Správná péče a údržba je důležitou součástí udržování výrobků Mercury v provozuschopném stavu, ve špičkové kondici, nutné pro dosahování maximálního výkonu a ekonomičnosti provozu. Přiložená registrační karta majitele je vaším klíčem k bezproblémové rodinné zábavě. Viz také Příručka pro provoz a údržbu, kde jsou uvedeny podrobnosti krytí výrobku zárukou. Podrobnosti o svém nejbližším dodavateli naleznete na stránkách www.marinepower.com kde je možné si zobrazit mapy zemí a kompletní kontaktní informace. Je motor řádně zaregistrován, abyste pro něj získali záruku? Ověřte si to na adrese www.marinepower.com. V případě potřeby kontaktujte svého místního dodavatele.
90-10211Z60 205
Vítejte na palubě!
Prohlášení o shodě
Pokud je značka CE doplněna o číslo vyrozuměného orgánu, platí následující směrnice pro rekreační lodě:
Směrnice pro rekreační lodě:
2003/44/EC pozměňující směrnici 94/25/EC
Uživatelská příručka (A.2.5)
ISO 10240
Vlastnosti ovládání (A.4)
ISO 8665
Spouštění přívěsného motoru (A.5.1.4)
ISO 11547
Palivové nádrže (A.5.2.2)
ISO 13591; ISO 8469
Systém řízení
ABYC P-17
Požadavky na výfukové emise (B.2)
ISO 8178
Uživatelská příručka (B.4)
ISO 8665
Hladiny hlučnosti (C.1)
ISO 14509
4dobý přívěsný motor 4/5/6
Tento štítek se sériovým číslem přívěsného motoru obsahuje v levém dolním rohu buď samotnou značku CE nebo značku CE společně s číslem vyrozuměného orgánu. Tento přívěsný motor, vyráběný společností Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA nebo Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit-Rechain, Belgie, splňuje všechny požadavky následujících směrnic, protože splňuje všechny související normy v jejich platném znění:
Vyrozuměný orgán odpovědný za dohled na systémem kvality v rámci modulu H zajištění kvality, podle směrnice 2003/44/EC, je: Det Norske Veritas Číslo vyrozuměného orgánu: 0575 Pokud značka CE není doplněna o číslo vyrozuměného orgánu, platí následující směrnice pro rekreační lodě:
Směrnice pro rekreační lodě:
94/25/EC
Uživatelská příručka (A.2.5)
ISO 10240
Vlastnosti ovládání (A.4)
ISO 8665
Spouštění přívěsného motoru (A.5.1.4)
ISO 11547
i
© 2006 Mercury Marine
Norsko
Palivové nádrže (A.5.2.2)
ISO 13591; ISO 8469
Systém řízení
ABYC P-17
Následující informace platí pro všechny výrobky, kterých se tato příručka týká:
Směrnice o bezpečnosti strojních zařízení
98/37/EC
Principy integrování bezpečnostních prvků (1.1.2)
EN 292-1; EN 292-2; EN 1050
Hluk (1.5.8)
ICOMIA 39/94
Vibrace
ICOMIA 38/94
Směrnice o elektromagnetické slučitelnosti 89/336/EC Všeobecný emisní standard
EN 61000-6-3
Všeobecný standard odolnosti
EN 61000-6-1
Vozidla, lodě a zařízení poháněná motory s vnitřním spalováním - charakteristiky SAE J551 (CISPR 12) rádiového rušení EN 61000-6-2; EN 61000-4-2; EN 61000-4-3
Testování elektrostatických výbojů
Toto prohlášení je vydáváno ve výhradní odpovědnosti společnosti Mercury Marine a Marine Power Europe.
Patrick C. Mackey President, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA Kontaktní informace pro evropské předpisy: Oddělení předpisů a bezpečnosti výrobků, Mercury Marine, Fond du Lac, WI USA
ii
TABLE OF CONTENTS Záruční informace Převod záruky..................................................................................................................................................... 1 Registrace záruky - USA a Kanada.................................................................................................................... 1 Registrace záruky - mimo USA a Kanadu.......................................................................................................... 1 Omezená záruka na čtyřdobé přívěsné motory USA, Kanada a Evropa............................................................ 2 Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsné motory (Společenství nezávislých států, Střední východ a Afrika)...... 3 Tříletá omezená záruka na zkorodování............................................................................................................. 5 Záruční krytí a výjimky........................................................................................................................................ 6
VŠEOBECNÉ INFORMACE Odpovědnosti provozovatele lodě....................................................................................................................... 8 Před použitím přívěsného motoru....................................................................................................................... 8 Výkon lodi........................................................................................................................................................... 8 Vypínač spojený s lankem.................................................................................................................................. 9 Ochrana osob v lodi.......................................................................................................................................... 10 Výfukové emise................................................................................................................................................. 11 Výběr příslušenství přívěsného motoru............................................................................................................ 12 Doporučení pro bezpečnou plavbu................................................................................................................... 12 Zaznamenání sériového čísla........................................................................................................................... 13 Technické údaje – 4dobé přívěsné motory 4/5/6 - Mezinárodní....................................................................... 13
MONTÁŽ Montáž přívěsného motoru............................................................................................................................... 15
PŘEPRAVA Přenášení, skladování a přeprava přívěsného motoru po demontování z lodě................................................ 16 Přeprava lodě na přívěsu.................................................................................................................................. 17
PALIVO A OLEJE Doporučení pro palivo....................................................................................................................................... 18 Plnění palivové nádrže...................................................................................................................................... 19 Doporučené motorového oleje.......................................................................................................................... 19 Kontrola motorového oleje................................................................................................................................ 20
SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Součásti a ovládací prvky................................................................................................................................. 22 Naklápění přívěsného motoru........................................................................................................................... 24 Provoz na mělčinách ........................................................................................................................................ 25 Nastavení provozního úhlu přívěsného motoru ............................................................................................... 26 Systém ochrany proti přetočení motoru............................................................................................................ 26
iii
TABLE OF CONTENTS PROVOZ Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru............................................................................................. 27 Provozování motoru při teplotách pod bodem mrazu....................................................................................... 27 Provoz ve slané nebo znečištěné vodě............................................................................................................ 27 Postup zaběhnutí motoru.................................................................................................................................. 27 Spouštění motoru.............................................................................................................................................. 27 Řazení převodových stupňů ............................................................................................................................ 31 Zastavování motoru ......................................................................................................................................... 31 Nouzové spouštění........................................................................................................................................... 31
ÚDRŽBA Péče o přívěsný motor...................................................................................................................................... 34 Emise EPA........................................................................................................................................................ 34 Seznam kontrol a údržby.................................................................................................................................. 35 Proplachování chladicího systému................................................................................................................... 36 Demontáž a montáž horního motorového krytu................................................................................................ 37 Galvanizační anody.......................................................................................................................................... 37 Péče o vnější povrchy....................................................................................................................................... 38 Palivový systém................................................................................................................................................ 38 Výměna lodního šroubu.................................................................................................................................... 39 Kontrola a výměna zapalovacích svíček........................................................................................................... 41 Mazací místa..................................................................................................................................................... 41 Výměna motorového oleje ............................................................................................................................... 43 Mazivo převodové skříně.................................................................................................................................. 44 Ponořený přívěsný motor.................................................................................................................................. 46
SKLADOVÁNÍ Příprava ke skladování..................................................................................................................................... 47 Ochrana vnějších součástí přívěsného motoru................................................................................................. 47 Ochrana vnitřních součástí motoru................................................................................................................... 48 Převodová skříň................................................................................................................................................ 48 Umístění přívěsného motoru při skladování..................................................................................................... 48
ASISTENČNÍ POMOC MAJITELI Místní opravy.................................................................................................................................................... 49 Servis mimo domovský přístav......................................................................................................................... 49 Dotazy související s náhradními součástmi a příslušenstvím........................................................................... 49 Asistenční služba.............................................................................................................................................. 49 Servisní kanceláře společnosti Mercury Marine............................................................................................... 49
iv
ZÁRUČNÍ INFORMACE Převod záruky Omezená záruka je přenositelná na následujícího kupujícího, avšak pouze na zbývající nevyužitou část doby omezené záruky. To však neplatí pro výrobky používané pro komerční účely. Chcete-li převést záruku na následujícího majitele, zašlete nebo odfaxujte kopii kupní smlouvy nebo dokladu o prodeji, společně se jménem nového vlastníka, jeho adresou a sériovým číslem motoru do oddělení registrace záruk společnosti Mercury Marine. V USA a Kanadě na následující adresu: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Fax 920-929-5893 Po zpracování záruky společnost Mercury Marine zašle potvrzení registrace novému vlastníkovi výrobku poštou. Za tuto službu se neúčtuje žádný poplatek. Pro výrobky zakoupené mimo USA a Kanadu kontaktujte distributora ve vašem státě, nebo servisní středisko společnosti Marine Power, které je k vám nejblíže.
Registrace záruky - USA a Kanada 1.
Svou adresu můžete kdykoliv změnit, mimo jiné v průběhu doby platnosti záruky, a to zavoláním společnosti Mercury Marine nebo zasláním dopisu či faxu s vaším jménem, novou adresou a sériovým číslem motoru do oddělení registrace záruk společnosti Mercury Marine. Tuto změnu kontaktních informací může rovněž zajistit váš dodavatel. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Fax 920-929-5893
NOTE: Seznamy registrací musí být udržovány společností Mercury Marine a každým dodavatelem námořních výrobků, prodávaných ve Spojených státech amerických pro případ, že by došlo k nutnosti vyrozumět uživatele v případě problémů s bezpečností v rámci platnosti federálních bezpečnostních zákonů. 2.
Abyste mohli nárokovat záruční krytí, musí být výrobek registrován u společnosti Mercury Marine. Při prodeji musí dodavatel vyplnit registraci záruky a ihned ji odeslat společnosti Mercury Marine prostřednictvím sítě MercNET, elektronické pošty nebo pozemní pošty. Po přijetí této registrace záruky společnost Mercury Marine tuto registraci zaznamená.
3.
Po zpracování registrace záruky společnost Mercury Marine zašle potvrzení registrace kupci výrobku poštou. Pokud toto potvrzení o registraci neobdržíte do 30 dní, kontaktujte ihned svého dodavatele. Záruční krytí neplatí do doby, než je váš výrobek u společnosti Mercury Marine zaregistrován.
Registrace záruky - mimo USA a Kanadu 1.
Je důležité, aby prodejce řádně vyplnil Registrační kartu záruky a odeslal ji distributorovi nebo servisnímu středisku Marine Power, které je odpovědné za registraci záruk/program reklamací ve vaší oblasti.
2.
Registrační karta záruky uvádí vaše jméno a adresu, model výrobku a jeho sériová čísla, datum prodeje, typ použití a kódové číslo prodejce/dodavatele, včetně jména a adresy. Distributor/dodavatel rovněž osvědčuje, že jste původním kupujícím a uživatelem výrobku.
3.
Kopie Registrační karty záruky, označená Kopie pro kupujícího, vám MUSÍ být předána ihned po vyplnění karty prodejcem/dodavatelem. Tato karta představuje výrobní registrační identifikaci a měli byste si ji uchovat pro budoucí potřebu. Pokud byste později potřebovali vyžádat záruční opravu tohoto výrobku, může vás dodavatel požádat o předložení Registrační karty záruky, aby si ověřil datum koupě a informace na kartě mohl použít k přípravě formuláře záruční reklamace.
1
ZÁRUČNÍ INFORMACE 4.
V některých zemích vydá servisní středisko Marine Power trvalou (plastikovou) Registrační kartu záruky do 30 dní po přijetí tovární kopie Registrační karty záruky od vašeho prodejce/dodavatele. Pokud obdržíte plastikovou Registrační kartu záruky, můžete znehodnotit svou Kopii pro kupujícího, kterou jste obdrželi od prodejce/dodavatele při zakoupení výrobku. Informujte se u svého prodejce/dodavatele, zda se vás tento program vydávání plastikových karet týká.
IMPORTANT: Seznamy registrací musí být podle zákona v některých zemích udržovány výrobním závodem nebo dodavatelem. Naším cílem je mít VŠECHNY výrobky zaregistrované ve výrobním závodě, pokud by někdy bylo nutné vás kontaktovat. Zkontrolujte, zda váš dodavatel/prodejce ihned vyplnil Registrační kartu záruky a odeslal kopii do servisního střediska společnosti Marine Power International Service Center. 5.
Další informace, týkající se Registrační karty záruky a jejího vztahu ke zpracování záruční reklamace, jsou uvedeny v mezinárodní záruce.
