SISTEM PROFESIONAL RADIO DIGITAL DUA-ARAH
MOTOTRBO™ XiR™ M8260/XiR™ M8268
RADIO BERGERAK DENGAN TAMPILAN
PEDOMAN PENGGUNA
Daftar Isi
Informasi Penting Tentang Keselamatan . . . . . . . . . . . . . vi Kepatuhan Keselamatan dan Pemaparan RF Produk . . . vi Versi Perangkat Lunak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer . . . . . . . . . . . . . . . vii Persiapan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cara Menggunakan Panduan Pengguna . . . . . . . . . . . . . . 1 Informasi yang Dapat Diperoleh dari Dealer/ Administrator Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Menghidupkan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mengatur Volume Suara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mengidentifikasi Kontrol Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kontrol Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tombol yang Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fungsi Pengaturan/Utilitas yang Dapat Ditetapkan . . . . . 5 Mengakses Fungsi yang Telah Diprogram . . . . . . . . . . . . . 6 Tombol PTT (Push-To-Talk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Beralih Antara Modus Analog Konvensional dan Digital . . . 7 IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kapasitas Tambahan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10 10 11 12 12 13 13
Menerima dan Membuat Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . Memilih Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memilih Saluran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menerima dan Merespons Panggilan Radio . . . . . . . . . . Menerima dan Merespons Panggilan Grup . . . . . . . . . Menerima dan Merespons Panggilan Pribadi . . . . . . . Menerima Semua Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menerima dan Merespons Panggilan Telepon . . . . . . Panggilan Telepon sebagai Panggilan Pribadi . . . . . Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup . . . . . . Panggilan Telepon sebagai Panggilan Semua . . . . Membuat Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat Panggilan Grup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat Panggilan Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat Semua Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengakhiri Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pemantauan Tetap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 14 15 15 16 16 17 18 18 18 19 19 20 21 22 22 23 23
Daftar Isi
Panduan Pengguna ini berisi semua informasi yang diperlukan untuk menggunakan Radio Bergerak Digital MOTOTRBO Seri XiR.
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mengidentifikasi Indikator Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ikon Pada Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ikon Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ikon Item Terkirim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indikator LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nada Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nada Indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
i Bahasa Indonesia
Daftar Isi
ii
Fitur Tambahan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pemeriksaan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mengirim Sinyal Pemeriksaan Radio . . . . . . . . . . . . . . 24 Pemantauan Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mengaktifkan Pemantauan Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Menghentikan Pemantauan Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Daftar Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Melihat Entri dalam Daftar Penelusuran . . . . . . . . . . . . 28 Mengedit Daftar Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Menambah Entri Baru ke Daftar Penelusuran . . . . . . 28 Menghapus Entri dari Daftar Penelusuran . . . . . . . . 29 Mengatur dan Mengedit Prioritas untuk Entri dalam Daftar Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Memulai dan Menghentikan Penelusuran . . . . . . . . . . . 30 Merespons Transmisi Saat Penelusuran Berlangsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Menghapus Saluran Gangguan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mengembalikan Saluran Gangguan . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pengaturan Kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Membuat Panggilan Grup dari Kontak . . . . . . . . . . . . . 33 Membuat Panggilan Pribadi dari Kontak . . . . . . . . . . . 34 Menentukan Entri ke Tombol Angka Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Melepaskan Kaitan antara Entri dan Tombol Angka Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pengaturan Indikator Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mengaktifkan dan Menonaktifkan Dering Panggilan untuk Panggilan Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bahasa Indonesia
