Zápis ze zasedání Vědecké rady Univerzity Karlovy v Praze, Filozofické fakulty konané dne 19. 4. 2012 Počet členů VR 41, přítomno 32, omluveno 9 Přítomni: prof. PhDr. Marie Bláhová, DrSc. prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. prof. PhDr. František Čermák, DrSc. doc. PhDr. Jan Čermák, CSc. doc. Mgr. Vratislav Doubek, Dr. doc. RNDr. Jiří Fiala, CSc. doc. Mirjam Friedová, Ph.D. doc. PhDr. Ilona Gillernová, CSc. doc. PhDr. Vilém Herold, CSc. prof. PhDr. Anna Housková, CSc. doc. Mgr. Martin Humpál, Ph.D. doc. PhDr. Rudolf Chmel, DrSc. prof. PhDr. Ivan Jakubec, CSc. doc. PhDr. Hana Kasíková, CSc. doc. Dr. Ing. Jana Klečková prof. PhDr. Jan Kořenský, DrSc. doc. PhDr. Martin Kovář, Ph.D. prof. PhDr. Josef Krob, CSc. doc. PhDr. Jiří Lach, Ph.D., M.A. doc. PhDr. Olga Lomová, CSc. prof. PhDr. Josef Opatrný, CSc. prof. PaedDr. Vladimír Papoušek, CSc. prof. Miroslav Petříček, Dr. prof. PhDr. Ing. Jan Royt doc. PhDr. Michal Stehlík, Ph.D. prof. PhDr. Vladimír Svatoň, CSc. prof. PhDr. Karel Šebesta, CSc. prof. PhDr. Ivan Šedivý, CSc. prof. PhDr. Miroslav Verner, DrSc. prof. Dr. phil. Josef Vojvodík, M.A. doc. PhDr. Jan Volín, Ph.D. prof. PhDr. Vlastimil Zuska, CSc. Omluveni: prof. PhDr. Marek Blatný, CSc. doc. Dr. Ing. Jiří Fajt, Ph.D. prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc. prof. PhDr. Jan Klápště, CSc. prof. Dr. Marek Nekula prof. PhDr. Jaroslav Pánek, DrSc., dr.h.c. prof. RNDr. Jaroslav Peregrin, CSc. prof. PhDr. Jan Rychlík, DrSc. prof. PhDr. Petr Vorel, CSc. Čestní členové: prof. PhDr. Ivan Hlaváček, CSc. prof. PhDr. Oldřich Král, CSc. prof. PhDr. Bohumil Zavadil, CSc. – omluven
1
1. Zahájení 1.1. Úvodní slovo děkana UK FF p. doc. PhDr. Michala Stehlíka, Ph.D. 1.2. VR schválila program dnešního jednání se změnou z důvodu odstoupení paní PhDr. Ireny Wagnerové, Ph.D., MBA z habilitačního řízení. 1.3. VR schválila zápis ze zasedání dne 15. 3. 2012. 2. Personálie – Oddělení vědy Vědecká rada schválila hlasováním: 2.1. Návrhy programů prvouk: a) Rady programů prvouk (viz příloha) b) Programy: 1) Vědní oblast: Filosofie Název programu: Racionalita ve vědách o člověku. 2) Vědní oblast: Lingvistika Název programu: Lingvistika. 3) Vědní oblast: Lingvistika Název programu: Český národní korpus. 4) Vědní oblast: Historie Název programu: Historie v interdisciplinární perspektivě. 5) Vědní oblast: Společenské vědy Název programu: Literatura a umění v mezikulturních souvislostech. 6) Vědní oblast: Egyptologie Název programu: Archeologie mimoevropských oblastí. 7) Vědní oblast: Společenské vědy Název programu: Orientalistika a afrikanistika. 8) Vědní oblast: Psychologie Název programu: Psychosociální aspekty kvality lidského ţivota. 9) Vědní oblast: Psychologie Název programu: Rozvoj psychologických věd. 10) Vědní oblast: Pedagogika Název programu: Škola a učitelská profese v kontextu rostoucích nároků na vzdělávání. Vědecká rada vzala na vědomí: 2.2. Oznámení o udělení titulu D O K T O R (Ph.D.): a) V komisi pro studijní program Politologie, studijní obor Politologie obhájil/a svou disertační práci dne 15. 03. 2012 Mgr. Tomáš Bouška na téma: Jáchymovští političní vězni. Orální historie v teorii a praxi. Státní doktorskou zkoušku sloţil/a dne 17. 6. 2010. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenované/mu titul d o k t o r.
2
b) V komisi pro studijní program Historické vědy, studijní obor Historie/obecné dějiny obhájil/a svou disertační práci dne 13. 03. 2012 Mgr. Ondřej Daniel na téma: Představy migrantů z bývalé Jugoslávie v západní Evropě (Francie a Rakousko). Státní doktorskou zkoušku sloţil/a dne 27. 6. 2007. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenované/mu titul d o k t o r. c) V komisi pro studijní program Filologie, studijní obor Obecná lingvistika obhájil/a svou disertační práci dne 23.03.2012 Oliver Manfred Engelhardt, M.A. na téma: Das Sprachmanagement in großen multinationalen Unternehmen deutscher Herkunft in der Tschechischen Republic. Státní doktorskou zkoušku sloţil/a dne 24. 1. 2008. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenované/mu titul d o k t o r. d) V komisi pro studijní program Politologie, studijní obor Politologie obhájil/a svou disertační práci dne 15.03.2012 Mgr. Michal Hrušík na téma: Vplyv medzinárodného společenstva na etnické konflikty západného Balkánu. Státní doktorskou zkoušku sloţil/a dne 17. 6. 2010. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenované/mu titul d o k t o r. e) V komisi pro studijní program Historické vědy, studijní obor České dějiny obhájil/a svou disertační práci dne 07.03.2012 Mgr. Hana Matysková na téma: Komunistky ve 20. letech. Státní doktorskou zkoušku sloţil/a dne 20. 2. 2009. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenované/mu titul d o k t o r. f) V komisi pro studijní program Historické vědy, studijní obor Etnologie obhájil/a svou disertační práci dne 23.03.2012 Mgr. Petra Písařová na téma: Tělo a islám. Státní doktorskou zkoušku sloţil/a dne 4. 9. 2007. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenované/mu titul d o k t o r. g) V komisi pro studijní program Historické vědy, studijní obor Historie/obecné dějiny obhájil/a svou disertační práci dne 29.02.2012 Mgr. Markéta Vladyková na téma: Vliv učení Viléma z Ockhamu na politiku Ludvíka IV. Bavorského. Státní doktorskou zkoušku sloţil/a dne 30. 9. 2010. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenované/mu titul d o k t o r. Vědecká rada vzala na vědomí: 2.3. Změna ve složení oborové rady oboru pedagogika: Rozšíření oborové rady o následující nové členy: - prof. PhDr. Vladimíra Spilková, CSc., vedoucí katedry primární pedagogiky PedF UK v Praze - doc. PhDr. Tomáš Kasper, Ph.D., vedoucí katedry pedagogiky na technické univerzitě v Liberci - PhDr. Martin Strouhal, Ph.D., vedoucí katedry pedagogiky na FF UK v Praze Vědecká rada schválila hlasováním: 2.4. Návrh na aktualizace komise pro státní doktorské zkoušky oboru andragogika: Předsedové komise: doc. PhDr. Jiří Buriánek, CSc. doc. PaedDr. Ludvík Eger, CSc. doc. PhDr. Iva Kirovová, Ph.D.
3
doc. Mgr. Petr Novotný, Ph.D. prof. PhDr. Stanislav Štech, CSc. Členové komise: doc. PhDr. Jiří Buriánek, CSc. doc. PaedDr. Ludvík Eger, CSc. prof. PaedDr. Alena Hašková, CSc. doc. PhDr. PaedDr. Kamil Janiš, CSc. doc. PhDr. Iva Kirovová, Ph.D. PhDr. Renata Kocianová, Ph.D. PhDr. Martin Kopecký, Ph.D. doc. PaedDr. Miroslav Krystoň, CSc. doc. PhDr. Josef Malach, CSc. PhDr. Helena Marinková, Ph.D. doc. Mgr. Petr Novotný, Ph.D. doc. PaedDr. Mária Pisoňová, Ph.D. doc. RNDr. Petra Poulová, Ph.D. prof. PhDr. Viera Prusáková, CSc. PhDr. Natalie Simonová, Ph.D. PhDr. Mgr. Michal Šerák, Ph.D. prof. PhDr. Stanislav Štech, CSc. doc. PhDr. Jiří Winkler, Ph.D. Vědecká rada schválila hlasováním: 2.5. Návrh na změnu v komisi pro habilitační řízení paní PhDr. Jasni Pacovské, CSc. (ÚČJTK FF UK v Praze) pro obor český jazyk: Komise schválená na VR dne 24. 11. 2011: Komise: Předseda: prof. PhDr. Karel Šebesta, CSc. Členové: doc. PhDr. Jana Holšánová, Ph.D. prof. PhDr. Jan Kořenský, DrSc. doc. PhDr. Irena Vaňková, CSc., Ph.D. prof. PhDr. Marie Krčmová, CSc.
FF UK v Praze Lunds Universitet, Švédsko FF Univerzita Palackého v Olomouci FF UK v Praze MU, FF, Ústav jazykovědy a baltistiky
Z důvodu odstoupení pana prof. PhDr. Karla Šebesty je navržena nová komise: Předseda: prof. PhDr. Petr Mareš, CSc. ÚČJTK FF UK v Praze Členové: doc. PhDr. Jana Holšánová, Ph.D. Lunds Universitet, Švédsko prof. PhDr. Jan Kořenský, DrSc. FF Univerzita Palackého v Olomouci doc. PhDr. Irena Vaňková, CSc., Ph.D. FF UK v Praze prof. PhDr. Marie Krčmová, CSc. MU, FF, Ústav jazykovědy a baltistiky
4
3. Garanti 3.1. Garanti – bakalářské a navazující magisterské studium: Vědecká rada schválila hlasováním:
OBOR Anglofonní literatury a kultury Anglofonní literatury a kultury Anglický jazyk
NÁVRH NA ODVOLÁNÍ P
NMgr.
2 cs
jednooborová
P
NMgr.
2 cs
dvouoborová
P
NMgr.