Omezená záruka na čtyřdobé přívěsné motory USA, Kanada a Evropa Mimo území USA, Kanady a Evropy - kontaktujte svého místního distributora. CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine se zaručuje, že její nové výrobky budou bez závad na materiálu nebo dílenském provedení v průběhu doby uvedené níže. ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka poskytuje krytí po dobu dvou (2) let od data prodeje prvnímu kupujícímu, který si jej pořizuje pro rekreační účely, nebo od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Uživatelům těchto výrobků, kteří je používají pro komerční účely, je poskytována záruka po dobu jednoho (1) roku od data prvního prodeje, nebo jednoho (1) roku od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Použití pro komerční účely je definováno jako práce nebo zaměstnání související s použitím výrobku nebo kterékoliv jeho použití, které je prováděno za úplatu po jakoukoliv část záruční doby, i když je použití výroku pro takové účely pouze občasné. Oprava nebo výměna součástí, nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky, nijak neprodlužuje dobu trvání této záruky po původním datu uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena z jednoho zákazníka, který výrobek používá pro rekreační účely, na jiného, který jej bude používat rovněž k rekreačním účelům, avšak po řádném přeregistrování výrobku. Záruka s dosud trvající platností nemůže být převedena na zákazníka, který jej používá pro komerční účely, ani z takového zákazníka. PODMÍNKY, KTERÉ JE NUTNÉ SPLNIT PRO OBDRŽENÍ ZÁRUČNÍHO KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od dodavatele společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku oprávněným dodavatelem. Běžná údržba popsaná v Příručce pro provoz a údržbu musí být prováděna včas, aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY : Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna vadné součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine, nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole dodavateli společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému dodavateli předat, musí informovat společnost Mercury Marine. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury Marine, pokud k tomu není výslovně společností vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník dodavateli poskytnout doklad o koupi.
2
ZÁRUČNÍ INFORMACE CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje položky běžné údržby, doladění, seřízení, normální opotřebování, škody způsobené zneužitím, neobvyklým použitím, použitím nesprávného lodního šroubu nebo převodového poměru, který motoru neumožní pracovat v doporučeném širokém rozsahu otáček se zcela otevřenou škrticí klapkou (viz také Příručka pro provoz a údržbu), dále škody způsobené používáním výrobku způsobem, které není v souladu s pokyny doporučenými v části věnované provozu/pracovním cyklům v Příručce pro provoz a údržbu, dále zanedbáním, nehodou, ponořením, nesprávnou montáží (správné technické parametry a techniky jsou uvedeny v pokynech pro montáž výrobku), nesprávnou údržbou, použitím příslušenství nebo součástí, které nebyly vyrobeny nebo prodány naší společností, oběžnými koly nebo vložkami proudového pohonu, provozem s palivy, oleji a mazivy, která nejsou vhodná pro použití ve výrobku (viz také Příručka pro provoz a údržbu), dále škody způsobené změnou nebo demontáží součástí nebo proniknutím vody do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém, nebo poškozením výrobku v důsledku nedostatečného chlazení vodou, způsobeného ucpáním chladicího systému cizím tělesem, spouštěním motoru mimo vodu, upevněním motoru příliš vysoko na příčný nosník, nebo provozováním lodě s motorem příliš vysunutým. Použití výrobku pro závodění nebo jiné soutěžní činnosti, nebo jeho provozování společně s dolní jednotkou závodního typu znamená vždy ztrátu platnosti záruky, i když by tato činnost byla provozována předchozím majitelem výrobku. Náklady související s odtažením, spuštěním, přepravou, skladováním, telefonickou komunikací, pronájmem, náklady související se způsobeným nepohodlím, poplatky za zpoždění, pojistným krytím, platbou půjček, ztrátou času, ztrátou příjmu nebo jakékoliv jiné typy náhodných nebo následných škod nejsou touto zárukou kryté. Rovněž náklady, kterou jsou spojené s demontáží anebo výměnou součástí lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, nejsou touto zárukou kryty. Žádný jedinec ani právní subjekt, včetně oprávněných dodavatelů společnosti Mercury Marine, nemá žádné oprávnění společnosti Mercury Marine k poskytování potvrzení, vyjádření nebo záruk souvisejících s výrobkem, kromě toho, jak je uvedeno v této omezené záruce; pokud je takové vyjádření učiněno, není vůči společnosti Mercury Marine nijak vynutitelné. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Příručce pro provoz a údržbu, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu.
ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU VJEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT.
Omezená záruka na čtyřtaktní přívěsné motory (Společenství nezávislých států, Střední východ a Afrika) CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine se zaručuje, že její nové přívěsné a proudové motory budou bez závad na materiálu nebo dílenském provedení v průběhu doby uvedené níže.
3
ZÁRUČNÍ INFORMACE ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka poskytuje krytí po dobu jednoho (1) roku od data prodeje prvnímu kupujícímu, který si jej pořizuje pro rekreační účely, nebo od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Uživatelům těchto výrobků, kteří je používají pro komerční účely, je poskytována záruka po dobu jednoho (1) roku od data prvního prodeje, nebo jednoho (1) roku od data, kdy byl výrobek poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Použití pro komerční účely je definováno jako práce nebo zaměstnání související s použitím výrobku nebo kterékoliv jeho použití, které je prováděno za úplatu po jakoukoliv část záruční doby, i když je použití výroku pro takové účely pouze občasné. Oprava nebo výměna součástí, nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky, nijak neprodlužuje dobu trvání této záruky po původním datu uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena z jednoho zákazníka, který výrobek používá pro rekreační účely, na jiného, který jej bude používat rovněž k rekreačním účelům, avšak po řádném přeregistrování výrobku. Záruka s dosud trvající platností nemůže být převedena na zákazníka, který jej používá pro komerční účely, ani z takového zákazníka. PODMÍNKY, KTERÉ JE NUTNÉ SPLNIT PRO OBDRŽENÍ ZÁRUČNÍHO KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od dodavatele společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku oprávněným dodavatelem. Běžná údržba popsaná v Příručce pro provoz a údržbu musí být prováděna včas, aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY : Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna vadné součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine, nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole dodavateli společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému dodavateli předat, musí informovat společnost Mercury Marine. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury Marine, pokud k tomu není výslovně společností vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník dodavateli poskytnout doklad o koupi. CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje položky běžné údržby, doladění, seřízení, normální opotřebování, škody způsobené zneužitím, neobvyklým použitím, použitím nesprávného lodního šroubu nebo převodového poměru, který motoru neumožní pracovat v doporučeném širokém rozsahu otáček se zcela otevřenou škrticí klapkou (viz také Příručka pro provoz a údržbu), dále škody způsobené používáním výrobku způsobem, které není v souladu s pokyny doporučenými v části věnované provozu/pracovním cyklům v Příručce pro provoz a údržbu, dále zanedbáním, nehodou, ponořením, nesprávnou montáží (správné technické parametry a techniky jsou uvedeny v pokynech pro montáž výrobku), nesprávnou údržbou, použitím příslušenství nebo součástí, které nebyly vyrobeny nebo prodány naší společností, oběžnými koly nebo vložkami proudového pohonu, provozem s palivy, oleji a mazivy, která nejsou vhodná pro použití ve výrobku (viz také Příručka pro provoz a údržbu), dále škody způsobené změnou nebo demontáží součástí nebo proniknutím vody do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém, nebo poškozením výrobku v důsledku nedostatečného chlazení vodou, způsobeného ucpáním chladicího systému cizím tělesem, spouštěním motoru mimo vodu, upevněním motoru příliš vysoko na příčný nosník, nebo provozováním lodě s motorem příliš vysunutým. Použití výrobku pro závodění nebo jiné soutěžní činnosti, nebo jeho provozování společně s dolní jednotkou závodního typu znamená vždy ztrátu platnosti záruky, i když by tato činnost byla provozována předchozím majitelem výrobku. Náklady související s odtažením, spuštěním, přepravou, skladováním, telefonickou komunikací, pronájmem, náklady související se způsobeným nepohodlím, poplatky za zpoždění, pojistným krytím, platbou půjček, ztrátou času, ztrátou příjmu nebo jakékoliv jiné typy náhodných nebo následných škod nejsou touto zárukou kryté. Rovněž náklady, kterou jsou spojené s demontáží anebo výměnou součástí lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, nejsou touto zárukou kryty.
4
ZÁRUČNÍ INFORMACE Žádný jedinec ani právní subjekt, včetně oprávněných dodavatelů společnosti Mercury Marine, nemá žádné oprávnění společnosti Mercury Marine k poskytování potvrzení, vyjádření nebo záruk souvisejících s výrobkem, kromě toho, jak je uvedeno v této omezené záruce; pokud je takové vyjádření učiněno, není vůči společnosti Mercury Marine nijak vynutitelné. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Příručce pro provoz a údržbu, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu.
ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU VJEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT.
Tříletá omezená záruka na zkorodování CO JE KRYTO ZÁRUKOU: Společnost Mercury Marine poskytuje záruky na každý nový výrobek řady Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M2 Jet Drive, Tracker by Mercury Marine Outboard, Mercury MerCruiser Inboard nebo Sterndrive Engine (výrobek), že nedojde ke ztrátě jeho provozuschopnosti v přímém důsledku koroze po dobu uvedenou níže.
ZÁRUČNÍ DOBA: Tato omezená záruka na zkorodování poskytuje krytí po dobu tří (3) let do data prodeje, nebo od data, kdy je motor poprvé uveden do provozu, cokoliv nastane jako první. Oprava nebo výměna součástí, nebo provedení servisního zásahu v rámci této záruky, neprodlužuje dobu trvání této záruky za původní datum uplynutí platnosti této záruky. Záruka s dosud trvající platností může být převedena na následujícího zákazníka (který výrobek nepoužívá pro komerční účely), avšak po řádném přeregistrování výrobku. PODMÍNKY, KTERÉ JE NUTNÉ SPLNIT PRO OBDRŽENÍ ZÁRUČNÍHO KRYTÍ: Záruční krytí mají k dispozici pouze maloobchodní zákazníci, kteří si zakoupili výrobek od dodavatele společnosti Mercury Marine oprávněného k distribuci výrobku ve státě, kde byl prodej uskutečněn a pouze poté, co byly provedeny a zadokumentovány všechny kroky postupu předprodejní prohlídky, které byly společností Mercury Marine stanoveny. Záruční krytí je dostupné po řádném zaregistrování výrobku oprávněným dodavatelem. Na lodi musí být použita zařízení na preventivní ochranu proti korozi, která jsou uvedena v Příručce pro provoz a údržbu a včas musí být prováděna veškerá běžná údržba popsaná v Příručce pro provoz a údržbu (kromě jiného včetně výměny galvanizačních anod, použití specifikovaných maziv a opravování vrypů a škrábanců), aby byly splněny podmínky pro poskytnutí záručního krytí. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo poskytnout záruční krytí pouze v případě poskytnutí dokladu o správné údržbě. ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI MERCURY : Výhradním a jediným závazkem společnosti Mercury je podle této záruky na základě vlastní volby oprava nebo výměna zkorodované součásti nebo součástí za novou nebo opravenou součást s certifikací společnosti Mercury Marine, nebo uhrazení kupní ceny výrobku Mercury. Společnost Mercury Marine si vyhrazuje právo na vylepšení nebo změnu výrobků bez toho, že by přejímala závazek změnit výrobky, které byly vyrobeny dříve. JAK ZÍSKAT ZÁRUČNÍ KRYTÍ: Zákazník musí společnosti Mercury Marine poskytnout přiměřenou možnost opravit výrobek, na který je záruční krytí poskytováno, včetně přiměřeného přístupu k výrobku pro účely záruční opravy. Záruční reklamace by měly být provedeny formou doručení výrobku ke kontrole dodavateli společnosti Mercury Marine, který je k údržbě výrobku oprávněn. Pokud kupující nemůže výrobek takovému dodavateli předat, musí informovat společnost Mercury Marine. Společnost pak zajistí kontrolu a případné opravy. Kupující v takovém případě zaplatí za všechny související přepravní náklady a dobu strávenou přepravou. Pokud poskytnutá služba není kryta zárukou, kupující zaplatí za veškerou související práci a materiál a všechny další náklady spojené s poskytnutou službou. Kupující by neměl zasílat výrobek přímo společnosti Mercury Marine, pokud k tomu není výslovně společností vyzván. V okamžiku vyžádání záručního servisu a poskytnutí záručního krytí musí zákazník dodavateli poskytnout doklad o koupi. 5
ZÁRUČNÍ INFORMACE CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU: Tato omezená záruka nekryje korozi elektrického systému; korozi vzniklou v důsledku poškození, korozi způsobující ryze kosmetické škody, dále nekryje škody způsobené zneužitím nebo nesprávným provozem; dále nekryje korozi příslušenství, přístrojů, systémů řízení; korozi továrně montované proudové pohonné jednotky; poškození v důsledku růstu mořských organismů; výrobky prodávané s méně než jednoletou záruční dobou; náhradní součástí (součásti zakoupené zákazníkem); výrobky používané pro komerční účely. Použití pro komerční účely je definováno jako práce nebo zaměstnání související s použitím výrobku nebo kterékoliv jeho použití, které je prováděno za úplatu po jakoukoliv část záruční doby, i když je použití výroku pro takové účely pouze občasné. Poškození korozí způsobené bludnými proudy (pobřežní elektrické přípojky, blízké lodě, ponořené kovy) není touto zárukou kryto a výrobek by měl být proti takovému poškození chráněn použitím ochranného proti korozního systému, například systému Mercury Precision Parts nebo Quicksilver MerCathode anebo galvanickým izolátorem. Poškození korozí, způsobené nesprávným použitím nátěrových hmot na ochranu proti znečištění, které jsou na bázi mědi, rovněž není touto zárukou kryto. Pokud požadujete ochranu proti znečištění, doporučuje se použití nátěrových hmot na bázi tributyl cínového adipátu (TBTA) v případě použití pro přívěsný motor anebo MerCruiser. V místech, kde jsou nátěrové hmoty na bázi TBTA zakázány zákonem, mohou být nátěrové hmoty na bázi mědi použity na trup nebo příčný nosník. Nenanášejte na přívěsný motor nebo na výrobek MerCruiser nátěrové hmoty. Kromě toho je nutné zabránit elektrickému spojení mezi výrobkem, na který je poskytována záruka, a nátěrovou hmotou. V případě výrobku MerCruiser je nutné zajistit nenatřenou mezeru o rozměrech minimálně 38 mm (1.5 palce) okolo celé sestavy příčného nosníku. Podrobnosti naleznete v Příručce pro provoz a údržbu. Další informace o událostech a okolnostech, které jsou touto zárukou kryty a které jí kryty nejsou, naleznete v části Záruční krytí v Příručce pro provoz a údržbu, která je v této záruce uváděna pouze formou odkazu.
