. - ZH. 1979. szept. 9. 7. p. 1214. [Szelestey László] Sz. L.: Születésnapi beszélgetés Keresztury Dezsővel. = ZH. 1979. szept. 16. 7. p. 1215. Tóth Elemér: Emléket állítok lelkem szülőföldjének. Részlet egy Keresztury Dezsővel készült interjúból. = Nógrád. 1979. szept. 2. 8. p.
1980 1216. Akiben bíznak, igyekszik megfelelni a bizalomnak. Levél a Kongresszusról a Könyvtáros Szerkesztőségének. = Kt. 1980. 5. sz. 251252. p. 1217. Batsányi János költői munkáinak kiadástörténete. = Batsányi János poétái munkáji. 2. bőv. kiad. Buda 1835. [Hasonmás kiad. + Függelék]. Bp. 1980. Akad. Kvk.-M. Helikon, mell. 1218. Bernáth Aurél nyolcvanöt éves. = Él. 1980. 45. sz. 10. p. [Ua.: 1429. tétel. 396-399. p.] 1219. Bibó Istvánról. = Vigilia. 1980. 8. sz. 532-533. p. 1220. Egry művészete. (1973). = Egry József arcképe. Egry József írásai, írások Egry Józsefről. Vál. szerk. Fodor András. Bp. 1980. 47-51. p. 1221. [A hetvenéves Vas István köszöntése], = ÚjT. 1980. 38. sz. 11. p. [Ua.: 1429. tétel. 343-346. p.] 1222. Levél Kapitány Ferenchez. = ÚjT. 1980. 10. sz. 26. p. [Petőfi-vita.] 1223 A mellékmondat védelmében. = Nyelvédesanyánk. Vál. szerk. Hernádi Sándor, Grétsy László. Bp. 1980. 160-161. p. [Részlet. Teljes szöveg: 742. tétel. 1041. tétel. 143-145. p.] 1224. Történetiség és szintézis Horváth János életművében. = MTA. I. OK. 1980. 3-4. sz. 203-209. p. 1225. Utószó a Kazohiniához. - Szathmári Sándor: Kazohinia. 5. kiad. Bp. [1980]. 383-389. p. (Magvető zsebkönyvtár.) [Ua.: 827. tétel., 1024. tétel.] Irodalom 1226. Britz, Nikolaus: Laudationes. = Lenau-Forum. 1980. 1-4. sz. 91-92. p. [Keresztury Dezső osztrák állami kitüntetéséről.] 1227. Châtel Lujza: Olvasói levél egy előadásról. = ÚjT. 1980. 10. sz. 45. p. [Keresztury Dezső Liszt Ferenc és a reformkor c. előadásáról.] 497
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1228. Csontos Magda: „...hamar elkezdődött a pör magammal". Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = Közn. 1980. 22. sz. 3-5. p. 1229. Kerék Imre: Keresztury Dezső verseiről. = Somogy. 1980. 3. sz. 9598. p. 1230. Keresztury Dezső. Kérdező Németh G. Béla. = Válaszolni nehezebb. Bp. 1980. 45-74. p. 1231. Nádor Tamás: Ex libris Keresztury Dezső. = ÚI. 1980. 5. sz. 121-128. p. [Ua.: 1396. tétel.] 1232. Sőtér István: Keresztury Dezső. = Sőtér István: Gyűrűk. Bp. 1980. 5152. p.
1981 1233. [Bárány Tamás: A világbíró király], = ÚjT. 1981. 16. sz. 2. p. [1980. é. kiad. ism.] 1234. Emlékbeszéd és fogadalom tétel 1945-ben. = ÚjT. 1981. 12. sz. 7. p. [Ua.: 1292. tétel. 247-251. p.] 1235. Helyesírásunk gondja. = MTud. 1981. 2. sz. 81-83. p. 1236. Istenek játékában. Versek. Bp. 1981. Ságvári Endre Nyip. Szakközépisk. 31 p. [Ism.: Mátyás [István], = Nszava. 1981. dec. 29. 6. p.] 1237. Keresztury Dezső: korreferátuma. = A Katona József Társaság évkönyve. 1971-1981. Kecskemét. 1981. 53-59. p. [Orosz László: A Bánk bán utóélete с. a Magyar Irodalomtörténeti Társaság vándorgyűlésén elhangzott előadásához.] 1238. A magyar irodalom képeskönyve. 2. átd. kiad. Bp. 1981. M. HelikonMóra. 330 p. ill. [Ua.: 816. tétel. [Ism.: Keszeli Ferenc. = Hét. 1982. 10. sz. 8. p. - Magyari Imre, D. = Közn. 1982. 8. sz. 25. p. - Major Ottó. = ÚjT. 1982. 8. sz. 2. p. - Mányoki János. - EvÉ. 1982. 20. sz. 4. p. Nádor Tamás. = MagyN. 1982. ápr. 22. 4. p. - Németh S. Katalin. = Kort. 1982. 6. sz. 977-978. p. - [Róna Judit, M.] M. R. J. = HungÉrt. 1983. 3-4. sz. 86. p. - [Rónay László], = Vigilia. 1982. 443. p. - Rózsa Gyula. = Kr. 1982. 9. sz. 34. p.] 1239. „Mi a magyar?" a nagyvilágban. = ÚjT. 1981. 32. sz. 5. p. [Ua.: 1292. tétel. 153-157. p.] 1240. A Nemzeti Színház és a magyar dráma. = Színház. 1981. 1. sz. 38-43. p. [Ua.: 1288. tétel. 40-60. p.] 1241. Nyelvében is éljen a nemzet! = MagyH. [1981. 11. sz. 15. p.] 1242. [Palotai Boris: A másik]. - ÚjT. 1981. 51. sz. 2. p. [1981. é. kiad. ism.] 498
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1243. Prohászka két ismeretlen levele. Közli Keresztury Dezső. = Vigilia. 1981. 9. sz. 655. p. [Prohászka Ottokár levelei.] Irodalom 1244. Barta András: Az iskola és a történeti tudat. Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = MagyN. 1981 dec. 24. 15. p. 1245. „A háborúnak vége". Keresztury Dezső válaszol Kabdebó Lórántnak. = Kort. 1981. 7. sz. 1027-1034. p. [A Magyar Rádió 1980. okt. 8. adásának átdolgozott változata.] 1246. Irodalom a gyorsuló időben. Pilinszky János költészete. Béládi Miklós, Bodnár György, Keresztury Dezső, Lengyel Balázs és Szabolcsi Miklós beszélgetése. = Je. 1981. 5. sz. 457-468. p. = Látóh. 1981. 7. sz. 32-52. p. 1247. Jakab Mária-Nikowitz O. István: Volt egy iskola a határon. Keresztury Dezső nyilatkozata. = Alf. 1981. 4. sz. 46-47. p. [A tanyai iskolákról.]
1982 1248. Arany János Kapcsos könyvéről. - Arany János Kapcsos könyve. Hasonmás kiad. 3. kiad. [Bp.] 1982. [Ua.: 1123. tétel.] 1249. Arany Jánosról. Halálának századik évfordulóján. = NyelvKult. 47. sz. 1982. 7-12. p. [Ua.: OlvN. 1982. tél. 5-10. p.] 1250. Avató beszéd. = Bél Mátyás emlékezete Balatonkeresztúron. Szerk. Marton István. Balatonkeresztúr. 1982. 15-20. p. 1251. [Bevezetés]. = Miklosovits László: Arany-illusztrációk. Nagykőrös. 1982. 1252. Előhang. = Arany János-tanulmányok. Nagykőrös. 1982. 7-16. p. 1253. Emlékek, anekdoták a Tanár úrról. Megszöktettük Pais tanár urat. = Bp. 1982. 2. sz. 23. p. 1254. A hetvenéves Szántó Tibort Gutenberg-díjjal tüntették ki. = MGraf. 1982. 4. sz. 24-27. p. 1255. Híres magyar könyvtárak. Fényképezte Gyarmathy László. Bp. 1982 [11983] RTV-Minerva. 138 p. ill. [Ism.: Bitskey István. = HungÉrt. 1984. .3-4. sz. 86-87. p. - D. Gy. = ÉT. 1983. 28. sz 895. p. - Juhász Vilmos. - Vigilia. 1983. 459. p. - K ö a y w . 1983. 4. sz. 6. p. - Kovács Sándor Iván. = Él. 1983. 20. sz. 10 p. - Lőcsei Gabriella. = MagyN. 1983. jún. 19. 6. p.] 1256. így élt Arany János. 3. kiad. Bp. 1982. Móra. 215 p. ill. (így élt.) 499
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1257. Kodály. = ÚjT. 1982. 50. sz. 5. p. 1258. Kodály Zoltán és a magyar tudományos élet. = MTA. í. OK. 1982. 1-4. sz. 36-40. p. [Elhangzott: Kodály Zoltán emlékülés születésének 100. évfordulóján. Bp. 1982. május 3.] 1259. Mária siralmáról. = Ómagyar Mária-siralom. [Bp.] 1982. [22-28]. p. [Ism.: Martinkó András. = It. 1983. 2 sz. 418-427. p. L. még: 1281. tétel.] 1260. Művész és közönsége. = Kodály-mérleg 1982. Bp. 1982. 399-412. p. [Kodály Zoltánról.] 1261. Pásztor. Versek. Bp. 1982. Magvető. 218 p. [Ism.: Cynolter Károly. = Nszava. 1983. ápr. 9. 10. p. - Fráter Zoltán. = Él. 1983. 41. sz. 10. p. - Lothár László. = HungPEN. 24. sz. 1983. 105-106. p. - Olasz Sándor. = Alf. 1983. 3. sz. 73-74. p - Pálmai Kálmán. = Kr. 1983. 12. sz. 34. p. - Pomogáts Béla. = ÚjT. 1982. 47. sz. 2. p. - Rónay László. = Je. 1983. 2. sz. 176-179. p. - Szemes Béla. = ZH. 1982. dec. 11. 8. p. Tandori Dezső. = Úí. 1983, 2. sz. 112-113. p. - Tarján Tamás. - Nszab. 1982. nov. 2. 7. p. - Tüskés Tibor. = Ttáj. 1983. 9. sz. 81-83. p Tverdota György. = MH. 1982. dec. 28. 6. p.] 1262. Százötven éve jelent meg a magyar helyesírás első szabályzata. = Magyar helyesírás' és szóragasztás főbb szabályai a' Magyar Tudós Társaság' különös használatára. Pesten. 1832. Hasonmás kiad. Bp. 1982. [Kísérő tanulmány]. 1263. A tevékenység lángelméje. = ÚjT. 1982. 18. sz. 5. p. [Johann Wolfgang Goethe.] Irodalom 1264. Gách Marianne: „Életműve kerek, teljes, befejezett." Keresztury Dezső Kodály Zoltánról. [Interjú]. = FilmSzínhMu. 1982. 50. sz. 4-5. p. 1265. Lintner Sándor: Arany estéje. Irodalmi séta a Margitszigeten Keresztury Dezsővel. = MagyH. 1982. 23. sz. 20-21. p. 1266. Major Ottó: „Emberrénevelés". Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = ÚjT. 1982. 52. sz. 8-9. p. [Ua.: 1338. tétel.] 1267. Molnár Edit: Keresztúr)' Dezső. = Molnár Edit. írók, történetek, képek. Bp. 1982. 151-160. p. 1268. Nádor Tamás: Friss szőlőtövet ültettem. Keresztury Dezső és a Pásztor. [Interjú]. = MagyN. 1982. dec. 8. 4. p. 1269. Priszter Andrea: Alkotás és tevékenység. Beszélgetés Keresztury Dezső akadémikussal. = PestMH. 1982. dec. 19. 4. p.