Mengaktifkan dan Menonaktifkan Dering Panggilan untuk Olahpesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Mengaktifkan dan Menonaktifkan Dering Panggilan untuk Status Telemetri dengan Teks . . . . . . . . . . . . . .37 Menentukan Jenis Nada Dering . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Memperbesar Volume Suara Nada Alarm . . . . . . . . . . .38 Fitur Log Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Melihat Panggilan Terakhir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Layar Panggilan Tidak Terjawab . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Menghapus Panggilan dari Daftar Panggilan . . . . . . . .40 Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan) . . . . . . . . . .40 Menerima dan Merespons Call Alert (Tanda Panggilan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) dari Daftar Kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) dengan Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) . . . .41 Pengoperasian Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Menerima Alarm Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Merespons Alarm Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Mengirim Alarm Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Mengirim Alarm Darurat dengan Panggilan . . . . . . . . .44 Mengirim Alarm Darurat dengan Panduan Suara . . . .45 Mengaktifkan Ulang Modus Darurat . . . . . . . . . . . . . . .46 Keluar dari Modus Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Fitur Olahpesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Mengirim Pesan Teks Cepat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Mengirim Pesan Teks Cepat dengan Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) . . . . . . . . . . .47
Penonaktifan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pengaktifan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fungsi Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Koneksi Periferal Pihak Ketiga . . . . . . . . . . . . . . . Utilitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengatur Tingkat Diam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengatur Tingkat Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur Papan Pilihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur VOX (Transmisi yang Diaktifkan Suara) . . . . . . . . . . . . . . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Sistem Public Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Sistem Public Address Eksternal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengontrol Lampu Latar Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Klakson/Lampu . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengatur Tingkat Perubahan Volume Suara Tanda Nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Bolehkan Bicara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Tanda Hidup Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengatur Nada Tanda Pesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Indikator LED . . . . Mengaktifkan atau Menonaktifkan Layar Pembuka . . . Mengakses Informasi Umum Radio . . . . . . . . . . . . . . . Memeriksa Alias dan ID Radio . . . . . . . . . . . . . . . .
59 60 61 62 63 63 63
Daftar Isi
Mengelola Pesan Teks dalam Folder Konsep . . . . . . . . 48 Melihat Pesan Teks yang Disimpan . . . . . . . . . . . . . 48 Menghapus Pesan Teks yang Disimpan dari Konsep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim . . . . . . . . 49 Mengirim Ulang Pesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Meneruskan Pesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mengelola Pesan Teks yang Terkirim . . . . . . . . . . . . . . 50 Melihat Pesan Teks yang Terkirim . . . . . . . . . . . . . . 50 Mengirim Pesan Teks yang Terkirim . . . . . . . . . . . . . 50 Menghapus Semua Pesan Teks yang Terkirim dari Item Terkirim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Menerima Pesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Membaca Pesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mengelola Pesan Teks yang Diterima . . . . . . . . . . . . . . 53 Melihat Pesan Teks dari Kotak Masuk . . . . . . . . . . . 53 Melihat Pesan Teks Status Telemetri dari Kotak Masuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Membalas Pesan Teks dengan Teks Cepat . . . . . . . 54 Menghapus Pesan Teks dari Kotak Masuk . . . . . . . . 55 Menghapus Semua Pesan Teks dari Kotak Masuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kendali Multi-Lokasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Memulai Pencarian Situs Otomatis . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Menghentikan Pencarian Situs Otomatis . . . . . . . . . . . 58 Memulai Pencarian Situs Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Keamanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
64 64 65 65 65 66 66 67 67 68 68 69 69 69 70
iii
Bahasa Indonesia
Daftar Isi
