Komarom 1917 augusztus 16
A
XVII. évfolyam
Komáromvármegyei
és városi
Komáromi
Egylet
Vörös
K reszt
és
érdekű társadalmi,
a
D
Péflzetsfl Éra: Egész évre 12 K . , félévre 6 K . negyed évre .'I K . SZÉfl
ara
24
Spitzer
B A R A N Y A Y JÓZSEF.
hetilap
hivatalos
Sándor
könyv-
és
K o m a r o m , Nádor utca 2 9 .
lapja
papirkerestedj&e - T e l e f o n 80
Kéziratokat néin aii vissza a szerkesztőség.
Főmunkatárs:
fillér.
szara
Sgsrkeaitdtég és kiadonlvatal*
Felelős szerkesztő : n
közgazdasági
K o m á r o m v á r m e g y e Tüzoltószövétségének
líegjeleoik minden csütörtökön.
Egyes
33
Kiadó laptulajdonosok :
ZiLAHY LAJOS.
FULÜP ZS1ÜM0NÜ e s 0 r . B A R A N Y A Y
JOZSLF.
fiz uj főispán beiktatása.
jelenti az elnöklő alispán, hogy Kürthy irt hivatalos esküt tegye le. Az esküt, amelyet István, a távozó főispán meleg hangú levélben Asztalos Uéla főjegyző olvasott f e l , állva h a l l Ü n n e p i szint öltött a hétfői n a p o n Ko búcsúzik a törvényhatóságtól. Asztalos Béla gatta végig a közönség. márom vármegye és Komárom város székházá vármegyei főjegyző, alispánhelyettes olvassa . Utána az uj főispán megtartotta ünnepi nak közgyfilési terme. A bizottsági tagok ^zo- fel a levelet, amely sz ves köszönetet m o n d a székfoglalóját, a m e l y b e n k i j e l e n t i , h o g y a k o r katlan nagy számban való megjelenésűkkel bizottsági tagoknak, lemeslelkfl barátjának, mánynak politikai elveit — természetesen ő is felezték, hogy nagy napja van a kél testvér Ghyczy Dénes alispánnak, a tisztviselő kar vallja — különösen értve ezalatt a választójog tön ybatóságnaK. nak, sőt m e g ellenfeleinek is. akik öt a h u m á kiterjesztését. A programúijában v a n a k ö z é l d Gróf Deza&se János. es. é s k i r . kamarás, nus-/ kulturális tevékenysége közben m i n d i g mezés minél szerencsésebb megoldásába harc K - m a r o m város es vármegye kinevezett főis támogattak. N e m b u r uzll; e!, hiszen ő t o terén haláltusát vivó h ő s ö k n e k a ház és a pánjai hétfőn iktatlak beuj méltóságába. Hagyó* vábbra is munkálkodni akar és Fog szeretett földszerzés megkönnyítése, a pártatlanság. I d e mányos dísszel é s fényes keretek közötl tör vármegyéje felvirágozta ásában. gen, ismeretien ó e vármegyében, kéri, h o g y te;.: az installáció, amelyen a törvényhatósági Az éljenzéssel foj idott levél után f'cicr- előlegezzék neki a b i z a l m a t , a jóindulatot, t e l bi/ tttsági tagok nagy száma is bizonyította, váry Géza bi; >ttsági tag méltatta a távozó fő jes erejével, tudásával azon lesz, h o g y mindazt \\ gy mennyire szimpatikusán fogadták az uj ispán kiváló érdeme I nditvsnyozza, bogy ér ki is érdemelje. Erős a hite, a m e g g y ő z ő d é s e , í páni demeit, valamint a vármegye sajnálkozását tá hogy ellentelei lehetnek, de ellenségei nem ! A A beiktatási ünnepélyes nagymise előzte vozása felett jegyzőkön ben örökitsék meg sz közgyűléseken a pártatlanság fogja vezetni. i i |, an elyel f< í v e s papi segédlettel Madurkay utókor számára s a vármegye közönsége fes A z o n lesz, hogy közgyűlés termébe a p o l i t i k a Miklós dr. komáromi plébános mondott, amelyen tesse meg arcképét t közgyűlés nagyterme minél ritkábban vonuljon be, ehelyett az anyagi, szellemi jólét szolgálatában álló munkakedv ősi si kás szerint a bizottsági tagok és a tiszt rés/ere viselői kar az uj főispánnal együtt résztvettek. Ihaly Ferenc I • tsági tag, országgyű töltsön el m i n d e n k i t . Legyen a közgyűlési t e A: üw pélyes nagymise után kezdetét lési képviselő — bár politikai ellenfeléről van rem a közügyek leiszentelt t e m p l o m a . A vár vett • a beik ttá és pedig először szó, de a po í ti kai llentét egy cseppet se megye autonómiáját tiszteletben tartja. A tiszta, teszi elfogulttá s az indítványt őszinte öröm a g y o r s , a pártatlan közigazgatást tartja, m i n a wrmegyi húzáu. d i g szem előtt. A tisztviselő karról már e d d i g mel teszi magáévá, mi { az elnöklő alispán Is esak IÓÍ, biztatói hallott, aminek átutal in • Fejerváry G é z a indítványát egyhangúlag elfo A közgyűlés terme szorosán mégfell hicább örül, mivel ö nemcsak főnök akar l e n n i , tági tagokkal, meghívott vendégekkel. A gadott határozatnak jelentette ki. hanem munkatárs is. Hálásan köszöni t m e g s; es karzatokat pedig az érdeklődd hölgyA közgyűlés másik téeze a beiktatás köjelenteknek, hogy jelenlétükkel beiktatásának közönség töltötte meg. vötkezetí sorra. Ghyczy Dénes alispán felké fényét, melegéi emelték. Qnyczy D é n e s alispán p o n t b a n 10 órakor résére Németh István rct. püspök, Baranyay I A zajos éljenzéssel fogadott székfoglaló megnyitván a heikíató közgyűlést, üdvözli a Géza, Fejérváry Géza nagybirtokosok, bízottmegjelenteket s jelenti a közgyűlés kettős cél sági tagokból alakult küldöttség hívta meg a után, költői gondolái tkban gazdag beszéddel ját : elbúcsúzni a távozó főispántól, Kürthy közgyfilési terembe az uj főispánt, akit lelke- j üdvözölte az uj főispánt Németh István ref. istvántói, s az uj főispánt, gról De asse |ános seu fogadott a közgyűlés a terembe léptekor. püspök a törvényhatósági bizottság neveben. cs. es k i r . kamarást u j á l l á s á b a b e i k t a t n i , i l A vármegye alispánja meleg szavakkal A haza és a megye szolgálatában m i n d i g t á letve tó;-.' a hivatalos esküt kivenni. köszöntötte s felkérte, bogy a törvényből e l ő - I mogatni fogják az uj főispánt, hogy megértő titett a hadsereghez. leveleket, levelezőlapokat és pénzeslevelekel i hadseregtől Ezzel aztán,
TÁRCA. A tábori posta. Iv
a •Komáromi
I.I
A három esztendeje tomboló háborúban roüiió és millió ember legsűrűbben emlegetett szava a „táboriposta , hiszen a táboriposta a/ egyetles állandó és szűk kapcsolata A harctér h ő s e i n e k otthon aggódó k e d v e s e i k k e l . De egy-egy tábori levél vagy levelezőlap áiveteléné1édéskevesen gondolnak arra a v é g telén munkára, fáradságra és felelősségre, melyet s táboripostának magára kell vállalnia és amelyet magas feladatának tudatában k e : / . ^ e s e n vállal is. Az a l á b b i a k b a n rövidrefbgott kepét adjuk a táboriposta áldásos intézményének. A háború kiötrésekor á táboriposta esak a legszükségesebb -/oi-aiati ágakkal rendelkezeli • leveleket, levelezőlapokat, nyomtat1
-
vanyokat
újságokat es pén/esleveleket
/:
::• .
/ Á1
kőzve-
leszámítva a szolgálati küldeményeket (ajánlott te\ tekét és szolgálati csomagokat), körülbelül ki is volt m ¡1 tv i I íboripost m inoKore. lu nehézségek, tmivekkel f A nagy es eleinte küzdött, kezdetben nem is engedték meg j egyéb szolgálati ágak bevezetését. Később azonj ban ezek számara is megnyílt a lehetőség, es : aránytag gyors egj itánban berendeztek az • áruminta- es magán táborics >mag-forgalmal • egyelőre természetesen idöbelileg és térbelileg ! korlátozva, később azonban általánosan és • állandóan — végül pedig i postautalvány.-/ • gálától a hadseregtől és a hadsereghez, vala. mint a postatakarékpénztári szolgálatol a had! seregnél. I Az egyre növekvő megszállt terű etek | postaügyét először újjá kelled teremtem és , aztán lassankint szélesbiteni, kiépíteni. Aztán I szabályozták a táb i postahivatalok is m e g i szállt területek, a szövetséges és semleges I hatalmak levél és pénzforgalmát, Utóbbi idők
c e n t r á l t
f é n
/
ben megeng ítél azt is> hogy a hadsereg csomagodat küldhessen a mögöttes ors/ágba. Azonkívül a tábori és h a d t a p - p o s t a h i v a t a l o k a t jókor felhasználták hadikölcsönjegyző-fcclyekHogy a tábori postaforgalomról legalább megközelítő számszerű kép alakulhasson ki, m i n d e n évben március végen egy és u g y a n a z o n i napon megolvasták a tábori es hadtáp-postahivataloknál beérkezeti, valamint feladott postát. \- öszegezés ere Iménye 1915-ben napi 3 és tel
ni ;ó,
1916-ban több mini 8 millió, az idén pedig napi S millió átlag volt m m d é ^ n e m ü postaküldeményekben. A ' utóbbi összeget némi leg részletezni óhajtjuk. Tábori levelező ap lead u o t i J,40'A0Ű0drb feladatott 3,575.000 drb. Rendes levél leadat-.tt 701,000, feladatott $3,000 drb. A hadsereghez szállított (előfize tett) lapok napi átlaga 317,350 példány. Nyom tatványok a hadsereghez naponta: 78,">oo d r b , postautalványok a hadsereghez és a hadsereg
től:
59,507,
mtntaszállitmányok 43,800
^r^«r-.^-
J iinosegcza
35 s^Jtve
drb,
•
•
2. oldal
Komáromi
összeírni ködés biztosítsa a sikert. mészet háztartásában a chohézió
dalmi é s közéletben
A m i . i ter 12 a társa
az összetartás, a szeretel erőszakolt élethalál harcol
törvénye. A reánk csak ugy t u d j u k sikerrel megvívni, ha össze tartunk. Sohase helyeselte Be ő, se 91 Cg) p o l i t i k a i meggyőződésen levők azokat a kije lentéseket. Felszólalásokat, amelyek a ; össze tartást, az együttműködést csökkentették ö n magáknak m o n d a n á n a k tehát ellent, ha m o s : gáncsolnának. N e m ért egyet, S nincs egyvéleményen az uj főispánnal, éppen a legfőbb p o n t b a n , a választójog kiterjesztésében. t te kintetben kűl nben már egy előző k eg)N ésen állást foglalt a vármegye törvényhatósága, ami dőn a magyarság Bzupremációjál téltette a vá lasztójog kiterjesztésétől. A választójog kérdé sében nyilvánított ellenkező vélemény nem b i zalmatlanság akar lenni az uj főispánnal szemben, mert m i n d e n más kérdésben, a m e l y a haza és a megye jólétét, felvirágoztatását célozza, váll vetve, odaadással fogják támogatni. Isten áldását kéri a főispán neir.es munkájára. Asztalos B é l a főjegyző a tisztikar nevében üdvözli az uj főispánt, akinek feladata részint p o l i t i k a i , részint közigazgatási é s ellenőrzési természetű. A főispáni tisztség p o l i t i k a i coljai nem érintik a tisztviselői Kar:, mert a közigaz gatás egyik főkelléke a politikamentesség, a pártatlanság. A m i a főispáni hivatás második célját, a közigazgatási tevékenységet illeti, ez szorosan összefügg a tisztviselők feladatával. Az uj főispán egész élete úgyszólván egybe forrott a közigazgatással, hiszen a közigazgatás szolgálatában nőtt fel, s tette m e g a mostani fényes pozícióig pályafutását, amelyei gazd ig tapasztalatok, munkaszeretet jellemeznek. Okét. tisztviselőket nem törvény szigorától való féle lem, hanem a kötelességérzet vezette é s vezeti továbbra is a vállvetett munka jelszavával.