500
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1983 1270. Babits Mihály: Húsvét előtt. Válogatott versek. Vál. utószó Keresztury Dezső. Bp. 1983. 260 p. (Olcsó könyvtár.) [Utószó: 239-243. p. Utószó még: 1424. tétel. 225-232. p.j 1271. Babits Mihály. Magyar Klasszikusok. Bevezető. (1959). = Babits Mihály száz esztendeje. Bp. 1983. 374-378. p. [Részlet. Első változat: 1424. tétel. 146-162. p. Teljes szöveg: 835. tétel. VII-XCV. p., 994. tétel. 368475. p.] 1272. Bevezetésül. = Visszhang. Zalai írók, költők antológiája. Zalaegerszeg. 1983. 3-7. p. 1273. Egy magyarságtudományi műhelyről. = Hungarológiai oktatás régen és ma. Bp. 1983. 82-86. p. [A Berlini Egyetem Magyar Intézetéről. Elhangzott a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság I. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszusán - 1981. augusztus 10-14.] 1274. Előszó. = „...külön tér... külön idő...". Babits Mihály fényképei. Ikonográfia. Összeáll. W. Somogyi Ágnes. Bp. 1983. 5-8. p. [Ua.: 1424. tétel. 244-252. p.] 1275. A fuldokló szobor. = ÚjT. 1983. 48. sz. 5., 9. p. [Babits Mihály írói útjáról. Ua.: 1424. tétel. 210-224. p.] 1276. [Levelei Dévényi Ivánhoz.] Közli Zsalus-Zajovits Ferenc. = ÚjFo. 1983. 5. sz. 10-11. p. = Levelek Babitsról. Tatabánya. 1983. 25-27. p. [3 levél egy második Babits-emlékkönyv ügyében.] 1277. „Nagyon fáj! Nem megy!" Arany utolsó pályaszakasza. = M a g y N . 1983. máj. 14. 9. p. 1278. Néhány szó az Ómagyar Mária-siralomról. = Kincsk. 1983. 3. sz. 43-45. p. 1279. Nyelvünk zajtalan forradalmára: Arany. = MNy. 1983. 4. sz. 386-397. p. = ÚI. 1983. 1. sz. 98-114. p. 1280. A Palota foglya. Arany utolsó pályaszakasza. = Kort. 1983. 10. sz. 1609-1617. p. [Akadémiai székfoglaló előadás. Részlet: Arany Őszikéiről. = MagyH. 1983. 14-15. sz. 4 2 ^ 3 . p.] 1281. Széljegyzetek Martinkó András cikkéhez. = It. 1983. 2. sz. 427-429. p. [Egy kiadói tett színe és fonákja c. íráshoz. L. még: 1259. tétel.] 1282. Ünnepi könyvhét, 1983. május 28. = ÚjT. 1983. 22. sz. 5. p. [Beszámoló.] Irodalom 1283. Kabdebó Lóránt: Keresztury Dezső. [Interjú]. = Kabdebó Lóránt: A háborúnak vége lett. Bp. 1983. 167-179. p. 501
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1284. [Magyar Hajnalka] - m h - : Tere-fere az egykori iskolában. Zalaegerszegen járt Keresztury Dezső. = ZH. 1983. jan. 21. 5. p. 1285. Mit jelentett Önnek az isenheimi oltár? Keresztury Dezső válaszol. = Vigilia. 1983. 186-194. p. 1286. Rónay László: Értékek közvetítője - Keresztury Dezső. = Vigilia. 1983. 6. sz. 472—475. p.
1984 1287. Állandóság a változásban. Versek. Zalaegerszeg. 1984. Zala m. Tes. 56 p. 1288. Árnyak nyomában. Válogatott színikritikák tanulmányok. Bp. 1984. Magvető. 545 p. [Tart.: Előszó. 5-11. p.; Elvi kérdések. - Színjátszásunk gondja. (1940). 15-22. p.; A magyar színházról. (1941). 23-28. p.; Budapesti színházak. (1940). 29-39. p.; N é h á n y szó a Nemzetiről. (1981). 40-60. p.; Színibírálatok a Pester Lloydban. - A kritika szabadságáról és méltóságáról. (1943. november 14.) . 63-65. p.; Nemzeti Színház. Racine: Andromakhé. - A pereskedők. (1939). 67-71. p.; Shakespeare: Hamlet. (1940). 71-74. p.; Új haza. N y í r ó József történelmi színműve. (1940). 75-77. p.; Északiak. Arttur Järviluoma drámája. (1940). 77-80. p.; Aimée. Heinz Coubier komédiája. (1940). 80-82. p.; A zalameai bíró. Calderón háromfelvonásos drámája. (1940). 82-85. p.; Schiller Teli Vilmosa a Margitszigeten. (1940). 85-88. p.; Döbrönte kürtje. Eszterhás István színjátéka. (1940). 89-91. p.; Három narancs szerelme. Mesejáték három felvonásban, 13 képben. Gozzi C. fennmaradt vázlata nyomán írta Pünkösti Andor. (1940). 9 1 - 94. p.; Aranyborjú. Herczeg Ferenc színjátéka. (1940). 95-97. p.; Shakespeare: A vihar. Színjáték öt felvonásban, fordította Babits Mihály. (1940). 97-99. p.; Négy asszonyt szeretek. Bókay János komédiája. (1940). 100-103. p.; Téli zsoltár. Kovách Aladár színműve. (1940). 103-106. p.; Vitéz lélek. Tamási Áron „komoly színműve". (1941). 106-110. p.; Elnémult harangok. Rákosi Viktor és Malonyai Dezső színműve 4 felvonásban. (1941). 110-113. p.; Kegyenc. Gróf Teleki László szomorújátéka. Átdolgozta: Galamb Sándor. (1941). 113-117. p.; Az örvény. A. N. Osztrovszkij színjátéka. Magyarra fordította: Trócsányi Zoltán. (1941). 117-119.p.; Ibsen: Peer Gynt. (1941). 119-124. p.; Évadnyitás a Nemzeti Színházban. (1941). 124-126. p.; Grillparzer-ünnepség a Nemzeti Színházban. (1941). 127131. p.; Ibsen: Nóra. Magyarra fordította: Reviczky Gyula. (1941). 132502
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
135. p.; Törtetők. Illés Endre karikatúrája. (1941). 136-138. p.; Mukányi. Csiky Gergely vígjátéka. Átdolgozta Galamb Sándor. (1941). 139141. p.; A bolond Ásvayné. Harsányi Zsolt színjátéka. Í1942). 141-144. p.; A sasfiók. Edmond Rostand drámája. Fordította: Ábrányi Emil. (1942). 145-149. p.; A Dárday-ház. Kisfaludy Sándor színjátéka. Modern színpadra alkalmazta: Galamb Sándor.(1942). 149-153. p.; Falstaff. (А „IV. Henrik" című színjáték első és második része). Színdarab három felvonásban. írta: Shakespeare - fordította: Brassai Richárd. (1942). 153-157. p.; Országépítő. Korrajz. 11 képben. írta: Kós Károly. (1942). 157-161. p.; Csalóka szivárvány. Tamási Áron színműve. (1942). 162-166. p.; Schiller: Don Carlos. (1942). 166-172. p.; Má?ai Sándor: A kassai polgárok. (1942). 172-176. p.; Oidipusz király - Oidipusz Kolonoszban. Szophoklész tragédiái. Magyarra fordította Babits Mihály. (1943). 176-184. p.; Stuart Mária. Friedrich Schiller színműve. Magyarra fordította: Lendvai István. (1943). 184-189. p.; Örökmozgó. (Perpetuum mobile). Molter Károly szatírája. (1943). 189192. p.; A kaméliás hölgy. Alexandre D u m a s drámája. Fordította: Szemere Attila. (1943). 193-196. p.; Napfoltok. Színmű h á r o m felvonásban. írta: Bibó Lajos. (1944). 196-199. p.; Egyéb színházak. Minden jó, ha jó a vége. Shakespeare vígjátéka a Nemzeti Színház Kamaraszínházában. (1940). 201-204. p.; Fatornyok. Zilahy Lajos színműve a Nemzeti Kamaraszínházban. (1943). 204-209. p.; Első szerelem. Színmű a Vígszínházban. írta: Bókay János. (1940). 209-211. p.; Egy fillér. Heltai Jenő álomjátéka a Vígszínházban. (1940).211-214. p., Színház. W. Somerset M a u g h a m és Helen Jerome vígjátéka a Vígszínházban. (1941). 214-216. p.; Naplemente előtt. Gerhart Hauptmann-felújítás a Vígszínházban. (1942). 216-220. p.; A mi kis városunk. Thornton Wilder színműve a Vígszínházban. Magyarra fordította: Benedek Marcell. (1944). 221-225. p.; Henschel fuvaros. Gerhart H a u p t m a n n színműve az Új Magyar Színházban. Fordította: Fodor József. (1943). 225-229. p.; Mi az igazság? Parabola az Új Magyar Színházban. írta: Luigi Pirandello - magyarra fordította Fáy E. Béla. (1943). 229-233. p.; IV. Henrik. Luigi Pirandello tragédiája a Madách Színházban. (1941). 233-236. p.; Rosmersholm. Ibsen Henrik színműve a Magyar Színházban. Fordította: Pünkösti Andor. (1943). 237-241. p.; Tűzvész. Keith Winter színjátéka a Pesti Színházban. Magyarra fordította: Hertelendy István. (1941). 241-244. p.; Az e m b e r tragédiája a Városi Színházban. (1940) 244-247. p.; Egy idény a Magyar Csillagban. - H a u p t m a n n . (1942). 251-256. p.; Pirandello az Új Magyar Színházban. 257-259. p.; Két 503
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
nagy rendező halálára. (André Antoine és Max Reinhardt). 260-266. p.; Színházi bemutatók. (1942-43). 267-325. p.; Alkalomszerűen. - A f ü r e d i színház emlékünnepén. (1971). 329-333. p.; Nagyajtay Teréz kiállítása elé. (1959). 334-337. p.; Az antikvitás ébresztgetése. (1960). 338-344. p.; Illyés Gyula Különce körül. 345-355. p.; Opera és balett. - Az önálló magyar operai és balett-díszletművészet kialakulása. (1975). 359-401. p.; Bartók színpadi műveiről. Miért írt Bartók színpadi műveket? 402-404. p.; A fából faragott királyfi nyomán. 405-409. p., A Kékszakállú herceg vára n y o m á n . 409-414. p., A csodálatos mandarin nyomán. (1976). 414-419. p., Az Állami Bábszínház megújult otthonában. (1976) 420-435. p.; Két nagy drámaíró. - Shakespeare. (1964). 439-457. p., A legnagyobb magyar drámaíró. Katona József, 1791-1830. (1941). 458-464. p., Katona József sorsa a magyar színpadon. (1966). 464-477. p.; A Bánk bán körül. (1963). 477-494. p.; Arcképvázlatok. - Bajor Giziről. (1958). 497-510. p., „...Ahogy a csillag megy az égen..." Timár Józsefről. (1960). 511-517. p., Szülőföldjének hű fia. Székely Mihályról. (Elhangzott Jászberényben Székely Mihály domborművének megkoszorúzásakor, 1976. máj. 8-án.) 518-523. p., Egy eszményítő realista. Sinkovits Imréről. (1979). 524-542. p. Ua.: 679, 680, 686, 691, 709, 720, 721, 722, 723, 724, 725, 737, 738, 743, 829, 1079, 1110, 1186, 1240. tétel. [Ism.: Berkes Erzsébet. = Kr. 1985. 6. sz. 32-33. p. - Gyurkovics Tibor. = MagyN. 1985. júl. 26. 8. p. - Hegedűs Géza. = Él. 1985. 21. sz. 10. p. - Illés Jenő. = FilmSzínhMu. 1985. 12. sz. 28. p. - Orosz László. = Fo. 1985. 11. sz. 92-93. p. - Pomogáts Béla. = ÚjT. 1985. 13. sz. 2. p. - Tarján Tamás. = Nszab. 1985. febr. 19. 7. p.] 1289. [Egerszegi füzetek '83]. = ÚjT. 1984. 16. sz. 5. p. 1983. é. kiad. ism.] 1290. [Előszó]. = Lobbanj föl, új dal, te mindenható! Szülj engem újra, te csodaszép! In memóriám Babits Mihály. II. Bp. 1984. [Ua.: 1424. tétel. 253-254. p.] 1291. The first Hungarian poem. The Old Hungarian Lament of the Virgin Mary in the Louvain Codex. = N H Q u . 93. sz. 1984. 149-155. p. 1292. Helyünk a világban. Tanulmányok. Új válogatás. Bp. 1984. Szépirod. Kvk. 431 p. [1] t. fol. ill. [Első változat: 768. tétel. Tart.: Előszó. (1983. aug. 25.) 5-9. p.; Helyünk a világban. - Magyarország megismerése. (1945-46). 13-34. p.; Helyünk a világban. (1942-16). 35-66. p.; Klasszikus álmok. A magyar költészet és a klasszikus kultúra. (1943). 67-105. p.; Weimar vagy Magyarország? (1945). 106-110. p.; Művelődéspolitikánk feladatai. (1946). 111-150. p.; Mi a magyar? - „Mi a 504
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
magyar?" a nagyvilágban. (1981). 153-157. p.; Egy magyarságtudományi műhelyről. Előadás a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság 1981-ben rendezett hungarológiai nagygyűlésén. (1981). 158-166. p.; Magyarország a német közvéleményben. (1932). 167-188. p.; Századok magyar mesterművei. (1972-82). 189-211. p.; Mária siralmáról. (1983). 212-224. p.; A Bibliotheca Corviniana hazai darabjainak kiállítása elé. (1969). 225-234. p.; Pannonhalma. (1983). 235-243. p.; Három m a g y a r géniusz. - Emlékbeszéd és fogadalomtétel 1945-ben. (1945, 1981). 247251. p.; Bartók. 1881-1945. (1981). 252-269. p.; Művész és közössége. (Kodály Zoltán nyolcvanadik születésnapján). (1962). 270-287. p.; Egy befejezett életmű. (Kodály Zoltán századik születésnapjára). (1982). 288-305. p.; Egry Józsefre emlékezve. (1973). 306-358. p.; Milyen lesz az ország? - Útközben. (1946). 361-371. p.; Álmos pervárosból iparosodó középváros. Szülővárosom: Zalaegerszeg. (1970). 372-389. p.; Milyen lesz az ország? (1969). 390-396. p.; Haza és emberiség. Felszólalás a Magyar írók és Művészek Találkozóján, Szentendrén, 1977 májusában. 397—403. p.; Gondolatok az anyanyelvi konferencia pécsi irodalmi műsorához. (1981) 404—411. p.; Szívekben megőrzött haza. Előadás az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem Mönichkirchenben, 1979-ben „Csak tiszta forrásból" címen rendezett találkozóján. 412429. p. Ua.: 319, 733, 768, 770, 975, 987, 1031, 1032, 1033, 1156, 1234, 1239. tétel. Ism.: Csontos Sándor. = K ö n y w . 1984. 12. sz. 34. p. Domokos Mátyás. = Kort. 1985. 4. sz. 152-157. p. - Domokos Mátyás. = N H Q u . 100. sz. 1985. 123-134. p. - MH. 1985. márc. 16. 8. p. Mányoki János. = EvÉ. 1985. 36. sz. 4. p. - Nemes István. = Je. 1985. 7-8. sz. 725-727. p. - NyelvKult. 60. sz. 1985. 85. p. - Olasz Sándor. = Alf. 1985. 12. sz. 66-68. p. - Orosz László. = Fo. 1985. 11. sz. 91-92. p. - Pálmai Kálmán. = Nszab. 1985. márc. 2. 13. p. - Pomogáts Béla. = Közn. 1985. 12. sz. 12. p. - Pomogáts Béla. = ÚI. 1985. 6. sz. 115-117. p. - Tarján Tamás. = Nszab. 1985. jan. 29. 7. p. - Tüskés Tibor. = Napj. 1985. 5. sz. 32-33. p. - ÚI. 1985. 6. sz. 115-117. p.] 1293. A kedves után. Egy verses napló töredékei. [Bp.] 1984. Helikon. 70 p., [1] t. fol. ill. [Ism.: Bodor Pál. = MagyN. 1984. dec. 30. 6. p. Kocsis L. Mihály. = Könyvv. 1984. 11. sz. 8. p. - Wéber Antal. = Kr. 1985. 7. sz. 33. p.] 1294. Köszöntő. = Illyés Gyula emlékkönyv. Bp. 1984. 319-320. p. 1295. Levelek Falu Tamáshoz. (1911-1971). Közli Fazekas István. = Cum. Tom. 8. 1984. 472-496. p. [Benne: Keresztury Dezső levele 1963-ból.]