ODMÍTNUTÍ A OMEZENÍ: VÝSLOVNĚ JSOU ODMÍTNUTY ODVOZENÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. V ROZSAHU, VE KTERÉM ODVOZENOU ZÁRUKU NENÍ MOŽNÉ ODMÍTNOUT, JE JEJÍ TRVÁNÍ OMEZENO NA DOBU PLATNOSTI EXPRESNÍ ZÁRUKY. NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY JSOU Z KRYTÍ TOUTO ZÁRUKOU VYLOUČENY. NĚKTERÉ STÁTY/ZEMĚ NEUMOŽŇUJÍ ODMÍTNUTÍ, OMEZENÍ A VÝJIMKY ZE ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE A PROTO SE VÁS TATO USTANOVENÍ NEMUSÍ TÝKAT. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE TAKÉ MÍT JINÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU VJEDNOTLIVÝCH STÁTECH ANEBO ZEMÍCH LIŠIT.
Záruční krytí a výjimky Smyslem této kapitoly je zabránit některým běžným nedorozuměním, které se týkají záručního krytí. Následující informace vysvětlují některé typy služeb, které nejsou zárukou kryty. Ustanovení zde uvedená byla začleněna odkazem do tříleté omezené záruky proti poruše v důsledku zkorodování, mezinárodní omezené záruky na přívěsný motor a do omezené záruky na přívěsný motor pro USA a Kanadu. Mějte na paměti, že záruka během záruční doby kryje opravy nutné v důsledku vady materiálu nebo dílenského zpracování. Chyby montáže, nehody, normální opotřebování a různé další příčiny nepříznivě ovlivňující výrobek kryty nejsou. Záruka je omezena na vady materiálu nebo dílenského zpracování, ale pouze v případě, že se prodej zákazníkovi uskutečnil v zemi, kde je prodej výrobku naší společnosti autorizován. Pokud máte jakýkoliv dotaz ohledně záručního krytí, kontaktujte svého oprávněného dodavatele. Rád vám poskytne odpovědi na všechny případné dotazy.
VŠEOBECNÉ VÝJIMKY ZE ZÁRUKY 1.
Drobná nastavení a doladění, včetně kontroly, čištění nebo seřízení zapalovacích svíček, součástí zapalování, nastavení karburátoru, filtrů, řemenů, ovládacích prvků a kontrola promazání, provedená v souvislosti s normálními službami.
6
ZÁRUČNÍ INFORMACE 2.
Továrně montované proudové pohonné jednotky - specifické součásti vyloučené ze záručního plnění jsou následující: Oběžné kolo proudového pohonu a vložka proudového pohonu poškozená nárazem nebo opotřebováním a v důsledku nesprávné údržby a vodou poškozená vložka hnacího hřídele.
3.
Poškození způsobená zanedbáním, nedostatkem údržby, nehodou, neobvyklým provozováním nebo nesprávnou instalací či údržbou.
4.
Náklady spojené s odtažením, spuštěním, přepravou, s demontáží anebo výměnou přepážek lodě nebo materiálu, způsobené konstrukčním řešením přístupu k výrobku, všechny související přepravní náklady anebo náklady na dobu jízdy atd. K poskytnutí služeb v rámci záruky musí být zajištěn přiměřený přístup. Zákazník musí dodat výrobek k autorizovanému dodavateli.
5.
Dodatečné servisní služby vyžadované zákazníkem kromě těch, které jsou potřebné ke splnění závazku plynoucího ze záruky.
6.
Práce provedená jiným než autorizovaným dodavatelem, může být kryta pouze za následujících okolností: Při provedení v rámci nouzového zásahu (za předpokladu, že v okolí se nevyskytovali žádní autorizovaní dodavatelé, kteří by mohli práci provést nebo nebyly k dispozici žádné prostředky k odtažení atd. a získali jste předem schválení výrobního závodu k provedení prací v daném zařízení).
7.
Všechny náhodné nebo následné škody (poplatky za skladování, telefonickou komunikaci, pronájem, poplatky související se způsobeným nepohodlím, poplatky související se ztrátou času nebo příjmu) jsou plně v odpovědnosti vlastníka.
8.
Použití jiných náhradních součástí, než součástí Mercury Precision nebo Quicksilver při provádění záručních oprav.
9.
Oleje, maziva nebo kapaliny vyměněné při provádění normální údržby jsou v odpovědnosti zákazníka, pokud však jejich ztráta nebo znečištění nejsou způsobeny poruchou výrobku, kterou by bylo možné připsat na vrub záručních podmínek.
10. Účast nebo příprava k účasti na závodu nebo jiné soutěžní aktivity nebo provozování společně s dolní jednotkou závodního typu. 11. Hluk motoru nemusí nutně znamenat závažný problém s motorem. Pokud diagnostika ukazuje na závažný problém s vnitřními součástmi motoru, které by mohly způsobit jeho poruchu, je nutné v rámci záruky odstranit stav, který hluk způsobuje. 12. Poškození dolní části jednotky anebo lodního šroubu, způsobené nárazem předmětem pod hladinou, je považováno za nebezpečí související s námořní plavbou. 13. Voda pronikající do motoru skrze systém sání paliva, vzduchu nebo výfukový systém nebo v důsledku ponoření. 14. Závada jakékoliv součásti, způsobená nedostatkem chladicí vody, která je způsobená spuštěním motoru vytaženého z vody, ucpáním vstupních otvorů cizím materiálem, motorem namontovanými příliš vysoko nebo vysunutým příliš vysoko. 15. Použití paliv a maziv, které nejsou vhodné pro použití s výrobkem. Viz také kapitola Údržba. 16. Naše omezená záruka neplatí v případě kterékoliv škody způsobené na našem výrobku v důsledku montáže nebo použití součástí a příslušenství, které nejsou vyrobeny anebo prodávány naší společností. Poruchy, které nesouvisí s použitím těchto součástí nebo příslušenství, jsou kryty zárukou pouze v případě, že jinak splňují podmínky omezené záruky pro tento výrobek.
7
VŠEOBECNÉ INFORMACE Odpovědnosti provozovatele lodě Operátor (řidič) je odpovědný za správný a bezpečný provoz lodě a za bezpečnost cestujících a veřejnosti. Důrazně doporučujeme, aby si každý operátor (řidič) prostudoval a porozuměl této celé příručce předtím, než přívěsný motor uvede do provozu. Zajistěte, aby alespoň jedna další osoba na palubě byla poučena o základech spouštění a provozování přívěsného motoru a ovládání lodě v případě, že řidič nebude loď schopen ovládat.
Před použitím přívěsného motoru Pečlivě si tuto příručku prostudujte. Naučte se, jak přívěsný motor řádně provozovat. Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte svého dodavatele. Bezpečnostní a provozní informace, které si prakticky procvičíte, společně s používání zdravého rozumu, vám mohu pomoci zabránit zranění osob nebo poškození výrobku. Tato příručka a také bezpečnostní štítky umístěné na přívěsném motoru využívají následující bezpečnostní upozornění, které by vám měly poskytnout speciálně bezpečnostní pokyny, které je nutné dodržovat.
! DANGER NEBEZPEČÍ—označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která způsobí těžké zranění nebo smrt, pokud se jí nevyhnete.
! WARNING VÝSTRAHA—označuje potenciálně hrozící nebezpečnou situaci, která může způsobit těžké zranění nebo smrt, pokud se jí nevyhnete.
! CAUTION UPOZORNĚNÍ—označuje potenciálně hrozící nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit lehké nebo středně těžké zranění nebo poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. Může rovněž upozorňovat na nebezpečné pracovní postupy.
Výkon lodi
! WARNING Používání přívěsného motoru, jehož výkon překračuje limitní výkon povolený pro loď, může vést k následujícímu: 1) ztráta ovladatelnosti lodi 2) příliš vysoké zatížení příčného nosníku, které změní vztlakové (flotační) vlastnosti lodě nebo 3) způsobí rozbití lodě v prostoru příčného nosníku. Nadměrný výkon lodního motoru může způsobit zranění, smrt nebo poškození lodě. Loď nezatěžujte nadměrným výkonem motoru ani nadměrnou zátěží. Většina lodí je opatřena štítkem s údaji o maximálním přijatelném výkonu připojeného motoru a o zatížení lodi, které je stanoveno výrobcem na základě jistých federálních směrnic. Pokud jste na pochybách, kontaktujte svého dodavatele nebo výrobce lodě.
8
VŠEOBECNÉ INFORMACE U.S. COAST GUARD CAPACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS)
XXX
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
XXX ob00306
Vypínač spojený s lankem Účelem tohoto vypínače spojeného s lankem je vypnout motor v případě, že se operátor dostane do příliš velké vzdálenosti od místa obsluhy lodě (například při náhodném vyhození ze místa obsluhy lodě), aby mohl případně spínač vypnout sám. Přívěsné motory vybavené pákou kormidla a některé jednotky dálkového ovládání jsou tímto vypínačem spojeným s lankem vybaveny. Vypínač spojený s lankem lze namontovat jako součást příslušenství - obecně na palubní desku nebo na boční panelu vedle místa pro obsluhu lodě. Lanko vypínače je obvykle dlouhé asi 1220 až 1524 mm (4 až 5 stop) při napnutí, na jednom konci je připevněna součást pro zasunutí do spínače a druhý konec se upevňuje na tělo operátor. Lanko je v klidovém stavu svinuto do co nejkratší délky, aby se minimalizovala pravděpodobnost zachycení lanka okolními předměty. Celá délka lanka je taková, aby se minimalizovala pravděpodobnost náhodné aktivace, kdyby se operátor rozhodl pohybovat ve v okolí normálního místa pro ovládání lodě. Pokud požadujete zkrácení lanka, obtočte si jej okolo zápěstí nebo nohy, nebo si na lanku uvažte uzel.
a
b ob00443
a - Lanko
b - Vypínač spojený s lankem
Před pokračováním si prostudujte následující bezpečnostní informace. Důležité bezpečnostní informace: Účelem vypínače spojeného s lankem je vypnout motor v okamžiku, kdy se operátor přesune příliš daleko od místa pro ovládání lodě, aby spínač mohl aktivovat v případě potřeby sám. K tomu by například mohlo dojít v případě, že operátor přepadne přes okraj paluby nebo se pohybuje po lodi v příliš velké vzdálenosti od místa pro ovládání lodě. Přepadnutí přes okraj paluby nebo náhodné vymrštění mohou pravděpodobně nastat u jistého typu lodí, například u nafukovacích lodí s nízkými boky, nízkých člunů, lodí s vysokým výkonem a u lehkých a citlivých rybářských lodí, které jsou ovládány ruční pákou kormidla. Přepadnutí přes okraj paluby a náhodná vymrštění mohou nastat také jako důsledek nevhodného ovládání lodě, například při usazení na opěradle sedadla nebo na zábradlí kolem lodi při jízdě cestovní rychlostí, při stání při jízdě cestovní rychlostí,při usazení na zvýšené rybářské palubě, při jízdě cestovní rychlostí v mělčinách nebo ve vodách se zvýšeným výskytem podvodních překážek, při uvolnění volantu nebo páky kormidla, která táhne jedním směrem, při pití alkoholu nebo požívání drog nebo při nebezpečném manévrování s lodí při vysokých rychlostech. I když vypínač spojený s lankem ihned vypne motor, loď bude i nadále ujede určitou vzdálenost, podle rychlosti a stupně zatáčení v okamžiku vypnutí motoru. Loď však nedokončí celý okruh. Zatímco loď dojíždí bez pohonu motoru, může dojít ke zranění osob, které se vyskytují v plavební dráze, protože loď má i nadále setrvačnost.