Thaly Ferenc bizottsági tag örömmel és b i z a l o m m a l üdvözli az uj főispánt a maga é s m i n d a z o k nevében, a k i k a demokratikus élőhaladásért harcolnak. Az élethalál harcokban résztvevők előtt n e m zárhatjuk el a jogok f o r rását sem. A magyar szupremácia biztosítása mellett a jogokat k i kell terjeszteni. A várme gyei közigazgatásba eddig se vitték be a po litikát, s a jövőben is éber figyelemmel őrköd nek a p o l i t i k a m e n t e s közigazgatás felett. K o m á r o m vármegye közigazgatása pártatlan, gyors és tisztakezü közigazgatás volt m i n d i g . A jövőre nézve sincsenek a g g o d a l m a i . Meg egyszer m e legen üdvözli az uj főispánt é s Isten áldását keri működésére. Fejérváry G é z a , cs. é s !:::. kamarás a munkapárt nevében- üdvözli az uj főispánt aki ajáulott szolgálati levél 48,133 d r b naponta, m i n d a két irányban. Postatakarékpénztári f o r g a l o m : 4 0 7 9 betét, pénzeslevél; 932 drb m i n d a két irányban. Ehhez számítandó még kerek 120,000 c s o m a g , amely a tábori postahivatalokhoz r é szint a mögöttes országrészből, v a g y utánküld é s utján m á s postahivataloktól naponta b e é r kezik, részint mint kézbesitheieticn vissza, vagy tovább vezettetik. Miután az 1916. év statisztikája mát r e n d c i h c / - re áll, f e l s o r o l u n k néhány adatot, a m e lyek nemcsak az óriási f o r g a l m a t jellemzik, hanem egyúttal a személyzet nagy felelősségét is a pénzforgalomra nézve. Az elmúlt évben a t á b o r i - é s hadtáp-postahivataloknál, b e l e s z á mitvs a megszállt területekéi Is, befizettetett 4.297,355 postautalvány, 386.975,212 koroná val, 366,418 postatakarékpénztari számla 189.797.336 koronával, feladatott 198.339 pénzeslevél 288.971,914 koronával. A táboripostahivataloknál beleszámítva a megszállt területeket — 1916-ban kifizetés, illetve k i a d á s végett beérkezett 1.256.975 posta utalvány 67.102,883 koronával é s 3.303.549 p é n z e s l e v é l 734.404,615 koronával. —
Az
1916. évi pénzforgalom tehát a három
nek székfoglalójából különösen azt a kijelentést vette megnyugvással, hogy a főispánnak e l l e n felei lehetnek m a j d , de ellenségei soha, 1 hogy hiven kitart ama zászló mellett, amelyre a szólásszabadság, a gondolatszabadság van írva. Óriási ür tátong köztük és az uj tóispán cs
partja
között
a választójog
1917. augusztus lo
Uja*
kérdésében, Ok,
munkapártiak e tekintetben is követik vezérüket, aki elment a legszélső határig. Ha a választójog kérdése ugy alakú', hogy a magyar túlsúlya biztosítva lesz, ők is tovább mennek a válasz tói* >g kiterjesztésében. Qarzsuty J ó z s e f bizottsági tagot Németh István kijelentései késztetik a felszólalásra, de Fejérváry G é z á n a k is válaszolni akar. Ö nem személyi, hanem rendszer változást lát az uj főispán személyében. M a j d éles kritikát gya korol a Tisza kormány felett. Üdvözli Apponyit, Andrássyt, a k i k b e n elég garanciái lát a ma gyarság vidékeinek a megvédésénél. N e m keli félteni a m a g v a r szupremácia! semmi veszede lemtől, hiszen a kormány élén a tataiak büsz kesége. Esterházy áll, Haladni kell minden té ren* A közélet tiszta legyen, a közigazgatás pártatlan, m i n t a m a g y a r bíróság. T ö b b j o g o t és több igazságot kérünk. Polkovich V i k t o r , gútai e s p e r e s - p l é b á n o s indítványozza, hogy a miniszterelnököt távirat ban üdvözöljék, hiszen itt. ebben a teremben kezdte m e g közigazgatási tevéken) ségét. A kor mányelnök a l e g n a g y o b b biztosíték a magyar faj érdekeinek biztosítására, hiszen a magyar ugyan adott hazát a nemzetiségeknek, de el nem adta n e k i k . Erős a hite, hogy az eddigi nag\ ellenteteket a 67-et és a 48-at sikerűi most ö s s z e k a p c s o l n i , az ellentéteket elsimítani. A közgyűlés egyhangúlag elfogadja P a i k o v i c h V i k t o r indítványát es a miniszterelnököt é s a kormányt táviratban üdvözli. M tjd a főispán kinevezési jogát g y a k o r o l j a és Markovits István árvaszéki jegyzőt t b . árva széki ülnökké nevezi ki, A kinevezett nyomban le is teszi az esküt
A főispán megköszöni a jelenvoltaknak a szíves megjelenését, a gyűlési bezárja, amely az elnöklő főispán éltetésévei 11 órakor ért veget.
A városnál
ispán lemondásáról, s az uj főispán k i n e v e zéserői. Az elnöklő p o l g á r m e s t e r j e l e n t i , hogy a távozó főispán búcsúlevelet intézett a városhoz. A búcsúlevél tárgyalása nincs a tárgysorozatra tűzve, annak tárgyalása egy legközelebbi g y ű lésen f o g megtörténni. I g v a mai gyűlés egyet len tárgya gróf Dezasse J á n o s cs. é s k i r . k a marás, az m főispán beiktatása s a törvényes eskütétele. A polgármester kérésérc Schmidt tibuer Lajos, Perem G é z a d r . es Varga Sándoi bizottsági tagokból álló küldöttség hívta m e g a közgyűlésbe az uj főispánt, akit zajos e l l e n zéssel fogadtak a terembe léptekor. Az uj főispánt meleg szavakkal üdvözli a polgármester. B i z a l o m m a l néz működése elé. Pár napi ittléte :s meggyőzte arról, h o g y m i n den szépért es nemesért lelkesedik. Üdvözli, mini a kormány exponensét, azél a kormányét, amelynek elve a közéleti t i s z t á s i g , az igazság,
hz a program m n e m ideiglenest n e m muló, ez állandó. Az idők forgataga embereket söpörhet el. népeket semmisethel meg, de c programra még a halálhörgések között is "megvalósul. A jövőbe vetett bizalom, remén) adott erőt a városnak a megpróbáltatások között Ezért türt meV»zieiést. igazságtalanságot, intrikát. A főispán a város reg vallott programmjával jött.
Erősen
hiszi,
hogy
a
meilőztetéseknek
vége 52 ikad. Majd felkéri az u j főispánt az eskütételre, amelynek megtörténte után megtartotta szék* h.giaió'á . amelyben a v a . m gyeházáfl elmon dottakon kívül különösen fontosak azok a ter vek, amelyeket a város fejlesztése céljából megvalósítani akar. A Kiséi rendezése, a g á z gyár kibővítése, uj városháza, az Erzsébet lejáró rendezése, az utcák aszfaltozása, szín ház, szálloda épités, villamosvasút, kórházbővités. iparvasut, szóval m i n d e n , a m i a Nagy Komárom eszméjével összefügg. Tudja, h o g y a város anyagi helyzete elég mostohái önként tesz tehát lépé eke*, hogy az elvont, visszatartott, redukált . o i n ^ : . veket város g v o r :
san é s teljes egészében
megkaphassa.
A zajos _ á mzésa il Fogadott főispáni p r o g ramra, illetve székfoglaló után Varga Sándor
bizottsági tag üdvözölte a törvényhatóság ne vében. Meleg szeretettel köszönti az uj 1 ispánt Ilyen ünneplés régen volt e t e r e m b e n . A z u j irány ünneplésére késztet', a várost S az öröm mámorban elfelejtik a sötét m u l t a t . A városnak
a beiktatás szintén ünnepélyes keretek között folyt le. A közgyűlési terem teljesen megtelt bizottsági t a g o k k a l , s érdeklődő, ünneplő k ö zönséggel F. Szabó Géza, polgármester megnyitván a gyűlést, a vendéglátó házigazda büszkeségévé! üdvözli a megjelenteket. M a j d Maaler Józsel főjegyző felolvassa a belügyminiszter leiratát, amely értesiti a várost Kiirthy István volt f ő
ősi programmja a kormány pr- í.oammja. Ezért kü '• I . . T ís, Sajnos, a * • kkal való élés, a joghoz való r a g a s z k o d á s mellöztetésse^ igazságtalan ággal »árt. De a szebb j ö v ő reményé ben m i n d e n t eltűrt a vár is
szolgálati ágban a cs. és k i r . táboríposta összes körleteiben t ö b b , m i n t 1667 millió ko; na volt.
nak olyanok
Az elmúlt évről a hadseregtől é s a had sereghez, v a l a m i m a megszállott terül iekre 10.396.344 d r b ajánlott szolgálati levelet to\ bbitonak.
Magán
tábori-posta-csomag
a mögöttes
országból t ö b b , m i n t 9.000,(300 d r b küldetett a hadsereghez. Lilibe a számba nincsenek bele értve u visszaküldés, illetve továbbítás utján kezelt csomagok.
Ezt a hatalmas munkát a következő sze mélyzet végezte: A cs. é s k i r . táboriposta több, m i n t 2500 szakszerüev kiképzett postatfsztviselövel, kalauzzal é s szolgával rendelkezik. Ezek közül az Osztrák postánál 1350. a m a gyarnál 8 8 0 é s a bosznía-hercegovinai katonai postánál 2 7 0 v a n a l k a l m a z v a . Ide számítandó még körülbelül 1600 írnok, küldönc és mun kás, m i n t a legénységi állományból beosztott segéderő, cz a SZám azonban m i n d i g változik. Ilyen n e m éppen nagyszáma személyzet mel'ett az összes alkalmazottak legönfeláldoz ó b b tevékenységére és m i n d e n erőnek végi I megfeszítésére van szükség, hogy mindezt a munkát — sokszor a legnehezebb "körülmények közt is elvégezhesse.
tagy szái - i r . i l van a k i k kötelességük teljesítése köz
Ennek következte
ben a haditáradalmak vagy betegségek követ keztében ilatképl lenekké váltak, de igen nagy számmai v a n n a k azok a derék munkaerők is, a k i k n e k rendkívüli teljesítményei legfelsőbb kitűnt tés kben es a különböző parancsnoksá gok dicséreteiben n szesültek. I icsérettel ke:, m gemlékesnünk az oszt rák, a magyar és a bosznia-hercegovinal pos> ' hiví talokról is, amelyek fáradhatatlan munká jukkal a mögöttes területeken hathatósan támo gatják a cs. é s k i r . iaopripostát e g v i é s z t azzal, hogy a hadrakelt seregeknek és a megszállt területeknek szánt óriási anyagot összegyűjtve és rendezve juttatják a tábori postához, ' m á s f
részt,
hogy a I n d i á k é i t seregektől származó anyagot, amelyet a cs. es k i r . táboriposta kör letének hataráig : rvábbit, átveszik es a hozzá tart >zóknak haza továbbítják. A ppstatisztviselőknek adományozott leg
felsőbb kitüntetések egyre szaporodó sorozata bizonyítja, hogy m e k k o r a e l i s m e r é s kíséri a polgári postának a h a d i f o r g a l o m körűi szerzett
erdemeit
Esténkint legkelleme 44 sebb szórakozóhely a ahol a legkitűnőbb zenekar HORVÁTH K A R I a híres pápai szólista, hírneves cigányprímás vezetése mellett naponta hangversenyez.
„G R A N D
1917. augusztus 16* A
harcterek
Komaromi
hőseit be
kell hoznunk a jo^ok sáncai közé 8 ezzel elejét v e n n i a for radalom rémének. Jól esik látnia a főispánt
azok között, akik az emberi s
£ t c r
A
jogok kiterjeszté-
Ujsai
VÁRMEGYÉBŐI
küzdenek.
Közélelmezésünk.
