>FV@ 1iYRGNSRXçLWt
+%*8
9HVWDYQiSHĀLFtWURXED
Záruční list firmy BSH domácí spotřebiče, s.r.o. Dovozce: BSH domácí spotřebiče, s.r.o. Pekařská 10a 155 00 Praha 5 tel.: +420 251 095 555 Výrobek:
Údaje o prodejci: Obchodní jméno (jméno a příjmení*):
Výrobce:
Adresa firmy (bydliště*): Typ (E-Nr.):
Výrobní číslo (FD):
IČ: DIČ:
Datum prodeje:
Adresa firmy:
Tel.: *pouze u fyzických osob
Na výše uvedený výrobek je výrobcem poskytována záruční lhůta v délce trvání 36 měsíců. Upozornění: Při reklamaci tohoto modelu s prodlouženou zárukou je potřeba předložit nejen doklad o koupi spotřebiče, ale také tento záruční list, který uživatele opravňuje k prodloužené záruce na 3 roky od data zakoupení.
Zápisy o provedených opravách: Dat. objed. Datum Číslo opravy dokončení oprav. listu
Stručný popis závady
g Obsah
c[sN]ávodkpíutži
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní ...........................................3 Pŀíÿiny škod .........................................................................................4 Vaše nová peþicí trouba.............................................................5 Ovládací panel ....................................................................................5 Tlaÿítka a ukazatel ..............................................................................5 Voliÿ funkcí...........................................................................................5 Voliÿ teploty..........................................................................................5 Varný prostor .......................................................................................6 Vaše pķíslušenství ......................................................................6 Vložení pŀíslušenství ...........................................................................6 Zvláštní pŀíslušenství ..........................................................................6 Zboží ze zákaznického servisu ........................................................8 Pķed prvním použitím.................................................................8 Nastavení ÿasu....................................................................................8 Rozehŀátí peÿicí trouby ......................................................................8 þištční pŀíslušenství............................................................................8 Nastavení peþicí trouby .............................................................8 Druh ohŀevu a teplota ........................................................................8 Rychloohŀev .........................................................................................9 Nastavení þasových funkcí........................................................9 Budík .....................................................................................................9 Doba trvání...........................................................................................9 þas konce ......................................................................................... 10 þas ..................................................................................................... 10 DČtská pojistka .........................................................................10 ZmČna základních nastavení ...................................................11 Údržba a þištČní........................................................................11 þisticí prostŀedky ............................................................................. 11 Vysazení a zavčšení rámŔ.............................................................. 12 Vysazení a zavčšení dvíŀek peÿicí trouby.................................... 12 Demontáž a montáž skla dveŀí...................................................... 13
Co dČlat v pķípadČ závady? .....................................................13 Tabulka poruch ................................................................................ 13 Výmčna žárovky na horní stčnč peÿicí trouby ........................... 14 Sklenčný kryt .................................................................................... 14 Zákaznický servis..................................................................... 14 þíslo E a ÿíslo FD ............................................................................ 14 Tipy jak šetķit energii a životní prostķedí................................14 Jak ušetŀit energii............................................................................. 14 Ekologická likvidace........................................................................ 14 Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu..........15 Koláÿe a peÿivo ............................................................................... 15 Tipy pro peÿení ................................................................................ 17 Maso, drŔbež, ryby .......................................................................... 18 Tipy k peÿení a grilování ................................................................ 20 Nákypy, gratinované pokrmy, toasty ............................................ 20 Hotové výrobky................................................................................. 21 Speciální pokrmy ............................................................................. 21 Rozmrazování ................................................................................... 22 Sušení ................................................................................................ 22 Zavaŀování......................................................................................... 22 Akrylamid v potravinách.......................................................... 23 Zkušební pokrmy...................................................................... 23 Peÿení ................................................................................................ 23 Grilování............................................................................................. 24
Produktinfo Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.siemens-home.com a v internetovém obchodu: www.siemens-eshop.com
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak mŔžete svŔj spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro dalšího majitele. Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži. Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ nezapojujte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ
mčjte bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ používejte pouze v uzavŀených prostorech. Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí smčjí tento spotŀebiÿ používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpeÿným používáním spotŀebiÿe a pochopily nebezpeÿí s tím spojená. Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez dozoru. Pŀíslušenství zasunujte do varného prostoru vždy správnč. Viz popis pŀíslušenství v návodu k použití.
3
Nebezpeþí požáru! ʋ Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe vznikne prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na peÿení. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství. Nebezpeþí popálení! ʋ Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji. ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou. ʋ Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Nebezpeþí opaķení! ʋ Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Dvíŀka spotŀebiÿe otevírejte opatrnč. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe. ʋ Z vody v horkém varném prostoru mŔže vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu. Nebezpeþí úrazu! Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! ʋ Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vypnčte Nebezpeþí požáru!
Nebezpeþí popálení!
pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Opravu smí vykonávat výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. ʋ Kontaktem s horkými souÿástmi spotŀebiÿe mŔže dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ s horkými souÿástmi spotŀebiÿe. ʋ Pokud by do spotŀebiÿe vnikla vlhkost, mŔže to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní ÿistiÿ. ʋ Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit úraz elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Pķíþiny škod Pozor! ʋ
Nebezpeþí popálení!
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Nebezpeþí opaĜení!
Nebezpeþí opaĜení!
4
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Pŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo nádoba na dnč trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné pŀíslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na peÿení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Doby peÿení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt. Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu. Vlhké potraviny: V uzavŀené troubč neuchovávejte po delší dobu vlhké potraviny. Poškodil by se smalt. ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe neklaāte na plech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce kapající z plechu by zpŔsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech. Chladnutí s otevŀenými dvíŀky: Troubu nechávejte vychladnout pouze zavŀenou. I když dvíŀka jen pootevŀete, mŔže ÿasem dojít k poškození okolního nábytku. Silnč zneÿištčné tčsnční dvíŀek: Je-li tčsnční dvíŀek silnč zneÿištčné, dvíŀka spotŀebiÿe správnč nedovírají. Mohlo by dojít k poškození okolního nábytku. Tčsnční dvíŀek udržujte vždy v ÿistotč. Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte, nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství. Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz. Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
Vaše nová peþicí trouba Zde se seznámíte se svou novou peÿicí troubou. Vysvčtlíme vám funkce ovládacího panelu a jednotlivé ovládací prvky. Najdete zde informace o varném prostoru a pŀíslušenství.
Ovládací panel Zde je pŀehlednč vyobrazený ovládací panel. Symboly se na displeji nikdy nezobrazí všechny souÿasnč. V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné jednotlivé odchylky.
&
7ODÿtWNDDâGLVSOHM 9ROLÿIXQNFt Otoþné knoflíky Otoÿné knoflíky jsou zápustné. Otoÿný knoflík lze zasunout a vysunout stisknutím v nulové poloze.
9ROLÿWHSORW\ Poloha
Použití
stupeij pro pizzu
Rychlá pŀíprava zmrazených potravin bez pŀedehŀátí, napŀ. pizzy, hranolek nebo závinu. Hŀeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč.
gril s cirkulací vzdu-
Peÿení masa, drŔbeže a ryb vcelku. Grilovací topné tčleso a ventilátor se stŀídavč zapínají a vypínají. Ventilátor víŀí horký vzduch kolem pokrmu.
velkoplošný gril
Grilování steakŔ, klobás, toastŔ a kusŔ ryb. Ohŀívá se celá plocha pod grilovacím topným tčlesem.
maloplošný gril
Grilování malého množství steakŔ, klobás, toastŔ a kusŔ ryb. Zahŀívá se stŀední ÿást grilovacího topného tčlesa.
dolní ohŀev
Zavaŀování, dopékání nebo zhnčdnutí. Teplo sálá zdola.
$ rozmrazování
Rozmrazování napŀ. masa, drŔbeže, chleba a koláÿŔ. Ventilátor víŀí teplý vzduch kolem pokrmu.
A osvčtlení peÿicí
Rozsvícení osvčtlení trouby.
Tlaþítka a ukazatel Pomocí tlaÿítek mŔžete nastavovat rŔzné pŀídavné funkce. Na ukazateli si mŔžete pŀeÿíst nastavené hodnoty. Tlaþítko
Použití
þasové funkce
Volba budíku 9, doby trvání [, ÿasu konce \ a ÿasu .
$ #
minus
Snížení nastavených hodnot.
plus
Zvýšení nastavených hodnot.
K
Rychloohŀev
Mimoŀádnč rychlé rozehŀátí peÿicí trouby.
Dčtská pojistka
Zablokování a odblokování funkcí peÿicí trouby.
Podle šipky 1 pŀed pŀíslušným symbolem poznáte, která ÿasová funkce je na ukazateli zobrazená. Výjimka: U ÿasu svítí symbol pouze tehdy, pokud ho zmčníte.
Voliþ funkcí Voliÿem funkcí se nastavuje druh ohŀevu. Poloha
Ã
nulová poloha
3D-horký vzduch*
horní/dolní ohŀev
Použití Peÿicí trouba je vypnutá. Pro koláÿe a peÿivo na jedné až tŀech úrovních. Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč stejnomčrnč po celé troubč. Pro koláÿe, nákypy a libové kousky peÿenč, napŀ. hovčzí nebo zvčŀinu, na jedné úrovni. Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola.
chu
trouby
* Druh ohŀevu, kterým se dle normy EN50304 urÿuje energetická tŀída. Když nastavíte voliÿ funkcí, rozsvítí se osvčtlení trouby.
Voliþ teploty Voliÿem teploty nastavíte teplotu nebo stupeij grilování. Poloha
Význam
Â
nulová poloha
Peÿicí trouba nehŀeje.
50-270
teplotní rozmezí
Teplota v troubč ve °C.
* Druh ohŀevu, kterým se dle normy EN50304 urÿuje energetická tŀída.
5
Varný prostor
Poloha
Význam
, , stupnč grilování
Stupnč grilování pro maloplošný a velkoplošný gril.
= stupeij 1, slabý = stupeij 2, stŀední = stupeij 3, silný Když peÿicí trouba hŀeje, svítí kontrolka nad voliÿem teploty. V pŀestávkách mezi ohŀevem zhasíná. U druhu ohŀevu rozmrazování $ kontrolka nesvítí.
Ve varném prostoru se nachází osvčtlení peÿicí trouby. Chladicí ventilátor chrání peÿicí troubu pŀed pŀehŀátím. OsvČtlení peþicí trouby Bčhem provozu svítí ve varném prostoru osvčtlení. Nastavením voliÿe funkcí do polohy ? mŔžete osvčtlení zapnout bez ohŀevu. Chladicí ventilátor Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý vzduch uniká dvíŀky. Pozor! Nezakrývejte včtrací štčrbiny. Jinak hrozí pŀehŀátí peÿicí trouby. Aby varný prostor po peÿení rychleji vychladl, chladicí ventilátor ještč urÿitou dobu bčží.
Vaše pķíslušenství Pŀíslušenství, které je souÿástí dodávky, je vhodné pro velké množství pokrmŔ. Dbejte na to, abyste pŀíslušenství zasunuli do peÿicí trouby vždy správnč. Aby se vám nčkteré pokrmy podaŀily ještč lépe nebo pro ještč komfortnčjší používání vaší peÿicí trouby je kdispozici výbčr zvláštního pŀíslušenství.
Vložení pķíslušenství Pŀíslušenství mŔžete vkládat do peÿicího prostoru v 5 rŔzných výškách. Vždy ho zasuijte až na doraz, aby se pŀíslušenství nedotýkalo skla dveŀí.
Podle výbavy pŀístroje se výsuvné lišty zaklapnou, pokud je vytáhnčte úplnč. Lze tak na nč snadno vložit pŀíslušenství. Pokud chcete uvolnit výsuvné lišty, lehce je zatlaÿte zpčt do peÿicího prostoru. UpozornČní: Pokud se pŀíslušenství pŀíliš zahŀeje, mŔže se deformovat. Po opčtovném ochlazení deformace zmizí. Na funkci to nemá žádný vliv. Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejnč nebo na internetu. Uveāte ÿíslo „HZ“. Rošt Pro nádoby, koláÿové formy, peÿenč, grilované pokrmy a hlubokozmrazené pokrmy.
Zasuijte rošt otevŀenou stranou smčrem ke dveŀím peÿicí trouby a obloukem smčrem dolŔ Ù. Smaltovaný plech na peþení Pro koláÿe a cukroví. Plech na peÿení zasouvejte sešikmenou stranou ke dvíŀkám. Univerzální pánev Pro šŌavnaté koláÿe, peÿivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké peÿenč. MŔžete ji použít také k zachycování tuku, pokud grilujete pŀímo na roštu.
Pŀíslušenství se mŔže vytáhnout asi do poloviny, než zapadne. Tak budete moci snadno vyjmout pokrmy. Pŀi vkládání do peÿicího prostoru dbejte na to, aby vyklenutí na pŀíslušenství bylo vzadu. Jen tak zapadne.
Univerzální pánev zasouvejte sešikmenou stranou ke dvíŀkám.
Zvláštní pķíslušenství Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit v poprodejním servisu nebo specializované prodejnč. Rozsáhlou nabídku k vaší peÿicí troubč naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost zvláštního pŀíslušenství a možnost on-line objednávky se v jednotlivých zemích liší. Více informací najdete v prodejních podkladech. Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále.
Zvláštní pŀíslušenství není vhodné pro každý pŀístroj. Pŀi nákupu vždy uveāte pŀesné oznaÿení (E ÿ.) vašeho pŀístroje.
Zvláštní pķíslušenství
ýíslo HZ
Použití
Rošt
HZ334000
Pro nádoby, koláÿové formy, peÿenč, grilované pokrmy a hlubokozmrazené pokrmy.
Smaltovaný plech na peÿení
HZ331003
Pro koláÿe a cukroví. Plech na peÿení zasouvejte sešikmenou stranou ke dvíŀkám.
6
Zvláštní pķíslušenství
ýíslo HZ
Použití
Univerzální pánev
HZ332003
Pro šŌavnaté koláÿe, peÿivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké peÿenč. MŔžete ji použít také k zachycování tuku, pokud grilujete pŀímo na roštu. Univerzální pánev zasouvejte do peÿicí trouby sešikmenou stranou ke dvíŀkám.
Vkládací rošt
HZ324000
Pro peÿenč. Vždy vkládejte rošt do univerzální pánve. Zachytí se v ní odkapávající tuk a šŌáva z masa.
Grilovací plech
HZ325000
Používá se pŀi grilování místo roštu nebo jako ochrana proti odstŀikujícímu tuku, aby peÿicí trouba nebyla tak silnč zneÿištčná. Používejte grilovací plech pouze v univerzální pánvi. Grilování na grilovacím plechu: Používejte ho pouze ve vkládacích výškách 1, 2 a 3. Grilovací plech jako ochrana proti odstŀikování: Zasuijte univerzální pánev s grilovacím plechem pod rošt.
Plech na pizzu
HZ317000
Ideální pro pizzu, mražené výrobky nebo velké kruhové koláÿe. Plech na pizzu mŔžete použít místo univerzální pánve. Položte plech na rošt a otoÿte ho podle údajŔ v tabulkách.
Peÿicí kámen
HZ327000
Peÿicí kámen se výbornč hodí pro pŀípravu domácího chleba, peÿiva a pizzy, které mají mít kŀupavou kŔrku. Peÿicí kámen musí být vždy pŀedehŀátý na doporuÿenou teplotu.
Smaltovaný plech na peÿení s protipŀilnavou vrstvou
HZ331011
Koláÿe a cukroví lze snáze odebrat z plechu na peÿení. Plech na peÿení zasouvejte sešikmenou stranou ke dvíŀkám.
Univerzální pánev s protipŀilnavou vrstvou
HZ332011
ŠŌavnaté koláÿe, peÿivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké peÿenč se snáze uvolní z univerzální pánve. Univerzální pánev zasouvejte do peÿicí trouby sešikmenou stranou ke dvíŀkám.
Pánev Profi s vkládacím roštem
HZ333003
Mimoŀádnč vhodná pro pŀípravu velkého množství jídla.
Pokliÿka na pánev Profi
HZ333001
Pokliÿka udčlá z pánve Profi profesionální nádobí k peÿení.
Sklenčné nádobí na peÿení
HZ915001
Sklenčné nádobí na peÿení je vhodné pro dušené pokrmy a nákypy, které se pŀipravují v peÿicí troubč. Je mimoŀádnč vhodné pro automatické peÿení podle programu.
Dvojnásobné
HZ338250
Díky výsuvným lištám ve výšce 2 a 3 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále, aniž by se pŀeklopilo.
Trojnásobné
HZ338352
Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŔžete pŀíslušenství vytáhnout dále, aniž by se pŀeklopilo.
Trojnásobný plný výsuv
HZ338356
Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŔžete pŀíslušenství úplnč vytáhnout, aniž by se pŀeklopilo.
Teleskopické výsuvy
Trojnásobný výsuv není vhodný pro trouby s otoÿným rožnčm.
Trojnásobný úplný výsuv není vhodný pro trouby s otoÿným rožnčm. Trojnásobný plný výsuv s funkcí dorazu
HZ338357
Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŔžete pŀíslušenství úplnč vytáhnout, aniž by se pŀeklopilo. Výsuvné lišty se zaklapnou, takže na nč lze snadno vložit pŀíslušenství. Trojnásobný úplný výsuv s funkcí dorazu není vhodný pro trouby s otoÿným rožnčm.
Samoÿisticí boÿní stčny Trouby s osvčtlením
HZ339020
MŔžete dodateÿnč namontovat boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu.
HZ329020
MŔžete dodateÿnč namontovat strop a boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu.
Trouby s dvojitým osvčtlením a sklopným grilo- HZ329022 vacím topným tčlesem
MŔžete dodateÿnč namontovat strop a boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu.
Trouby s osvčtlením, sklopným grilovacím top- HZ329027 ným tčlesem a teplomčrem peÿenč
MŔžete dodateÿnč namontovat strop a boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu.
Trouby s dvojitým osvčtlením, sklopným grilovacím topným tčlesem a teplomčrem peÿenč
HZ329028
MŔžete dodateÿnč namontovat strop a boÿní stčny umožijující samoÿištční peÿicího prostoru bčhem provozu.
Parní filtr
HZ329000
MŔžete ho dodateÿnč namontovat do vaší peÿicí trouby. Parní filtr filtruje ÿásteÿky tuku v odvádčném vzduchu, a omezuje tak unikající pachy.
Samoÿisticí strop a boÿní stčny Trouby s osvčtlením a sklopným grilovacím topným tčlesem
Pouze pro pŀístroje s ÿíslicemi 6, 7 nebo 8 jako druhou ÿíslicí v E ÿ. (napŀ. HB38AB570) 7
Zvláštní pķíslušenství
ýíslo HZ
Použití
Systém parní trouby
HZ24D300
Pro šetrnou pŀípravu zeleniny a ryb.
Zboží ze zákaznického servisu Pro své domácí spotŀebiÿe si mŔžete u zákaznického servisu, ve specializované prodejnč nebo v internetovém obchodč pro Ubrousky na ošetŀování plochy z ušlechtilé oceli
jednotlivé zemč zakoupit vhodné ošetŀovací a ÿisticí prostŀedky nebo ostatní pŀíslušenství. Uveāte pŀíslušné ÿíslo zboží.
þ. zboží 311134
Zabraijují usazování neÿistot. Optimální ošetŀení ploch spotŀebiÿŔ z ušlechtilé oceli díky impregnaci speciálním olejem.
þisticí gel na peÿicí trouby a grily
þ. zboží 463582
K ÿištční vnitŀku trouby. Gel je bez zápachu.
Hadŀík z mikrovlákna se strukturou
þ. zboží 460770
Mimoŀádnč vhodný k ÿištční choulostivých povrchŔ, jako je napŀ. sklo, sklokeramika, ušlechtilá ocel nebo hliník. Hadŀík z mikrovlákna odstraijuje v jednom kroku tekuté a mastné neÿistoty.
Pojistka dvíŀek
þ. zboží 612594
Aby dvíŀka peÿicí trouby nemohly otevŀít dčti. V závislosti na dvíŀkách spotŀebiÿe se pojistka pŀišroubovává rŔznč. Ŀiāte se listem, který je pŀiložený k pojistce dvíŀek.
Pķed prvním použitím Zde je popsáno, co musíte udčlat, než budete v peÿicí troubč poprvé pŀipravovat pokrmy. Nejprve si pŀeÿtčte kapitolu Bezpeÿnostní pokyny.
Nastavení þasu Po skonÿení zaÿne na displeji blikat symbol a tŀi nuly. Nastavte ÿas. 1. Stisknčte tlaÿítko .
Na displeji se zobrazí ÿas 12:00. þasové symboly svítí, šipka 1 se nachází pŀed . 2. Tlaÿítkem # nebo $ nastavte ÿas.
Nastavený ÿas se po nčkolika sekundách potvrdí.
Rozehķátí peþicí trouby Aby se odstranila vŔnč novoty, rozehŀejte uzavŀenou a prázdnou peÿicí troubu. Ideální je jedna hodina pŀi horním/ dolním ohŀevu na 240 °C. Zkontrolujte, zda v troubč nezŔstaly zbytky obalŔ. Bčhem zahŀívání peÿicí trouby dŔkladnč včtrejte kuchyij. 1. Voliÿem funkcí nastavte horní/dolní ohŀev . 2. Voliÿem teploty nastavte 240 °C.
Po uplynutí jedné hodiny peÿicí troubu vypnčte. Za tímto úÿelem nastavte voliÿ funkcí na nulu.
ýištČní pķíslušenství Dŀíve než poprvé použijete pŀíslušenství, dŔkladnč ho vyÿistčte horkým mycím roztokem a mčkkým hadrem.
Nastavení peþicí trouby Existují rŔzné možnosti nastavení peÿicí trouby. Zde vám vysvčtlíme, jak nastavit požadovaný druh ohŀevu a teplotu nebo stupeij grilování. Na peÿicí troubč mŔžete pro pŀípravu pokrmu nastavit dobu trvání a ÿas konce. O tom si pŀeÿtčte v kapitole Nastavení ÿasových funkcí.
2. Voliÿem teploty nastavte teplotu nebo stupeij grilování.
&
Druh ohķevu a teplota Pŀíklad na obrázku: horní/dolní ohŀev na 190 °C. 1. Voliÿem funkcí nastavte druh ohŀevu.
Peÿicí trouba zaÿne hŀát. Vypnutí peþicí trouby Voliÿ funkcí nastavte na nulu. ZmČna nastavení Druh ohŀevu a teplotu nebo stupeij grilování mŔžete kdykoli zmčnit pŀíslušným voliÿem.
8
Rychloohķev
1. Nastavte druh ohŀevu a teplotu.
Pomocí rychloohŀevu se peÿicí trouba mimoŀádnč rychle zahŀeje na nastavenou teplotu.
Na ukazateli svítí symbol F. Peÿicí trouba zaÿne hŀát.
Rychloohŀev používejte u nastavení teplot nad 100 °C. Vhodné jsou druhy ohŀevu: ʋ
3D-horký vzduch
ʋ
horní/dolní ohŀev
ʋ
stupeij pro pizzu
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte pokrm do trouby až po skonÿení rychloohŀevu.
2. Krátce stisknčte tlaÿítko K.
Ukonþení rychloohķevu Zazní akustický signál. Symbol F na ukazateli zhasne. Vložte pokrm do peÿicí trouby. Pķerušení rychloohķevu Krátce stisknčte tlaÿítko K. Symbol F na ukazateli zhasne.
Nastavení þasových funkcí Vaše peÿicí trouba má rŔzné ÿasové funkce. Tlaÿítkem lze vyvolat nabídku a pŀecházet mezi jednotlivými funkcemi. Dokud lze provádčt nastavení, svítí všechny ÿasové symboly. Šipka 1 signalizuje, u které ÿasové funkce se nacházíte. Nastavenou ÿasovou funkci mŔžete zmčnit pŀímo tlaÿítkem # nebo $, pokud je pŀed ÿasovým symbolem šipka 1.
3. Dvakrát stisknčte tlaÿítko .
Na ukazateli se zobrazí 0:00. Svítí ÿasové symboly, šipka 1 je pŀed [.
Budík Budík mŔžete používat jako kuchyijský budík (minutku). Funguje nezávisle na peÿicí troubč. Budík má vlastní signál. Díky tomu mŔžete sluchem rozlišit, zda uplynul ÿas nastavený na budíku nebo uplynula nastavená doba trvání. 1. Stisknčte jednou tlaÿítko .