2 cs
jednooborová
NÁVRH NA JMENOVÁNÍ prof. PhDr. Martin Procházka, CSc. prof. PhDr. Martin Procházka, CSc. prof. PhDr. Aleš Klégr prof. PhDr. Aleš Klégr
Anglický jazyk P
NMgr.
2 cs
dvouoborová
Dějiny umění
P
Bc.
3 cs
jednooborová
Dějiny umění
P
Mgr.
5 cs
dvouoborová
Dějiny umění
P
Mgr.
5 cs
jednooborová
Dějiny umění
P
NMgr.
2 cs
jednooborová
Latina Latinský jazyk a literatura
P
Bc.
3 cs
P
Bc.
3 cs
Novořečtina
P
Bc.
3 cs
Starořečtina
P
Bc.
3 cs
Latina
P
Mgr.
5 cs
Řečtina
P
Mgr.
5 cs
Latina
P
NMgr.
2 cs
Starořečtina
P
NMgr.
2 cs
NMgr.
2 cs
Bc.
3 cs
Učitelství latinského jazyka a literatury pro P střední školy Mezikulturní komunikace: čeština jako cizí jazyk angličtina/francouzština, němčina, ruština, P španělština Koreanistika
P
Bc.
3 cs
Koreanistika
P
Bc.
3 cs
Mongolistika
P
Bc.
3 cs
doc. PhDr. Václav dvouoborová Marek, CSc. doc. PhDr. Václav dvouoborová Marek, CSc. doc. PhDr. Václav dvouoborová Marek, CSc. doc. PhDr. Václav dvouoborová Marek, CSc. doc. PhDr. Václav dvouoborová Marek, CSc. doc. PhDr. Václav dvouoborová Marek, CSc. doc. PhDr. Václav dvouoborová Marek, CSc. doc. PhDr. Václav dvouoborová Marek, CSc. doc. PhDr. Eva Kuťáková, CSc. doc. PhDr. Hana dvouoborová Kasíková, CSc.
prof. PhDr. Roman Prahl, CSc. prof. PhDr. Roman Prahl, CSc. prof. PhDr. Roman Prahl, CSc. prof. PhDr. Roman Prahl, CSc. doc. Mgr. Lucie Pultrová, Ph.D. doc. Mgr. Lucie Pultrová, Ph.D. doc. PhDr. Dagmar Muchnová, CSc. doc. PhDr. Dagmar Muchnová, CSc. doc. Mgr. Lucie Pultrová, Ph.D. doc. PhDr. Dagmar Muchnová, CSc. doc. Mgr. Lucie Pultrová, Ph.D. doc. PhDr. Dagmar Muchnová, CSc. doc. Mgr. Lucie Pultrová, Ph.D. doc. PhDr. Hana Kasíková, CSc.
doc. PhDr. Miroslava jednooborová Sládková, CSc. prof. Zdeňka Švarcová, jednooborová Dr. prof. Zdeňka Švarcová, dvouoborová Dr. prof. Zdeňka Švarcová, jednooborová Dr.
prof. PhDr. Jana Králová, CSc. doc. PhDr. Miriam Löwensteinová, Ph.D. doc. PhDr. Miriam Löwensteinová, Ph.D. doc. PhDr. Svetislav Kostič, Dr.
5
prof. Zdeňka Švarcová, dvouoborová Dr. prof. Zdeňka Švarcová, jednooborová Dr.
doc. PhDr. Olga Lomová, CSc doc. PhDr. Olga Lomová, CSc
5 cs
prof. Zdeňka Švarcová, dvouoborová Dr. prof. Zdeňka Švarcová, dvouoborová Dr. prof. Zdeňka Švarcová, dvouoborová Dr. prof. Zdeňka Švarcová, dvouoborová Dr. prof. Zdeňka Švarcová, jednooborová Dr.
jiţ je jmenován doc. Kostić doc. PhDr. Miriam Löwensteinová, Ph.D. doc. PhDr. Svetislav Kostič, Dr. doc. PhDr. Olga Lomová, CSc doc. PhDr. Olga Lomová, CSc
Mgr.
5 cs
prof. Zdeňka Švarcová, dvouoborová Dr.
doc. PhDr. Svetislav Kostič, Dr.
P
Bc.
3 cs
jednooborová
doc. PhDr. Svetislav Kostič, Dr.
Tibetanistika
P
Bc.
3 cs
dvouoborová
Koreanistika
P
NMgr.
2 cs
Sinologie
P
NMgr.
2 cs
Mongolistika Andragogika a personální řízení Andragogika a personální řízení
P
NMgr.
2 cs
K,P
Bc.
3 ČJ jednooborová
P
NMgr.
2 ČJ jednooborová
Čeština v komunikaci neslyšících
P
Bc.
3 cs
prof. PhDr. Alena dvouoborová Macurová, CSc.
doc. PhDr. Irena Vaňková, CSc.
Čeština v komunikaci neslyšících
P
Bc.
3 cs
prof. PhDr. Alena jednooborová Macurová, CSc.
doc. PhDr. Irena Vaňková, CSc.
Čeština v komunikaci neslyšících
P
Mgr.
5 cs
prof. PhDr. Alena dvouoborová Macurová, CSc.
Český jazyk a literatura
P
Mgr.
5 cs
prof. PhDr. Alena dvouoborová Macurová, CSc.
Český jazyk a literatura
P
Mgr.
5 cs
prof. PhDr. Alena jednooborová Macurová, CSc.
Český jazyk a literatura
P
Bc.
3 cs
prof. PhDr. Petr Bílek, dvouoborová CSc.
Český jazyk a literatura
P
Bc.
3 cs
prof. PhDr. Petr Bílek, jednooborová CSc.
doc. PhDr. Irena Vaňková, CSc. prof. PhDr. Petr Bílek, CSc. prof. PhDr. Petr Mareš, CSc. prof. PhDr. Petr Bílek, CSc. prof. PhDr. Petr Mareš, CSc. prof. PhDr. Petr Mareš, CSc. (prof. Bílek je jiţ jmenován, budou dva garanti) prof. PhDr. Petr Mareš, CSc. (prof. Bílek je jiţ jmenován, budou dva garanti)
Sinologie
P
Bc.
3 cs
Sinologie Indologie (indická studia) se specializací bengálština, hindština, sanskrt, tamilština
P
Bc.
3 cs
P
Bc.
3 cs
Koreanistika
P
Mgr.
5 cs
Mongolistika
P
Mgr.
5 cs
Sinologie
P
Mgr.
5 cs
Sinologie Indologie (indická studia) se specializací bengálština, hindština, sanskrt, tamilština
P
Mgr.
P
Tibetanistika
prof. Zdeňka Švarcová, jednooborová Dr. prof. Zdeňka Švarcová, jednooborová Dr. prof. PhDr. Jaroslav jednooborová Vacek, CSc.
doc. PhDr. Svetislav Kostič, Dr. doc. PhDr. Miriam Löwensteinová, Ph.D. doc. PhDr. Olga Lomová, CSc doc. PhDr. Svetislav Kostič, Dr. doc. PaedDr. Ludvík Eger, CSc. doc. PaedDr. Ludvík Eger, CSc.
6
Český jazyk a literatura
P
NMgr.
2 cs
prof. PhDr. Petr Mareš, dvouoborová CSc.
Český jazyk a literatura
P
NMgr.
2 cs
prof. PhDr. Petr Mareš, jednooborová CSc.
Čeština pro cizince
P
Bc.
3 cs
prof. PhDr. Alena jednooborová Macurová, CSc.
Čeština pro cizince
P
Mgr.
5 cs
prof. PhDr. Alena jednooborová Macurová, CSc.
Čeština pro cizince
P
NMgr.
2 cs
prof. PhDr. Alena jednooborová Macurová, CSc.
4.
prof. PhDr. Petr Bílek, CSc. (prof. Mareš je jiţ jmenován, budou dva garanti) prof. PhDr. Petr Bílek, CSc. (prof. Mareš je jiţ jmenován, budou dva garanti) prof. PhDr. Petr Bílek, CSc. prof. PhDr. Petr Mareš, CSc. prof. PhDr. Petr Bílek, CSc. prof. PhDr. Petr Mareš, CSc. prof. PhDr. Petr Bílek, CSc. prof. PhDr. Petr Mareš, CSc.
Akreditace
Vědecká rada schválila hlasováním: Studijní komise projednala materiály na svých zasedáních 2. 3. a 5. 4. 2012 Akademický senát projednal níţe uvedené materiály na svém zasedání dne 12. 4. 2012 ŽÁDOSTI O PRODLOUŽENÍ PLATNOSTI AKREDITACE o SO Andragogika a personální řízení v bakalářském SP Pedagogika (prezenční a kombinovaná forma studia, 3letá standardní doba studia, jednooborové studium) o SO Mongolistika v bakalářském SP Filologie (prezenční forma studia, 3letá standardní doba studia, jednooborové studium) o SO Mongolistika v navazujícím magisterském SP Filologie (prezenční forma studia, 2letá standardní doba studia, jednooborové studium) ŽÁDOSTI O ROZŠÍŘENÍ AKREDITACE o bakalářského SP Filologie o SO Mongolistika (prezenční forma studia, 3letá standardní doba studia, dvouoborové studium) o bakalářského SP Filologie o SO Tibetanistika (prezenční forma studia, 3letá standardní doba studia, jednooborové studium) o bakalářského SP Filologie o SO Tibetanistika (prezenční forma studia, 3letá standardní doba studia, dvouoborové studium) o navazujícího magisterského SP Filologie o SO Anglický jazyk (prezenční forma studia, 2letá standardní doba studia, jednooborové studium) o navazujícího magisterského SP Filologie o SO Anglický jazyk (prezenční forma studia, 2letá standardní doba studia, dvouoborové studium) o navazujícího magisterského SP Filologie o SO Anglofonní literatury a kultury (prezenční forma studia, 2letá standardní doba studia, jednooborové studium) o navazujícího magisterského SP Filologie o SO Anglofonní literatury a kultury (prezenční forma studia, 2letá standardní doba studia, dvouoborové studium) o navazujícího magisterského SP Filologie o SO Mongolistika (prezenční forma studia, 2letá standardní doba studia, dvouoborové studium) ŽÁDOST NA DOSTUDOVÁNÍ STÁVAJÍCÍCH STUDENTŮ o SO Tibeto-mongolská studia v bakalářském SP Filologie (prezenční forma studia, 3letá standardní doba studia, jednooborové studium)
7
o SO Anglistika-amerikanistika v navazujícím magisterském SP Anglistika-amerikanistika (prezenční forma studia, 2letá standardní doba studia, dvouoborové studium) o SO Historie v navazujícím magisterském SP Historické vědy (prezenční forma studia, 2letá standardní doba studia, jednooborové studium) o SO Iberoamerikanistika v navazujícím magisterském SP Filologie (prezenční forma studia, 2letá standardní doba studia, jednooborové studium)
8
5.