9
VŠEOBECNÉ INFORMACE ! WARNING Pokud by řidič vypadl z lodi, můžete výrazně snížit nebezpečí těžkého zranění nebo úmrtí v důsledku přejetí lodí tím, že ihned zastavíte motor. Vždy řádně připojte jeden konec lanka k vypínači a druhý k řidiči. Proto důrazně doporučujeme, aby některé osoby na palubě byly řádně poučeny o spouštění motoru a ovládání lodě, pokud by bylo nutné, aby v nouzovém případě motor obsluhovaly (např. při náhodném přepadnutí řidiče přes palubu).
! WARNING Zabraňte těžkým zranění nebo smrti v důsledku prudkého zpomalení v případě náhodné nebo neúmyslné aktivace vypínače. Řidič lodě by nikdy neměl opouštět místo pro ovládání lodě bez toho, že by od sebe nejprve odpojil konec lanka vypínače motoru. Může dojít k náhodné nebo neúmyslné aktivaci vypínače během normálního provozu lodě. To může způsobit některou z následujících, potenciálně nebezpečných situací, případně všechny najednou: •
Cestující mohou být vyhozeni směrem dopředu v důsledku neočekávaného zastavení dopředného pohybu - obzvláště se jedná o cestující v přední části lodi, kteří mohou být vyhození přes příď lodi a případně zasažení převodovou skříní nebo lodním šroubem.
•
Ztráta výkonu a směrového řízení na rozbouřeném moři, v silném proudu nebo prudkém větru.
•
Ztráta ovladatelnosti při kotvení.
Ochrana osob v lodi PŘI JÍZDĚ ROVNOMĚRNOU RYCHLOSTÍ Pro osobu stojící nebo plovoucí ve vodě je velmi obtížné podniknout rychlé opatření, které by zabránilo jejímu střetu s lodí, která směřuje přímo k ní, a to i nízkou rychlostí.
21604 Při jízdě v místech, kde by se mohli ve vodě vyskytovat lidé, vždy zpomalte a pohybuje se ve vodě s maximální opatrností. Kdykoliv se loď pohybuje (dojíždí) a převodovka přívěsného motoru je přeřazena do neutrální polohy, má voda procházející lodním šroubem dostatek síly, aby jej roztočila. I toto volnoběžné otáčení lodního šroubu může způsobit těžké zranění.
POKUD JE LOĎ V KLIDU
! WARNING Kdykoliv se nějaká osoba pohybuje ve vodě v blízkosti lodě, ihned zastavte motor. Pokud by došlo k zasažení osoby ve vodě otáčejícím se lodním šroubem, pohybující se lodí, převodovou skříní nebo tvrdým předmětem, který je upevněn k pohybující se lodi nebo převodové skříni, může dojít k jejímu těžkému zranění. Přeřaďte přívěsný motor do neutrální polohy a vypněte jej, než umožníte osobám plavat okolo lodí nebo se pohybovat v její blízkosti.
10
VŠEOBECNÉ INFORMACE Výfukové emise BUĎTE OPATRNÍ, ABY NEDOŠLO K OTRAVĚ JEDOVATÝM OXIDEM UHELNATÝM Oxid uhelnatý je součástí výfukových plynů všech motorů s vnitřním spalováním. Patří sem přívěsné motory, záďové lodní motory a vestavěné lodní motory, které pohánějí lodě, a také generátory, které pohánějí různé příslušenství lodě. Oxid uhelnatý je smrtelně jedovatý plyn, který je bez zápachu, bezbarvý a bez chuti. Ranné příznaky otravy oxidem uhelnatým, které by neměly být zaměňovány za mořskou nemoc nebo otravu alkoholem, jsou bolest hlavy, závrať, ospalost a nevolnost.
! WARNING Zabraňte možné kombinaci pracujícího motoru a nedostatečného větrání. Dlouhodobé vystavení vlivům oxidu uhelnatého v dostatečné koncentraci může vést k upadnutí do bezvědomí, poškození mozku nebo k úmrtí.
DOBRÉ VĚTRÁNÍ Vyvětrejte prostor pro cestující, otevřete závěsy a přední poklopy v palubě, aby se výfukové plyny vyvětraly.
21622 Příklad požadovaného proudění vzduchu lodí
NEDOSTATEČNÉ VĚTRÁNÍ Za jistých okolností anebo povětrnostních podmínek mohou trvale uzavřené kabiny nebo kabiny s látkovými plachtami a nedostatečnou ventilací způsobit nasávání oxidu uhelnatého. Namontujte si do lodě jeden nebo několik detektorů oxidu uhelnatého. I když výskyt je velmi vzácný, za velmi klidného dne mohou být plavci nebo cestující v uzavřené kabině lodě stojící v klidu, jejíž motor pracuje nebo se nachází v blízkosti jiné lodě s pracujícím motorem, vystavení působení nebezpečné koncentrace oxidu uhelnatého.
POKUD JE LOĎ V KLIDU
a
b
a - Spouštění motoru na uvázané lodi v uzavřeném prostoru
11
21626
b - Uvázání lodi v blízkosti jiné, jejíž motor pracuje
VŠEOBECNÉ INFORMACE POKUD SE LOĎ POHYBUJE
a
b
21628
a - Spouštění motoru vysunutého pod příliš velkým úhlem
b - Spouštění motoru lodě s uzavřenými předními poklopy
Výběr příslušenství přívěsného motoru Originální příslušenství Mercury Precision nebo Quicksilver bylo speciálně navrženo a otestováno pro použití s vaším přívěsným motorem. Toto příslušenství obdržíte u dodavatelů společnosti Mercury Marine.
! WARNING Před montáží příslušenství si to ověřte u svého dodavatele. Nesprávné použití schváleného příslušenství a nebo použití neschváleného příslušenství může způsobit poruchu výrobku, těžké zranění nebo úmrtí. Některé typy příslušenství, které není vyráběno nebo prodáváno společností Mercury Marine, není zkonstruováno pro bezpečný provoz s přívěsným motorem nebo s ovládacím systémem přívěsného motoru. Pro veškeré vámi vybrané příslušenství si obstarejte příručky pro montáž, provoz a údržbu a důkladně si je prostudujte.
Doporučení pro bezpečnou plavbu Pro bezpečnou plavbu po vodních cestách se seznamte s místními a vládními zákony, předpisy a omezeními a zvažte následující doporučení. Používejte záchranná flotační zřízení. Na palubě mějte k dispozici schválené osobní záchranné flotační zařízení velikosti vhodné pro každou osobu na palubě (to je zákonný požadavek) a mějte je pohotově přístupná. Loď nezatěžujte nadměrnou zátěží. Většina lodí je certifikována pro maximální zatížení (hmotnost), viz také typový štítek lodě. Pokud jste na pochybách, kontaktujte svého dodavatele nebo výrobce lodě. Provádějte bezpečnostní kontroly a vyžadovanou údržbu. Dodržujte plán pravidelné údržby a zajistěte, aby byly řádně prováděny všechny opravy. Seznamte se se všemi námořními pravidly a zákony, které platí pro vodní cesty a dodržujte je. Provozovatelé lodí by měli absolvovat bezpečnostní kurs plavby lodí. Tyto kursy jsou v USA nabízeny 1) Pomocným sborem pobřežní stráže USA, 2) organizací Power Squadron, 3) Červeným křížem a 4) státní agenturou zodpovědnou za dodržování námořních zákonů. Dotazy můžete vznášet na telefonní lince 1-800-368-5647 nebo na informační lince nadace Boat U.S. Foundation na čísle 1-800-336-BOAT. Zkontrolujte, zda je každý cestující v lodi řádně usazen. Nedovolte nikomu, aby seděl nebo jel na žádné části lodě, která k tomu účelu není určena. Patří sem opěradla sedadel, zábradlí kolem lodi, příčný nosník, příď, paluby, vyvýšená rybářská sedadla, otočná rybářská sedadla nebo jiná místa, kde by náhlé zrychlení nebo zastavení, neočekávaná ztráta ovladatelnosti lodě, nebo náhlý pohyb lodě mohl způsobit přepadnutí cestujícího přes palubu nebo do lodě. Nikdy neovládejte loď pod vlivem alkoholu nebo drog (to je zákon). Požití alkoholu nebo drog nepříznivě ovlivňuje váš úsudek a výrazně snižuje vaši schopnost reagovat rychle. Připravte další řidiče lodě. Seznamte alespoň jednu další osobu na palubě se základy spouštění a ovládání přívěsného motoru a lodě pro případ, že by řidič byl neschopen loď ovládat nebo by přepadl přes palubu.
12
VŠEOBECNÉ INFORMACE Nastupování cestujících. Kdykoliv do lodě nastupují nebo vystupují cestující a nacházejí se v blízkosti zádě lodi, zastavte motor. Pouhé přeřazení motoru do neutrálu nepostačuje. Buďte vždy na pozoru. Operátor lodě je podle zákona odpovědný za udržování dostatečného povědomí o okolí lodě zrakem a sluchem. Operátor musí mít ničím nebráněný výhled z lodě, obzvláště dopředu. Žádní cestující, náklad ani rybářská sedadla nesmí blokovat výhled operátora při plavbě lodí s otáčkami motoru vyššími, než volnoběžnými. Nikdy nejezděte s lodí přímo za lyžařem na vodních lyžích pro případ, že by lyžař spadnul. Vaše loď například jede rychlostí 40 km/h (25 mil/h) a v takovém případě předjede lyžaře v místě pádu 61 m (200 stop) před lodí za 5 sekund. Sledujte padajícího lyžaře. Pokud loď používáte pro vodní lyžování nebo podobné činnosti, vždy udržuje upadlého lyžaře na straně operátora lodě a současně se k němu vracejte, abyste mu pomohli. Operátor by měl mít spadlého lyžaře vždy na dohled a nikdy by se k němu neměl vracet jízdou vzad. Všechny nehody nahlaste. Operátoři lodí musí podle zákona vyplnit Hlášení o nehodě při plavbě a předat ji státní agentuře zodpovědné za dodržování námořních zákonů v případě, že jejich loď bude účastníkem nehody. Nehoda při plavbě lodí musí být hlášena v následujících případech: 1) došlo ke ztrátám nebo pravděpodobným ztrátám na životech, 2) došlo ke zranění osob, které vyžadovalo lékařské ošetření, kromě první pomoci, 3) došlo k poškození lodě nebo jiného majetku v případě, že hodnota škody přesáhla 500,00 USD nebo 4) došlo k úplné ztrátě lodě. Vyhledejte další pomocí místních odpovědných orgánů.
Zaznamenání sériového čísla Je důležité zaznamenat toto sériové číslo pro budoucí potřebu. Sériové číslo je vyznačeno na přívěsném motoru na uvedeném místě.
a XXXXXXXX XXXX XXXX
e
d XX
a - Sériové číslo b - Modelový rok c - Označení modelu
b c
ob00444
d - Rok výroby e - Označení evropské certifikace CE (pokud je k dispozici)
Technické údaje – 4dobé přívěsné motory 4/5/6 - Mezinárodní Modely
4
5
6
Výkon v koních
4
5
6
2,98
3,73
4,47
Výkon v kW Rozsah otáček při maximálním otevření škrticí klapky
4500-5500
13
5000-6000
VŠEOBECNÉ INFORMACE Modely Volnoběžné otáčky při zařazené rychlosti pro jízdu vpřed
4
5
1100 ot/min při zařazeném převodovém stupni / 1300 ot/min při zařazeném neutrálu
Počet válců Zdvihový objem
6
1 123 cm3 (7,51 krychlových palců)
Vrtání válce
59 mm (2,32 in.)
Zdvih pístu
45 mm (1,77 in.)
Objem motorového oleje
450 ml (15 uncí).
Doporučená zapalovací svíčka
NGK DCPR6E
Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky
0,9 mm (0,035 in.)
Objem maziva převodové skříně
195 ml (6,6 uncí).
Převodový poměr
2,15:1
Doporučené palivo
Viz také Palivo a oleje
Doporučený olej
Viz také Palivo a oleje
Hluk u ucha řidiče (ICOMIA 39-94) 4dobý s pákou kormidla
80,3
14
MONTÁŽ Montáž přívěsného motoru POŽADOVANÁ VÝŠKA PŘÍČNÉHO NOSNÍKU LODĚ 1.
Změřte výšku příčného nosníku lodě. Protiventilační deska by měla být 25 - 50 mm (1 - 2 in.) pod dnem lodě.
a
ob00445
a-
Protiventilační deska
MONTÁŽ PŘÍVĚSNÉHO MOTORU NA PŘÍČNÝ NOSNÍK 1.
Umístěte přívěsný motor na středovou osu příčného nosníku.
2.
