Zápis ze zasedání Vědecké rady Univerzity Karlovy v Praze, Filozofické fakulty konané dne 6. 12. 2007 Počet členů VR 41, přítomno 33, omluveno 8 Přítomni : prof. PhDr. Marie Bláhová, DrSc. prof. PhDr. Václav Bok, CSc. prof. PhDr. František Čermák, DrSc. PhDr. Světla Čmejrková, DrSc. prof. PhDr. Marie Dohalská, DrSc. doc. RNDr. Jiří Fiala, CSc. doc. PhDr. Vilém Herold, CSc. prof. PhDr. Martin Hilský, CSc. prof. PhDr. Anna Housková, CSc. doc. PhDr. Rudolf Chmel, DrSc. prof. PhDr. Ivan Jakubec, CSc. prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc. doc. Dr. Ing. Jana Klečková prof. PhDr. Jan Kořenský, DrSc. doc. PhDr. Martin Kovář, Ph.D. prof. PhDr. Jana Králová, CSc. prof. PhDr. Marie Krčmová, CSc. prof. PhDr. Josef Krob, CSc. prof. PhDr. Jan Kuklík, CSc. prof. PhDr. Jiří Kuthan, DrSc. doc. PhDr. Olga Lomová, CSc. prof. PhDr. Alena Macurová, CSc. prof. Ing. Jan Nouza, CSc. prof. PhDr. Josef Opatrný, CSc. prof. PhDr. Miroslav Petříček, Dr. prof. PhDr. Ing. Jan Royt doc. PhDr. Milan Rymeš, CSc. PhDr. Michal Stehlík, Ph.D. prof. PhDr. Vladimír Svatoň, CSc. doc. PhDr. Ivan Šedivý, CSc. prof. PhDr. Jaroslav Vacek, CSc. doc. PhDr. Růžena Váňová, CSc. prof. PhDr. Petr Vorel, CSc. Omluveni: doc. PhDr. Mikuláš Bek, Ph.D. doc. PhDr. Ladislav Cabada, Ph.D. doc. PhDr. Jan Klápště, CSc. prof. PhDr. Jaroslav Pánek, DrSc.
1
doc. PhDr. Jiří Pelán prof. RNDr. Jaroslav Peregrin, CSc. prof. PhDr. Jan Rychlík, DrSc. prof. PhDr. Miroslav Verner, DrSc. Čestný člen: Prof. PhDr. Oldřich Král, CSc. 1. Zahájení 1.1. Úvodní slovo děkana UK FF p. PhDr. Michala Stehlíka a proděkana pro vědu UK FF p. prof. PhDr. Ivana Jakubce, CSc. 1.2. VR schválila program dnešního jednání 1.3. VR schválila zápis ze zasedání dne 15. 11. 2007 2. Personálie – Oddělení vědy Materiál prezentoval proděkan pro vědu p. prof. PhDr. Ivan Jakubec, CSc. Vědecká rada schválila hlasováním : Návrh na udělení titulu emeritní profesor a Zlaté medaile UK a to pro: -
p. prof. PhDr. Roberta Kvačka, CSc. a p. prof. PhDr. Eduarda Maura, CSc. laudatio přednesl prof. PhDr. Milan Hlavačka, CSc. z Ústavu českých dějin
Vědecká rada vzala na vědomí: Oznámení o udělení titulu D O K T O R (Ph.D.): a) V komisi pro studijní program historické vědy – české dějiny obhájila svou disertační práci dne 7.11.2007 PhDr. Jana Malínská na téma: „České ženské hnutí v zápase o politické zrovnoprávnění žen. Role spolků a politických stran v letech 1890-1914.“ Státní doktorskou zkoušku složila dne 13.4.2007. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenované titul d o k t o r. b) V komisi pro studijní program filozofie - filozofie obhájil svou disertační práci dne 9.11.2007 Mgr. Marek Tomeček na téma: „Berkeleyho epistemologie a metafyzika mezi common sense a vědou.“ 2
Státní doktorskou zkoušku složil dne 11.6.2007. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenovanému titul d o k t o r. c) V komisi pro studijní program filozofie - filozofie obhájil svou disertační práci dne 21.11.2007 Mgr. Bc. Daniel Heider na téma: „Suárezova metafyzika. Od pojmu jsoucna přes transcendentální jednotu k druhům transcendentální jednoty.“ Státní doktorskou zkoušku složil dne 17.3.2006. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenovanému titul d o k t o r. d) V komisi pro studijní program historické vědy – klasická archeologie obhájil svou disertační práci dne 19.11.2007 Mgr. Martin Trefný na téma: „Keltské kmeny v Malé Asii.“ Státní doktorskou zkoušku složil dne 16.1.2006. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenovanému titul d o k t o r. e) V komisi pro studijní program obecná teorie a dějiny umění a kultury – divadelní věda obhájila svou disertační práci dne 27.11.2007 Mgr. Martina Musilová na téma: „Zdravá schizofrenie. Vlivy Brechtova epického divadla a zcizujícího efektu v českém moderním herectví.“ Státní doktorskou zkoušku složila dne 8.9.2005. Děkan udělil na základě návrhu komise jmenované titul d o k t o r. 3. Personálie – Akreditace Vědecká rada schválila hlasováním : NOVÁ AKREDITACE stávajících oborů habilitačního řízení – Psychologie práce a organizace: žádost o akreditaci oboru habilitačního řízení 4. Personálie – Studijní oddělení Materiál prezentovala proděkanka pro studium pí. prof. PhDr. Jana Králová, CSc. Vědecká rada schválila hlasováním: 4.1 Hodnocení studentů PGS studia – schváleno po zapracování připomínky k působišti školitele
3
5. Habilitační řízení p. PhDr. Svetislava Kostiće, Dr. pro obor Lingvistika konkrétního jazyka Asie Byla schválena tříčlenná komise pro posouzení přednášky ve složení prof. PhDr. Alena Macurová, CSc., prof. PhDr. Vladimír Svatoň, CSc., prof. PhDr. Jaroslav Vacek, CSc. Jako skrutátoři byli schváleni doc. RNDr. Jiří Fiala, CSc., doc. PhDr. Milan Rymeš, CSc. Složení komise: schválené vědeckou radou Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze dne 25. 6. 2007: Prof. PhDr. František Čermák, CSc. – předseda Doc. PhDr. Zdenka Švarcová, CSc. Prof. PhDr. Helena Kurzová, DrSc. Doc. PhDr. Tomáš Hoskovec, CSc. Prof. Dr. Catharina Kiehnle
UK FF Praha UK FF Praha AV ČR MU Brno Universität Leipzig
Habilitační práce: „A Syntagmaticon of Hindi Verbo-Nominal Syntagmas.“ Oponenti: Prof. Annie Montaut Prof. Mariola Offredi Prof. Suhnu Ram Sharma
Linguistique indienne at générale à l´Inalco, Paris v důchodu, dříve Venice University Department of Linguistics, Deccan College, Indie
Stanovisko komise: (přednesl Prof. PhDr. František Čermák, DrSc.) 1.