Na ukazateli svítí ÿasové symboly, šipka 1 je pŀed 9. 2. Tlaÿítkem # nebo $ nastavte dobu budíku.
Navržená hodnota: tlaÿítko # = 10 minut Navržená hodnota: tlaÿítko $ = 5 minut
4. Tlaÿítkem # nebo $ nastavte dobu trvání.
Navržená hodnota: tlaÿítko # = 30 minut Navržená hodnota: tlaÿítko $ = 10 minut
Za nčkolik sekund se nastavená doba uloží. Budík se spustí. Na ukazateli svítí symbol 19 a doba budíku se viditelnč odmčŀuje. Ostatní ÿasové symboly zhasnou. Doba budíku uplynula Zazní akustický signál. Na ukazateli se zobrazí 0:00. Tlaÿítkem vypnčte budík. ZmČna nastavené doby budíku Tlaÿítkem # nebo $ zmčijte dobu budíku. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Zrušení doby budíku Tlaÿítkem $ nastavte dobu budíku na 0:00. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Budík je vypnutý. ZjištČní þasových nastavení Pokud je nastaveno více ÿasových funkcí, svítí na ukazateli pŀíslušné symboly. Pŀed symbolem zobrazené ÿasové funkce je šipka 1. Pro zjištční doby budíku 9, doby trvání [, ÿasu konce \ nebo ÿasu stisknčte tlaÿítko tolikrát, dokud se pŀed pŀíslušným symbolem nezobrazí šipka 1. Na ukazateli se na nčkolik sekund zobrazí pŀíslušná hodnota.
Doba trvání Na peÿicí troubč mŔžete nastavit dobu peÿení pokrmu. Po uplynutí doby trvání se peÿicí trouba automaticky vypne. Nemusíte tak pŀerušovat jiné práce, abyste mohli vypnout peÿicí troubu. Doba peÿení nebude nechtčnč pŀekroÿena. Pŀíklad na obrázku: doba trvání 45 min.
Za nčkolik sekund se peÿicí trouba spustí. Na ukazateli se viditelnč odmčŀuje doba trvání a svítí symbol 1[. Ostatní ÿasové symboly zhasnou. Po uplynutí nastavené doby trvání Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Na ukazateli se zobrazí 0:00. Stisknčte tlaÿítko . Tlaÿítkem # nebo $ mŔžete znovu nastavit dobu trvání. Nebo dvakrát stisknčte tlaÿítko a voliÿ funkcí nastavte na nulu. Peÿicí trouba je vypnutá. ZmČna doby trvání Tlaÿítkem # nebo $ zmčijte dobu trvání. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Pokud jste nastavili budík, stisknčte pŀedem tlaÿítko . Zrušení doby trvání Tlaÿítkem $ nastavte dobu trvání na 0:00. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Doba trvání je zrušená. Pokud jste nastavili budík, stisknčte pŀedem tlaÿítko .
1. Voliÿem funkcí nastavte druh ohŀevu. 2. Voliÿem teploty nastavte teplotu nebo stupeij grilování.
9
ZjištČní þasových nastavení Pokud je nastaveno více ÿasových funkcí, svítí na ukazateli pŀíslušné symboly. Pŀed symbolem zobrazené ÿasové funkce je šipka 1. Pro zjištční doby budíku 9, doby trvání [, ÿasu konce \ nebo ÿasu stisknčte tlaÿítko tolikrát, dokud se pŀed pŀíslušným symbolem nezobrazí šipka 1. Na ukazateli se na nčkolik sekund zobrazí pŀíslušná hodnota.
ýas konce þas, kdy má být pokrm hotový, mŔžete posunout. Peÿicí trouba se automaticky zapne a pokrm je hotový v požadovaný okamžik. Napŀ. je možné pokrm ráno vložit do trouby a nastavit tak, aby byl v poledne hotový. Dbejte na to, aby potraviny nezŔstaly v troubč pŀíliš dlouho a nezkazily se. Pŀíklad na obrázku: Je 10:30 hodin, doba trvání ÿiní 45 minut a pokrm má být hotový ve 12:30 hod. 1. Nastavte voliÿ funkcí. 2. Nastavte voliÿ teploty. 3. Dvakrát stisknčte tlaÿítko . 4. Tlaÿítkem # nebo $ nastavte dobu trvání. 5. Stisknčte tlaÿítko .
Šipka 1 je pŀed \. Zobrazí se ÿas, kdy bude pokrm hotový.
pokrm hotový a pŀed symbolem \ je šipka 1. Symbol 9 a zhasne. Po spuštční peÿicí trouby se doba trvání viditelnč odmčŀuje a šipka 1 je pŀed symbolem [. Symbol \ zhasne. Po uplynutí nastavené doby trvání Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Na ukazateli se zobrazí 0:00. Stisknčte tlaÿítko . Tlaÿítkem # nebo $ mŔžete znovu nastavit dobu trvání. Nebo dvakrát stisknčte tlaÿítko a voliÿ funkcí nastavte na nulu. Peÿicí trouba je vypnutá. ZmČna þasu konce Tlaÿítkem # nebo $ zmčijte ÿas konce. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Pokud jste nastavili budík, pŀedem dvakrát stisknčte tlaÿítko . Pokud se již doba trvání odmčŀuje, nemčijte ÿas konce. Výsledek vaŀení by neodpovídal. Zrušení þasu konce Tlaÿítkem $ nastavte ÿas konce na aktuální ÿas. Za nčkolik sekund se zmčna uloží. Peÿicí trouba se spustí. Pokud jste nastavili budík, pŀedem dvakrát stisknčte tlaÿítko . ZjištČní þasových nastavení Pokud je nastaveno více ÿasových funkcí, svítí na ukazateli pŀíslušné symboly. Pŀed symbolem zobrazené ÿasové funkce je šipka 1. Pro zjištční doby budíku 9, doby trvání [, ÿasu konce \ nebo ÿasu stisknčte tlaÿítko tolikrát, dokud se pŀed pŀíslušným symbolem nezobrazí šipka 1. Na ukazateli se na nčkolik sekund zobrazí pŀíslušná hodnota.
ýas Po skonÿení nebo po výpadku proudu zaÿne na displeji blikat symbol a tŀi nuly. Nastavte ÿas. 1. Stisknčte tlaÿítko .
Na displeji se zobrazí ÿas 12:00. þasové symboly svítí, šipka 1 se nachází pŀed . 6. Tlaÿítkem # nebo $ posuijte ÿas konce na pozdčji.
2. Tlaÿítkem # nebo $ nastavte ÿas.
Nastavený ÿas se po nčkolika sekundách potvrdí. ZmČna þasu Nesmí být nastavená žádná jiná ÿasová funkce. 1. þtyŀikrát stisknčte tlaÿítko .
Na ukazateli svítí ÿasové symboly, šipka 1 je pŀed . 2. Tlaÿítkem # nebo $ zmčijte ÿas.
Za nčkolik sekund se nastavený ÿas uloží. Vypnutí zobrazení þasu Za nčkolik sekund uloží peÿicí trouba nastavení a pŀepne se do vyÿkávacího režimu. Na ukazateli je zobrazený ÿas, kdy bude
Zobrazení ÿasu mŔžete vypnout. O tom si pŀeÿtčte v kapitole Zmčna základních nastavení.
DČtská pojistka Aby peÿicí troubu nemohly omylem zapnout dčti, je vybavená dčtskou pojistkou. Peÿicí trouba nereaguje na žádná nastavení. Budík a ÿas lze nastavovat i pŀi zapnuté dčtské pojistce. Pokud jsou nastavené druh ohŀevu a teplota nebo stupeij grilování, dčtská pojistka ohŀev pŀeruší. UpozornČní: Na pŀípadnč pŀipojenou varnou desku nemá dčtská pojistka peÿicí trouby vliv. Zapnutí dČtské pojistky Nesmí být nastavena doba trvání nebo ÿas konce. Držte cca ÿtyŀi sekundy stisknuté tlaÿítko K. 10
Na ukazateli se zobrazí symbol #. Dčtská pojistka je zapnutá. Vypnutí dČtské pojistky Držte cca ÿtyŀi sekundy stisknuté tlaÿítko K. Symbol # na ukazateli zhasne. Dčtská pojistka je vypnutá.
ZmČna základních nastavení Vaše peÿicí trouba má rŔzná základní nastavení. Tato nastavení si mŔžete upravit dle svých vlastních zvyklostí. Základní nastavení
Volba 1
Volba 2
Volba 3
c1 zobrazení ÿasu
neustále*
pouze tlaÿítkem
-
cca 10 s
c3 ÿekací doba do ulo- cca 2 s žení nastavení
cca 2 min* cca 5 min
cca 5 s*
Na ukazateli se zobrazí aktuální základní nastavení zobrazení ÿasu, napŀ. c1 1 pro volbu 1. 2. Tlaÿítkem # nebo $ základní nastavení zmčijte. 3. Potvrāte tlaÿítkem .
c2 délka signálu po uplynutí doby trvání nebo doby budíku
Nesmí být nastavená žádná jiná ÿasová funkce. 1. Cca 4 sekundy držte stisknuté tlaÿítko .
cca 10 s
* Nastavení z výroby
Na ukazateli se zobrazí další základní nastavení. Tlaÿítkem mŔžete projít všechny úrovnč a tlaÿítkem # nebo $ zmčnit nastavení. 4. Nakonec držte cca 4 sekundy stisknuté tlaÿítko .
Všechna základní nastavení se uloží. Základní nastavení mŔžete kdykoli znovu zmčnit.
Údržba a þištČní Pŀi peÿlivé údržbč a dŔkladném ÿištční zŔstane vaše peÿicí trouba dlouho pčkná a funkÿní. Zde vám vysvčtlíme, jak peÿicí troubu správnč udržovat a ÿistit.
Oblast
ýisticí prostķedky
Peÿicí prostor
Horký proplachovací roztok nebo octová voda: Vyÿistčte povrch utčrkou.
UpozornČní Nepatrné barevné rozdíly na ÿelní stranč peÿicí trouby vznikají na základč rŔzných materiálŔ, jako je sklo, plast nebo kov.
ʋ
ʋ
ʋ
Stíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby. Smalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a nemá to žádný vliv na funkci. Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivnčna.
ýisticí prostķedky Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce. Nepoužívejte ʋ
ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky,
ʋ
silné ÿisticí prostŀedky s obsahem alkoholu,
ʋ
tvrdé abrazivní utčrky nebo ÿisticí houby,
ʋ
vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe.
Nové houby pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte. Oblast
ýisticí prostķedky
Ovládací panel
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte povrch a mčkkou utčrkou ho vysušte. Nepoužívejte ÿistiÿ skla nebo škrabku na sklo.
Ušlechtilá ocel
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte povrch a mčkkou utčrkou ho vysušte. Ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod tčmito skvrnami se mŔže tvoŀit koroze.
V pŀípadč silného zneÿištční použijte kovovou drátčnku nebo ÿistiÿ peÿicích trub. Použijte je, pouze pokud je peÿicí prostor chladný. Sklenčný kryt osvčtlení trouby
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte povrch utčrkou.
Tčsnční Nesundávejte tčsnční!
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte povrch utčrkou. Povrch nedrhnčte.
Rámy
Horký proplachovací roztok: Namoÿte utčrku nebo kartáÿ a vyÿistčte rámy.
Teleskopické výsuvy
Horký proplachovací roztok: Vyÿistčte je utčrkou nebo kartáÿem. Neodstraijujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nenamáÿejte je ani nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na nádobí.
Pŀíslušenství
Horký proplachovací roztok: Namoÿte utčrku nebo kartáÿ a vyÿistčte rámy.
V poprodejním servisu nebo ve specializované prodejnč mŔžete zakoupit prostŀedky na údržbu ocelového povrchu, které jsou vhodné pro teplé povrchy. Utčrkou naneste tenkou vrstvu ošetŀujícího prostŀedku. Sklo dveŀí
þistiÿ skla: Vyÿistčte povrch mčkkou utčrkou. Nepoužívejte škrabku na sklo.
11
Vysazení a zavČšení rámň
Vysazení dvíķek
Rámy mŔžete pŀed ÿištčním vyjmout. Trouba musí být vychladlá.
1. Úplnč otevŀete dvíŀka peÿicí trouby.
Vysazení rámň
3. Zavŀete až na doraz dvíŀka peÿicí trouby. Občma rukama je
2. Vyklopte obč zajišŌovací páÿky vlevo a vpravo (obrázek A).
uchopte vlevo a vpravo. Ještč o kousek je pŀivŀete a vytáhnčte (obrázek B).
1. Rám vepŀedu nazdvihnčte nahoru 2. a vyháknčte ho (obrázek A).
$
3. Poté vytáhnčte celý rám dopŀedu
%
4. a vyjmčte ho (obrázek B).
$
%
ZavČšení dvíķek Dvíŀka peÿicí trouby zavčste zpčt opaÿným postupem.
Rámy vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na úporné neÿistoty použijte kartáÿek.
1. Pŀi zavčšování dvíŀek peÿicí trouby dbejte na to, abyste oba
závčsy zasunuli do otvorŔ rovnč (obrázek A).
2. Výŀezy na závčsech musí na obou stranách zaskoÿit
(obrázek B).
ZavČšení rámň 1. Nejdŀíve zastrÿte rám do zadního pouzdra, lehce ho zatlaÿte
dozadu (obrázek A)
$
%
2. a poté ho zavčste do pŀedního pouzdra (obrázek B).
$
%
3. Znovu zaklopte obč zajišŌovací páÿky (obrázek C). Zavŀete
dvíŀka peÿicí trouby.
& Rámy dosedají pouze vpravo nebo vlevo. Dbejte na to, aby stejnč jako na obrázku B byly výšky 1 a 2 dole a výšky 3, 4 a 5 nahoŀe. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty smčrem dopŀedu.
Vysazení a zavČšení dvíķek peþicí trouby Dvíŀka peÿicí trouby lze za úÿelem ÿištční a demontáže sklenčných tabulí vysadit. Závčsy dvíŀek peÿicí trouby mají zajišŌovací páÿky. Když jsou zajišŌovací páÿky zaklopené (obrázek A), jsou dvíŀka peÿicí trouby zajištčná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišŌovací páÿky pro vysazení dvíŀek peÿicí trouby vyklopené (obrázek B), jsou závčsy zajištčné. Nemohou zaklapnout.
$
%
Nebezpeþí úrazu! Pokud nejsou závčsy zajištčné, velkou silou zaklapnou. Dbejte na to, aby byly zajišŌovací páÿky vždy úplnč zaklopené, resp. pŀi vysazování dvíŀek peÿicí trouby úplnč vyklopené. 12
Nebezpeþí úrazu! Pokud dvíŀka peÿicí trouby nechtčnč vypadnou nebo zaklapne závčs, nesahejte do závčsu. Zavolejte servis.
Demontáž a montáž skla dveķí
Nebezpeþí úrazu!
KvŔli snazšímu ÿištční mŔžete vyjmout sklenčné tabulky ze dveŀí peÿicí trouby.
Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky.
Demontáž 1. Vyvčste dveŀe peÿicí trouby a položte na utčrku rukojetí
Montáž
2. Sundejte kryt nahoŀe na dveŀích peÿicí trouby. Kromč toho
Pŀi montáži dbejte na to, aby nápis „right above“ vlevo dole byl vzhŔru nohama.
smčrem dolŔ.
prsty zatlaÿte pŀíložku na levé a pravé stranč (obrázek A).
3. Zvednčte horní sklo a vytáhnčte (obrázek B).
$
%
1. Zasuijte sklo šikmo dozadu (obrázek A). 2. Zasuijte horní sklo šikmo dozadu do obou držákŔ. Hladká
plocha musí být na vnčjší stranč (obrázek B).
$
%
4. Zvednčte sklo a vytáhnčte (obrázek C). 3. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte.
&
4. Zavčste dveŀe peÿicí trouby.
Používejte peþicí troubu až tehdy, když jsou skla ķádnČ namontovaná.
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkou utčrkou.
Co dČlat v pķípadČ závady? Jestliže se vyskytne závada, ÿasto se jedná jen o maliÿkost. Než zavoláte servis, podívejte se do následující tabulky. Tŀeba budete schopni závadu odstranit sami.
Tabulka poruch Pokud se nepodaŀí správnč uvaŀit pokrm, podívejte se do kapitoly Testováno pro vás v našem kuchyijském studiu . Zde najdete mnoho tipŔ a pokynŔ k vaŀení. Porucha
Možná pķíþina
NápovČda/pokyny
Peÿicí trouba nefunguje.
Pojistka je vadná.
Zkontrolujte pojistku v pojistkové skŀíijce, zda je v poŀádku.
Výpadek elektrického proudu?
Zkontrolujte, jestli kuchyijské svčtlo nebo jiné kuchyijské pŀístroje fungují.
Na displeji bliká Výpadek elektrického a nuly. proudu?
Znovu nastavte ÿas.
Peÿicí trouba nepeÿe.
Nčkolikrát otoÿte spínaÿi tam a zpčt.
Prach na kontaktech.
Chybová hlášení Pokud se na ukazateli zobrazí chybové hlášení s §, stisknčte tlaÿítko . Hlášení zhasne. Nastavená ÿasová funkce se zruší. Pokud chybové hlášení ani potom nezhasne, zavolejte servis. Pŀi následujícím chybovém hlášení mŔžete závadu odstranit sami. Chybové hlášení
Možná pķíþina
OdstranČní/upozornČní
§¯³³
Nčkteré tlaÿítko bylo pŀíliš dlouho stisknuté nebo je zakryté.
Postupnč stisknčte všechna tlaÿítka. Zkontrolujte, zda nčkteré tlaÿítko není zaseknuté, zakryté nebo zneÿištčné.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravu smí vykonávat výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností.
13
VýmČna žárovky na horní stČnČ peþicí trouby Když žárovka pŀestane svítit, je nutné ji vymčnit. Tepelnč odolné náhradní žárovky 40 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializované prodejnč. Používejte pouze tyto žárovky.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem! Vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. 1. Abyste zabránili poškození, vložte do studené peÿicí trouby
utčrku.
2. Otáÿením doleva odšroubujte sklenčný kryt. 3. Žárovku vymčijte za stejný typ. 4. Znovu našroubujte sklenčný kryt. 5. Vyjmčte utčrku a zapnčte pojistku.
SklenČný kryt Poškozený sklenčný kryt je nutné vymčnit. Pŀíslušné sklenčné kryty obdržíte u zákaznického servisu. Uveāte ÿíslo „E“ a „FD“ spotŀebiÿe.
Zákaznický servis Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, abychom pŀedešli zbyteÿným návštčvám technikŔ.
Zákaznický servis 2
ýíslo E a þíslo FD
Mčjte na pamčti, že návštčva servisního technika není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby.
Pŀi telefonátu uveāte ÿíselné oznaÿení výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s tčmito ÿísly najdete na pravé stranč dvíŀek peÿicí trouby. Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde. ýíslo E
ýíslo FD
Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ. Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ 251.095.546 DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotŀebiÿ.
Tipy jak šetķit energii a životní prostķedí Zde vám poradíme, jak mŔžete pŀi peÿení ušetŀit energii a jak správnč postupovat pŀi likvidaci spotŀebiÿe.
Jak ušetķit energii ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Peÿicí troubu pŀedehŀívejte pouze tehdy, když je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách v návodu k použití. Používejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost. Dvíŀka peÿicí trouby bčhem peÿení otevírejte co možná nejménč. Více koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého koláÿe. MŔžete také vložit dvč truhlíkové formy vedle sebe. Pŀi delší dobč peÿení mŔžete peÿicí troubu vypnout 10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
14
Ekologická likvidace Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu životního prostŀedí. Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaŀízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr a recyklování použitých zaŀízení.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Je zde uvedeno, jaký druh ohŀevu a jaká teplota je pro pŀíslušný pokrm nejvhodnčjší. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám a pŀípravč pokrmŔ. UpozornČní ʋ Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro studenou a prázdnou troubu. Troubu pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to v tabulkách uvedeno. Papír na peÿení pokládejte na pŀíslušenství až po pŀedehŀátí. ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Univerzální vysoký plech: výška 3
ʋ
Plech na peÿení: výška 1
Zároveij zasunuté plechy nemusí být hotové souÿasnč. V tabulkách jsou uvedeny ÿetné návrhy pro pŀípravu pokrmŔ. Pokud peÿete ve tŀech truhlíkových formách souÿasnč, postavte je na rošty tak, jak je znázornčno na obrázku.
þasové údaje v tabulkách jsou orientaÿní hodnoty. Závisí na kvalitč a vlastnostech potravin. Používejte pŀíslušenství, které je souÿástí dodávky. Doplijující pŀíslušenství obdržíte jako zvláštní pŀíslušenství ve specializované prodejnč nebo u zákaznického servisu. Pŀed použitím trouby vyjmčte z varného prostoru pŀíslušenství a nádoby, které nepotŀebujete. Pŀi vyjímání horkého pŀíslušenství nebo nádoby z trouby používejte vždy chijapku.
Koláþe a peþivo
Formy na peþení Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Pŀi použití svčtlých tenkostčnných kovových forem na peÿení nebo sklenčných forem se doba peÿení prodlužuje a koláÿ nezhnčdne tak rovnomčrnč.
Peþení na jedné úrovni Pro peÿení koláÿŔ je nejvhodnčjší horní/dolní ohŀev . Pokud peÿete pomocí 3D-horkého vzduchu , použijte pro pŀíslušenství následující výšky zasunutí:
Pokud chcete použít silikonové formy, ŀiāte se podle pokynŔ a receptŔ výrobce. Silikonové formy jsou ÿasto menší než normální formy. Množství tčsta a pŀísad mŔže být odlišné.
ʋ
Koláÿe ve formč: výška 2
Tabulky
ʋ
Koláÿe na plechu: výška 3
V tabulkách najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné koláÿe a peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí na množství a vlastnostech tčsta. Z tohoto dŔvodu jsou v tabulkách uvedena rŔzná rozmezí. Nejprve vyzkoušejte nižší hodnotu. Nižší teplota podmiijuje stejnomčrnčjší hnčdnutí. Pokud je to nutné, pŀíštč nastavte vyšší teplotu.
Peþení na více úrovních Používejte 3D-horký vzduch . Výšky zasunutí pŀi peÿení na 2 úrovních: ʋ
Univerzální vysoký plech: výška 3
ʋ
Plech na peÿení: výška 1
Když troubu pŀedehŀejete, doba peÿení se zkrátí o 5 až 10 minut. Další informace naleznete v ÿásti Tipy pro peÿení, uvedené za tabulkami.
Výšky zasunutí pŀi peÿení na 3 úrovních: ʋ
Plech na peÿení: výška 5
Koláþe ve formČ tŀený koláÿ, jednoduchý
Forma
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
včncovitá/truhlíková forma 2
160-180
50-60
3 truhlíkové formy
140-160
60-80
3+1
tŀený koláÿ, jemný
včncovitá/truhlíková forma 2
150-170
65-75
dortový korpus, tŀené tčsto
koláÿová forma
3
160-180
20-30
jemný ovocný koláÿ, tŀené tčsto
dortová/bábovková forma 2
160-180
50-60
piškotový korpus, 2 vejce (pŀedehŀát)
koláÿová forma
2
160-180
20-30
piškotový dort, 6 vajec (pŀedehŀát)
dortová forma
2
160-180
40-50
korpus z kŀehkého tčsta s okrajem
dortová forma
1
170-190
25-35
ovocný nebo tvarohový dort, korpus z kŀehkého tčsta*
dortová forma
1
170-190
70-90
švýcarský koláÿ
plech na pizzu
1
220-240
35-45
bábovka
bábovková forma
2
150-170
60-70
pizza, tenké tčsto, málo obložená (pŀedehŀát)
plech na pizzu
1
250-270
10-15
pikantní koláÿe*
dortová forma
1
180-200
45-55
* Koláÿ nechte cca 20 minut vychladnout ve vypnuté, zavŀené peÿicí troubč.