505
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1296. Liszt Ferenc és a m a g y a r reformkor. = Liszt kiskönyvtár. 2. sz. 1984. 7-18. p. 1297. Mein Weg zum Deutschen. Im Zwischenbereich zweier Kulturen. Utam a németekhez. Két kultúra között. = Pan. 12. köt. 1984. 1. sz. 4—8. p. 1298. Nekem ez a kert szent hely! A fölújított Babits Emlékház előtt. = ÚjFo. 1984. 1. sz. 6-10. p. [Ua.: 1424. tétel. 233-243. p., 1429. tétel. 47-52. p.] 1299. Shakespeare. = M a g y a r Shakespeare-tükör. Bp. 1984. 527-542. p. [Ua.: 901. tétel.] 1300. Simor András: Hol v a n Ariadné? = Alf. 1984. 5. sz. 85-86. p. [1981. é. kiad. ism.] 1301. Utószó. = Csongor és Tünde. Színjáték öt Felvonásban. írta Vörösmarty Mihál. Székes-Fehérvárott. 1831. Hasonmás kiad. Székesfehérvár. 1984. I-V. p. Irodalom 1302. Ats Erika: Reise d u r c h das 20. Jahrhundert. Dezső Keresztury z u m achtzigsten. - Utazás a 20. századon át. Keresztury Dezső nyolcvanéves. = Pan. 13. köt. 1984. 3. sz. 22. p. = BpRschau. 1984. 35. sz. 9. p. 1303. Babits Mihály maszkjai. Keresztury Dezsővel beszélget Albert Zsuzsa. = Lit. 1984. 1. sz. 60-75. p. [Ua.: 1429. tétel. 52-79. p.] 1304. Baránszky-Jób László: [A nyolcvanéves Keresztury Dezső köszöntése]. = M H . 1984. szept. 6. 6. p. 1305. Bodosi György: Keresztury Dezső: Le-föl. = Somogy. 1984. 2. sz. 50-53. p. [Verselemzés.] 1306. Bodosi György: Keresztury Dezső napjai a téli Füreden. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 36-37. p. 1307. Boldizsár Iván: Keresztury Dezső nyolcvanadik születésnapján. = ÉI. 1984. 36. sz. 6. p. 1308. Boldizsár Iván: Két vallomás és arckép. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 9-12. p. 1309. Domokos Mátyás: Költözés - kis s be? = FejérMSz. 1984. 2. sz. 106107. p. 1310. Emlékek Babits Mihályról. Keresztury Dezsővel beszélget Albert Zsuzsa. = Fo. 1984. 2. sz. 60-70. p. 1311. Fábián Pál: Helyesírásunk és Keresztury Dezső. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 49-53. p.
506
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1312. Fábián Pál: A Magyar Nyelvőr köszönti Keresztury Dezsőt. = MNyr. 1984. 4. sz. 511.p. 1313. Fodor András: Villanó képek a collégiumigazgatóról. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 111-127. p. 1314. Gesztelyi Nagy Zoltán: ZSŐ-BÁ. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 18-20. p. 1315. Gorschenek, Günther-Gorschenek, Margaret: Keresztury Dezső Hamburgban. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 137-138. p. 1316. Grezsa Ferenc: Keresztury Dezső és Németh László kapcsolatáról. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 39^12. p. 1317. Grosche, Hildegard: Emlékezés Berlinre. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 1516. p. 1318. Horváth Márton: Az általános iskola létrehozását tartottam magam is az egyik legfontosabb feladatnak. [Riport]. = Közn. 1984. 37. sz. 6-7. p. 1319. Képes Géza: Hit és hűség. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 13-14. p. [Verselemzés.] 1320. Keresztury Dezső a zalaegerszegi Zrínyi gimnáziumban. Köszöntő az egykori iskolában. = ZH. 1984. szept. 11. 8. p. 1321. Keresztury Dezső kitüntetése. = ZH. 1984. szept. 7. 1. p. [A Magyar Népköztársaság babérkoszorúval ékesített Zászlórendje.] 1322. Keresztury Dezső köszöntése. = SzabFöld. 1984. 37. sz. 12. p. 1323. Keresztury Dezső köszöntése a PEN-Clubban. = ZH. 1984. szept. 6. 8. p. 1324. Keresztury Dezső köszöntése Zalaegerszegen. = ZH. 1984. szept. 8. 1., 2. p. 1325. Király István: Egy tanár portréja. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 55-81. p. 1326. Kiss Dénes: A költő ideje. Keresztury Dezső nyolcvan éves. = Nszava. 1984. szept. 6. 6. p. 1327. Kiss Gábor: Keresztury Dezső 80 éves. Válogatott bibliográfia. Zalaegerszeg. [1984]. 31 p. 1328. Kiss, Irén: Dezső Keresztury at eighty - teacher, writer, poet. [Riport]. = NHQu. 96. sz. 1984. 95-103. p. 1329. Korompay János: „Vesd hát le emberköntösöd". Keresztury Dezső beszél a Balatonról. = MIfj. 1984. 36. sz. 18-19. p. 1330. Kováts Flórián: A haza emberi közösség. Interjú Keresztury Dezsővel. = ZH. 1984. szept. 8. 9. p. 1331. Kristó Nagy István: Hatással, de nem hangerővel. Keresztury Dezső születésnapjára. = VasN. 1984. szept. 1. 7. p.
507
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1332. Kristó N a g y István: Keresztury Dezső köszöntése. = Z H . 1984. szept. 8. 8-9. p. 1333. Kustos Lajos: „...ki magát mint jó eső, kerteknek adta át". Keresztury Dezső köszöntése. = M a g y H . 1984. 22. sz. 20-21. p. 1334. Lator László: Szívós türelemmel. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 108-110. p. [Keresztury Dezső és az Eötvös Kollégium.] 1335. Lőrincze Lajos: Derűs szívvel szállok az úrnak. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 45-48. p. 1336. Magyar Hajnalka: Kiállítás, szerzői est Keresztury Dezső tiszteletére. Forró hangulat, ajándékvers, Zalának. = ZH. 1984. szept. 9. 5. p. 1337. Major Ottó: Egy teljes ember. A hetvenöt éves Keresztury Dezső. = Major Ottó: Egy nemzet férfikora. Bp. 1984. 103-105. p. [Ua.: 1208. tétel.] 1338. Major Ottó: Emberrénevelés. Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = Major Ottó: Egy nemzet férfikora. Bp. 1984. 346-358. p. [Ua.: 1266. tétel.] 1339. Major Ottó: „Ez a mi küldetésünk..." Keresztury Dezső köszöntése. = UjT. 1984. 37. sz. 5. p. 1340. Major Ottó: Ki volt hát Szekfű Gyula? [Riport], = Vság. 1984. 11. sz. 45-55. p. [Ua.: 1429. tétel. 110-129. p.] 1341. Major Ottó: Küzdeni erőnk szerint, a legnemesbekért. Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 156-158. p. 1342. Maller Sándor: Félbeszakadt órák. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 90-103. p [Keresztury Dezső és az Eötvös Collegium.] 1343. Margócsy József: Keresztury tanár úr. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 8798. p. 1344. Maries József: [A nyolcvanéves Keresztury Dezső köszöntése], = KatSzó. 1984. 20. sz. 2. p. 1345. Nádor Tamás: Keresztury Dezső. = N á d o r Tamás: Múzsák és mesterek. Bp. 1984. 115-124. p. [Ua.: 1180. tétel.] 1346. Nagy Miklós: Kemény Zsigmond revíziójának sürgetője. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 21-24. p. 1347. Nemes N a g y Ágnes: A költő megszólítása. = Je. 1984. 9. sz. 737738. p. 1348. Németh G. Béla: Keresztury Dezső nyolcvanéves. = ItK. 1984. 5-6. sz. 759-760. p. 1349. Orosz László: Köszönet a Mesternek. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 149152. p. 1350. „Rovom a sorokat". Gách Marianne beszélgetése Keresztury Dezsővel. = FilmSzínhMu. 1984. 35. sz. 6-7. p. 508
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1351. Sebestyén György: Mérték és barbár báj. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 132136. p. 1352. Somkuti Gabriella: [A nyolcvanéves Keresztury Dezső köszöntése]. = OSZK Híradó. 1984. 9-10. sz. 197-198. p. 1353. Szántó Tibor: Barát és testvér. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 164-165. p. 1354. Szász Imre: Dezső. = FejérMSz. 1984. 2. sz. 104-105. p. 1355. Tüskés Tibor: A Pásztor. Keresztury Dezső nyolcvanéves. = Ttáj. 1984. 9. sz. 5-6. p. 1356. A Válasz. Fejezetek egy folyóirat történetéből. = Kort. 1984. 10. sz. 1606-1614. p. [Fodor András, Illyés Gyula, Keresztury Dezső, Lakatos István, Lator László, Orosz László, Sőtér István és Vas István beszélgetése.] 1357. Vekerdy József: Aki nem vállalta... = FejérMSz. 1984. 2. sz. 128130. p. 1358. Walkó György: Tisztelet a mesternek. Keresztury Dezső nyolcvanadik születésnapján. = Nagyv. 1984. 9. sz. 1403-1404. p. 1359. Wéber Antal: Keresztury Dezső nyolcvan éves. = Kr. 1984. 8. sz. 40. p. 1360. Zákonyi Ferenc: Batsányi János közös szolgálatában. - FejérMSz. 1984. 2. sz. 143-148. p.
1985 1361. Arany kézírásáról. = Arany János akadémiai kézirataiból. Bp. 1985. 5-7. p. 1362. Arany „nemzeti" balladái. = Kort. 1985. 3. sz. 96-109. p. 1363. Egy vívódó európai magyar. = Vigília. 1985. 10. sz. 818-821. p. [Arany János.] 1364. „...és mily nehéz a könnyű..." A százéves Kosztolányiról. = ÚjT. 1985. 12. sz. 9. p. [Ua.: 1429. tétel. 85-8-9. p.] 1365. Helyesírás - nemzeti műveltség. = ÚjT. 1985. 20. sz. 5. p. 1366. Balogh József-Illyés Gyula-Keresztury Dezső: H í r ü n k a világban. Előszó, jegyz. Szigethy Gábor. Bp. 1985. Magvető. 84 p. (Gondolkodó magyarok.) [Tart.: Mikor? Szigethy Gábor előszava. 3-8. p.; Balogh József: A nemzeti önismeret eszközei (1943). 9-19. p.; Illyés Gyula: Hírünk a világban. (1943). 20-28. p.; Keresztury Dezső: Hírünk a világban. (1943). 29-39. p.; Balogh József: A nemzet híre és a nemzeti önismeret (1944).; Illyés Gyula: H í r ü n k a világban. II. (1944). 57-72. 509
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1367.
1368. 1369. 1370.
1371.
p. Ua.: 735. tétel. [Ism.: [Németh S. Katalin] N. S. K. = HungÉrt. 1987. 3-4. sz. 16. p. - Széli Jenő. = Könyvv. 1985. 6. sz. 27. p.] Irodalmunk és önismeretünk századai. = A nő az irodalomban. Zalaegerszeg. [1985]. 81-96. p. [Elhangzott a Magyar Irodalomtörténeti Társaság zalaegerszegi vándorgyűlésén - 1984. máj. 4-6.] Isten éltesse - Lőrincze tanár úr! = NyelvKult. 61. köt. 1985. 7-10. p. [Ua.: 1429. tétel. 467-473. p.] János Arany and English literature. = NHQu. 100. sz. 1985. 67-77. p. A magyar önismeret útja. Bev. jegyz. Szigethy Gábor. Bp. 1985. Magvető. 57 p. (Gondolkodó magyarok.) [Ua.: 650. tétel., 1476. tétel. Kiegészítve: 768. tétel. 54-95. p. [Ism.: Endrődi Szabó Ernő. = HungÉrt. 1987. 3-4. sz. 76-77. p. - Széli Jenő. = Könyvv. 1985. 6. sz. 27. p.] Zalaegerszeg önarcképe elé. = Zalaegerszeg 1885-1985. Zalaegerszeg. 1985. [3-4.] p.