Základní údaje o uchazeči
1.1 Jméno, příjmení: Svetislav Kostić, PhDr, Dr. nar. 1.11. 1951 v Prisjanu (Srbsko), dnes občan ČR 1.2 Průběh vzdělání a získání vědeckých hodností: v letech 1981-1985 studoval a absolvoval indologii na FF UK v Praze, kde z administrativních důvodů kvůli administrativním průtahům s udělováním občanství skončil až r. 1990 s titulem Mg, titul PhDr. získal ve stejném roce 1990, titul Dr. získal na FF UK r. 1997 (jeho doktorská práce vyšla tiskem) 1.3 Průběh zaměstnání: v letech studia pracoval jako referent ve Státní a národní knihovně, od r. 1990 dodnes pracuje jako odb. asistent na FFUK na plný úvazek (původně však jako asistent v letech 1990-94), a to na dnešním Indologickém ústavu, tj. Ústavu jižní a centrální Asie (kde v letech 2003-6 působil i jako ředitel). Od r. 1992 vede také kursy hindštiny na Státní jazykové škole v Praze 1, ve volném čase též překládá z indických jazyků do češtiny a srbštiny. 1.4 Zahraniční pobyty: r. 1995 (6 týdnů) Atény (FF Athénské univerzity, filologický program THIESPA, hrazený vládou Hellénské republiky); 1996 – dvouměsíční studijní a konsultační pobyt v Indii: Jawaharlal Nehru University, N. Dillí (prof. A. Abbi); 1996 – dvouměsíční pobyt na FF Athenské univerzity, filologický program THIESPA, hrazen vládou Hellénské republiky; 2000 – dvouměsíční pobyt na IGNCA v Indii (N. Dillí a Benáres), organizovaný a hrazený Ministerstvem kultury Republiky Indie.
2. 2.1
Pedagogická činnost Výuka v pregraduálním studiu
4
Předměty jím vyučované představují impozantní řadu: hindský jazyk, hindská literatura, sanskrt, jazykovědný seminář, interpretace hindských textů, interpretace sanskrtských textů, hindská morfologie, historická gramatika hindštiny, systematický přehled sanskrtské gramatiky pro klasické filology, hindská frazeologie, hindská konverzace.
přednášky – hodin ročně semináře – hodin ročně
Akad. rok 3–04/05 ZS 5 LS 5
Akad. rok 2 -05/06 ZS 5 LS 7
Akad. rok 1- 06/07 ZS 5 LS 5
Běžící akad. rok ZS 5
ZS 7 LS 7
ZS 7 LS 7
ZS 5 LS 5
ZS 7
-
-
-
-
praktická výuka stáže, cvičení, laboratorní práce – hodin ročně CŽV – hodin ročně 2.2
Vedení absolventů pregraduálního a doktorského studia nerealizuje se každý rok Bc. vedení z toho absolventi Mgr. vedení z toho absolventi Ph.D. vedení
Akad. rok -3 -
Akad. rok -2 3 3
-
Akad. rok -1 4 4 3
-
Běžící akad. rok 3 3 2 přijati však celkem 3
z toho absolventi 2.3
2.4
Stručná charakteristika hlavních vyučovaných předmětů Hindština (1 až 5) je jako vyučovaný předmět nezastupitelná, tvoří základ filologického studia stejnojmenného oboru. Totéž platí o sanskrtu. Bez správného filologického uvedení do těchto orientalních jazyků není možné postupovat ve studiu indických literatur a jazykovědného zkoumání, ani dalších témat historických a kulturních, včetně moderní Indie. Popisná a historická mluvnice (hindština, sanskrt) je podstatnou disciplinou těchto oborů. V hindštině jako jazyce analytickém se student neobejde bez dobré znalosti frazeologie (především syntagmatiky sloves a substantiv). Základní dvouleté/tříleté kurzy jazyka umožňují četbu starých sanskrtských textů/ moderních a starohindských textů. Studium hindské filologie, jako i každé jiné, se však taky neobejde bez studia/přehledu literárního vývoje a četby prózy a poezie. Jazykovědný seminář je jedním ze tří povinných seminářů v rámci studia indické filologie. Kromě oborových předmětů vyučuje dr. Kostić i gramatický systém sanskrtu I a II pro klasické filology. Ten má umožnit latinářům a řečtinářům náhled do příbuzného (též antického) indoevropského jazyka – sanskrtu. Ten studenti přijímají s nadšením. Mají možnost tvaroslovného a lexikálního porovnání sanskrtu, řečtiny, latiny, a též slovanštiny. Autorství učebnic a dalších studijních pomůcek 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4
3. 3.1
učebnice a skripta: 1 Základní kurz hindštiny (skripta, elektronicky, 160 s.) atlasy e-learningové programy další
Vědecko-výzkumná činnost Publikace vědecko výzkumného charakteru a tvůrčího charakteru celkem
české a slovenské posl. 5 let hlavní autor
celkem
cizojazyčné posl. 5 let hlavní autor
5
monografie kap. v monografiích periodika s IF rec. časopisy rec.sborníky krit. edice pramenů koment. překlady učební texty 3.2.