15
Koláþe na plechu
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
tŀené tčsto se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
2
170-190
20-30
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
150-170
35-45
tŀené tčsto se šŌavnatou horní vrstvou, ovoce
univerzální vysoký plech
180-200
25-35
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
140-160
40-50
kynuté tčsto se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
2
3
170-190
25-35
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
150-170
35-45
kynuté tčsto se šŌavnatou horní vrstvou, univerzální vysoký plech 3 ovoce univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
160-180
40-50
150-170
50-60
kŀehké tčsto se suchou horní vrstvou
2
170-190
20-30
kŀehké tčsto se šŌavnatou horní vrstvou, univerzální vysoký plech ovoce
2
170-190
60-70
švýcarský koláÿ
univerzální vysoký plech
1
210-230
40-50
piškotová roláda (pŀedehŀát)
plech na peÿení
2
170-190
15-20
vánoÿka z 500 g mouky
plech na peÿení
2
170-190
25-35
štola z 500 g mouky
plech na peÿení
3
160-180
60-70
štola z 1 kg mouky
plech na peÿení
3
140-160
90-100
sladký závin
univerzální vysoký plech
2
190-210
55-65
pizza
plech na peÿení
2
210-230
25-35
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
180-200
40-50
univerzální vysoký plech
2
250-270
10-15
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
alsaský koláÿ (pŀedehŀát) Drobné peþivo cukroví
stŀíkané peÿivo (pŀedehŀát)
makrónky
plech na peÿení
Pķíslušenství plech na peÿení
3
140-160
15-25
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
130-150
25-35
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-150
30-40
plech na peÿení
3
140-150
30-40
plech na peÿení
3
140-150
30-40
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
140-150
30-45
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-140
40-55
plech na peÿení
2
100-120
30-40
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
100-120
35-45
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
100-120
40-50
pčnové cukroví
plech na peÿení
3
80-100
100-150
mufiny
rošt s plechem na mufiny
2
170-190
20-25
2 rošty s plechy na mufiny
3+1
160-180
25-35
peÿivo z páleného tčsta
plech na peÿení
2
210-230
30-40
peÿivo z listového tčsta
plech na peÿení
3
180-200
20-30
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
180-200
25-35
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
170-190
35-45
16
Drobné peþivo peÿivo z kynutého tčsta
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
plech na peÿení
2
180-200
20-30
univerzální vysoký plech + plech na peÿení
3+1
160-180
25-35
Chléb a housky Pŀi peÿení chleba peÿicí troubu pŀedehŀejte, pokud není uvedeno jinak.
Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
Chléb a housky
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
kynutý chléb z 1,2 kg mouky
univerzální vysoký plech
2
270
5
200
30-40
270
8
kváskový chléb z 1,2 kg mouky
univerzální vysoký plech
2
200
35-45
chlebová placka
univerzální vysoký plech
2
270
10-15
housky (nepŀedehŀívat)
plech na peÿení
3
200-220
20-30
housky z kynutého tčsta, sladké
plech na peÿení
3
180-200
15-20
160-180
20-30
univerzální vysoký plech + plech 3+1 na peÿení
Tipy pro peþení Chcete péct podle svého vlastního receptu.
Orientujte se podle podobných druhŔ peÿiva v tabulkách peÿení.
Jak zjistit, zda je tŀená bábovka již propeÿená.
Pŀibližnč 10 minut pŀed uplynutím doby peÿení uvedené v receptu píchnčte špejlí do koláÿe v místč, kde je nejvyšší. Jestliže po vytažení špejle na dŀevu neulpívá žádné tčsto, je bábovka hotová.
Koláÿ „spadne“.
Pŀíštč použijte ménč tekutiny nebo nastavte o 10 stupijŔ nižší teplotu peÿicí trouby. Dodržujte dobu tŀení uvedenou v receptu.
Koláÿ vybčhl uprostŀed hodnč do výšky Nevymazávejte okraj dortové formy. Po upeÿení koláÿ opatrnč uvolnčte nožem. a na okrajích je nižší. Koláÿ je nahoŀe pŀíliš tmavý.
Zasuijte ho níže, zvolte nižší teplotu a peÿte o nčco déle.
Koláÿ je pŀíliš suchý.
Do hotového koláÿe udčlejte párátkem nčkolik otvorŔ. Do nich nakapejte trochu ovocné šŌávy nebo alkoholu. Pŀíštč zvolte o 10 stupijŔ vyšší teplotua zkraŌte dobu peÿení.
Chleba nebo koláÿ (napŀ. tvarohový koláÿ) vypadá dobŀe, ale uvnitŀ je mazlavý (pŀíliš vlhký).
Pŀíštč použijte trochu ménč tekutin a peÿte je trochu déle pŀi nižší teplotč. U koláÿŔ se šŌavnatou horní vrstvou nejprve pŀedpeÿte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak pŀidejte horní vrstvu. Ŀiāte se recepty a dodržujte dobu peÿení.
Peÿivo hnčdne nerovnomčrnč.
Zvolte o nčco nižší teplotu, peÿivo se bude péct rovnomčrnčji. Choulostivé peÿivo peÿte pomocí horního/dolního ohŀevu na jedné úrovni. I pŀeÿnívající papír na peÿení mŔže mít vliv na cirkulaci vzduchu. Velikost papíru na peÿení vždy pŀizpŔsobte plechu.
Ovocný koláÿ je zespodu pŀíliš svčtlý.
Koláÿ pŀíštč zasuijte o jednu úroveij níže.
ŠŌáva z ovoce pŀetéká.
Pŀíštč použijte hlubší univerzální vysoký plech, pokud ho máte.
Drobné peÿivo se pŀi peÿení lepí k sobč. Kousky peÿiva by od sebe mčly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvčtšit svŔj objem a opéci se ze všech stran. Pekli jste na více úrovních. Peÿivo na horním plechu je tmavší než na spodních.
K peÿení na více úrovních používejte vždy 3D-horký vzduch . Zároveij zasunuté plechy nemusí být hotové souÿasnč.
Pŀi peÿení šŌavnatých koláÿŔ se vytváŀí kondenzovaná voda.
Pŀi peÿení mŔže vznikat vodní pára. Uniká dvíŀky. Vodní pára se mŔže srážet na ovládacím panelu nebo okolním nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda. To je podmínčno fyzikálnč.
17
Maso, drňbež, ryby
Grilování Pŀi grilování troubu pŀed vložením grilovaného pokrmu nejprve cca 3 minuty pŀedehŀejte.
Nádoby MŔžete používat jakékoli žáruvzdorné nádoby. Na velké peÿenč je vhodný také univerzální vysoký plech. Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Dbejte na to, aby pokliÿka pasovala na pekáÿ a dobŀe pŀiléhala.
Grilujte vždy v zavŀené troubč. Grilujte pokud možno kousky o stejné tloušŌce. Tak se opeÿou rovnomčrnč a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky po = doby grilování obraŌte.
Pokud používáte smaltované pekáÿe, pŀidejte trochu více tekutiny.
Steaky solte teprve po grilování.
V pekáÿích z ušlechtilé oceli není maso opeÿené tolik dohnčda a nemusí být hotové. Prodlužte dobu peÿení.
Grilované kousky pokládejte pŀímo na rošt. Když grilujete jediný kousek, je nejlépe ho položit do stŀední ÿásti roštu.
Údaje v tabulkách: Nádoba bez pokliÿky = odklopená Nádoba s pokliÿkou = pŀiklopená
Do výšky 1 zasuijte ještč univerzální vysoký plech. ŠŌáva z masa se v nčm zachytí a peÿicí trouba zŔstane ÿistší.
Nádobu postavte vždy doprostŀed roštu. Horké sklenčné nádoby odstavte na suchou podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, mohlo by sklo prasknout. Peþení K libovému masu pŀidejte trochu tekutiny. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky cca ½ cm. K dušenému hovčzímu pŀidejte dostateÿné množství tekutiny. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky 1 - 2 cm. Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby. Pokud maso pŀipravujete ve smaltovaném pekáÿi, je nutno pŀidat o trochu více tekutiny než u sklenčné nádoby. Pekáÿe z ušlechtilé oceli jsou vhodné pouze ÿásteÿnč. Maso se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení. Maso
Hmotnost
Pķíslušenství a nádoba
1,0 kg
pŀiklopená
Plech na peÿení nebo univerzální vysoký plech nezasouvejte pŀi grilování do výšky 4 nebo 5. Vlivem velkého tepla by mohlo dojít k jeho deformaci a pŀi vyjímání k poškození varného prostoru. Grilovací topné tčleso se stále znovu zapíná a vypíná. Nejedná se o závadu. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na nastaveném stupni grilování. Maso Kusy masa v polovinč doby obraŌte. Když je peÿenč hotová, mčla by se nechat ještč 10 minut ve vypnuté, zavŀené troubč. Tak se lépe rozloží šŌáva z masa. Po upeÿení zabalte roastbeef do alobalu a nechte 10 minut v peÿicí troubč odpoÿinout. U vepŀové peÿenč s kŔží tuto kŔži kŀížem naŀíznčte. Peÿeni položte do nádoby nejprve kŔží dolŔ. Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C, stupeī grilování
Doba trvání v min
HovČzí maso dušená hovčzí peÿenč
2
210-230
100
1,5 kg
2
200-220
120
2,0 kg
2
190-210
140
2
210-230
60
2
200-220
80
odklopená
1
220-240
60
rošt + univerzální vysoký plech
5+1
3
15
hovčzí svíÿková, stŀednč propeÿená
1,0 kg
roastbeef, stŀednč propeÿený
1,0 kg
odklopená
1,5 kg
steaky, silné 3 cm, stŀednč propeÿené Telecí maso telecí peÿenč
telecí kolínko
2
190-210
110
1,5 kg
2
180-200
130
2,0 kg
2
170-190
150
2
210-230
140
1,0 kg
odklopená
1,5 kg
odklopená
peÿenč bez kŔže (napŀ. krkovice) 1,0 kg
odklopená
Vepķové maso
peÿenč s kŔží (napŀ. plec)
vepŀová panenka
18
1
190-210
120
1,5 kg
1
180-200
150
2,0 kg
1
170-190
170
1
190-210
130
1,5 kg
1
180-200
160
2,0 kg
1
170-190
190
3+1
220-230
30
1,0 kg
500 g
odklopená
rošt + univerzální vysoký plech
Maso
Hmotnost
Pķíslušenství a nádoba
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C, stupeī grilování
Doba trvání v min
vepŀová peÿenč, libová
1,0 kg
odklopená
2
200-220
120
1,5 kg
2
190-210
140
2,0 kg
2
180-200
160
pŀiklopená
2
200-220
70
steaky, silné 2 cm
rošt + univerzální vysoký plech
5+1
3
20
vepŀové medailonky, silné 3 cm
rošt + univerzální vysoký plech
5+1
3
10
uzené kotlety s kostí
1,0 kg
JehnČþí maso jehnčÿí hŀbet s kostí
1,5 kg
odklopená
2
190
60
jehnčÿí kýta bez kosti, stŀednč propeÿená
1,5 kg
odklopená
1
150-170
120
srnÿí hŀbet s kostí
1,5 kg
odklopená
2
200-220
50
srnÿí kýta bez kosti
1,5 kg
pŀiklopená
2
210-230
100
peÿenč z divoÿáka
1,5 kg
pŀiklopená
2
180-200
140
jelení peÿenč
1,5 kg
pŀiklopená
2
180-200
130
králík
2,0 kg
pŀiklopená
2
220-240
60
z 500 g masa
odklopená
1
180-200
80
rošt + univerzální vysoký plech
4+1
3
15
ZvČķina
Mleté maso sekaná Párky párky Drňbež Hmotnosti uvedené v tabulce se vztahují na drŔbež bez nádivky pŀipravenou k peÿení. Celou drŔbež položte na rošt nejprve prsní stranou dolŔ. Po uplynutí = uvedené doby obraŌte.
Drňbež
Hmotnost
Pķíslušenství a nádoba
Kusy peÿenč, jako krŔtí roládu nebo krŔtí prsa, po uplynutí poloviny uvedené doby obraŌte. þásti drŔbeže obraŌte po uplynutí = doby. U kachny nebo husy propíchnčte kŔži pod kŀídly. Tuk tak mŔže vytékat. DrŔbež bude opeÿená obzvláštč dokŀupava, když ji ke konci doby peÿení potŀete máslem, slanou vodou nebo pomeranÿovou šŌávou. Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C, stupeī grilování
Doba trvání v min
kuŀe, celé
1,2 kg
rošt
2
200-220
60-70
brojler, celý
1,6 kg
rošt
2
190-210
80-90
pŔlky kuŀete
po 500 g
rošt
2
220-240
40-50
ÿásti kuŀete
po 150 g
rošt
3
210-230
30-40
ÿásti kuŀete
po 300 g
rošt
3
220-240
35-45
kuŀecí prsa
po 200 g
rošt
2
3
30-40
kachna, celá
2,0 kg
rošt
2
190-210
100-110
kachní prsa
po 300 g
rošt
3
240-260
30-40
husa, celá
3,5-4,0 kg
rošt
2
170-190
120-140
husí stehna
po 400 g
rošt
3
220-240
50-60
mladá krŔta, celá
3,0 kg
rošt
2
180-200
80-100
krŔtí roláda
1,5 kg
odklopená
1
190-210
110-130
krŔtí prsa
1,0 kg
pŀiklopená
2
180-200
80-90
horní krŔtí stehno
1,0 kg
rošt
2
180-200
90-100
19
držela, vložte do otvoru v bŀiše rozŀíznutý brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku.
Ryby Kousky ryb po uplynutí = doby obraŌte. Celou rybu obracet nemusíte. Celou rybu položte do peÿicí trouby v poloze na bŀiše, hŀbetní ploutví nahoru. Aby dobŀe Ryby
ryba, celá
Hmotnost
U rybího filé pŀidejte pŀed dušením nčkolik polévkových lžic tekutiny.
Pķíslušenství a nádoba
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C, stupeī grilování
Doba trvání v min
cca po 300 g
rošt
2
2
20-25
1,0 kg
rošt
2
210-230
45-55
1,5 kg
rošt
2
180-200
60-70
2,0 kg
pŀiklopená
2
180-200
70-80
rybí podkova, silná 3 cm
rošt
3
2
20-25
rybí filé
pŀiklopená
2
210-230
20-30
Tipy k peþení a grilování Pro danou hmotnost peÿenč nejsou v tabulce uvedeny žádné údaje.
Údaje vybírejte podle nejbližší nižší hmotnosti a prodlužte dobu.
Chcete zjistit, zda je peÿenč již hotová.
Použijte teplomčr na maso (k dostání ve specializovaných obchodech) nebo udčlejte „zkoušku lžící“. Zatlaÿte lžící na peÿené maso. Pokud je pevné, je maso hotové. Jestliže povolí, potŀebuje ještč trochu ÿasu.
Peÿenč je pŀíliš tmavá a kŔrka místy spálená.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Peÿenč vypadá dobŀe, ale omáÿka je spálená.
Pŀíštč použijte menší nádobu na peÿení nebo pŀidejte více tekutiny.
Peÿenč vypadá dobŀe, ale omáÿka je pŀíliš svčtlá a vodová.
Pŀíštč použijte včtší nádobu na peÿení a pŀidejte ménč tekutiny.
Pŀi podlévání peÿenč vzniká vodní pára. Stane se tak z fyzikálních dŔvodŔ a nejedná se o závadu. Velká ÿást vodní páry uniká výstupem páry. MŔže se srážet na chladném pŀedním ovládacím panelu nebo okolním nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda.
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty Nádobu vždy pokládejte na rošt. Pokud grilujete bez nádoby pŀímo na grilu, zasuijte navíc do výšky 1 univerzální vysoký plech. Peÿicí trouba zŔstane ÿistší. Pokrm
Pķíslušenství a nádoba
Doba tepelné úpravy nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce nákypu. Údaje uvedené v tabulce jsou pouze orientaÿní hodnoty.
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
Nákypy nákyp, sladký
nákypová forma
2
180-200
50-60
suflé
nákypová forma
2
170-190
35-45
formiÿky na jednotlivé porce
2
190-210
25-30
tčstovinový nákyp
nákypová forma
2
200-220
40-50
lasagne
nákypová forma
2
180-200
40-50
1 nákypová forma
2
160-180
60-80
2 nákypové formy
1+3
150-170
60-80
Gratinované pokrmy zapékané brambory, syrové pŀísady, výška max. 4 cm Toasty zapeÿené, 4 ks
rošt
3
160-170
10-15
zapeÿené, 12 ks
rošt
3
160-170
15-20
20
Hotové výrobky Dodržujte pokyny výrobce uvedené na obale.
Pokud na pŀíslušenství pokládáte papír na peÿení, dbejte na to, aby byl vhodný pro pŀíslušné teploty. Velikost papíru pŀizpŔsobte pokrmu. Výsledek peÿení vždy silnč závisí na pŀíslušných potravinách. I polotovary mohou být nerovnomčrnč pŀedpeÿené.
Pokrm
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
univerzální vysoký plech
2
Pizza, zmrazená pizza s tenkým tčstem
/
200-220
15-20
univerzální vysoký plech + 3+1 rošt
180-200
20-30
univerzální vysoký plech
/
170-190
20-30
univerzální vysoký plech + 3+1 rošt
170-190
25-35
pizza-bagetka
univerzální vysoký plech
3
/
170-190
20-30
minipizza
univerzální vysoký plech
3
/
190-210
10-20
univerzální vysoký plech
1
/
180-200
10-15
univerzální vysoký plech
3
pizza se silným tčstem
2
Pizza, chlazená pizza (pŀedehŀát) Výrobky z brambor, zmrazené
/
190-210
20-30
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
180-200
30-40
univerzální vysoký plech
3
/
190-210
20-25
rösti (bramborové placky), plnčné bram- univerzální vysoký plech borové taštiÿky
3
/
200-220
15-25
hranolky
krokety
Peþivo, zmrazené houska, bageta
univerzální vysoký plech
3
/
180-200
10-20
preclíky (syrové polotovary)
univerzální vysoký plech
3
/
200-220
10-20
houska k rozpékání, bageta k rozpékání univerzální vysoký plech
3
Peþivo, pķedpeþené
190-210
10-20
univerzální vysoký plech + 3+1 rošt
160-180
20-25
rybí prsty
univerzální vysoký plech
2
/
220-240
10-20
kuŀecí kousky, kuŀecí nugety
univerzální vysoký plech
3
/
200-220
15-25
univerzální vysoký plech
3
/
180-200
35-40
Obalované polotovary, zmrazené
Závin, zmrazený závin
Speciální pokrmy
4. Varný prostor pŀedehŀejte dle uvedených údajŔ.
Pŀi nízkých teplotách se vám s 3D-horkým vzduchem výbornč podaŀí krémový jogurt nebo vláÿné kynuté tčsto.
5. Šálky nebo skleniÿky postavte na dno varného prostoru
Nejprve z varného prostoru vyjmčte pŀíslušenství, závčsné mŀížky nebo teleskopické výsuvy.
Kynutí tČsta
Pķíprava jogurtu
a pŀipravujte podle níže uvedených údajŔ.
1. Kynuté tčsto pŀipravte jako obvykle, dejte ho do žáruvzdorné
keramické nádoby a pŀiklopte.
1. Svaŀte 1 litr mléka (3,5 % tuku)a nechte ho vychladnout na
40 °C.
2. Pŀimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z chladniÿky).
2. Varný prostor pŀedehŀejte dle uvedených údajŔ. 3. Peÿicí troubu vypnčte a tčsto dejte vykynout do varného
prostoru.
3. Naplijte do šálkŔ nebo malých skleniÿek se šroubovacím
víÿkem a zakryjte potravinovou fólií.
Pokrm
Nádoba
Druh ohķevu
Teplota
Doba trvání
jogurt
šálky nebo sklepostavte na dno niÿky trouby s šroubovacím víÿkem
pŀedehŀát na 50 °C
5 min
50 °C
8 hod
21
Pokrm
Nádoba
kynutí tčsta
žáruvzdorná nádoba
postavte na dno trouby
Rozmrazování Doba rozmrazování závisí na druhu a množství potravin. Dodržujte pokyny výrobce uvedené na obale. Zmrazené potraviny
Druh ohķevu
Teplota
Doba trvání
pŀedehŀát na 50 °C
5-10 min
Spotŀebiÿ vypnčte a kynuté tčsto dejte do varného prostoru
20-30 min
Zmrazené potraviny vyjmčte z obalu a ve vhodné nádobč postavte na rošt. DrŔbež položte na talíŀ prsní stranou dolŔ. Pķíslušenství Výška
napŀ. šlehaÿkové dorty, krémové dorty, dorty s ÿokoládovou nebo rošt cukrovou polevou, ovoce, kuŀe, uzeniny a maso, chléb a housky, koláÿe a jiné peÿivo
Sušení
1
Druh ohķevu
Teplota
#
Voliÿ teploty zŔstává vypnutý
Nechte je ŀádnč okapat a osušte je.
Pomocí 3D-horkého vzduchu mŔžete výbornč sušit. Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu a dŔkladnč je umyjte.
Univerzální vysoký plech a rošt vyložte peÿicím nebo pergamenovým papírem. ŠŌavnaté ovoce nebo šŌavnatou zeleninu nčkolikrát obraŌte. Ihned po usušení sejmčte z papíru.
Ovoce a bylinky
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Teplota
Doba trvání cca 5 hod
600 g plátkŔ jablek
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
80 °C
800 g plátkŔ hrušek
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
80 °C
cca 8 hod
1,5 kg švestek nebo blum
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
80 °C
cca 8-10 hod
200 g oÿištčných bylinek
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
80 °C
cca 1½ hod
Zavaķování
4. Sklenice uzavŀete pomocí spon.
Sklenice a gumiÿky pro zavaŀování musí být ÿisté a nepoškozené. Používejte pokud možno stejnč velké sklenice. Údaje v tabulkách se vztahují na litrové oblé sklenice.
Do trouby nevkládejte více než šest sklenic.
Pozor!
1. Univerzální vysoký plech zasuijte do výšky 2. Sklenice
Nepoužívejte včtší ani vyšší sklenice. Víÿka by mohla prasknout.
2. Do univerzálního vysokého plechu nalijte ½ litru horké vody
Zavaŀujte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. DŔkladnč je umyjte. Uvedené ÿasové údaje v tabulkách jsou orientaÿní hodnoty. Mohou být ovlivnčny teplotou v místnosti, poÿtem sklenic, množstvím a teplotou obsahu sklenic. Dŀíve než peÿicí troubu pŀepnete, resp. vypnete, zkontrolujte, zda to ve sklenicích ŀádnč probublává. Pķíprava 1. Naplijte sklenice. Neplijte je až po okraj. 2. Otŀete okraje sklenic. Okraje musí být ÿisté. 3. Na každou sklenici položte mokrou gumiÿku a víÿko.
Nastavení postavte tak, aby se vzájemnč nedotýkaly. (cca 80 °C).
3. Zavŀete dvíŀka peÿicí trouby. 4. Nastavte dolní ohŀev . 5. Teplotu nastavte na 170 až 180 °C.
Zavaķování Ovoce Pŀibližnč za 40 až 50 minut zaÿnou v krátkých intervalech stoupat vzhŔru bublinky. Vypnčte peÿicí troubu. Nechte 25 až 35 minut „dojít“ a pak sklenice z trouby vyjmčte. Pŀi delším chladnutí v troubč by mohly vzniknout zárodky a podpoŀilo by se kvašení zavaŀeného ovoce.
Ovoce v litrových sklenicích
Od probublávání
Po vypnutí nechat dojít
jablka, rybíz, jahody
vypnout
cca 25 minut
tŀešnč, meruijky, broskve, angrešt
vypnout
cca 30 minut
jablková povidla, hrušky, švestky
vypnout
cca 35 minut
Zelenina Jakmile ve sklenicích stoupají vzhŔru bublinky, snižte teplotu na 120 až 140 °C. Doba trvání je v závislosti na druhu zeleniny
cca 35 až 70 minut. Po uplynutí této doby peÿicí troubu vypnčte a využijte zbytkové teplo.
Zelenina ve studeném nálevu v litrových sklenicích
Od probublávání
Po vypnutí nechat dojít
okurky
-
cca 35 minut
ÿervená ŀepa
cca 35 minut
cca 30 minut
rŔžiÿková kapusta
cca 45 minut
cca 30 minut
22
Zelenina ve studeném nálevu v litrových sklenicích
Od probublávání
Po vypnutí nechat dojít
fazole, kedlubna, ÿervené zelí
cca 60 minut
cca 30 minut
hrách
cca 70 minut
cca 30 minut
Vyjmutí sklenic
Pozor!
Po zavaŀení vyjmčte sklenice z varného prostoru.
Horké sklenice nestavte na studený nebo mokrý podklad. Mohly by prasknout.