Szegények
ii Kttrtfláay oka. v kisgazda negTééése. Hl a laSkaégesekb, begy saír, rag| aceaa «'s iSr legyen! —
vagyunk m o n d j a a szónok építkezés, az ipar, a kereskeeelem a a 2 pompás közlekedési v i s z o n y o k dacára nehezen fejlődik. Olyan derek férfit ültettek a polgár mesteri s z é k b e , a k i tetterős akarattal d o l g o z i k a város fejlődésén. Sajnos, a már negyedik éve duló háború megbénítja m i n d e n nemes szándék megvalósitását. De m é g igy is előrehaladtunk volna, de m i n d i g volt egy t i t k o s kez, b e s ú g ó , aki a cél tönkretésével á várost esődbe kergette s mezővárosi rangra akarta lesúlyeszíeni Komáromot, mert a legutóbbi tisztújításon a függetlenségi eszméket hirdető férfiakat válasz tottak, í-zzcl kegyvesztett lett a város. M i n d i g volt egy t i t k o s szél, amely a város ö s s z e s ter veit szétrombolta, m i n t a kártya-várat. S z o l galelkünek kellett v o l n a lenni Komáromnak, de ezt soha, senki kedvéért n e m tette m e g . De sötét időknek vége. U j idők jöttek, u j e m berek. UJ eszmék. K o m á r o m nem sokai kér. a
csak jóakaratú támogatást. Az uj főispán ne mes pártatlanságáról, a szomszéd vármegyéből ho! sokat dolgozott a köz szolgálatában, kedvező gállingóztak át s ez megnyugtató. (null
Gyula. d r . városi
tanácsos,
polgár
mester-helyettes az ünnepi érzés felemelő ha
tása alatt a tisztikar
Mispánt. A tisztikar
nevében
nevében,
üdvözli
amelynek
az u j
pél
dányképe ez a hajós, - k i a tenger viharában nem a hullámok, a szelek irányát nézi, hanem erős kézzel fogja a kormányt, hogy a hajót a k i v i n ' kikötőbe v i g y e . A jó tisztviselő se a politikai irányváltozásokat f i g y e l i , hanem a k i tartó munkaszeretet acélozza m e g lelket
KiSS Oyilia d r . ü-.yvéd, lap* /eikc!•/[»"• h i tt ttsági t a g is beleszól az üdvözletekbe, egy csendes a k k o r d d a l ő is bekapcsolódik ez ün nepi hangulatba A k i nemzeti fejlődési hirdet, az ggal igényt leríhat még p o l i t i k a i ellenfele támogatására i s A munkapárt nevében ezt a támogatást jelenti be az u j f ő i s p á n n a k . Ez a bizalom, ez a t á m o g a t á s n e m u d v a r i a s s á g i tény, i kkal mélyebb g kerü. Hiszen a demokrati kus fejlődés édes m i n d n y á j u n k n a k vágya, csak az eszközök, amely ezt a szent célt szolgálják külömbözök. Az ellenfél üdvözlete a l e g b i z t o sabb záloga annak, hogy a támogatás őszinte lesz, s i súrlódásokat a m i n i m u m r a fogja lesz Lilit n i . Ezzel az üdvözlő szónoklatok véget ertek B ,i főispán kinevezési jogát gyakorolván, t b . főűgyészszé KŐváry j ó z s e l a r t , t b . főszám vevővé, illetve ü) főszámvevő helyettest • Rózsa Istvánt. S á n d o r Ernőt, Höltzl Gyulát, tb. rendőrkapitánnyá p e d i g d r . M i c s k y B é l a fogalmazót, l a p u n k n a k , a „ K o m a r o m i Ú j s á g " «. • ti tollú munkatársát nevezte k«. A kinevezettek n y o m b a n le is tettek a hivatalos esküt. ' zzd eln fclő főispán zajos éltetésével \ | l ért a beiktató közgyűlés és következett a tisztelgés az uj főispán előtt
A tisztelgések a vármegyeházán, a főis pán lakásán v o l t a k . Először a helyőrség, a katonaság, majd s r. kath.-, ref.-. ev. egyházak, az izr. hitközség, a bencéí székház, a vármegyei, a városi s az állami tisztviselők, a tanfelügyelőség, a helyi
tantestületek, polgári fin-, leány- és elemi i s k' Iák, a J ó k a i , a Vörös Kereszt, a Szanatórium, a Néq konyha egyesületek, az ármentesitő lérsalat, a tatatóvárosi függetlenségi kör tiszteleg tek az u j főispánnál, akinek mindegyik küldött séghez volt biztató, m e l e g szava, ígérete. A tisztelgésekkel a beiktatási aktus végei ért, ahonnét m i n d e n k i azzal a véleménnyel tá v o z o t t , hogy a királyi kegy egy s z i m p a t i k u s , derék főispánt állított a testvér törvényhatósá gok élére, a k i n e k égisze alatt a békés, pártVtszályoktól mentes m u n k a f o g f o l y n i s z ű k e b b hazánk j a v á r a .
V jövő to :.<.) Irta: Weoninger Hátyáa. Tata, 1917. aug. 16. Bizalmat és megnyugvást vált k i gróf H a d i k János, az O r s z á g o s Közélelmezési H i v a t a l elnökének p r o g r a m j a , valamint Mezössy B é l a íöldmivelésügyi miniszternek a sertéshizlalásra vonatkozó kijelentése. A z aitruisztikus érzék, az önzetlen j ó a k a r a t é s az igaz emberszeretet melege sugárzik k i mindkettőből, melyet az érdekek összeegyeztetése alapján kívánnak álta lánosan érezhetővé t e n n i . Az e d d i g i ötletszerű és a g y a k o r l a t i élet követelményei által sok esetben m e g n e m o k o l t intézkedéseket é s r e n d e l e t i k e t ezután a közjólét harmonizált érdekei fogják irányítani még p e d i g — igen helyesen — fontossági sorrendben. Ez
képezi Achilles-sarkát, kiizelelniciésiitk. és
elrejtés által kihágásra vagy élelem hiányában állatjainak eladására kényszerítené őt. N e m volna ma zsirhiány, ha a gazdáktól el n e m rekvirálták volna a kukoricát, a h i z l a l n i szándékozóknak pedig megengedték volna, annak bevásárlását. Igy n a g y o n sok sertés soványan maradt, sokat p e d i g félhizottan voltak kénytelenek leölni, a k k o r , m i k o r a szeszgyárak el voltak látva kukoricával, a sörgyárak árpával, már pedig a zsír csak
nélkülözhetetlenebb, mint a szesz vagy a sör. A gazdasági termények rekvirálásánál egy rég! közmondás megszivlelését ajánljuk intéző köreink figyelmébe, mely kiválóan alkalomszerű a jelen időkben : „Nyomtató lónak nem szokás bekötni a száját." M i t jelent e z ? Azt, hogy a k i m i l y e n munkával f o g l a l a t o s k o d i k , az a n n a k t e r ményeiben é s termékeiben szükséget ne l á s s o n . Igazságos, méltányos sőt jogos kívánsága tehát a gazdáknak, akik fölösleget termelnek, h o g y ezen terményekben hiányt ne szenvedjenek. Mint földmivelő állam jogosan vindikálhatjuk m a g u n k szamára, ezt az előnyt Ausztria ellátá sával szemben is, amiért kár nekik reánk i r i g y k e d n i , m i sem irigyeljük tőlük, hogy i p a r c i k k e k b ő s é g é b e n úsznak é s azokkal bennünket u z s o r a -
o helyes & Céltudatos árakon boldogítanak.
Legelső, n a g y o n természetesen, a hadsereg
A jegyzői nyugdijvaíasztmány u j t a g j a i .
a lakosság ellátása. Közélelmezésre szolgáló A vármegyei községi körjegyzők egyesülete terményeknek tehát, mint b u r g o n y a , tengeri, bejeientette a vármegye alispánjának, hogy a árpa Stb. ipart feldolgozása csakis a legszüksé gesebb mértékben lesz engedélyezve, hogy a z o k jegyzői nyugdíj választmány tagjaivá: Pethes Dezső, Kathona Dezső, Malter József, Szakáll nak élvezen, illetve l u x u s jellege, a m i n i m u m r a Rezső, Csizmadia László, Janisch Ferenc, K o i legyen korlátozva. Különösen fontos ez a sertéslányi Miklós és K i i r l h y Győző j r e ^ z ő k e t válasz hizlalásnál, a széles néprétegek táplálására szolgáló zsir előállítására, melynél az elv az lesz, hogy az e d d i g i centrális eljárás helyett elsősorban a termelők, a gazdák é s a saját szükségletüket fedezni óhajtók hizlaljanak, mely által a rekvirálás a legszűkebb korlátok közé lesz szorítva. Ezen szükségletek kielégítése után jönnek- figyelembe, a tana!- kkészletek biztosítására szolgáló egyes sertéshizlaló telepek.
A többtermelés szempontjából rendkívüli nagy fontossággal b i t az, h e v a gazdák necsak a saját nevelésű sertéseiket hizlalják fel, hanem
lehetőén vásárolt s e r t é s e i é t is, mert i g y igen értékes trágyaanyaggal fogják földjük termelő képességét f o k o z n i , a m i különösen a kisgazdák nál nagy é s országos jelentőséggel b i r . igaz, hogy ipsri hizlaldák trágyája is a g a z d a s á g o k b a kerül, csakhogv drága pénzen es többnyire •'• n a g y b i r t o k o k b a , ahol úgyis meglehetős az átlagtermes, míg a k i s b i r t o k o k ádugtermése. mely s o k k a l n a g y o b b kontigenst k é p v i s e l : b i z o n y még m i n d e n kritikán alul áll. Az élelmesség ma mar s a n ' o s m i n d e n t kisajátít es elhódít, a gazdák üzemköréből. Ennek o k a egyrészt a szakértelem fejletlensége, másrészt az alkalomhiány, :1a a kisgazda tudná azt, hogy m e n n y i v e i értékesebb a hi/ó-tragya, m i n t a sovány takarmányozás után nyert szalmás trágya é s i g y , hogy mily tetemesen fokozhatna az előbbivel t e r m é s é t : agy nemcsak a saját szükségletére é s nemcsak a saját nevelt állatait hizlalna f e l , h a n e m venne is. különösen ha nem k a p k o d n a k el előle Idlhajtott árakon az i p a r vállalatok a hizlalandó anyagot e s a hizlaló takarmányt, a kukoricát és az árpát főképpen a szeszgyárak é s a sörgyárak. Óriási hiba volt, a m i n e k káros hatását csak most erezzük igazán, a fenyegető zsírhiány alakjában, — hogj az e i m u l t évben a gazdáktól
totta meg.
* * A gabona átvevő
bizottságok.
A tör
vényhatóság területén a cséplésből származó gabona átvételére átvevő bizottságok a l a k i t t a t nak a ebből a célból a vármegye '-gyes körzetekre lesz beosztva. A bizottság tagjainak össze* állítása most van félyamatban.
Állatbetegségek a várma«;yéb?n. A v á r meg] * területén A következő állati j á r v á n y o s
betegségek léptek fel: veszettség Ászár; a száj éí körömfájás: Héreg, Nagymegyer, a sertésvész: Tóvárosi Lakszakállaa, a settésotbáne: Elkel é s a lakonvkor: ' I ' . - v a r o s
Kö/soj.nen.
MAROSI ÜGYEK.
1 \m a komároniiak liszt n gabona ellátásával? (A valóság és a teória — Ez igy nem tarihat soka. — Menjen küldöttség a minisz!
a p r ó - e s e p r ó vármegyei falu nevetségesen különb helyzetben v a n g a b o n a beszerzés szempontjá ból, mint a törvényhatósági j o g g a l felruházott K o m a r o m sz. k i r . város. A z ö s s z e s faltisi lakó soknak joguk van a gabonái a megye egész területén beszerezni. A jö k o m a r o m i a k csak a k o m a r o m i határban termelt gabonát vehetik meg. Mivel a komáromi határ olyan kicsi, hogy a lakosság -I 8$ t u d j a ellátni eleiemmel, az idei gyenge termés mellett talán meg a n n y i t se, szóval a lakosság túlnyomó része előtt egy rémkép lebeg, hogy a Haditermény által szál lított lisztből a hatóság lát el bennünket liszttel. S ettől rettegünk. T a v a l y hatósági lisztre a lakosság elenyésző k s része volt csak utalva elrekvil álták a hizlaló takarmányt, főképpen a és mégis mi történi ? A varos részéről írásban, szeméi] ea n, sok-sok telefon, táviratban beadott k u k o r i c á t ; mig ipari célokra kiutaltak kukoricát, lisztsürgetések a Hadatermény részéről l e g t ö b b árpát, burgonyát, finnek azután az lett a követ kezménye, hogy szesz, Sör VOB aránylag elég; szőr Miket fülekre talair N e m egyszer megtör tént, hogy két hétig se volt a^ városban egy de n e m ' volt elegendő ZSÍr é s burgonya az élel szemnyi hatósági liszt se. Ilyen esetekben a m e z é s i é . Ez a jövőben - amint gról H a d i k jános programjából es Mezőssy Béla földmive- varos egy része határozottan éhezett a végre hajtott rendeletek m i a t t . > ha megjött a lesi miniszter nyilatkozatából t u d j u k — n e m f o g nem kiéhezett városba a rendesen ö n k é n y e s e n r e d u előfordulni. kált liszt, a k k o r a lisztes hóitok előtt napokat Az elmúlt rendszernek káros hagyománya
az is, hogy aug. 16-án elfogy a mun gazda
sági évre előirányzott lisztkészlet s a k ö z ö n s é g még vásárlási engedélyt sem kapott új gabona beszerzésre. H o g y m i k o r fogja ezt, azután az őrletési engedélyt megkapni é s m i k o r fogják a m a l m o k a feltorlódott nagy mennyiseget meg őrölhetni; azt nehéz volna megmondani. A n n y i azonban b i z o n y o s , hogy hetek, sőt hónapok fognak ebbe beletelni. Ennyi ideig kell tehát a bürokratikus rendszer miatt liszt nélkül l e n n i . S o k k a l j o b b , okosabb é s e l ő n y ö s e b b d o l o g annak a gazdának, vagy állattartónak megadni azt, a m i r e föltétlenül szüksége v a n , m i n t s e m
eltöltött szerencsétlen
családtag
nem egyszer
akkor
jutott be a b o l t b a , a m i k o r a lisztes kaján mosollyal jelentette, hogy Már e l fogyott a liszt. M i v e l a mostani helyzet az, hogy a v á r o s egész lakossága hatósági lisztellátásra szorul, mert a komáromi gazdák száma a l i g vehető tekintetbe, tehát biztosra vehetjük, h o g y a n a g y o b b mennyiséget a 11. T , m é g n a g y o b b rendetlenséggel, m e g n a g y o b b késésekkel fogja szállítani, S az előtt a szomorú valóság előtt állunk, hogy hetekig éhezni f o g az egész város, a rendeletet alkotó körök v a s k a l a p o s s á g a m i a t i . —
i "
M'.t
• -r
íl
I
T
T
4. oldal.