Habilitační řízení pana PhDr. Petra Málka, CSc. pro obor teorie literatury:
Byla schválena tříčlenná komise pro posouzení přednášky ve sloţení: doc. PhDr. Jan Čermák, CSc., prof. PhDr. Anna Housková, CSc., prof. PhDr. Vladimír Svatoň, CSc. Jako skrutátoři byli schváleni doc. PhDr. Vilém Herold, CSc., doc. PhDr. Olga Lomová, CSc. Sloţení habilitační komise: schválené vědeckou radou Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze dne 21. 4. 2011: Předseda: prof. Dr. phil. Josef Vojvodík, M.A. Ústav české literatury a literární vědy FF UK v Praze Členové: doc. PhDr. Jiří Brabec, CSc. v důchodu doc. PhDr. Daniel Vojtěch, Ph.D. Ústav české literatury a literární vědy FF UK v Praze prof. PhDr. Peter Michalovič, CSc. Katedra estetiky FF UK v Bratislave prof. PhDr. Annalisa Cosentino Universita degli Studi di Udine, Dipartimento di Lingue e Civiltà dellʼEuropa centroorientale Habilitační práce: Melancholie moderny. Alegorie-Vypravěč-Smrt. Oponenti: prof. PhDr. Annalisa Cosentino Universita degli Studi di Udine, Dipartimento di Lingue e Civiltà dellʼEuropa centroorientale doc. PhDr. Jiří Opelík, CSc. v důchodu dr. Peter Zusi The School of Slavonic and East European Studies, University College, London 5.1. Přednáška: PhDr. Petr Málek, CSc. přednesl přednášku na téma „Čapkova poetologická reflexe detektivky.“ 5.2. Stanovisko komise: Stanovisko komise přednesl předseda komise prof. Dr. phil. Josef Vojvodík, M.A. (Text stanoviska komise je uveden v příloze č. 2 k tomuto zápisu) 5.3. Oponentské posudky: Oponent p. doc. PhDr. Jiří Opelík, CSc. představil závěry oponentského posudku. Za nepřítomné oponenty pí. prof. PhDr. Annalisu Cosentino a p. dr. Petra Zusiho závěry posudku shrnul předseda komise prof. Dr. phil. Josef Vojvodík, M.A. 5.4. Pedagogická a vědecká činnost uchazeče: PhDr. Petr Málek, CSc. seznámil VR se svou představou pedagogické a vědecké činnosti svého oboru.
9
5.5. Diskuse: V diskusi vystoupili: prof. PhDr. František Čermák, DrSc., prof. PhDr. Anna Housková, CSc., prof. PhDr. Vladimír Svatoň, CSc., prof. PhDr. Vlastimil Zuska, CSc. 5.6. Uzavřené jednání: Hodnocení pro posouzení přednášky: (přednesl prof. PhDr. Vladimír Svatoň, CSc.) Habilitační přednáška PhDr. Petra Málka, CSc., tvořila pokračování analýz a úvah, jeţ provedl ve svém habilitačním spise Melancholie moderny. Inspirován teoretiky a romanopisci, kteří reflektovali problematiku moderního umění v době jeho zrodu, a proto v mnoha ohledech pronikavěji neţ jejich pokračovatelé, zaměřil své uvaţování na potřebu vrátit se k zakládajícím projektům modernity. Jeho přednáška o detektivním ţánru v pojetí Karla Čapka vyšla z principiálního zjištění, ţe postava „detektiva“ je reprezentantem „moderního věku“. Především se ve svém výkladu soustředil na ony momenty Čapkovy tvorby, v nichţ jsou základy tradiční detektivní prózy problematizovány. Těţiště svého výkladu rozčlenil do dvou aspektů. Za prvé pojetí detektiva jako personifikace „ratia“, kde na příkladu povídky Hora předestřel Čapkovo zpochybnění racionálního modelu světa v tradiční detektivce a vyloţil Čapkův text jako alegorii pátrání po Bohu. Druhý úhel pohledu shrnula pasáţ o detektivovi jakoţto čtenáři, přičemţ se těţištěm povídek stává sám proces rozumění. Tyto prózy jsou soustředěny zejména ve sbírce Boţí muka: povídka Šlépěj je vyloţena jako „figurace (mohli bychom říct také autorovým často uţívaným termínem jako „alegorie“) literárního znaku, u něhoţ je signifikant oproštěn od kódu, resp. jako model literárního díla a literatury jakoţto inscenovaného diskursu“. Takto je vřazen detektivní ţánr do noetických otázek a nejistot v myšlení 20. století, tj. do koncepce pluralitního neuzavřeného obrazu světa. – V charakteristice názorů jiného praktika a teoretika detektivního ţánru, Josefa Škvoreckého, zdůraznil ironičnost „odhalení“ a „jasného poznání“. Celkově lze přednášku hodnotit jako mnohostranný příspěvek k Čapkově filosofii vyprávění a noeticky orientované poetice. Přednáška se vyznačovala jasnou strukturou, sdělností i jazykovou vytříbeností. V odpovědi na námitky oponentů uchazeč zdůvodnil, ţe nezdůrazňoval chronologický aspekt moderny, neboť pokládá onu linii, jiţ označil jako „melancholickou modernu“, za jev periodicky se vynořující a pozadí převládajících avantgardních směrů. K upozornění na spřízněné ţánry (thriller, kriminální román) podotkl, ţe se soustředil především na klasickou či ustálenou představu detektivního ţánru, s níţ pracuje sám Karel Čapek. Další otázky a připomínky se týkaly překladů a typologie detektivního ţánru, dvojznačného charakteru modernity, interpretace Lotmanovy figury „text v textu“. Uchazeč komentoval připomínky a dotazy s otevřeností vůči dalším moţnostem interpretace, s erudicí a se schopností domýšlet naznačené nové souvislosti. Vědecká rada schválila znění hodnocení pro posouzení přednášky. Výsledek tajného hlasování: Počet členů VR : přítomno : kladných hlasů : záporných hlasů : neplatných hlasů :
41 32 27 2 3
Vědecká rada návrh schválila a postoupila UK.
10
6.
Jmenovací řízení pana doc. PhDr. Milana Tvrdíka, CSc. pro obor germánské jazyky a literatury:
Byla schválena tříčlenná komise pro posouzení přednášky ve sloţení doc. Mgr. Martin Humpál, Ph.D., prof. PhDr. Karel Šebesta, CSc., prof. PhDr. Vlastimil Zuska, CSc. Jako skrutátoři byli schváleni doc. PhDr. Vilém Herold, CSc., doc. PhDr. Olga Lomová, CSc. Sloţení komise: schválené vědeckou radou Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze dne 23. 6. 2011: Předseda: prof. PhDr. Jiří Stromšík, CSc. Ústav germánských studií FF UK v Praze Členové: prof. PhDr. Václav Bok, CSc. Katedra germanistiky PedF JČU prof. Dr. Ilse Nagelschmidt Universität Leipzig, Institut für Germanistik prof. PhDr. Ludvík Václavek, CSc. Katedra germanistiky FF UP v Olomouci prof. Dr. Walter Pape, Dr. h. c. Institut für Deutsche Sprache und Literatur I Universität zu Köln Doporučující posudky: prof. PhDr. Jiří Munzar, CSc. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky prof. Dr. Walter Pape, Dr. h. c. Universität zu Köln, Philosophische Fakultät, Institut für Deutsche Sprache und Literatur I Univ.-Prof. Mag. Dr. Wynfrid Kriegleder Universität Wien, Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät, Institut für Germanistik 6.1 Stanovisko komise přednesl prof. PhDr. Jiří Stromšík, CSc.: (Text stanoviska komise je uveden v příloze č. 3 k tomuto zápisu) 6.2 doc. PhDr. Milan Tvrdík, CSc. přednesl přednášku na téma „K problematice literatury německého biedermeieru.“ 6.3 doc. PhDr. Milan Tvrdík, CSc. seznámil VR se svou představou pedagogické a vědecké činnosti svého oboru. 6.4 Diskuse: V diskusi vystoupili: doc. PhDr. Olga Lomová, CSc., prof. Miroslav Petříček, Dr., prof. PhDr. Vladimír Svatoň, CSc., prof. PhDr. Ivan Šedivý, CSc.
11
6.5 Uzavřené jednání: Hodnocení pro posouzení přednášky: (přednesl doc. Mgr. Martin Humpál, Ph.D.) Doc. Milan Tvrdík na začátku stanovil jako cíl své přednášky literárněhistoricky definovat pojem biedermeier v německé jazykové oblasti. Historicky lze období biedermeieru vymezit zhruba léty 1815 – 1850, tedy dobou od Vídeňského kongresu aţ k dozvukům revolučního vzepětí let 1848/49. V tomto období se do popředí dostává Vídeň, jejíţ vliv se začne šířit i do ostatních oblastí Rakouska. Tento vliv spočíval mimo jiné v důrazu na smyslovou stránku ţivota. Pro kulturu biedermeieru je charakteristické, ţe se občan uchyluje do omezeného prostoru apolitického soukromí. Za uznávané hodnoty biedermeier povaţuje ctnost, dobrovolné sebeomezení, píli, pracovitost a rodinné štěstí. Umění biedermeieru se zaměřuje na kaţdodennost a spořádanost a tematizuje nutnost ovládnutí vášně a dosaţení duševní rovnováhy. Doc. Milan Tvrdík toto doloţil komentářem k významným dílům daného období. Poté argumentoval, ţe ve vztahu k romantismu lze biedermeier vidět jako směr, v němţ dynamičnost inovací romantismu opadá a věčné hledání ideálu je vystřídáno touhou po udrţení jiţ dosaţeného. V závěru přednášky doc. Tvrdík přesvědčivě ukázal, ţe termín biedermeier byl původně pouţíván pejorativně, ale v následných reflexích ve 20. století se ujal jako legitimní pojem nejen v literární vědě, ale i v dějinách umění. V diskusi doc. Milan Tvrdík obšírně a se zaujetím zodpověděl všechny otázky. Vědecká rada schválila znění hodnocení pro posouzení přednášky. Výsledek tajného hlasování : Počet členů VR : přítomno : kladných hlasů : záporných hlasů : neplatných hlasů :
41 32 25 2 5
Vědecká rada schválila a postoupila návrh UK.
