ZÁSADY CHOVÁNÍ DODAVATELE
Zásady chování dodavatele Úvod: Společnost Primark, jako vedoucí a rozvíjející se mezinárodní obchodník s oblečením, je zavázána tomu, ţe bude získávat výrobky nejvyšší kvality z mnoha zemí s rů znými kulturami a ekonomikami. Společnost Primark je zavázána tomu, ţe obstarávání tě chto výrobků bude provádě no v přísném souladu se Zásadami chování společnosti Primark, které zahrnují Chartu OSN, kapitola IX, článek 55. Všichni dodavatelé výrobků pro společnost Primark budou tak činit v souladu s tě mito Zásadami chování. Pro tyto účely „dodavatelé“ zahrnují naše zhotovitele a dodavatele zboţí a sluţeb. V případech, kdy dodavatelé porušují tyto Zásady chování, se budeme snaţit s nimi spolupracovat za účelem zlepšení standardu obchodování a blaha zamě stnanců . Vyhrazujeme si však právo okamţitě ukončit naši dohodu s daným dodavatelem z dů vodu příslušného porušení nebo z dů vodu, ţe není ochoten provést nezbytné změ ny. Tyto Zásady představují povinný poţadavek a budou podléhat auditu. Za účelem dosaţení tohoto cíle společnost Primark očekává, ţe dodavatelé zaujmou otevřený přístup k monitorovacím aktivitám, které budou provádě ny, a poskytnou veškerou spolupráci svým vlastním auditorů m a auditorů m jakékoliv třetí strany.
Page 1 of 6
Primark Code of Conduct
Zásady chování dodavatele 1. ZAMĚ STNÁNÍ JE NA ZÁKLADĚ SVOBODNÉHO ROZHODNUTÍ Neexistuje žádná nucená nebo povinná práce v jakékoliv podobě, včetně práce sloužící 1.1 ke splacení dluhu, práce vykonávané oběťmi obchodu s lidmi nebo práce vězněných osob. Od pracovníků se nevyţaduje, aby u zaměstnavatele ukládali „zálohy“ nebo své 1.2 doklady, mohou svobodně odejít od svého zaměstnavatele po podání přiměřené výpovědi. 2. SVOBODA SDRUŢOVÁNÍ A PRÁVO NA KOLEKTIVNÍ VYJEDNÁVÁNÍ JSOU RESPEKTOVÁNY 2.1 Pracovníci bez rozdílu mají právo vstupovat do odborů nebo vytvářet odbory dle své vlastní volby a kolektivně vyjednávat. 2.2 Zamě stnavatel zaujímá otevřený přístup k aktivitám odborů a jejich organizačním aktivitám. 2.3 Zástupci pracovníků nejsou diskriminováni a mají moţnost provádě t svou zastupující funkci na pracovišti. 2.4 V případech, kdy je právo na svobodu sdruţování a kolektivní vyjednávání omezeno zákonem, zamě stnavatel usnadní a nebude bránit rozvoji soubě ţných prostředků nezávislého a svobodného sdruţování a vyjednávání. 3. PRACOVNÍ PODMÍNKY JSOU BEZPEČNÉ A HYGIENICKÉ 3.1 Musí být zajiště no bezpečné a hygienické pracovní prostředí, přičemţ je nutno mít na pamě ti převaţující vě domosti v oboru a jakákoliv specifická nebezpečí. Musí být podniknuty příslušné kroky, aby bylo zabráně no nehodám a poškození zdraví vznikajícím z práce, ve spojení s ní nebo bě hem ní na základě minimalizace, pokud je to přimě řeně proveditelné, příčin tě chto nebezpečí přítomných v pracovním prostředí. 3.2 Pracovníků m se dostane pravidelného a zaprotokolovaného školení ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a toto školení bude opakováno pro nové nebo znovu přidě lené zamě stnance. 3.3 Musí být zajiště n přístup k čistému sociálnímu zařízení a pitné vodě , a je-li to vhodné, k zařízení pro uchovávání potravin. 3.4 Je-li poskytováno ubytování, musí být čisté, bezpečné a musí splň ovat základní potřeby pracovníků . 3.5 Společnost dodrţující zásady postoupí zodpově dnost za ochranu zdraví a bezpečnosti při práci na vyššího zástupce vedení.