Komaromi
1917. augusztus
üisá"
Reménykedve várja mindenki a i uj főispán, | R u *rr\m\ mUUailt'Ú(Ul PS az u] képviselő sorompóba lépését, hogy Koma*umjiumi r U K K O I I I l i y y c:> romot e szernecsétlen rendelet bakóiból feloldja, j K O I ü á r o m O l C S Ó D D élClmCZC5C, a
u
m
M
Talán teóriában S papíron bevált ez a j , , , . , ,. rendelet, de nem a valóságban. Sajnos, h o g y 1 M komáromi rokkantak kertes.: kai esc. /old nálunk legtöbb dolgot teoretikusokra bízzák, gyümOlCS, gyógyfütermelés Konzerv akik ínég nem láttak eleven közigazgatást é s késziíés- — Házinyúl és sombatenyésztés. — gazdaságot. Bizonyítja ezt az a háború elején Hús/eldolgozd telep* - Olcsóbb, főbb és több kiadott kukoricaőrlési rendelet, amelynek alko- | ételen Komáromban,> tója nem tudta azt, hogy a k u k o r i c a liszt rövid (Folytatás és vége I idő aiatt m e g r o m l i k , se emberi, se állati élelemre nem használható. Több millió kárt o k o z o t t az Még fokozottabb mértékben áll< zagyógy//"ország közgazdaságának ez a szerencsétlen iermelésünkre nézve. A vadon termő gyógy füveket kivéve, gy< gyffl . * ket ú ryszólván rendelet. tetjesen a küifüidrö fedezzük és így termesze* H o g y Komáromot s a többi törvényhatósági tesen ezekért is nagvon tekintélyes Összeggel várost Ilyen békóba verik, arra semmi elfogad\ tó i n d o k nincs. Ez a rendelkezés csak arra adózónk a külföldnek, dacára, hogy a gyógyfű-
J
j*
hogy ellenszenvet, elkeseredést támasszon a i termelés egyik legjövedelmezőbb mezőgazdasági városi lakosság amúgy is p u s k a p o r o s lelkében. J ág. A i n . kir. í <m relé ügyi minisztérium ezen Lehetetlen, hogy ez célja v o l n a a f a k t o r o k n a k . ; termelési ágat évek !•• mű során át propogálja, s bizonyara az se célja, hogy ezzel a szeren- • de kevés eredménnyel Idegenkedik gazdaközön* esetlen rendelettel több dolgot, de ezzel több l ségüok ezen jövedelmezi termelési á | [egyrészt és b u s á s a b b jövedelmei adjon a H. T. felmer.- szert, mert az ehhez szükséges szárító helyisétett tízezreinek. g^k berendezése nagyobb b^fekt^t*>.-»t kivan, más- j Szeneseden rendelkezés az is. hogy csak részt Magyarországon nincsenek sűrű lakossági negyed évenkint lehet őröltetni. A szegény vidékek, ah >» bőségesen állna megfelelő munka - ! városi családot tehát a négyszeres fuvarköltség ; eró* a g a z d i rendelkezésére, is terheli, a m i k o r a malomba é s a malomból gyó$fütermelé$t tzen üzemnél bele szállíttatja az élelmét. Ez csetenkint 40 K. i műteni a zöidborsótermeJés vetéa forgójába Összesen tehát 160 K-t fizet fuvarra, ha kap. egyáltalán nem ütköznék nehézségbe, sőt tekin- I D e nevetséges most fuvarosról beszélni, hiszen | tettei arra, hogy gyógyfüvek válogatása, szárítása egész városban alig kapható. Ak^r a hátán óa egyéb munkája megerőltető fizikai erőt n e m vonszolhatja el a gabonáját az a sok agyon követel, határozottan indokolt lenne ezen termecsigázott családfentartó anya. lési agat is a rokkantüggyel kapcsolatosan fslA város közönsége küldöttséggel demon \ karolni. Sőt ha figyelembe ve >sz ük azt s visszás stráljon a m a i helyzet tarthatatlansága ellen. .' I apotot, hogy a mi vadon termői de kiváló A kormány bizonyára őszintébb, s a rideg ; aromája m i a t t értékes gyógyftvehiket éleimes valóságot leplezetlenül feltáró információt kap : kereskedők métermázsaszámra gyűjtetik és a küldöttségtől, mint a referensektől, akiknek a vásárolják össi azoá • . hogy azt külföldön nyilatkozatai a feljebbvaló iránti tisztelet, s a gyárilag feldolgozzák és mint gyártmányt bírálat nélküli udvariasság szordinóján nagyon i«»—50 szeres -íren nekünk megint eladják, is tompítva juttatják e! a vidék panaszait, vagy — hazafias kötelességünk minden alkalmat feltalán m i n d i g el se juttatják, hogy a főnököt ; használni, hogy ; i vadon termő gyógyíüveiüket kellemetlen percektől megóvják. | is itthon do : >zzuk \\ '.. ;
A
;
i•;
melés, mintán annak minden halladéka nagy tápértékénél fogva kiválóan beesés nyári estéli takarmányt biztosit. l> éppen a házinyúl igény telenségénél fogva a legtöbb kerti termelés Í>Ö (MI képes bistositaoi a/, állománynak úgy a nyári mint d. téli takarmányozását i
V
Könnyű módon megoldható lenne azonban a házinyúltenyésztéshez való berendezkedés is, Nevezetesen, minthogy ú'y az üdülő kórhazak ban, mint pedig a fogolytáborokban m a r számot tevő házinyú tenyészetek vannak, amelyeknek rendeltetése H háború után megszűnik es eres a célra minden akadály nélkül felhasznáthatók, nem volna egyébre szükség, mint illetékes helyen ilyen értelemben idejekorán t/. intézkedést meg tenni Sőt az itt félsorolt termelési ágakon kírtH m« : a csiperkegomba (champio'i) termelése ii könnyen megoldható én az üsem keretébe be illeszthető. Könnyen beilleszthető különöséé azért, meri agyanc afc azerődi méuyek zegzogaiban rendkívül sok alkalmas tenyéazhely kínál kozik a Champion tenyésztésére egyrészt, de másrészt, mint produktív termelés szinten könnyű fog alkoi isi n y ű , t a n a a rokkantaku ik és konzerv gyártásra is igen alkalmas termény. !>• a be rendezéséhez ^üasegea kellékek is olyan mér tékben aiiai ak rendelkezésre, hogy a termelés minden fennakadás nélkül megkezdhető lenne. Jelentősége sem kicsinylendő, meri tekintve azt, hogy . i háború előtt képes volt Franciaország I';J\ az rított, mim konzervnek feldolgozott championból milliókra menő értékel azos^trákmagysr monarchiába exp rtáloi, ú ; ; minden körű menyek között a változott viszonyok folytán iparkodnuuk k"U ezen térin* . • i as; kihas/.n oa_-.r; ! ,s a fölösleges t rii'ktői n i * . :iiieutem magánkat. Nyilvánvaló, hogy az itt vázolt üzemben még más, szintén jöredelmezőoeb matatkozd gazdasági ágakat is lehetne bekapcsolni és iermelni Azonban eltekintve as üzem jövedel mezőségétől, ha annak csupán erkölcsi oldalát tartjuk szem előtt, m a r ;.k*«»r is «-_\ lontos éá elodázhatatlan ügynek te ztnk szolgalatot Mert hiszen, ka esak 60—100 rokkantnak biztost tank prodnkttv fottiaikoza^, u«jy rí n K k a n t ü g y érdekében Komárom rárosji meg isi azt, ama a m iga erej bői megte ist. 1
t
1)»» a rokkantteleppel és konzervayárral kapcsolatosan töltetlené •• . v jelentősége volna -?tyezersmiod a házinyúltenyésztés felkarolásá 012 szeme.y tartozik. Az alakuló gyűlésen F. nak ts, A hásinyúttenyésztésnek jelentősége nemcsak abban r:vilva;>i . h ' ; r m^s több i p i r i S z a b ó G-za polgármester, S .IJJ Ferfoc dr, ;•» [munkára alkumat a mkkaa'nak b i z t o s a n * nácso?. Weisz Kornélia, Varga Sándor Alapi De reményünk lehet, hogy idővel ez az produktív fo lalkozást hanem eltekintve attól, üzem as élelmiszereknek ári . átázását is Gáspár, A belesz Ernő, Drélich Jáaoa szólalta . hogy a várhoz ta-'.<«:-o • r«'"'d r;nn:ivfkó. n '. viióan 1 talmaa t. t y 'szhelyek kínálkoznak e c*lra, úgy- ! szabályozza. fel. A csoport még a tervezget s, tanulmányozás szórván befektetés nélkül itteszthetők be a II gy a közéi m - zési mi ériák a közvetítő stádiumában van. ki • servgyát . m be, húskonzerv gyártása cél kereskedelem túlkapásai miatt a bíboros evr.it * A kamarám! állami Hsztvlselék jából. alatt ' . 1 . ^ !. Bf ' * Öltött, arról mindny.ijan zési csoportja l í i •!, tartotta gyű é*él atörv ny A háború előtt Magyarországon minden" sí Dl raan meggyőződtünk és tat ma kenetszéki épületben^ Kamrás Józsefet megválása felé d v sólván fersjoált^k, lekicsinyeltek a vessen én ... Ds köztudomása, hogy a rarxwi tották elnöknek, Igú E dre ny. adóhiv. p nzl rost házinyúl te yésztést Ma azonban, amikor az lakosság még a háborn előtt mennyire «.i voti és Szer.di Pál póstafelügyelői pedig alelnöknek. állattenyésztésünk a ráhozott viszonyok miatt szolgál ttva a közvetü I isi uietemnek. Kétslentékenyen megcsappant r s a kúsdrágaság A tü2ifa a r a . A p ' r 0 légtelen tehát, hogj ha as üzem testei «»t n ia ' r /. • s-n. n t i város területén eladásra kerülő kemény tűzifa éa mi a mosódik, k pes less a kOsvetitŐ keres legmagasabb árát métermázsánkinl afanemére | tenyésztési ágat is löbb figyelemre kell méltatni . kedelem talkapásati megak dályozoL Sőt h t és vágási idejére teki tet -NÜ f. hó 16 ikától \ metor in a tenyészegyesQletek egész mindenhol, ahol hasonló ű emekre alkalmai ez év dec mber -Ti lkéi{ terjedő időt rl mra setege munkálkodik azon, hogy a házinyúl- \ katonát telepek i • tk i i a cs. i s kk. hadü^ykoronában i as ag í \ Püré " l i I aprit< i i • -: • • ír tőttaet i . i legy< és máminisztertum, a m*kir. Földmivetésügyi mimsztűzifa méten&ázsánktati legmagasabb árál 10 tán, mert a kísérleti eredménvek szerint mvz a terinm és a es, es kir* rokkantűgyi hivatal és húskonzerv gyárkorona 00 fillérben; a kisebb Risz r k re • •«. w • has 16, • marhahús addig a hlízinyal j támogatásával zöldborsó é s szatócsok üzletében ( m rm oál . ebb . 2ö*/« fehérjét tartalmat stev húsának tan hérjét tartalmas H így húsának tápértéke tusra b rendezeti Üzemek leiesttlne ek, Bgy remélni lehet, hogy a-, élelmiszerekkel űzött mennyiségben eladásra kerüli fa ap ózol lény ís ü dokrj • • teszi '•• - irol ^át. visszaéléseket országszerte egy csap iSta megtűzifa kilogrammjának s#magasabb arat p> dig Ez azonban esak esyiK oldala ts éremnek* ugyanazon következni' nyék U rhe a att 1 í ti lér ugyanis a s ap< r a . rendkívül csekély iirényű, oldható lenne. Hogy esea üzemek a kdeenamesés, «!.» különösen szociális érdekeink esem* ben állapítom BMg. !" árak a . . dő ra .- kis helyen <> könnyen tenyéssthető házinyúlnak telepén, vagy t i / . - : - elyisi e éi I dő c. nemcsaÉ a húsa elsőrendű nemcsak szén pontjai) il n u ' v i u »^/.e nieaö j e i e n i ő s é g i voln i, Figye mezt em s özön- •*. a tu.cló rdetnii me«: • • /' c;<eVély f i r . o l s ^ a t , az nem isoral bővebb magyarázatra. Efiszen anyag előre látható hiányára tekintettel, << em rendkívül b C - P * ai-.nak primfe i S em-s visszás állapot ar, hogy a 70 müiíá tűzifa felhasználá ában i legnagyobb tokáré minthogy a prém-kereslet e r r f i l évre fokozódik, a ket számláló .> ímetországban, B irtin fővárosai kossúgra szorítkozzék $ e felh a hatályonyilvánvaló, h. ^y annak á r afalévről-évre fokozó sem váve ki, bárhol olcsóbb ia tehei étkezni, sita.-a céljából a bavookii t agy házi ir .'• ré sere dik, mig ellenben azoknak az a r a t o k n a k a megélni, mmt ná uak, ss aránylag gyér lakos* a keresk dő által kiadható a a fogyasztó által száma, amelyek a legkiválóU) prémet szolgál aága, tejben, vajban fürdő s a n a nban.?! beszerezhető tűzifa legmagasabb mennyiségéi tatják, mindinkább fogy, Bőnek lalajdonitható, 2 0 m é t e r m a z s a b a n állapítom m i g. hogy as élelmes gyárosok m a mar a ha/iayr.i kiváló prémjéből állj ják elő a Arága hermeiin, kékróka stb. prémeket A statisztika adatai m i ********* szerint pedig évenként több millió korona • értékű nyúlszőrt 6a nyúlbőrt hosfcok b r . amire a a Szenbizjttság nem volna szük . ik, ha idehaza a házinyúl a szénnek az Országos
* A városi lisztviselők is megalakították a beszersési eaoporrjakat, amelynek kötelékébe
:
r
;
;
v
l
1
-\
i
1
%
s
N
J
lenyásztnsrp oiy
megérdemli. Spitzer S - n d o r könyv- é s p a p i r k f r e s -
>
f e k t ^ t m n k . amennyire'az
kedesehen K o n á r o m szam
kaphatok
Nado -utca 29 r
HaV
es szerezhetők be.