Zapsala: Blanka Kovářová
prof. PhDr. Ivan Šedivý, CSc. proděkan pro vědu a výzkum
doc. PhDr. Michal Stehlík, Ph.D. děkan
V Praze dne 19. 4. 2012
12
Příloha č. 1 – Rady programů PRVOUK: 1) Vědní oblast: Filosofie Název programu: Racionalita ve vědách o člověku. Rada: Prof. M. Petříček, Dr. (koordinátor) FF UK Doc. Jakub Čapek, PhD FF UK Doc. PhDr. V. Kolman PhD FF UK Prof. Pavel Kouba PhD FF UK Prof. J. Peregrin PhD FF UK 2) Vědní oblast: Lingvistika Název programu: Lingvistika. Rada: Ivana Čeňková, prof., PhDr., CSc. (koordinátor) Petr Čermák, doc.,PhDr., Ph.D. Jan Červenka, PhDr., Ph.D. Hana Gladkova,prof., PhDr, CSc. Aleš Klégr, prof. PhDr. Alena Macurová, prof. PhDr. CSc. Jiří Nekvapil, doc., PhDr., CSc. Karel Šebesta, prof., PhDr., CSc. Jan, Volín, doc., PhDr, Ph.D. Petr, Zemánek, doc., PhDr., CSc. Jan Kořenský, prof., PhDr., DrSc.
FF FF FF FF FF FF FF FF FF FF ÚJČ ČSAV
3) Vědní oblast: Lingvistika Název programu: Český národní korpus. Rada: František Čermák, prof., PhDr., DrSc. (koordinátor) Vladimír Petkevič, doc., RNDr., CSc. Karel Kučera, prof. PhDr., CSc. Aleš Klégr, prof., PhDr. Václav Cvrček, Mgr., Ph.D. Eva Hajičová, prof., PhDr., DrSc. Petr Čermák, doc., PhDr., Ph.D.
ÚČNK FF UK ÚTKL FF UK ÚČNK FF UK ÚAJD FF UK ÚČNK FF UK ÚFAL MFF UK ÚRS FF UK
4) Vědní oblast: Historie Název programu: Historie v interdisciplinární perspektivě. Rada: prof. PhDr. Marie Bláhová, DrSc. FF UK / Katedra pomocných věd historických Marek Junek, PhD. FF UK / Katedra středoevropských studií doc. Marie Š. Koldinská, PhD. FF UK /Ústav českých dějin doc. Martin Kovář, PhD. FF UK / Ústav světových dějin doc. PhDr. Jan Pelikán, CSc. FF UK / Katedra jihoslovanských a balkanistických studií doc. PhDr. Miroslav Popelka, CSc. FF UK / Ústav pro pravěk a ranou dobou dějinou prof. PhDr. Jiří Štaif,CSc. FF UK / Ústav hospodářských a sociálních dějin prof. PhDr. Ivan Šedivý, CSc. (koordinátor) FF UK / Ústav českých dějin prof. PaedDr. et Mgr. Miroslav Vaněk, PhD. FHS / Pracoviště orální historie a soudobých dějin
13
5) Vědní oblast: Společenské vědy Název programu: Literatura a umění v mezikulturních souvislostech. Rada: Prof. PhDr. Petr A. Bílek, CSc. UK FF / ÚČLLV PhDr. Sylva Fischerová, Ph.D. UK FF / ÚŘLS PhDr. Petra Hanáková, Ph.D. UK FF / KFS Doc. PhDr. Libuše Heczková, Ph.D UK FF / ÚČLLV Doc. PhDr. Ivan Klimeš, CSc. UK FF / KFS Doc. PhDr. Ondřej Pilný, Ph.D. UK FF / ÚALK Doc. PhDr. Martin Procházka, CSc. UK FF / ÚALK PhDr. Jiří Starý, Ph.D. UK FF / ÚGS PhDr. Václav Vaněk, CSc. UK FF / ÚČLLV Doc. PhDr. Jan Wiendl, Ph.D. (koordinátor) UK FF / ÚČLLV 6) Vědní oblast: Egyptologie Název programu: Archeologie mimoevropských oblastí. Rada: Miroslav Bárta Prof. Mgr. Dr. (koordinátor) FF UK Ladislav Bareš, Prof. Dr. CSc. FF UK Jiří Janák, Doc. Th.D. FF UK Hana Vymazalová, PhDr. Ph.D. FF UK Jiří Musil, Doc. PhDr. Ph.D. FF UK 7) Vědní oblast: Společenské vědy Název programu: Orientalistika a afrikanistika. Rada: Vacek, Jaroslav, Prof. (koordinátor) Löwensteinová, Miriam, Doc. Gombár, Eduard, Prof. Král, Oldřich, Prof. Nosek, Bedřich, Doc.
FF/ÚJCA FF/ÚDV FF/ÚBVA FF/ÚČLLV HTF/ÚŢS
8) Vědní oblast: Psychologie Název programu: Psychosociální aspekty kvality lidského ţivota. Rada: Jméno, příjmení, titul Fakulta/součást Jiří Buriánek, Doc. PhDr., CSc. FF/Sociologie Ilona Gillernová, Doc. PhDr., CSc. FF/Psychologie Vladimír Kebza, Doc.PhDr., CSc. FF/ Psychologie Hynek Jeřábek, Prof. PhDr., CSc. ISS FSV/Sociologie Hana Pazlarová, PhDr. ,Ph.D. FF/Sociální práce Eva Dragomirecká, PhDr., Ph.D. FF/ Sociální práce Igor Tomeš, Prof. JUDr., CSc. FF/Sociální práce Jana Kocourková, Doc. PhDr., CSc. LF2/Psychiatrie Lenka Šulová, Prof. PhDr., CSc. FF/Psychologie koordinátor 9) Vědní oblast: Psychologie Název programu: Rozvoj psychologických věd. Rada: doc. PhDr. Michal Miovský, Ph.D.
1. LF UK
14
(koordinátor) prof. MUDr. Jiří Raboch, DrSc. (člen rady) Doc. RNDr. Petr Bob, Ph.D. (člen rady) Prof. PhDr. Stanislav Štech, CSc. (člen rady) PhDr. Ida Viktorová, Ph.D. (členka rady) doc. PhDr. Ilona Gillernová, CSc. (členka rady) PhDr. Markéta Niederlová, Ph.D. (členka rady)
1. LF UK 1. LF UK PedF UK PedF UK FF UK FF UK
Příloha č. 2 - Stanovisko komise k habilitačnímu řízení pana PhDr. Petra Málka, CSc. 1. 1.1
Základní údaje o uchazeči Jméno, příjmení (dřívější příjmení), tituly, místo a datum narození
Petr Málek, PhDr., CSc., 2. 4. 1965, Uherský Brod 1.2
Průběh vzdělání a získání vědeckých hodností:
CSc 1996 Literární kontexty filmu. Praha: Univerzita Karlova v Praze, 1996, s. 222 (vedoucí práce prof. Miroslav Červenka, DrSc.) PhDr 1989 rigorózní zkouška 1983–1988 Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, obor Český jazyk – dějepis (učitelství). Diplomová práce: Literární dílo a jeho filmová adaptace (vedoucí práce doc. Jaromíra Nejedlá). 1.3
Průběh zaměstnání
1989 – 1990 1990 – dosud 1998 – dosud
1.4
Vědecký pracovník, Ústav pro českou literaturu ČSAV Odborný asistent, Ústav české literatury a literární vědy FF UK Lehrkraft für bes. Aufgaben (Lektor für Tschechisch), Universität Hamburg, Institut für Slavistik
Zahraniční pobyty
Výukové pobyty v zahraničí Universität Hamburg, SRN, Institut für Slavistik. červen 1994: pedagogicko-výzkumná stáţ. Dílo Ladislava Fukse v kontextu české literatury s tématem holocaustu. 8 přednášek. Universität Wien, Rakousko, Slawisches Seminar. březen 2010 Zwischen Moderne und Avantgarde: Poetik der tschechischen Prosa der zehner Jahre. 7 přednášek. Stáže University of London, GB 1. 10. 1993 - 30. 12. 1993: výzkumná stáţ
15
Universität Hamburg, SRN, Institut für Slavistik. 1. 8. 1997 – 30. 8. 1997: výzkumná stáţ 2. 2.1
Pedagogická činnost Výuka v pregraduálním studiu Akad. rok -3 2008/2009 přednášky – hodin 26 ročně semináře – hodin 208 ročně
2.2
Akad. rok -1 2010/2011 26
Běţící akad. rok
78
182
52
Akad. rok -1 2010/2011 1
Běţící akad. rok
2 2 3
1
52
Vedení absolventů pregraduálního a doktorského studia Akad. rok -3 2008/2009 Bc. vedení z toho absolventi Mgr. vedení z toho absolventi Ph.D. vedení z toho absolventi
2.3
Akad. rok – 2 2009/2010 26
1
Akad. rok -2 2009/2010
1 1 1
1
3
Stručná charakteristika hlavních vyučovaných předmětů Zmíněn bude význam vyučovaných předmětů v rámci studijních programů. Metody literární teorie (pro navazující magisterské studium) Charakteristika: Základní přednáška v navazujícím magisterském studiu oboru český jazyk a literatura. Přednáška je koncipována v návaznosti na Poetiku poezie, prózy a dramatu I. cyklu, v níţ se studenti jiţ seznámili s klíčovými literárněteoretickými koncepty a pojmy, poskytujícími základní nástroje pro popis, analýzu a interpretaci literárního textu. Přednáška tyto jiţ nabyté znalosti rozšířuje a prohlubuje především ve směru jejich kontextualizace a historizace, poskytuje studentům orientaci v nejdůleţitějších literárněteoretických a metodologických směrech 20. století a klíčových myšlenkových konceptech a pojmech v jejich vývoji a proměnách. Východiskem kaţdého z proponovaných tematických okruhů je výklad základních („kanonických“) teoretických textů (programové povahy či s metodologickým dosahem), jeţ by studenty měl vést k problémovému, nesamozřejmému přístupu k základním literárněteoretickým kategoriím (pojmy literatury, díla, textu, významu, reference, hodnoty, autora, stylu, historie atd.), chápaným nikoli jako univerzální nadčasové nástroje popisu literárního díla, ale jako teoretické konstrukty, reprezentující rozličné, historicky podmíněné metodologické přístupy a směry (hermeneutika, fenomenologie, ruský formalismus, strukturalismus a sémiotika, recepční estetika, dekonstrukce atd.), případně originální, jednoznačnému zařazení se vzpírající „Einzelgängery“ (W. Benjamin, M. M. Bachtin). Cílem přednášky není podat ucelený přehled literárněteoretického uvaţování 20. století, nýbrţ ve vybraných „kapitolách“ nabídnout sondy do myšlení o literatuře, seznámit s příznačnými kategoriemi a tématy literární (sebe)reflexe, jeţ jsou tu nahlíţeny v souvislosti s jinými vědámi o umění, estetikou, filozofií, sociologií atd. Metody literární teorie (pro navazující magisterské studium)
16