Irodalom 1372: Boldizsár Iván: Két arckép a nyolcvanéves Keresztury Dezsőről. = Boldizsár Iván: Szülőföldünk, Európa. Bp. 1985. 291-296. p. 1373. Kristó Nagy István: Emberség és minőség. Keresztury Dezső arcvonásai. = Nújs. 1985. jan. 19. 8. p. 1374. Papp Rezső: Vallomás a szülőföldről. = ZH. 1985. nov. 22. 4. p. [Keresztury Dezső Vácon.] 1375. Pomogáts Béla: Keresztury Dezső születésnapjára. = NyelvKult. 58. köt. 1985. 11-12. p. 1376. Veszprémi Miklós: Keresztury Dezső a [helyes] írói szabadságról. [Riport], = MN. 1985. ápr. 15. 4. p.
1986 1377. Doráti Antal ürügyén (az igazi jó barátságról, hazáról, békéről). = Él. 1986. 51-52. sz. 12. p. [Ua.: 1429. tétel. 439-445. p.] 1378. [Előszó]. = Török Sophie versei. Bp. 1986. 7-9. p. = Ua. bibliofil kiad. Bp. 1986. [Előszó még: 1424. tétel. 256-258. p., 1429. tétel. 269-270. p.] 1379. Első nemzeti költőnk Batsányi János: 1763-1845. = Tapolca szülötte: Batsányi János. Tapolca. 1986. 6-12. p. (Tapolcai füzetek 2.) 1380. Híres magyar könyvtárak. A pannonhalmi Bencés Könyvtár. = Kincsk. 1986. 2. sz. 44-45. p.
510
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1381. Két igaz ember. = Él. 1986. 42. sz. 12. p. [Elhangzott Bálint György író és felesége, Csillag Vera grafikusművész kiállításán a Gorkij Könyvtárban. Ua.: 1429. tétel. 205-211. p.] 1382. A két Válasz körül. (Beszélgetés Széchenyi Ágnessel). = Újhold - Évkönyv. 1986. 1. sz. 410-427. p. 1383. Ki volt Ölés Endre? = MagyN. 1986. júl. 26. 10. p. [Ua.: 1429. tétel. 318-323. p.] 1384. Mint forró csontok a máglyán. Babits Mihály portré. = FilmSzínhMu. 1986. 3. sz. 21. p. 1385. „Se dicsekedni ösztönt, se pirulni okot." Arany, az igazgató-szerkesztő. = It. 1986. 2. sz. 279-315. p. 1386. A szolgálattevő. = ÚjT. 1986. 8. sz. 27. p. [Béres Ferencről. Ua.: 1429. tétel. 449-153. p.] 1387. Tóth Árpád - Debrecen - magyar szecesszió. = It. 1986. 4. sz. 791-795. p. [Elhangzott a Tóth Árpád - ülésszakon: Debrecen, 1986. ápr. 18.] 1388. Utóhang. = ÚjT. 1986. 39. sz. 16-17. p. [Arany Jánosról.] 1389. [Válasza] Miért vagyok - nem vagyok keresz(ty)tény ? [körkérdésre]. = Hegyi Béla: Párbeszédek tükre. Interjúk és vallomások az istenhit, a vallás, a keresztény világnézet kérdéseiről. Bp. 1986. 103-106. p. [Ua.: 1080. tétel.] 1390. „Volt a hazának egy-két énekem." Arany János, „a nemzet költője". = ÚI. 1986. 2. sz. 72-96. p. Irodalom 1391. Boldizsár Iván: Utazás a Regátban és Erdélyben 1935-ben. = Kort. 1986. 6. sz. 87-98. p., 7. sz. 99-113. p. [Illyés Gyulával, Keresztury Dezsővel, Németh Lászlóval.] 1392. Dobos Marianne: Az állatok végigkísérik életünket. = Dobos Marianne: Világ tenyerén katicabogár. Riportok művészekkel az állatokról. [Bp.] cop. 1986. 21-24. p. 1393. Érdi Sándor: Arany János példája. Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = Stúdió '81-84. Szerk. Párkány László. Bp. 1986. 329-333. p. [Elhangzott: 1984. szept. 4-én.] 1394. Gelléri Andor Endre levelei Keresztury Dezsőnek. Közli Monostory Klára. = Vigilia. 1986. 3. sz. 195-196. p. [Négy levél. 1937-1943 között.] 1395. Moldoványi Ákos: Keresztury Dezső. [Interjú], = Moldoványi Ákos: „Kertész legyen, ki boldogságra vágyik!" Bp. 1986. 87-95. p. [Ua.: 1422. tétel.]
511
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1396. Nádor Tamás: Keresztury Dezső. = N á d o r Tamás: Ex libris. Bp. 1986. 140-150. p. [Ua.: 1231. tétel.] 1397. Tüskés Tibor: Keresztury „Öszikéi". így éltem. = Tüskés Tibor: Triptichon. Bp. 1986. 46-57. p.
1987 1398. Állandóság a változásban. Versek. Szerk. Baranyai György. Zalaegerszeg. 1987. Zala m. Tes. 71. p. [Bibliofil kiad ] 1399. A Baumgarten Alapítvány és Babits Mihály. Beszélgetés Kelevéz Ágnessel. = Újhold-Évkönyv. 1987. 2. sz. 345-354. p. 1400. [Bevezető], = Ezer év mesterművei. A magyar művészet képeskönyve. [Bp.] 1987. 5-13. p. [Ua.: 1128. tétel.] 1401. „Csak hangköre más". Arany János, 1857-1882. Bp. 1987. Szépirod. Kvk. 650 p. [Előzménye: 952. tétel. [Ism.: Bogár Imre. = ZH. 1987. dec. 12. 9. p. - Csűrös Miklós. - Kort. 1988. 8. sz. 152-155. p. - Major Ottó. = ÚjT. 1987. 51. sz. 23. p. - N é m e t h G. Béla. = Könyvv. 1987. 10 sz. 12. p. - Pálmai Kálmán. = Vigilia. 1989. 1. sz. 73-75. p. - Szilasi László. = MNapló. 1991. 14. sz. 35-36. p. - Varga Pál. = It. 1990. 1. sz. 183-191. p.] 1402. Devecseri Gábor verseinek olvasásakor. = ÉL 1987. 9. sz. 10. p. 1403. Egy lírai filológus. Szauder Józsefről. = ÚI. 1987. 4. sz. 86-90. p. [Ua.: 1429. 473—483. p.] 1404. így élt Arany János. 4. kiad. Bp. 1987. Móra. 215 p. (így élt.) 1405. In memóriám: Törös László. Egy tudós református nevelő emlékezete. = Conf. 1987. 2. sz. 102-104. p.' 1406. [Kovács Sándor Iván: A lírikus Zrínyi], = ÚjT. 1987. 6. sz. 23. p. [1985. é. kiad. ism.] 1407. Magyar mártír írók. = ÚjT. 1987. 22. sz. 5. p. 1408. On Iván Boldizsár's seventy-fifth birthday. - Iván Boldizsár a soixante - quinze ans. = HungPEN. 28. sz. 1987. 3-6. p. 1409. Az ötszáz éves magyar könyvművészet. = A könyvművész ünneplése. Sok szeretettel és tisztelettel köszöntik a 75 éves Szántó Tibort barátai, tisztelői, munkatársai és tanítványai. Bp. 1987. 21-25. p. 1410. Reménykedő bizalommal. Sütő Andrásnak. = ÚjT. 1987. 24. sz. 15. p. 1411. Szántó Tibort Gutenberg-díjjal tüntették ki. = A könyvművész ünneplése. Sok szeretettel és tisztelettel köszöntik г 75 éves Szántó Tibort
512
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1412. 1413. 1414. 1415.
barátai, tisztelői, munkatársai és tanítványai. Bp. 1987. 36-38. p. [Szántó Tibor 1982-ben kapta a díjat.] A „Toldi szerelme". Egy pályakép részlete. = Palócf. 1987. 1. sz. 38-55. p. [Arany Jánosról.] Tosu tanár úr. = MNy. 1987. 3. sz. 269-271. p. [Pais Dezsőről.] Tőrös László sírjánál. = Az Arany János Társaság évkönyve. Tom. 20. [Nagykőrös], 1987. 151-153. p. Volt egy korszak. Boldizsár Iván Keser-édesei. = ÚI. 1987. 11. sz. 114116. p. [1987. é. kiad. ism.]
Irodalom 1416. Buday György: Egy könyv születése. [Közli, és bev.] Monostory Klára. = ÚjT. 1987. 50. sz. 11. p. [L.: 549. tétel.J 1417. Domokos Mátyás: A nemzeti önismeret és helyzettudat szabadegyeteme. = Domokos Mátyás: Átkelés, áttűnés. Bp. 1987. 171-183. p. 1418. Kállai Katalin: Tanáraim voltak. = KHét. 1987. 13. sz. 29. p. [Interjú Király Istvánnal Képes Gézáról, Keresztury Dezsőről, Lukács Györgyről.] 1419. Kartal Zsuzsa: Aki mentette a menthetőt. Beszélgetés Keresztury Dezsővel. = Kt. 1987. 6. sz. 317-322. p. 1420. Kós Károlyt idézve. Közli és bev. Monostory Kiára. = ÚjT. 1987. 49. sz. 23. p. [Három levél Keresztury Dezsőnek, 1935, 1956, 1964.] 1421. Magyar [Hajnalka]: Találkozás Keresztury Dezső akadémikussal. = ZH. 1987. okt. 31. p. 1422. Moldoványi Ákos: Keresztury Dezső. [Interjú]. = Moldoványi Ákos: „Kertész legyen, ki boldogságra vágyik!" 2. kiad. Bp. 1987. 87-95. p. [Ua.: 1395. tétel.] 1423. Orosz László: „Szabadon szolgál a szellem". = Fo. 1987. 8. sz. 1—11. p. [Interjú Keresztury Dezsővel.]
1988 1424. Babits Levelek, tanulmányok, emlékek. Szerk. Téglás János. Bp. 1988. Ságvári Endre Nyip. Szakközépisk.; Zrínyi Ny. 265 p. (A nyomdaipari szakközépiskola és a Zrínyi N y o m d a Babits sorozata. 16.) [Tart.: Szabálytalan előszó. - „Fölülmúlja a sírt a tető!" Keresztury Dezső emlékei Babits Mihályról. (1988). 7-23. p.; Főnix. [Vers], 27-34. p.; Levelek. [Babits Mihály, Keresztury Dezső, Sátrán György, Török Sophie leve513
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1425. 1426. 1427. 1428. 1429.