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká pŀedevším pŀi zahŀátí pŀipravovaných obilných a bramborových produktŔ na vysoké teploty, jako
napŀ. smažených brambŔrkŔ, hranolkŔ, toastŔ, housek, chleba nebo jemného peÿiva (slané sušenky, perník, sladké sušenky).
Tipy pro pķípravu pokrmň bez akrylamidu VšeobecnČ
ʋ
Používejte co nejkratší doby peÿení.
ʋ
Opékejte pokrmy dozlatova, ne pŀíliš dotmava.
ʋ
Velký, hustý pokrm obsahuje ménč akrylamidu.
Peþení
Pomocí horního/dolního ohŀevu max. 200 °C.
Cukroví
Pomocí horního/dolního ohŀevu max. 190 °C.
Pomocí 3D-horkého vzduchu nebo horkého vzduchu max. 180 °C. Pomocí 3D-horkého vzduchu nebo horkého vzduchu max. 170 °C. Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu. Hranolky z peÿicí trouby
Rozmístit na plechu rovnomčrnč a v jedné vrstvč. Péct minimálnč 400 g na jednom plechu, aby hranolky nebyly vysušené.
Zkušební pokrmy Tyto tabulky byly vytvoŀeny zkušebními ústavy pro usnadnční kontroly a testování rŔzných spotŀebiÿŔ. Podle EN 50304/EN 60350 (2009), resp. IEC 60350.
Peþení Peÿení ve 2 úrovních: Univerzální pánev vždy vložte nad plech na peÿení. Peÿení ve 3 úrovních: Vložte univerzální pánev doprostŀed. Stŀíkané peÿivo: Souÿasnč vložené plechy nemusí být hotové v jeden okamžik. Jablkový koláÿ v jedné úrovni: Tmavé pružinové formy umístčte vedle sebe. Jablkový koláÿ ve dvou úrovních: Tmavé pružinové formy umístčte nad sebe, viz obrázek.
Pokrm stŀíkané peÿivo (pŀedehŀát*)
Pķíslušenství a formy
Koláÿe v pružinových formách z bílého plechu: Peÿte v jedné úrovni s horním/dolním ohŀevem . Použijte univerzální pánev místo roštu a postavte na ni pružinovou formu. UpozornČní: Nejdŀíve použijte k peÿení nižší z uvedených teplot. Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
plech na peÿení
3
140-150
30-40
plech na peÿení
3
140-150
30-40
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
140-150
30-45
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
130-140
40-55
5+3+1
* Pro pŀedehŀátí nepoužívejte rychloohŀev.
23
Pokrm koláÿky (pŀedehŀát*)
Pķíslušenství a formy
Výška
Druh ohķevu
Teplota ve °C
Doba trvání v min
plech na peÿení
3
150-170
20-35
plech na peÿení
3
150-170
25-35
univerzální vysoký plech + 3+1 plech na peÿení
140-160
30-45
2 plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-150
35-55
vodový piškot (pŀedehŀát*)
dortová forma na roštu
2
160-170
30-40
vodový piškot
dortová forma na roštu
2
160-170
30-45
zakrytý jableÿný koláÿ
rošt + 2 dortové formy Ø 20 cm
1
170-190
80-100
170-190
70-100
2 rošty + 2 dortové formy 3+1 Ø 20 cm * Pro pŀedehŀátí nepoužívejte rychloohŀev.
Grilování Pokud pokládáte potraviny pŀímo na rošt, zasuijte navíc do výšky 1 univerzální vysoký plech. Zachytí se v nčm tekutina a peÿicí trouba zŔstane ÿistší. Pokrm
Pķíslušenství
Výška
Druh ohķevu
Stupeī grilování
Doba trvání v min
opeÿené toasty 10 minut pŀedehŀát
rošt
5
3
½-2
hovčzí karbanátky, 12 ks* nepŀedehŀívat
rošt + univerzální vysoký plech
4+1
3
25-30
* Po uplynutí = doby obrátit.
24
g0RQWiçQtQiYRG
PLQ &
%
PLQ PLQ PD[
%
'
(
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
FV g0RQWiåQtQiYRG
3ĜtSUDYDQiE\WNXREUi]HN Ŷ
Ŷ Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ Ŷ
-HQRGERUQiYHVWDYEDSRGOHWRKRWRPRQWiåQtKRQiYRGX ]DUXþtEH]SHþQpSRXåtYiQt=DãNRG\]SĤVREHQpFK\EQRX YHVWDYERXUXþtPRQWiåQtILUPD 9HVWDYQêQiE\WHNPXVtEêWRGROQêYĤþLWHSORWČDåGR& SĜLOHKOpSĜHGQtKUDQ\QiE\WNXDåGR& 9ãHFKQ\YêĜH]RYpSUiFHQDQiE\WNXDSUDFRYQtGHVFHSURYHćWH SĜHGQDVD]HQtPVSRWĜHELþĤ2GVWUDĖWHSLOLQ\IXQNFH HOHNWULFNêFKVRXþiVWHNE\PRKODEêWQHJDWLYQČRYOLYQČQD 3R]RUSĜLPRQWiåLýiVWLNWHUpMVRXSĜtVWXSQpSĜLPRQWiåL PRKRXPtWRVWUpKUDQ\$E\VWH]DEUiQLOLSRĜH]iQtSRXåtYHMWH RFKUDQQpUXNDYLFH =iVXYNDSURSĜLSRMHQtVSRWĜHELþHPXVtEêWXPtVWČQDYREODVWL Y\ãUDIRYDQpSORFK\%QHERPLPRSURVWRU]DEXGRYiQt VSRWĜHELþH 0H]LVSRWĜHELþHPDSĜLOHKOêPLSĜHGQtPLKUDQDPLQiE\WNXPXVt EêWY]GXFKRYiPH]HUDPP 1HXSHYQČQêQiE\WHNSĜLSHYQČWHNHVWČQČEČåQČSURGiYDQêP ~KHOQtNHP&
6SRWĜHELþSRGSUDFRYQtGHVNRX±REUi]HN 8PH]LGQDQiE\WNRYpKRNRUSXVXMHQXWQêYČWUDFtYêĜH] 3UDFRYQtGHVNXSĜLSHYQČWHNYHVWDYQpPXQiE\WNX 3RNXGYHVWDYQRXSHþLFtWURXEXPRQWXMHWHSRGYDUQRXGHVNX ĜLćWHVHPRQWiåQtPQiYRGHPSURYDUQRXGHVNX 6SRWĜHELþYHY\VRNpVNĜtĖFHREUi]HN 6SRWĜHELþO]H]DEXGRYDWWDNpGRY\VRNpVNĜtĖN\ .YĤOLRGYČWUiYiQtSHþLFtWURXE\PXVtEêWPH]LVWČQRX DPH]LGQHPPH]HUDFFDPP 6SRWĜHELþXPtVWČWHPD[LPiOQČGRWDNRYpYêãN\DE\VWHPRKOL EH]SUREOpPĤY\MtPDWSOHFK\QDSHþHQt 9HVWDYEDGRURKXREUi]HN $E\E\ORPRåQRRWHYtUDWGYtĜNDVSRWĜHELþHMHQXWQpSĜLYHVWDYEČ GRURKXGRGUåHWUR]PČU\'5R]PČU(]iYLVtQDWORXãĢFHSĜHGQt KUDQ\QiE\WNXSRGPDGOHP
=DSRMHQtVSRWĜHELþH 6SRWĜHELþRGSRYtGiVWXSQLRFKUDQ\DVPtEêWSĜLSRMHQMHQ NDEHOHPVRFKUDQQêPYRGLþHP 3ĜLYHãNHUêFKPRQWiåQtFKSUDFtFKPXVtEêWVSRWĜHELþRGSRMHQê RGVtWČ 6SRWĜHELþVPtEêWSĜLSRMHQSRX]HSRPRFtSĜtYRGQtKRNDEHOX NWHUêMHVRXþiVWtGRGiYN\=DSRMWHSĜtYRGQtNDEHOQD]DGQt VWUDQČVSRWĜHELþH]DFYDNQRXW 'HOãtSĜtYRGQtNDEHOO]HREGUåHWX]iND]QLFNpKRVHUYLVX 9SĜtSDGČYêPČQ\VPtEêWSRXåLWSRX]HRULJLQiOQtNDEHONWHUê O]HREGUåHWX]iND]QLFNpKRVHUYLVX 2FKUDQDSURWLGRW\NXPXVtEêW]DMLãWČQDYHVWDYERX 3ĜtYRGQtNDEHOVH]iVWUþNRXVRFKUDQQêPNRQWDNWHP 6SRWĜHELþVHVPt]DSRMRYDWSRX]HGRSĜHGSLVRYČLQVWDORYDQp VtĢRYp]iVXYN\VRFKUDQQêPNROtNHP -HVWOLåH]iVXYNDQHQtSRYHVWDYEČVSRWĜHELþHSĜtVWXSQiPXVtVH QDVWUDQČLQVWDODFHSRXåtWMLVWLþYãHFKSyOĤVHY]GiOHQRVWt NRQWDNWĤPLQPP
3ĜtYRGQtNDEHOEH]]iVWUþN\VRFKUDQQêPNRQWDNWHP (OHNWULFNpSĜLSRMHQtVPtSURYiGČWSRX]HNRQFHVRYDQêRGERUQtN 3ODWtSURQČMXVWDQRYHQtUHJLRQiOQtKRGRGDYDWHOHHOHNWĜLQ\ 3ĜLLQVWDODFLVHPXVtSRXåtWMLVWLþYãHFKSyOĤVHY]GiOHQRVWt NRQWDNWĤPLQPP,GHQWLILNXMWHIi]RYpYRGLþHDQXORYêYRGLþY SĜLSRMRYDFt]iVXYFH9SĜtSDGČQHVSUiYQpKRSĜLSRMHQtPĤåH GRMtWNSRãNR]HQtVSRWĜHELþH 3ĜLSRMHQtSURYiGČMWHSRX]HSRGOHVFKpPDWXSĜLSRMHQt1DSČWtYL] W\SRYêãWtWHN3ĜL]DSRMRYiQtYRGLþĤVtĢRYpSĜtSRMN\GRGUåXMWH EDUHYQpUR]OLãHQt]HOHQRåOXWi RFKUDQQêYRGLþ, PRGUi QXORYêYRGLþKQČGi Ii]HNUDMQtYRGLþ 3RX]H9HONi%ULWiQLHD$XVWUiOLH 3ĜLSRMWHPLQLPiOQČSRPRFt$]iVWUþN\QHERSRXåLMWHMLãWČQt $ 3RX]HâYpGVNR)LQVNRD1RUVNR 6SRWĜHELþO]HSĜLSRMLWWDNpSRPRFtSĜLORåHQp]iVWUþN\ VRFKUDQQêPNRQWDNWHP=iVWUþNDPXVtEêWSĜtVWXSQiLSR GRNRQþHQtYHVWDYE\3RNXGWRPXWDNQHQtMHQXWQpQDVWUDQČ LQVWDODFHURYQČåSRXåtWMLVWLþYãHFKSyOĤVHY]GiOHQRVWtNRQWDNWĤ PLQPP
8SHYQČQtVSRWĜHELþHREUi]HN Ŷ Ŷ Ŷ
6SRWĜHELþ]FHOD]DVXĖWHDVWĜHGRYČY\URYQHMWH 6SRWĜHELþSĜLãURXEXMWH 0H]HUDPH]LSUDFRYQtGHVNRXDVSRWĜHELþHPVHQHVPt ]DNUêYDWåiGQêPLSĜtGDYQêPLOLãWDPL
'HPRQWiå 6SRWĜHELþRGSRMWHRGVtWČ8YROQČWHXSHYĖRYDFtãURXE\ 6SRWĜHELþPtUQČQD]GYLKQČWHD]FHODY\WiKQČWH
INFORMAýNÍ LIST BSH domácí spotĜebiþe, s.r.o., PekaĜská 695/10b, 155 00 Praha 5 Obchodní znaþka BSH
Znaþka
SIEMENS +%*8
3URGHMQtR]QDþHQt 7ĜtGD~þLQQRVWLGXWpKRSURVWRUX
$QHMY\ããt *QHMQLåãt
$
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQtRKĜHY
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,95
6SRWĜHEDHQHUJLHN:K KRUNêY]GXFK
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,82 66
8åLWHþQêREMHPGXWpKRSURVWRUXO 9HOLNRVW]DĜt]HQtO PDOpO9O VWĜHGQtO9O YHONpO9
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLNRQYHQþQtPRKĜHYX PLQ
47
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLKRUNpPY]GXFKX PLQ
47
+OXþQRVWG%$ UHS:
50
6SRWĜHEDHQHUJLHMHVWOLåHQHQtVSXãWČQDåiGQiIXQNFHDWURXEDMHYUHåLPXV QHMQLåãtVSRWĜHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQHMYČWãtKRSOHFKXQDSHþHQtFP2
1350
8SR]RUQČQtYêYRMRYp]PČQ\Y\KUD]HQ\ 3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH]XSR]RUQČQt $NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFKZZZVLHPHQVKRPHFRPF]
UjištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona þ.22/97 Sb. Vás ujišĢujeme, že na všechny výrobky distribuované spoleþností BSH domácí spotĜebiþe s.r.o. našim obchodním partnerĤm bylo vydáno prohlášení o shodČ ve smyslu zákona þ. 22/97 Sb a naĜízení vlády þ.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a pĜíslušných naĜízení vlády. Toto ujištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ se vztahuje na všechny výrobky vþetnČ plynových spotĜebiþĤ, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku ¿rmy BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobkĤ Všechny výrobky distribuované spoleþností BSH domácí spotĜebiþe s.r.o. a pĜicházející do styku s potravinami splĖují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona þ.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky pĜicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku ¿rmy BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
Záruþní podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruþní lhĤta 24 mČsícĤ (ode dne prodeje). Základním prĤkazem práv spotĜebitele ve smyslu Obþanského zákoníku je poĜizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl pĜi prodeji vydán záruþní list, je tento souþástí výrobku s výrobním þíslem uvedeným na pĜední stranČ tohoto záruþního listu. Zejména v pĜípadech delší než zákonné záruþní lhĤty je proto záruþní list jediným prĤkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou souþástí záruþního listu je doklad o poĜízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro pĜípad prodloužené záruþní lhĤty z dĤvodu dĜíve provedených oprav je nutno pĜedložit i opravní listy z tČchto oprav. Bezplatný záruþní servis je možno poskytnout jen v pĜípadČ pĜedložení poĜizovacího dokladu nebo v pĜípadČ prodloužené záruky i vyplnČného záruþního listu (musí obsahovat druh spotĜebiþe, typové oznaþení, výrobní þíslo, datum prodeje a oznaþení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Obþanského zákoníku). Záruþní list vyplĖuje prodejce a je v zájmu spotĜebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajĤ. Záruþní list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zĜetel. Záruþní oprava se vztahuje výhradnČ na závady, které vzniknou prĤkaznČ v dobČ platné záruþní lhĤty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávnČn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku mĤže spotĜebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejnČ, kde byl spotĜebiþ zakoupen. Zvolí-li spotĜebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na nČm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záruþních oprav jsou vylouþeny zejména tyto pĜípady: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, pĜíp. s návodem na montáž - údaje na záruþním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajĤ na výrobním štítku spotĜebiþe - pĜi chybČjícím nebo poškozeném výrobním štítku spotĜebiþe - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému úþelu - spotĜebiþ je urþen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerþním úþelĤm - mechanické poškození (závady vzniklé pĜi pĜepravČ) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnČjšími vlivy (napĜ. vyšším napČtím v elektrorozvodné síti, extrémnČ tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukþními zmČnami nebo opravou provedenou neoprávnČnou osobou - bČžná údržba nebo þištČní, instalace, programování, kontrola parametrĤ výrobku - opotĜebení vniklé používáním spotĜebiþe
RozšíĜená záruka nad rámec zákona U spotĜebiþĤ (praþky, myþky) sériovČ vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody zpĤsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotĜebiteli a to po celou dobu životnosti spotĜebiþe.
UpozornČní pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a oznaþení spotĜebiþe a na požádání zákazníka je povinen vystavit správnČ a úplnČ vyplnČný záruþní list v den prodeje výrobku. PĜi pĜípadné pĜedprodejní reklamaci je tĜeba pĜedložit ĜádnČ vyplnČný reklamaþní protokol.
„SpotĜebiþ není urþený pro používání osobami (vþetnČ dČtí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vČdomostí, pokud jim osoba zodpovČdná za jejich bezpeþnost neposkytne dohled a nebo je nepouþila o používání spotĜebiþe.“
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ6,(0(16 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiE 3UDKD WHO HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK ZZZVLHPHQVKRPHFRPF] =GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
>VN@ 1iYRGQDSRXçtYDQLH
+%*8
=DEXGRYDQiU~UDQDSHĀHQLH
w Obsah
s[kN]ávodnapuvžíei
Dôležité bezpeþnostné pokyny .................................................3 Príÿiny poškodení ...............................................................................4 Vaša nová rúra na peþenie ........................................................5 Ovládací panel ....................................................................................5 Tlaÿidlá a displej .................................................................................5 Voliÿ funkcií..........................................................................................5 Voliÿ teploty..........................................................................................5 Vnútorný priestor spotrebiÿa ............................................................6 Vaše príslušenstvo .....................................................................6 Zasunutie príslušenstva .....................................................................6 Osobitné príslušenstvo ......................................................................6 Výrobky, ktoré možno zakúpiŌ v zákazníckom servise ................8 Pred prvým použitím..................................................................8 Nastavenie ÿasu..................................................................................8 Predhriatie rúry na peÿenie...............................................................8 þistenie príslušenstva ........................................................................8 Nastavenie rúry na peþenie.......................................................9 Druh ohrevu a teplota ........................................................................9 Rýchloohrev .........................................................................................9 Nastavenie þasových funkcií.....................................................9 þasovaÿ................................................................................................9 þas trvania ...........................................................................................9 þas ukonÿenia ................................................................................. 10 þas ..................................................................................................... 10 Detská poistka ..........................................................................11 Zmena základných nastavení ..................................................11 Údržba a þistenie ......................................................................11 þistiace prostriedky......................................................................... 11 Vyvesenie a zavesenie rámu ......................................................... 12 Vyvesenie a zavesenie dvierok rúry ............................................. 12 Demontáž a montáž skiel dvierok ................................................ 13
ýo robił v prípade poruchy? ...................................................14 Tabuĩka porúch ................................................................................ 14 Výmena žiarovky na hornej stene rúry na peÿenie ................... 14 Sklenený kryt .................................................................................... 14 Zákaznícky servis..................................................................... 14 þíslo výrobku (E) a výrobné ÿíslo (FD)........................................ 14 Tipy na úsporu energie a ochranu životného prostredia .....15 Úspora energie................................................................................. 15 Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou životného prostredia .......................................................................................... 15 Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu ..................15 Koláÿe a peÿivo ............................................................................... 15 Tipy na peÿenie................................................................................ 17 Mäso, hydina, ryby........................................................................... 18 Tipy na peÿenie a grilovanie.......................................................... 20 Nákypy, gratinované pokrmy, toasty ............................................ 20 Hotové výrobky................................................................................. 21 Špeciálne jedlá ................................................................................. 22 Rozmrazovanie................................................................................. 22 Sušenie .............................................................................................. 22 Zaváranie........................................................................................... 23 Akrylamid v potravinách.......................................................... 23 Skúšobné jedlá ......................................................................... 24 Peÿenie .............................................................................................. 24 Grilovanie........................................................................................... 24
Produktinfo Āalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na internete na: www.siemens-home.com a v internetovom obchode: www.siemens-eshop.com
Dôležité bezpeþnostné pokyny Tento návod si starostlivo preÿítajte. Len potom môžete spotrebiÿ obsluhovaŌ bezpeÿne a správne. Návod na používanie a montážny návod si odložte na neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho vlastníka spotrebiÿa. Tento spotrebiÿ je urÿený len na zabudovanie. Dodržiavajte špeciálny návod na montáž. Po vybalení spotrebiÿ preskúšajte. Pokiaĩ vznikli škody pri transporte, spotrebiÿ nepripájajte. Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku. Tento spotrebiÿ je urÿený len na používanie v domácnosti a v zodpovedajúcom
prostredí domácnosti. Spotrebiÿ používajte výhradne na prípravu pokrmov a nápojov. Spotrebiÿ nenechávajte poÿas prevádzky bez dozoru.Spotrebiÿ používajte len v uzavretých priestoroch. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosŌami, nedostatkom skúsenosti ÿi vedomostí môžu tento spotrebiÿ používaŌ len pod dozorom alebo po pouÿení o bezpeÿnom používaní spotrebiÿa a o nebezpeÿenstvách, ktoré pri jeho používaní vznikajú. Nikdy nedovoĩte deŌom, aby sa hrali so spotrebiÿom. þistenie a používateĩskú údržbu nesmú vykonávaŌ deti bez dozoru. Príslušenstvo vždy správne vsuijte do varného priestoru. Pozri opis Príslušenstvo vnávode na používanie. 3
Nebezpeþenstvo požiaru! ʋ Horĩavé predmety uložené vo varnom priestore sa môžu zapáliŌ. Vo varnom priestore nikdy neukladajte horĩavé predmety. Ak sa vspotrebiÿi vyskytne dym, nikdy neotvárajte jeho dvierka. Vypnite spotrebiÿ avytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke. ʋ Pri otváraní dvierok spotrebiÿa vzniká prievan. Papier na peÿenie sa môže dostaŌ do kontaktu svyhrievacími prvkami avznietiŌ. Pri predhrievaní neklaāte nikdy papier na peÿenie na príslušenstvo bez upevnenia. Papier na peÿenie zaŌažte vždy nádobou alebo formou na peÿenie. Papierom vyložte len potrebnú plochu. Papier na peÿenie nesmie presahovaŌ okraje príslušenstva. Nebezpeþenstvo popálenia! ʋ Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí. ʋ Príslušenstvo alebo riad sa veĩmi zohreje. Horúci riad apríslušenstvo vždy vyberajte zvarného priestoru pomocou kuchynskej chijapky. ʋ Alkoholové výpary sa môžu vo varnom priestore vznietiŌ. Nikdy nepoužívajte na prípravu jedál veĩké množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Použite len malé množstvo nápojov svysokým percentom alkoholu. Opatrne otvorte dvierka spotrebiÿa. Nebezpeþenstvo obarenia! ʋ Prístupné ÿasti sa poÿas prevádzky zohrejú na vysokú teplotu. Nikdy sa nedotýkajte horúcich ÿastí. Zabráijte prístupu detí. ʋ Po otvorení dvierok spotrebiÿa môže zrúry vystúpiŌ horúca para. Opatrne otvorte dvierka spotrebiÿa. Zabráijte prístupu detí. ʋ Zvody vhorúcom varnom priestore sa môže vytvoriŌ vodná para. Do horúceho varného priestoru nikdy nelejte vodu. Nebezpeþenstvo poranenia! Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! ʋ Neodborné opravy sú nebezpeÿné. Ak spotrebiÿ nefunguje správne, vypnite Nebezpeþenstvo požiaru!
Nebezpeþenstvo popálenia!
poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte servis. Opravu smie vykonaŌ výhradne technik zákazníckeho servisu vyškolený našou spoloÿnosŌou. ʋ Na horúcich ÿastiach sa môže roztaviŌ izolácia káblov elektrických spotrebiÿov. Zabráijte, aby sa prívodné káble elektrických spotrebiÿov dostali do styku s horúcimi ÿasŌami spotrebiÿa. ʋ Pokiaĩ by do spotrebiÿa vnikla vlhkosŌ, mohlo by to maŌ za následok úraz elektrickým prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový ani parný ÿistiÿ. ʋ Pri výmene žiarovky osvetlenia varného priestoru sú kontakty objímky žiarovky pod prúdom. Pred výmenou vytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej skrinke. ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit úraz elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis. Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Príþiny poškodení Pozor! ʋ
Nebezpeþenstvo popálenia!
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Nebezpeþenstvo obarenia!
ʋ
Nebezpeþenstvo obarenia!