Memeriksa Versi Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Memeriksa Versi Codeplug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fitur Mikrofon dengan Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Menggunakan Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Keypad . . . . . 73 Fitur Tambahan Tingkat Lanjutan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Memilih Zona melalui Pencarian Alias . . . . . . . . . . . . . 73 Melakukan Pemeriksaan Radio melalui Panggilan Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Melakukan Pemantauan Jauh melalui Panggilan Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Membuat Panggilan Pribadi melalui Panggilan Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Membuat Panggilan Telepon dengan Sambung Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Membuat Panggilan Telepon dengan Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) . . . . . . . . . . 78 Melakukan panggilan Grup, Pribadi atau Semua Panggilan dengan Tombol Angka Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Melakukan Panggilan Telepon dengan Tombol Telepon Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Membuat Panggilan Telepon dari Kontak . . . . . . . . . . 82 Membuat Panggilan Grup, Pribadi, Telepon atau Semua melalui Pencarian Nama . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Melihat Entri di dalam Daftar Telusur melalui Pencarian Alias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Mengedit Daftar Telusur melalui Pencarian Alias . . . . . 85 Menambah Entri Baru ke Daftar Telusur . . . . . . . . . . 85
iv Bahasa Indonesia
Menghapus Entri dari Daftar Telusur . . . . . . . . . . . . .86 Mengatur dan Mengedit Prioritas untuk Entri dalam Daftar Telusur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Menyimpan Alias atau ID dari Daftar Panggilan Tidak Terjawab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) melalui Panggilan Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Olahpesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Menulis dan Mengirim Pesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . .88 Membalas Pesan Teks dari Kotak Masuk . . . . . . . . . . .89 Mengedit Pesan Teks Cepat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Mengakses Folder Konsep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Mengedit dan Mengirim Pesan Teks yang Disimpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim . . . . . . . . .92 Meneruskan Pesan Teks Melalui Panggilan Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Mengedit Pesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 DTMF (Dual Tone Multi Frequency) . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Keamanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Penonaktifan Radio Melalui Panggilan Manual . . . . . . .94 Pengaktifan Radio Melalui Panggilan Manual . . . . . . . .94 Fitur Kunci Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Mengakses Radio dari Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Membuka Kunci Radio dari Status Terkunci . . . . . . . . .96 Mengaktifkan atau Menonaktifkan Kunci Sandi . . . . . . .96 Mengubah Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Daftar Isi
Aksesori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Aksesori Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Kit Dudukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Kit Adaptor Dudukan Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Aksesori Lain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
v Bahasa Indonesia
Informasi Penting Tentang Keselamatan
vi
Informasi Penting Tentang Keselamatan Kepatuhan Keselamatan dan Pemaparan RF Produk
! Perhatian Caution
Sebelum menggunakan produk ini, baca petunjuk pengoperasian tentang penggunaan secara aman dalam buklet Keselamatan Produk dan Pancaran RF yang disertakan bersama radio Anda.
PERHATIAN! Radio ini hanya ditujukan untuk penggunaan di lingkungan kerja sesuai persyaratan FCC tentang persyaratan pancaran energi RF. Untuk memastikan pancaran telah memenuhi batas pancaran energi RF, sebelum menggunakan produk ini, baca informasi mengenai energi RF dan petunjuk penggunaan di dalam buklet Keselamatan Produk dan Pancaran RF yang disertakan bersama radio Anda (Publikasi Motorola nomor bagian 6804112J96). Untuk melihat daftar antena dan aksesori lain yang telah disetujui penggunaannya oleh Motorola, kunjungi situs web berikut: http://www.motorolasolutions.com
Bahasa Indonesia
Untuk Model yang tersedia di Thailand:
Perlengkapan telekomunikasi ini mengikuti persyaratan National Telecommunications Commission.
Versi Perangkat Lunak Semua fitur yang dijelaskan dalam bagian berikut didukung oleh perangkat lunak radio versi R01.09.00 atau yang lebih baru. Untuk menentukan versi perangkat lunak radio Anda, lihat Memeriksa Versi Firmware pada halaman 70. Untuk informasi lebih rinci tentang semua fitur yang didukung, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer
Teknologi pengkodean suara tersebut dilisensikan khusus untuk penggunaan dalam Peralatan Komunikasi ini. Pengguna Teknologi ini dilarang melakukan usaha dekompilasi, merekayasa balik, atau membongkar Kode Objek, atau dengan cara apapun mengkonversi Kode Objek ke dalam format yang dapat dibaca. No. Paten AS #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084 dan #5,195,166.
Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer
Produk Motorola yang dijelaskan dalam panduan ini mungkin mencakup program komputer Motorola berhak cipta yang tersimpan dalam memori semikonduktor atau media lainnya. Undang-undang yang berlaku di Amerika Serikat dan negara lainnya memberikan Motorola hak eksklusif tertentu atas program komputer Motorola berhak cipta yang mencakup, namun tidak terbatas pada, hak eksklusif untuk menyalin atau memperbanyak program komputer berhak cipta tersebut dalam bentuk apapun. Dilarang menyalin, memperbanyak, mengubah, merekayasa balik, atau mendistribusikan program komputer Motorola berhak cipta yang terdapat pada produk Motorola yang dijelaskan dalam panduan ini dengan cara apapun tanpa izin tertulis sebelumnya dari Motorola. Selain itu, pembelian produk Motorola tidak memberikan lisensi apapun, baik secara langsung maupun implisit, estoppel, atau dengan cara lain, atas hak cipta, paten, atau aplikasi yang dipatenkan oleh Motorola, kecuali lisensi penggunaan non-eksklusif biasa sesuai ketentuan undang-undang penjualan produk.
Teknologi pengkodean suara AMBE+2TM yang terdapat dalam produk ini dilindungi oleh hak cipta intelektual termasuk hak paten, hak cipta dan rahasia dagang Digital Voice Systems, Inc.
vii Bahasa Indonesia
Hak Cipta Perangkat Lunak Komputer Catatan
viii
Bahasa Indonesia
Untuk fitur yang tersedia dalam mode multi-lokasi konvensional, lihat IP Site Connect pada halaman 8 untuk informasi lebih lanjut.
Persiapan halaman 1 halaman 1 halaman 2 halaman 2
Cara Menggunakan Panduan Pengguna Panduan Pengguna ini mencakup pengoperasian dasar Radio Bergerak MOTOTRBO. Namun, dealer atau administrator sistem mungkin telah menyesuaikan radio untuk kebutuhan khusus Anda. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Dalam publikasi ini, ikon berikut digunakan untuk menunjukkan fitur yang didukung dalam modus Analog konvensional atau modus Digital konvensional:
Fitur pilihan juga tersedia dalam mode single-site trunking (koneksi satu-lokasi), Capacity Plus. Lihat Kapasitas Tambahan pada halaman 8 untuk informasi lebih lanjut. Fitur pilihan juga tersedia dalam mode multi-site trunking mode (koneksi multi-lokasi), Linked Capacity Plus. Lihat Linked Capacity Plus pada halaman 9 untuk informasi lebih lanjut.
Informasi yang Dapat Diperoleh dari Dealer/ Administrator Sistem Anda dapat menghubungi dealer atau administrator sistem tentang:
• Apakah radio Anda telah diprogram dengan saluran konvensional tertentu?
• Tombol manakah yang telah diprogram untuk mengakses fitur lain?
• Aksesori opsional apa yang sesuai dengan kebutuhan Anda?
Menunjukkan fitur Hanya Modus Analog konvensional.
• Apakah praktik penggunaan radio yang terbaik untuk
Menunjukkan fitur Hanya Modus Digital konvensional.
• Prosedur pemeliharaan seperti apa yang akan
Untuk fitur yang tersedia dalam modus Analog dan Digital tersebut, tidak ada ikon yang ditampilkan.
Persiapan
Luangkan waktu Anda untuk membaca hal berikut: Cara Menggunakan Panduan Pengguna . . . . . . . . Informasi yang Dapat Diperoleh dari Dealer/ Administrator Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menghidupkan Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengatur Volume Suara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
komunikasi yang efektif? memperpanjang usia radio?
1 Bahasa Indonesia
Untuk mematikan radio, tekan terus Tombol On/Off (Hidupkan/ Matikan) hingga Powering Down ditampilkan di layar.
Menghidupkan Radio Tekan sebentar Tombol On/Off (Hidupkan/ Matikan). Motorola dan MOTOTRBO (TM) akan ditampilkan sebentar di layar radio, diikuti dengan Motorola sekali lagi. LED akan berkedip hijau dan lampu Layar awal akan menyala jika pengaturan lampu latar ditetapkan untuk menyala secara otomatis.
