Příloha III 2011/2012
Závěrečná zpráva ze studijního pobytu v zemích mimo EU Jméno a příjmení studenta:MARTIN BUREŠ Kontaktní e-mail:
[email protected] Země, město pobytu: Japonsko, Osaka-shi (Osaka) Datum začátku pobytu: 1.9 2011 Datum konce pobytu: 31.5 2012 Název domácí univerzity: Metropolitní univerzita Praha Katedra: Asijská studia Obor: Asijská studia a mezinárodní vztahy Ročník: II. Úroveň studia v době stáže v zahraničí: magisterské Název zahraniční univerzity: Osaka Gakuin Daigaku (Osaka Gakuin University) Katedra: nebyla uvedena Obor: pouze kód: JSPL 1(zimní semestr), JSPL 2 (letní semestr) Web školy: http://www.osaka-gu.ac.jp/english/ Před odjezdem Kde jste získal/a informace o studijním pobytu? Spolužák z MUP, profesor Sýkora, brožura o zahraničních pobytech na stolcích v budově MUP, ... Které dokumenty jsou potřebné k přijetí na zahraniční univerzitu? Specifikováno danou univerzitou. V případě OGU bylo třeba následující: 1) Aplikační formulář – vaše osobní údaje zjištující váš zdravotní stav, finanční situaci a způsob financování vašeho pobytu, v jakém prostředí chcete bydlet (home-stay, vlastní byt. Jednotka, ...), úroveň japonštiny, ... - je toho cck 7 stránek a vyplnění zabere ani ne 10 minut (kromě lékařské zprávy, potřeba návštěva lékaře) 2) Naskenovaný pas + pasová fotografie 3) Japanese Questionnaire 4) Motivační dopis Vyplnění je snadné, není se třeba obávat, že v případě chyby bude Váš pobyt zruinován. Pokud vyvstanou nějaké nesrovnalosti a Vy již budete v Japonsku, lze všechno vyřídit i tam. Já sám jsem neměl problém při vyřizování svých obtíží, když už jsem byl na místě. Personál International Centra v OGU je/bude více než ochotný Vám pomoci. Jakým způsobem se dokumentace k přijetí vyřizuje? Elektronicky i poštou (z/do Japonska)
Příloha III 2011/2012
Jaké další dokumenty (např. vízum) jsou potřeba vyřídit před odjezdem? Veškerá instruktáž co bude třeba Vám bude poslána s dostatečným předstihem, včetně dokumentů i mimo povinné co bude vyžadováno po Vás. Výše zmíněné bylo platné pro rok 2011-2012, mohlo se k nim něco přidat, ale spíše se jak MUP tak OGU snaží o co možná nejmenší počet formulářů. Kde je možné získat informace o kurzech vyučovaných na zahraniční univezitě? Na stránkách OGU samozřejmě (http://www.osaka-gu.ac.jp/english/general/frame/index.html, http://www.osaka-gu.ac.jp/english/international/jsp/index02.html, http://www.osakagu.ac.jp/english/international/pdf/guide2012-2013en.pdf). Tyhle 3 adresy Vám doporučuji si prostudovat. Poskytne Vám to určitý náhled do toho co Vás čeká v případě, že si zvolíte OGU za svoji zahraniční univerzitu. V jakém jazyce jste studoval/a na zahraniční univerzitě? Studium jazyka je v Japonštině samozřejmě s důrazem na co nejmenší používání svého mateřského jazyka (v případě nepochopení látky se lze domluvit i anglicky, ale upřednostňuje se Japonština během výkladu). Volitelné kurzy jsou potom vyučovány v angličtině. Kurzy nabízené fakultami OGU (nejsou v rámci vašeho programu ale jsou Vám k dispozici) jsou vyučovány v Japonštině, kde je již třeba mít její vyšší znalost (NEHODÍ se pro začátečníky a mírně pokročilé) Jak probíhala Vaše jazyková příprava před studijním pobytem (jazyk, délka přípravy, typ kurzu, speciální přípravný kurz pořádaný domácí nebo zahraniční školou)? Japonsky jsem se začal učit dobrovolně při nástupu do magisterského studia, cck 2 semestry 2-3 hodiny týdně. Na zvládnutí čtení a psaní v hiraganě / katakaně to stačí, ale vzhledem k velkému zájmu jsme mohli dělat jen to. Procvičovat komunikaci při 27 studentech se dělá velmi těžko, což je také důvod proč jsem si vybral pobyt v Japonsku – chtěl jsem se naučit v jejich jazyce mluvit a rozumět. Jak byste ohodnotil/a svou úroveň jazyka, ve kterém jste studoval/a (hodnocení jako ve škole, tj. 1 = výborné, 5 = nedostatečné)? Než jsem odjel uměl jsem jen psát a číst, s problémy. Po návratu jsem schopný vést běžný rozhovor, nicméně pořád s občasnými potížemi ☺. Celkově hodnotím svůj progres někde mezi 1 a 2. Průběh studijního pobytu Měl/a jste před odjezdem podepsanou studijní smlouvu (Learning Agreement)? Ano Měnil/a jste během pobytu studijní smlouvu? Ano. Prodloužil jsem si pobyt o další semestr, takže bylo nutné poslat mi novou smlouvu kvůli změně jednoho slova. Kdy začíná a končí na zahraniční škole zimní/letní semestr? Zimní semestr od 10.září do 21. prosince Letní semestr od 21. ledna do 10. května - údaje jsou platné pro rok 2012. Počítám, že při stanovování dalších termínu se přesné datum bude pohybovat kolem uvedených dat, nicméně zmíněné měsíce se nemění.