Charakteristika: Základní seminář v navazujícím magisterském studiu oboru český jazyk a literatura Seminář obsahově a tematicky vychází z paralelně probíhající stejnojmenné přednášky. Jeho cílem je nabídnout základní nástroje pro popis, analýzu, výklad a interpretaci textu a zároveň tyto pojmové nástroje zasadit do širšího metodologicko-teoretického kontextu. Metodologickým východiskem jsou práce praţské strukturální školy, na ně jsou navázány i další textově orientované metodologie od ruského formalismu přes „novou kritiku“, fenomenologii, hermeneutiku aţ po diskursivní analýzu a sémiotiku. Cílem předmětu je nabídnout ucelený aparát pojmů, chápaných však nikoli jako pouhé univerzální nástroje, ale jako konceptuální pojmy, jejichţ platnost se mění. Poetika poezie, prózy a dramatu Charakteristika: Základní seminář v bakalářském studijním oboru český jazyk a literatura. Seminář se zaměřuje na praktické osvojení základních literárně teoretických konceptů a pojmů z oblasti poetiky a usiluje je prezentovat ne jako statické popisné nástroje, ale jako intelektuální koncepty, které mají různou významově operační platnost i proměnnou historii uţívání. Proto je vedle praktických otázek součástí kurzu i četba a interpretování základních teoretických statí, především ze strukturálně sémiotické oblasti, které by měly posluchače vést k problémovému chápání základních teoretických pojmů, přístupů a entit. Proměny vypravěče: k poetice prózy české předválečné avantgardy v kontextu (středo)evropské moderny Charakteristika: Volitelný seminář v navazujícím magisterském studiu, obor Český jazyk a literatura, obor Učitelství českého jazyka a literatury pro střední školy, seminář určen téţ pro studenty doktorského studijního programu Dějiny české literatury a Teorie literatury. V pojmech vypravěč a vyprávění se sbíhají a protínají rozličné tematické komplexy úvah o estetických proměnách, jeţ dozrály na počátku 20. století a otřásly nejen uměleckou tvorbou, ale podstatně ovlivnily veškeré kulturní i politické procesy. V proměnách vyprávění se odráţely exemplárním způsobem paradoxy moderny: nemoţnost tradičního vyprávění, předpokládajícího ještě srozumitelnost a koherenci světa, na straně jedné, a poţadavek hledání jeho nových forem, nového prozaického výrazu, resp. nových narativních postupů, jeţ by odpovídaly šoku moderny, na straně druhé. Tyto paradoxy se odkrývají i v prozaické tvorbě autorů předválečné moderny: bratří Čapků, Richarda Weinera a Jakuba Demla. Seminář se soustředí na literárněhistorické problémy váţící se k proměnám vypravěče a vyprávění v tvorbě jmenovaných autorů v kontextu/rámci literatury moderny a jejích klíčových fenoménů: krize subjektu, krize poznání a krize jazyka, sebereflexe jazyka a tematizace psaní mezi alegorií a ironií, sebekonstrukce já v procesu vyprávění/psaní. Podstatným rysem takto literárněhistoricky zaměřeného semináře bude i jeho rozměr komparatistický: vybrané prozaické texty budou analyzovány v souvislosti s tvorbou dalších autorů středoevropské moderny (H. von Hofmannsthal, F. Kafka, R. M. Rilke). Další vyučované předměty: Interpretace prózy (základní seminář – magisterské studium) Interpretace textu (základní seminář – magisterské studium) Česká literatura 20. století I. (základní seminář – magisterské studium) Čtení děl české literatury 19. století (základní seminář – magisterské studium) 3. 3.1
Vědecko-výzkumná činnost Publikace vědecko výzkumného charakteru a tvůrčího charakteru
monografie kap. v monografiích
celkem 1 3
české a slovenské posl. 5 let hlavní autor 1 3
celkem
cizojazyčné Posl. 5 let hlavní autor
2
2
17
periodika s IF rec. časopisy rec.sborníky krit. edice pramenů koment. překlady 3.2.
19 1
5 1
2 1
2 1
1
Vydavatelé monografie Praha: Dauphin
3.3
Nejvýznamnější práce uchazeče Budou uvedeny tři nejvýznamnější práce uchazeče se stručnými charakteristikami jejich významu a přínosu pro rozvoj oboru. 1. Plavba a ztroskotání. K nautické metaforice literatury středoevropské moderny. Slovo a smysl. 2011, 8, 15, s. 61–92. Studie vychází z postřehu S. Vietty (Die literarische Moderne), ţe při analýze problémových okruhů procházejících literární modernou se do našeho zorného pole vracejí určité obrazy, odpovídající jistému „rozpoloţení“ (Befindlichkeit). Studie dokládá, ţe jedním z takových obrazů, vyjadřujících konstelaci epochy moderny, je ztroskotání (utonutí a trosečník/ztroskotanec), komplementární k obrazu plavby, jednomu z archetypálních obrazů existence. Otázka, jaký význam hrála nautická imaginace v kontextu středoevropské „vnitrozemské“ moderny, je představena prostřednictvím několika reprezentativních příkladů z díla bratří Čapků a F. Kafky, v nichţ 1. metaforika plavby a ztroskotání reflektuje lidské jednání i imaginaci v napětí mezi sebevědomým překračováním hranic (avantgarda) a jeho permanentní problematizací (moderna), 2. obrazy nautické metaforiky slouţí jako autoreflexivní figury psaní. Kafka, z jehoţ bohaté nautické imaginace se studie soustředí na dva její topy (topos mořské nemoci na pevnině a topos nekonečné plavby), se ukazuje jako reprezentativní figura „poetiky ztroskotání“. 2. Allegories of Absence: Richard Weiner and Karel Čapek. Central Europe. 2011, 9, 3, s. 83– 107. Studie, jeţ se opírá o Benjaminovo pojetí alegorie a melancholie, představuje sondu do tvorby Richarda Weinera a Karla Čapka v kontextu literárního modernismu. Vychází z analýzy Čapkovy povídky Šlépěj a Weinerovy povídky Prázdná ţidle a dokládá, ţe myšlenková spřízněnost obou povídek spočívá v jejich alegorismu, reflektujícím jak alegorickou povahu řeči, tak onen propastný, bezedný (abgründiger) smysl, který je vlastní kaţdému významu v moderně. V neposlední řadě se studie usiluje „korigovat“ dodnes dominantní „avantgardní“ perspektivu výkladu literárněhistorického vývoje: Weinerovo a v jistém smyslu i Čapkovo dílo si vůči jednotlivým směrům a proudům (programům a manifestům) literární moderny, resp. avantgardy uchovávalo jistou distanci, o to více však – paradoxně – proniká k dějinněfilozofickým kořenům moderny a jejím fundamentálním otázkám, jimiţ jsou krize subjektu, krize poznání a krize jazyka. 3. Holocaust a kulturní paměť: obrazy – figury – jazyk. In HOLÝ Jiří and MÁLEK Petr and ŠPIRIT Michael and TOMÁŠ Filip. Šoa v české literatuře a v kulturní paměti. 1. vyd. Praha: Akropolis, 2010. ISBN 978-80-87481-14-1, s. 67–134. Tématem kapitoly kolektivní monografie je jazyk (kulturní) paměti jako jazyk vzpomínky a jeho obrazy a figury v literárních a filmových dílech s tématem holocaustu. Studie prostřednictvím příznačných topoi, motivů a obrazů postihuje mechanismus fungování kulturní paměti holocaustu jako paměti hrůzy, analyzuje pamětní práci kultury, jiţ uvádí do chodu smrt: kultura proti smrti, kterou ovšem v sobě zahrnuje. Rozličným strategiím vzpomínání a psaní o holocaustu se studie věnuje v kontextu ţidovské tradice, která připisuje výlučnou roli paměti, sledující především starozákonní příkaz udrţování paměti o obětech pronásledování. Tomuto záměru odpovídá i relativně ohraničený soubor analyzovaných
18
primárních textů: východiskem je beletristické dílo Jiřího Weila (především Ţivot s hvězdou a Ţalozpěv za 77 297 obětí), vstupující do referenčních konjunkcí s dalšími díly literárními (Fuksův Pan Theodor Mundstock a Cesta do zaslíbené země, Topolova Sestra) i filmovými (Radokova Daleká cesta, Brynychův Transport z ráje a ...a pátý jezdec je Strach, Němcovy Démanty noci). 3.4
Citace
3.4.5 údaje 3.4.1 aţ 3.4.4 dle jiné metodiky (rešerše uchazeče): celkový počet citací bez autocitací: 38 počet citovaných prací: 12 počet citací prací uchazeče vydaných v posledních pěti letech bez autocitací: 24 ohlasy na publikované práce uchazeče 11 3.5
Celkové hodnocení publikační činnosti uchazeče Publikační činnost PhDr. Petra Málka, CSc. přesvědčuje svou kvalitou i rozsahem o vynikajících odborných schopnostech. Kromě habilitační práce je autorem více neţ 20 rozsáhlých studií, z nichţ 4 byly publikovány německy a anglicky, je autorem slovníkových a encyklopedických hesel, překladatelem odborných pojednání z němčiny, spoluřešitelem také mezinárodních grantových projektů. Přednášel na konferencích či jako „invited speaker“ v Německu, v Polsku a v Rakousku. Od počátku svého vědeckého i pedagogického působení v Ústavu české literatury a literární vědy FF UK i v Ústavu slavistiky hamburské univerzity, kde působí na lektor českého jazyka a literatury, se soustředí jednak na teoretické a metodologické otázky a problémy vztahu mezi literaturou a vizuálním uměním, zejména filmem, ale také hudbou. Z tohoto hlediska představují práce dr. Málka zvláštní přínos a originální rozšíření horizontu literárněvědné bohemistiky. V této oblasti se dr. Málek jiţ etabloval jako uznávaný badatel i za hranicemi domácího vědeckého prostředí. Jeho práce vynikají schopností nově a originálně konceptualizovat a interpretovat zvolené téma tak, ţe nabízejí přesah nad rámec analyzovaného materiálu a stávají se podnětnými i nabízeným způsobem řešení. Proto jsou jeho práce často citovány a je k nim nejen v českém literárněvědném prostředí odkazováno. Vedle prací k teoretickým otázkám vztahu mezi různými druhy umění (literatura, film, hudba) se dr. Málek soustavně zabývá českou a zejména německou literaturu, se specializací na poetiku a estetiku moderny 20. století. V řadě svých studií nabízí nový pohled na vztahy a dosud málo prozkoumané vazby a paralely zejména mezi českou a německy psanou literaturou 20. století. Práce dr. Málka pokrývají celý rozsah odborných ţánrů, od ucelených výkladových studií přes analýzy a interpretace jednotlivých textů aţ po slovníková hesla.