4
ʋ
ʋ
ʋ
Príslušenstvo, fólia, papier na peÿenie alebo nádoba na dne varného priestoru: Na dno varného priestoru neklaāte žiadne príslušenstvo. Dno varného priestoru nevykladajte fóliou alebo papierom na peÿenie žiadneho druhu. Na dno varného priestoru neklaāte žiadne nádoby, ak je teplota nastavená na viac ako 50 ºC. Hromadí sa teplo. þasy peÿenia a smaženia potom nesúhlasia a dochádza k poškodeniu smaltu. Voda v horúcom varnom priestore: Do horúceho varného priestoru nikdy nelejte vodu. Vznikne vodná para. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ smalt. Vlhké potraviny: V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší ÿas žiadne vlhké potraviny. Poškodil by sa smalt. Ovocná šŌava: Pri peÿení veĩmi šŌavnatých ovocných koláÿov nenaplijte plech na peÿenie príliš vysoko. Ovocná šŌava odkvapkávajúca z plechu na peÿenie zanecháva fĩaky, ktoré nemožno vyÿistiŌ. Radšej použite hlbší univerzálny pekáÿ. Vychladnutie s otvorenými dvierkami spotrebiÿa: Varný priestor nechajte vychladnúŌ vždy uzavretý. Aj keā dvierka rúry len trochu otvoríte, môže ÿasom dôjsŌ k poškodeniu susedných hrán kuchynskej linky. Silno zneÿistené tesnenie dvierok: Ak je tesnenie dvierok silno zneÿistené, dvierka spotrebiÿa sa pri prevádzke už správne nezatvárajú. Susedné hrany kuchynskej linky sa môžu poškodiŌ. Tesnenie rúry udržiavajte vždy vÿistote. Dvierka spotrebiÿa ako sedacia alebo odkladacia plocha: Nestavajte, nesadajte anevešajte sa na otvorené dvierka spotrebiÿa. Na dvierka spotrebiÿa neodkladajte žiaden riad alebo príslušenstvo. Vsunutie príslušenstva: Podĩa typu spotrebiÿa môže príslušenstvo poškriabaŌ sklo dvierok pri zatváraní spotrebiÿa. Príslušenstvo vždy zasuijte až na doraz do varného priestoru. Preprava spotrebiÿa: Spotrebiÿ neprenášajte ani nedržte za držadlo na dvierkach. Držadlo na dvierkach by nevydržalo hmotnosŌ spotrebiÿa a mohlo by sa zlomiŌ.
Vaša nová rúra na peþenie Tu sa oboznámite so svojou novou rúrou na peÿenie. Vysvetlíme vám funkcie ovládacieho panelu a jednotlivé ovládacie prvky. Nájdete tu informácie o varnom priestore a príslušenstve.
Ovládací panel Tu vidíte prehĩad ovládacieho panela. Na displeji sa nikdy nezobrazujú všetky symboly súÿasne. V závislosti od typu spotrebiÿa sú v niektorých detailoch možné odchýlky.
&
7ODÿLGOiDâGLVSOHM 9ROLÿIXQNFLt Spínaþe Spínaÿe sú zatláÿacie. Spínaÿ možno zasunúŌ a vysunúŌ stlaÿením v nulovej polohe.
9ROLÿWHSORW\ Poloha
Použitie
Nastavenie pre pizzu Rýchla príprava zmrazených výrobkov bez predhriatia, napr . pizza, zemiakové hranolÿeky alebo štrúdĩa. Ohrieva dolné vyhrievacie teleso aprstencové vyhrievacie teleso na zadnej stene.
Tlaþidlá a displej Pomocou tlaÿidiel nastavíte rôzne prídavné funkcie. Na displeji môžete odÿítaŌ nastavené hodnoty.
Grilovanie scirkulá-
Peÿenie mäsa, hydiny acelých rýb. Vyhrievacie teleso grilu aventilátor sa striedavo zapínajú avypínajú. Ventilátor víri horúci vzduch okolo jedla.
Gril, veĩká plocha
Grilovanie steakov, párkov, toastov akúskov rýb. Rozohreje sa celá plocha pod vyhrievacím telesom grilu.
Gril, malá plocha
Podĩa šípky 1 pred príslušným symbolom vidíte, ktorá ÿasová funkcia je na displeji v popredí. Výnimka: Pri dennom ÿase svieti symbol len vtedy, keā vykonávate zmeny.
Grilovanie malých množstiev steakov, párkov, toastov akúskov rýb. Rozohreje sa stredná ÿasŌ vyhrievacieho telesa grilu.
Dolný ohrev
Zaváranie adopekanie alebo zapekanie dohneda. Teplo prichádza zdola.
Voliþ funkcií
$ Rozmrazovanie
Rozmrazovanie napr . mäsa, hydiny, chleba akoláÿov. Ventilátor víri teplý vzduch okolo jedla.
A Osvetlenie rúry na
Zapnutie osvetlenia rúry.
Tlaþidlo
Použitie
þasové funkcie
Výber ÿasovaÿa 9, ÿasu trvania [, ÿasu skonÿenia \ a denného ÿasu .
$
Mínus
Zníženie nastavených hodnôt.
#
Plus
Zvýšenie nastavených hodnôt.
K
Rýchloohrev
Mimoriadne rýchle rozohriatie rúry.
Detská poistka
Zablokovanie a odblokovanie funkcií rúry.
ciou vzduchu
Voliÿom funkcií nastavte druh ohrevu. Poloha
Ã
Poloha na nule
3D horúci vzduch*
Horný/dolný ohrev
Použitie Rúra na peÿenie je vypnutá. Na koláÿe apeÿivo na jednej až troch úrovniach. Ventilátor rovnomerne rozháija teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej stene vo varnom priestore. Na koláÿe, nákypy a chudé kúsky mäsa, napr. hovädzieho alebo zdiviny, na jednej úrovni. Teplo prichádza rovnomerne zhora azdola.
* Druh ohrevu, pre ktorý bola urÿená trieda energetickej úÿinnosti podĩa normy EN50304.
peÿenie
* Druh ohrevu, pre ktorý bola urÿená trieda energetickej úÿinnosti podĩa normy EN50304. Poÿas nastavovania sa zapne osvetlenie rúry vo varnom priestore.
Voliþ teploty Pomocou voliÿa teploty možno nastaviŌ teplotu alebo stupeij grilovania. Poloha
Význam
Â
Poloha na nule
Rúra na peÿenie nehreje.
50-270
Teplotné rozmedzie
Teplota vo varnom priestore v °C.
5
Poloha
Vnútorný priestor spotrebiþa
Význam
, , Stupne grilovania Stupne grilovania pre gril, malá a veĩká plocha. = stupeij 1, slabo = stupeij 2, stredne silno = stupeij 3, silno Kontrolka nad voliÿom teploty svieti, keā rúra na peÿenie hreje. Poÿas prestávok v zahrievaní zhasne. Pri druhu ohrevu rozmrazovanie $ svetlo nesvieti.
Vo varnom priestore sa nachádza osvetlenie rúry na peÿenie. Chladiaci ventilátor chráni rúru na peÿenie pred prehriatím. Osvetlenie rúry na peþenie Poÿas prevádzky svieti vo varnom priestore osvetlenie. Nastavením voliÿa funkcií do polohy ? môžete osvetlenie zapnúŌ bez ohrevu. Chladiaci ventilátor Chladiaci ventilátor sa zapína a vypína podĩa potreby. Teplý vzduch uniká dvierkami. Pozor! Nezakrývajte vetracie štrbiny. Inak hrozí prehriatie rúry na peÿenie. Aby varný priestor po peÿení rýchlejšie vychladol, chladiaci ventilátor ešte urÿitý ÿas beží.
Vaše príslušenstvo Vaše dodané príslušenstvo je vhodné na prípravu mnohých jedál. Dbajte na to, aby ste príslušenstvo vždy správne zasunuli do varného priestoru.
tak dá ĩahšie položiŌ. Keā chcete vyŌahovacie koĩajniÿky odblokovaŌ, slabým tlakom ich vsuijte naspäŌ do varného priestoru.
Aby sa niektoré jedlá vydarili ešte lepšie alebo aby zaobchádzanie svašou rúrou bolo ešte komfortnejšie, kdispozícii je výber osobitného príslušenstva.
Upozornenie: Keā sa príslušenstvo rozhorúÿi, môže sa zdeformovaŌ. Deformácia zmizne, keā znova vychladne. Nemá to vplyv na funkÿnosŌ.
Zasunutie príslušenstva
Príslušenstvo si môžete dokúpiŌ v zákazníckom servise, v špecializovaných predajniach alebo prostredníctvom internetu. Prosím, uveāte ÿíslo HZ.
Príslušenstvo môžete zasúvaŌ do varného priestoru v 5 rôznych výškach. Zasuijte ho vždy až na doraz, aby sa nedotýkalo skla dvierok.
Rošt Na nádoby, koláÿové formy, peÿené mäso, grilované jedlá ahlboko zmrazené jedlá.
Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam rúry a ohnutím Ù nadol. Smaltovaný plech na peþenie Na koláÿe a suché peÿivo. Plech na peÿenie zasuijte zošikmením k dvierkam rúry. Univerzálny pekáþ Na prípravu šŌavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veĩkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáÿ používaŌ aj ako záchytnú nádobu na tuk.
Príslušenstvo možno asi do polovice vytiahnuŌ, kým nezapadne. Tak sa dajú jedlá ĩahko vybraŌ. Pri zasúvaní do varného priestoru dávajte pozor na zárez na zadnej strane príslušenstva. Len tak správne zapadne.
Univerzálny pekáÿ zasuijte zošikmením kdvierkam rúry.
Osobitné príslušenstvo Osobitné príslušenstvo si môžete kúpiŌ v zákazníckom servise alebo v špecializovaných predajniach. Rozsiahlu ponuku k rúre na peÿenie nájdete v našich prospektoch alebo na internete. DostupnosŌ a možnosŌ on-line objednávky osobitného príslušenstva v rôznych krajinách rozdielna. Nahliadnite do predajných podkladov. VyŌahovacími koĩajniÿkami vo výške 1, 2 a 3 môžete āalej vytiahnuŌ príslušenstvo. Podĩa vyhotovenia spotrebiÿa vyŌahovacie koĩajniÿky znova zapadnú naspäŌ, keā sú celkom vytiahnuté. Príslušenstvo sa
Nie každé osobitné príslušenstvo sa hodí ku každému spotrebiÿu. Uveāte pri kúpe vždy presné oznaÿenie (ÿíslo výrobku – E-Nr.) vášho spotrebiÿa.
Osobitné príslušenstvo
ýíslo HZ
Použitie
Rošt
HZ334000
Na nádoby, koláÿové formy, peÿené mäso, grilované jedlá a hlboko zmrazené jedlá.
6
Osobitné príslušenstvo
ýíslo HZ
Použitie
Smaltovaný plech na peÿenie
HZ331003
Na koláÿe a suché peÿivo. Plech na peÿenie zasuijte do rúry skosenou stranou k dvierkam.
Univerzálny pekáÿ
HZ332003
Na prípravu šŌavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko zmrazených jedál a veĩkých kusov mäsa. Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáÿ používaŌ aj ako záchytnú nádobu na tuk. Univerzálny pekáÿ zasuijte do rúry skosenou stranou k dvierkam.
Vkladací rošt
HZ324000
Na peÿenie. Rošt postavte vždy do univerzálneho pekáÿa. Kvapkajúci tuk alebo šŌava z mäsa sa zachytia.
Grilovací plech
HZ325000
Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana proti striekaniu, aby sa rúra tak silno nezneÿistila. Grilovací plech používajte len v univerzálnom pekáÿi. Grilovanie na grilovacom plechu: Používajte len vo výškach zasunutia 1, 2 a 3. Grilovací plech ako ochrana: Univerzálny pekáÿ s grilovacím plechom zasuijte pod rošt.
Plech na pizzu
HZ317000
Ideálny na pizzu, mrazené výrobky alebo veĩké okrúhle koláÿe. Plech na pizzu môžete použiŌ namiesto univerzálneho pekáÿa. Plech položte na rošt a riaāte sa údajmi v tabuĩkách.
Lávový kameij
HZ327000
Lávový kameij sa vynikajúco hodí na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze, ktoré majú pri peÿení získaŌ chrumkavý spodok. Lávový kameij sa vždy musí predhriaŌ na odporúÿanú teplotu.
Smaltovaný plech na peÿenie s nepriĩnavou vrstvou
HZ331011
Koláÿe a suché peÿivo sa dajú ĩahšie uvoĩniŌ z plechu. Plech na peÿenie zasuijte do rúry skosenou stranou k dvierkam.
Univerzálny pekáÿ s nepriĩnavou vrstvou
HZ332011
ŠŌavnaté koláÿe, peÿivo, hlboko zmrazené jedlá a veĩké kusy mäsa sa dajú ĩahšie uvoĩniŌ z univerzálneho pekáÿa. Univerzálny pekáÿ zasúvajte do rúry zošikmenou stranou k dvierkam.
Profesionálna panvica s vkladacím roštom
HZ333003
ZvlášŌ vhodná na prípravu veĩkých množstiev.
Pokrievka na profesionálny pekáÿ
HZ333001
Pokrievka zmení profesionálnu panvicu na profesionálny pekáÿ.
Sklenený pekáÿ
HZ915001
Sklenený pekáÿ je vhodný na prípravu dusených jedál a nákypov, ktoré sa pripravujú v rúre na peÿenie. ZvlášŌ vhodný je na prípravu s použitím automatického peÿenia.
dvojité
HZ338250
Pomocou vyŌahovacích koĩajniÿiek vo výške 2 a 3 môžete príslušenstvo vytiahnuŌ viac dopredu bez toho, že by sa prevrátilo.
trojité
HZ338352
Pomocou vyŌahovacích koĩajniÿiek vo výške 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo vytiahnuŌ viac dopredu bez toho, že by sa prevrátilo.
Trojitý kompletný výsuv
HZ338356
Pomocou vyŌahovacích koĩajniÿiek vo výške 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo kompletne vytiahnuŌ bez toho, že by sa prevrátilo.
Teleskopické vyŌahovacie koĩajniÿky
Trojitý výsuv nie je vhodný pre spotrebiÿe s otoÿným ražijom.
Trojitý kompletný výsuv nie je vhodný pre spotrebiÿe s otoÿným ražijom. Trojitý kompletný výsuv s aretovacou funkciou
HZ338357
Pomocou vyŌahovacích koĩajniÿiek vo výške 1, 2 a 3 môžete príslušenstvo kompletne vytiahnuŌ bez toho, že by sa prevrátilo. VyŌahovacie koĩajniÿky zapadnú tak, aby sa príslušenstvo dalo ĩahko položiŌ. Trojitý kompletný výsuv s aretovacou funkciou nie je vhodný pre spotrebiÿe s otoÿným ražijom.
Samoÿistiace boÿné steny Spotrebiÿe s vnútorným osvetlením
HZ339020
Aby sa varný priestor poÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete spotrebiÿ dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacimi boÿnými stenami.
HZ329020
Aby sa varný priestor poÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete spotrebiÿ dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacou hornou stenou a boÿnými stenami.
Samoÿistiaca horná stena a boÿné steny Spotrebiÿe s jedným svetlom a sklopným vyhrievacím telesom grilu
7
Osobitné príslušenstvo
ýíslo HZ
Použitie
Spotrebiÿe s dvomi svetlami a sklopným vyhrievacím telesom grilu
HZ329022
Aby sa varný priestor poÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete spotrebiÿ dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacou hornou stenou a boÿnými stenami.
Spotrebiÿe s jedným svetlom, sklopným vyhrie- HZ329027 vacím telesom grilu a teplotnou sondou
Aby sa varný priestor poÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete spotrebiÿ dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacou hornou stenou a boÿnými stenami.
Spotrebiÿe s dvomi svetlami, sklopným vyhrie- HZ329028 vacím telesom grilu a teplotnou sondou
Aby sa varný priestor poÿas prevádzky samoÿinne vyÿistil, môžete spotrebiÿ dodatoÿne vybaviŌ samoÿistiacou hornou stenou a boÿnými stenami.
Odsávací filter
Môžete ním dodatoÿne vybaviŌ vašu rúru na peÿenie. Odsávací filter prefiltruje ÿiastoÿky tuku v odvádzanom vzduchu a redukuje pachy.
HZ329000
Len pre spotrebiÿe, ktoré majú druhú ÿíslicu ÿísla výrobku (E-Nr.) 6, 7 alebo 8. (napr. HB38AB570) Systém na varenie v pare
HZ24D300
Výrobky, ktoré možno zakúpił v zákazníckom servise Pre vaše spotrebiÿe si môžete v zákazníckom servise, špecializovanej predajni alebo prostredníctvom internetu v
Na šetrnú prípravu zeleniny a rýb. e-shope príslušnej krajiny dokúpiŌ vhodné ošetrovacie a ÿistiace prostriedky alebo iné príslušenstvo. Uveāte pritom príslušné ÿíslo tovaru.
Ošetrovacie utierky na plochy z ušĩachtilej þíslo tovaru 311134 ocele
Znižujú tvorbu usadenín neÿistôt. Impregnáciou špeciálnym olejom sa optimálne udržiava povrch spotrebiÿov z ušĩachtilej ocele.
þistiaci gél na rúru a gril
þíslo tovaru 463582
Na ÿistenie varného priestoru. Gél je bez zápachu.
Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou
þíslo tovaru 460770
Osobitne vhodná na ÿistenie citlivých povrchov, ako napr. sklo, sklokeramika, ušĩachtilá oceĩ alebo hliník. Utierka z mikrovlákna odstraijuje v jednom kroku vodné a mastné neÿistoty.
Poistka na dvierka
þíslo tovaru 612594
Aby deti nemohli otvoriŌ dvierka rúry. Poistka sa priskrutkuje rôzne v závislosti od dvierok spotrebiÿa. Venujte pozornosŌ návodu, ktorý je priložený k poistke dvierok.
Pred prvým použitím Tu sa dozviete, ÿo musíte urobiŌ, než zaÿnete prvý raz pripravovaŌ jedlo vo vašej rúre na peÿenie. Predtým si preÿítajte kapitolu Bezpeÿnostné pokyny.
Nastavenie þasu Po pripojení bliká na displeji symbol a tri nuly. Nastavte ÿas. 1. Stlaÿte tlaÿidlo .
Na ukazovateli sa objaví ÿas 12:00. Symboly ÿasu svietia, šípka 1 sa nachádza pred . 2. Tlaÿidlom # alebo $ nastavte ÿas.
Po niekoĩkých sekundách sa nastavený ÿas uloží.
Predhriatie rúry na peþenie Aby sa odstránila vôija novoty, uzavretú a prázdnu rúru na peÿenie rozohrejte. Ideálna je jedna hodina horného/dolného ohrevu pri teplote 240 °C. Dajte pozor, aby sa vo varnom priestore nenachádzali zvyšky obalu. Kuchyiju vetrajte dovtedy, kým sa rúra na peÿenie rozohrieva. 1. Voliÿom funkcií nastavte horný/dolný ohrev . 2. Voliÿom teploty nastavte 240 °C.
Po jednej hodine sa rúra na peÿenie vypne. Voliÿ funkcií otoÿte na nulu.
ýistenie príslušenstva Skôr ako prvýkrát zaÿnete príslušenstvo používaŌ, dôkladne ho vyÿistite horúcim umývacím roztokom a mäkkou utierkou. 8
Nastavenie rúry na peþenie Rúru možno nastaviŌ rôznymi spôsobmi. Tu vám vysvetlíme, ako si nastavíte požadovaný druh ohrevu a teplotu alebo stupeij grilovania. Môžete nastaviŌ ÿas trvania prípravy a ÿas ukonÿenia prípravy vášho jedla. Podrobnosti o tom si preÿítajte v kapitole Nastavenie ÿasových funkcií.
Rúra sa zaÿne rozohrievaŌ. Vypnutie rúry Voliÿ funkcií otoÿte doprava na nulu. Zmena nastavení
Druh ohrevu a teplota Príklad na obrázku: horný/dolný pri teplote 190 °C. 1. Voliÿom funkcií nastavte druh ohrevu.
Druh ohrevu, teplotu a stupeij grilovania možno kedykoĩvek zmeniŌ príslušným voliÿom.
Rýchloohrev Pomocou rýchloohrevu dosiahne vaša rúra na peÿenie nastavenú teplotu mimoriadne rýchlo. Rýchloohrev používajte pri nastavenej teplote nad 100 °C. Vhodné sú druhy ohrevu: ʋ
3D horúci vzduch
ʋ
horný/dolný ohrev
ʋ
nastavenie pre pizzu
Aby bolo jedlo rovnomerne upeÿené, vložte ho do varného priestoru, až keā sa rýchloohrev ukonÿí. 2. Pomocou voliÿa teplôt nastavte teplotu alebo stupeij
grilovania.
1. Nastavenie druhu ohrevu a teploty 2. Krátko stlaÿte tlaÿidlo K.
Na displeji sa rozsvieti symbol F. Rúra sa zaÿne rozohrievaŌ.
&
Ukonþenie rýchloohrevu. Zaznie signál. Symbol F na displeji zhasne. Vložte jedlo do rúry. Prerušenie rýchloohrevu Krátko stlaÿte tlaÿidlo K. Symbol F na displeji zhasne.
Nastavenie þasových funkcií Vaša rúra na peÿenie má rôzne ÿasové nastavenia. Tlaÿidlom môžete vyvolaŌ ponuku a vyberaŌ medzi jednotlivými funkciami. Pokiaĩ môžete vykonávaŌ nastavenia, svietia všetky ÿasové symboly. Šípka 1 signalizuje, na ktorej ÿasovej funkcii sa nachádzate. Nastavenú ÿasovú funkciu môžete priamo zmeniŌ tlaÿidlom # alebo $, pokiaĩ je pred ÿasovým symbolom šípka 1.
Zmena þasu na þasovaþi Tlaÿidlom # alebo $ zmeijte ÿas na ÿasovaÿi. Po niekoĩkých sekundách sa zmena uloží. Zrušenie þasu þasovaþa Tlaÿidlom $ nastavte ÿas ÿasovaÿa na 00:00. Po niekoĩkých sekundách sa zmeny uložia. þasovaÿ je vypnutý.
ýasovaþ
Zobrazenie nastavení þasu
þasovaÿ možno používaŌ aj ako kuchynský ÿasovaÿ. Funguje nezávisle od rúry. þasovaÿ má vlastný signál. Tak možno rozlíšiŌ, ÿi uplynul ÿas na ÿasovaÿi alebo ÿas trvania.
Ak je nastavených viac ÿasových funkcií, na ukazovateli svietia príslušné symboly. Pred symbolom ÿasovej funkcie je v popredí šípka 1.
1. Jedenkrát stlaÿte tlaÿidlo .
Aby ste zistili ÿas na ÿasovaÿi 9, ÿas trvania [, ÿas ukonÿenia \ alebo denný ÿas , stláÿajte tlaÿidlo dovtedy, kým sa šípka 1 neobjaví pred príslušným symbolom. Hodnota sa na niekoĩko sekúnd zobrazí na ukazovateli.
Na ukazovateli svietia ÿasové symboly, šípka 1 je pred 9. 2. Tlaÿidlom # alebo $ nastavte ÿas na ÿasovaÿi.
Navrhovaná hodnota tlaÿidlo # = 10 minút Navrhovaná hodnota tlaÿidlo $ = 5 minút Po niekoĩkých sekundách sa nastavený ÿas uloží. þasovaÿ sa spustí. Na ukazovateli svieti symbol 19 a ÿas na ÿasovaÿi sa viditeĩne odÿítava. Ostatné ÿasové symboly zhasnú. ýas na þasovaþi uplynul Zaznie signál. Na ukazovateli je 0:00. Tlaÿidlom vypnite ÿasovaÿ.
ýas trvania Na rúre na peÿenie môžete nastaviŌ ÿas prípravy vášho jedla. Po uplynutí nastaveného ÿasu sa rúra vypne. Nemusíte tak prerušovaŌ inú prácu, aby ste vypli rúru. þas prípravy sa neúmyselne neskráti. Príklad na obrázku: þas trvania 45 minút. 1. Voliÿom funkcií nastavte druh ohrevu. 2. Pomocou voliÿa teplôt nastavte teplotu alebo stupeij
grilovania.
9
3. Dvakrát stlaÿte tlaÿidlo .
Na ukazovateli svieti 0:00. þasové symboly svietia, šípka 1 je pred [.
3. Dvakrát stlaÿte tlaÿidlo . 4. Tlaÿidlom # alebo $ nastavte ÿas trvania. 5. Stlaÿte tlaÿidlo .
Šípka 1 sa nachádza pred \. Zobrazí sa ÿas, kedy je jedlo hotové.