Příloha III 2011/2012
Kdy a jak probíhá registrace do kurzů na zahraniční škole? (omezení pro výběr kurzů; možnosti změny kurzů) Budete mít k dispozici seznam předmětů, kde si zaškrtnete co si přejete studovat a odevzdáte mezinárodnímu centru OGU. Termín, do kdy musíte formulář odevzdat, bude stanoven. Potom nelze provést změny, pouze ve VELMI výjimečných případech (doporučuji kurzy během týdne navštívit a okusit, aby nemuselo dojít na změnu) Omezeni jste pouze svoji chutí se učit a úrovní jazyka (například pro ekonomické předměty bude vyžadovaná znalost anglických ekonomických/finančních termínů). Doporučil/a byste nějaký zajímavý předmět/kurz/vyučujícího? Kurzy se mění rok co rok. OGU si přeje zlepšit své programy a vytrvale na tom pracuje uzavíráním kontraktů s profesory ze zahraničních univerzit. Nicméně doporučuji předměty, kde jsou japonští studenti (pro Japonce je snažší seznamovat se při „oficiálních“/“formálních“ příležitostech – napřiklad při hodinách), ty Vám taky rovněž budou doporučeny mezinárodním centrem OGU. Skládal/a jste na zahraniční škole zkoušky? Ano. Každý kurz, který si zvolíte zakončujete zkouškou (písemný test, finální prezentace). Jaký je systém hodnocení na zahraniční škole? Procentuální. Hodnocení je poté jako u nás 1 až 5 na základě dosažených procent. Popište způsob výuky (teorie, praxe, projekty) na zahraniční škole a porovnejte s Vaší domácí školou. Jazykové kurzy jsou strukturovány do skupin podle jazykové způsobilosti japonštiny. Skupinky neměly více jak 15 lidí. Více méně je metoda výuky jazyka srovnatelná s vyučováním cizích jazyků v ČR. Každou středu se kladl důraz na procvičování „kanji“. Pro začátečníky znamenal každý druhý den písemnou zkoušku (osvojení si nových slovíček, kanji, gramatiky). Není to ovšem nic před čím by člověk měl mít strach. Volitelné kurzy probíhají stejně jako na MUP. Profesor přednáší, vede debatu se studenty, vyžaduje seminární práce, prezentace nebo projekty, test v půlce semestru a záverečný test. Byla součástí Vašeho studia také praktická stáž/praxe? Ne Jak jste získával/a studijní/pracovní materiál na zahraniční škole? (Byl přidělován v rámci výuky či jej bylo nutné koupit?) Je třeba si koupit svoje učebnice aspoň pro jazykové kurzy. Pro volitelné kurzy většina profesorů má kopie svých materiálů, které vyžaduje pro složení závěrečné zkoušky. Zkrátka všechno je dostupné. Jaká je kvality výuky na zahraniční škole ve srovnání s domácí? Jazykové kurzy byly/jsou nesrovnatelně lepší – málo lidí zvyšuje šanci že se zapojíte do výuky, což člověka nutí pracovat a procvičovat, jinak to nejde ani při učení nového jazyka. Pokud se vám tohle příčí, radši nikam nejezděte (ušetříte starosti jak sobě tak vyučujícím) Volitelné kurzy je těžké hodnotit. Profesoři pocházení z různých univerzit různých koutů světa. Každý měl svůj systém, jak vyučovat. Něco se vám bude zamlovat, jindy bude nadávat, ale s tím musíte počítat. V každém případě hodnotím kvalitu výuky pozitivně (mezi výborně a chvalitebně).