Persiapan
CATATAN:
2
Tombol On/Off (Hidupkan/Matikan)
Untuk memperbesar volume suara, putar Kenop Volume searah jarum jam. CH+
CH Kenop Volume
P1 P2
P3 MENU
Lampu Layar awal tidak akan menyala saat radio dihidupkan jika indikator LED dinonaktifkan (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Indikator LED pada halaman 69).
Nada singkat akan berbunyi untuk menunjukkan bahwa uji pengaktifan berhasil. CATATAN:
Nada pengaktifan tidak akan berbunyi jika fungsi tanda/nada radio dinonaktifkan (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio pada halaman 66).
Hubungi dealer Anda jika radio tidak dapat dihidupkan.
Bahasa Indonesia
Mengatur Volume Suara
OK
BACK
P4
CH+ CH P1 P2
P3 MENU
OK
BACK
Untuk memperkecil volume suara, putar kenop berlawanan arah jarum jam. CATATAN: Radio Anda dapat diprogram untuk menyeimbangkan volume minimum apabila tingkat volume tidak dapat diturunkan sepenuhnya. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
P4
1
Mengidentifikasi Kontrol Radio
1 Tombol On/Off (Hidupkan/Matikan) 2 Kenop Volume 3 Tombol Depan P1* 4 Layar 5 Channel Rocker (Pengalih Saluran) 6 Speaker
5
halaman 3 halaman 4 halaman 6 halaman 6
6
CH+ CH P1
halaman 7 halaman 8 halaman 8 halaman 9
P2
12
Kontrol Radio
4
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Luangkan waktu Anda untuk membaca hal berikut: Kontrol Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tombol yang Dapat Diprogram . . . . . . . . . . . . . . . . Mengakses Fungsi yang Telah Diprogram . . . . . . . Tombol PTT (Push-To-Talk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beralih Antara Modus Analog dan Modus Digital Konvensional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP Site Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kapasitas Tambahan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 3
P3 MENU
11 10
OK
9
BACK
P4
8
7
7 Tombol Depan P3* 8 Tombol Depan P4* 9 Tombol Menu Navigation (Navigasi Menu) 10 Tombol Depan P2* 11 Soket Aksesori 12 Indikator LED * Tombol ini dapat diprogram.
3 Bahasa Indonesia
Tombol yang Dapat Diprogram Dealer Anda dapat mengatur tombol yang dapat diprogram sebagai cara pintas ke beberapa fungsi radio atau maksimal hingga 6 saluran/grup yang telah ditetapkan sebelumnya tergantung pada durasi penekanan tombol:
Mengidentifikasi Kontrol Radio
• Tekan Sebentar – Menekan dan melepaskan dengan cepat.
4
• Tekan lama – Menekan terus selama durasi yang telah diprogram.
• Tekan terus – Menekan terus tombol. CATATAN: Durasi tekanan tombol terprogram berlaku untuk semua fungsi atau pengaturan radio/utilitas yang dapat ditentukan. Lihat Pengoperasian Darurat di halaman 42 untuk informasi lebih lanjut mengenai durasi tombol Emergency (Darurat) terprogram.
Fungsi Radio yang Dapat Ditetapkan
Panggilan Manual – Tergantung pada pemrograman, mengawali Panggilan Pribadi atau Telepon dengan memasukkan ID pelanggan atau nomor telepon. Hanya tersedia dengan mikrofon keypad. Saluran Gangguan Dihapus*‡ – Menghapus sementara saluran yang tidak diinginkan dari daftar penelusuran, kecuali Saluran yang Dipilih. Saluran yang Dipilih merupakan kombinasi saluran/ zona yang dipilih pengguna saat melakukan penelusuran. Akses Sekali Tekan – Secara langsung memulai Panggilan Pribadi, Panggilan Telepon, atau Panggilan Grup, Tanda Panggilan atau pesan Teks Cepat, atau kembali ke saluran prasetel. Fitur Papan Pilihan – Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur papan pilihan untuk saluran yang mendukung papan pilihan. PA Aktif/Tidak Aktif – Mengaktifkan atau menonaktifkan sistem PA (public address) internal radio. Pemantauan Tetap*‡ – Memantau seluruh lalu lintas radio pada saluran yang dipilih hingga fungsi dinonaktifkan.