4. Tlaÿidlom # alebo $ nastavte ÿas trvania.
Navrhovaná hodnota tlaÿidlo # = 30 minút Navrhovaná hodnota tlaÿidlo $ = 10 minút
O niekoĩko sekúnd sa spustí rúra na peÿenie. Na ukazovateli sa viditeĩne odÿítava ÿas a svieti symbol 1[. Ostatné ÿasové symboly zhasnú. ýas trvania uplynul Zaznie signál. Rúra prestane rozohrievaŌ. Na ukazovateli je zobrazené 0:00. Stlaÿte tlaÿidlo . Tlaÿidlom # alebo $ môžete nanovo nastaviŌ ÿas trvania. Alebo stlaÿte dvakrát tlaÿidlo a voliÿ funkcií otoÿte do polohy na nulu. Rúra na peÿenie je vypnutá. Zmena þasu trvania Tlaÿidlom # alebo $ zmeijte ÿas trvania. Po niekoĩkých sekundách sa zmena uloží. Keā je ÿasovaÿ nastavený, stlaÿte predtým tlaÿidlo . Vymazanie þasu trvania Tlaÿidlom $ nastavte ÿas trvania na 0:00. Po niekoĩkých sekundách sa zmena uloží. þas trvania je vymazaný. Keā je ÿasovaÿ nastavený, stlaÿte predtým tlaÿidlo . Zobrazenie nastavení þasu Ak je nastavených viac ÿasových funkcií, na ukazovateli svietia príslušné symboly. Pred symbolom ÿasovej funkcie je v popredí šípka 1. Aby ste zistili ÿas na ÿasovaÿi 9, ÿas trvania [, ÿas ukonÿenia \ alebo denný ÿas , stláÿajte tlaÿidlo dovtedy, kým sa šípka 1 neobjaví pred príslušným symbolom. Hodnota sa na niekoĩko sekúnd zobrazí na ukazovateli.
ýas ukonþenia þas, kedy bude vaše jedlo hotové, môžete presunúŌ. Rúra sa automaticky zapne a v požadovaný ÿas je pripravená na prevádzku. Napr. je možné jedlo každé ráno vložiŌ do varného priestoru a nastaviŌ tak, aby bolo napoludnie hotové. Dbajte, aby potraviny nestáli vo varnom priestore priveĩmi dlho a nepokazili sa tam. Príklad na obrázku: Je 10:30 hod., ÿas prípravy je 45 minút a rúra ma byŌ pripravená na prevádzku o 12:30 hod. 1. Nastavte voliÿ funkcií. 2. Nastavte voliÿ teploty.
10
6. Tlaÿidlom # alebo $ posuijte ÿas ukonÿenia na neskôr.
Po niekoĩkých sekundách uloží rúra nastavenia a prepne sa do ÿakacej pozície. Na ukazovateli je ÿas, kedy bude jedlo hotové a pred symbolom \ je šípka 1. Symbol 9 a zhasne. Keā sa rúra zapne, ÿas prípravy jedla sa viditeĩne odÿítava a šípka 1 sa nachádza pred symbolom [. Symbol \ zhasne. ýas trvania uplynul Zaznie signál. Rúra prestane rozohrievaŌ. Na ukazovateli je zobrazené 0:00. Stlaÿte tlaÿidlo . Tlaÿidlom # alebo $ môžete nanovo nastaviŌ ÿas trvania. Alebo stlaÿte dvakrát tlaÿidlo a voliÿ funkcií otoÿte do polohy na nulu. Rúra na peÿenie je vypnutá. Zmena þasu ukonþenia Tlaÿidlom # alebo $ zmeijte ÿas ukonÿenia. Po niekoĩkých sekundách sa zmena uloží. Keā je ÿasovaÿ nastavený, stlaÿte predtým dvakrát tlaÿidlo . Keā sa ÿas prípravy jedla už odÿítava, nemeijte ÿas ukonÿenia. Výsledok prípravy jedla by už nesúhlasil. Vymazanie þasu ukonþenia Tlaÿidlom $ nastavte ÿas ukonÿenia na aktuálny denný ÿas. Po niekoĩkých sekundách sa zmena uloží. Rúra na peÿenie sa zapne. Keā je ÿasovaÿ nastavený, stlaÿte predtým dvakrát tlaÿidlo . Zobrazenie nastavení þasu Ak je nastavených viac ÿasových funkcií, na ukazovateli svietia príslušné symboly. Pred symbolom ÿasovej funkcie je v popredí šípka 1. Aby ste zistili ÿas na ÿasovaÿi 9, ÿas trvania [, ÿas ukonÿenia \ alebo denný ÿas , stláÿajte tlaÿidlo dovtedy, kým sa šípka 1 neobjaví pred príslušným symbolom. Hodnota sa na niekoĩko sekúnd zobrazí na ukazovateli.
ýas Po pripojení alebo po výpadku prúdu bliká na ukazovateli symbol a tri nuly. Nastavte ÿas. 1. Stlaÿte tlaÿidlo .
Na ukazovateli sa objaví ÿas 12:00. Symboly ÿasu svietia, šípka 1 sa nachádza pred .
2. Tlaÿidlom # alebo $ nastavte ÿas.
2. Tlaÿidlom # alebo $ zmeijte denný ÿas.
Po niekoĩkých sekundách sa nastavený ÿas uloží.
Po niekoĩkých sekundách sa nastavený ÿas uloží.
Zmena þasu
Zrušenie zobrazenia þasu
Nesmie byŌ zvolená žiadna iná ÿasová funkcia.
Zobrazenie ÿasu môžete zrušiŌ. Podrobnosti o tom si preÿítajte v kapitole Zmena základných nastavení.
1. Štyrikrát stlaÿte tlaÿidlo .
Na ukazovateli svietia ÿasové symboly, šípka 1 je pred .
Detská poistka Rúra má detskú poistku, aby ju deti nemohli nedopatrením zapnúŌ. Rúra nereaguje na nastavenia. þasovaÿ a denný ÿas môžete nastaviŌ aj vtedy, keā je detská poistka zapnutá. Keā je nastavený druh ohrevu a teplota alebo stupeij grilovania, detská poistka preruší ohrev. Upozornenie: Príp. pripojený varný panel detská poistka rúry nijako neovplyvní.
Zapnutie detskej poistky Nesmie byŌ nastavený ÿas trvania alebo ÿas skonÿenia. Stlaÿte tlaÿidlo K na cca štyri sekundy. Na indikátore sa zobrazí symbol #. Detská poistka je zapnutá. Vypnutie detskej poistky Stlaÿte tlaÿidlo K na cca štyri sekundy. Symbol # na indikátore zhasne. Detská poistka je vypnutá.
Zmena základných nastavení Vaša rúra na peÿenie má rôzne základné nastavenia. Tieto nastavenia si môžete upraviŌ podĩa vlastných potrieb. Základné nastavenia
Voġba 1
Voġba 2
Voġba 3
c1 Zobrazenie ÿasu
vždy*
len tlaÿidlom
-
Nesmie byŌ zvolená žiadna iná ÿasová funkcia. 1. Tlaÿidlo stlaÿte na cca 4 sekundy.
Na ukazovateli sa zobrazí aktuálne základné nastavenie trvania signálu, napr. c1 1 pre voĩbu 1. 2. Tlaÿidlom # alebo $ zmeijte základné nastavenie. 3. Potvrāte tlaÿidlom .
c2 Trvanie signálu po cca 10 s uplynutí ÿasu trvania prípravy jedla alebo ÿasu na ÿasovaÿi
cca 2 min.* cca 5 min.
c3 þas ÿakania, kým sa cca 2 s nastavenie uloží
cca 5 s*
Na ukazovateli sa zobrazí āalšie základné nastavenie. Tlaÿidlom môžete prechádzaŌ všetkými úrovijami a tlaÿidlom # alebo $ ich môžete meniŌ. 4. Na ukonÿenie stlaÿte tlaÿidlo cca na 4 sekundy.
cca 10 s
* Výrobné nastavenie
Všetky základné nastavenia sú uložené. Základné nastavenia môžete kedykoĩvek zmeniŌ.
Údržba a þistenie Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane vaša rúra dlho pekná a funkÿná. Tu vám podávame opis, ako správne ošetríte a vyÿistíte vašu rúru. Upozornenia ʋ Malé farebné odchýlky na prednej ÿasti rúry sú spôsobené rôznosŌou materiálov, ako je sklo, plast alebo kov. ʋ
ʋ
Tiene na skle dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy, sú svetelné odrazy osvetlenia rúry. Smalt sa pri veĩmi vysokých teplotách pripáli. Preto môžu vzniknúŌ isté farebné odchýlky. Je to normálne a nemá to nijaký vplyv na funkÿnosŌ. Hrany tenkých plechov nemožno dôkladne pokryŌ smaltom. Preto môžu byŌ drsné. Ochrana proti korózii tým nie je ovplyvnená.
ýistiace prostriedky Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím nesprávneho ÿistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje uvedené v tabuĩke. Nepoužívajte ʋ
ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky,
ʋ
ÿistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu,
ʋ
tvrdé abrazívne vankúšiky alebo ÿistiace špongie,
ʋ
vysokotlakové alebo parné ÿistiÿe.
Nové ÿistiace špongie pred použitím dôkladne premyte. Oblasł
ýistiace prostriedky
Ovládací panel
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo škrabku na sklo.
11
Oblasł
ýistiace prostriedky
Zavesenie rámu
Nehrdzavejúca oceĩ
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou utierkou. Vždy hneā odstráijte vápenaté, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami môže kov zaÿaŌ korodovaŌ.
1. Rám zasuijte najprv do zadného otvoru, trochu potlaÿte
dozadu (obrázok A)
2. a potom ho zaveste do predného otvoru (obrázok B).
$
%
V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni možno zakúpiŌ špeciálne ÿistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceĩ, ktoré sú vhodné na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej vrstve mäkkou utierkou. Sklá dvierok
þistiaci prostriedok na sklo: Vyÿistite mäkkou handriÿkou. Nepoužívajte škrabky na sklo.
Varný priestor
Horúci umývací roztok alebo voda s octom: Vyÿistite handriÿkou. Pri silnejšom zneÿistení použite drôtenku z nehrdzavejúcej ocele alebo ÿistiaci prostriedok na rúry. Používajte len na studený varný priestor.
Sklený kryt osvet- Horúci umývací roztok: lenia rúry Vyÿistite handriÿkou. Tesnenie Horúci umývací roztok: Neodoberajte ho! Vyÿistite handriÿkou. Nepoužívajte abrazívne prostriedky. Rámy
Horúci umývací roztok: Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou.
Teleskopické výsuvy
Rám sedí len vpravo alebo vĩavo. Dbajte na to, aby ako na obrázku B bola výška 1 a 2 dolu a výška 3, 4 a 5 hore. VyŌahovacie koĩajniÿky sa musia daŌ vytiahnuŌ dopredu.
Vyvesenie a zavesenie dvierok rúry Pred ÿistením a vybratím skiel dvierok môžete celé dvierka rúry vyvesiŌ. Závesy dvierok majú po jednej zaisŌovacej páÿke. Keā je zaisŌovacia páÿka sklopená (obrázok A), dvierka rúry sú zaistené. Nedajú sa vyvesiŌ. Keā sú zaisŌovacie páÿky dvierok rúry vyklopené (obrázok B), závesy sú zaistené. Nemôžu zapadnúŌ.
$
%
Horúci umývací roztok: Vyÿistite handriÿkou alebo kefkou. Neodstraijujte mastiaci tuk z vyŌahovacích koĩajniÿiek, ÿistite ich zasunuté. Nenamáÿajte alebo neumývajte v umývaÿke na riad.
Príslušenstvo
Horúci umývací roztok: Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou.
Nebezpeþenstvo poranenia!
Vyvesenie a zavesenie rámu Rám môžete na ÿistenie vybraŌ. Rúra musí byŌ vychladnutá. Vyvesenie rámu
Keā závesy nie sú zaistené, zapadnú s veĩkou silou. Dbajte na to, aby boli zaisŌovacie páÿky vždy dobre sklopené, príp. aby boli pri vyvesení dvierok rúry celkom vyklopené.
1. Rám vpredu zdvihnite nahor
Vyvesenie dvierok
2. a vyveste ho (obrázok A).
1. Dvierka rúry na peÿenie úplne otvorte.
3. Potom vytiahnite celý rám dopredu
2. Obidve zaisŌovacie páÿky vĩavo a vpravo vyklopte
(obrázok A).
4. a vyberte ho (obrázok B).
$
3. Dvierka rúry na peÿenie zatvorte až na doraz. Držte ich
obidvomi rukami vĩavo a vpravo. Ešte trochu viac ich privrite a vytiahnite (obrázok B).
%
Rám vyÿistite umývacím prostriedkom a špongiou. Ak je zneÿistenie Ōažko odstrániteĩné, použite kefku.
12
$
%
4. Sklo nadvihnite a vytiahnite (obrázok B).
Zavesenie dvierok Dvierka rúry v opaÿnom poradí znova zaveste. 1. Pri zavesení dvierok dbajte na to, aby sa obidva závesy
&
zaviedli rovno do otvoru (obrázok A).
2. Zárez na závesoch musí na obidvoch stranách zapadnúŌ
(obrázok B).
$
%
Sklá vyÿistite prípravkom na ÿistenie skla a mäkkou utierkou.
Nebezpeþenstvo poranenia! 3. Obidve zaisŌovacie páÿky opäŌ sklopte (obrázok C). Zavrite
dvierka rúrky.
Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky. Montáž Pri montáži dávajte pozor na to, aby nápis „right above“ vĩavo dolu stál hore nohami.
&
1. Sklo zasuijte šikmo dozadu (obrázok A). 2. Vrchné sklo zasuijte šikmo dozadu do obidvoch držiakov.
Hladká plocha musí byŌ von. (obrázok B).
$
%
Nebezpeþenstvo poranenia! Keā dvierka rúry neúmyselne vypadnú alebo záves zapadne, nesiahajte do závesu. Zavolajte zákaznícky servis.
Demontáž a montáž skiel dvierok Aby ste sklá dvierok rúry mohli lepšie vyÿistiŌ, môžete ich z dvierok vybraŌ.
3. Nasaāte kryt apritlaÿte.
Demontáž
Rúru na peþenie smiete používał až vtedy, keĀ sú sklá správne namontované.
1. Dvierka rúry vyveste a položte na handru rúÿkou dolu.
4. Zaveste dvierka rúry.
2. Stiahnite kryt v hornej ÿasti dvierok rúry. Vĩavo a vpravo
zatlaÿte prstami príložku (obrázok A).
3. Vrchné sklo nadvihnite a vytiahnite (obrázok B).
$
%
13
ýo robił v prípade poruchy? Ak sa vyskytne porucha, ÿasto je spôsobená len nejakou maliÿkosŌou. Než zavoláte zákaznícky servis, pozrite si tabuĩku. Možno budete môcŌ poruchu odstrániŌ aj sami.
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Tabuġka porúch
Neodborné opravy sú nebezpeÿné. Opravu smie vykonávaŌ výhradne technik zákazníckeho servisu vyškolený našou spoloÿnosŌou.
Keā sa na prvý raz jedlo nevydarí optimálne, preÿítajte si kapitolu Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu . Nájdete tam množstvo tipov a upozornení týkajúcich sa varenia.
Výmena žiarovky na hornej stene rúry na peþenie
Porucha
Možná príþina
Rúra nefunguje. Poistka je chybná.
Náprava/upozornenie Skontrolujte v poistkovej skrinke, ÿi je poistka v poriadku.
Výpadok elek- Skontrolujte, ÿi kuchynské trického prúdu? svetlo alebo ostatné kuchynské spotrebiÿe fungujú. Na ukazovateli Výpadok elek- Znova nastavte ÿas. bliká a nuly. trického prúdu? Rúra nehreje.
Na kontaktoch je prach.
Keā žiarovka prestane svietiŌ, musí sa vymeniŌ. Tepelne odolné náhradné žiarovky 40 W dostanete v zákazníckom servise alebo v špecializovaných predajniach. Používajte len tieto žiarovky.
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom! Vypnite poistku v poistkovej skrinke. 1. Aby ste zabránili škodám, vložte do studenej rúry na peÿenie
utierku.
2. Otáÿaním doĩava vyskrutkujte sklenený kryt.
Viackrát otoÿte spínaÿom tam a späŌ.
Hlásenia chyby Ak sa na displeji zobrazí hlásenie chyby §, stlaÿte tlaÿidlo . Hlásenie zmizne. Vymaže sa nastavená ÿasová funkcia. Ak hlásenie chyby znova nezmizne, zavolajte zákaznícky servis. Pri nasledujúcich hláseniach chyby si budete môcŌ pomôcŌ sami. Hlásenie chyby Možná príþina
§¯³³
Tlaÿidlo bolo stlaÿené príliš dlho alebo je zakryté.
Pomoc/upozornenia Stláÿajte všetky tlaÿidlá jednotlivo. Skontrolujte, ÿi sa tlaÿidlo nezaseklo, neprekrylo alebo nie je zneÿistené.
3. Žiarovku vymeijte za žiarovku rovnakého typu. 4. Znova naskrutkujte sklenený kryt. 5. Vyberte utierku a znova zapnite poistku.
Sklenený kryt Poškodený sklenený kryt je potrebné vymeniŌ. Vhodný sklenený kryt vám dodá zákaznícky servis. Prosím, uveāte ÿíslo výrobku „E“ a výrobné ÿíslo „FD“ vášho spotrebiÿa.
Zákaznícky servis Ak potrebujete spotrebiÿ opraviŌ, je tu pre vás náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby sme predišli zbytoÿným návštevám technikov.
Objednávka opravy a porada v prípade porúch
ýíslo výrobku (E) a výrobné þíslo (FD)
Spoĩahnite sa na kompetentnosŌ výrobcu. Zabezpeÿíte tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielcami pre váš spotrebiÿ.
Pri komunikácii so servisom vždy uveāte ÿíslo výrobku (EäNr.) a výrobné ÿíslo (FDäNr.) vášho spotrebiÿa, aby sme vás mohli kvalifikovane obslúžiŌ. Typový štítok s ÿíslami nájdete vpravo, naboku pri dvierkach rúry. Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hĩadaŌ, môžete si sem vpísaŌ údaje vášho spotrebiÿa a telefónne ÿíslo zákazníckeho servisu. ý. výrobku (E)
Výrobné þ.
Zákaznícky servis 2 Majte na pamäti, že návšteva servisného technika nie je v prípade chybnej obsluhy bezplatná ani poÿas záruÿnej lehoty.
14
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej zozname služieb zákazníkom.
Tipy na úsporu energie a ochranu životného prostredia Tu nájdete tipy na peÿenie s úsporou energie a na správnu likvidáciu vášho spotrebiÿa.
Úspora energie ʋ
ʋ
ʋ ʋ
Rúru na peÿenie predhrejte len vtedy, keā je tak uvedené v recepte alebo tabuĩkách v návode na používanie. Používajte tmavé, ÿierno lakované alebo smaltované formy na peÿenie. Takéto formy veĩmi dobre zachytávajú teplo. Dvierka rúry otvárajte poÿas peÿenia ÿo najzriedkavejšie. Ak peÿiete viac koláÿov, najvhodnejšie je piecŌ ich jeden po druhom. Rúra je ešte rozohriata. Vāaka tomu sa skráti ÿas peÿenia druhého koláÿa. VsunúŌ môžete aj dve pozdĥžne formy vedĩa seba.
ʋ
Pri dlhšom ÿase peÿenia môžete rúru vypnúŌ 10 minút pred koncom peÿenia a na dopeÿenie využiŌ zvyškové teplo.
Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou životného prostredia Obal zlikvidujte v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Tento spotrebiÿ je oznaÿený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu Tu nájdete rôzne jedlá a optimálne nastavenia na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vášho jedla. Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške zasunutia. Dostanete od nás tipy ohĩadom riadu a prípravy jedál.
Keā peÿiete súÿasne v 3 pozdĥžnych formách, postavte ich na rošty podĩa znázornenia na obrázku.
Upozornenia Hodnoty uvedené v tabuĩke platia vždy pre vloženie jedla do studeného a prázdneho varného priestoru. Predhrievanie použite len vtedy, keā je to uvedené v tabuĩkách. Príslušenstvo vyložte papierom na peÿenie až po predhriatí.
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
þasové údaje v tabuĩkách sú orientaÿné hodnoty. Závisia od kvality a vlastností potravín. Používajte dodané príslušenstvo. Āalšie príslušenstvo dostanete ako osobitné príslušenstvo v špecializovaných predajniach alebo v zákazníckom servise. Pred použitím rúry vyberte z varného priestoru príslušenstvo a nádoby, ktoré nepotrebujete. Vždy keā vyberáte horúce príslušenstvo alebo nádobu z varného priestoru, používajte chijapku na hrniec.
Formy na peþenie Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Pri svetlých formách na peÿenie z tenkostenného kovu alebo sklenených pekáÿoch sa ÿas peÿenia predĥži a koláÿ nezhnedne tak rovnomerne.
Koláþe a peþivo
Keā chcete používaŌ silikónové formy, orientujte sa podĩa údajov na receptoch výrobcu. Silikónové formy sú zvyÿajne menšie ako normálne formy. Množstvo cesta a údaje o príprave sa môžu líšiŌ.
Peþenie na jednej úrovni
Tabuġky
Na peÿenie koláÿov je najvhodnejší horný/dolný ohrev . Pokiaĩ peÿiete pomocou 3D-horúceho vzduchu použite pre príslušenstvo nasledujúce výšky zasunutia: ʋ
Koláÿe vo forme: výška 2
ʋ
Koláÿe na plechu: výška 3
Peþenie na viacerých úrovniach Používajte 3D-horúci vzduch . Výšky zasunutia pri peÿení na 2 úrovniach: ʋ
Univerzálny pekáÿ: výška 3
ʋ
Plech na peÿenie: výška 1
V tabuĩkách nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne koláÿe a peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia od druhu a množstva cesta. Preto sú v tabuĩke uvedené ÿasové rozsahy. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšou hodnotou. Nižšia teplota zaruÿí rovnomernejšie zhnednutie. Ak je to potrebné, nabudúce nastavte vyššiu hodnotu. Keā použijete predhriatie, uvedené ÿasy peÿenia sa skrátia o 5 až 10 minút. Āalšie informácie nájdete v ÿasti Tipy na peÿenie, uvedené za tabuĩkami.