3.6
Řešitelství grantů, výzkumných záměrů a center
3.6.1. Řešitel Roky realizace Název a číslo grantu VZ nebo VC 1997–1998 Soudobá světová literární teorie a interpretace. Fond rozvoje vysokých škol, č. 1442/1997. 3.6.2. Spoluřešitel Roky realizace Název a číslo grantu VZ nebo VC 2008–2010 Holokaust v české a slovenské literatuře. GAČR 405/08/0123. Hlavní řešitel Holý, Jiří, spoluřešitelé MÁLEK, Petr, Špirit, Michael a Tomáš, Filip.
Poskytovatel MŠMT
Poskytovatel GA ČR
3.6.3. Člen řešitelského týmu
19
Roky realizace 2001–2003
2004–2011
2005–2010
2007-2008
2011
3.8
Název a číslo grantu VZ nebo VC Forschungsgruppe Narratologie, Projekt 2 (FOR 398/1-1, 1-2): Der Beitrag des slavischen Funktionalismus zur internationalen Narratologie. Universität Hamburg, hlavní řešitel prof. Wolf Schmid Základy moderního světa v zrcadle literatury a filosofie. Výzkumný záměr MSM 0021620824, hlavní řešitel prof. Miroslav Petříček Lexikon české avantgardy a paralelních směrů zabývající se výzkumem modernistických a avantgardních uměleckých směrů českých zemí a Střední Evropy. Výzkumný záměr LC06053, hlavní řešitel prof. Petr Bílek Krajina bez vlastností. Literatura a střední Evropa. Grant Action 48p6, hlavní řešitel prof. Petr Bílek Prag als Knotenpunkt der europäischen Moderne. Der interdisziplinäre und internationale Forschungsverbund, hlavní řešitel prof. Manfred Weinberg
Poskytovatel Universität Hamburg
MŠMT
MŠMT
Grant Action
Zhodnocení vědecko výzkumné činnosti uchazeče Stručná charakteristika hlavních témat vědecko-výzkumné činnosti uchazeče. Vynikající vědecko výzkumnou kompetenci dr. Málka dokumentuje vedle jeho publikací také pravidelná účast na vědeckých konferencích doma i v zahraničí, stejně tak jako účast na několika výzkumných projektech a v řešitelských týmech. Aktuálně je to projekt Prag als Knotenpunkt der europäischen Moderne (hlavní řešitel prof. dr. Manfred Weinberg). Zvláštní přínos vědecké a badatelské práce dr. Málka spočívá v jejím mezioborovém zaměření, kdy literárněvědné problémy zejména umělecké moderny a avantgardy 20. století zkoumá a řeší velmi podnětným způsobem v širším kulturně- a umělecko-historickém a filozofickém kontextu.
4.
Další tvůrčí činnost relevantní k oboru habilitace
4.3 Popularizující publikace české a slovenské popularizující monografie kapitoly v popul. Monografiích studie v nerecenz. Časopisech a sbornících recenze v tisku a nerecenz.časopisech Překlady edice sborníků články v tisku
5.
cizojazyčné
7 6
6
Ostatní činnosti
20
5.1 Aktivní účast na mezinárodních vědeckých konferencích 5.1.1
přednášející ve smyslu invited speaker (v příloze doloţit zvacími dopisy nebo programy tří nejvýznamnějších akcí)
MÁLEK Petr. Jazyk modernismu mezi alegorií pádu a utopií vykoupení. K metafyzickému konceptu jazyka v díle W. Benjamina a R.Weinera. XX Konferencja polsko-czeska Uniwersytetu Warszawskiego i Uniwersytetu Karola: Mity v literaturze. Uniwersytet Warszawski 19–21. června 2006. MÁLEK Petr. Konzeptualisierung der Sprache in der Literatur der mitteleuropäischen Moderne: Poetik zwischen Allegorie des Verfalls und Utopie de Rettung. Mezinárodní konference Krajina bez vlastností. Literatura a Střední Evropa. 23–25.10. 2007. MÁLEK Petr. Melancholie loutky. Weinerova Hra doopravdy. XXI česko-polská meziuniverzitní konference: Mezi modernismem a avantgardou. Tradice romantismu a podobenství moderního těla v novodobé české a polské literatuře. Univerzita Karlova 10–12 listopadu 2008. MÁLEK Petr. Šlépěj/e Karla Čapka: Mezi alegorií a ironií. XXII Konferencja polsko-czeska Uniwersytetu Warszawskiego i Uniwersytetu Karola: Alegoria i symbol jako środki ekspresji literackiej. Uniwersytet Warszawski 25–27. října 2010.
5.3
Členství v redakčních radách vědeckých časopisů (seznam s názvy časopisů, daty působení v redakčních radách, případně IF časopisu) Člen redakční rady časopisu Slovo a smysl/Word and Sense. Časopis pro mezioborová bohemistická studia. Od roku 2004 dosud. Člen redakční rady časopisu Iluminace. Časopis pro teorii, historii a estetiku filmu. Od roku 2003 dosud
5.4
Významná ocenění za vědeckou činnost v oboru Kniha Melancholie moderny byla oceněna v rámci projektu Univerzity Karlovy na podporu mimořádně kvalitních monografií z databáze RIV pro rok 2008.
6.
Závěr stanoviska habilitační komise
Závěrem moţno shrnout, ţe PhDr. Petr Málek, CSc. je velmi výraznou osobností nejen současné literárněvědné bohemistiky, ale také odborníkem na česko-německé literární vztahy, uznávaným také v zahraničním akademickém prostředí, jak o tom svědčí nejen skutečnost, ţe je pravidelně zván na mezinárodní literárněvědná kolokvia a konference, ale také dlouhodobé působení dr. Málka na univerzitě v Hamburku. Práce dr. Málka jsou čteny a recipovány také v zahraničí, jeho komparatisticky zaměřená habilitační práce Melancholie moderny vzbudila rovněţ u zahraničních bohemistů a komparatistů velkou pozornost. jak ukazují mimo jiné posudky. Kromě toho je dr. Málek aktivním a soustavným zprostředkovatelem kontaktů mezi německým a českým akademickým prostředím. Je řešitelem grantových projektů, podílel se a podílí na realizaci výzkumných záměrů, mj. v rámci Centra výzkumu české umělecké avantgardy, a svoji vědeckou a badatelskou práci velmi produktivně a úspěšně spojuje se svým působením pedagogickým. Svými pracemi k otázkám a problémům vztahu mezi literaturou a vizuálním uměním, literaturou a hudbou se výrazně podílí na prohlubování výzkumu intermediality v současném českém bádání. Dr. Málek je vynikajícím pedagogem, vyučujícím jak základní přednášky a semináře, tak i volitelné semináře a to jak v oblasti literární historie 19. a 20. století, tak v oblasti literární teorie. V současné době vede tři disertační práce a své „ţáky“ má jiţ také na univerzitě v Hamburku.
21
PhDr. Petr Málek, CSc. zcela splňuje odborné, badatelské i pedagogické nároky a očekávání, kladená na pedagoga FF UK a na uchazeče o dosaţení venia docendi a proto komise jednohlasně doporučuje vědecké radě FF UK v Praze jmenovat PhDr. Petra Málka, CSc. docentem pro obor teorie literatury. Výsledek hlasování: Počet přítomných 5 Hlasovalo pro 5 Hlasovalo proti 0 Zdrţel se 0 V Praze dne 15.3.2012 (jména a podpisy členů komise) Předseda: prof. Dr. phil. Josef Vojvodík, M.A.
_____________________________________
Členové: doc. PhDr. Jiří Brabec, CSc.
_____________________________________
doc. PhDr. Daniel Vojtěch, Ph.D.
_____________________________________
prof. PhDr. Peter Michalovič, CSc.
_____________________________________
prof. PhDr. Annalisa Cosentino
_____________________________________
Příloha č. 3 – Stanovisko komise k jmenovacímu řízení pana doc. PhDr. Milana Tvrdíka, CSc. 1.1.
Jméno, příjmení (dřívější příjmení), tituly, místo a datum narození:
doc. PhDr. Milan Tvrdík (Tvrdík), CSc., Havlíčkův Brod, 10. 11. 1953 1.2.
Průběh vzdělání a získání vědeckých hodností:
Získané tituly • 1980 – absolvent oboru němčina - čeština na FF UK v Praze • 1982 – PhDr. na FF UK v Praze • 1988 – kandidát věd (CSc.) v oboru teorie a dějiny německé literatury, Ústav pro českou a světovou literaturu ČSAV v Praze • 2004 – docent v oboru konkrétní národní literatura – germánská literatura, Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta (název práce: Příspěvek k dějinám německého písemnictví zvláště v rakouských a českých zemích) 1.3. Průběh zaměstnání: • 1980 – 1992 Československá akademie věd, Ústav pro českou a světovou literaturu • 1992 – dosud Univerzita Karlova v Praze, Katedra germanistiky, nederlandistiky a nordistiky, nyní Ústav germánských studií: 1992 – 2004 odborný asistent 2004 – dosud docent (v letech 2000 – 2002 jako vedoucí katedry a od 2002 do 2011 jako ředitel ústavu)
22
1.4.