1 14
4
1
1
10
8
Vydavatelé monografie
1. Kostić, Svetislav. Verb Syntagmata in Hindi. Praha: Karolinum, 1999, 127 s. 2. Kostić, Svetislav. A Syntagmaticon of Hindi Verbo-nominal Syntagmas (rukopis), Praha 2007, 345 s., v tisku. Karolinum Praha 1999, k habilitaci předkládaná monografie je v tisku tamtéž 3.3
Nejvýznamnější práce uchazeče
Verb Syntagmata in Hindi. Praha: Karolinum, 1999, 127 s. Tato práce pojednává o slovně-slovesných syntagmatech (nefinitní slovesný tvar + finitní tvary některých sloves, která fungují jako funkční neboli modifikující slovesa. Jde o třídu sloves, jejichž přesný počet není přesně definován: pohybuje se od 8 u některých lingvistů až po 47 u jiných (např. Helmuth Nespital). Někdy jsou taková slovesná spojení označována jako slovesná kompozita. Tato práce vnáší nový pohled do problematiky a nazírá na ni z funkčního a sémantického hlediska. V jednotlivých kapitolách se probírají jednotlivé nefinitní slovesné tvary: přechodník, gerundium (supinum, participia) ve spojení s funkčními slovesy. Coordinate Syntagmas as Naming Units in Hindi. Contemporary Issues in Nepalese Linguistics, 2005, (spec. no.). s.117-129 Pro sanskrt jako syntetický jazyk je příznačná schopnost tvoření jednoslovných pojmenovacích jednotek, tj. kompozit tvořených ze dvou a více lexikáních morfů. Tyto morfy (jmenné zálady) jsou buď ve vztahu koordinace/parataxe nebo subordinace/hypotaxe. Princip koordinace je příznakový pro tzv. dvandvová neboli slučovací kompozita. Hindština je analytický jazyk a nemá schonost tvořit kompozita. Jsou-li v hindštině kompozita, pak jde o přejímky ze sanskrtu, které patří do tzv. tatsamové lexikální vrstvy. I přesto gramatiky hindštiny zacházejí se slovními spojeními jako s kompozity, a tak je i označují. Přínos tohoto pojednání spočívá v tom, že definuje podstatný rozdíl mezi jmennou složeninou (kompozitem) a víceslovným pojmenováním (což bylo doposud v mnohých pracech zamlčováno). Vztah koordinace je základním principem jak dvandvových kompozit, tak i sousloví/kolokace koordinačního typu. To však neznamená, že v obou případech jde o kompozita. Aby jedna pojmenovací jednotka byla kompozitem, musí splňovat určitá morfosyntetická kritéria. Obdobným způobem se dá pojednávat o vztahu mezi kompozity a kolokacemi, v nichž vládnou syntagmatické stavy subordinace: bahuvrihi a tatpuruša kompozita vs. kolokace, které napodobují tyto vztahy. V rámci koordinačních kolokací v tomto pojednání rozlišujeme osm sémantických modelů (modelů 1 až 8), zastoupených typickými příklady. Sanskrit √kū-/ku-[PIE √(s)keu-] and its Derivatives (On the semantic development). Indian Linguistics, 2005, vol. 66. s. 55-67 Přínos pojednání o sanskrtském slovesném kořeni KU a jeho odvozeninách spočívá v tom, že je toto sloveso, pravděpodobně onomatopoického původu a mající významy: zvučet, vydávat zvuk, vysvětlováno komplexně. Nejde o prostou etymologickou esej, ale také o popis předpokládaného vývoje sémantiky a podoby tohoto slovesa, které z původního zvučet (ev. kout, kovat a zvuků zvířat a ptáků: kukat) se vyvinulo jako "nové" sanskrtské sloveso KÚ, označující různé perceptivní činnosti smyslových orgánů (slyšet, vidět, čichat), volitativní (mít touhu, záměr) a duševní činnosti (např. slovanské koumat, s indickými a řeckými paralelami). Rozbor je podpořen příklady z různých indoevropských jazyků (řeč., slov., balt.). Pro sanskrt jsou uvedeny příklady z Rgvédu. Oba kořeny: KU a KÚ se vyvinuly ze stejného indoevropského kořene (S)KEU-.
6
Toto pojednání může případně přispět k propojení sanskrtských kořenů KU a KÚ, které nepovažují za příbuzné dokonce ani nejpodrobnější sanskrtské slovníky. 3.4
Citace
1 ALINČOVÁ, Milena. Legacy on Sojourn of Roma in Byzantium in Roma language (Romani), Romabase, Didactically edited information on Roma, 2002, May, 13 s., (Kostić, Svetislav, cit. s. 4), http:// romani.unigraz.at/rombase. výskyt: 1 x 2 BHATT, Sunil Kumar. Indefinite and definite tenses in Hindi: Morpho-Semantic Aspects, Linguistica OnLine, roč. 3., č. 1. 22 s. ( Kostić, Svetislav, cit. s. 5, 22). výskyt: 2 x 3 BHATT, Sunil Kumar. Semantičko-strukturne značajke hrvatskoga i hindskoga glagola, Zagreb 2004, 314 s. ( Kostić, Svetislav, cit. s.: 130, 130, 265, 270, 270, 292, 292, 292, 326). výskyt: 9 x 4 ELŠÍK, Viktor a HÜBSCHMANNOVA, Milena a ŠEBKOVÁ, Hana. The Southern Central (ahi- Imperfect) Romani Dialects of Slovakia and Northern Hungary, HALWACHS, Dieter & FLORIAN Menz (Hrsg.), Das österreichische Romani in europäischen Kontext, Klagenfurt: Drava Verlag, 1999, 122 s. (Kostić, Svetislav, cit. s. 115, 121). výskyt: 2 x 5 FILIPSKÝ, Jan. Bhagavadgíta a její tlumočitelé: problémy kulturního přenosu, Plav, měsíčník pro světovou literaturu, 2006, 5. s. 23-38 (Kostić, Svetislav, cit. 25, 28, 30, 31, 38). výskyt: 5 x 6 RÁCOVÁ, Anna. Romani contact with Slovak language, Bratislava: Intercultural Contacts and Communication between East and West, Proceedings of the International Conference, 1996, s. 83-87, (Kostić, Svetislav, cit. 85, 87). výskyt: 2 x 7 SINGH, Udaya Narayana. India: Indic, the Yearbook of South Asian Languages and Linguistics, Sage Publications, New Delhi. Thousand Oaks, London, 1999, s. 161-183 (Kostić, Svetislav, cit. s. 163, 167, 179). výskyt: 3 x 8 SINGH, Udaya Narayana. India: Indic, http:// www. ciil.org /Main/ virlib/:data/indic_india.htm, 1997, 22 s. (Kostić, Svetislav, cit. s. 2, 6, 18). výskyt: 3 x 9 SOULIS, G. a ROCHOWOVÁ, Ilse a HÜBSCHMANNOVÁ, Milena. Romové v Byzanci, Praha 1998, 59 s. (Kostći, Svetislav, cit. s. 26, 30). výskyt: 2 x 10 ROZOVA, Nadezhda. On a Possible Method of Semantic Analysis of Aspectual Verbal Pairs in Modern Hindi: Teaching on India in Central and Eastern Europe. Contributions to the 1st Centaral & Eastern European Indologcal Conference on Regional Cooperation (Warsaw, 15-17 September 2005), Edited by Danuta Stasik and Anna Trynkowska Warszawa 2007, s. 208-218 (Kostić, Svetislav, cit. s. 208, 209, 218). výskyt: 3 x 3.4.1 celkový počet citací dle WOS bez autocitací (za autocitaci je považováno, je-li uchazeč na seznamu autorů citovaného i citujícího díla) 3.4.2 počet citovaných prací dle WOS 3.4.3 počet citací prací uchazeče vydaných v posledních pěti letech dle WOS bez autocitací 3.4.4 H – index uchazeče dle WOS 3.4.5 údaje 3.4.1 až 3.4.4 dle jiné metodiky (SCOPUS, další – uvést název) 3.5 Celkové hodnocení publikační činnosti uchazeče Práce dr. Kostiće zahrnuje dva základní okruhy – jednak strukturní rozbor hindské syntagmatiky a jednak etymologické studie v oblasti indoárijských jazyků v kontextu jazyků indoevropských. Přínos několika významnějších prací byl zhodnocen výše a platí pro jeho práci obecně. Zde můžeme pouze dodat, že dr. Kostić postupoval od dílčích studií v oblasti syntagmatiky, ku dvěma syntetizujícím pracem (Verb Syntagmata in Hindi. Praha: Karolinum, 1999) a habilitační práce. Jejich kvalita byla jednak zhodnocena výše (Verb Syntagmata) a jednak v současných posudcích na habilitační práci, které se shodují v tom, že jde o práci originální a předkládající novou analýzu a interpretaci daného jevu. V oblasti etymologie dr. Kostić pracuje formou dílčích etymologických studií, které svou originalitou vytvářejí k případné pozdější syntéze. Celková publikační činnost zahrnuje 1 monografii už vydanou a druhou tisku (obě v angličtině), 22 odborných studií v češtině, angličtině a srbštině (z toho některé v tisku), které jsou bezpochyby vědecky v daném oboru základní a významné. 3.6
Řešitelství grantů, výzkumných záměrů a center 1.
roky realizace 1994-96
název a číslo grantu, VZ nebo VC Databanka indických textů (sanskrtských, tamilských, bengálských, urdských, hindských, javánských a
poskytovatel GAUK č. 52,
7
3.7
2.