Výšky zasunutia pri peÿení na 3 úrovniach: ʋ
Plech na peÿenie: výška 5
ʋ
Univerzálny pekáÿ: výška 3
ʋ
Plech na peÿenie: výška 1
Súÿasne vložené plechy do rúry nemusia byŌ hotové v rovnakom ÿase. V tabuĩkách nájdete mnoho návrhov na prípravu jedál. 15
Koláþ vo forme
Forma
Trený koláÿ, jednoduchý
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýas v minútach
okrúhla/pozdĥžna forma
2
160-180
50-60
3 pozdĥžne formy
3+1
140-160
60-80
Trený koláÿ, jemný
okrúhla/pozdĥžna forma
2
150-170
65-75
Tortový korpus, trené cesto
forma na ovocnú tortu
3
160-180
20-30
Jemný ovocný koláÿ, z treného cesta
forma s vyberacím dnom/ 2 forma na bábovku
160-180
50-60
Piškótový korpus, 2 vajcia (predhriaŌ)
forma na ovocnú tortu
2
160-180
20-30
Piškótová torta, 6 vajec (predhriaŌ)
forma s vyberacím dnom
2
160-180
40-50
Korpus z jemného cesta s okrajom
forma s vyberacím dnom
1
170-190
25-35
Ovocná alebo tvarohová torta, korpus z krehkého cesta*
forma s vyberacím dnom
1
170-190
70-90
Švajÿiarsky koláÿ
plech na pizzu
1
220-240
35-45
Bábovka
bábovková forma
2
150-170
60-70
Pizza, tenké cesto, málo obložená (pred- plech na pizzu hriaŌ)
1
250-270
10-15
Pikantné koláÿe*
1
180-200
45-55
forma s vyberacím dnom
* Koláÿ nechajte cca 20 minút vychladnúŌ vo vypnutej, zatvorenej rúre na peÿenie. Koláþ na plechu Trené cesto so suchým obložením
Trené cesto so šŌavnatou hornou vrstvou, ovocie Kysnutý koláÿ so suchým obložením
Príslušenstvo
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýas v minútach
plech na peÿenie
2
170-190
20-30
univerzálny pekáÿ + plech 3+1 na peÿenie
150-170
35-45
univerzálny pekáÿ
2
180-200
25-35
univerzálny pekáÿ + plech 3+1 na peÿenie
140-160
40-50
plech na peÿenie
170-190
25-35
univerzálny pekáÿ + plech 3+1 na peÿenie
150-170
35-45
univerzálny pekáÿ
3
160-180
40-50
univerzálny pekáÿ + plech 3+1 na peÿenie
150-170
50-60
Jemné cesto so suchým obložením
plech na peÿenie
2
170-190
20-30
Krehké cesto so šŌavnatou hornou vrstvou, ovocie
univerzálny pekáÿ
2
170-190
60-70
Švajÿiarsky koláÿ
univerzálny pekáÿ
1
210-230
40-50
Piškótová roláda (predhriaŌ)
plech na peÿenie
2
170-190
15-20
Vianoÿka z 500 g múky
plech na peÿenie
2
170-190
25-35
Štóla z 500 g múky
plech na peÿenie
3
160-180
60-70
Štóla z 1 kg múky
plech na peÿenie
3
140-160
90-100
Štrúdĩa, sladká
univerzálny pekáÿ
2
190-210
55-65
Pizza
plech na peÿenie
2
210-230
25-35
univerzálny pekáÿ + plech 3+1 na peÿenie
180-200
40-50
univerzálny pekáÿ
2
250-270
10-15
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýas v minútach
Kysnuté cesto so šŌavnatou hornou vrstvou, ovocie
Alsaský koláÿ (predhriaŌ)
3
Drobné peþivo
Príslušenstvo
Suché peÿivo
plech na peÿenie
3
140-160
15-25
univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
130-150
25-35
2 plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
130-150
30-40
16
Drobné peþivo
Príslušenstvo
Striekané peÿivo (predhriaŌ)
Makrónky
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýas v minútach
plech na peÿenie
3
140-150
30-40
plech na peÿenie
3
140-150
30-40
univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
140-150
30-45
2 plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
130-140
40-55
plech na peÿenie
2
100-120
30-40
univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
100-120
35-45
2 plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
100-120
40-50
Penové zákusky
plech na peÿenie
3
80-100
100-150
Mufiny
rošt s plechom na mufiny
2
170-190
20-25
2 rošty s plechmi na mufiny
3+1
160-180
25-35
Peÿivo z odpaĩovaného cesta plech na peÿenie
2
210-230
30-40
Peÿivo z lístkového cesta
plech na peÿenie
3
180-200
20-30
univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
180-200
25-35
2 plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
170-190
35-45
plech na peÿenie
2
180-200
20-30
univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
3+1
160-180
25-35
Peÿivo z kysnutého cesta
Chlieb a žemle Pri peÿení chleba rúru na peÿenie predhrejte, pokiaĩ nie je uvedené inak.
Nikdy nelejte do horúcej rúry na peÿenie vodu.
Chlieb a žemle
Príslušenstvo
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýas v minútach
Kysnutý chlieb z 1,2 kg múky
univerzálny pekáÿ
2
270
5
200
30-40
270
8
Kváskový chlieb z 1,2 kg múky
univerzálny pekáÿ
2
200
35-45
2
270
10-15
plech na peÿenie
3
200-220
20-30
Žemle z kysnutého cesta, sladké plech na peÿenie
3
180-200
15-20
3+1
160-180
20-30
Chlebová placka
univerzálny pekáÿ
Žemle (nepredhrievaŌ)
univerzálny pekáÿ + plech na peÿenie
Tipy na peþenie Chcete piecŌ podĩa vlastného receptu.
Zamerajte sa na podobné druhy peÿiva v tabuĩke s údajmi o peÿení.
Nasledovným spôsobom zistíte, ÿi je trený koláÿ prepeÿený.
Približne 10 minút pred uplynutím ÿasu peÿenia uvedeného v recepte pichnite špajĩou do koláÿa v mieste, kde je najvyšší. Ak sa na drevo cesto neprilepí, koláÿ je hotový.
Koláÿ je spĩasnutý
Nabudúce použite menej tekutiny alebo nastavte o 10 stupijov nižšiu teplotu rúry na peÿenie. Dodržiavajte ÿasy trenia cesta udané v recepte.
Koláÿ je v strede vysoký a na okrajoch nižší.
Okraj tortovej formy s vyberacím dnom nevymasŌujte. Po peÿení koláÿ opatrne uvoĩnite nožom.
Koláÿ je zospodu priveĩmi tmavý.
Vložte ho na nižšiu úroveij, zvoĩte nižšiu teplotu a koláÿ peÿte dlhšie.
Koláÿ je priveĩmi vysušený.
Do hotového koláÿa napichajte špáradlom malé otvory. Do nich nakvapkajte trochu ovocnej šŌavy alebo alkoholu. Nabudúce zvoĩte o 10 stupijov vyššiu teplotu a skráŌte ÿas peÿenia.
Chlieb alebo koláÿ (napr. tvarohový koláÿ) vyzerá dobre, ale vo vnútri je mazĩavý (príliš vlhký).
Nabudúce použite trochu menej tekutiny a peÿte pri nižšej teplote o trochu dlhšie. Ak peÿiete koláÿ so šŌavnatým obložením, predpeÿte najprv korpus. Posypte ho mandĩami alebo strúhankou a na to naklaāte obloženie. Riaāte sa receptami a dodržiavajte ÿas peÿenia.
17
Peÿivo hnedne nerovnomerne.
Zvoĩte nižšiu teplotu, peÿivo sa bude piecŌ rovnomernejšie. Chúlostivé peÿivo peÿte pomocou horného/dolného ohrevu na jednej úrovni. Aj preÿnievajúci papier na peÿenie môže maŌ vplyv na cirkuláciu vzduchu. Papier na peÿenie vždy odstrihnite tak, aby bol zarovnaný s plechom.
Ovocný koláÿ je zospodu priveĩmi svetlý.
Nabudúce vložte koláÿ na nižšiu úroveij.
Ovocná šŌava ním preteká.
Nabudúce použite, ak máte k dispozícii, hlbší univerzálny pekáÿ.
Drobné peÿivo z kysnutého cesta sa pri Kúsky peÿiva by od seba mali byŌ vzdialené cca 2 cm. Bude tak dostatok miesta, aby peÿení po stranách zlepuje. peÿivo pekne vykyslo a zo všetkých strán zhnedlo. Ak ste piekli na viacerých úrovniach: Na Pri peÿení na viacerých úrovniach používajte vždy 3D-horúci vzduch . Súÿasne vložené hornom plechu je peÿivo tmavšie ako na plechy do rúry nemusia byŌ hotové v rovnakom ÿase. spodnejšom. Pri peÿení šŌavnatých koláÿov sa vytvára Pri peÿení môže vznikaŌ vodná para, Uniká cez dvierka. Vodná para sa môže zrážaŌ na kondenzovaná voda. ovládacom paneli alebo na susediacom nábytku a odkvapkávaŌ ako kondenzovaná voda. Je to fyzikálne podmienené.
Mäso, hydina, ryby
Grilovanie
Nádoba
Pri grilovaní rúru pred vložením grilovaného pokrmu najprv cca 3 minúty predhrejte.
Môžete používaŌ akýkoĩvek riad odolný voÿi teplu. Na prípravu väÿších peÿienok je vhodný aj univerzálny pekáÿ.
Grilujte vždy v zatvorenej rúre.
Najlepšie je používaŌ sklenený riad. Dbajte na to, aby pokrievka pasovala na pekáÿ a dobre priliehala. Keā používate smaltované pekáÿe, pridajte viac tekutiny. V pekáÿoch z ušĩachtilej ocele sa mäso neopeÿie tak dohneda a nemusí byŌ v predpokladanom ÿase ešte hotové. Predĥžte ÿas prípravy.
Grilované kúsky po = ÿasu grilovania obráŌte. Steaky soĩte až po grilovaní. Grilované mäso položte priamo na rošt. Keā grilujete jeden kus mäsa, položte ho na strednú ÿasŌ roštu. Do výšky 1 zasuijte ešte univerzálny pekáÿ. Zachytí sa v ijom mäsová šŌava a rúra zostane ÿistá.
Údaje v tabuĩkách: Nádoba bez pokrievky = odklopená Nádoba s pokrievkou = priklopená Nádobu vždy položte do stredu roštu. Horúci sklenený riad položte na suchú podložku. Ak je podložka mokrá alebo studená, sklo môže puknúŌ. Peþenie K chudému mäsu pridajte trochu tekutiny. Dno nádoby by malo byŌ pokryté do výšky ½ cm. Na dusenie mäsa pridajte dostatok tekutiny. Dno nádoby by malo byŌ pokryté do výšky 1 - 2 cm. Množstvo tekutiny závisí od druhu mäsa a materiálu nádoby. Pokiaĩ mäso pripravujete v smaltovanom pekáÿi, je potrebné pridaŌ trochu viac tekutiny než pri sklenenej nádobe. Pekáÿe z ušĩachtilej ocele sú vhodné len výnimoÿne. Mäso sa dusí pomalšie a menej zhnedne. Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas prípravy. Mäso
Pripravované kusy by mali byŌ rovnako hrubé. Tak rovnomerne zhnednú a zostanú šŌavnaté.
Hmotnosł
Príslušenstvo a riad
1,0 kg
zakrytá
Plech na peÿenie alebo univerzálny pekáÿ nezasúvajte pri grilovaní do výšky 4 alebo 5. Vplyvom vysokej teploty môže dôjsŌ k jeho deformácii a k poškodeniu varného priestoru pri vyberaní. Rozohrievacie teleso grilu sa stále zapína a vypína. Je to normálne. Ako ÿasto sa to deje, závisí od nastaveného stupija grilovania. Mäso Po uplynutí polovice ÿasu mäso obráŌte. Keā je peÿené mäso hotové, malo by sa nechaŌ ešte 10 minút vo vypnutej, zatvorenej rúre. Bude sa tak lepšie krájaŌ. Po upeÿení zabaĩte roastbeef do alobalu a nechajte 10 minút v rúre na peÿenie odpoÿinúŌ. V prípade bravÿového peÿeného mäsa s kožou túto kožu krížom narežte. Mäso položte do nádoby najprv kožou nadol. Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C, ýas v minútach stupeī grilovania
Hovädzie mäso Dusená hovädzia peÿienka
2
210-230
100
1,5 kg
2
200-220
120
2,0 kg
2
190-210
140
2
210-230
60
2
200-220
80
odkrytý
1
220-240
60
rošt + univerzálny pekáÿ
5+1
3
15
Hovädzie filé, stredne prepeÿené 1,0 kg
odkrytý
1,5 kg Roastbeef, stredne prepeÿený
1,0 kg
Steaky, hrubé 3 cm, stredne prepeÿené Teġacie mäso Teĩacie peÿené mäso
18
2
190-210
110
1,5 kg
1,0 kg
odkrytý
2
180-200
130
2,0 kg
2
170-190
150
Mäso
Hmotnosł
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C, ýas v minútach stupeī grilovania
Teĩacie koleno
1,5 kg
odkrytý
2
210-230
140
1,0 kg
odkrytý
Bravþové mäso Peÿené mäso bez kože (napr. šija)
Peÿené mäso, s kožou (napr. pliecko)
Bravÿová panenka
1
190-210
120
1,5 kg
1
180-200
150
2,0 kg
1
170-190
170
1
190-210
130
1,5 kg
1
180-200
160
2,0 kg
1
170-190
190
3+1
220-230
30
1,0 kg
odkrytý
500 g
rošt + univerzálny pekáÿ
1,0 kg
odkrytý
2
200-220
120
1,5 kg
2
190-210
140
2,0 kg
2
180-200
160
zakrytá
2
200-220
70
Steaky, 2 cm hrubé
rošt + univerzálny pekáÿ
5+1
3
20
Bravÿové medailóniky, 3 cm hrubé
rošt + univerzálny pekáÿ
5+1
3
10
Bravÿové peÿené, chudé
Údené karé s kosŌou
1,0 kg
Jahīacie mäso Jahijací chrbát s kosŌou
1,5 kg
odkrytý
2
190
60
Jahijacie stehno bez kosti, stredne prepeÿené
1,5 kg
odkrytý
1
150-170
120
Srnÿí chrbát s kosŌou
1,5 kg
odkrytý
2
200-220
50
Srnÿie stehno bez kosti
1,5 kg
zakrytá
2
210-230
100
Mäso z diviaka
1,5 kg
zakrytá
2
180-200
140
Peÿená jelenina
1,5 kg
zakrytá
2
180-200
130
Králik
2,0 kg
zakrytá
2
220-240
60
z 500 g mäsa
odkrytý
1
180-200
80
rošt + univerzálny pekáÿ
4+1
3
15
Divina
Mleté mäso Fašírka Párky Párky Hydina Údaje o hmotnosti v tabuĩke sa vzŌahujú na neplnenú hydinu pripravenú na peÿenie. Celú hydinu položte prsiami nadol na rošt. Po uplynutí = uvedeného ÿasu obráŌte.
Hydina
Hmotnosł
Príslušenstvo a riad
Mäso, ako je morÿacia roláda alebo morÿacie prsia, obráŌte po uplynutí polovice ÿasu. þasti hydiny obráŌte po uplynutí = ÿasu. Pri peÿení kaÿky alebo husi prepichnite kožu pod krídlami. Tuk tak môže vytekaŌ. Hydina bude zvlášŌ chrumkavá a hnedá, keā ju ku koncu peÿenia potriete maslom, slanou vodou alebo pomaranÿovou šŌavou. Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C, stupeī grilovania
ýas v minútach
Kurÿa, v celku
1,2 kg
rošt
2
200-220
60-70
Veĩké kurÿa, v celku
1,6 kg
rošt
2
190-210
80-90
Kurÿa, polovice
po 500 g
rošt
2
220-240
40-50
þasti kurÿaŌa
po 150 g
rošt
3
210-230
30-40
þasti kurÿaŌa
po 300 g
rošt
3
220-240
35-45
Kuracie prsia
po 200 g
rošt
2
3
30-40 19
Hydina
Hmotnosł
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C, stupeī grilovania
ýas v minútach
Kaÿka, v celku
2,0 kg
rošt
2
190-210
100-110
Kaÿacie prsia
po 300 g
rošt
3
240-260
30-40
Hus, v celku
3,5-4,0 kg
rošt
2
170-190
120-140
Husacie stehná
po 400 g
rošt
3
220-240
50-60
Mladá morka, v celku
3,0 kg
rošt
2
180-200
80-100
Morÿacia roláda
1,5 kg
odkrytý
1
190-210
110-130
Morÿacie prsia
1,0 kg
zakrytá
2
180-200
80-90
Horné morÿacie stehno
1,0 kg
rošt
2
180-200
90-100
dobre držala, vložte do otvoru v bruchu rozrezaný zemiak alebo malú ohijovzdornú nádobku.
Ryby Kúsky rýb po uplynutí = ÿasu obráŌte. Celú rybu obracaŌ nemusíte. Celú rybu položte do rúry na peÿenie v polohe na bruchu, chrbtovou plutvou nahor. Aby Ryby
Ryby, v celku
Hmotnosł
K rybiemu filé pridajte pred dusením niekoĩko polievkových lyžíc tekutiny.
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C, ýas v minútach stupeī grilovania
cca po 300 g
rošt
2
2
20-25
1,0 kg
rošt
2
210-230
45-55
1,5 kg
rošt
2
180-200
60-70
2,0 kg
zakrytá
2
180-200
70-80
Rybia podkova, hrubá 3 cm
rošt
3
2
20-25
Rybie filé
zakrytá
2
210-230
20-30
Tipy na peþenie a grilovanie Pre hmotnosŌ peÿienky nie sú v tabuĩke Údaje vyberte podĩa najbližšej nižšej hmotnosti a ÿas predĥžte. žiadne údaje. Chcete zistiŌ, ÿi je peÿienka hotová.
Použite sondu na peÿenie (dá sa kúpiŌ) alebo vykonajte „skúšku lyžiÿkou“. Lyžicou stlaÿte mäso. Ak je pevné, je hotové. Ak sa poddá, potrebuje ešte trochu ÿasu.
Mäso je príliš tmavé a kôrka miestami spálená.
Skontrolujte výšku vsunutia a teplotu.
Mäso vyzerá dobre, ale šŌava je pripálená.
Nabudúce použite menšiu nádobu na peÿenie alebo pridajte viac tekutiny.
Mäso vyzerá dobre, ale šŌava je príliš svetlá a vodnatá.
Nabudúce použite väÿšiu nádobu na peÿenie alebo pridajte menej tekutiny.
Pri zalievaní mäsa vzniká vodná para.
Je to fyzikálne podmienené a normálne. Veĩká ÿasŌ vodnej pary uniká výstupom pary. Vodná para sa môže zrážaŌ na chladnejšom ÿelnom ovládacom paneli alebo na susediacom nábytku a odkvapkávaŌ ako kondenzovaná voda.
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty Nádobu vždy položte na rošt.
Keā grilujete bez nádoby priamo na grile, zasuijte navyše do výšky 1 univerzálny pekáÿ. Vnútorný priestor rúry tak zostane ÿistejší. þas prípravy nákypu závisí od veĩkosti nádoby a od výšky nákypu. Údaje uvedené v tabuĩke sú len orientaÿné hodnoty.
Jedlo
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýas v minútach
Nákyp, sladký
nákypová forma
2
180-200
50-60
Suflé
nákypová forma
2
170-190
35-45
porciové formiÿky
2
190-210
25-30
Rezancový nákyp
nákypová forma
2
200-220
40-50
Lasagne
nákypová forma
2
180-200
40-50
Nákypy
20
Jedlo
Príslušenstvo a riad
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýas v minútach
1 nákypová forma
2
160-180
60-80
2 nákypové formy
1+3
150-170
60-80
Gratinované pokrmy Zapekané zemiaky, surové prísady, výška max. 4 cm Toasty zapeÿené, 4 ks
rošt
3
160-170
10-15
zapeÿené, 12 ks
rošt
3
160-170
15-20
Hotové výrobky Riaāte sa pokynmi výrobcu uvedenými na obale.
Ak nádobu vyložíte papierom na peÿenie, dbajte na to, aby bol vhodný na príslušné teploty. VeĩkosŌ papiera prispôsobte nádobe. Výsledok prípravy vo veĩkej miere závisí od potraviny. Aj polotovary môžu byŌ nerovnomerne predpeÿené.
Jedlo
Príslušenstvo
Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýas v minútach
Pizza, zmrazená univerzálny pekáÿ
2
/
200-220
15-20
univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
180-200
20-30
univerzálny pekáÿ
2
/
170-190
20-30
univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
170-190
25-35
Pizza-bagetka
univerzálny pekáÿ
3
/
170-190
20-30
Minipizza
univerzálny pekáÿ
3
/
190-210
10-20
univerzálny pekáÿ
1
/
180-200
10-15
univerzálny pekáÿ
3
Pizza s tenkým korpusom Pizza s hrubým korpusom
Pizza, chladená pizza (predhriaŌ) Zemiakové výrobky, zmrazené
/
190-210
20-30
univerzálny pekáÿ + plech 3+1 na peÿenie
180-200
30-40
univerzálny pekáÿ
3
/
190-210
20-25
Rösti (zemiakové placky), plnené zemia- univerzálny pekáÿ kové taštiÿky
3
/
200-220
15-25
Zemiakové hranolÿeky
Krokety
Peþivo, zmrazené Žemle, bageta
univerzálny pekáÿ
3
/
180-200
10-20
Praclíky, (surové polotovary)
univerzálny pekáÿ
3
/
200-220
10-20
Peþivo, predpeþené Žemĩa na rozpeÿenie, bageta na rozpe- univerzálny pekáÿ ÿenie univerzálny pekáÿ + rošt
3
190-210
10-20
3+1
160-180
20-25
Obaġované polotovary, zmrazené Rybie prsty
univerzálny pekáÿ
2
/
220-240
10-20
Kuracie kúsky, kuracie nugety
univerzálny pekáÿ
3
/
200-220
15-25
univerzálny pekáÿ
3
/
180-200
35-40
Štrúdġa, zmrazená Štrúdĩa
21
Špeciálne jedlá
4. Varný priestor predhrejte podĩa uvedených údajov.
Pri nízkych teplotách sa vám s 3D-horúcicm vzduchom výborne podarí krémový jogurt alebo vláÿne kysnuté cesto.
5. Šálky alebo poháre postavte na dno varného priestoru
Najprv z varného priestoru vyberte príslušenstvo, závesné mriežky alebo teleskopické výsuvy.
Kysnutie cesta
Príprava jogurtu
a pripravujte podĩa nižšie uvedených údajov.
1. Kysnuté cesto pripravte ako zvyÿajne, dajte ho do
ohijovzdornej keramickej nádoby a priklopte.
1. Prevarte 1 liter mlieka (3,5 % tuku) a nechajte ho vychladnúŌ
na 40 °C.
2. Primiešajte 150 g jogurtu (s teplotou z chladniÿky).
2. Varný priestor predhrejte podĩa uvedených údajov. 3. Rúru na peÿenie vypnite a cesto dajte vykysnúŌ do varného
priestoru.
3. Naplijte do šálok alebo malých pohárov so skrutkovacím
vieÿkom a zakryte potravinovou fóliou.
Jedlo
Nádoba
Jogurt
Kysnutie cesta
Druh ohrevu
Teplota
ýas trvania
Šálky alebo poháre položte na dno var- so skrutkovacím ného priestoru vieÿkom
predhriaŌ na 50 °C
5 min
50 °C
8 hod
Žiaruvzdornú nádobu
predhriaŌ na 50 °C
5-10 min
Spotrebiÿ vypnite a kysnuté cesto dajte do varného priestoru
20-30 min
položte na dno var- ného priestoru
Rozmrazovanie þas rozmrazovania závisí od druhu a množstva potravín. Riaāte sa pokynmi výrobcu uvedenými na obale. Zmrazené potraviny
Zmrazené potraviny vyberte z obalu a vo vhodnej nádobe postavte na rošt. Hydinu položte na tanier prsnou stranou nadol. Príslušenstvo
Napr. šĩahaÿkové torty, krémové torty, torty s ÿokoládovou alebo rošt cukrovou polevou, ovocie, kurÿa, údeniny a mäso, chlieb a žemle, koláÿe a iné peÿivo
Sušenie Pomocou 3D-horúceho vzduchu môžete výborne sušiŌ. Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu a dôkladne ju umyte.
Výška
Druh ohrevu
Teplota
1
#
Voliÿ teploty zostáva vypnutý
Univerzálny pekáÿ a rošt vyložte papierom na peÿenie alebo pergamenovým papierom. Veĩmi šŌavnaté ovocie alebo zeleninu viackrát obráŌte.
Nechajte ju dobre odkvapkaŌ a osušte ju.
Usušené ovocie alebo zeleninu okamžite po vysušení uvoĩnite z papiera.
Ovocie a bylinky
Výška
Druh ohrevu
Teplota
ýas trvania cca 5 hod
Príslušenstvo
600 g plátkov jabĥk
univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
80 °C
800 g plátkov hrušiek
univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
80 °C
cca 8 hod
1,5 kg sliviek alebo ringlôt
univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
80 °C
cca 8-10 hod
200 g kuchynských byliniek, oÿistených
univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
80 °C
cca 1½ hod
22
Zaváranie
Do varného priestoru nedávajte viac ako šesŌ pohárov.
Poháre a gumiÿky na zaváranie musia byŌ ÿisté a nepoškodené. Použite poháre podĩa možnosti podobnej veĩkosti. Údaje v tabuĩke sa vzŌahujú na litrové okrúhle poháre.
1. Univerzálny pekáÿ zasuijte do výšky 2. Poháre poukladajte
Pozor! Nepoužívajte väÿšie alebo vyššie poháre. Vieÿka by mohli prasknúŌ. Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich umyte. Uvedené ÿasy v tabuĩke sú len orientaÿné. Môžu závisieŌ od teploty v miestnosti, množstva pohárov a množstva a teploty obsahu pohárov. Skôr než rúru na peÿenie prepnete, resp. vypnete, uistite sa, že tekutina v pohároch skutoÿne perlí. Príprava 1. Naplijte poháre. Neplijte ich až po okraj. 2. Utrite okraje pohárov. Okraje musia byŌ ÿisté. 3. Na každý pohár položte mokrú gumiÿku a vieÿko. 4. Poháre uzavrite pomocou spôn.
Nastavenie tak, aby sa navzájom nedotýkali.
2. Do univerzálneho pekáÿa nalejte ½ litra horúcej vody (cca
80 °C).