^•"'W bS «' . b V^- % «W % ,,
,,
,
,,
,
B
tt
i,
B
A ház nyúlt* sek felkarolását abbén a keretben különösen indokolttá termé az a Blmény, hogy az Ulomány takarmányozása épen a hásin^ snytelenségénél fogva semmi féle külöOÖS gondot és k ö l t s é g e t n e m igényelne. E tekintetben első
kelyen áll a zöldborsó ter-
által történt
további
intézkedésig
Hétköznap: Vasár-
rekvirálasa
*
következtében
nyitva
rrtn:
délelőtt 10 órától.
és ünnepnap; reggel
7
óratói
( P é n z t a r este 7 ó r á i g )
•' U (é
líH7.
augusztus 1*;.
Komáromi (Jjaág
5.
A tatai Vörös Kereszt esiesüetaól.
sebek Ferenc (Komárom, 1986). Eerchel Kar csii, Bluchi István, Jakab István (Perbets, 1889), Jaakovies Ferenc, Kroslek Ferenc, Pula [fttván (Bókod, 1889) Simon Ferenc, Bwéd Miksa (Nagyigmánd, 1890), Szeder János (Be ta, L895), Totka Antal közi. a 19. vadasa zlj.-ból; Benedikovics Alajos kőzi. :
. kassátssredböl.
Legutóbbi kimutatásunk óta a következő adományok érkéz sk a választmányhoz; (Cészpó a s b e n : Rétalapi d r . Mihály
Lajos X X X V -ik havi adománya 10 K, L u k á c s József nyug. f ő e r d ő t a n á c s o s X V ik havi ado máoya 6 K, V e r m e s Bsláné S s t György-puszta 40 K. Henaer J ó z s e f T a t a L"> K, Weisz H s r manná a napközi o t t h o n n a k 12 K, a budapesti llodern színpad tagjai ált tl az Esterházy-száltóbau
5zenzációja lesz a karácsonyi könyvpiacnak :
rendezett két műfé zest h u j . t i l t á s é i b ó l 1 0 1 K,
összesen 3 0 9 K. Heffner József T ó v á r o s , r a r r ó |ép javításnál 4 koronát elengedett. Él e l m i s s e r -
»^s e g y e b e k b e n ;
A Í j
kórház számára Baj község 70 drb. tojás. Hütt* gfc 3enőné Tóvároa I kiló fügékére, 2 kiló gyümölcsíz, Szomor község 125 drb. tojás, gjermely község 8 5 0 drb. tojás, Fogl Gyula T ivaros 2 kilo cukor, 5 kiló szappan, dr. X idassy Gábor Tata " .> kiló zsír. A napközi otthon szá mára Tatai hitbizományi uradalom 10 métermázsa rágott fa llüller Nándor 2 kiló 70 deka kenyér, Slern littött.
Ferenc
10
tepsi
tésztát
J3fOfflí tlll If * 5
(Cflg főherceg regénge.)
Irta: Baranyai] ti
Komáromi
3ózsei
dr.
szerkesztőbe.
Uisá t :
• i •i»...
Régi, megiárgoit írások, könnyekkel á z t a t o t t , szizszor a^yon c*óko|t levetek nyomán, a kegyetetet nem sértő hangon íródott ez a regény, amelynek egyik főhőse, valamikor me sze vid k legszebb asszonya, most már a k >m tromí i ikukkföt t ímetőben álmodik tor '•.'> a komáromiak daliás főhercegéről,aki rang >t, vagyont eldobott egy szerelmes ntfi szivért, A regény másik föhöse, a daliás főherceg v lahn D - l a - n - : ; ^ mellett, a tenger ca i :•• mélyében, i Szent Margarata roncsai köz t alussza örökös síri almát .*. .*. .*. .•. A díszes kii: itasd egy fővárosi cAg • : . iban • u ic onyrs . m >g. (íra 4 R.
I0gy< Q
Fenti kegyes adományokért hálás köszöaetét nyilvánítja a választmány nevében
Báró Ditfurth Móricai etnöl.
Hadifogságba jutott uéreink.
A legutóbbi hivatalom veszteségkimutatáiok szerint hadifogságba estek: Pap Lajos viloayai, Pápai Sándor, Pécsi Lajos, Petrás István, Petrey Mátyás, Pint r András, Pintér [atván, Pintér József, PodeBsanszky János, Pogány József, Poják Sándor Szomorú hírrel nesszirSI jöttön. (Kürt, 1892), Poláesik futván, Polo János Ke* Borul ;ir. ég is eyáaaba fOlOtteai szegfalu, 18*7), Pongráez András, Pongrácz 8aif«;ifi • téj '. é^iti náaaatl . . . I nun! erót szegény Martos, Ponty Mihály, Rácsek Vilmos, Eteif aayákaazl . . Antal, Rendes I m r e . Répás András, lí pk Jáaos, Bázeli János, Bameez Balázs, Sárközi á legutóbb kiadott veszteség kimutatások . Sárközi László, 3chw*rz Bálint, .Simon szerin . fai ii i ált halta ; András (Madsr, 1899), Sk irianicz Gyula, Straag Kádár Jen8 hadnagy, ^lácz Dantei (KaJános, Strauber Samu, Burányi Kálmán* Sveig* ' mocsa, 1893) zászlós, Csörsz BezaÖ és Weisa kard János, Szabó kndráa barátfalvi, Szabö Bezsö badapródok, s 31. konv. gyal s s Antal nánai. Szabó B »11 nytiiliesryi, Szabó redböl : Endre, Szabó F reae (Keotely, 1 193), Szabó á.rendái György (Tardos, 1887) és SziFerenc Kónyi, Szabó Jáaos (Tárkány, 1893), lágyi László Örvezetók, Valent Pál kösl. aa abó József gönyfii, Szabó Vince Grata, L830), ö. sappeur alj-bél; Szabó Sándor sz< ntgyörjry § sabó Vince (Guta, « /. -i Károly \ : a y a 1 - . gyaL e z 1885) , Szakái Gyula, Szálai József, Szálai M i redből. sály, Szarka Géza (Guta, 1 8 9 Í ) , Szenté EtaHadifog i igban ha i ú d: áolf, Szép Sándor, Szépe András (Gű a, 1887), Szép si Mátyás, Szig ti József, Szirbik Ernő, Prigly latal 31, boav. gy. e. zászlós Sziszei Gyula, Szitád Gyula, Salába Pál, Szftca ()"os;:.»r-'-• .• ... Breiter József 19« vadasa* József (Bókod, 1893), Szapek József, Takác* zlj. szakaszvezető és hTrdina Rudolf 19. van, Ferenc, Takács &éza, Takács György, Takács zlj. közi, Solotaja Qrdábaa, (Orosaorss.) Grj \ . . Takáe i .1 ia H . Paká » .i • I . >raárem, 1886), Takács M clós, T I Gyala (Guta, 1886) , l ' . ' a Ferenc suráayi, Póth tmre lepCüenyi. Tóth I'tv.iii (H'-iviy, 1893), Tóth J a ioa .. ' írt, T >» !i Kálmán (Apácaszakállas, 1887), Tóth Károly (örsajfalu, 18 U), ' Laj (Mlmíen jv, ha .. - Ujjé —" a Végt.) ayalka . Tó l i Lajos (Guta, 188?), Tr >ják Ist Már régóta a k a r t u n k erről a fámáról ván, Truhiosski András Újhelyi Lajos, Újvár írni, de attól tartottunk, hogy a megvesztegetés, József Dzsák Gyala (Perbete, 1895), Vajai a l íkenyertzés gyanújába ősünk. Ugyanis tgy léssel (Bókod, 1893), Vajda Litván, Valaaik forró délutánt követő este betértünk a n é Pál, balkovics Domonkos, Vaaesó Ferenc, Va* h i i Pintyőke-liget szélén, a mostani Tisztviselő aya Béla, Varga tftván, V a r g a Jené, gyirmóti, telep melleit levő területre, a m e l y apró kis Varga József almádi, Varga Lajos dégi, ifarga kertekre v a n feldarabolva s a tisztviselők k ö Lajos (Szöny, 1889), Varga Pál (Knrtakeszi, zött felosztva. Mozgalmas, szines kép tárult 1896), Varga Vendel (ttáta, 1890), Varga Vince (Nagyaegyer, 1896), Varga Gy. Isttáa, elénk. K o m a r o m szorgalmas tisztviselői n e m Varsányi Lajos, Vas Ferenc, Vas György, csak az i r ó - meg a mérnöki asztal, a tanári katedra körül szorgalmasak, hanem a kerti Vas József, Vas K a r o l y . Va kó József, Vavetemények b u j a zöld bokrai között Is. Oyom szári Sáudor, Vaverka Antal, Vavrik Károly, Véber Mihály, Vecsil József (Ássár* 1894), iáinak, ritkítanak, ásnak, kapálnak, s ami fő, erősen öntöznek. Komárom legszebb asszonyai, Végh János (Csís, UH7), Végh Jóssef (Ács, leányéi sürögnek, forognak a keskeny kerti 1883), Végh Sándor M i é r e - . 1886), Vening Ferenc, Vesseli János, Vezér János (Héreg, u t a k o n . Elegánsak, mesés félcipőkbe, selyem 188«), Vibiral István, Vig tstváa, Vig Pál, harisnyákba bujtatott lábacskáik idegesen tipeg ^iglovsskí Péter, Vincss István. \'it«*k Imre, nek ide-oda, erősen fűzött, gyönyörű blitzos Vitko Jóssef, \ itmana István. Vlossák Jáaoa derekuk nehezen hajlik a veteméeyek fölé, a m a [Bsjcs, 1895), Vollner Károly, Vöröa J ó z s e f , nikörözött kezecskék vigyázva tépnek k i egy-egy ^ozár Ferenc, Vrabel István, Vurusics ! - t v á n . , gyomot. Oh, mert itt fordított világ járja. Ezek WTeiss Béla (Szimó, 1894), Wiater [gnác, a keitek tulajdonkénen a férjek kertjei. A/ok ^ i t t i n a n n Ágoston, közlegények * 9 1 . lu»nv. valósággal versenyre kelnek egymással, hogy ! kinek a kertje lesz a legszebb. A délutáni k a yval. ezredből. s
f
Amíg K o m á r o m hölgyvilága délutáni s é táját végzi az Angliában, a korzón, a férjek, az apák, a fivérek ingujjra vetkőzve versenyt öntöznek a k e r t e k b e n . Az est közeledtével a z tán a sétáló hölgyek szintén letekintenek a kertbe, innét van aztán az elegáns és épen n e m kertészkedésre való toalett, hiszen a setárról jönnek. O k csak az az napi utolsó e c s e t v o n á s t teszik meg a vetemények között, hiszen a f é r fiak elvégeztek m i n d e m . Aztán szépen hazasetal az egész c s a l á d . M e s é s e n izük o t t h o n a vacsora. Farkas élvagya v a n m i n d e n k i n e k , a m i talán n e m is o l y a n kívánatos d o l o g ebben a háborús v i l á g b a n . Nos, a m i k o r m i , a ,30/10* megtekintettük a kertet, szinten, m o z g a l m a - , eleven, k a c a g ó s élénkség tette kedvessé a haragos zöldbe j á t s z ó véleményes agyak között elhúzódó utakat, a hölgyek u g y a n i s már megérkeztek a s é t á b ó l . Innét p k a c a g á s és üde élet. A „sajtó* ezúttal is önzetlen és szerény akart l e n n i , a k i n e k pártatlanságához szó sem fer. M i n d e n k i sietett m e g m u t a t n i a maga k e r t jét, a kertjenek a büszkességét. S z e g é n y „sajtó" nem győzött j o b b r a - b a l r a tekingetni é s dicsérni a szebbnél-szebb produktumokat.