1995-97
3
1994-1996
romských) spoluřešitel Lexikografické zpracování romských dialektů, spoluřešitel Hindská slovesná syntagmata
4
1995-97
Hindsko-český slovník, spoluřešitel
5 6
1999-2004 2005-09
7
2006, 2007
GAČR č. 405/95/1446, Výzkumný záměr lingvistický, spoluřešitel MŠ č. 206311 MSMT Jazyk jako lidská činnost, její produkt a faktor, spoluřešitel 0021620825 (2005–2009) Grant rozvoje Rozvoj struktury a modulární skladby MŠČR studijních programů (indická filologie), řešitel 237 110 (2006) 460 121 (2007)
Autorství (případně spoluautorství) patentů 3.7.1
Patenty Patenty podané přijaté
3.7.2
v České republice
v zahraničí (kde? - EU, USA, JV Asie, …)
Patenty aplikované v praxi (stručná charakteristika) licenční smlouva pro v jednání uzavřena
3.8
GAUK r. 1995 č. 109 GAUK č. 53
Českou republiku
zahraničí (kde? - EU, USA, JV Asie, …)
Zhodnocení vědecko výzkumné činnosti uchazeče Stručná charakteristika hlavních témat vědecko-výzkumné činnosti uchazeče.
Dr. S. Kostić je vyzrálý a zkušený indolog se záběrem do mnoha jazyků subkontinentu, jakkoliv vidí hlavní těžiště své práce v hindštině. Indické jazyky, které studuje jak synchronně tak diachronně s velkým přehledem, zasazuje přitom do potřebného širšího indoevropského rámce, což ho vede ke studiu dalších jazyků. Největší badatelský zájem ležící v oblasti lexikologie momentálně klade, vedle studií etymologických, do oblasti výstavby Hindsko-českého slovníku.
4. 4.1
Další tvůrčí činnost relevantní k oboru habilitace Další profesní kvalifikace 4.1.1 4.1.2
4.2
dosažená kvalifikace v oboru a datum dosažení (atestace, advokátní zkoušky apod.) výlučnost práce v oboru (provádění zvláště náročných výkonů, zavedení nových metod či zdokonalení stávajících atd.)
Autorství významných uměleckých děl či organizace tvůrčích akcí 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4
nejvýznamnější díla nebo jiné realizace (vystoupení, koncerty, překlady krásné literatury a poezie atd.) spoluautorství vznikajícího Hindsko-českého slovníku hlavní přínos k umělecké činnosti v daném oboru (kupř. vytvoření nové technologie, stylu či založení školy) organizace významných akcí (workshopy, festivaly, symposia, výstavy atd.) recenze a jiné ohlasy na umělecká díla a tvůrčí činnost (katalogy výstav a dalších uměleckých akcí, monografie věnované uchazeči jako umělci, recenze v odborných časopisech atd.) 29 odb. recenzí
8
4.3 Popularizující publikace popularizující monografie kapitoly v popul. monografiích studie v nerecenz. časopisech a sbornících recenze v tisku a nerecenz.časopisech překlady edice sborníků články v tisku odborné revize encyklopedie-kapitoly populární články
5.
české a slovenské
cizojazyčné
1 knižní, 10 menších
1 knižní, 9 menších
2 2 21
Ostatní činnosti Ostatními činnostmi se rozumí různé druhy aktivit související s oborem jmenovacího řízení. Tyto činnosti nejsou zahrnuty do přímých kriterií, jsou pouze doplňujícími údaji. V případě, že uchazeč vykonává nějakou činnost tohoto druhu, kterou nelze zařadit do níže uvedených čtyř odstavců, doporučuje se připojit další odstavec 5.5.
1 Kostić, Svetislav. Romski jezik i standardizacija. První světová konference věnovaná romským sdělovacím prostředkům a standardizaci romštiny, Bělehrad 17-20. prosince 1994, Dec. 17-20. 2 Kostič, Svetislav. Some Onomastic phenomena in Romani. Genetic (inherited) and generated naming units, The third international conference on Romani Linguistics, Prague, 1996, 5-7. prosince. 3 Kostić, Svetislav. Verb Basis Syntagmas in Hindi and their expressive function. 15. European conference of South Asia Studies, Prague, 1998, 9-12. září. 4 Kostić, Svetislav. Cek gaNaarájya meM aur Prág ke karal viśvavidyálay meM hindí, AntarrášTríy hindí sammelan (Mezinárodní konference věnovaná hindštině), Budapešť, 2002, 5-10. března. 5 Kostić, Svetislav. Prág ke Cárls viśvavidyálay meM hindí śikšan praNálí (Druhá mezinárodní hindská konference pro země východní a střední Evropy), Budapešť 2007, 23-27 října 5.1 Aktivní účast na mezinárodních vědeckých konferencích 5.1.1 přednášející ve smyslu invited speaker (v příloze doložit zvacími dopisy nebo programy tří nejvýznamnějších akcí) 2000 Indie, Dillí, Hindī kriy . Hindské sloveso. Indira Gandhi National Centre for Arts (IGNCA). 2003 Vývoj jazyka v Indii, přednáška v rámci konference o Ájurvédě. (Sdružení přátel Indie a Óm centrum), Praha, září 2002 a září 2003 5.1.3 předseda sekce konference (chairman) 5.1.2 jako organizátor konference, člen jejího přípravného výboru, Lze vyjmenovat nejvýše tři nejprestižnější akce v každé kategorii. 5.2
Členství ve vědeckých nebo uměleckých radách (seznam institucí, uvedených jmenovitě s daty členství)
5.3
Členství v redakčních radách vědeckých časopisů (seznam s názvy časopisů, daty působení v redakčních radách, případně IF časopisu)
5.4
Významná ocenění za vědeckou činnost v oboru Hindí bhášá evam sáhitya ke prati amúl yogdán ke liye sammán-patra. Commendation for invaluable contribution to the cause of Hindi Language and Literature, Ocenění za šíření hindského jazyka a literatury. Seventh World Hindi Conference, Paramaribo, Suriname, 2003, Jun 5-7.
9
6.