Zahraniční pobyty:
02-06/1978 09/1980 05-06/1984 05-06/1986 09/1987 05/1988 10-11/1988 10-11/1989 04-06/1990 10/1993-06/1994 09-11/1996 01-02/2002 09/2005
Berlín Humboldt-Universität studium germanistiky Vídeň Universität Wien studium germanistiky Berlín Akademie der Wissenschaften Berlín Akademie der Wissenschaften Rostock Universität Rostock Berlín Akademie der Wissenschaften Berlín Akademie der Wissenschaften Curych Universität Zürich Berlín Akademie der Wissenschaften Lipsko Herder-Institut Berlín Akademie der Wissenschaften Berlín Freie Universität Vídeň Universität Wien Kolín n. RýnemUniversität zu Köln Kolín n. RýnemUniversität zu Köln Vídeň Universität Wien
+ řada dalších kratších pobytů na těchto institucích: v Berlíně (na Akademie der Künste, Akademie der Wissenschaften), v Kostnici (Universität Konstanz, v Lipsku (Universität Leipzig), v Marbachu (Schiller-Archiv), ve Vídni (Österreichische Gesellssschaft für Literatur), v Hamburku (Universität Hamburg), ve Výmaru (Internationale GoetheGesellschaft) a Kolíně n. Rýnem (Universität zu Köln)
2.
Pedagogická činnost
Výkon funkce garanta studijního programu nebo člena (předsedy) rady garantů bakalářského nebo magisterského studijního programu anebo člena (předsedy) oborové rady doktorského studijního programu: předseda oborové rady oboru germánské jazyky a literatury na FF UK 2.0.
Výuka v pregraduálním studiu: Akad.rokAkad.rokAkad.rokAkad.rok2006/2007 2007/2008 2008/2009 2009/2010 přednášky- 52 39 105 121 hod. ročně semináře – 156 156 170 144 hod. ročně praktická výuka, stáţe, cvičení, laboratorní práce – hodin ročně CŢV- hodin roč. * V ZS 2010/2011 doc. Milan Tvrdík čerpal tvůrčí volno. 2.1.
Akad.rok2010/2011* 66 92
23
2.2.
Vedení studentů pregraduálního a doktorského studia
2.2.1. Vedení bakalářských a magisterských prací: Akad.rokAkad.rokAkad.rok2006/2007 2007/2008 2008/2009 Bc-vedení z toho absolv. Mgr.5 6 8 vedení z toho 3 3 5 absolv. 2.2.2. Vedení doktorandů: Jméno doktoranda téma doktorské práce Mgr. Petr Beneš
Mgr. Natália Cavina
Mgr. Marie Frolíková
Mgr. Johana Gallupová
Mgr. Viktorie Hanišová Mgr. Alena Jakubcová Mgr. Jan Kreuter Mgr. Soňa Marešová Mgr. Eva Markvartová
PhDr. Jana Maroszová
Mgr. Jakub Novák
Středoevropské snění: Adalbert Stifter jako předobraz pro konstrukci totálního světa ve středoevropském románu Definice a funkce Rakouska v díle Thomase Bernharda. Topos moderny a existencialistický diskurs v románech Wolfganga Koeppena. Soliloquium sv. Bonaventury v německém překladu Ulricha von Falkenau (1387) - Edition und Untersuchung. Die verlorene Heimat Böhmen. Zum Heimatbild im Prosawerk Gertrud Fussneggers. Květobraní doby osvícení a obrození. E. Jünger a L. Riefenstahlová ve 20. století. Josef Viktor Widmann. Alchemistische Züge in den Romanen von Gustav Meyrink. "Denn die Zeit ist nahe." Eschatologie in Grimmelshausens Simplicianischen Schriften: Zeit und Figuren der Offenbarung. Martin Walsers doppelte Buchfürung: Die Konstruktion und die Dekonstruktion der nationalen Identität in sein Spätwerk.
Akad.rok2009/2010
Akad.rok2010/2011
2
3
2
Všechny v řešení
zahájení studia (rok)
ukončení studia (rok)
způsob ukončení studia
2002
2005
zanechala
2006
2011
absolvovala
2011
zanechala 2002
2010
2007
2010 zanechal
2002
2009
2008
2011
zanechala
2006
2011
absolvovala
2007
2011
absolvovala
2002
absolvoval v programu co-tutelle s Kostnicí
1999
24
Mgr. Petr Pokorný Mgr. Pavel Polák Mgr. Alena Trýznová Mgr. Ludmila Winter Souhradová
Modlitební kníţky P. Martina z Cochemu. Pavel Eisner - Ţivot a dílo. Die wiebliche Schreibweise Elfriede Jelineks. Die Identitatätsproblematik in der Prager deutschen.
Mag. Michael Wögerbauer
Die Ausdifferenzierung des Sozialsystems Literatur in Prag von 1760 bis 1820.
2.3.
2003
2004
zanechal
1998
2001
zanechala
1996
2003
zanechala
2006
absolvoval v programu co-tutelle s Vídní
2007
2003
Stručná charakteristika hlavních vyučovaných předmětů:
Dějiny německé literatury 19. století: Přehled hlavních fází literárního vývoje od klasiky a romantiky do roku 1880, kdy vrcholí realismus. Vysvětlení hlavních pojmů a proudů (Klassik, Romantik, Vormärz, Biedermeier, Realismus), přehled ke vzniku a vývoji jednotlivých charakteristických literárních druhů a ţánrů. Literární jevy jsou podávány na historickém a kulturním pozadí konce 18. a 19. století, včetně přehledu různých výkladů literárně-historického vývoje. Dějiny německé literatury 20. století: Přehled hlavních fází literárního vývoje od konce 19. století do současnosti ve dvou základních blocích (1880-1945, 1945-současnost). 1) Vysvětlení hlavních pojmů a proudů literárního vývoje do konce druhé světové války (naturalismus, symbolismus, impresionismus, novoromantika, dekadence, expresionismus, avantgardní směry, nová věcnost, vnitřní emigrace, exilová literatura), přehled jednotlivých literárních druhů a ţánrů charakteristických pro jednotlivá období. 2) Přehled hlavních fází literárního vývoje od roku 1945 a vysvětlení jeho hlavních pojmů a proudů (poválečný kritický a socialistický realismus, dokumentarismus, nová subjektivita, migrační literatura, postmoderna), jako i jednotlivých literárních druhů a ţánrů charakteristických pro jednotlivá období. Literární jevy jsou podávány na historickém a kulturním pozadí 19. aţ 21. století, včetně přehledu různých výkladů literárně-historického vývoje. Dějiny německy psané literatury v českých zemích: Vývoj německé literatury v českých zemích od jejích počátků (v přehledu) do r. 1945: novoromantismus, impulsy evropské moderny v tzv. Praţském kruhu, aţ po vývoj německé literatury v českých zemích od vzniku ČSR do druhé světové války, dále pak o exilových centrech hlavně praţských německých spisovatelů. Je vyzdvihováno hledisko nelehkého souţití, resp. konkurence tří kultur (české, německé, ţidovské), se zvláštním zřetelem na akulturační / asimilační opce ţidovské komunity mezi Čechy a Němci. Rakouská literatura od počátků po současnost: Ucelený přehled o vývoji písemnictví v Rakousku od konce 18. století (výrazná divadelní a dramatická tradice) přes počáteční 19. století, kdy se po zániku Svaté říše římské a vzniku samostatného Rakouského císařství začíná rakouské písemnictví vydělovat z dominantní celoněmecké literatury a zakládá svou vlastní tradici s odlišnou periodizací (chybějící klasika a romantismus, silná tradice tzv. literárního biedermeieru). Vývoj tzv. kultury gründerské k modernismu. Vídeňská moderna jako jeden ze základů a inspiračních zdrojů světové moderny 20. stol. Rakouská literatura po 1918 a její specifika v rámci literatury německého jazyka na pozadí krizí 1. republiky a po druhé světové válce na pozadí politických a společenských přeměn rakouské 2. republiky. V centru stojí téma pádu monarchie, příspěvek rakouských autorů k moderním literárním postupům, zvl. v románu, a také pozvolné prosazování samostatné rakouské literatury německého jazyka v četných intelektuálních diskusích o její existenci či neexistenci. Výklad je podáván na pozadí dobových historických a kulturních souvislostí. Švýcarská literatura po roce 1945: Přehled o přínosu švýcarského regiónu německého jazyka celoněmecké literatuře a o diskusích provázejících formování samostatného švýcarského písemnictví na pozadí proměn evropského myšlení. V centru stojí jednak téma švýcarské identity, jednak příspěvek švýcarských autorů k reflexi současného světa a moderním literárním postupům.
25
3.
Vědecko-výzkumná činnost
Publikace vědeckovýzkumného charakteru a tvůrčího charakteru: české a slovenské Cizojazyčné celkem posl. 5 let hlavní Celkem posl. 5 let autor Monografie 1 1 1 1 kap. v monografiíc 11 4 11 23 5 h Periodika s IF rec. časopisy 15 15 9 rec. sborníky krit. edice pramenů koment. Překlady 3.1.
3.2.
hlavní autor 1 23
9
Vydavatelé monografií:
Nakladatelství Karolinum, Arco Verlag 3.3.