Page 2 of 6
Primark Code of Conduct
4. EKOLOGICKÉ POŢADAVKY 4.1 Společnost Primark chce sdílet svů j závazek vů či ţivotnímu prostředí s dodavateli, jejichţ postupy splň ují platné ekologické normy. 5. PRÁCE DĚTÍ NESMÍ BÝT VYUŢÍVÁNA 5.1 Nesmí být vyuţívána ţádná dě tská práce. 5.2 Společnosti musí vytvořit zásady a programy nebo se účastnit na a přispívat do zásad a programů , které zajišťují takové převedení jakéhokoliv dítě te, u ně hoţ bude zjiště no provádě ní dě tské práce, aby mu bylo umoţně no navště vovat kvalitní školu nebo pokrčovat v kvalitním vzdě lávání, dokud nepřestane být dítě tem; pojmy „dítě “ a „dě tská práce“ jsou definovány v příloze. 5.3 Dě ti a mladiství do 18 let nesmí být zamě stnáváni v noci nebo v nebezpečných podmínkách. 5.4 Tyto zásady a postupy musí odpovídat ustanovením příslušných norem ILO. 6. JE ZAJIŠTĚNO ŢIVOTNÍ MINIMUM 6.1 Mzdy a poţitky vyplácené za standardní pracovní týden splň ují minimálně národní právní normy nebo standardní normy v oboru, cokoliv je přísně jší. V kaţdém případě by mzdy vţdy mě ly být dostatečné, aby splň ovaly základní potřeby a zajišťovaly určitý příjem k volnému pouţití. 6.2 Všichni pracovníci obdrţí písemné a srozumitelné Informace o svých pracovních podmínkách s ohledem na plat před nástupem do zamě stnání a o sloţkách jejich platu pro příslušné platové období při kaţdé výplatě . 6.3 Sráţky z platu jakoţto disciplinární opatření nebudou povoleny a dále ţádné sráţky z platu nestanovené národními zákony nebudou povoleny bez výslovného svolení příslušného pracovníka. Veškerá disciplinární opatření musí být zaznamenána. 7. PRACOVNÍ DOBA NENÍ NADMĚRNÁ 7.1 Pracovní doba splň uje národní zákony a standardní normy oboru, cokoliv zajišťuje vyšší ochranu. 7.2 Od pracovníků nesmí být vyţadováno pracovat více neţ 48 hodin týdně a musí jim být poskytnut v prů mě ru minimálně jeden den volna na kaţdých 7 dní. 7.3 Práce přesčas musí být na dobrovolném základě a nesmí překročit 12 hodin týdně , nesmí být vyţadována na pravidelném základě a musí vţdy být zaplacena prémiovou sazbou.
Page 3 of 6
Primark Code of Conduct
8. NEEXISTENCE DISKRIMINACE 8.1 Při přijímání do zaměstnání, přístupu ke školení, povýšení, ukončování pracovního poměru nebo odchodu do důchodu neexistuje ţádná diskriminace na základě rasy, kasty, národnostního původu, náboţenství, věku, postiţení, pohlaví, stavu, sexuální orientace, členství v odborech nebo politické příslušnosti. 9. JE ZAJIŠTĚNO TRVALÉ ZAMĚSTNÁNÍ 9.1 Ve všech moţných ohledech, provádě ná práce musí být na základě uznaného zamě stnaneckého pomě ru uzavřeného na základě národních zákonů a postupů . 9.2 Povinnosti vů či zamě stnanců m na základě pracovních zákonů a předpisů nebo zákonů a předpisů sociálního zabezpečení vyplývající z trvalého zamě stnaneckého pomě ru nesmí být obcházeny vyuţíváním dohod pouze na práci, dohod o subdodávkách nebo práci doma nebo prostřednictvím učň ovských programů , pokud zde neexistuje skutečný úmysl předat dovednosti a zajistit trvalé zamě stnání, a ţádné takovéto povinnosti nesmí být rovně ţ obcházeny na základě nadmě rného vyuţívání pracovních smluv na dobu určitou. 10. NENÍ DOVOLENO ŢÁDNÉ HRUBÉ NEBO NELIDSKÉ ZACHÁZENÍ 10.1 Je zakázáno fyzické týrání nebo tresty, hrozba fyzickým týráním, sexuální nebo jiné obtě ţování a verbální napadání nebo jiné formy zastrašování. 