Dotáhněte rukojeti upínek příčného nosníku.
ob00446
ob00447
15
PŘEPRAVA Přenášení, skladování a přeprava přívěsného motoru po demontování z lodě Modely s vestavěnou palivovou nádrží - když je přívěsný motor i nadále ve vodě, uzavřete palivový ventil a nechte motor pracovat, dokud se nezastaví. Tím se palivo vypustí z karburátoru. Po zastavení motoru uzavřete odvětrání palivové nádrže.
a
b
a - Palivový ventil
ob00449
b - Odvětrání palivové nádrže
Modely s palivovou nádrží montovanou v lodi - když je přívěsný motor i nadále ve vodě, odpojte palivové potrubí z lodě a nechte motor pracovat, dokud se nezastaví. Tím se palivo vypustí z karburátoru. Namontujte krytku na palivovou přípojku.
a a-
ob00450
Krytka
Demontujte přívěsný motor a podržte jej ve vzpřímené poloze, dokud nevyteče všechna voda. Během přenášení udržujte přívěsný motor ve vzpřímené poloze. Přívěsný motor přenášejte, přepravuje nebo skladujte pouze ve vzpřímené poloze, nebo s pákou kormidla v dolní poloze. Tyto polohy zabrání vypuštění oleje z klikové skříně.
a
b
ob00452
a - Vzpřímená poloha
b - Poloha s pákou kormidla dole
Nikdy nepřenášejte, neukládejte ani nepřepravujete přívěsný motor v těchto polohách. V důsledku vytečení oleje z klikové skříně by mohlo dojít k poškození motoru.
16
PŘEPRAVA
ob00453
Přeprava lodě na přívěsu IMPORTANT: Mechanismus zámku naklápění není určen pro podporu přívěsného motoru v naklopené poloze při přepravě lodě na přívěsu. Použití mechanismu zámku naklápění umožní odskakování přívěsného motoru a jeho případné poškození. Loď by měla být přepravována na přívěsu s přívěsným motorem v poloze sklopené dolů (normální provozní poloha). Pokud je nutné zajistit dodatečnou vůli nad zemí, demontujte přívěsný motor z lodě a pečlivě jej uložte. Zvýšená vůle nad zemí může být vyžadována k přejezdu železničních přejezdů, k jízdě po příjezdových cestách nebo při odskakování přívěsu. Přívěsný motor přeřaďte na převodový stupeň pro jízdu vpřed. Zabráníte tím volnému protáčení lodního šroubu.
ob00454
17
PALIVO A OLEJE Doporučení pro palivo DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Použití nesprávného benzínu může způsobit poškození motoru. Poškození motoru, vzniklé v důsledku použití nesprávného benzínu, je považováno za nesprávné použití motoru a škody takto vzniklé nejsou kryty omezenou zárukou.
TECHNICKÉ ÚDAJE PALIVA Motory společnosti Mercury Marine budou pracovat uspokojivě v případě, že použijte značkový bezolovnatý benzín, splňující následující parametry: USA a Kanada - mající minimálně oktanové číslo 87 (R+M)/2 . Přijatelný je rovněž benzín s oktanovým číslem [92 (R+M)/2]. NEPOUŽÍVEJTE olovnatý benzín. Mimo USA a Kanadu - mající minimálně oktanové číslo 90 RON. Přijatelný je rovněž benzín s oktanovým číslem 98 RON. Pokud není bezolovnatý benzín k dispozici, použijte značkový olovnatý benzín.
POUŽÍVÁNÍ OKYSLIČENÝCH BENZÍNŮ (POUZE USA) Použití tohoto typu benzínu je vyžadováno v některých oblastech USA. 2 typy okysličovadel, které u těchto benzínů používají, jsou alkohol (etanol) nebo éter (MTBE nebo ETBE). Pokud je okysličovadlem etanol, viz také kapitola Benzín obsahující alkohol. Tyto okysličené benzíny jsou přijatelným palivem pro motory společnosti Mercury Marine.
BENZÍNY OBSAHUJÍCÍ ALKOHOL Pokud benzín prodávaný ve vašem místě obsahuje metanol (metylalkohol) nebo etanol (etylalkohol), měli byste si být vědomi jistých nepříznivých účinků, které mohou nastat. Tyto účinky jsou závažnější v případě metanolu. Zvýšení procentuálního obsahu alkoholu v palivu může tyto nepříznivé účinky ještě zhoršit. Některé tyto nepříznivé účinky jsou způsobeny v důsledku toho, že alkohol v benzínu absorbuje vzdušnou vlhkost, což vede k oddělení vody/alkoholu od benzínu v nádrži. Součásti palivového systému motoru Mercury Marine jsou schopny pracovat s benzínem obsahujícím až 10 % alkoholu. Není nám však známa stejná schopnost v případě palivového systému lodě. Specifická doporučení, související se součástmi palivového systému lodě, vám poskytne výrobce lodě (palivové nádrže, palivové potrubí a spojky). Uvědomte si, že benzín s obsahem alkoholu může způsobit zvýšení následujících faktorů: •
Koroze kovových součástí
•
Degradace gumových nebo plastikových součástí
•
Únik paliva gumovými palivovými hadicemi
•
Problémy se spouštěním a provozováním
! WARNING NEBEZPEČÍ POŽÁRU A VÝBUCHU: Únik paliva z některé části palivového systému může způsobit nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu, které by mohly způsobit zranění osob nebo jejich úmrtí. Pravidelné pečlivé prohlídky celého palivového systému jsou povinné, obzvláště po období dlouhodobého skladování. Všechny součásti palivového systému je nutné zkontrolovat, zda u nich nedochází k netěsnostem, změknutí, ztvrdnutí, zduření nebo korozi. Jakékoliv znaky netěsnosti nebo degradace stavu vyžadují výměnu před dalším uvedením motoru do provozu. Protože se mohou vyskytovat další nepříznivé vlivy alkoholu obsaženého v benzínu, doporučuje se používat pouze benzín bez obsahu alkoholu, pokud to je možné. Pokud máte k dispozici pouze benzín obsahující alkohol, nebo je obsah alkoholu neznámý, vyžaduje se provádění kontrol netěsnosti nebo výskytu neobvyklých stavů častěji než normálně. IMPORTANT: Při provozování motoru společnosti Mercury Marine s benzínem obsahujícím alkohol je nutné se vyvarovat dlouhodobému skladování benzínu v nádrži. Dlouhodobé skladování paliva, které je v případě lodí běžné, vytváří unikátní problémy. Ve automobilech jsou paliva s příměsí alkoholu obvykle spotřebována dříve, než mohou absorbovat vzdušnou vlhkost a způsobit problémy, avšak lodě často kotví dlouhodobě, aby mohlo dojít k případné separaci složek paliva. Kromě toho může během skladování dojít k vnitřní korozi, pokud alkohol z vnitřních součástí smyje ochranný olejový film.
18
PALIVO A OLEJE Plnění palivové nádrže
! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí v případě požáru nebo výbuchu paliva. Při doplňování paliva do nádrže vždy zastavte motor a nekuřte, zabraňte také výskytu otevřeného ohně nebo jisker v prostoru doplňování paliva. Palivo doplňujte pouze ve venkovním prostoru, mimo dosah zdrojů tepla, jisker a otevřeného ohně. Před doplňováním paliva do přenosných palivových nádrží je odstraňte z lodě. Před doplňováním paliva do nádrží vždy zastavte motor. Palivové nádrže nikdy neplňte úplně celé. Ponechte asi 10 % objemu nádrže prázdný. Palivo zvětšuje v důsledku zvýšení teploty svůj objem a mohlo by pod tlakem z nádrže uniknout, pokud ji naplníte úplně.
UMÍSTĚNÍ PŘENOSNÉ PALIVOVÉ NÁDRŽE V LODI Přenosné palivové nádrže umístěte v lodi tak, aby odvzdušňovací otvor byl výše, než za normálního provozu lodě.
Doporučené motorového oleje Doporučujeme používání motorového oleje Mercury nebo Quicksilver NMMA FC-W certifikovaného pro 4dobé přívěsné motory 10W-30 pro univerzální použití při všech teplotách. Pokud upřednostňujete použití syntetického oleje pro 4dobé motory certifikovaného podle NMMA, 25W-40, použijte oleje Mercury nebo Quicksilver. Pokud doporučené motorové oleje Mercury nebo Quicksilver NMMA FC-W nejsou k dispozici, je vhodné použití značkový olej pro čtyřdobé motory, certifikovaný podle FC-W. IMPORTANT: Použití čisticího oleje, multiviskózního oleje (kromě olejů Mercury nebo Quicksilver certifikovaných podle NMMA FC-W nebo značkového oleje NMMA FC-W), syntetické oleje, oleje nízké kvality nebo oleje obsahující tuhá aditiva není doporučeno.
19
PALIVO A OLEJE F°
C°
+100
+38
+80
+27
+60
+16
+40
+4
+20
–7
0
–18
b
a
ob00327
Doporučené viskozity motorových olejů SAE
a - Oleje certifikované podle NMMA FC-W 25W-40 pro 4dobé přívěsné motory mohou být použity při teplotách nad 4°C (40°F).
b - Oleje certifikované podle NMMA FC-W 10W-30 pro 4dobé přívěsné motory se doporučují pro použití při všech teplotách.
Kontrola motorového oleje IMPORTANT: Nedoplňujte nadměrné množství. Při kontrole motorového oleje zajistěte, aby přívěsný motor byl ve vzpřímené poloze (aby nebyl naklopený). 1.
Umístěte přívěsný motor do vzpřímené polohy a sejměte horní kryt.
2.
Sejměte krytku plnicího otvoru oleje. Setřete olej z ponorné měrky a našroubujte krytku plnicího hrdla oleje zpět na motor. Sejměte víko plnicího otvoru oleje a zkontrolujte hladinu oleje na měrce. Hladina oleje musí být mezi ryskou označující maximální a minimální (doplnění) hladinu. Pokud je hladina oleje nízká, doplňte olej tak, aby hladina dosahovala k rysce maximální hladiny.
NOTE: Pokud je hladina oleje na rysce minima, doplňte 100 ml (3 unce.) oleje. IMPORTANT: Zkontrolujte olej, zda není znečištěný. Olej znečištěný vodou bude mít mléčnou barvu; olej znečištěný palivem bude silně po palivu zapáchat. Pokud je olej znečištěn vodou, nechte motor zkontrolovat dodavatelem. 3.
Nasaďte krytku palivového filtru a pevně ji dotáhněte.
20
PALIVO A OLEJE a b
ob00455
a - Ryska maximální hladiny
b - Ryska minimální hladiny (doplnění)
21
SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Součásti a ovládací prvky Uzavírací palivový ventil (modely 4 ks) - otočením ventilu nahoru jej uzavřete, otočením dolů jej otevřete. Pokud je použita volitelná nádrž namontovaná v lodi, otočte ventilem nahoru. Pokud používáte vestavěnou palivovou nádrž, otočte ventilem dolů.
ob00456
Ovladač sytiče - při spouštění studeného motoru ovladač zcela vytáhněte. Zatlačte jej do poloviny, jakmile se motor zahřeje. Zatlačte jej úplně zpět, jakmile je motor úplně zahřátý.
ob00457
Třecí ovladač škrticí klapky - otočte třecí ovladač a nastavte polohu škrticí klapky a udržujte požadované otáčky motoru. Otočením nahoru tření zvýšíte, spuštěním dolů tření snížíte.
a
b a - Směr zvýšení tření
ob00458
b - Směr snížení tření
! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku ztráty ovladatelnosti lodě. Udržujte dostatečné tření v řízení, zabráníte tak přívěsnému motoru v přechodu do úplné zatáčky v případě, že by došlo k uvolnění páky kormidla nebo volantu. Seřízení tření v řízení - nastavením tohoto ovladače dosáhnete požadovaného tření (odporu) na páce kormidla. Otočením po směru hodinových ručiček tření zvýšíte, spuštěním proti směru hodinových ručiček tření snížíte.
22
SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY
ob00459
Ukazatel tlaku oleje - pokud tlak oleje příliš poklesne, pak se ukazatel tlaku oleje rozsvítí. Pokud se ukazatel tlaku oleje rozsvítí za chodu motoru, motor ihned zastavte. Zkontrolujte hladinu oleje v motor a v případě potřeby jej doplňte. Pokud ukazatel tlaku oleje zůstane rozsvícený i při správné hladině oleje, kontaktujte svého dodavatele.
ob00460
Rukojeť řadicí páky - ovládá přeřazování převodových stupňů.
N F
R
ob00461
Vypínač motoru/Vypínač spojený s lankem - stisknutím spínače nebo vytažením lanka zastavíte motor. Motor se nespustí, pokud nebude lanko připojeno do vypínače motoru.
a
b a - Vypínač spojený s lankem
23
ob00462
b - Lanko
SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Lanko spouštěče - zatažením za lanko spouštěče protočíte motor a spustíte jej.
ob00463
Naklápění přívěsného motoru NAKLÁPĚNÍ DO MAXIMÁLNÍ VZPŘÍMENÉ POLOHY 1.
Zastavte motor. Přívěsný motor přeřaďte na převodový stupeň pro jízdu vpřed.