Kontak – Memberikan akses langsung ke daftar Kontak.
Phone Telepon.
Darurat – Membuat atau membatalkan panggilan maupun alarm darurat, tergantung pada pemrograman.
Pribadi
PA Eks Aktif/Tidak aktif – Beralih antara jalur audio amplifier loudspeaker PA (public address) dan sistem PA (public address) internal radio.
Pemeriksaan Radio kondisi aktif di sistem.
Roaming Situs Manual*‡
Bahasa Indonesia
– Memulai pencarian situs manual.
– Memberikan akses langsung ke daftar Kontak – Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur pribadi.
Alias dan ID Radio – Menyediakan alias dan ID radio. – Menentukan apakah radio dalam * Tidak tersedia dalam Kapasitas Tambahan ‡
Tidak tersedia dalam Linked Capacity Plus
Pengaktifan Radio diaktifkan dari jauh.
– Memungkinkan radio target
Semua Nada/Tanda – Mengaktifkan atau menonaktifkan semua nada. Lampu Latar – Mengontrol intensitas cahaya lampu latar.
Pemantauan Jauh – Mengaktifkan mikrofon radio target tanpa indikator apapun. Repeater/Talkaround*‡ – Beralih antara menggunakan repeater dan berkomunikasi secara langsung dengan radio lain. Penelusuran*‡ – Mengaktifkan atau menonaktifkan penelusuran. Kunci Situs Aktif/Tidak Aktif*‡ – Mengaktifkan atau menonaktifkan roaming situs otomatis. Kontrol Telemetri – Mengontrol Pin Output pada radio setempat atau radio jauh. Pesan Teks
Fungsi Pengaturan/Utilitas yang Dapat Ditetapkan
– Memilih menu pesan teks.
Penonaktifan Fungsi Tombol Jauh untuk Menyela
Klakson/Lampu – Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur klakson dan lampu. Tingkat Daya – Beralih antara tingkat daya transmisi tinggi dan rendah. Diam
– Beralih antara tingkat diam normal dan ketat.
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Penonaktifan Radio dinonaktifkan dari jauh.
– Memungkinkan radio target
Transmisi – Menghentikan transmisi radio pemantauan jauh tanpa indikator apapun, atau mengakhiri panggilan yang sedang berlangsung untuk membebaskan saluran. VOX (Transmisi yang Diaktifkan Suara) – Mengaktifkan atau menonaktifkan VOX. Zona – Memungkinkan pemilihan dari daftar zona. * Tidak tersedia dalam Kapasitas Tambahan ‡
Tidak tersedia dalam Linked Capacity Plus
5 Bahasa Indonesia
Mengakses Fungsi yang Telah Diprogram Anda dapat mengakses berbagai fungsi radio melalui salah satu cara berikut:
Tombol PTT di sisi mikrofon memiliki dua fungsi utama:
• Menekan sebentar atau menekan
• Saat panggilan berlangsung,
lama tombol terkait yang dapat diprogram.
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Tombol PTT (Push-To-Talk)
ATAU
• Menggunakan Tombol Menu Navigation (Navigasi Menu) sebagai berikut:
1 Untuk membuka menu, tekan tombol S. Tekan tombol Menu Scroll (Gulir Menu) yang sesuai (P atau Q) untuk mengakses fungsi menu.