Závěr stanoviska habilitační komise
Dr. Svetislav Kostić je nesporně zralý odborník se širokým záběrem mající za sebou významnou odbornou činnost. Jako znalec pracuje s mnoha indickými jazyky, především hindštinou, ale i bengálštinou, sanskrtem, rómštinou, pandžábštinou a urdštinou. Na jedné straně se zabývá jejich synchronií, kde je především významné jeho zaměření na syntagmatiku a také lexikon v širokém smyslu, čehož se týká i jeho habilitační práce, ale i účast na Hindsko-českém slovníku. Na druhé straně se věnuje také otázkám diachronním, kde je zvlášť významná jeho orientace na etymologii. S ohledem na širší souvislosti se dále zabývá však i řečtinou, latinou, litevštinou a staroslověnštinou. Široká orientace vede i k zájmům literárním, které se promítají do bohaté překladové a tím i popularizační činnosti. Publikuje ve 3 jazycích. Jeho odborná fundovanost se pochopitelně promítá i do jeho závažné a obsahově rozsáhlé činnosti pedagogické. Za svůj hlavní zájem, hindštinu a její šíření získal i významné ocenění od indické strany. Po zvážení všech skutečností a s přihlédnutím i k jednoznačně pozitivním posudkům na habilitační práci od odborníků ze tří zemí komise rozhodně doporučuje kladné vyřízení jeho žádosti o udělení hodnosti docent. Výsledek hlasování habilitační komise (počet přítomných: 4, pro: 4, proti : 0, zdržel se : 0, pátý člen komise svůj souhlas vyjádřil korespondenčně).
PhDr. Svetislav Kostić, Dr. přednesl přednášku na téma „Vliv arabštiny a perštiny na vývoj hindštiny.“ PhDr. Svetislav Kostić, Dr. představil svou habilitační práci „A Syntagmaticon of Hindi Verbo-Nominal Syntagmas.“ PhDr. Svetislav Kostić, Dr. seznámil VR se svou představou pedagogické a vědecké činnosti svého oboru. V diskusi vystoupili prof. PhDr. František Čermák, DrSc., PhDr. Světla Čmejrková, DrSc., doc. PhDr. Olga Lomová, CSc., prof. PhDr. Jaroslav Vacek, CSc. Hodnocení pro posouzení přednášky : (přednesl prof. PhDr. Jaroslav Vacek, CSc.) Ve své přednášce dr. Kostić shrnul problematiku jazykových variant hindí, urdú a hindustání a po krátkém historickém úvodu zhodnotil dopad jazykového kontaktu hindštiny s arabštinou a perštinou. Popsal tři základní jazykové roviny, na kterých se cizosti projevily – lexikální vlivy, gramatické vlivy (slovotvorba a syntagmatika) a omezené (byť důležité) fonetické změny. Výklad doložil hojnými příklady. Definoval výsledek integrace cizí slovní zásoby a fonetických a gramatických rysů (tj. inovace), jak se projevil ve vývoji moderní hindštiny, totiž v jejích variantách hindštině a hovorové hindustánštině, a objasnil jejich vazbu k urdštině. Svou přednášku dr. Kostić podal srozumitelně a základní teze formuloval jasně a přehledně. Na závěr kandidát s nadhledem odpověděl na položené otázky a prokázal hlubokou znalost problematiky. Výsledek tajného hlasování : Počet členů VR : přítomno :
41 33
10
kladných hlasů : záporných hlasů : neplatných hlasů :
24 2 7
Vědecká rada schválila a postoupila návrh VR UK. 6. Habilitační řízení p. PhDr. Jan Wiendl, Ph. D. pro obor česká literatura Byla schválena tříčlenná komise pro posouzení přednášky ve složení prof. PhDr. Martin Hilský, CSc., prof. PhDr. Anna Housková, CSc., prof. PhDr. Jana Králová, CSc.. Jako skrutátoři byli schváleni doc. RNDr. Jiří Fiala, CSc., doc. PhDr. Milan Rymeš, CSc. Složení komise: schválené vědeckou radou Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze dne 20. 9. 2007: Prof. PaedDr. Vladimír Papoušek, CSc. – předseda Prof. PhDr. Vladimír Svatoň, CSc. Doc. PhDr. Jiří Brabec, CSc. Doc. PaedDr. Iva Málková, Ph.D. Doc. Dr. Phil. Josef Vojvodík, M.A.
FF JČU České Budějovice ÚČLLV FF UK v Praze Masarykův ústav AV ČR FF Ostravská univerzita ÚČLLV FF UK v Praze
Habilitační práce: „Vizionáři a vyznavači.“ Oponenti: Prof. Dr. Annalisa Cosentino Prof. PhDr. Jiří Holý, DrSc. Doc. PhDr. Michal Bauer, Ph. D.
Università degli Studi, Udine FF UK v Praze FF JČU České Budějovice
Stanovisko hodnotící komise: (přednesl Prof. PaedDr. Vladimír Papoušek, CSc.) 1.
Základní údaje o uchazeči
1.1
Jméno, příjmení (dřívější příjmení), tituly, místo a datum narození Jan Wiendl, PhDr., Ph.D., 2. 4. 1969 Klatovy
1.2
Průběh vzdělání a získání vědeckých hodností: -
1.3
Mgr. (28. 9. 1993, český jazyk a literatura – historie, Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta) Ph.D. (6. 10. 1999, česká literatura, Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta) PhDr. (29. 3. 2001, Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta)
Průběh zaměstnání
11
1993 – 1994: aspirant v Ústavu pro českou literaturu AV ČR (plný úvazek) 1994 – 1997: odborný pracovník v Ústavu pro českou literaturu AV ČR (plný úvazek) 1997 – dosud: odborný asistent Ústavu (dříve katedry) české literatury a literární vědy FF UK v Praze (plný úvazek) 2005 – dosud: výzkumný pracovník na Katedře bohemistiky Filozofické fakulty Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích (poloviční úvazek) 1.4
Zahraniční pobyty
2002 stipendijní pobyt na Università degli Studi di Udine 2003 studijní pobyt v rámci programu CEPUS (Österreichischer Austauschdienst – Institut für Germanistik/Nederlandistik, Universität Wien). 2006 stipendijní pobyt na Università degli Studi di Udine 2. 2.1
Pedagogická činnost Výuka v pregraduálním studiu přednášky – hodin ročně semináře – hodin ročně praktická výuka stáže, cvičení, laboratorní práce – hodin ročně CŽV – hodin ročně
2.2
Akad. rok - 2 2 hod. týdně po dva semestry 2 x 5 hod. týdně po dva semestry
Akad. rok -1 2 hod. týdně po dva semestry 2 x 5 hod. týdně po dva semestry
Běžící akad. rok 2 hod. týdně po dva semestry 2 x 4 hod. týdně po dva semestry
Vedení absolventů pregraduálního (diplomanti) a doktorského studia Bc. vedení z toho absolventi Mgr. vedení z toho absolventi Ph.D. vedení z toho absolventi
2.3
Akad. rok -3 2 hod. týdně po dva semestry 2 x 6 hod. týdně po dva semestry
Akad. rok -3
Akad. rok -2
Akad. rok -1
Běžící akad. rok
5 5 7
1 1 5
5 5 5
3 5
Stručná charakteristika hlavních vyučovaných předmětů Zmíněn bude význam vyučovaných předmětů v rámci studijních programů.