2.
Podržte rukojeť horního kryt motoru a zvedněte přívěsný motor do maximální vzpřímené polohy.
ob00464
3.
Páka zámku naklápění jištěná pružinou se automaticky aktivuje a zamkne přívěsný motor v maximální vzpřímené poloze.
SPUŠTĚNÍ DO POLOHY PRO PLAVBU 1.
Zvedněte přívěsný motor a zatlačte na páku naklápění. Opatrně spusťte přívěsný motor dolů.
b
a a - Uvolňovací páka naklápění
ob00465
b - Zamykací páka naklápění
24
SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Provoz na mělčinách Tento přívěsný motor má polohu pro plavbu na mělčinách. Umožní vám naklopit přívěsný motor do vyšší polohy a zabránit tak střetu se dnem.
AKTIVACE POHONU PRO PLAVBU NA MĚLČINÁCH 1.
Snižte otáčky motoru na volnoběh s rychlostním stupněm pro jízdu vpřed. Podržte rukojeť horního kryt motoru a zvedněte přívěsný motor do vyšší vzpřímené polohy. Páka zámku naklápění jištěná pružinou se automaticky aktivuje a zamkne přívěsný motor v poloze pro plavbu na mělčinách.
ob00466
2.
Zkontrolujte, zda jsou otvory sání chladicí vody ponořené.
ob00469
IMPORTANT: Nechte přívěsný motor pracovat na nízkých otáčkách pro plavbu na mělčině a udržujte otvory sání chladicí vody ponořené. 3.
Uvolněte přívěsný motor zpět do polohy pro normální plavbu a mírně jej naklopte a zvedněte jej zatažením za uvolňovací páku naklápění. Opatrně spusťte přívěsný motor dolů.
b
a a - Uvolňovací páka naklápění
25
ob00465
b - Zamykací páka naklápění
SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY Nastavení provozního úhlu přívěsného motoru Svislý provozní úhel přívěsného motoru se nastavuje změnou polohy naklápěcího čepu v připravených seřizovacích otvorech. Správné nastavení umožňuje lodi dosáhnout optimálního výkonu, stability a minimalizovat síly v řízení. Naklápěcí čep by měl být seřízen tak, aby přívěsný motor byl umístěn kolmo k hladině vody v okamžiku, kdy loď jede maximální rychlostí. To umožní pohon lodi rovnoběžně s hladinou vody. Rozmístěte cestující a náklad v lodi tak, aby hmotnost byla rozmístěna rovnoměrně.
ob00468
Systém ochrany proti přetočení motoru Systém ochrany proti přetočení motoru se aktivuje v případě, že otáčky motoru překročí maximální povolenou hodnotu. Tím se chrání motor před mechanickým poškozením. Vždy, když se systém ochrany proti přetočení motoru aktivuje, otáčky motoru se automaticky sníží do povoleného rozsahu. Pokud přetočení motoru i nadále pokračuje, nechte motor zkontrolovat dodavatelem.
NOTE: Otáčky motoru by nikdy neměly dosáhnout maximálního limitu s aktivací systému, pokud nedojde ke kavitaci lodního šroubu, není používán nesprávný lodní šroub nebo není šroub poškozen.
26
PROVOZ Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru •
Operátor zná způsoby bezpečné navigace, plavby a provozních postupů.
•
Na palubě je k dispozici schválené osobní záchranné flotační zařízení velikosti vhodné pro každou osobu na palubě (to je zákonný požadavek) a je pohotově přístupné.
•
Záchranný kruh nebo plovací deska, které je možné hodit osobě ve vodě.
•
Operátor zná maximální únosnost lodě. Informujte se na typovém štítku lodě.
•
Zásoba paliva je dostatečná.
•
Cestující a náklad jsou v lodi rozmístěni tak, aby jejich hmotnost byla rovnoměrně rozložena a každý sedí ve správném sedadle.
•
Informovali jste jinou osobu o tom, kam se chystáte a kdy se podle očekávání vrátíte.
•
Je nezákonné ovládat loď pod vlivem alkoholu nebo drog.
•
Znáte vody a místa, kde se budete pohybovat; příliv/odliv, proudy, písečné bariéry, skály a další nebezpečí.
•
Proveďte kontroly uvedené v kapitole Údržba - Seznam kontrol a údržby.
Provozování motoru při teplotách pod bodem mrazu Pokud používáte přívěsný motor nebo je loď s motorem ukotvená při teplotách pod bodem mrazu nebo blízko nich, udržujte motor vždy v dolní poloze, aby převodová skříň byla vždy ponořená. Zabráníte tak zmrznutí vody zachycené v převodové skříni a možnému poškození vodního čerpadla a dalších součástí. Pokud existuje možnost vytváření ledu na vodě, měli byste přívěsný motor zcela vysunout a vodu z něj vypustit. Pokud by se uvnitř skříně hnacího hřídele vytvořil led, zablokuje průtok vody do motoru a způsobí případné poškození.
Provoz ve slané nebo znečištěné vodě Doporučujeme, abyste propláchli vnitřní průchody vody čerstvou vodou po každém použití ve slané nebo znečištěné vodě. Zabráníte tím tak vzniku nánosů a ucpání průchodů vody. Viz také Údržba - Proplachování chladicího systému. Pokud udržujete loď zakotvenou ve vodě, vždy naklopte přívěsný motor tak, aby převodová skříň byla zcela vysunuta z vody (kromě teplot pod bodem mrazu). Omyjte vnějšek přívěsného motoru a opláchněte výstup výfuku u lodního šroubu a převodové skříně po každém použití čerstvou vodou. Každý měsíc nastříkejte vnější kovové povrchy přípravkem Mercury Precision nebo Quicksilver Corrosion Guard. Nestříkejte přípravek na galvanizační anody, protože by se tak snížila jejich účinnost.
Postup zaběhnutí motoru
! CAUTION Pokud nedodržíte pokyny uvedené v postupu záběhu motoru, může to způsobit jeho těžké poškození. 1.
Nechte motor pracovat s různým nastavením škrticí klapky, maximálně 2000 ot/min nebo na tři čtvrtiny škrticí klapky.
2.
Při druhé hodině provozu nechte motor pracovat s různým nastavením škrticí klapky, maximálně 3000 ot/min nebo na tři čtvrtiny škrticí klapky a nakonec na maximální otáčky po dobu přibližně jedné minuty v průběhu každých deseti minut.
3.
V následujících osmi hodinách provozu se vyhněte nepřetržitému chodu motoru na maximální otáčky po dobu delší než 5 minut nepřetržitě.
Spouštění motoru Před uvedením motoru do chodu si prostudujte Kontrolní seznam úkonů před spuštěním motoru, Speciální provozní pokyny a Postup zaběhnutí motoru v kapitole Provoz. 27
PROVOZ ! CAUTION Nikdy motor nespouštějte ani neprovozujte (ani krátkodobě), aniž by voda mohla obíhat skrze všechny otvory sání chladicí vody do převodové skříně, aby nedošlo k poškození vodního čerpadla (chodem na sucho) nebo k přehřátí motoru. 1.
Zkontrolujte, zda jsou otvory sání chladicí vody ponořené.
2.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
ob00469
ob00470
3.
Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální (N) polohy.
N
ob00471
NOTE: Motor se nespustí, pokud nebude lanko připojeno do vypínače motoru. 4.
Upevněte lanko k vypínači motoru. Viz také Všeobecné informace - Vypínač spojený s lankem.
ob00472
28
PROVOZ 5.
Spouštění modelů s vestavěnou palivovou nádrží a. Otevřete odvzdušňovací otvor ve vestavěné palivové nádrži.
ob00473
b. Přesuňte uzavírací palivový ventil do dolní polohy.
ob00474
6.
Spouštění modelů s palivovou nádrží umístěnou v lodi a. Připojte palivové potrubí z lodi k motoru. Zkontrolujte, zda spojka řádě zapadne na své místo.
ob00475
b. Otevřete otvor pro odvětrání palivové nádrže u nádrže s ručním odvětráním.
19748
c. Modely 4 ks s volitelnou palivovou nádrží umístěnou v lodi - přepněte ventil paliva do horní polohy.
ob00476
d. Několikrát stiskněte nastřikovací balónek, až budete cítit tuhý odpor.
29
PROVOZ
19779
7.
Nastavte rukojeť škrticí klapky do polohy pro spouštění.
8.
Pokud je motor studený, zcela vytáhněte sytič. Zatlačte sytič do poloviny, jakmile se motor začne zahřívat. Zatlačte jej úplně zpět, jakmile je motor úplně zahřátý.
ob00477
ob00478
NOTE: Spouštění zahlceného motoru - zatlačte sytič zcela dovnitř. Vyčkejte 30 sekund, pak pokračujte se spouštěním motoru. 9.
Vytáhněte pomalu lanko spouštěče až ucítíte, že se spouštěč aktivoval, pak za lanko prudce zatáhněte a protočte motor. Nechte lanko se pomalu natočit zpět. Opakujte postup, dokud se motor nespustí.
ob00463
10. Zkontrolujte, zda-li z otvoru indikátoru vodního čerpadla vytéká plynulý proud vody. IMPORTANT: Pokud z otvoru indikátoru vodního čerpadla nevychází žádná voda, zastavte motor a zkontrolujte, zda nejsou zablokované otvory sání chladicí vody. Pokud žádnou překážku nenajdete, může to znamenat poruchu vodního čerpadla anebo ucpání chladicího systému. Tento stav bude způsobovat přehřívání motoru. Nechte přívěsný motor zkontrolovat dodavatelem. Provozování přehřátého motoru způsobí jeho závažné poškození.
30
PROVOZ
ob00479
Řazení převodových stupňů Přívěsný motor je vybaven třemi převodovými stupni pro provoz lodě. Jízda vpřed (F), Neutrál (N) a Jízda vzad (R). Snižte otáčky na volnoběh. Vždy převodový stupeň přívěsného motoru zařaďte rychlým pohybem.
N F
R
ob00461
Zastavování motoru Snižte otáčky motoru a zatlačte vypínač motoru nebo zatáhněte za lanko.
ob00480
Nouzové spouštění Pokud by došlo k prasknutí lanka nebo by selhalo navíjení lanka spouštěče, použijte záložní lanko spouštěče (součást dodávky) a postupujte následujícím způsobem: 1.
Přesuňte páku přípusti motoru do neutrální polohy.
31
PROVOZ N
ob00471
! WARNING Při použití nouzového spouštěče motoru k jeho spuštění je ochrana při volnoběhu nefunkční. Zajistěte, aby otáčky motoru byly nastaveny na nízkou hodnotu a řadicí páka motoru přeřazena na neutrál, zabráníte tak spuštění motoru se zařazenou rychlostí. Prudké neočekávané zrychlení může způsobit těžké zranění nebo úmrtí. 2.
Odpojte pákoví od sestavy navíjení spouštěče.
ob00481
3.
Demontujte tři šrouby a sestavu navíjení spouštěče.
ob00482
32
PROVOZ ! WARNING Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se žádné součásti zapalování, kabeláže nebo zapalovacího kabelu při spouštění motoru nebo za jeho chodu.
! WARNING Volně přístupný setrvačník může způsobit těžké zranění. Udržujte vlasy, ruce, součásti oděvů, nástroje a další předměty mimo dosah motoru při jeho spouštění nebo za chodu. Nemontujte sestavu navíjení spouštěče nebo horní kryt za chodu motoru. 4.
Lanko spouštěče nasaďte do zářezu misky spouštěče a naviňte lanko po směru hodinových ručiček okolo misky.
5.
Zatáhněte za lanko spouštěče a spusťte motor.
ob00483
33
ÚDRŽBA Péče o přívěsný motor Chcete-li svůj přívěsný motor udržovat v nejlepším provozuschopném stavu, je důležité, abyste je pravidelně kontrolovali a udržovali podle plánu, uvedeného v kapitole Seznam kontrol a údržby. Důrazně doporučujeme udržovat motor podle pokynů, abyste tak zajistili bezpečnost svou i cestujících a uchovali spolehlivost motoru.
! WARNING Zanedbání prohlídek a údržby přívěsného motoru nebo pokusy o údržbu a opravy v případě, že nejste se správnými postupy údržby a bezpečnostními pokyny řádně seznámeni, může způsobit zranění nebo úmrtí osob nebo závadu výrobku. Provedenou údržbu zaznamenejte do Deníku údržby v zadní části této příručky. Všechny objednávky a stvrzenky o provedené údržbě si uschovejte.
VÝBĚR NÁHRADNÍCH SOUČÁSTÍ PŘÍVĚSNÉHO MOTORU Doporučujeme používat originální náhradní součásti Mercury Precision nebo Quicksilver a originální maziva.
! WARNING Použití náhradních součástí, které jsou horší kvality než originální součást, může způsobit zranění, smrt nebo poškození výrobku.
Emise EPA CERTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK EMISÍ Certifikační štítek emisí, uvádějící úrovně emisí produkovaných motorem a specifikace motoru přímo související s emisemi, je umístěn na motor v době výroby.