Nos
é s most történt
kert buja növényzete között épen zöldhagymát i r a • j ¡ . ! | < • ' T " ' > i . Tele v<-!: a keze
hagym ival. — Szere-i a zöldhagymát? kérdezte a sajtótól. A sajtó arra g o n d o l t , hogy odahaza pompás füstölt szalonnája, meg sonkája v a n . m i l y e n pompás lesz az zfiidhagyniával. —
—
Bizony s.-.-e'em
mondotta
—
meg-
gondolatlanul s el ís fogad la a marék hagymát. S ez volt a veszte. Az egyik szigorú t a nár meg is legyezte nyomban s futó tűzként terjedt el az egész kertben, hogy : — Megveszti ^ették a sajtót, m e g l á s s á k , milyen dicshimnuszokat fog zengeni a lapjában arról a kertről! Csak figyeljék m e g ! Innét van aztán, h o g y a sajtó e g y i d e i g hallgatott erről a kerté/ K ö z ö t t végzett t a n u l mányútról. A megvesztegetés gyanájafól félt. Igy aztán dehogy merné megírni, hogy az a kert, ahonnét zöldhagymát kapta, a legszebb, legjobban gondozott kert a többi kertek k ö z ö t t . Micsoda szép paradicsomot terem! Megint ki kellene menni a kertekbe. I s tenem, uborka szezon van. valami téma után k e l lene nézni. De eszünkbe jut, hogy most érik a zöld paprika, aztán könnyelműen megint e l fogadnánk egy párat s a rossz nyelvű szom szédok megint megvesztegetésnek vennénk. Nem! Nem megyünk ki a kertekbe, mert véletlenül . nl van füstöli szalonnánk s tet szik h\áv:l, fttstölt szalonna - meg a zöld paprika . . . — ay/ó
. Ö L I mozgé82inhá¿
Ferenc
Jözssf-ra^part.
P kiteken, augusztn i 17 ón Héborasta
álem
') fe!v.M!:>!. r í .
Szombaton és vasárnap aug. 18. és 10 én K¡r¿>lyíigi*is I I I . r ^ r e
D ' i ( t i i sláger í felvon i iban. Rétfőn, aug. 20-án, Szent I s t ^ n napján Ti'os
a nevrtés
Mesés vígjáték 4 feltouásban. ^xsaanme
[tton
1
s/mózás, káveházozás helyett divatos sporttá G y t r l J ó z s e f ( S s ö n y , 1899) é l P f i s s t e r i nőtte k i magát a komáromi térjek kötött a r oren^ | K o r n y e . 1883) a l v a d á s a o k , B s a e d i k o H c i J á n o s , B i t t ó A n t a l . I m b r a v a Dániel. H a ' kertészkedés.
a nagy eset. A z
egyik, mérnöki p o n t o s s á g g a l m e g a l k o t o t t
Fira a MM l&liHim Bált
:
oldaí.
Ket
harmincas
ímiiu.
egös
(Üzleti) petroleumtámpás eladó. Cím
a kiadóhivatalban
Ki m a r o m i
oldal.
6.
KATONAI j.
—
1
I
ÜGYEK.
V a s k o r o n a r e n d . A király Kruni Rtkárd
7. vártüzérzászlóaljbcli századosnak az ellen séggel szemben tanúsított vitéz és eredményes magatartása elismeréséül a vaskoronarend 3 . osztályát adományozta a hadiékitménnyel é s a kardokkal. — I s m é t e l t Signum l a u d i s . A király m e g parancsolta, hogy legfelső elismerése újólag a kardok egyidejű adományozásával tudtul adas sék az
ellenséggel szemben tanúsított vitéz magatartásukért: O t t János 29, g y e . - b e l i tart. főhadnagynak, d r . K o h n G á b o r 7. vártüzérzaszlóaljbeli tart. főhadnagynak, Micsin Tiva dar 29. gye.-beh tart. liadnagvnak. Köhles G y u l a 6. vártüzéiezredbeli h a d n a g y n a k , R u p p recht Nándor 29. ^ y c . - b e l i fóhadnagvnak, Leitner Oszkár 12. gye.-beli őrnagynak a 9. tábori szállítás vezetőségnél, Gulyás Antal 6, vártüzérezredbeli tart. főhadnagynak.
— Katonai érdemkereszt
A király az
ellenséggel szemben tanúsított vitéz es ered ményes magatartása elismeréséül a katonai é r demkereszt hadiékitményes I. i isztályát ado mányozta a k a r d o k k a l : D i r k e n a u i C z e r n m Alfréd 5 . huszárezredbeli századosnak, W e r n e r Károly 6. vártüzérezredbeli főhadnagynak, T s c h u r t z F r i gyes é s Fessl Ede 7. vártüzérezredbeli f ő h a d n a g y n a k , Vörr.s Vince ó. vártüzérezredbeli tart. főhadnagynak, lovag A u l i c h Imre ugyanezen ezredbeli századosnak. — Signum laudi?. A kiraiv megparan csolta, hogy legfelső elismerése a k a r d o k egy idejű zd< níányozása mellett t u d t u l adassék az ellenséggel szemben vitéz é s eredményes maga tartásáért Ganz Bernát é s Molnár G é z a 12. g y e . - b e l i , G r o z e s k u Valér 29. g y e . - b e l i , H a d nagy István, Kolozsváry Barna Sándor és D i u d a Árpád 6. vártüzérezredbeli tart. h a d n a gyoknak, W i k Lajos 6. vártüzérezredbeli fő hadnagynak, Csák Aurél ugyanezen ezredbeli tart. főhadnagynak. Imre Mihály és Vadász Lipót 12. g y e . - b e l i tart. h a d n a g y o k n a k . Vajda Árpád es S u g á r András 6. vártüzérezredbeli tart. h a d n a g y o k n a k , d r . W e r n e r Pál 7. vártüzérzászlóaljbeli tart. h a d i . . . . tak — N*pfölie!ö tiszti Kir.vezes A király C s u k á s D e z s ő volt hadnagyot a 31, aépfrtlkelő parancsnokság nyilvántartásában népfölkeió nevezte k i . hadnaggyá
HÍREK. — ref.
Személyi hir. \emeth I s t v á n , komáromi
püspök
kedden
iskola
ügyekben
Pápán .
1917
lijaa
augusztus
1G.
— Gyász. 4Békeffy családot snlyas «yasz — Áthelyezés. A p o s t a é s t á v í r d a i g a z érte. Békeffy Ferenc n y ű g huszáralezredes,volt ( gátóság M á t r a y Olga p o s t a - é s t a v i r d a k e / . e l ó " í i f l t komáromi tt eé rr pp aa rr aa n c s n o k í. bó 1 0 - e n h o s s / a s a komáromi főpóatárói a t h e l y . v . í e a b u d a p e s t i szenvedés után, e l e t e no IK. evében jobblétra kö: ponti tai irdára. s z e n d e r a ' L . A m e g b o l d o g u l t miut k i v a l o katona Házasság. Szombaton esküdött őrök és j o bajtárs rolt ismeretes tiszti körökben s hűséget a nemesócsai ref. t e m p l o m b a n i f j . Trugly lekötelezd szívélyes modoránál, u n előzékenyJános megyei e s i f ö l d b i r t o k o s e s b e r l ö , tart Bégénél f o g v a a p o l k j m t a r . - a s a j j b a i i is közked veltségnek örvendett, Hosszas betegség követ főhadnagy, Csorba Gizikének, özv. C s o r b a Ist kezményeként b e á l l o t t halála Bzéles körben a vánná nemesócsai földbirtokosnő kedves és mely es igaz r é s z v é t érzéseit váltotta k i , K i -I házias leányának. T a n u k v o l t a k Rátkay György
hunytáról a következő avas iel vettük: c I T i» I 4x V v.a M r » h Q A k Sal'óvölgyi Békeffy rerencne szül. nlonacseK Ilona m i n t feleség, Saílóvöigyi Békeffy Aladár, Mária, Erzsébet, f é r j . báró Gayer J e n ő n é é s Ferenc mint g y e r m e k e k , Sallúvö'gyi Békeffy Mária é s J ó z s e f m i n t testvérek, Ehreobergi b á r ó Cayer J e n ő es. é s k i r . vezérkari Őrnagy m i n t vő és ÓZV. I l o b a c s e k Józsefoé a Perchich Lujza mint anyós, u^y a maguk, m i n t a többi r o k o n o k nevében fájdalomtól megtört szívvel tudatják, hogy Saílóvöigyi Békeffy Ferenc nyug. os. és k i r . alezredes a 11. huszárezredben, a Ferenc J ó z s e f - r e n d lovagja, a legfelsőbb elisme• .•>..,, i rési erem, a n a d i e r e m és a 3 . osztályú k a t o n a i szolJgálati jelvény tulajdonosaetb.életének60ik,
miniszteri tanácsos é s Jánossy Lajos, e v . e s p e r e s ,
1
Belügyminisztériumi kinevezések. A ! belügyminiszter d r . K i s s D e z s ő m i n . segédtitI kár földinkei m i n i s z t e r i titkárrá, Vay Kázmér m i n . fogalmazót, — k i K o m á r o m b a n egy ideig főispáni titkár is v o l t es ez idő szerint hadi fogságban v a n . — miniszteri segédtitkárrá nevezte k i . — Halálozás. I^az alábbi gyászjelentést:
részvéttel
vettük
EU
ö z v . A c k e r m a n n Gózáné, szül. Kiss Mán . « műit n e j e , S e b e s t y é n , Ilus f e r j . András.Janó.!
« • • n m k , , , AndráaJánoi ,
*
.!. - háia sgának 28 it erében bosezu, su- _ > «K <'f »? «*<» » 1 ^ " s z ë n v e i ï é T ' ë r a ~ h i ü d o Ü o k V e u ^ i . T e k I * ^ ^j.iaioin.nal tudatják, hogy lyof t f ......... I >Y1 .. V I I l.ll l.'MII 111 'I I f I 1 i I 1 ! 1forrÓE . 1- I». . felvétele után "" f ^ « * £ ' »P°* » I ájtatos felvétele után 1917. evi auga /.tus M v
B3
M
; , i n
e
f*j?
T
r t
l o ik napján e l h u n y t A felejthetetlen m e g b o i . i . r-• Í . . . . UA i o .•„. dogult földi maradványa augusztus hó 12-én . c . , * . . _ délután 5 ó r a k o r fog a r o m . kath. egyház szer-
j ' j ,
1
l e
o b b
es r o k o n A c k e r m a n n («e/a ny. városi műszaki tiszt foívo e v i augusztus Jio I l - e n l e l o órakor ., , , , . . . , • , . • eletének 04-ik, b u l d o g h á z a s s á g á n a k 2 7 - i k éré, . ' 5 b e » , l ,"^ z a .' s . *™»^» * • l u k azwt-
tartása neriol a temet,', kápolnából Örök n,ugaJomra tétetni. Az engesztelő azent mite-áldoul I Wf«tete utan az Úrban cseoaugua/tus hó 13 án reggel « órakor fog a hel, = y "> • j*f, ? »> "^< Srségi templomban a dráxa haloU lelkidéért W * °« ' •cj temp; k a t h . t e m e t ő kápolnájából a róm. kath. ral az Urnák bemutattatni. Kom: r o m . 1917 augusztus j szertartásai szerint nyugalomra helyezteUni Az hó 10-ón. AÍ <>i ok világosság fényeskedjék nekil • engesztelő s z e n t m i s e - á l d o z a t folyó bó 14« i,iu
d r
b a l
t l
:
d
, B t á B
5
ó t a k o t
r
11 r
o
m
Az igazságügyminiszter a ; r e g g e l tél b órakor fog a szent András-temp - m komáromi munkásbiztositási választott bíróság ban az Urnák bemutattatni. Komárom, 1917 helyettes elnökévé d r . Nagy Vilmos kir. t ö r a u g u - z i u s hó ti-én. Drága h a l o t t I s t e n veled, vényszéki birót három év tartamára kinevezte. c s e n d e s legyen nyugvó helyed. —
K:neve:és.