Vybrané problémy české literatury 20. století I. (ročníková přednáška) Charakteristika: Přednáška je koncipována jako paralelní kurz k přehledové přednášce Česká literatura 20. st. I. Řídí se mezníky ve vývojové řadě české literatury 1. pol. 20. st., a to jak z hlediska původní básnické a prozaické tvorby, tak z perspektivy její soudobé kritické reflexe. V posledních letech se v ní zaměřuji zejména na přelomovou fázi moderní české poezie v období kolem první světové války.
Česká literatura 20. století I. Charakteristika: Ve snaze ukázat těsnou a mnohdy nedělitelnou korespondenci mezi jednotlivými druhy, člení ved. semináře semestrální cykly do zhruba deseti tematických, chronologicky navazujících okruhů, z nichž každý zkoumá z perspektivy relevantního básnického a prozaického textu. Metodicky jsou jednotlivé tematické celky, o něž se seminář opírá, opřeny jednak o dvojici vstupních referátů, z nichž první sleduje širší aspekty geneze určitého literárního směru, druhý se zaměřuje na konkrétní knižní titul, jeho analýzu a dobovou literárněkritickou (popř. literárněvědnou) konkretizaci, jednak o diskusi, jejímž účelem je rozvinout a skloubit
12
(nebo i vyvracet) vstupní informativní impulsy na základě poznatků dalších členů semináře, popř. upozornit na širší umělecký či společenský kontext, stojící v pozadí vzniku určitých literárních děl.
Úvod do teorie literatury Charakteristika: Seminář je koncipován jako dvousemestrální. Jeho cílem je alespoň zčásti zmapovat prostřednictvím četby konkrétních studií různorodé metodologické směry, aktuální v současném myšlení o literatuře. Interpretace textu Charakteristika: Kurz je koncipován jako završující fáze literárněteoretické průpravy studentů prvního cyklu bohemistiky, vymezené Literárním proseminářem, Úvodem do teorie literatury a souborem interpretačních seminářů. V neposlední řadě se práce v semináři je soustředěna zejména k osvojování nástrojů jazykové, motivické či kompoziční analýzy textu.
Literární proseminář Charakteristika: Kurs je koncipován jako informativně znalostní celek, jehož cílem je seznámit studenty 1. ročníku se základními prameny, přístupy, technikami a pojmy literární vědy, tj. s tím, co lze označit jako „řemeslo“ literárněvědné práce. Z tohoto hlediska slouží jako východisko pro takřka všechny specializovanější kursy, které budou následovat. 3. 3.1
Vědecko-výzkumná činnost Publikace vědecko výzkumného charakteru a tvůrčího charakteru
monografie kap. v monografiích periodika s IF rec. časopisy rec.sborníky krit. edice pramenů koment. překlady 3.2.
3.3
celkem 1
české a slovenské posl. 5 let hlavní autor 1 Wiendl
28 5 10
28 5 10
Wiendl Wiendl Wiendl
celkem 2
cizojazyčné posl. 5 let hlavní autor 2 Wiendl
2
2
Wiendl
Vydavatelé monografií Dauphin, Praha Forum – Editrice Universitaria Udinese, Itálie Nejvýznamnější práce uchazeče
- Vizionáři a vyznavači. K otázce sepětí řádu umění a života v české poezii první poloviny 20. století. Studie a skici obsažené v knize vznikaly v souvislosti s autorovým zájmem o vztah moderní české poezie první poloviny 20. století k transcendující veličině, a to buď estetické, konfesijní či ideologické povahy. Soubor předkládaných textů, které se tento vztah pokoušejí nahlížet prostřednictvím různorodých úhlů pohledu – variabilních analytických sond, je sjednocen jedním konkrétním jmenovatelem, a tím je otázka po vztahu vybraných uměleckých a programově-kritických postupů k ideji řádu, do níž se sledované transcendující veličiny vtělují. Analyzovány jsou témata zejména z díla F. X. Šaldy, Karla Teiga, Jana Zahradníčka; pozornost je též věnována typologizačním sondám do české poezie let 1945-46. - Cercatori di bellezza e ordine. La Letteratura ceca di orientamento cristiano nella prima metà del XX secolo (Udine: Forum 2003, ed. Lezioni e letture, sv. 3, 44 str., trad. Andrea Venturini; ISBN 88–8420–142–X) Knižně vydaná studie představuje problém moderní české křesťansky zaměřené poezie a prózy v širších literárněhistorických souvislostech se zdůrazněním klíčových proudů a směrů uvnitř takto zaměřené poezie, prózy a kritiky.
13
- Víra a výraz. Východiska a perspektivy české křesťanské poezie a prózy 20. století. Záměrem sborníku, který shromažďuje a komentuje texty a diskusi, jež byly předneseny v rámci třídenní odborné konference z ní vycházejí ze snahy konfrontovat fenomén české křesťanské poezie a prózy z paralelními uměleckými koncepty v české literatuře a kultuře 20. století a tím prohloubit hledisko jejího významu v české kultuře. 3.4
Citace
Ad: Wiendl, Jan: Česká nezávislá literatura v ohlasech. Výběrová bibliografie knih a článků od roku 1990 (Praha: Primus 1994, 285 str.; s F. Knoppem a J. Mikou, ISBN 80–85625–38–5) -
J. Hájková: Literární noviny 5, 1994, č. 4, s. 15 mj.: Nové knihy 1994, č. 48, s. 2 o: Labyrint 1995, č. 1, s. 3 J. Slomek: Literární noviny 6, 1995, č. 4, s. 6-7 A. Mikulášek: Obrys-Kmen 1, 1995, č. 1, s. 6 F. Všetička: Alternativa nova 1, 1995, č. 6, s. 2
Ad: F. X. Šalda v proudu času 1867 – 1937 – 1997 (Památník národního písemnictví Praha –Strahov, 2. 10. 1997 – 30. 11. 1997; scénář: Daniel Vojtěch a Jan Wiendl; spolupráce na scénáři J. Brabec a O. M. Urban; výtvarné řešení: V. Sokol a E. Zavadil) -