Příloha III 2011/2012
Jaká je dostupnost a vybavenost školní knihovny? Jak se dostat do knihovny a jak v ní operovat Vám bude vysvětleno během „orientačního týdne“, kdy budete seznámeni „jak to na OGU chodí“. Jaká je dostupnost počítačů (přístup na internet; potřeba vlastního notebooku; možnosti tisku a kopírování)? Škola je vybavena velkým počtem stolních počítačů. Nabízí rovněž WI-FI připojení pro lidi s vlastním notebookem (vše opět vysvětleno během orientačního týdne). Kopírovaní a tisk pro potřeby studia jsou zdarma. Pořádá zahraniční škola a/nebo místní studentská organizace nějaké speciální akce pro výměnné studenty (např. buddy systém, společná setkání, kulturní akce, …)? Ano a říkám předem, že nebudete mít na všechny čas ☺ Byl/a jste během studia v zahraničí začleněn/a do studijních skupin s místními studenty? Ano Praktické otázky Kde jste během studijního pobytu bydlel/a? Bytová jednotka Aikawa Apartments vzdálená od školy asi 5 minut vlakem + 5 minut chůze. Jeden víceúčelový pokoj s postelí, stolkem a židlí (další nábytek a zařízení mohou být po předchozích majitelích), malá kuchyňka se sporákem, mikrovlnou troubou (je třeba si pořídit talíře, misky, hůlky atd. nebo si půjčit) balkón, pračky se nacházely v přízemí a byly společné (použití 200 yenů), připojení k internetu zdarma. Osobně mi byt vyhovoval. Cena Vašeho ubytování (měsíčně): Vybíral jsem měsícně 80 000 yenů (na naše cck 19 000 Kč), z toho jsem byl schopen financovat nájem (42 000 yenů), účet za plyn a elektřinu, jídlo a zbylo i na zábavu. Popište ubytování a vysvětlete, proč jste zvolil/a právě tento druh ubytování (uveďte vybavenost kolejí/bytu; připojení na internet; co si přivézt): Původně jsem chtěl do japonské rodiny (homestay acc.), ale vzhledem k omezenému počtu rodin jsem však dostal byt. Dnes mohu říci, že pokud bych jel do Japonska opět, byt by byl moje PRVNÍ volba. DOPORUČUJI si přivést spacák a léky (medicína v Japonsku je drahá a málo účiná) Jak a s jakým předstihem si zařídit ubytování? Všechno zařizuje japonská strana (OGU) ještě před vaším příletem, cck 2-3 měsíce předem. Hledání bytu na vlastní pěst je v japonsku dost ošemetná záležitost obzvláště pro cizince. Pokud si budete změnu, lze provést opět přes OGU. Nemusíte mít v tomhle ohledu obavy Jaké jsou možnosti stravování studentů v místě pobytu? Okolí poskytuje dost supermarketů k nákupu ingrediencí na vaření nebo hotových/instantních jídel. Neexistuje ulice, v níž by nebyla aspoň jedna „izakaya“. (restaurace/hospoda cenově dostupná).Dalšími variantami jsou například fast-foody, školní jídelna, atd.. Hlady neumřete, jen shodíte pár kilo ☺.
Příloha III 2011/2012
Jaké jsou orientační ceny potravin (porovnejte s cenami v ČR): Ovoce a maso jsou dražší než u nás, protože je dováženo. Ryby a zelenina jsou naopak levné. Pití je srovnatelné s našima cenama. Pokud najdete dobré obchody, tak vaše náklady na potraviny se s níží při zachování míry jejich kvality. Informace opět poskytne OGU nebo vaši japonští „buddy“ studenti. Doprava do místa pobytu, orientační cena, tipy pro výhodné zakoupení jízdenky či letenky: Doprava do Japonska letadlem. Vím o 4 společnostech, které tam letí a nejlepší se mi jevil let se společností EMIRATES – vysoká kvalita, nízká cena (cck. 16 649 kč za letenku tam i zpět s možností bezplatné 1. změny datumu návratu). Z letiště potom vlakem nebo busem cck 70 minut (cena mezi 1 600 – 2 000 y). Opět, zaměstnanci OGU budou na místě až přiletíte, aby Vám pomohli. Jaké jsou možnosti místní dopravy (MHD, kolo, pěšky, orientační ceny)? Hlavním dopravním prostředkem je vlak (u nás bych to přirovnal k tramvaji spíše). Bude však záležet, jak daleko budete od školy bydlet. Osobně mi cesta z místa bytu do školy trvala asi 40 minut pěšky, na kole do 20 minut a pokud jsem se rozhodl pro vlak a chůzi ckk 10 minut. Něco na způsob „lítačky“ / „opencardu“ jsem si nepořizoval. Když jsem potřeboval využít vlak, koupil jsem jednorázovou jízdenku. Z tohoto důvodu nemohu poskytnou orientační cenu Jaké formality je třeba vyřídit po příjezdu? (např. povolení k pobytu) Vše bude vysvětleno a OGU nebo japonští studenti Vás na daná místa doprovodí a vysvětlí. Nemusíte mít obavy. Jakého jste využil/a typu zdravotního pojištění? (orientační cena; vyžaduje zahraniční škola nějaké speciální pojištění): V ČR jsem si zřídil cestovní pojištění s léčebnými výhodami. Nicméně v Japonsku si všichni musí pořídit NATIONAL INSURANCE (1 000 – 1 700 y měsíčně). Škola opět pomůže Měl/a jste zkušenosti s lékařským ošetřením v zahraničí? Ne, nebylo třeba. Pracoval/a jste během studijního pobytu? Ano. Doučoval jsem anglický a německý jazyk jak brigádník/smlouva na poloviční úvazek.