— E i ó l é e t e t r a . A z igazságüg) miniszterRa- |
Fael József komáromi é s Horváth Gábor ógyallai k i r . járásbirósági írnokokat jelenlegi a l k a l m a z á
— Köszöneinyiluúniiás. (óvároson, az I sz terházy-szállódában j ú l i u s h ó 2S-án es a u g u s z
tus bó l l - é n taríott m ü v é s z e s t é l y alkalmából a helybeli Vörös K e r e s z t V á l a s z t m á n y javára
suk helyén irodati|etekké nevezte ki.
Freiszbergei Oyuláné és Tamássy Kálmánné úrnők 130, illetőleg 61 K felülfizetést gyflitöt— Ka.evezések a helybeli fopostan. A tek. Felülfizettek az első alkalommal: Fay Ist posta- és I ív:nla vezérigazgatója Szladek János ván. Mihály Lajos 20 -20 K, Bauer S a m u , I I . oszt. tisztet I . osst tisztnek, Rosenbei S z a r v a s Jenő 1 0 — 1 0 K. Hilbért Károly, Kohn . l ó z s e í I I . oszt kezelőt segédtisztnek, .\-!ler Ede 6 o K. Böhn Gyula, Búk Ignác. Fejen s z k á r segédtisztjelöltet I. oszt kezelőnek, Qyuláné, Matisek^ vics Józsefné, Noll M i k l ó s , Solymossy Jolán és lluszi Mariska I I . <>. zt, V e s / p r é m i . M a n ó . Wcisz Hermán 5—5 K, ü r ö ber Mihály. Menich D é n e s 4 — 4 K, ( j r u b e r kezelőnőt I o s z t . kezelőnőnek, Maráz Ella kiadó Aladár 3 K. Duschinszky N , Pázmán D e m , női pediv, I I . oszt. kezelőnőnek nevezte ki. A Oliva Bertalan, N. N \ N . 2 2 K . Nobel j ó l m e g é r d e m e l t kinevezésekhez r v . . ÚZíÚL Adolf. N. N. l - l K Os Zesen 130 K . A mo sódik alkalommal; Dr. Körmendi L a j o s 10 K,
időzött.
m
Szent István é s 11). Károly ünnepe I Koirárembün. Első szent k i r á l y u n k é s I V . Ka
jelentette
Kálmánná
boassas kzvnveuea uui i sazaania k i r á l y n a p j á t K o m á r o m b a n is a s z o k á s * lelkét a kfiodeohaténak. A megb ildo UJ dr. f é n y n y e l ülik m e g a Szent András t e m p l o m b a n , Nagy Vilmos kir. törvényszéki biré DŐvérét, a h o l ü n n e p e l v e - n a g y m i s e lesz m i n d k é t n a p o n . Thege Balázs pedig anokahugát Az ü n n e p é l y e s szentmisére az a l á b b i m e g h í v ó t | dr. Konkoly g y á s z o l j a . Hűlt téten agyasa alád hazakaptuk : roly
Keller Zsigmond, Oliva Bertalan, Weizei |ózsd 2 2 w. N. \ . Katonatiszt, Nobel P Jolf. N.N, N.N., N N i ] K . Összesen 61 \ Fő€SZCg 191 K . A lenn szíves a d a k o z ó k n a k él a fáradságot nem ismerő fentnevezett gyűjtő úrasszonyoknak leghálásabb köszönetét fejezi ki a tatai Választmány nevében B á r ó Dilfurth i Móricné elnök. I — NaMlozás. Bem t Z s i g m o n d postaaltiszl elete ő4-ik, boldog házassága 28-ik évében
a Komáromi Újság tel .>zallitatta és szombaton Lemették el aagy rész* Bselletl u evangelika metöben Szerkesztőségei és a h o z z á tartozó tiszt- j rét levő csa'ádi sírboltban, Elhunytáról a következő viselői k a r t a f o l y ó hó 17-én Ő F e l s é g e a p o s Somogyi t o l i K i r á l y u n k születése n a p j á n , v a l a m i n t tolyó \ gyászjelantós é r k e z e t t boszáuk: Ifj Kálmán m i n t féij agy a maga, mintáz elhunyt !.« 20-án, szt István első Királyunk ünnepén a szent A n d r á s - t e m p l o r r b a n . r e g g e l 9 ó r a k o r ! első házasságából azaletett leánya, Pintér Gizike, bó 9-én e l h u n y t . T e m e t é s e f. hó 12-én > az alulírott testvérek es az ö s s z e s rokonok ! ' tartandó ünnepélyes szentmisére tisztelettel délután 6 " r a k o r volt a S z e k é r - u t c a i s y á s z h á z b ó l . uevebe:i is m e l y tájdalomtól megtört .-z:vv*'! meghívni tudatja, hogy forrón azeretetl jő felesége, a leg- • Njrugodjék b é k é v e l ! K o m á r o m . 1917. évi augusztus hó 10. j o b b anya. testvér Is rokon i f j . Somogyi Külfl jó emberekhez S á r k á n y Mihálviié Dr. Madurkuy Miklós mánné szül. Alsószopori Na^y Ediih folyó ao plébános. 9 én r c - - e i 3 órakor, életének 29 ik évében, i• ( l a k i k Z i i m o n - u t c a I , s z e g é n y h á z ) a j ó szivü — Cimadcmánycrás. A király d r . Antal hosszas szesvedéa után Budapesten az Úrban j emberekhez esedezik segítségért. Sárkányné Van
szerencsém
(
Iván m i n i s z t e r i segédtitkárnak a m i n i s z t e r i t i t kári t i m e t é s jelleget adományozta. A kitünte tett szép készültségit földink, fia néiiai A n t a l ( i á b o r . volt k o m á r o m i ref. püspöknek. K ö z k e d velt poéta é s dalköltő, akinek nem egy dalát éneklik az e g é s z o r s z á g b a n , m i n t p l . a „ R á c s o s kapu. rácsos a b l a k " .
— Uj segédlelkész. Szabó Imre, volt ko máromi ref. s. lelkész aki mostanában érke zett meg Baselból, ahol egy évig hallgatta az egyetemet, Bodajkra (Fehér m.) megy segédlelkésznek, ahol a tábori lelkészszé kinevezett Bakó Lajost lelkészt fogja helyettesíteni.
csendesen elhunyt. Kedves halottunk földi m a - ' radványa a hó 10-én délután :> órakor í<>_ «í kerr•pe^i u t i lemstő halottasbásábao a r e f o r m á i tus egyház szeriart.iöa szerint megáldatni é s onnan K o m á r o m b a szállítva, e h ó Ll-én délután 1 b o i ü k t r ai uttanj evangélikus temetőben lévő I családi sírboltba örök nyugalomra helyeztetni. Budspest, I 9 1 i augusztus 9« én. Nagy ' Miklós
Dr. Nagy Vilmos, .Vékám Lsjosné szül. Nagy Gizella] Nádossy Györgyné s z ü l . Nagy Erzsébet testvérek. Id. Somogyi Kálmán, Raksáayi Aranka pa é s napa. Veress tstvánoé s/.úl. Somogyi A r a n k a , Dr. Nékam L a j o s , Nádossy György
sógornője, illetve sógí.rai. Áldás drága h a m v a i r a !
'
.'r. '• • '
' • •'
-ÓV
ív;
nálunk járt é s előadta, hogy d ö b b e n i lakásán |a tűz következtében c s a l á d j á n a k m i n d e n rúnája
elpusztult. H a r m i n c h a t éves férje évek óta már munkaképtelen, H a t apró
hátgerincs j r v a d á s b a n
gyermeke
van, akiket
a
szenved. szegény
között csak a l e g n a g y o b b nehézségekkel t u d beteg férjével Sgyűtl eltartani. Avult ruhákat, cipőt s egy kis támogatást kér. Miután Sárkányné a nemesszivú emberek jóindulatára érdemes, szívesen hívjuk fel rá a Komaromi UJ$dg nemeslelktí olvasóinak figyelmét. Az adományokat kérjük hozzá juttatni asszony a mostani
viszonyok
r «.
i n
j
m
1
Ü| ,.:, (
i V
Révész J e u ó tizedes (>K - t küldött a v a k katonák részére.
Jótékonyság.
gyalláról
10
összeget
Az
rendeltetési
helyére
juttattuk. A
r c n e s tett n e m szorul dicséretre. —
Gyilkosság Gyerme yen. A M u l t hiten ^törtökön a kora reggeli ó n k b a n v a k , gyilkosság történi Gyermely község hatá-
ában. A gyilkosságot cigányok követték el, a kiknek társaságában katonaszökevények is va .nak. n
Siroki H e n r i k vadőr csütörtökön reggel ;• 6rs lájban tizenhárom éves unokájának kí
séretében a határban elvégezte s z o k á s o s cirkáló .,.!, m a i d pedig kiment a földjére, h o l u n o kaiával együtt b a b o t szedett. Babszedés közben egvszerre csak felkiái» c : a kisfiú : — Nézze, nagyapa, ott a b o k o r b a n em
berek bujkálnak I
A k i s Fiu figyelmeztetésére
Siroki
ha^'vta a munkát es maga i s észrevette,
tőle száz lépésnyire
a
levő
egyik
abba
hogy
bokorban
erek rejtör.nek. A vadőr a kezébe vette kétcsövű puská ját es m e g i n d u l t a b o k o r felé. A l i g tett azon ban pár lépést, a bokorból előbújt egy körsza 'Has c i g á n y é s a vadőr felé tartott. A vadőr a feléje közeledő cigányra fogta Ikaját é s az idegent igazolásra szólította l e i . Persze a cigány nem tudta magát \\n/c : . d szóváltásba elegyedett a vadőrrel, k i p u s káját a cigánynak szegezve, lövésre készen állt. A cigány p á r pillanatig mozdulatlanul matüdt, f a r k a s r z e m u nézett a vadőrrel, majd megindult feléje. A vadőr megállást par?:icr.o!í, de a ci I
gány a felszólitásra rá sem hederített, bitiem meggyorsított léptekkel közeledett S i r o k i felé. A vaoör látva a cigány szándékát, célzott és megnyomta a ravaszt. A fegyver azonban csü törtököt mondóit.
A m i k o r a cigány ezt é^zie-
vetk. hatalmas ordítással rárohant a vadőrre és ci;v nagy husánggal hatalmás csapást méri az ötvennyolc é v e s ember fejére. A borzalmas ütés következtében a szerencsétlen ember j a j i • nélkül terült el a földön. Ezután a cigány addig ütötte a szerencsétlen embert m í g az ki szenvedett.
A borzalmas g y i l l o . < á g o l leírhatatlan i r galommal egy bokorból nézte végig a szeren csétfen áldozat u n o k á j a , a ! . i , a mikor a gaz* ember e l m e n e k ü l , a legnagyobb félelemmel tántorgott ne a k ö z s - g b e é s vitte meg a gyaí á z a o s merényiéi hirél A c s e n d ő r s é g a | kos, valamint a kó bor cigányok k é z r e k e r n é s e iránt szélekorü
avomozást indított. A szórnom véget ért Siroki Henrik iránt á l t a l i n o s * ré zvét Qyermelyctt, kel becsületes, deré'; embernek isrr rték.