34
ÚDRŽBA EMISSION CONTROL INFORMATION
a b c d e
This engine conforms to model year EPA regulations for Marine SI engines. Refer to Owner's Manual for required maintenance. IDLE SPEED :
f g
FAMILY:
hp
cc
FEL:
g/kW h
h
TIMING (IN DEGREES): Standard spark plug: Suppressor spark plug:
i
GAP :
Valve Clearance (Cold) mm
Intake Exhaust
a - Volnoběžné otáčky b - Výkon motoru v koních c - Technické údaje seřízení zapalování d - Doporučená zapalovací svíčka a vzdálenost elektrod zapalovací svíčky e - Vůle ventilů (pokud jsou použity)
ob01071
f - Číslo výrobní řady g - Maximální výstupní emise pro výrobní řadu h - Zdvihový objem i - Datum výroby
ODPOVĚDNOST VÝROBCE V odpovědnosti majitele/provozovatele je zajišťovat pravidelnou údržbu a udržovat tak úrovně emisí produkovaných motorem v rozsahu specifikovaných standardních hodnot. Majitel/provozovatel nesmí motor žádným způsobem modifikovat tak, aby změnil jeho výkon nebo umožnil, aby úroveň emisí překročila stanovené hodnoty.
Seznam kontrol a údržby PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM •
Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Viz také kapitola Palivo a oleje - Kontrola a doplňování motorového oleje.
•
Vizuálně zkontrolujte palivový systém, zda nevykazuje stopy zhoršení stavu nebo netěsnosti.
•
Zkontrolujte pevné dotažení přívěsného motoru k příčnému nosníku.
•
Zkontrolujte listy lodního šroubu, zda nejsou poškozeny.
PO KAŽDÉM POUŽITÍ •
Vypláchněte chladicí systém přívěsného motoru v případě, že jej provozujete ve slané nebo znečištění vodě. Viz také kapitola Proplachování chladicího systému.
•
Omyjte nánosy soli a vypláchněte výstup výfuku u lodního šroubu a převodové skříně čerstvou vodou, pokud motor provozujete ve slané vodě.
KAŽDÝCH 100 HODIN PROVOZU NEBO JEDNOU ROČNĚ, COKOLIV NASTANE JAKO PRVNÍ •
Promažte všechny mazací místa. Pokud motor provozujete ve slané vodě, promažte jej častěji. Viz také kapitola Mazací místa.
35
ÚDRŽBA •
Vyměňte motorový olej. Olej byste měli měnit častěji, pokud motor pracuje za nepříznivých podmínek, například dlouhodobě při rychlosti pro rybolov. Viz také kapitola Výměna motorového oleje.
•
Po prvních 100 hodinách provozu nebo prvním roce vyměňte zapalovací svíčku. Potom zapalovací svíčku zkontrolujte každých 100 hodin provozu nebo jednou ročně. Zapalovací svíčku vyměňte podle potřeby. Viz také kapitola Kontrola a výměna zapalovacích svíček.
•
Vypusťte a vyměňte mazivo převodové skříně. Viz také kapitola Mazivo převodové skříně.
•
Zkontrolujte filtr palivového potrubí, zda není znečištěno. Viz také kapitola Palivový systém.
•
Zkontrolujte galvanizační anodu. Pokud motor provozujete ve slané vodě, kontrolujte jej častěji. Viz také kapitola Galvanizační anody.
•
Promažte drážky hnací hřídele.1.
•
Vyměňte oběžné kolo vodního čerpadla.1.
•
Zkontrolujte dotažení šroubů, matic a dalších spojovacích součástí.
•
Zkontrolujte těsnění motorového krytu, zda není poškozené.
•
Zkontrolujte vnitřní zvukovou izolační pěnu (je-li použita) v motorovém krytu, zda není poškozená.
•
Zkontrolujte tlumič sání (je-li použit), zda je na svém místě.
•
Zkontrolujte tlumič volnoběhu (je-li použit), zda je na svém místě.
•
Zkontrolujte, zda nejsou hadicové spony nebo gumové patky (jsou-li použity) na sání vzduchu uvolněny.
PŘED SKLADOVÁNÍM •
Informujte se v kapitole popisující skladování. Viz také kapitola Skladování .
Proplachování chladicího systému Propláchněte vnitřní průchody vody čerstvou vodou po každém použití ve slané nebo znečištěné či bahnité vodě. Zabráníte tím tak vzniku nánosů a ucpání vnitřních průchodů vody. Používejte příslušenství Mercury Precision nebo Quicksilver (či rovnocenné) pro propláchnutí motoru.
NOTE: Nenechávejte motor pracovat při proplachování chladicího systému. 1.
Demontujte záslepku a našroubujte hadicovou spojku.
2.
Připojte vodní hadici k hadicové spojce. Otevřete přívod vody a proplachujte chladicí systém minimálně 3 až 5 minut.
3.
Demontujte hadicovou spojku a našroubujte záslepku a těsnění.
1. Tyto součásti by měl seřizovat a udržovat autorizovaný dodavatel. 36
ÚDRŽBA
a
b
ob00484
a - Těsnění
b - Našroubujte hadicovou spojku
Demontáž a montáž horního motorového krytu DEMONTÁŽ 1.
Odjistěte zadní západku přesunutím páčky dolů.
ob00485
2.
Zvedněte zadní část motorového krytu a odpojte přední hák.
ob00486
MONTÁŽ 1.
Zahákněte přední hák a přitiskněte motorový kryt zpět na těsnění.
2.
Stiskněte motorový kryt a přesuňte zadní západku do horní zajištěné polohy.
Galvanizační anody Přívěsný motor má na převodové skříní namontovanou galvanizační anodu. Anody pomáhají ochránit přívěsný motor před galvanickou korozí, protože obětují vlastní kov pomalé korozi, namísto kovu přívěsného motoru.
37
ÚDRŽBA Každá anoda musí být pravidelně kontrolována, obzvláště ve slané vodě, která korozi urychluje. Chcete-li uchovat ochranu proti korozi, vždy anodu vyměňte dříve, než je zcela zkorodovaná. Nikdy anodu nenatírejte nátěrovou hmotou ani ji neopařujte jiným ochranným povrchem, protože to sníží efektivitu anody.
ob00487
Péče o vnější povrchy Přívěsný motor je chráněn trvanlivým vypalovaným lakem. Často jej čistěte a voskujte pomocí vhodných čističů a vosků pro námořní zařízení.
Palivový systém
! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo úmrtí v případě požáru nebo výbuchu paliva. Pečlivě dodržuje všechny pokyny pro údržbu palivového systému. Při údržbě jakékoliv části palivového systému vždy zastavte motor a nekuřte, zabraňte také výskytu otevřeného ohně nebo jisker v daném prostoru. Před údržbou jakékoliv součásti palivového systému zastavte motor a odpojte akumulátor Zcela palivový systém vypusťte. Pro shromáždění a uložení paliva používejte pouze schválené nádoby. Ihned otřete jakékoliv rozlité palivo. Materiál použitý pro odstranění rozlitého paliva je nutné zlikvidovat vhodným způsobem. Veškerou údržbu palivového systému je nutné provádět ve větraných prostorách. Po provedení údržby zkontrolujte systém, zda nedochází k úniku paliva.
KONTROLA PALIVOVÉHO FILTRU Zkontrolujte palivový filtr. Pokud je filtr znečištěný, demontujte jej a vyměňte.
ob00488
IMPORTANT: Vizuálně zkontrolujte případný únik paliva z filtru stisknutím nastřikovacího balónku, až ucítíte odpor a načerpáte palivo do filtru.
38
ÚDRŽBA KONTROLA PALIVOVÉHO POTRUBÍ Vizuálně zkontrolujte palivové potrubí a nastřikovací balónek, zda nevykazují stopy trhlin, zduření, netěsností, ztvrdnutí nebo jiné známky poškození či zhoršení stavu. Pokud naleznete jakékoliv stopy podobného poškození, musíte palivové potrubí nebo nastřikovací balónek vyměnit.
Výměna lodního šroubu
! WARNING Pokud se hřídel lodního šroubu bude otáčet s motorem se zařazeným převodovým stupněm, hrozí riziko, že se motor protočí a spustí. Chcete-li zabránit tomuto typu náhodného spuštění motoru a případnému zranění v důsledku zásahu otáčejícím se lodním šroubem, vždy přeřaďte motor na neutrál a odpojte kabely zapalovacích svíček, pokud provádíte údržbu lodního šroubu. 1.
Demontujte kabel zapalovací svíčky, zabráníte tím spuštění motoru.
2.
Přesuňte řadicí páku do neutrální polohy.
ob00375
N F
R
ob00461
3.
Narovnejte a demontujte závlačku.
4.
Vložte kus dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet a demontujte matici lodního šroubu.
5.
Lodní šroub stáhněte z hřídele. Pokud je lodní šroub zadřený a není možné jej demontovat, nechte autorizovaného dodavatele jej demontovat.
IMPORTANT: Chcete-li zabránit korozi náboje lodního šroubu a jeho zadření (obzvláště ve slané vodě), vždy naneste vrstvu doporučeného maziva na celý hřídel lodního šroubu v doporučených intervalech údržby a rovněž při demontáži lodního šroubu. 6.
Naneste na hnací hřídel lodního šroubu mazací tuk na ochranu proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision nebo mazací tuk 2-4-C s Teflonem.
39
ÚDRŽBA
ob00490
Tube Ref No.
Description
Where Used
Part No.
94
Mazací tuk na ochranu proti korozi
Hřídel lodního šroubu
92-802867Q1
95
2-4-C s Teflonem
Hřídel lodního šroubu
92-802859Q1
7.
Namontujte přední axiální podložku, lodní šroub, zadní axiální náboj a matici lodního šroubu na hřídel.
8.
Vložte kus dřeva mezi převodovou skříň a lodní šroub tak, aby se nemohl protáčet a dotáhněte matici lodního šroubu. Zajistěte matici lodního šroubu na hřídeli závlačkou.
a
b
c
e
ob00489
d a - Závlačka b - Matice lodního šroubu c - Zadní axiální náboj
d - Lodní šroub e - Přední axiální podložka
40
ÚDRŽBA Kontrola a výměna zapalovacích svíček
! WARNING Zabraňte těžkému zranění nebo smrti v důsledku požáru nebo výbuchu způsobeného poškozenými patkami zapalovacích svíček. Poškozené patky zapalovacích svíček mohou vydávat jiskry. Jiskry mohou zapálit palivo nebo jeho výpary pod motorovým krytem. Chcete-li zabránit poškození patek zapalovacích svíček, nepoužívejte k demontáži patek zapalovacích svíček žádné ostré předměty, například kleště, šroubováky atd. 1.
Odpojte patku zapalovací svíčky. Otočte opatrně gumovou patkou a stáhněte ji.
2.
Demontujte zapalovací svíčku a zkontrolujte ji. Pokud je elektroda opotřebovaná nebo má izolátor drsný povrch, má trhliny, poškození, je znečištěn nebo má puchýřky, vyměňte ji.
3.
Nastavte vzdálenost elektrod zapalovací svíčky na specifikovanou hodnotu.
ob00375
ob00423
ob00424
Zapalovací svíčka Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 4.
0,9 mm (0,035 in.)
Před namontováním zapalovací svíčky vyčistěte nečistoty v sedlech zapalovací svíčky. Namontujte zapalovací svíčku rukou a pak dotáhněte o 1/4 otáčky na specifikovaný moment.
Popis
Nm
Zapalovací svíčka
27
lb. in.
lb. ft. 20
Mazací místa 1.
Na následující místa naneste mazací tuk Quicksilver nebo Mercury Precision nebo mazací tuk 2-4-C s Teflonem nebo speciální mazací tuk 101.
41
ÚDRŽBA Tube Ref No.
95
34
Description
Where Used
Part No.
2-4-C s Teflonem
Druhý řidič, otočná konzola, šrouby upínky příčného nosníku, pouzdro páky kormidla, západka rukojeti řazení
92-802859Q1
Speciální mazací tuk 101
Druhý řídicí prvek, otočná konzola, šrouby upínky příčného nosníku, pouzdro páky kormidla, západka rukojeti řazení
92-802865Q1
•
Druhý řídicí prvek - promažte závity.
•
Otočná konzola - Promažte pomocí maznice.
a b a a - Otočná konzola •
ob00491
b - Druhý řídicí prvek
Šrouby upínky příčného nosníku - Promažte závity.
ob00492
NOTE: Promazání pouzdra páky kormidla a západky rukojeti řazení vyžaduje demontování výrobku. Tato místa je nutné svěřit k promazání oprávněnému dodavateli alespoň jednou ročně. •
Gumové ložisko páky kormidla - promažte vnitřní průměr.
ob00493
•
Západka rukojeti řazení - promažte západku.
42
ÚDRŽBA
ob00494
2.
Následující součástí promažte lehkým strojním olejem. •
Otočný čep naklápění.
ob00495
3.