lei]. (1929-1952). 37-79. p.; Tanulmányok, emlékek. - Babits Mihály a lírikus. Ford. Monostory Klára. (1929). 83-103. p.; Babits Mihály Összes versei. (1938). 104-115. p.; Török Sophie: Értem és helyetted. (1940). 116-126. p.; Német költők tolmácsa. (1941). 127-145. p.; Bevezetés. (1959). 146-162. р.; Л géniusz arca. (1966). 163-171. p.; Babits Mihály „A szökevény szerelem". (1968). 172-181. p.; Babits: A második ének (1970). 182-192. p.; [Előszó az Eratóhoz], (1970). 193-198. p.; Babitsra emlékezve. (1971). 199-209. p.; A fuldokló szobor. (1983). 210-224. p.; Utószó. Babits Mihály Válogatott versei. (1983). 225-232. p.; N e k e m ez a kert szent hely! A fölújított Babits Emlékház előtt. (1984). 233-243. p.; Előszó. Babits Mihály fényképei. Ikonográfia. (1983). 244-252. p.; Föllobbant új dalok elé. (1984). 253-255. p.; Elkésett törlesztés. (1986.) 256-258. p. Ua.: 62, 597, 674, 697, 835, 933, 986, 1003, 1036, 1270, 1271, 1274, 1275, 1290, 1298, 1378, 1434. tétel. Ism.: Boldizsár Iván. = Nszab. 1988. szept. 10. 16. p. - Major Ottó. = ÚjT. 1988. 39. sz. 1. p.] Bartók Béla köszöntése. = Bp. 1988. 7. sz. 32-33. p. Előszó. = Pap István: Hol a hazám? [Bp.] 1988. 7-9. p. Half-truths will not do. = NHQu. 111. sz. 1988. 19-23. p. [A társadalmi reformról.] Hargitai Gyula: Fehér lobogás. Versek. Vál. utószó Keresztury Dezső. Bp. 1988. 93 p. Kapcsolatok. Visszaemlékezések. Bp. 1988. Magvető. 506 p. [Tart.: Előszó. (Bp. 1986. december). 9-11. p.; Mesterek, példák. - Ady itthon és a világban. (1977). 15-29. p.; Babitsra emlékezve: 1. Egy párhuzam vázlata. 30-35. p., 2. Az elbocsátott vad. 36-46. p., 3. Nekem ez a kert szent hely! 47-52. p., 4. Babits maszkjai. 52-79. p.; Kosztolányi Dezső: 1. Az összegyűjtött m ű v e k alkalmából. (1937). 80-85. p., 2. „...és mily nehéz a könnyű". (1985). 85-89. p.; Móricz Zsigmond. (1947). 90-99. p.; Horváth János - néhány alapfogalma. (1978). 99-106. p.; Egy alkotó történetíró: 1. Szekfű Gyula 60. születésnapja alkalmából. (1943). 106110. p., 2. Ki volt hát Szekfű Gyula? (1984). 110-129. p.; Kodály Zoltánról: 1. A Magyar Kodály Társaság emlékhangversenyén. (1978). 130-134. p., 2. Századik születésnapjára. (1982). 135-151. p.; Pais Dezső. (1971-73). 151-158. p.; Mártírok. - A fasizmus és a háború áldozatául esett írók emlékére. (1971). 161-165. p.; Egy példázatos pálya. Bajcsy-Zsilinszky Endréről. (1969). 165-169. p.; Szerb Antal emléktáblájánál. (1976). 170-172. p.; Tiszteletadás Radnóti Miklósnak. (1970). 173-175. p.; Kerecsényi Dezső. (1970). 176-181. p.; Halász Gáborról. 514
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
(1970). 181-187. p.; Pap Károlyról. (1959). 187-199. p.; Éri Halász Imre. (1970). 199-200. p.; Lendvai István (1970). 201-202. p.; Peterdi István (1970). 202-203. p.; Székely Tibor (1970). 203-204. p.; Soltész János (1970). 204-205. p.; Két Igaz ember. Bálint György és Csillag Vera (1986). 205-211. p.; írók. - Tömörkény Istvánról. Születésének századik évfordulóján. (1966). 215-217. p.; Egy zilált korszak erjesztője. Emlékezés Szabó Dezsőre. (1979). 218-222. p.; Emlékezés Móra Ferencre. 222-227. p.; A 80 éves Benedek Marcell köszöntése. (1965). 227-229. p.; A legendák halhatatlanja. Kassák Lajos. (1971). 230-231. p.; Kós Károlyról. Epigramma prózában. 232. p.; Aprily Lajosról. (1932). 232238. p.; Derűs fölény. Molter Károly. (1969). 239-243. p.; Fábry Zoltánról. (1965). 243-245. p.; Egy amerikai magyar író. Reményi József. (1938). 245-254. p.; Harsányi Zsolt. (1943). 254-260. p.; Török Sophieról: 1. Az Értem és helyetted c. verskötetről. (1940). 260-265. p., 2. Hármas arckép. (Koháry Sarolta: Flóra és Ilonka). 266-269. p., 3. Egy iskola tisztelgése. 269-270. p.; Déry Tiborról: 1. Halálakor. 270-272. p., 2. Nyugtalan elégedettséggel. 273-275. p.; Mozaikdarabkák Illyés Gyuláról. 276-302. p.; Két mozaikkocka Németh Lászlóról: 1. Utazás közben. (1976). 302-309. p., 2. Válasz egy félbemaradt jelentésre. (1977). 3. 309-318. p. Ki volt Illés Endre? (1986). 318-323. p.; Gulliver magyar utóda: 1. Szathmári Sándor halálára. (1974). 323-326. p., 2. Utószó Kazohiniá-hoz. Az angol nyelvű kiadás alkalmából. 327-334. p.; Tiszteletadás Hegyesi Jánosnak. (1984). 334-336. p.; Devecseri Gábor sírjánál. (1971). 337-339. p.; Az ismeretlen Brachfeld Siegfried. 340-343. p.; A hetvenéves Vas István köszöntése. (1980). 343-346. p.; Hubay Miklós ötvenéves. (1968). 346-348. p.; Az ö r d ö g ügyvédje. Thurzó Gáborról. 348-353. p.; Umarmen ivadéka. Képes Géza: 1. Hatvanéves. (1969) 353-355. p., 2. Ajándék és kihívás. (1974). 355-369. p., 3. A Képes-jelenség. (1977). 369-374. p.; Társművészetek. - Egry Józsefről: 1. Kiállítás Tihanyban. (1966). 377-382. p., A horgászpadon. Egry József halálának 25. évfordulójára. (1976). 382-388. p.; Egy reprezentatív szobrász. Kisfaludi Stróbl Zsigmond. (1975). 389-391. p.; Bernáth Aurél köszöntése: 1. Hetvenöt éves korában. (1971). 391-396. p., 2. Nyolcvanöt éves korában. (1980). 396-399. p.; A csendélet magyar mestere. Vass Elemér műveinek kiállítására. 399-401. p.; Diósy Antalról. 402-405. p.; Arcok álarc nélkül. Kálmán Kata fotóiról. 405407. p.; Mágori Vargha Béláról. (1958). 407^111. p.; Tervek és emberek. Schaar Erzsébetről egy film alkalmából. 412—413. p.; Szalay Lajos rajzai elé. 414-415. p.; Egy mediterrán művész. Amerigo Tot: 1. Híre a vi515
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
lágban. 416-418. p., 2. Amerigo Tot tihanyi kiállítása elé. 418-423. p., 3. „A mag apoteózisa". 423-426. p.; Borsos Miklós. 427-433. p.; Seiber Mátyás. (1960). 434—439. p.; Doráti Antal ürügyén. Az igazi jó barátságról, hazáról, békéről. 439—445. p.; Búcsú Ranódy Lászlótól. (1983). 446-449. p.; A szolgálattevő: Béres Ferenc. (1986). 449-453. p.; Munkatársak, tanítványok. - Dezsényi Béla. (1972). 457-460. p.; Vécsev Jenő. (1966). 460-464. p.; Hajdú Helga ravatalánál. (1979). 464^467. p.; Isten éltesse - Lőrincze tanár úr! (1985). 467-473. p.; Egy lírai filológus. Szauder József. 473—483. p.; Jeles kortársak. - Búcsú Bajcsy-Zsilinszky Endrénétől. 487-488. p.; Bibó Istvánról. (1980). 488-491. p.; Fenyő Miksára emlékezve. (1972). 491^195. p.; Bäsch Lóránt meghalt. (1966). 495497. p.; Elment Vágó Márta. (1976). 497-499. p.; Bauer Hildáról. (1985). 499-502. p.; „Városunk nagy szülötte": Lukács György. 503-507. p. Ua.: 674, 731, 734, 788, 839, 922, 930, 931, 958, 966, 967, 971, 988, 989, 991, 992, 993, 995, 998, 1000, 1003, 1004, 1006, 1007, 1101, 1015, 1042, 1046, 1052, 1096, 1106, 1109, 1132, 1139, 1149, 1159, 1194, 1218, 1221, 1298, 1303, 1340, 1364, 1368, 1377, 1378, 1381, 1383, 1386, 1403. tétel. [Ism.: Laczkó András. = Somogy. 1989. 5. sz. 62-65. p. - Lórinczy Huba. = ItK. 1990. 2. sz. 272-274. p. - Major Ottó. = ÚjT. 1988. 49. sz. 19. p. - Varga Zoltán. = ZH. 1988. nov. 19. 8. p.] 1430. Halász Béla-Lőrincze Lajos-Keresztury Dezső: Az MTA helyesírási bizottságának állásfoglalása az orvosi helyesírás ügyében. = OrvHlp. 1988. 25. sz. 1325-1326. p. [Ua.: 1436. tétel.] 1431. A szeretet ünnepén. = ÚjT. 1988. 52. sz. 3. p. 1432. Utószó. = Arany János: Buda halála. Hasonmás kiad. [Bp.] 1988. 127152. p. 1433. A Zrínyiek öröksége. = Somogy. 1988. 2. sz. 21-23. p. Irodalom 1434. Téglás János: Macskák a hagyatékon. Keresztury Dezső emlékei Babits Mihályról. [Riport]. = MagyN. 1988. 217. sz. 9. p. [Ua.: 1424. tétel. 7-23. p.] 1989
1435. Ajánlás. = Gyenge Vali-Illyés Gyula: Hazám. [Bp.] 1989. 5-6. p. 1436. Halász Béla-Lőrincze Lajos-Keresztury Dezső: Állásfoglalás az orvosi helyesírás ügyében. = MNy. 1989. 1. sz. 16-18. p. [Ua.: 1430. tétel.] 516
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1437. [Bevezető], = Szelényi Károly: Balaton. 2. kiad. Bp. 1989. 7-8. p. [A szöveg németül és angolul is.] 1438. Emlékezés az Eötvös Collegium utolsó éveire. = Vság. 1989. 3. sz. 61-84. p. 1439. Határok, frontok. Versek. Bp. 1989. Magvető. 167 p. [Ism.: Jánosy István. = Él. 1990. 35. sz. 10. p. - Nemeskürty István. = MagyN. 1989. okt. 30. 8. p.] 1440. A jelenség. = Fo. 1989. 6. sz. 2-3. p. [Weöres Sándorról.] 1441. Szervátiusz Tibor-Keresztury Dezső: A nép püspöke. Emlékezések Márton Áronra. [Közli, és bev. Ónody Éva]. = ÚjT. 1989. 9. sz. 20. p. 1442. Az újrakezdés népe. = Újhold - Évkönyv. 1989. 1. sz. 211-219. p. Irodalom 1443. Bodosi György: Vendég ősei házában. = MegyPedKörk. 1989. 5. sz. 21-25. p. 1444. Fenyő István: „Szabadon szolgál a szellem." Keresztury Dezső nyolcvanötödik születésnapján. = Nszab. 1989. 210. sz. 9. p. 1445. Keresztury Dezső kitüntetése. = ZH. 1989. szept. 5. 8. p. 1446. Magyar Hajnalka: „Laikus imádság" a XX. században. Egerszegi találkozás Keresztury Dezsővel. = ZH. 1989. febr. 4. 5. p. 1447. Major Ottó: A nevelő köszöntése. Levél Keresztury Dezsőhöz. = ÚjT. 1989. 36. sz. 11. p. 1448. Pomogáts Béla: A nemzeti önismeret írója. Keresztury Dezső nyolcvanöt éves. = NyelvKult. 76. köt. 1989. 47-51. p. 1449. Születésnapi köszöntő. = ZH. 1989. szept. 6. 8. p. 1450. Zay László: Keresztury Dezső köszöntése nyolcvanötödik születésnapján. = MagyN. 1989. 209. sz. 4. p.
1990 1451. Bécsi séta Grillparzerrel. Önéletrajzi részlet vázlata. = Újhold-Évkönyv. 1990. 1. sz. 171-185. p. 1452. Kodály as I knew him. = Bull. Intern. Kodály Soc. [1990]. 29-33. p. 1453. Kultúra + politika. Kultuszminiszterek mondták. [Vál. T. Kiss Tamás]. = 360°. 14. sz. 1990. 35-48. p. 1454. Mindvégig. Arany János. 1817-1882. Bp. 1990. Szépirod. Kvk. 563 p. [Ism.: Csűrös Miklós. = Holmi. 1991. 8. sz. 1052-1055. p. - Nemeskürty István. = It. 1992. 2. sz. 372-377. p. - Szeli István. = É. 1991. 11. sz. 517
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1051-1056. p. - Szepesi Attila. = ÚI. 1991. 2. sz. 106-109. p. - Szilasi László. = M N a p . 1991. 14. sz. 35-36. p.] 1455. Mit értettünk mi „egységes magyarság"-on? = Egységes magyarság. A Nyugat ankétja. Bp. 1990. 9-11. p. 1456. Rapszódia eszmény, legenda, példa ügyében. [Vers.] = Egységes magyarság. A Nyugat ankétja. Bp. 1990. 5-7. p. 1457. [Válasza]. = Györffy Miklós: Bagoly nappal. [Bp.] [1988]. 79-81. p. [ „Van-e ma a magyar irodalmi, szellemi életben n é p i - u r b á n u s ellentét, és ha van, ez hogyan jelenik meg?" körkérdésre.] Irodalom 1458. László József: Értékőrző, szabad szellem. = ZH. 1990. febr. 24. 8. p. 1459. Matyikó Sebestyén József: A nemzed műveltség eszméje széttörött. [Riport]. = Somogy. 1990. 3. sz. 65-75. p. 1460. Szijártó István: „Szabadon szolgál a szellem." Egy megszüntetett collegiumról beszél Keresztury tanár úr. = ÚjHor. 1990. 2. sz. 23-28. p.
1991 1461. Babits az Elő-hegyen. = M H . 1991. 251. sz. [mell.] 8. p. 1462. Előszó. = Kovács Sándor Iván-Praznovszky Mihály: Két költő egy szekéren. Arany János és Madách Imre nógrádi találkozása. Salgótarján. 1991. 3-5. p. (A Magyar Irodalomtörténeti Társaság kiskönyvtára.) 1463. Önarcképek. 1904-1991. Versek. Előszó Major Ottó. [Zalaegerszeg], 1991. Zalai Ny. - МВТ. 36 p. ill. 1464. Széljegyzet a hungarológiához. = ÉL 1991. 42. sz. 10. p. [Ua.: 1479. tétel. 5-8. p.] Irodalom 1465. Dr. Keresztury Dezső tanárjelölt bemutató tanítása (VIII. o. Arany János eposzi költészetének fejlődése). 1928. január 31. = Kiss Istvánné: Szemelvények a budapesti egyetemi tanárképző intézet gyakorlógimnáziumának jegyzőkönyveiből (1924-1944). Bp. 1991. 85-95. p. (A magyar neveléstörténet forrásai VII.) 1466. „Jót tegyetek jól." Keresztury Dezsővel beszélget Dorogi Zsigmond. = ÚjHor. 1991. 2. sz. 3-12. p. 1467. Marafkó László: Európai magyar. Keresztury Dezső Babits Mihályról. = Marafkó László: Az utókor inspektora. Bp. 1991. 43-47. p. 518
KERESZTURY D E Z S Ő - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
1468. Szabó József, N.: Keresztury.Dezső kultúrpolitikája. 1945-1946. = Kort. 1991. 3. sz. 108-113. p. 1469. Szávai Géza: Szabadon szolgál a szellem. Beszélgetés Keresztury Dezsővel a műveltség reformjáról. = ÚjMo. 1991. 28. sz. 10. p. 1470. Tóbiás Áron: Keresztury Dezső emlékezései. [Riport], = MagyN. 1991. 303. sz. 11. p.