— Clijg szegény Icánii t r n g é d í T o t ó r ó l jelentik: Hétfőn délután egy tizenhat év körüli leány a g y o r s v o n a t elé vetette magái é s szörnyét halt. A szomorú véget éri ¡1 kny - mint a csendőr.-xg megállapította — Spiikő Mária tatai JBetöségfl. Ö n g y i l k o s s á g a i n k o k a az, hogy nagyon s z e g é n y sorsban eit. — A t a n - i am-uouuk
hőstett ről számol
ki 1 1*111.1. M1.1t mindenhol, a t a n ú határban is •rr.^»'n lopkodják a kukoricát, babot, tököt, : k r i i p . j u t . Különösen éreti t Galambos József aemeeócsai földbirtokos, akinek a tanyi határban i* van kukorica földje, amelyről rohamosan fogytak a kukorica csővek. Hogy megmentse, ami megmenthető, katonaőri I t * töklek Őrzésére puskával. A cserkési sre kisompolygott • lányi asszonyok hossza orral szál ngóztakhaza * határból, hogy régé a potya kukorica sütésnek, faésnek. No de a házuk táján már annyira kifogyott es a csemege, hogy nem hagyták jnoyiba a dolgot, többen kimentek a szóban 1 begó kukoriea földre, 1 gyenesen, bátrai, a katona
(
v
1
' I II" I * ' I I I
- Clkobzolí burgonya. Csütörtökön a h a j nali óráklvm negyven métermázsa b u r g o n y a érkezett kocsin K o m á r o m b a . A Burgonyaközpont távirati megkeresésére a rendőrség a burgonyát a termelőktől elkobozta é s ellenük k i h í g á s i eljárást indított, mert szállítási igazolvány nélkül hozták be a burgonyát az idegen megyebeli termelők N e hogy ez az eset következteben a megyebeli termelök elkerüljék a komáromi piacot, t u d o m á s vétel végett közöljük, hogy Komárom megye
SPORT. Komaromi Fotbdl! C l u b —P o j s o n y i T ö
rekvés 7 : 0 . Gyenge csspatnak mutatkozott a Pozsonyi Törekvés a hét tartalékkal j á t s z ó Komáromi Potbail Clubbal szemben. K o m á r o m • st 1 1! nem erő tette meg magit, inkább tréning játékot mulatót', és kénye kedve szerint ru^ta a gólokat Hármat Órtody, kettői. Klein, e^yetbármelyik községébot tzabaá szállítási igazolvány egyet, Forgács á Sebestyén rúgott B i r ó H ö l t s l , nélkül burgonyái bármely mennyiségben szállí tani a komáromi piacra, fis szállítási engedély váltása csak a nem megyebeli termelőkre vonatkozik, akik tehát ha árutokkal fel akarják ku^sni a komáromi piacot, előbb a szállítási igazolvány megszerzéséért községük elöljáróságát keressék t e l , h o l az ügyben részletes felvilá
Szerkesztői üzenetek. Mévtel *n l«v»'!*kr»* n«m v á l a s z o l u n k .
»- alaak.
Hízelegve, kacsingatva,
mosolyogva,
beei /g»*tvo beszélni kezdtek vele. Szegény katona
ment, közibéjük keveredett. Brre v a r , . t k isak a/ álnok mosollyal közeledő tanyi ama zonok. Hátulról megragadták, ;t puskáját et jeitek, 1 agyba-főbe verték a hiszékeny, s az ab.sr.Mny hízelgésre nagyon is h a m a r bedőlt ka' A m i k o r m a r félholtra vertek, elszaladtak. " nincs is o l y a n b á t o r katonája a knzel v i léprt*
l , I l í
ö
d^knek, a k i k i m e r n e *Dkonoat őrizni,
Í
menni a
*
tanyi
határba
K^/irifokat
nt*on
adank rbiaa. — Levólvátatsra ninei érkazétflak.) Szintén fürdőző In.iyok. Sajnos, a kedves,
gosítással szolgálnak.
Szellemes levelük lapzárta után érkezett. Aztán.... ö felkért bennünket, hogy ne térjünk vissza többet a d o l o g r a A levélben azonban o l v a n
— Csaláéi dr^ma. Szerdán reggel családi dráma játszódott le Kocto Lajos festő es 1 lázoló Polgár stca 14 ik szjtat alatti lakásában, i.oeh nem a legjobb egyetértésben élt a fele* gével, gyakran veszekedtek, Az assz >ny a n n y i r a »•! volt keseredve az u r a miatt, hogy szerdán
sok j ó , szellemes d o l o g , megjegyzés, ötíet v a n ,
hogy azoknak okvetlen nyomdafestéket kell látniok, tehát: írják :;t ugy a levelet, h o g y a niegirásra indító o k csak sejthető l e g y e n / így
• -S-l az alvó férjét meg akarta fojtani. A f > j - őneki is (legel teszünk, nem térünk
vissza a
gatásra felébredt férj kést ragadott és élet* veszélyesen agyonszurkálta a feleségéi A lár mára besiető szomszédok nagy rértócsában : látták az asszonyt, akit a közkórházba sxálli* o>t.ak. Az orvosok kevés reményt fűznek fel épüléséhez. A vizsgálat megindult.
d o l o g r a , M a g u k pedig elmondhatják, a m i t el a k a r n a k mondani. Tehát várjuk a levelet m á s o d i k , bővített s teljesen átdolgozott k i a d á s b a n .
szok a nasivadlak! P a ' a - k a János naszvadi gazda két é t r e ! ezi*;ótt tüot el a harctéren, á férfi távollétében a gazdaságot 1 f esége és tizennégy esztendőt fit vezeti. A napokban as asszony l í v á l gabonát akart a határból beszállítani. A lovak azonban a gabo nával megrakott k o c á t minden próbálkozna dacára sem akarták megindítani. A .-ok ressőd* s*-K után Paloskánénak eszébe jstott, hogy Öreg emberektől a*t hallotta, hogy a csökönyös lovat • • ak 1: eh • indilá ra bírni, ha a ló ha>a 1 Ige ssupszalmát tesznek, Az asszony meg próbálta ez* a babonát és 1 J szalmát a k a r t a
.
—
tő
Oh
tenni.
!•» a.a
Életjelt, vagy kéziratot! f o r r a d a l m i nász. Agyoncsépelt d o l o g .
Siófok
•
Termi •••'*L -"' 4
i
ü.
-a
r
iur-ef
ár.
• lótulajdonosok: Baranyay József dr. F M Í Í ) ) Zsigmosd. * '* ralal: Spitzer Sówd r könyvnyomdába Kosi-?- IÚJ ; v-\\>C4 29. :
Q
RriButstt liitzir 1
TITÍIÍ
1 _
ittuKaiinai
HIRDETÉSEIV.
Komárom város határá ban és az erődítéseken
i ló i n a j r i a d t a
felrúgta
az ógó sratmáfc F közben fog Ut és e|• s l azegéiZ gabona s m é g ráadásul as asszony, a ö i bulyos é . ii .-ei>^-< szenvedtek. Glihl fiu. Kocka Mihály 11 éves fiu - hét keddjén eltűnt szüleinek ösz-atcs 6 . sz. tlatti lakásáról és nyoma vrszett. Az eltűnt fiút .. rendőrség keresi. a/onban a m grakort ínc<\ lihel
112 darab s z á n t ó f ö l d
l i H I I b v U i l U l
— Töz. A mult szombaton bárom óra után a Beess ^arda környékén egy buzakazal kigyulladt és elégett. A tűzhöz a városi t ü z Itóság vonult ki.
Bővebb
N
U
felvilágosítást
K o m á r o m , Q í z J -utca 24. s ü á m alatt n y e r h e t ő .
TANÜGY. DIBködésl pótlék A v k m . Schlosser Hermina komáromi áll. p o l g . leányiskolr.i t a n i lónö részére V, ötödéves korpótlékot utalvá
!:
letételi f e l v i t e t n e k ' •••«unk kín lóhiveteláttáL
nyozóit Előlépés.
Vizváry V i l m o s c s a l l ó k ö z -
aranyosi á l . :sk, igazgató szolgálati ideje a l a p !
:v
|án a 111. fizetési osztály I fokozatába előlépett, Kinevezés A vkm. f !ut:cr Károly o k i . I állami tanítóvá kinevezte varmegyénk területére. Beosztása később történik meg. J
»*«
Mt'ny.-i *s városi te.efon 8 0 . s¿;im.
küi y v n y o m d á j a , kür.yekStéSMte, k ö n y v - , én p a p i r n a ^ y K e r c s k e c l t s e ,
fí nagyincyyeri kath. iskolánál kántortanitói állasra hirdetnek pályázatot. Kérvények
Komárom, Nádor-u. 29.
az Iskolaszékhez küldendők,
mouezelől megbízás A v k m . a helybeli áll, polgári leányiskolával kapcsolatos kézi- | munkatanfolyamnál a művezetői teendőkkel az 1917 18 tanévre is Szulacsek Bélénél bízta meg kath. helyettesítésére
lyázhatnak.
pályazatot
,¿
ej m m <»
•
•
Helyettes lanttól állás. A nagymegyeri iskolaszék hadbavonult osztálytanítója
V
Spitzer Sándor
;,í
e|
Ida)
(>
-<
Ajan !ja: a d ú s a n f e i s z e r e i t nagy katonai nyomtatványraktárát
o
>
m
hirdet. Nők is p á
fl konworncsehi államilag segített kath. iskolánál megüresedett tanítói állásra pályáza tot hirdetnek. Nők is pályázhatnak. A tanítási nyelv m a g y a r , kisegítő nyelv a t o l . A kérvé nyek a komáromcsehii plébániai hivatalhoz küldendők.
BSrgóaeo BegrendelendS n y o m i a t v á n y o k ; i z Q R n ; i I »SÍ p ő n t o n a j u t á n y o s árban k» szj'tteaíok ;
«*
•
•
m
Megyei énwinm telefon
80.
s/».«>
s *
firt—fL:
.1
A
Komaromi
oldal
8.
Magyar Királyi Minisztérium I i »I 1917. K. MÉIDU reiidelete\el létesített
í
M
Gnmmibizottság Beszerző Szervesete : Budapest, V.. Rudolf t t r 6.
FOGMÜTERME
mindennemű
= a
gumrcihulladékut megállapítod legmagasabb árakon
Teleion:
108
52.
NÁDOR-UTCA
27
ì CftflÁROWH
Németországi fogászati klinikák mintájára berendezeti műterem, ahol modern
vesz át,
Maion:
augusztus 16
1^17
l
müfogászat ö s s z e s műveletei
108—52
végeztetnek teljesen fájdalommentes
kezeléssel,
m . ; egyes fogak és teljes fogsorok készítése, melyek a beszédre és rágásra
ii
kitűnőek, a valóditól fel n e m ismerhetők. — Készülnek továbbá o l y a n fogak, f e t é a t a f B a l a l k a l m a * b u / a t . n>/»<»t.ai pat bukkönvl,
m u h a r i . h«'teiua^vak:U k o r m a i n
fedétlytl
auximálii área
melyekel
zaWut.
Természetellenes
Szövetkazsíe
tása,
vármegyeháza.
és
venni
rosszul
Rossx
készítése jak
nem
•
telepe
P e e s , ! !
haezn
nfltl
fogak
Ihatóvá
13. sz.
P
jj
ft »• , 3 N
/.
e 3
•-
•
a
•2 3
£
3
J4
2 ; S S
-
kapl
k
Üzlet áthelyezés.
—
A Tromler-féle
a volt
*
Tiefen
ezembenj
Windiscli falc ékszer
—
üzlet helyisé
bennUnkel
Ifeljes tisztelettel
«•a
S i a r k L n ö es f i a
o
I
- —I
• A W l a i > k a - t ó r 2- s z á m ú bú*** i
* • ..a e;»;/
f
ü-*? Ine^y*^ <j sz*:p
iiozzétertozá
tt.
masiis
ál^vanyokk^J a z o a n a í
•Bal
L50
is
ú. nyok esetleg -
* _Í^' C
Alkalmi
hogy Nádor-utca
gekbe helyeztük át. K ó r j u k a nagyrabecsült közönségei bogy bizalmával továbbra is megajándékozni sziveskedjenek.
N
'flszer*, csemege, bor- Ó S festék kereskedése
MIIIÍI.M1UI
uendégiovel
S c h w e i y e r - f J e nyttntölCS e s
IllíIIHI
v
a
dórnál
v a t e l .
eü i e a d h a t ó k .
eitáte
! piti e r
Hádor»u.
lss«
n^osheiö.
én n ö l f e h é r n e m ű ó s
divatcikkek
kaphatók
\aIapos-utca
3,
o
o
o o Schlesinger Jakab.
Tanuló flzstésseü nyomdába r s könyvköt szetbe felvétetik
iapunk r i a í L ! : : v a aiaban.
U
is
k é s z e n
E a r ©ss-ittca 3 sz-alá
5»
n
G
megvárhat
.-3
2 §
NI
Z
ujjáalaki
kalap, uri-divat es játékáru üzletünket
^"32 * a as g a '
io
a
sk
a ^ n a p
(hidak
fogszabályzógépek
fogsorok
Tisztelettel értesítjük a nagyérdemű közönséget, szám alatt régóta fennálló
S3
- - «I a
- _ Ü «
- --
I
szabályozása,
tótele.
s
i» lehel
a nem
íSr.4 I
hassssavtíheteílesi
foijrnüveikei
•
Főraktár: Budapest,IV. ker * u
Uri
kell
Men
ke Sztp-utca
ki
Itilflllliniít. Ifilf í
Vetőmag fölösleg és sxüks»gleg m i e l ő b b bejelentendő.
Komárom,
szájbóí
••
FelSJ restünk.
KomáTGinvarmegjfsi
a
C
a
t
l
l
i
U
V
•
-
- -
J
NNNNall
I
I
- l ^ t L ^ H —
H i r d e t é s t felveszünk. O
Í
S
$
l
)
i
t
z
e
r
S
Komárom.
a
n
d
o
r
k ü
"vv-
és
oanirkHrftskedesefíeii
Nádor-utca 29. szám
alatt
kaphatók
-4