11. PRÁVNÍ POŢADAVKY 11.1 Společnost Primark je zavázána plnému dodrţování zákonů a předpisů v kaţdém místě zajišťování dodávek, kde společnost Primark provádí své obchody, a nebude vě domě pů sobit v rozporu s jakýmikoliv tě mito zákony nebo předpisy. 11.2 Společnost Primark nebude vě domě vyuţívat dodavatele, kteří porušují platné zákony a předpisy 12. UPLÁCENÍ NEBO KORUPCE NEBUDOU TOLEROVÁNY 12.1 Nabízet, vyplácet, ţádat nebo přijímat úplatky nebo finanční podporu, včetně zprostředkovatelskýchpoplatků , je přísně zakázáno. Úplatek Mů ţe Zahrnovat Předávání Nebo Nabízení JAKÉHOKOLIV dárku, úhrady, odmě nyčizvýhodně níně jakémupodnikatelskémusubjektunebostátnímuza mě stnanci s cílemzískatnebosiudrţetobchodnízvýhodně nínebopřimě tčiodmě nitpříjem cezanepříslušnéjednánínebo v případě , ţe by bylonepatřičné pro příjemcezvýhodně nípřijmout
Page 4 of 6
Primark Code of Conduct
K uplácenímůţerovněţdojít, pokudnabídkanebopředáníúplatku je zprostředkovánotřetístranou, např.agentem, zástupcemnebozprostředkovatelem: - Níţejsouuvedenéně kterépříkladyúplatků - Toto nenívyčerpávajícíseznam; - dárkynebocestovnínáhrady - nevykompenzovanévyuţitísluţeb, zařízenínebomajetku - platby v hotovosti; - úvě ry, ručeníúvě rů nebojinépů jčky; - poskytnutízvýhodně ní napříkladvzdě lávacíhostipendianebozdravotníhopojiště níčlen urodinynebopotenciálnímuzákazníkovi/veřejnémunebovládní mučiniteli - poskytnutívedlejšísmlouvyosobě spojené s ně kým, kdo je součástíudě lováníhlavnísmlouvy; a - najímánímístníspolečnosti, kterouvlastnírodinnýpříslušníkpotenciálníhozákazníka/veřejné honebovládníhočinitele. 12.2
12.3
12.4
Page 5 of 6
Zprostředkovatelsképoplatkyjsoumaléplatbynebopoplatkypoţadovanévlá dnímičiniteli k urychlenínebozprostředkovánírutinníchúředníchúkonů (napříkladposkytnutívízanebocelníhoodbavení). Takovéplatby se přísnězakazují. Dodavatelé, představitelé a jejichzaměstnancimusíplnitveškerézákonyprotiuplácení a korupci. Pokudneexistujízákonyprotiuplácení a korupcinebojsoumenšíhostandarduneţty, kteréjsoupředloţeny v ZákonuprotiupláceníveSpojenémkrálovství z roku 2010, pakdodavatelé, představiteléspolečností a jejichzaměstnancimusídodrţovatZákonyprotiupláceníveSpojenémkrálovs tví z roku 2010 Dodavatelé a představiteléspolečnostímusímít v platnostipostupyprotikorupciauplácení s cílemzabezpečit, aby se zaměstnancineboosobysouvisející s obchodníčinnostínedopouštělytrestnýchčinů v souvislosti s uplácenímnebokorupcí. Dodavatelé a představiteléspolečnostíbudouřádnězahrnovattytopostupy do svépodnikatelskéčinnosti a provádětpravidelnéprověrky s cílemzajistit, abyfungovalyefektivně
Primark Code of Conduct
13. PŘ ÍLOHA A Definice Dítě Jakákoliv osoba mladší neţ 15 let, pokud místní zákon upravující minimální věk nestanoví vyšší věk pro práci nebo povinnou školní docházku, v kterémţto případě bude platit vyšší věk. Pokud však místní zákon upravující minimální věk stanoví 14 let v souladu s výjimkami pro rozvojové země na základě Konvence ILO č. ILO, bude platit niţší věk Mladistvý Jakýkoliv pracovník překračující výše definovaný vě k dítě te a mladší neţ 18 let Dě tská Práce Jakákoliv práce vykonávaná dítě tem nebo mladistvým ve vě ku niţším neţ je vě k specifikovaný ve výše uvedených definicích, který nesplň uje ustanovení příslušných norem ILO, a jakákoliv práce, která pravdě podobně bude nebezpečná nebo bude zasahovat do procesu vzdě lávání dítě te nebo mladistvého nebo bude škodlivá pro zdraví nebo fyzický, mentálním, duševní nebo sociální vývoj dítě te nebo mladistvého.
Page 6 of 6
Primark Code of Conduct