1992 1471. Apám halála. Önéletrajzi részlet. = Je. 1992. 4. sz. 355-359. p. 1472. Egy „tűzokádó" ajándéka: A Toldi. = MagyN. 1992. 87. sz. 11. p. [Arany János.] 1473. Hogyan lettem „felnőtt". = ÚjHor. 1992. 1. sz. 67-73. p. 1474. Keresztury Dezső 57 verse. [Bp.] - [Zalaegerszeg]. МВТ - M. Irodtört. Társ. - Zalai Ny. 1992. 88 p. 1475. [Levelek Csányi Lászlóhoz], = Kortárs írók és művészek levelei Csányi Lászlóhoz. Szerk. Vadas Ferenc. Szekszárd. 1992. 114-117. p. [3 levél.] 1476. A magyar önismeret útja. = Mi a magyar? Szerk. Szekfű Gyula. Reprint kiad. [Bp.] 1992. 137-168. p. [Ua.: 650. tétel., 1370. tétel. Kiegészítve: 768. tétel. 54-95. p.] 1477. Mi a magyar? = MagyN. 1992. júl. 11. 5. p. [Magyarság az ezredfordulón c. cikksorozat első része.] 1478. Az olvasóhoz. = Bakony-Balaton kalendárium. 1993. Veszprém. 1992. 3-5. p. 1479. „S mik vagyunk mi?". Tanulmányok, esszék, cikkek. Salgótarján. 1992. Mikszáth. 65 p. (A Magyar Irodalomtörténeti Társaság kiskönyvtára 6.) [Tart.: Széljegyzet a hungarológiáról. (1991). 5-8. p.; A magyarság karakterológiájához. Prohászka Lajos: A vándor és a bujdosó. Ford. Monostory Klára. (1936). 9-19. p.; Az ismeretlen Magyarország. Előadás. Ford. Monostory Klára. (1931). 20-26. p.; Magyar író, magyar irodalom. (1930). 27-43. p.; Ady itthon és a világban. (1977). 44-52. p.; Találkozásaim, birkózásaim Arany Jánossal és érte. (1991). 53-60. p.; Utószó a Toldi-hoz. (1990). 61-64. p. Ua.: 592, 1149, 1464. tétel.] 1480. Találkozásaim, birkózásaim Arany Jánossal és érte. = Holmi. 1992. 4. sz. 591-596. p. [Ua.: 1479. tétel. 53-60. p.] 1481. 175 éve született Arany János. = MagyN. 1992. 52. sz. 9. p.
519
KERESZTURY DEZSŐ - VÁLOGATOTT BIBLIOGRÁFIA
Irodalom 1482. Hujber Katalin: A feladatok tornyosulnak. Egerszegi beszélgetés Keresztury Dezsővel. = ZH. 1992. jan. 18. 7., 9. p. 1483. Ormándi János: Keresztury Dezső kultuszminiszter művelődéspolitikai alapelvei a „mában". = Módszt. közlem. (Juhász Gyula Tanárk. Fóisk.) 1992. 2. sz. 101-102. p. 1484. Szigeti István: „Sűrű élet" mérlege készül. [Riport], = ÚjHor. 1992. 4-5. sz. 55-62. p.
1993
1485. Berlin tetői alatt. (Részletek visszaemlékezéseimből). = MagyN. 1993. 72. sz. 20. p. 1486. Beszélő helynevek. = MagyN. 1993. 66. sz. 18. p. 1487. Emlékezéseim. Szülőföldeim. Bp. 1993. Argumentum. 262 p. [Ism.: Hoffmann Kornélia. = It. 1994. 1-2. sz. 190-192. p.] 1488. Képek Arany János balladáihoz. Udvardi Erzsébetről egy kötet és egy kiállítás alkalmából. = ÚjHor. 1993. 1. sz. 16-17. p. 1489. Megnyitó. = It. 1993. 3. sz. 3-4. p. [Elhangzott a Magyartanárok III. Országos Konferenciáján. Csongrád. 1993. okt. 20-21.] 1490. Nehéz méltóság. Tragédia. Utószó Kovács Sándor Iván. [Bp.] 1993. Argumentum. 141 p. („Csak tiszta forrásból": a Magyar Irodalomtörténeti Társaság szövegkiadások sorozata, 1.) [Utószó: A hadvezér és a polgármester. Élmény és tragikum Keresztury Dezső Zrínyidrámájában. 109-141. p. [Ism.: Gelencsér Gábor. = ZH. 1993. máj. 3. 11. p. - Hoffmann Kornélia. = It. 1994. 1-2. sz. 190-192. p.] Irodalom 1491. Korcsog Judit: Egy nagy ívű pálya mérföldkövei. [Interjú], = Napló. 1993. jan. 30. = Tal. 1993. 5. sz. 214. p. 1492. Lukácsy András: Az írók írjanak. [Riport], = MH. 1993. 49. sz. [mell.] II. p. 1493. Monostory Klára: Keresztury Dezső fondja az Országos Széchényi Könyvtárban. = MKSz. 1993. 1. sz. 73-87. p. 1494. Pécsi Gabriella: Születésnap után. (Keresztury Dezsőnek). = ZH. 1993. szept. 10. 1. p. [Verses köszöntő 89. születésnapjára.]
520
Névmutató Ábel Péter 996 Ábrányi Emil 1288 Achard, Marcel 722 Aczél György 1058 Ady Endre 131, 545, 593, 748, 928, 968, 980, 994, 1025, 1041, 1088, 1089, 1118, 1119, 1120, 1137, 1149, 1429, 1479 Ágoston Julián 526 Alapy Gyula 94 Albert Zsuzsa 2303, 1310 Alszeghy Zsolt 14, 485 Ambrózy Ágoston 344 Ambrus Zoltán 705 Andai Ernő 95, 595 A n d ó d y Tibor U l i Annus József 1105 Antal Gábor 768, 1041 Antoine, André 738, 1288 Áprily Lajos 15, 415, 1429 Arany János 345, 486, 487, 552, 783, 798, 802, 810, 813, 819, 820, 825, 837, 846, 853, 876, 877, 907, 921, 940, 942, 951, 952, 929, 941, 943, 955, 962, 994, 1002, 1029, 1041, 1048, 1053, 1073, 1074, 1075, 1097, 1122, 1123, 1150, 1151, 1157, 1252, 1248, 1249, 1256, 1277, 1279, 1280, 1361, 1362, 1363, 1369, 1385, 1388, 1390, 1393, 1401, 1404, 1412, 1432, 1454, 1462, 1472, 1479, 1480, 1481 Arany László 973, 994 Ártinger Imre 367, 432 Aszlányi Károly 98, 553, 661 Asztalos Miklós 636, 720 Áts Erika 1302
Babay József 554 Babits Mihály 62, 99, 203, 204, 205, 282, 346, 416, 417, 555, 596, 597, 637, 639, 678, 714, 834, 835, 933, 986, 994, 1030, 1036, 1041, 1045, 1270, 1271, 1274, 1275, 1288, 1290, 1303, 1310, 1384, 1399, 1424, 1429, 1434, 1461, 1467 Badics Ferenc 1 Bahr, H e r m a n n 724 Bajcsy-Zsilinszky Endréné 1429 Bajor Gizi 831, 829, 1288 Bajza József 2, 16 Balassa Imre 100, 101 Balassi Bálint 803 Bálint György 1381, 1429 Balla Borisz 206 Balla Demeter 1049 Balogh József 735, 1366 Bánffy Miklós 347, 418 Bánhegyi Jób 283 Bányai Gábor 1041 Barabás Gyula 348 Barabás Pál 722 Baránszky-Jób László 1304 Bárány Tamás 1233 Baranyai György 1398 Barcsay Ábrahám 422 Baróti Dezső 349, 419 Baróti Szabó Dávid 800 Barta András 1244 Barta János 207, 552, 804 Bartalis János 102, 208 Bártfai Szabó László 17 Bartha Dénes 527 Bartók Béla 984, 1110, 1292, 1425
521
NÉVMUTATÓ
Bäsch Lóránt 930, 1429 Bata Imre 1050, 1077, 1078, 1083 Batsányi János 793, 800, 801, 811, 842, 843, 848, 879, 880, 881, 884, 886, 892, 893, 896, 908, 981, 944, 994, 1104, 1192, 1217, 1379 Bauer Hilda 1429 Веке László 1079 Веке Ödön 528 Békés Sándor 1105 Bél Mátyás 1250 Bélley Pál 994 Belohorszky Ferenc 18 Belohorszky Pál 1078, 1131 Benda Kálmán 598 Benedek Elek 209 Benedek Marcell 528, 922, 1288, 1429 Benes Piroska 350 Benkó Loránd 849 Benkő Samu 1157 Benkó Tibor 1105 Benyovszky Károly 351 Berezeli Anzelm Károly 352, 420, 421, 599 Berde Mária 19, 210, 525, 556 Bereczky László 996 Béres Ferenc 1386, 1429 Berkes Erzsébet 1105, 1288 Bernáth Aurél 821, 1004, 1041, 1218, 1429 Berzsenyi Dániel 422, 792, 850, 994, 1041, 1091, 1124, 1212 Besse János 896 Bessenyei György 103, 211, 353 Bethlen Margit 104, 596 Bibó István 1219 Bibó Lajos 20, 105, 557, 663, 722, 1288, 1429 Biczó Ferenc 441
Binét Menyhért 354 Birabeau, André 720 Bíró János 441 Biró Lajos Pál 284 Biró Miklós 355 Bitskey István 1255 Blau Lajos 3 Blunck, Friedrich H a n s 692 Bodnár György 1113 Bodor Pál 1293 Bodosi György 1077, 1200, 1305, 1306, 1443 Bodri Ferenc 1152 Bogár Imre 1401 Bóka László 909 Bókay János 664, 1288 Boldizsár Iván 552, 612, 830, 841, 864, 890, 906, 910, 1054, 1059, 1084, 1154, 1170, 1199, 1201, 1307, 1308, 1372, 1391, 1408, 1415, 1424 Bor A m b r u s 911 Borbély Sándor 1191 Bornemissza Péter 353 Boross István 21 Borsos Miklós 956, 964, 1429 Borzsák István 1050 Botos János 212 Brachfeld Olivér 213 Brachfeld Siegfried 1159, 1171, 1429 Brassai Richárd 1288 Bréver Lajos 629 Britz, Nikolaus 1226 Buday György 488, 529, 1416 Bulla Károly 1105 Cankar, Ivan 685 Châtel Lujza 1227 Corti, Egon Caesar 489 Coubier, Heinz 1288 Crnjanski, Milos 685
522
NÉVMUTATÓ
Csákányi Lajos 539 Csáky László 1157 Csányi László 1078, 1475 Császár Elemér 106, 441, 552 Csengery Loránd 23 Csiky Gergely 679, 1288 Csillag Vera 1381, 1429 Csókássy István 423 Csokonai Vitéz Mihály 808, 1100 Csontos Magda 1228 Csontos Sándor 1292 Csukás István 952 Csűrös Miklós 1401, 1454 Cynolter Károly 1261 Czére Béla 1050 Czine Mihály 952 Czingráber János 1141 Dalos László 938 Dánielisz Endre 1157 Dante Alighieri 639 Darvas János 424 Darvas József 850 Demeter Alice 462 Demeter Béla 356 Dernői Kocsis László 160 Déry Tibor 107, 287, 1125, 1136, 1429 Dévai Nagy Kamilla 1197 Devecseri Gábor 972, 1006, 1026, 1402, 1429 Devellis, Mario 725 Dévényi Iván 1276 Dezsényi Béla 1429 Dézsi Lajos 288, 425 Dezső Lipót 24 Diósy Antal 1429 Divald Kornél 4, 25 Dobos Marianne 1392 Dóczy Jenő 108
Domokos Péter 1126 Domonkos Pál Péter 310 Doráti Antal 1377, 1429 Dorogi Zsigmond 1466 Dsida Jenő 426 Dugonics András 289 Dumas, Alexandre 1288 Dutka Ákos 427 Éber László 530 Eckhardt Sándor 26, 109, 704, 736 Édes Gergely 289 Egry József 732, 932, 1032, 1033, 1099, 1220, 1292, 1429 Eisner, Paul 27 Ember Ernő 428 Ember Gyula 429 Endrődi Szabó Ernő 1370 Erdélyi László 441 Érdi Sándor 1393 Éri-Halász Imre 988, 1429 Erzsébet, Szent 335 Eszterhás István 1288 Fábián István 5, 552, 768 Fábián Pál 1311, 1312 Fábri Zoltán 888, 917, 1127, 1429 Falu Tamás 1295 Farkas Gyula 28, 110, 217, 291, 292, 360, 430, 431 Farkas László 1105 Farkas Zoltán 432 Fáy E. Béla 1288 Fehér Pál, E. 1105, 1202 Féja Géza 640, 677 Fekete Sándor 994 Felkai Ferenc 725 Fenyő István 432, 1191, 1444 Fenyő Miksa 1015, 1429 Ferenczi László 1198
Domokos Mátyás 1292, 1309, 1417 523
NÉVMUTATÓ