Financování Jaké byly Vaše průměrné měsíční výdaje během pobytu? Vybíral jsem měsícně 80 000 yenů (do 20 000 Kč) - z toho stravování záleží jestli si vaříte sami nebo kupujete hotová jídla. Nicméně s 1200 yeny na den se dá vyžít (cck. 280 kč) - z toho ubytování 42 000 yenů - z toho na cestování a volný čas opět záleží co vás táhne a kam pojedete, čím, vstup, atd. Rozhodně vám těch 80 000 yenů bude stačit na měsíc. Kamarád vybíral snad 85 000 yenů takže někde kolem této cifry je optimum
Příloha III 2011/2012
Zkušenosti s bankovními účty/službami (doporučujete účet zřízený v zahraničí; používání české platební karty): Doporučuji zřídit si bankovní účet u nás s možností zahraničního výběru a přepočítávání české koruny na japonský yen podle fixního směnného kurzu UniCredit Bank. NEDOPORUČUJI zřizovat si účet v Japonsku a poté převádět peníze z českého na japonský drahé a komplikované při podávání žádosti o zavedení/uzavření účtu. Platil/a jste zahraniční škole nějaké poplatky (za studentskou kartu, pojištění, kopírování, materiál, apod.)? Jenom za učebnice, ale s tím jsem počítal Získal jste stipendium na Váš studijní pobyt? Pokud ano, uveďte prosím název instituce (+ web), u které je možné se o stipendium ucházet: Ne, vše jsem finacoval z našetřených peněz ze 2 prací 1 rok předem. Nicméně doporučuji vyhledat si na internetů stránky organizace JASSO a VIZE97. Je ovšem nutné mít dopis o přijetí na zahraniční univerzitu plus další náležitosti. Více na internetových stránkách Hodnocení pobytu, rady a doporučení Ohodnoťte odborný přínos studijního pobytu (hodnocení jako ve škole): 1 Ohodnoťte osobní přínos studijního pobytu (hodnocení jako ve škole): 1 Ohodnoťte informace a podporu poskytnuté domácí školou (hodnocení jako ve škole): 2 Je podle Vás nabídka Vaší domácí univerzity ve smyslu výběru partnerské instituce pro studijní pobyt dostatečná? Ano, spolupráce je sice pořád na začátku své cesty, ale obě strany vytrvale pracují na zlepšení. Ohodnoťte informace a podporu poskytnuté zahraniční školou (hodnocení jako ve škole): 1+ Měl/a byste zájem o nějaký další pobyt v zahraničí? Kdyby byl čas a peníze tak rozhodně ano, třeba na Tai-wan. Myslíte si, že Vám studijní pobyt pomůže při hledání zaměstnání? Vliv bude mít, ale jak rozhodující bude si netroufám říci. V každém případě zahraniční zkušenost je ceněná a vypovídá o schopnosti jedince přežít na vlastní pěst v cizím prostředí. Nebo by alespoň měla. Myslíte, že na základě zkušeností ze studijního pobytu budete po dokončení studií zvažovat práci v zahraničí? Určitě
Příloha III 2011/2012
Co jste po absolvování pobytu nejvíce ocenil/a? Dosažení další mety v nekonečném dospívání a 3 cizí jazyk, kterým se mohu dorozumět (i když pořád s obtížemi) Setkal/a jste se během pobytu s nějakými závažnými problémy? Ne co by bylo akutní z mého úhlu pohledu Máte nějaká doporučení pro Vaše následovníky (např. co si vzít sebou)? ¨ Doporučuji navštívit přednášku věnovanou zájemcům o studiu v zahraničí, kde budu asi požádán abych vystoupil a podělil se o své zážitky v OGU a kde mohu rovněž zodpovědět případné dotazy