Nejvýznamnější práce uchazeče:
TVRDÍK, MILAN: Vom Altösterreichertum zum Nationalsozialismus – Bruno Brehm (23. Juli 1892 – 5. Juni 1974) (In: Hans Watzlik – ein Nazidichter? Hg. von Walter Koschmal und Václav Maidl. Wuppertal: Arco, 2006.) – Jedna z prvních zásadních studií evropské germanistiky k ţivotu a dílu Bruna Brehma na pozadí ideového vývoje od starorakušanství k fašismu. TVRDÍK Milan und VODRÁŢKOVÁ-POKORNÁ Lenka (Hrsg.). Germanistik in den böhmischen Ländern im Kontext der europäischen Wissenschaftsgeschichte (1800-1945). Wuppertal: Arco Verlag, 2006. – První cizojazyčná publikace české germanistiky k vybraným kapitolám svých vlastních dějin od poloviny 18. století do roku 1945. TVRDÍK, MILAN: Die tschechische Germanistik nach 1945. (In: Christoph König (Hg.), Germanistik in Mittel- und Osteuropa 1945-1992, Berlin-New York: Walter de Gruyter, 1995.) – První cizojazyčná studie o problematickém vývoji české a československé germanistiky po skončení druhé světové války z pera českého germanisty. TVRDÍK, MILAN: Kaffeehauslandschaft Prag. (In: Michael Rössner (Hg.), Literarische Kaffeehäuser. Kaffeehausliteraten, Wien-Köln-Weimar: Böhlau, 1999) – Studie o literatuře praţských českých a německých spisovatelů na pozadí kavárenské kultury od konce 19. do poloviny 20. století. Průkopnická cizojazyčná studie z českého prostředí v tomuto tématu na pozadí evropské kavárenské literatury. TVRDÍK Milan. Statě a studie z německy psané literatury. 315 s. Kniha přináší průřez rakouskou a německy psanou literaturou z českých zemí posledních dvou století a je prvním takovým titulem na českém trhu. (Vyjde v nakl. Karolinum.) 3.4. Citace: 3.4.4. H-index uchazeče dle WOS: 3.4.5. Údaje 3.4.1 až 3.4.4 dle jiné metodiky – rešerše uchazeče celkový počet citací bez autocitací: 54 počet citovaných prací: 22
26
3.5.
Celkové hodnocení publikační činnosti uchazeče:
Doc. Tvrdík je autorem, resp. spoluautorem dvou monografií (z toho jedna ještě v tisku); uveřejnil 58 odborných studií v monografiích a časopisech (mimo to 59 recenzí a popularizačních článků a 55 překladů do češtiny i do němčiny). K hlavním tématům jeho prací patřila od počátku českoněmecká literatura a dějiny zdejší české i německé germanistiky; nejzávaţnějším vědeckým příspěvkem na tomto poli je monografie Germanistik in den böhmischen Ländern ... 1800-1945 (spolu s L. Vodráţkovou-Pokornou). Od r. 1989 přibývají další témata, především literatura rakouská od 19. stol. a současná švýcarská, obě pojednávané jednak v širších přehledech jako specifické varianty německojazyčné literatury, jednak na analýzách jednotlivých autorů (Th. Bernhard, I. Bachmannová, K. Merz aj.). Základní zaměření prací je literárněhistorické, avšak je v nich patrna i autorova důkladná obeznámenost s moderními teoretickými směry a metodami výzkumu. O tom, ţe jeho práce jsou oceňovány u nás i v zahraničí (většina z nich byla publikována německy), svědčí i počet citací: 45 zahraničních a 9 českých. Lze říci, ţe Tvrdíkovy publikace představují jeden z nejvýznamnějších individuálních přínosů k produkci současné české germanistiky. 3.6.
Řešitelství grantů, výzkumných záměrů a center:
3.6.1.
Řešitel
Roky realizace 2002-2004
2007- dosud
3.6.2.
Název a číslo grantu VZ nebo Poskytovatel VC Dějiny germanistiky v českých GA ČR zemích 1800-1945. Doc. Milan Tvrdík byl hlavním řešitelem projektu. Ein literarischer Atlas Europas. Gerbert-Rüüf-Stiftung Centra řešení: Curych, Praha, Göttingen; Doc. Milan Tvrdík je hlavní řešitel za region Praha
Spoluřešitel
Roky realizace 2008- dosud
Název a číslo grantu VZ nebo Poskytovatel VC Slovník německých … Nakladatelství LIBRI spisovatelů. (společně s PedF UK v Praze)
3.6.3. Člen řešitelského týmu Roky realizace 1992-1995
1994-1996 2006- dosud
Název a číslo grantu VZ nebo Poskytovatel VC Die Geschichte der Literaturarchiv Marbach europäischen Germanistik. Germanistik in Mittel- und Osteuropa. Centrum řešení projektu: Marbach Das literarische Kaffeehaus. Universität Wien Deutschsprachige Literatur aus Adalbert-Stifter-Verein München Böhmen im 19. und 20. Jahrhundert. Centrum řešení projektu:
27
Mnichov, Praha 3.8.
Zhodnocení vědecko-výzkumné činnosti uchazeče:
Doc. Tvrdík přispěl a přispívá významným způsobem k výzkumu německojazyčné literatury zejména v těchto oblastech literární historie: dějiny zdejší české a německé germanistiky; dějiny českoněmecké literatury a problematika česko-německých vztahů; problematika národních literatur v německé jazykové oblasti, zvl. literatury rakouské a švýcarské; problematika migrace. Výsledky svého bádání uplatňoval na četných mezinárodních konferencích (celkem 25) i v jednotlivých přednáškách na univerzitách u nás i v celé Evropě; zvlášť je třeba vyzvednout jeho pravidelné působení na Universitě v Kolíně n. R. (od r. 2008), kde přednášel a vedl blokové semináře v rámci řádného studijního programu a zaloţil plodnou vědeckou spolupráci mezi oběma ústavy. Mezinárodní vědecká výměna tvoří vůbec podstatnou sloţku odborné činnosti doc. Tvrdíka: inicioval a realizoval řadu kooperačních akcí našeho ÚGS se zahraničními pracovišti, zvl. z Vídně, Kostnice, Kolína n. R., ale i Polska, Maďarska aj. V současné době je českým řešitelem velkého mezinárodního projektu Ein literarischer Atlas Europas; byl řešitelem nebo účastníkem dalších 5 grantových úkolů. 4.
Další tvůrčí činnost relevantní k oboru profesorského řízení
4.2.
Autorství významných uměleckých děl či organizace tvůrčích akcí:
4.2.1. Nejvýznamnější díla nebo jiné realizace (vystoupení, koncerty, překlady krásné literatury a poezie atd.): umělecké překlady kniţní: 24; časopisecké: 17. 4.2.3. Organizace významných akcí (workshopy, festivaly, symposia, výstavy atd.): Spolupráce s Praţským festivalem spisovatelů. Moderátorská a dramaturgická příprava posledních ročníků Světa knihy (Das Buch). 4.3. Popularizující publikace: české a slovenské popularizující monografie kapitoly v popul. monografiích studie v nerecenz. časopisech a sbornících Recenze v tisku a nerecenz. Časopisech Překlady edice sborníků články v denním tisku
cizojazyčné
4 31
3
41
7
19
2
5. Ostatní činnosti 5.1. Aktivní účast na mezinárodních vědeckých konferencích: 5.1.1. přednášející ve smyslu invited speaker (v příloze doloţit zvacími dopisy nebo programy tří nejvýznamnějších akcí): 25 5.1.2. jako organizátor konference, člen jejího přípravného výboru: 11 5.2. Členství ve vědeckých nebo uměleckých radách, v odborných společnostech: Vědecká rada Pedagogické fakulty UK (člen od 2009) Komise pro Státní cenu pro překladatelské dílo při Ministerstvu kultury ČR (člen 2009-2011)
28
Goethova společnost v ČR (předseda od 2000) Poradní výbor Praţského literárního domu německého jazyka (člen od 2011) Správní rada Základní školy německo-českého porozumění a Gymnázia Thomase Manna v Praze (člen 1998-2006) Österreichische Gesellschaft für Germanistik, Wien (člen od 1994) Franz-Werfel-Gesellschaft, Wien – Los Angeles (člen od 1995) Internationale Goethe-Gesellschaft, Weimar (člen od 1999) Charles-Sealsfield-Gesellschaft, Wien (člen od 2002) Mitteleuropäischer Germanistenverband, Dresden (člen od 2003) Adalbert-Stifter-Institut des Landes Oberösterreich, Linz (člen od 2006) Adalbert- Stifter-Verein, München (člen od 2008) 5.3. Členství v redakčních radách vědeckých časopisů: Svět literatury. Časopis pro novodobé literatury (člen interního poradního sboru) Brücken. Germanistisches Jahrbuch Tschechien-Slowakei (spoluvydavatel) Germanoslavica. Zeitschrift für germano-slawische Studien (člen redakční rady 1994-1997) 6. Závěr stanoviska hodnotící komise Výše uvedené skutečnosti svědčí o tom, ţe uchazeč splňuje kritéria jmenovacího řízení ke jmenování profesorem. Pedagogicky působí v bakalářském i magisterském studijním programu germanistiky na FF UK, kde zajišťuje přednášky a semináře v oboru literárněvědné germanistiky. Vede diplomové práce (47, dosud obhájeno 35), práce rigorózní (obhájeny 3, nyní konzultuje 2 nové), celkově vedl nebo vede 16 doktorandů. Jeho rozsáhlá publikační činnost je nepochybně přínosem pro rozvoj oboru a je pozitivně přijímána i v zahraničí. Významnou a úspěšnou součástí jeho působení je i iniciativní práce na poli organizace studia a vědeckých kontaktů, a to i v mezinárodním měřítku. Výsledky mnohostranné a rozsáhlé odborné činnosti uchazeče jsou velmi kladně hodnoceny v doporučujících dopisech významných odborníků, Prof. Dr. Waltera Papeho (Universität zu Köln), Prof. Dr. Wynfrida Kriegledera (Universität Wien), prof. PhDr. Jiřího Munzara, CSc. (MU Brno). Odůvodnění a závěr: Na základě všech uvedených skutečností dospěla hodnotící komise ke zdůvodněnému jednomyslnému závěru, ţe doc. PhDr. Milan Tvrdík, CSc. splňuje pedagogická a vědecká kritéria stanovená k řízení pro jmenování profesorem pro obor: germánské jazyky a literatury. S odvoláním na výsledky tajného hlasování doporučuje hodnotící komise Vědecké radě Filozofické fakulty Univerzity Karlovy, aby návrh na jmenování doc. PhDr. Milana Tvrdíka, CSc. profesorem výše uvedeného oboru projednala, schválila a s kladným doporučením postoupila k dalšímu řízení. Výsledek hlasování hodnotící komise Počet přítomných 5 Hlasovalo pro 5 Hlasovalo proti 0 Zdrţel se 0
V Praze dne 16. 2. 2012 Předseda: prof. PhDr. Jiří Stromšík, CSc. Členové: prof. PhDr. Václav Bok, CSc. prof. Dr. Ilse Nagelschmidt prof. PhDr. Ludvík Václavek, CSc. prof. Dr. Walter Pape, Dr. h. c.
…………………………………. ………………………………….. ………………………………….. ………………………………….. …………………………………..
29