Ferenczi Miklós 29, 111, 218, 361, 433, 491 Festetits György 883, 994 Fettich Nándor 544 Fodor András 1142, 1313 Fodor József 1288 Fodor László 601, 667 Fogel I. 534 Fóti L. J. 112 Földes Jolán 559 Földi Mihály 219, 293, 362, 596 Förster Aurél 30 Fraas, Oscar 818 Fráter Zoltán 1261 Futó Jenő 220 Für István 364 Füst Milán 913 Gaál István 903 Gábor István 820 Gách Marianne 1112, 1264, 1350 Gál István 1027 Galamb Sándor 113, 602, 668, 1288 Gálos Magda 365 Gálos Rezső 114, 221 Gárdonyi Géza 31, 115, 493 Gárdonyi József 493 Gáspár Margit 32, 866 Gelencsér Gábor 1490 Gelléri Andor Endre 366, 1394 Gellért Oszkár 116, 294, 494 Genthon István 367, 495 Gerencsér Miklós 844 Gesztelyi Nagy Zoltán 1314 Giczy József 117 Gink Károly 972 Glatz, Kari 33 Goethe, Johann Wolfgang 295, 670, 721, 823, 838, 1263 Gogol, Nyikoláj Vasziljevics 1098
Gogolák Lajos 696 Goitein György 441 Gombos Andor 477 Gombosi Ottó 533 Gorschenek, Günther 1315 Gorschenek, Margaret 1315 Gozzi, Carlo 1288 Gömöry János 368 Greguss Ágost 453 Grezsa Ferenc 1078, 1147, 1316 Grillparzer, Franz 1055, 1288 Grimmschitz, Bruno 34 Grosche, Hildegard 1317 Gulácsy Irén 35, 222, 451, 603 Gulyás Pál 36, 118, 223 Gyallay-Pap Zsigmond 435 Gyenge Vali 1435 Gyergyai Albert 696 Gyöngyössy Imre 885 György József 436, 441 György Lajos 37, 38, 39, 119, 120, 296 Gyurkovics Tibor 1288 Haas György 1078 Hajdú Helga 1429 Hajdú János 369 Hajnal Mátyás 353 Halász Gábor 224, 989, 1429 Halmi Bódog 121, 225, 297 Halmi Miklós 629 Hámos György 887, 952, 1099 Hankiss János 542 Hargitai Gyula 1428 Harsányi István 298 Harsányi Kálmán 604 Harsányi Lajos 40, 370, 437 Harsányi Zsolt 299, 496, 605, 725, 734, 1288, 1429 Hatvany Lajos 122 H a u p t m a n n , Gerhart 709, 725, 1286
524
NÉVMUTATÓ
Havas Miksa 369 H e g e d ű s Géza 1288 Hegedűs Lóránt 371, 497 H e g e d ű s Zoltán 41 Hegyesi János 1429 Hegyi Béla 1080, 1389 Heine, Heinrich 838 Hekler Antal 438, 498 Heltai Jenő 596, 873, 1288 Herczeg Ferenc 123, 124, 227, 499, 560, 561, 606, 1288 Herder, Johann Gottfried 1166 Hertelendy István 710, 725, 1288 Hevesi András 607 Hoffmann Edit 125 H o f f m a n n Kornélia 1487, 1490 Holub József 534 Horn Emil 301 Hortobágyi Ágost 42 Horváth Ádám 1038 Horváth Cyrill 43 Horváth Endre 608 Horváth István 453 Horváth János 44, 126, 228, 562, 563, 641, 814, 832, 854, 994, 1158, 1168, 1224, 1429 Horváth Márton 1318 H u b a y Miklós 723, 867, 916, 958, 1060, 1429 Hujber Katalin 1482 H u n y a d y Sándor 127, 229, 609, 642, 703 H u s z á r Lajos 439 Huszti József 128, 302 Ibsen, Henrik 1288 Ignotus 990, 994 Illés Endre 686, 711, 868, 918, 1288, 1383, 1429 Illés Jenő 1204
Illés Lászlóné 820 Illyés Gyula 45, 303, 304, 558, 564, 565, 669, 687, 735, 751, 919, 926, 947, 1009, 1013, 1017, 1018, 1085, 1093, 1130, 1288, 1294, 1366, 1429, 1435 Imre Sándor 500 Imre, Árpádházi Szent 268 Ipolyi Arnold 129 Iványi-Grünwald Béla 440 Jakab Mária 1247 Jancsó Elemér 305, 524 Jankovich Ferenc 566, 567 Jankovics János 46 Jánosy István 1191, 1439 Janovics András 549 Janovics Jenő 688 Jánszky Béla 230 Järviluoma, Arttur 1288 Jékely Zoltán 610 Jeleníts István 812, 824 Jeney János 441 Jerome, Helen 1288 Jókai Mór 818 Jókay Jolán 372 Joó István 483 Joó Tibor 231 Jovánovics Miklós 812 Józsa Ágnes 1079 József Attila 501, 914 Juhász Géza 47 Juhász Gyula 133, 134, 568 Juhász Kálmán 135 Juhász Ladislaus 534 Juhász Vilmos 1255 Kabdebó Lóránt 1245, 1283 Kádár Endre 502 Kádár Imre 136 Kállai Katalin 1418
525
NÉVMUTATÓ
Kállay Miklós 485, 611, 643, 723 Kálmán Kata 612, 1429 Kamban, G u d m u n d u r 692 Kamocsay Ildikó 1045 Kapitány Ferenc 1222 Kapossy János 49 Karinthy Frigyes 137, 373, 442, 596, 644 Kárpáti Aurél 443, 596 Kartal Zsuzsa 1419 Kassák Lajos 138, 306, 374, 444, 503, 645, 762, 787, 1429 Kastner Jenő 139 Katona Jenő 952, 994 Katona József 682, 683, 690, 1288 Kazinczy Ferenc 140, 289, 375 Kazinczy Ferenczné 375 Kéky Lajos 50 Kelevéz Ágnes 1399 Kemény Béla 59, 243 Kemény Ferenc 446 Kemény Gábor 768 Kemény János 51 Kemény Katalin 376 Kemény Simon 596 Kemény Zsigmond 994, 1082 Kenedy Géza 52 Kenessei András 1152 Képes Géza 971, 1046, 1132, 1319, 1418, 1429 Kerecsendi Kiss Márton 737 Kerecsényi Dezső 752, 788, 991, 1429 Kerék Imre 1229 Kerényi Mária 1174 Keresztury Mária 846 Kertész Manó 447 Keszeli Ferenc 1238 Király István 1165, 1325, 1418 Kirkconnell, Watson 377
Kis Katalin 763 Kis Pintér Imre 994 Kisbán Miklós 232 Kisfaludi Stróbl Zsigmond 1095, 1429 Kisfaludy Károly 797, 882, 1041 Kisfaludy Sándor 722, 1288 Kiss Dénes 1206, 1326 Kiss Ferenc 233 Kiss Gábor 1327 Kiss Géza 646 Kiss Irén 1328 Kiss Istvánné 1465 Kiss József 130, 141 Kiss Tamás, T. 1453 Klebelsberg K u n o 448 Klein, Valeska 307 Klempa Károly 535 Kóbor Tamás 449 Kocsis L. Mihály 1293 Koczkás Sándor 799, 1078 Kodály Zoltán 946, 948, 1257, 1258, 1292, 1452, 1260, 1264, 1429 Kodolányi János 142, 308, 613, 647, 713, 747 Koháry Sarolta 1037, 1429 Kokas Endre 143 Kolar, Szlavko 685 Kolozsvári Grandpierre Emil 745 Komáromi János 144, 378, 614 Komlós Aladár 309, 615, 799, 996 Komor András 569 Korcsog Judit 1491 Kornis Gyula 145, 235 Korompay János 1145, 1329 Kós Károly 146, 147, 310, 311, 437, 570, 898, 1288, 1420, 1429 Koszó János 379
526
NÉVMUTATÓ
Kosztolányi Dezső 55, 56, 148, 149, 236, 263, 380, 381, 382, 450, 536, 571, 572, 693 Kovách Aladár 1288 Kovács Kálmán 6, 994 Kovács Máté 770 Kovács Sándor Iván 1255, 406, 1462, 1489 Kováts Flórián 7330 Kőháti Zsolt 1191 Kölcsey Ferenc 795 Kőmives Kolos 57 Körmendi Ferenc 312, 383, 538, 596 Körmöczi László 384 Kristó Nagy István 7337, 7332, 7373 Kristóf György 150, 313 Krizsó K. 314 Krúdy Gyula 237, 385, 451 Kuncz Aladár 238 Kurzweil Géza 151 Kustos Lajos 7333 Laczkó András 1429 Laczkó Géza 386, 596, 648, 822, 994 Lakatos István 1041, 1066 Lakatos László 573 László Dezső 387 László Irma 388 László József 1458 Lator László 7334 Lebourg P. 152 Légrády Ottó 239 Lehel István 240 Lenau, Nikolaus 153, 315, 838, 1055, 1102, 1133 Lendvai István 993, 1288, 1429 Lengyel Balázs 1050, 1191 Liber Endre 539 Lintner Sándor 1265 Lipták Gábor 815, 847, 927
Liszt Ferenc 1296 Lits Ernő 58 Lorenz Károly 629 Lósy-Schmidt Ede 242 Lothár László 7267 Lőcsei Gabriella 7255 Lőrincze Lajos 7335, 1368, 1429 Lórinczy György 316 Lórinczy Huba 1429 Lukács György 155, 959, 1429 Lukácsy András 1207, 1492 Madách Imre 389, 452, 453, 895, 936, 937, 949, 974, 1019, 1040, 1043, 1163, 1462 Maeterlinck, Maurice 740 Mágori Vargha Béla 1429 Magyar Hajnalka 1284, 1336, 1421, 1446 Magyar Katalin 1067, 1176 Magyar László 469 Magyar Márta 59, 243 Magyari Imre, D. 1238 Major Ottó 1086, 1191, 1208, 1238, 1266, 1337, 1338, 1339, 1340, 1341, 1401, 1424, 1429, 1447, 1463 Makay Gusztáv 7 797 Makay Miklós 7 7 76 Makk Károly 865, 869 Makkai László 641 Makkai Sándor 61, 156, 244, 387, 392, 476, 504, 574 Maller Sándor 1342 Malonyai Dezső 1288 Mányoki János 1238, 1292 Marafkó László 1467 Márai Sándor 320, 393, 454, 540, 575, 1288 Margócsy József 982, 1343 Maries József 1344
527
NÉVMUTATÓ
Markovits Rodion 157 Martinkó András 2259, 1281 Márton Áron 1441 Máté Károly 245, 1101 Mátrai-Betegh Béla 1177 Mátyás István 1152, 1178, 1209, 1236 Mátyás Sándor 441 Matyikó Sebestyén József 1459 Maugham, William Somerset 1288 Mécs László 455, 576 Megyery Sári 1155 Melier Rózsi 616 Merényi O. Ernő 158 Merényi Oszkár 617 Mesterházi Lajos 858 Mészáros Tamás 1105 Mészöly Gedeon 577 Mezei András 1146, 1173, 1179 Mezei Márta 1041 Mikes Kelemen 159 Mikes Lajos 63, 160 Miklosovits László 1251 Mikó Imre 356 Milotay István 246 Mirowsky, Alexius 162 Mitrovics Gyula 64, 65 Moldoványi Ákos 1395, 1422 Molnár Edit 1267 Molnár Ferenc 163, 247, 321, 394, 456, 578, 754, 761 Molnár Gál Péter 1068 Molnár Miklós 764 Molter Károly 618, 966, 1288, 1429 Monostory Klára 1394, 1416, 1420, 1424, 1479, 1493 Móra Ferenc 395, 490, 505, 579, 897, 1429 Móricz Zsigmond 66, 164, 165, 166, 248, 322, 323, 324, 457, 506, 515,
580, 581, 612, 651, 672, 694, 695, 706, 715, 716, 718, 1041, 1429 Moser, Hans Joachim 396 Muth János 458 N á d a s Sándor 596 N á d o r Tamás 1180, 1210, 1231, 1238, 1268, 1345, 1396 Nagy Adorján 894 Nagy András 441 Nagy Endre 397, 541 Nagy Ilona 994 Nagy József 67 Nagy Kázmér 952, 960 Nagy Lajos 249, 459, 619, 620 Nagy Lajos, K. 1056 Nagy László 250 Nagy László, S. 328 Nagy Miklós 952, 974, 1002, 1028, 1346 Nagy Péter 816, 1069, 1117 Nagyajtay Teréz 1288 Napóleon 1104 Náth János 167 Négyesy László 168, 214 Nékám, Ludvig 542 Nemes István 1292 Nemes Nagy Ágnes 1347 Nemeskürty István 1439, 1454 Németh Antal 251, 460, 582 Németh G. Béla 952, 1002, 1087, 1181, 1191, 1211, 1230, 1348, 1401 Németh József 1078, 1182, 1191 Németh László 507, 543, 583, 621, 627, 657, 717, 719, 724, 817, 872, 874, 875, 923, 1076, 1109, 1139, 1147, 1316, 1391, 1429 Németh S. Katalin 1078, 1238, 1366 Némethy Endre 629 Niccodemi, Dario 722
528
NÉVMUTATÓ