3. Zavrite dvierka rúrky. 4. Nastavte dolný ohrev . 5. Teplotu nastavte na 170 až 180 °C.
Zaváranie Ovocie Približne o 40 až 50 minút zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor bublinky. Rúru na peÿenie vypnite. Poháre vyberte z varného priestoru po 25 až 35 minútach dohrievania. Pri dlhšom chladnutí vo varnom priestore by sa mohli vytvoriŌ zárodky a podporilo by sa kvasenie zavareného ovocia.
Ovocie v litrových pohároch
od perlenia
po vypnutí
Jablká, ríbezle, jahody
vypnúŌ
cca 25 minút
þerešne, marhule, broskyne, egreše
vypnúŌ
cca 30 minút
Jablÿná kaša, hrušky, slivky
vypnúŌ
cca 35 minút
Zelenina Akonáhle v pohároch stúpajú nahor bublinky, znížte teplotu na 120 až 140 °C. þas trvania je v závislosti od druhu zeleniny
cca 35 až 70 minút. Po uplynutí tohto ÿasu rúru na peÿenie vypnite a využite zvyškové teplo.
Zelenina v studenom náleve v litrových pohároch
od perlenia
po vypnutí
Uhorky
-
cca 35 minút
þervená repa
cca 35 minút
cca 30 minút
Ružiÿkový kel
cca 45 minút
cca 30 minút
Fazuĩa, kaleráb, ÿervená kapusta
cca 60 minút
cca 30 minút
Hrášok
cca 70 minút
cca 30 minút
Vyberte poháre
Pozor!
Po zavarení vyberte poháre z varného priestoru.
Horúce poháre neukladajte na studenú alebo mokrú podložku. Mohli by prasknúŌ.
Akrylamid v potravinách Akrylamid vzniká predovšetkým pri zohriatí pripravovaných obilninových a zemiakových produktov na vysoké teploty, napr. vyprážaných zemiaÿikov, hranolÿekov, hrianok, žemlí,
chleba alebo jemného peÿiva (slané sušienky, perník, sladké sušienky).
Tipy na prípravu pokrmov bez akrylamidu Všeobecne
ʋ
Používajte ÿo najkratšie ÿasy peÿenia.
ʋ
Opekajte pokrmy dozlatova, nie príliš dotmava.
ʋ
Veĩký, hustý pokrm obsahuje menej akrylamidu.
Peþenie
Pomocou horného/dolného ohrevu max. 200 °C.
Suché peÿivo
Pomocou horného/dolného ohrevu max. 190 °C.
Pomocou 3D-horúceho vzduchu alebo horúceho vzduchu max. 180 °C. Pomocou 3D-horúceho vzduchu alebo horúceho vzduchu max. 170 °C. Vajce alebo vajeÿný žĥtok obmedzuje tvorbu akrylamidu. Hranolÿeky z rúry na peÿenie
RozmiestniŌ na plech rovnomerne a v jednej vrstve. PiecŌ minimálne 400 g na jednom plechu, aby hranolÿeky neboli vysušené.
23
Skúšobné jedlá Tieto tabuĩky boli zostavené pre kontrolné inštitúty na uĩahÿenie kontroly a testovania rôznych spotrebiÿov. Podĩa EN 50304/EN 60350 (2009), resp. IEC 60350.
Peþenie Peÿenie na 2 úrovniach: Univerzálny pekáÿ zasuijte vždy nad plech na peÿenie. Peÿenie na 3 úrovniach: Univerzálny pekáÿ zasuijte doprostred. Striekané peÿivo: Súÿasne vložené plechy do rúry nemusia byŌ hotové v rovnakom ÿase. Zakrytý jablkový koláÿ na 1 úrovni: Tmavé formy s vyberacím dnom postavte vedĩa seba. Zakrytý jablkový koláÿ na 2 úrovniach: Tmavé formy s vyberacím dnom postavte uhloprieÿne nad seba, pozrite obrázok. Jedlo
Príslušenstvo a formy
Striekané peÿivo (predhriaŌ*)
Koláÿe vo formách s vyberacím dnom z bieleho plechu: Peÿte pomocou horného/dolného ohrevu na 1 úrovni. Namiesto roštu použite univerzálny pekáÿ a tortovú formu postavte naij. Upozornenie: Na peÿenie použite najprv nižšiu z uvedených teplôt. Výška
Druh ohrevu
Teplota v °C
ýas v minútach
plech na peÿenie
3
140-150
30-40
plech na peÿenie
3
140-150
30-40
univerzálny pekáÿ + plech 3+1 na peÿenie
140-150
30-45
2 plechy na peÿenie + uni- 5+3+1 verzálny pekáÿ
130-140
40-55
plech na peÿenie
3
150-170
20-35
plech na peÿenie
3
150-170
25-35
univerzálny pekáÿ + plech 3+1 na peÿenie
140-160
30-45
2 plechy na peÿenie + uni- 5+3+1 verzálny pekáÿ
130-150
35-55
Vodová piškóta (predhriaŌ)
tortová forma s vyberacím 2 dnom na rošte
160-170
30-40
Vodová piškóta
tortová forma s vyberacím 2 dnom na rošte
160-170
30-45
Zakrytý jablkový koláÿ
rošt + 2 tortové formy Ø 20 cm
1
170-190
80-100
2 rošty + 2 tortové formy Ø 20 cm
3+1
170-190
70-100
Koláÿiky (predhriaŌ*)
* Na predhrievanie nepoužívajte rýchloohrev.
Grilovanie Keā položíte potraviny priamo na rošt, zasuijte navyše univerzálny pekáÿ do výšky 1. Zachytí sa v ijom tekutina a rúra zostane ÿistá. Jedlo
Príslušenstvo
Výška
Druh ohrevu
Stupeī grilova- ýas v minútach nia
Zapekanie toastov do hneda 10 minút predhriaŌ
rošt
5
3
½-2
Beefburger, 12 kusov* nepredhrievaŌ
rošt + univerzálny pekáÿ
4+1
3
25-30
* Po uplynutí = ÿasu obrátiŌ.
24
0RQWiåQ\QiYRG
PLQ &
%
PLQ PLQ PD[
%
'
(
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
sk
g Montážní návod
Príprava nábytku – obrázok 1 ʋ
ʋ ʋ
ʋ
ʋ
ʋ ʋ
Len odborné zabudovanie podľa tohto montážneho návodu zaručí bezpečné používanie. Za škody spôsobené chybným zabudovaním ručí montážna firma. Vstavaný nábytok musí byť odolný proti teplote až do 90 °C, priľahlé predné hrany nábytku až do 70 °C. Všetky výrezové práce na nábytku a pracovnej doske urobte pred nasadením spotrebičov. Odstráňte piliny, funkcia elektrických súčiastok by mohla byť negatívne ovplyvnená. Pozor pri montáži! Časti, ktoré sú prístupné pri montáži, môžu mať ostré hrany. Aby ste zabránili porezaniu, používajte ochranné rukavice. Zásuvka na pripojenie spotrebiča musí byť umiestnená v oblasti vyšrafovanej plochy B alebo mimo priestoru zabudovania spotrebiča. Medzi spotrebičom a priľahlými prednými hranami nábytku musí byť vzduchová medzera 5 mm. Neupevnený nábytok pripevnite k stene bežne predávaným uholníkom C.
Prívodný kábel bez zástrčky s ochranným kontaktom Elektrické pripojenie smie vykonávať iba koncesovaný odborník. Platia pre neho ustanovenia regionálneho dodávateľa elektriny. Pri inštalácii sa musí použiť istič všetkých pólov so vzdialenosťou kontaktov min. 3 mm. Identifikujte fázové vodiče a nulový vodič v pripájacej zásuvke. V prípade nesprávneho pripojenia môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Pripojenie vykonávajte iba podľa schémy pripojenia. Napätie pozrite na typovom štítku. Pri zapájaní vodičov sieťovej prípojky dodržujte farebné rozlíšenie: zeleno-žltá = ochranný vodič <, modrá = nulový vodič, hnedá = fáza (krajný vodič). Iba Veľká Británia a Austrália Pripojte minimálne pomocou 16 A zástrčky alebo použite istenie 16 A. Iba Švédsko, Fínsko a Nórsko Spotrebič je možné pripojiť tiež pomocou priloženej zástrčky s ochranným kontaktom. Zástrčka musí byť prístupná i po dokončení zabudovania. Pokiaľ to tak nie je, je nutné na strane inštalácie tiež použiť istič všetkých pólov so vzdialenosťou kontaktov min. 3 mm.
Upevnenie spotrebiča – obrázok 5 Spotrebič pod pracovnou doskou – obrázok 1 Pri medzidne nábytkového korpusu je nutný vetrací výrez. Pracovnú dosku pripevnite k vstavanému nábytku. Pokiaľ vstavanú rúru na pečenie montujete pod varnú dosku, riaďte sa montážnym návodom pre varnú dosku. Spotrebič vo vysokej skrinke – obrázok 2+4 Spotrebič je možné zabudovať aj do vysokej skrinky. Kvôli odvetrávaniu rúry na pečenie musí byť medzi stenou a medzidnom medzera cca 20 mm. Spotrebič umiestnite maximálne do takej výšky, aby ste mohli bez problémov vyberať plechy na pečenie. Zabudovanie do rohu – obrázok 3 Aby bolo možné otvárať dvierka spotrebiča, je nutné pri zabudovaní do rohu dodržať rozmery D. Rozmer E závisí od hrúbky prednej hrany nábytku pod držadlom.
Zapojenie spotrebiča Spotrebič zodpovedá stupňu ochrany 1 a smie byť pripojený len káblom s ochranným vodičom. Pri všetkých montážnych prácach musí byť spotrebič odpojený od siete. Spotrebič smie byť pripojený iba pomocou prívodného kábla, ktorý je súčasťou dodávky. Zapojte prívodný kábel na zadnej strane spotrebiča (zacvaknúť!). Dlhší prívodný kábel je možné získať v zákazníckom servise. V prípade výmeny smie byť použitý iba originálny kábel, ktorý je možné získať v zákazníckom servise. Ochrana proti dotyku musí byť zaistená zabudovaním. Prívodný kábel so zástrčkou s ochranným kontaktom Spotrebič sa smie zapájať iba do predpisovo inštalovanej sieťovej zásuvky s ochranným kolíkom. Ak zásuvka nie je po zabudovaní spotrebiča prístupná, musí sa na strane inštalácie použiť istič všetkých pólov so vzdialenosťou kontaktov min. 3 mm.
ʋ ʋ ʋ
Spotrebič celkom zasuňte a stredovo vyrovnajte. Spotrebič priskrutkujte. Medzera medzi pracovnou doskou a spotrebičom sa nesmie zakrývať žiadnymi prídavnými lištami.
Demontáž Spotrebič odpojte od siete. Uvoľnite upevňovacie skrutky. Spotrebič mierne nadvihnite a celkom vytiahnite.
,1)250$ý1é/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJ]ORåND%UDWLVODYD*DOYDQLKR&%UDWLVODYD 2EFKRGQi]QDþND%6+
=QDþND
6,(0(16
3UHGDMQpR]QDþHQLH
+%*8
7ULHGD~þLQQRVWLGXWpKRSULHVWRUX
$QDMY\ããLD *QDMQLåãLD
$
6SRWUHEDHQHUJLHN:K NRQYHQþQêRKUHY
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,95
6SRWUHEDHQHUJLHN:K KRU~FLY]GXFK
SULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,82 66
8åLWRþQêREMHPGXWpKRSULHVWRUXO 9HĐNRVĢ]DULDGHQLDO PDOpO9O VWUHGQpO9O YHĐNpO9
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULNRQYHQþQRPRKUHYH PLQ
47
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULKRU~FRPY]GXFKX PLQ
47
+OXþQRVĢG%$ UHS:
50
6SRWUHEDHQHUJLHDNQLHMHVSXVWHQiåLDGQDIXQNFLDDU~UDMHYUHåLPHV QDMQLåãRXVSRWUHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQDMYlþãLHKRQDSHþHQLHFP
8SR]RUQHQLHYêYRMRYp]PHQ\Y\KUDGHQp 3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQLD $NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKZZZVLHPHQVKRPHFRPVN
=iUXþQêOLVW ¿UP\BSHGRPiFtVSRWĜHELþHVUR
0$/22%&+2'1¾./8%
'RYR]FD %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR *DOYDQLKR& %UDWLVODYD WHO 9êURERN
URþQi
]iUXND
ÒGDMHRSUHGDMFRYL 2EFKRGQpPHQRPHQRDSULH]YLVNR
9êUREFD
$GUHVD¿UP\E\GOLVNR 7\S(1U
9êUREQpþtVOR)'
,ý2 ',ý $GUHVD¿UP\:
'iWXPSUHGDMD 7HO
OHQXI\]LFNêFKRV{E
1DY\ããLHXYHGHQêYêURERNMHYêUREFRPSRVN\WRYDQi]iUXþQiGREDYWUYDQtPHVLDFRY 8SR]RUQHQLH3ULUHNODPiFLLWRKWRPRGHOXVSUHGĎåHQRX]iUXNRXMHSRWUHEQpSUHGORåLĢ QLHOHQGRNODGRN~SHVSRWUHELþDDOHDMWHQWR]iUXþQêOLVWNWRUêXåtYDWHĐD RSUiYĖXMHNSUHGĎåHQHM]iUXNHQDURN\RGGiWXPX]DN~SHQLD
=iSLV\RY\NRQDQêFKRSUDYiFK 'iWXP 'iWXPREMHG GRNRQþHQLD RSUDY\
ýtVOR RSUDYOLVWX
6WUXþQêSRSLVSRUXFK\
8SR]RUQHQLHSUHSUHGDMFRY 3UHGDMFD MH SRYLQQê GDĢ ]iND]QtNRYL SODWQê GRNODG R SUHGDML NGH EXGH XYHGHQê GiWXP SUHGDMD D R]QDþHQLH VSRWUHELþD D V~þDVĢRX GRNODGX R N~SH WRYDUX MH VSUiYQH D ~SOQH Y\SOQHQê ]iUXþQê OLVW Y GHĖ SUHGDMD YêURENX 9 SUtSDGH SUHGSUHGDMQHM UHNODPiFLH MH SRWUHEQp SUHGORåLĢ ULDGQH Y\SOQHQê UHNODPDþQêSURWRNRO
=iUXþQpSRGPLHQN\ ± QDYêURERNVDSRVN\WXMH]iUXþQiOHKRWDPHVLDFRYRGRGĖD]DN~SHQLDYêURENXNXSXM~FLP ± VSRWUHELWHĐMHRSUiYQHQêFK\EXY\WNQ~ĢGRãLHVWLFKPHVLDFRYRGMHM]LVWHQLDQDMQHVN{UYãDNGR XSO\QXWLD]iUXþQHMOHKRW\ ± SULUHNODPiFLLMHSRGPLHQNRXSUHGORåLĢSODWQêGDĖRYêGRNODGRN~SHYêURENXQDSUSRNODG QLþQêEORNIDNW~UXDSRG ± DNMHYêURERNSRXåtYDQêQDLQêQHåYêUREFRPVWDQRYHQê~þHODOHERMHYêURERNSRXåtYDQêYUiP FLSUHGPHWXREFKRGQHMþLQQRVWLSRVN\WXMHVD]iUXþQiOHKRWDPHVLDFRYRGRGĖD]DN~SHQLDNHćåH VSRWUHELþHV~XUþHQpYêKUDGQHQDSRXåLWLHYGRPiFQRVWL ± ]DFK\EXYêURENXVDQHSRYDåXMHMHKRQDGPHUQpRSRWUHERYDQLHD]WRKRY\SOêYDM~FHDEVHQFLH QLHNWRUêFKS{YRGQêFKYODVWQRVWtNWRUpEROLVS{VREHQpQDSU]DQHGEDQtPEHåQHM~GUåE\þLVWHQLD QDGPHUQêPSRXåtYDQtPYêURENX ± ]iUXþQiOHKRWDQHSO\QLHSRþDVREGRELDNHćNXSXM~FLQHP{åHXåtYDĢWRYDUSUHMHKRFK\E\ ]DNWRUp]RGSRYHGiSUHGiYDM~FL ± DNQHEXGH]LVWHQiåLDGQDSRUXFKDQDNWRU~VDY]ĢDKXMHEH]SODWQi]iUXþQiRSUDYDDOHEREXGH ]LVWHQiSRUXFKDQH]DYLQHQiYêUREFRPKUDGtQiNODG\VSRMHQpVY\VODQtPVHUYLVQpKRWHFKQLND RVREDNWRUiXSODWQLODQiURNQDW~WRRSUDYX ± ]iUXþQpRSUDY\Y\NRQiYDM~DXWRUL]RYDQpVHUYLVQpVWUHGLVNiSRGĐD]R]QDPXXYHGHQpKRYWRPWR ]iUXþQRPOLVWH 3UiYRQDEH]SODWQ~RSUDYXYêURENXQDQiNODG\%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJDQL]DþQi ]ORåND%UDWLVODYD]DQLNiDN ± MHQHþLWDWHĐQêYêUREQêãWtWRNDOHERQDYêURENXFKêED ± ~GDMHQDGRNODGHRSUHGDMLVDOtãLDRG~GDMRYXYHGHQêFKQDYêUREQRPãWtWNXVSRWUHELþD ± YêURERNEROQDPRQWRYDQêYUR]SRUHVQiYRGRPQDPRQWiåSUtSDGQHQHEROGRGUåDQêV~ODG VSODWQêPL671DOHERVQiYRGRPQDREVOXKX ± Y êURERNEROQHRGERUQHQDPRQWRYDQêDOHERQHEROXYHGHQêGRSUHYiG]N\RUJDQL]iFLRXRSUiY QHQRX Y ]P\VOH Y\KOiãN\ Ò%3 65 þ = ] SODWt SUH SO\QRYp VSRWUHELþH D VSRWUHELþH V HOHNWULFNêPQDSiMDQtP9DNRLSUHVSRWUHELþHGRGiYDQpEH]HOHNWULFNpKRNiEODSUtSDGQHEH] HOHNWULFNHMNRQFRYN\ ± ERODY\NRQDQiNRQãWUXNþQi]PHQDDOHER]iVDKGRYêURENXQHRSUiYQHQRXRVRERX ± SRUXFKDQDYêURENXY]QLNODSRXåLWtPQHRULJLQiOQ\FKQiKUDGQêFKGLHORYDOHERSUtVOXãHQVWYD ± LGHRSRãNRGHQLHPHFKDQLFNpQDGPHUQRX]iĢDåRXYG{VOHGNXYRGQpKRNDPHĖDQHRGERUQp KR]DSRMHQLDåLYHOQRXSRKURPRXYRQNDMãtPLYSO\YPLDSRG
9\KOiVHQLHRK\JLHQLFNHMQHãNRGQRVWLYêURENX 9ãHWN\ YêUREN\ GLVWULEXRYDQp VSRORþQRVĢRX %6+ GRPiFt VSRWĜHELþH VUR RUJDQL]DþQi ]ORåND %UDWLVODYDSULFKiG]DM~FHGRVW\NXVSRWUDYLQDPLVSĎĖDM~SRåLDGDYN\RK\JLHQLFNHMQHãNRGQRVWLSRGĐD HXUySVNHM QRUP\ (& 7RWR Y\KOiVHQLH VD Y]ĢDKXMH QD YãHWN\ YêUREN\ SULFKiG]DM~FH GR VW\NXVSRWUDYLQDPLXYHGHQpYDNWXiOQRPFHQQtNX%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJDQL]DþQi]ORåND %UDWLVODYD
H
6\PEROXYHGHQêQDYêURENXDOHERMHKRREDOHXSR]RUĖXMHQDWRåHYêURERNSRVNRQþHQtMHKR åLYRWQRVWLQHSDWUtNEHåQpPXGRPiFHPXRGSDGXDOHKRWUHEDRGRY]GDĢGRãSHFLiOQHM ]EHUQHRGSDGXQDUHF\NORYDQLHHOHNWULFNêFKDOHERHOHNWURQLFNêFKVSRWUHELþRY9DãRX SRGSRURXVSUiYQHMOLNYLGiFLHSRPiKDWHRSlĢ]tVNDĢFHQQpVXURYLQ\DFKUiQLĢWDNåLYRWQp SURVWUHGLHĆDOãLHLQIRUPiFLHRUHF\NORYDQtWRKWRYêURENX]tVNDWHQDPLHVWQRP~UDGHY ]EHUQLRGSDGXDOHERY]GUXåHQt(QYLGRPNWRUp]DEH]SHþXMH]EHUSUHSUDYXVSUDFRYDQLH UHF\NOiFLXDHNRORJLFNp]QHãNRGĖRYDQLHHOHNWURRGSDGXY]P\VOH]iNRQD
=2=1$06(59,629'20É&,&+63275(%,þ296,(0(16 6HUYLVQpVWUHGLVNR
8OLFD
0HVWR
7HOHIyQ
(PDLOZHE
3HWHUâSLN
3DUWL]iQVND
%DUGHMRY
VSLNVHUYLV#JDWHVVN ZZZVSLNHOHNWURVN
0DUWLQâþDVQêVHUYLVGRPiFLFK VSRWUHELþRY
+QLOHFNi
%UDWLVODYD
VHUYLV#EVVHUYLVVN ZZZEVVHUYLVVN
0DUWLQâþDVQêVHUYLVGRPiFLFK VSRWUHELþRY
7UKRYi
%UDWLVODYD
VHUYLV#EVVHUYLVVN ZZZEVVHUYLVVN
7(&+126(59,6%5$7,6/$9$VSRO VUR
.RSþLDQVND
%UDWLVODYD
WHFKQRVHUYLV#QH[WUDVN ZZZWHFKQRVHUYLVVN
9LYDHOHNWURVHUYLVVUR
0êWQD
%UDWLVODYD
VHUYLV#YLYDVHUYLVVN ZZZYLYDVHUYLVVN
/$6(5.RPiUQRVSROVUR
0HVDþQi
.RPiUQR
VHUYLV#ODVHUNQVN ZZZODVHUNQVN
,QJďXERU.ROHViU.XELV
7KXU]RYD
.RãLFH
NXELVVHUYLV#PDLOWFRPVN
(/(.7526(59,69$/7,0
8O2EUDQFRYPLHUX
0LFKDORYFH
YDOLVNDOXERPLU#VWRQOLQHVN
(;35(6VHUYLV$QQD(OPDQRYi
6SRMRYDFLD
1LWUD
H[SUHVVHUYLV#QDH[VN
'RPRVV7HFKQLNDDV
äLOLQVNi
3LHãĢDQ\
VHUYLV#GRPRVVVN ZZZGRPRVVVN
7$75$&+/$'3235$'VUR
7RYiUHQVNiXOþ
3RSUDG
WDWUDFKODG#WDWUDFKODGVN ZZZWDWUDFKODGVN
%$5$1VHUYLV±%DUDQ/XERã
âYiEVND$
3UHãRY
EDUDQVHUYLV#PDLOWFRPVN ZZZEDUDQVHUYLVVN
(/(.7526(59,63DYOtþHN3HWHU
9&OHPHQWLVD
3ULHYLG]D
1%(/(.752&(17580
%%DUWyND
5LPDYVNi6RERWD
QEHOHNWURFHQWUXP#VWRQOLQHVN
(OSUDVSROVUR
/LSWRYVNi/XåQi
5XåRPEHURN
HOSUD#VSHHGQHWVN
%6&±VHUYLVFHQWUXPVSROVUR+ODYQiXOþ
6XþDQ\
-R]HI5RåQtN
äDELQVNi
7UHQþtQ
UR]QLN#EVKVHUYLVVN ZZZEVKVHUYLVVN
67$)(;35(66(/(.7526(59,6
+YLH]GRVODYRYD
=YROHQ
VWDIH[SUHVV]YVHUYLV#PDLOWFRPVN
06(59,60DUHã-DURVODY
.RPHQVNpKR
äLOLQD
PVHUYLV#]R]QDPVN ZZZPVHUYLVVN
SDYOLFHNHOHNWURVHUYLV#VWRQOLQHVN ZZZSHWHUSDYOLFHNHOHNWURVHUYLVVN
EVF#EVFVHUYLVFHQWUXPVN ZZZEVFVHUYLVFHQWUXPVN
'RGDYDWHO&=
'RGiYDWHĐ6.
%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiD 3UDKD
%6+GRPDFtVSRWĜHELþHVUR RUJDQL]DþQi]ORåND%UDWLVODYD *DOYDQLKR& %UDWLVODYD