Na následující místa naneste mazací tuk na ochranu proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision nebo mazací tuk 2-4-C s Teflonem.
Tube Ref No.
Description
Where Used
Part No.
94
Mazací tuk na ochranu proti korozi
Hřídel lodního šroubu
92-802867Q1
95
2-4-C s Teflonem
Hřídel lodního šroubu
92-802859Q1
•
Hřídel lodního šroubu - viz také Výměna lodního šroubu, kde je popsána demontáž a montáž lodního šroubu. Celý hřídel lodního šroubu namažte mazacím tukem na ochranu náboje a hřídele lodního šroubu před korozí.
ob00490
Výměna motorového oleje OBJEM MOTOROVÉHO OLEJE Objem olejové náplně motoru je přibližně 450 ml (15 uncí).
POSTUP VÝMĚNY OLEJE 1.
Přesuňte přívěsný motor do vzpřímené polohy (bez náklonu).
2.
Otočte přívěsný motor tak, abyste získali přístup k drenážní záslepce. Vyjměte drenážní záslepku a vypusťte motorový olej do vhodné nádoby. Promažte těsnění na drenážní záslepce olejem a pak ji namontujte. 43
ÚDRŽBA IMPORTANT: Zkontrolujte olej, zda není znečištěný. Olej znečištěný vodou bude mít mléčnou barvu; olej znečištěný palivem bude silně po palivu zapáchat. Pokud je olej znečištěn vodou, nechte motor zkontrolovat dodavatelem.
a
ob00496
a-
Drenážní záslepka
PLNĚNÍ OLEJE IMPORTANT: Nedoplňujte nadměrné množství. Při kontrole motorového oleje zajistěte, aby přívěsný motor byl ve vzpřímené poloze (aby nebyl naklopený). Sejměte víko plnicího otvoru oleje a doplňte 450 ml (15 uncí). oleje. Nasaďte krytku plnicího otvoru oleje. Nechte motor pracovat 5 minut na volnoběh a zkontrolujte, zda nedochází k úniku. Zastavte motor a zkontrolujte hladinu oleje na ponorné měrce. V případě potřeby doplňte olej.
Mazivo převodové skříně Během doplňování nebo výměny maziva převodové skříně vizuálně zkontrolujte přítomnost vody v mazivu. Pokud se v mazivu vyskytuje voda, může se usadit na dně a vypustí se ještě před vytečením maziva, nebo může být smíšena s mazivem; v takovém případě bude mít mléčnou barvu. Pokud je voda obsažena, nechte převodovou skříň zkontrolovat dodavatelem motoru. Voda v mazivu může způsobit předčasnou poruchu ložisek nebo v případě teplot pod bodem mrazu dojde k vytváření ledu a poškození převodové skříně. Zkontrolujte mazivo převodové skříně, zda se v něm nevyskytují kovové částice. Malé množství kovových částic je obvyklým přídankem opotřebování převodů. Nadměrné množství kovových pilin a nebo větších částic (třísek) může znamenat neobvyklé opotřebování převodů a mělo by být prověřeno autorizovaným dodavatelem.
VYPUŠTĚNÍ PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ 1.
Naklopte přívěsný motor tak, aby drenážní záslepka byla v nejnižším místě.
2.
Pod přívěsný motor umístěte vhodnou záchytnou nádobu.
3.
Vyjměte odvzdušňovací záslepku a plnicí/drenážní záslepku a vypusťte mazivo.
44
ÚDRŽBA
a
b ob00497
a - Odvzdušňovací záslepka
b - Plnicí/drenážní záslepka
OBJEM MAZIVA PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ Objem maziva převodové skříně je přibližně 195 ml (6,6 uncí).
DOPORUČENÁ MAZIVA PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ Mazivo pro převody Mercury nebo Quicksilver Premium nebo High Performance.
KONTROLA HLADINY MAZIVA A DOPLNĚNÍ MAZIVA DO PŘEVODOVÉ SKŘÍNĚ 1.
Přesuňte přívěsný motor do svislé provozní polohy.
2.
Demontujte odvzdušňovací záslepku z otvoru.
3.
Vložte hadici pro doplnění maziva do otvoru pro plnicí záslepku a doplňte mazivo, dokud se neobjeví v odvzdušňovacím otvoru.
a b
c a - Odvzdušňovací záslepka b - Mazivo v odvzdušňovacím otvoru 45
ob00498
c - Plnicí/drenážní záslepka
ÚDRŽBA IMPORTANT: Pokud jsou těsnicí podložky poškozené, vyměňte je. 4.
Přestaňte doplňovat mazivo. Nasaďte odvzdušňovací záslepku a těsnicí podložku před vytažením hadice pro doplnění maziva.
5.
Vyjměte hadici pro doplnění maziva a nasaďte očištěnou plnicí/drenážní záslepku a těsnicí podložku.
Ponořený přívěsný motor Potopený přívěsný motor bude vyžadovat, kterou musí provést autorizovaný dodavatel údržbu během několika hodin od události a vyzvednutí motoru z vody. Tato okamžitá údržba dodavatelem je nutná, protože motor je vystaven povětrnostním vlivům a je nutné minimalizovat potenciální poškození motoru korozí.
46
SKLADOVÁNÍ Příprava ke skladování Hlavním účelem přípravy před skladováním je ochrana motoru před korozí a poškozením způsobeným zmrznutím zachycenou vodou. Následující prostup pro zaskladnění motoru je nutné dodržet a připravit tak motor pro posezónní skladování nebo dlouhodobé skladování (dva měsíce nebo více).
! CAUTION Nikdy motor nespouštějte ani neprovozujte (ani krátkodobě), aniž by voda mohla obíhat skrze všechny otvory sání chladicí vody do převodové skříně, aby nedošlo k poškození vodního čerpadla (chodem na sucho) nebo k přehřátí motoru.
PALIVOVÝ SYSTÉM IMPORTANT: Benzín obsahující alkohol (etanol nebo metanol) může způsobit vytváření kyselin během skladování a poškození palivového systému. Pokud použitý benzín obsahuje alkohol, doporučuje se vypustit co největší objem zbývajícího paliva z nádrže, palivového potrubí a palivového systému motoru. Naplňte palivovou nádrž a palivový systém ošetřeným (stabilizovaným) palivem, aby nedocházelo k vytváření fermeže a gumy v palivu. Postupujte následujícím způsobem. •
Přenosné palivové nádrže - dolijte požadované množství stabilizátoru benzínu (podle pokynů na nádobkách) do palivové nádrže. Promíchejte stabilizátor s palivem v nádrži.
•
Trvale instalované palivové nádrže - dolijte požadované množství stabilizátoru benzínu (podle pokynů na nádobkách) do samostatné nádrže a promíchejte je přibližně s jedním kvartem (jeden litr) benzínu. Tuto směs doplňte do palivové nádrže.
•
Spusťte přívěsný motor do vody nebo připojte příslušenství pro propláchnutí motoru tak, aby mohla obíhat chladicí voda. Nechte motor pracovat deset minut a naplňte palivový systém motoru.
Zařízení pro propláchnutí motoru
91-44357Q 2
Připojuje se k otvorům pro sání chladicí vody; poskytuje přípojku čerstvé vody pro propláchnutí chladicího systému nebo provoz motoru. 9192
Ochrana vnějších součástí přívěsného motoru •
Promažte všechny součásti přívěsného motoru, uvedení v kapitole Údržba - Seznam kontrol a údržby.
•
Opravte všechny stopy poškrábání laku. Informace o opravném laku vám poskytne váš dodavatel.
•
Nastříkejte ochranný prostředek proti korozi Quicksilver nebo Mercury Precision na vnější kovové povrchy (kromě galvanizačních anod).
Tube Ref No. 120
Description Ochranný prostředek proti korozi Corrosion Guard 47
Where Used
Part No.
Vnější kovové povrchy
92-802878Q55
SKLADOVÁNÍ Ochrana vnitřních součástí motoru •
Demontujte zapalovací svíčku a vstříkněte malé množství motorového oleje dovnitř válce.
•
Otočte několikrát ručně setrvačníkem tak, aby se olej ve válci rovnoměrně rozlil. Nasaďte zapalovací svíčku.
•
Vyměňte motorový olej.
Převodová skříň •
Vypusťte a doplňte mazivo do převodové skříně motoru (viz také Údržba - Mazivo převodové skříně).
Umístění přívěsného motoru při skladování
! CAUTION Pokud přívěsný motor uložíte při teplotách pod bodem mrazu, zachycená chladicí a dešťová voda, která mohla proniknout do výfukového otvoru u lodního šroubu v převodové skříni by mohla zmrznout a způsobit poškození motoru. 1.
Přívěsný motor přenášejte, přepravuje nebo skladujte pouze v následujících dvou polohách. Tyto polohy zabrání vypuštění oleje z klikové skříně.
a
b
ob00499
a - Vzpřímená 2.
b - Strana páky kormidla dolů
Nikdy nepřenášejte, neukládejte ani nepřepravujete přívěsný motor v polohách uvedených níže. V důsledku vytečení oleje z klikové skříně by mohlo dojít k poškození motoru.
ob00453
48
ASISTENČNÍ POMOC MAJITELI Místní opravy Přívěsný motor vždy svěřte do opravy místnímu autorizovanému dodavateli, pokud byste potřebovali provést servisní zásah. Pouze takový dodavatel má k dispozici továrně vyškolené mechaniky, znalosti, speciální nástroje, vybavení a originální náhradní součásti a příslušenství, potřebné k řádné údržbě motoru. Zná motory nejlépe.
Servis mimo domovský přístav Pokud se nacházíte mimo dosah svého místního dodavatele a budete potřebovat servisní zásah, kontaktujte nejbližšího místního autorizovaného dodavatele. Informujte se ve Zlatých stránkách nebo v telefonním seznamu. Pokud z nějakého důvodu nejste schopni zajistit servisní zásah, kontaktujte přímo nejbližší servisní středisko společnosti Mercury Marine.
Dotazy související s náhradními součástmi a příslušenstvím Všechny dotazy týkající se originálních náhradních součástí a příslušenství byste měli směřovat na svého místního autorizovaného dodavatele. Dodavatel má všechny potřebné informace pro objednání součástí a příslušenství. Při vznášení dotazů ohledně součástí a příslušenství od vás bude dodavatel požadovat model a sériové číslo motoru, aby mohl objednat správné součásti.
Asistenční služba Vaše spokojenost s přívěsným motorem je pro nás i dodavatele velmi důležitá. Pokud byste se někdy setkali s problémem, budete mít dotaz nebo problém, který souvisí s přívěsným motorem, kontaktujte svého dodavatele nebo některého autorizovaného prodejce společnosti Mercury Marine. Pokud požadujete další pomoc, postupujte takto: 1.
Promluvte si s prodejním manažerem nebo manažerem servisu vašeho dodavatele. Pokud jste tak již učinili, pak kontaktujte majitele společnosti.
2.
Pokud máte dotaz nebo problém, který nelze vyřešit u vašeho dodavatele, kontaktujte servisní středisko společnosti Mercury Marine a požádejte o pomoc. Společnost Mercury Marine ve spolupráci s vámi a s vaším dodavatelem vyřeší všechny problémy.
Servisní středisko bude potřebovat následující informace: •
Vaše jméno a adresa
•
Telefonní číslo pro denní styk
•
Model a sériové číslo přívěsného motoru
•
Název a adresa dodavatele.
•
Povaha problému
Servisní kanceláře společnosti Mercury Marine Pokud potřebujete jakoukoliv pomoc, kontaktujte nás telefonicky, faxem nebo písemně. Uveďte své denní telefonní číslo a kontaktní údaje pro poštovní a faxový styk.
Spojené státy americké Telefon
(920) 929-5040
Fax
(920) 929-5893
Webové stránky
www.mercurymarine.com
49
Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939
ASISTENČNÍ POMOC MAJITELI Kanada Telefon
(905) 567-6372
Fax
(905) 567-8515
Mercury Marine Ltd. 2395 Meadowpine Blvd. Mississauga, Ontario L5N 7W6 Kanada
Austrálie, Pacifik Telefon
(61) (3) 9791-5822
Fax
(61) (3) 9793-5880
Mercury Marine Australia 132-140 Frankston Road Dandenong, Victoria 3164 Austrálie
Evropa, Střední východ, Afrika Telefon
(32) (87) 32 • 32 • 11
Fax
(32) (87) 31 • 19 • 65
Marine Power - Europe, Inc. Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers, Belgie
Mexiko, Střední Amerika, Jižní Amerika, Karibik Telefon
(954) 744-3500
Fax
(954) 744-3535
Mercury Marine 11650 Interchange Circle North Miramar, FL 33025 USA
Japonsko Telefon
81-053-423-2500
Fax
81-053-423-2510
Mercury Marine - Japan Anshin-cho 283-1 Hamamatsu Shizuoka-ken, Japonsko 435-0005 Japonsko
Asie, Singapur Telefon
5466160
Fax
5467789
Mercury Marine Singapore 72 Loyang Way Singapur, 508762
50