F. Cinger: Právo 7, 1997, č. 234, s. 10 J. Slomek: Literární noviny 8, 1997, č. 43, s. 6
Ad: Wiendl, Jan: Hlediska ideové tendenčnosti v české literatuře 1. pol. 20. let 20. století (kolokvium Akrobat na laně času. Proměny, dogmata a experimenty české meziválečné umělecké avantgardy, Praha 18. 10. 2001) -
A. Horová: Ateliér 14, 2001, č. 25-26, s. 3
Ad: Wiendl, Jan:Smrt v poezii mladých básníků konce století. (sb. Cinque letterature oggi. Ed. Annalisa Cosentino et al. Udine: Forum 2002, str. 347–358, ISBN 88–8420–084–9; rozšířená verze Česká literatura 50, 2002, č. 3, s. 288–304, ISSN 0009–0468) -
M. Exner: Česká literatura 50, 2002, č. 3, s. 305-308
Ad: Wiendl, Jan: Není dálky…Vzájemná korespondence Františka Halase a Jana Zahradníčka z let 1930 – 1949 (Praha: Paseka – Katedra české lit. FF UK 2003, 128 str.; s J. Komárkem, ISBN 80–7185–591–X) -
F. Tomáš: Mladá fronta Dnes 14, 2003, č. 143, s. C10 S. Titěra: Tvar 14, 2003, č. 16, s. 20 J. Steinerová: Lidové noviny 16, 2003, č. 285, s. 14 K. Komárek: Aluze 7, 2003, č. 2, s. 184-185 P. Komenda: Česká literatura 51, 2003, č. 6, s. 784-788 L. Novosad: Labyrint revue 2003, č. 13/14, s. 213-214 F. X. Halas: Souvislosti 14, 2003, č. 4, s. 319-322 D. Šajtar: Alternativa plus 8, 2004, č. ½, s. 115-117 L. Knězek: Hlasy muzea a archivu ve Frenštátě pod Radhoštěm 21, 2004, č. 1/3,s. 47 R. Novák: Host 20, 2004, č. 7, s. 61-62 D. Iwashita: Dějiny a současnost 26, 2004, č. 6, s. 60-61
Ad: Wiendl, Jan: Těm, kdož neumějí čísti…(Jako Zápisník o Šaldovi č. 12 vydala Společnost F. X. Šaldy v Praze k 22. 12. 2003, 85 str.; s Michaelem Špiritem) -
J. Slomek: Lidové noviny 17, 2004, č. 28, s. 8
14
Ad: Wiendl, Jan: „Nesluší slunce cele mé“. Poznámky k vězeňské poezii Jana Zahradníčka. (In sb. Literatura určená k likvidaci. Ed. Luisa Nováková. Obec spisovatelů, Brno 2004, str. 145–156; ISBN 80– 239–3298–5) -
J. Stříbrný: Universum 13, 2003, č. 1, s. 25
Ad: Wiendl, Jan: Obraz Němce v české poezii v letech 1945–1946. (In Transfer. Vertreibung/Aussiedlung – Vyhnání/Odsun im Kontext der tschechischen Literatur/ v kontextu české literatury. Eds. Gertraude Zand, Jiří Holý. Host: Brno 2004, s. 58–75; ISBN 80–7294–127–5) -
L. Martinek: Germanoslavica 16, 2005, č. 2, s. 233-234 J. Hon: Souvislosti 16, 2005, č. 1, s. 232
Ad: Wiendl, Jan: Víra a výraz. Sborník z konference „….Bývalo u mne zotvíráno…“ Východiska a perspektivy české křesťanské poezie a prózy 20. století. (Ed. Tomáš Kubíček a Jan Wiendl. Host, Brno 2005, 480 str.; ISBN 80–7294–163–1) -
L. Jurkovič: Duha 19, 2005, č. 4, s. 27 K. Kolařík: Tvar 17, 2006, č. 2, s. 21 R. Chitnis: Central Europe 4, 2006, č. 2, s. 161-163
Ad: Wiendl, Jan: Hledání literárních dějin v diskusi. (Paseka, Praha 2006, 144 str., ISBN 80-7185-775-0) -
J. Pácalová, Slovenská literatúra 52, 2005, č. 6, s. 475-478 V. Faktorová – D. Skalický: Česká literatura 54, 2006, č. 1, s. 128-131 M. Fránek: Literární noviny 17, 2006, č. 27, s. 16 L. Jungmannová: A2 2, 2006. č. 32, s. 29
Ad: Wiendl, Jan: Vizionáři a vyznavači (Dauphin, Praha 2007, 310 s., ISBN 978-80-7272-111-9) 3.5
J. Chuchma, MF Dnes 28. 7. 2007, s. 18 (podepsáno jch) P. Šidák, A2 III, 2007, č. 42, s. 6 Celkové hodnocení publikační činnosti uchazeče
Dr. Wiendl je – kromě habilitační monografie – autorem dvou knižních monografií, vydaných v překladu do italštiny, editorem či spolueditorem 7 knižních výstupů, autorem 15 studií v odborných časopisech, autorem slovníkových hesel a překladatelem odborných článků z němčiny. Přednášel na konferencích či jako „invited speaker“ v Itálii a v Polsku. Jeho práce vynikají zevrubným heuristickým podložím, ale také schopností inovativně konceptualizovat a interpretovat zvolené téma tak, že jeho práce nabízejí přesah nad rámec analyzovaného materiálu a stávají se podnětnými i hledaným způsobem řešení. Proto jsou jeho práce často citovány a je k nim v českém literárněvědném diskursu odkazováno. Z hlediska vědeckého výzkumu se dr. Wiendl vyprofiloval jako přední specialista v oblasti historie české literatury 20. století. Šíře jeho záběru sahá od 90. let 19. století až po soudobou českou literaturu, se specializací na literaturu 20. a 30 let. Zároveň se věnuje i literární teorii, metodologii literárněhistorického uvažování, interpretaci textů, textologii a dějinám literární kritiky. Jeho práce je založena jak na heuristickém výzkumu, který je schopen konceptualizovat a interpretovat ve vývojovém kontextu literatury i širší sféry kultury a dobové společnosti, tak i na reflexi metodologických přístupů a možností, které poskytují. Dr. Wiendl je schopen ve svých odborných pracích nabízet ucelené výkladové pohledy, které zahrnují jak celé dobové spektrum beletristické tvorby, tak i její dobové a pozdější reflexe. Jeho výstupy pokrývají celý rozsah odborných žánrů od ucelených výkladových studií přes analýzy a interpretace jednotlivých textů až po slovníková hesla a edice. 3.6
Řešitelství grantů, výzkumných záměrů a center 1.
roky realizace 2001-02
název a číslo grantu, VZ nebo VC 50. let časopisu Česká literatura, 405/02/0268
poskytovatel GA ČR
15
3.8
2.
2005-dosud
3.
2006-dosud
4.