Nikowitz О. István 1247 Nobl Ilona 461 Nyilas-Kolb Jenő 508, 544 Nyíró József 253, 398, 584, 673, 1288 O'Hara, Frank 912 Oláh Gábor 399 Oláh György 400 Olasz Péter 325 Olasz Sándor 1261, 1292 Olay Ferenc 169, 170 Ó n o d y Éva 1441 Oravetz Vera 254 Ormándi János 1483 Orosz László 1041, 1237, 1288, 1292, 1349, 1423 Ortutay Gyula 462, 529 Osztrovszkij, Alekszander Nyikolajevics 1288 Örley István 728 Pais Dezső 813, 1011, 1042, 1413, 1429 Pais Károly 629 Pálffy János 172 Pallós Kornél 552 Pálmai Kálmán 994, 1261, 1292, 1401 Pálóczi Horváth Ádám 1134 Palotai Boris 1242 P a p István 1426 Pap Károly 401, 806, 807, 836, 839, 870, 994, 1041, 1429 P a p Károlyné 871 P a p p Károly 596 P a p p Rezső 1374 P a p p Zoltán 8 Patkó István 624 Pátzay Pál 69 Pázmány Péter 327, 353, 463 Pécsi Gabriella 1494 Péczely Ödön 464
Perényi József 70 Péter András 255 Peterdi István 995, 1429 Péterffy Ida 1038 Péterfy Jenő 256, 335, 353 Petőfi Sándor 794, 833, 1041, 1044 Petróczi István 552 Petrovics, Alexis 71, 509 Pilinszky János 1246 Pindter, Felicitas 534 Pintér Jenő 727 Pirandello, Luigi 743, 1288 Pomogáts Béla 1198, 1212, 1261, 1288, 1292, 1375, 1448 Praznovszky Mihály 1462 Priszter Andrea 1269 Procopius Béla 439 Prohászka Lajos 585, 592, 1479 Prohászka Ottokár 173, 1243 Pukánszky Béla 174, 175, 257 Puskin, Alekszandr Szergejevics 773 Pünkösti Andor 1288 Racine, Jean 1288 Radies István 662 Radnóti Miklós 462, 977, 994, 1429 Rákosi Viktor 1288 Ranódy László 899, 1429 Ráth-Végh István 465 Ravasz László 258 Rédey Mária 510 Rédey Tivadar 176, 259 Régi-Rerrich Béla 466 Reinel János 72, 178 Reinhardt, Max 738, 1288 Rejtő Márta 629 Reményi József 320, 594, 689, 1429 Reményik Sándor 179, 403, 586 Reményik Zsigmond 467, 652 Révay József 180
529
NÉVMUTATÓ
Révész Béla 511 Reviczky Gyula 1288 Rexa Dezsó 73, 512 Riedl Frigyes 353, 422 Romhányi Gyula 260 Róna Judit, M. 1238 Rónay György 768, 889, 911, 952, 961, 1070 Rónay László 994, 1078, 1238, 1261, 1286 Rostand, Edmond 720, 1288 Rózsa Gyula 1238 Rózsás József 261, 468 Rubinyi Mózes 552 Ruppel, A. 404 Sáfrán György 1424 Sárközi György 329, 623 Sas Ede 9 Sásdi Sándor 469 Sass Ervin 1105 Sauvageot, Aurelien 513 Schaár Erzsébet 1429 Schermann Egyed 74 Schiller, Friedrich Johann Christoph 721, 838, 1288 Schmidt Ede 242 Scholz, Wilhelm von 262 Schöpflin Aladár 514, 552, 726, 994, 997 Sebestyén György 1351 Sediánszky János 1148 Seiber Mátyás 1429 Semetkay József 405 Shakespeare, William 263, 723, 901, 902, 1288, 1299 Sík Csaba 1152, 1195 Sík Sándor 75 Siklóssy László 10 Simon Zoltán 911
Simor András 1300 Sinkovits Imre 1186, 1288 Sipos Domokos 76, 77 Soltész János 998, 1429 Somkuti Gabriella 1352 Somogyi Aladár 512 Somogyi István 331 Sós György 859 Sós Margit 429 Sőtér István 796, 861, 904, 924, 939, 952, 1232 Spek, Rudolf 264 Speneder Andor 78 Staud Géza 653, 765 Stifter, Adalbert 1055 Strausz Antal 181 Stripsky [Sztripszky] Hiador 654 Surányi Miklós 265, 546 Sütő András 1410 Szabó Dezső 332, 516, 624, 756, 789, 994, 999, 1188, 1429 Szabó Ede 1041 Szabó József, N. 1468 Szabó László, Cs. 600, 666 Szabó László, G. 889, 911, 1050, 1078 Szabó László, Z. 954 Szabó Lőrinc 406, 655, 852 Szabó Pál 266, 333, 625 Szabó Zoltán 626, 662, 698, 828 Szabolcsi Bence 407 Szalatnai Rezső 405 Szalay Lajos 1429 Szalontay Mihály 1213 Szandtner Pál 390 Szántó György 79, 80 Szántó Judit 1105 Szántó Tibor 1057, 1160, 1164, 1187, 1199, 1254, 1353, 1409, 1411 Szász Béla 408
530
NÉVMUTATÓ
Szász Imre 1354 Szász Károly 81 Szathmári Sándor 774, 827, 1023, 1024, 1052, 1225, 1429 Szathmáry László 82 Szauder József 891, 1403, 1429 Szávai Géza 1469 Széchenyi Ágnes 1382 Székely Jenó 83 Székely Júlia 656 Székely Mihály 1288 Székely Mózes 267, 525 Székely Tibor 1000, 1429 Szekfű Gyula 731, 744, 1340, 1429 Szekrényesy Júlia 1105 Szelestey László 1214 Szeli István 1454 Széli Jenó 1366, 1370 Szemere Attila 1288 Szemere László 470 Szemes Béla 1261 Szenes Erzsi 182 Szenes Piroska 547, 587 Szentimrey Jenő 183 Szentkuthy Miklós 502, 517 Szeó Demeter 409 Szép Ernő 184, 269, 596 Szepesi Attila 1454 Szerb Antal 471, 518, 588, 771, 775, 776, 790, 994, 1001, 1108, 1429 Szigethy Gábor 1366, 1370 Szigeti István 1484 Szíjártó István 1460 Sziklay János 410 Szilasi László 1401, 1454 Szimon Béla 472 Szinnyei Ferenc 185 Szitnyai Zoltán 336, 596, 628 Szombathelyi Ervin 1071
Szomory Dezső 411, 596 Szondy György 84 Szőnyi Ottó 473 Sztripszky, lásd Stripsky Szügyi Elemér 270 Tabéry Géza 85, 271 Takács István 911, 1105 Takács József 629 Takács László 474 Takács Margit 932, 1033 Takáts Mária Annunciata 272 Takáts Sándor 186 Tamás Menyhért 1105 Tamási Áron 187, 188, 273, 337, 412, 475, 519, 589, 630, 658, 680, 784, 1288 Tandori Dezső 1078, 1261 Tarczai György 189, 190 Tarján Tamás 1261, 1288, 1292 Tars József 191 Tas József 86 Taxner-Tóth Ernő 911 Téglás János 1424, 1434 Teleki László 691, 1288 Terestényi György 274 Tersánszky Józsi Jenő 192, 475, 519, 596, 631 Thaly Kálmán 275 Thienemann Tivadar 154 Thurzó Gábor 729, 760, 1194, 1429 Timár József 1288 Timár Kálmán 193 Tóbiás Áron 1470 Tolnai Gábor 413 Tolnai Károly 432 Tolnai Vilmos 194 Tompa László 87 Torda István 1183 Tormay Cecile 195, 196, 476, 520, 590
531
NÉVMUTATÓ
Tot, Amerigo 967, 1429 Tóth Aladár 407 Tóth Árpád 521, 1387 Tóth Elemér 2252, 2292, 2225 Tóth Lajos 477 Tóth Sándor 1184 Tömörkény István 785, 1429 Török András 1072, 1185 Török Sándor 338, 522, 548, 632 Török Sophie 88, 478, 523, 674, 1378, 1424, 1429 Törös László 1405, 1414 Trencsényi Károly 89 Trócsányi Dezső 339 Trócsányi Zoltán 633, 1288 Tuglas, Friedebert 479 Turi Lajos 954 Turóczi-Trostler József 90, 197, 198, 199, 276, 480, 528, 552 Tüskés Tibor 841, 911, 1050, 1191, 1261, 1292, 2355, 2397 Tverdota György 1261 Udvardi Erzsébet 1488 Vágó Márta 1096, 1429 Vajthó László 93, 278 Valentiny Antal 491, 550 Vámos Magda 768 Vándor Gyula 481 Várady Imre 341 Varga Pál 2402 Varga Zoltán 1429 Vargha Balázs 983, 1014 Varjas Béla 746 Varjas R. Béla 524 Várkonyi Nándor 727, 1081 Vas István 860, 1221, 1429 Vass Elemér 931, 1429 Vasshegyi Margit 12 Vaszary János 702
Vécsey Jenő 953, 1429 Vedres István 335 Vekerdi László 1105 Vekerdy József 1357 Veres Péter 659, 782 Vermes Zsigmond 279 Vészi Endre 862, 911 Veszprémi Miklós 1376 Vida Imre 92 Vikár Béla 551 Villon, François 334 Vitezovic, Tomislav 342 Vogelweide, Walter v o n der 863 Voinovich Géza 202 Voit Pál 482 Vörösmarty Mihály 280, 684, 1301 Vuolijoki, Hella 725 Waldapfel József 712 Walkó György 1358 Wass Albert 525 Wathay Ferenc 1138 Wéber Antal 952, 1293, 1359 Welsh, T. E. 483 Weöres Sándor 1440 Wilde, Eduard 479 Wilder, Thornton 1288 Winter, Keith 1288 Wintermantel István 994 Zádor István 484 Zákonyi Ferenc 815, 1360 Zay László 1450 Zilahy Lajos 343, 414, 596, 634, 635, 660, 722, 1288 Zillich, Heinrich 281 Zlinszky Aladár 93 Zolnai Béla 13, 676 Zrínyi Miklós 905, 994 Zsalus-Zajovits Ferenc 1276 Zsolt Béla 791
532
Számunk FRÁTER Z O L T Á N
szerzői
egyetemi a d j u n k t u s , B u d a p e s t
GRUSZ GERGELY e g y e t e m i h a l l g a t ó , B u d a p e s t KABDEBÓ LÓRÁNT
egyetemi tanár, Miskolc
KISS GÁBOR m e g y e i k ö n y v t á r i g a z g a t ó , Z a l a e g e r s z e g KOVÁCS SÁNDOR IVÁN e g y e t e m i t a n á r , B u d a p e s t LAKATOS ISTVÁN í r ó , B u d a p e s t
könyvtáros, B u d a p e s t BÉLA a k a d é m i k u s , egyetemi tanár, Budapest N É M E T H JÓZSEF t u d o m á n y o s f ő m u n k a t á r s , Zalaegerszeg P R A Z N O V S Z K Y M I H Á L Y főigazgató, B u d a p e s t SZILI JÓZSEF t u d o m á n y o s osztályvezető, B u d a p e s t T É G L Á S J Á N O S tanár, igazgatóhelyettes, B u d a p e s t MONOSTORY KLÁRA
NÉMETH G .
Л bibliográfia összeállítói könyvtáros, Zalaegerszeg könyvtáros, Zalaegerszeg I L O N A könyvtáros, Zalaegerszeg
FATÉR B E R N A D E T T R Ó Z S Á S BEÁTA SENKÓNÉ H O R V Á T H
H U ISSN 0324 5970 A kiadásért felel a Magyar Irodalomtörténeti Társaság elnöke Felelős szerkesztő: K o v á c s Sándor Iván Műszaki szerkesztő: Ruttkay Helga N y o m á s és kötés: N e o t i p p Bt. 1025 Bp., Vöröstorony lejtő 5. Felelős vezető: Dr. N a s z á l y i Gábor
Ára számonként: 135 Ft Összevont szám: 270 Ft Előfizetés egy évre: 540 Ft
Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a Posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR, 1900 Budapest XIII., Lehel u. 10/A), közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a Postabank Rt. 219-98632 021-02799 pénzforgalmi jelzőszámra. Példányonként megvásárolható a budapesti Magiszter (1052 Budapest, Városház utca 1.), a Studium (1052 Budapest, Váci utca 22.) és a Suli buli könyvesboltban (1051 Budapest, Október 6. utca 9.), valamint a Magyar Irodalomtörténeti Társaságnál (Eötvös Loránd Tudományegyetem, 1052 Budapest, Piarista köz 1. I. em. 59.). Külföldön terjeszti a KULTÚRA Külkereskedelmi Vállalat (H-1389 Budapest, Pf. 149).