2006-dosud
Nadnárodní dimenze české literatury, 405/05/H562 (člen řešitelského týmu) Dějiny novější české literatury v nadnárodních kontextech MSM 6007665803 (člen řešitelského týmu) Centrum výzkumu české umělecké avantgrady, LC 06053 (člen řešitelského týmu)
GA ČR MŠMT ČR MŠMT ČR
Zhodnocení vědecko výzkumné činnosti uchazeče
Z hlediska vědeckého výzkum se uchazeč vyprofiloval jako specialista v oblasti historie české literatury 20. století. Šíře jeho záběru sahá od 90. let 19. století až po soudobou českou literaturu, se specializací na literaturu 20. a 30. let. Jeho stěžejní zájem se soustředí na vztah moderní české poezie k různorodým veličinám transcendujícího typu, a to buď estetické, náboženské či ideologické povahy. Centrem jeho pozornosti se stala zejména česká křesťansky orientovaná poezie a próza a dále oblast české modernistické a avantgardní literatury včetně její dobově kritické i pozdější historické reflexe. Práce dr. Wiendla jsou svými myšlenkovými koncepty i kladením otázek původní, inovativní a zároveň metodicky koherentní. Celek jeho vědecko výzkumné činnosti tak vytváří kompletní mozaiku, na níž je patrné, co a jak svým bádáním řeší. 4.3 Popularizující publikace české a slovenské popularizující monografie kapitoly v popul. monografiích
studie v nerecenz. časopisech a sbornících recenze v tisku a nerecenz.časopisech překlady edice sborníků články v tisku 5.
cizojazyčné
50 (jde o hesla a samostatné kapitoly v různorodých slovnících a encyklopediích – viz příloha bibliografie) 6 48 4 2 8
Ostatní činnosti
5.1 Aktivní účast na mezinárodních vědeckých konferencích Jako organizátor konference nebo člen jejího přípravného výboru se JW podílel: 1997: spoluorganizátor mezinárodní vědecké konference Polemos 1997 u příležitosti jubilea zakladatele moderní české umělecké kritiky F. X. Šaldy (spolu s Emanuelem Mackem) 2005: organizátor mezinárodní vědecké konference „…bývalo u mne zotvíráno…“ Východiska a perspektivy české křesťanské poezie a prózy 20. století (s Tomášem Kubíčkem) 2007: organizátor mezinárodní vědecké konference F. X. Šalda 2007 – myšlení v kontextech (s Lubošem Merhautem a Tomášem Kubíčkem) 5.2
Členství ve vědeckých nebo uměleckých radách
1998 – dosud: člen Poradního sboru pro archiválie PNP Praha-Strahov 2000 – 2006: místopředseda vědecké rady Ústavu pro českou literatury AV ČR 2005 – dosud: člen Literární komise odboru umění a knihoven Ministerstva kultury ČR 2005 – dosud: člen Rady programu výzkumu a vývoje Ministerstva kultury ČR pro obor literatury
16
2007 – dosud: člen správní rady v.v.i. Ústavu pro českou literaturu AV ČR 5.3
Členství v redakcích a redakčních radách vědeckých časopisů (seznam s názvy časopisů, daty působení v redakčních radách, případně IF časopisu)
1997 – 2002: redaktor časopisu Česká literatura (ÚČL AV ČR, ISSN 0009-0468) 2003–2004: člen redakční rady časopisu Dějiny a současnost (ISSN 0418-5129) 2004 – dosud: spoluzaložil (s Libuší Heczkovou a Josefem Vojvodíkem) a edituje periodikum sborníkového typu Slovo a smysl/Word and Sense. Časopis pro mezioborová bohemistická studia. (ÚČLLV FF UK, ISSN 1214-7915) 2006 – dosud: člen redakční rady Sborníku Národního muzea v Praze, Řada C – Literární historie (Národní muzeum v Praze, ISSN 0036-5351) 5.4. Členství v odborných společnostech 1997 – dosud: předseda Společnosti F. X. Šaldy v Praze 2000 – 2004: člen správní rady Nadačního fondu F. Langera
6.
Závěr stanoviska habilitační komise
V případě Dr. Wiendla se zcela integrálně snoubí vědecká a pedagogická činnost, jež se vzájemně obohacují a jako celek vynikají kvalitou, která je svými ohlasy doložitelná. Habilitační komise se domnívá, že vědecká i pedagogická praxe Dr. Wiendla i jeho prokazatelná zanícenost, angažovanost a obětavost v rozvíjení oboru, která jde nad rámec povinného a očekávaného, jej naprosto opravňuje ucházet se o hodnost docenta. Jde o poměrně mladého a perspektivního vědce a vysokoškolského pedagoga, jenž má však za sebou již dostatek výsledků, aby jeho habilitační řízení zdárně proběhlo. Habilitační komise na základě výše uvedeného doporučuje, aby mu byl titul docenta v oboru dějiny české literatury udělen. Výsledek hlasování habilitační komise: Počet přítomných: 5 Pro: 5 Proti: 0 Zdržel se: 0
PhDr. Jan Wiendl, Ph. D. přednesl přednášku na téma „F. X. Šalda a idea češství v období Zápisníku.“ PhDr. Jan Wiendl, Ph. D. představil svou habilitační práci „Vizionáři a vyznavači.“ PhDr. Jan Wiendl, Ph. D. seznámil VR se svou představou pedagogické a vědecké činnosti svého oboru. V diskusi vystoupili prof. PhDr. Václav Bok, CSc., prof. PhDr. František Čermák, DrSc., prof. PhDr. Martin Hilský, CSc., prof. PhDr. Jan Kuklík, CSc., doc. PhDr. Miroslav Petříček, Dr., prof. PhDr. Ing. Jan Royt, prof. PhDr. Vladimír Svatoň, CSc., prof. PhDr. Jaroslav Vacek, CSc.
17
Hodnocení pro posouzení přednášky : (přednesla prof. PhDr. Anna Housková, CSc.) PhDr. Jan Wiendl, Ph. D. přednesl přednášku o Šaldově ideji češství v období Zápisníku. Zvláštní pozornost věnoval ideji demokracie ve spojení s procesem národní politické emancipace. Cenným postřehem bylo pojetí myšlenky demokracie jako metody, jak kultivovat samostatný státní útvar. Neméně přínosné byly komentáře o Šaldově rostoucí skepsi týkající se osudu demokracie. Tyto myšlenky dr. Wiendl uvedl do souvislosti s Šaldovou vizí spravedlivého státu. Třetím stěžejním tématem přednášky bylo Šaldovo přesvědčení o nutnosti odosobnění nebo „odsobečtění“ v rovině individuální, sociální, ale i umělecké. Přednáška byla přehledně koncipována a nevyhýbala se složitým i kontroverzním otázkám. Prokázala suverénní znalosti dr. Wiendla a schopnost zvolené téma prezentovat jasně a přitom bez zjednodušování. Diskuse se soustředila na další souvislosti a aspekty Šaldovy práce (výtvarné umění, německý živel v české kultuře, mezinárodní kontext reflexe modelu společnosti apod.) Dr. Wiendl reagoval s přehledem a prokázal znalost širokých souvislostí svého tématu a hluboké osobní zaujetí. Výsledek tajného hlasování : Počet členů VR : přítomno : kladných hlasů : záporných hlasů : neplatných hlasů :
41 33 31 1 1
Vědecká rada schválila a postoupila návrh VR UK. 7. Různé Vědecká rada schválila hlasováním návrh proděkana pro vědu UK FF prof. PhDr. Ivana Jakubce, CSc.: -
Vědecká rada FF UK v Praze doporučuje, aby vedoucí pracoviště nebyl ve funkci předsedy nebo člena hodnotící komise nebo oponentem v případě habilitačního řízení a v případě řízení ke jmenování profesorem, pokud se bude jednat o interního nebo externího člena příslušného pracoviště.
V Praze dne 6. 12. 2007
Prof. PhDr. Ivan Jakubec, CSc. proděkan pro vědu
PhDr. Michal Stehlík, Ph.D. děkan
18