2 Untuk memilih fungsi atau membuka submenu, tekan tombol N. 3 Untuk kembali ke menu atau tampilan sebelumnya, tekan tombol R. Untuk kembali ke Layar awal, tekan lama tombol R. Tombol Menu Navigation (Navigasi Menu) juga tersedia pada mikrofon dengan keypad (lihat Menggunakan Keypad pada halaman 72). CATATAN:
6 Bahasa Indonesia
Radio akan secara otomatis keluar dari menu jika tidak terdapat aktivitas selama jangka waktu tertentu dan kembali ke Layar awal.
tombol PTT memungkinkan radio melakukan transmisi ke radio lain yang terlibat dalam panggilan tersebut.
Tombol PTT
Tekan terus tombol PTT untuk berbicara. Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Mikrofon akan diaktifkan bila tombol PTT ditekan.
• Saat tidak ada panggilan berlangsung, tombol PTT digunakan untuk membuat panggilan baru (lihat Membuat Panggilan Radio pada halaman 19). Jika Nada Bolehkan Bicara (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Bolehkan Bicara pada halaman 67) atau Nada samping PTT diaktifkan, tunggu hingga nada tanda singkat berhenti berbunyi sebelum berbicara. Saat panggilan berlangsung, jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan di radio (diprogram oleh dealer), nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio target (radio yang menerima panggilan) dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons.
Anda dapat menonaktifkan nada Indikasi Saluran Bebas atau Nada samping PTT dengan menonaktifkan semua nada dan tanda radio (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio pada halaman 66).
Beralih Antara Modus Analog Konvensional dan Digital Setiap saluran di radio dapat dikonfigurasi sebagai saluran analog konvensional atau digital konvensional. Gunakan Channel Rocker (Pengalih Saluran) untuk P1 beralih antara saluran OK MENU P2 analog atau digital.
Channel Rocker (Pengalih Saluran)
CH+ CH P3 BACK
P4
Bila beralih dari modus digital ke analog, fitur tertentu tidak tersedia. Ikon untuk fitur digital (seperti Pesan) menunjukkan perubahan dengan tampilan ‘abu-abu’. Fitur yang dinonaktifkan tidak akan ditampilkan di menu. Radio juga dilengkapi fitur yang tersedia dalam modus analog dan digital. Namun, perbedaan kecil dalam cara kerja setiap fitur TIDAK mempengaruhi performa radio. CATATAN:
Radio juga beralih antara modus digital dan analog saat melakukan penelusuran modus ganda (lihat Penelusuran pada halaman 30).
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Anda juga akan mendengar nada larangan berbicara yang bersinambungan, jika panggilan Anda disela, menandakan Anda harus melepaskan tombol PTT, contohnya saat radio menerima Panggilan Darurat.
7 Bahasa Indonesia
IP Site Connect
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Fitur ini memungkinkan radio Anda untuk memperluas komunikasi konvensional di luar jangkauan satu lokasi, dengan menghubung ke berbagai lokasi berbeda yang tersedia dan terhubungkan melalui jaringan Internet Protocol (IP).
8
Saat radio bergerak keluar jangkauan dari satu lokasi dan masuk ke jangkauan lain, radio dihubungkan ke repeater lokasi baru untuk mengirimkan atau menerima transmisi panggilan/ data. Tergantung pada pengaturan Anda, hal ini bisa dilakukan secara otomatis atau manual. Jika radio diatur untuk melakukannya secara otomatis, radio akan memindai semua lokasi yang tersedia saat sinyal dari lokasi saat ini lemah atau saat radio tidak dapat mendeteksi sinyal apa pun dari lokasi saat ini. Selanjutnya, radio mengunci pada repeater dengan tingkat Received Signal Strength Indicator (RSSI) yang terkuat. Dalam pencarian lokasi secara manual, radio mencari lokasi berikutnya di dalam daftar jelajah yang saat ini berada di dalam jangkauan (tetapi mungkin tidak memiliki sinyal terkuat) dan mengunci ke lokasi itu. CATATAN:
Setiap saluran hanya dapat mengaktifkan salah satu, Scan (Pindai) atau Roam (Jelajah), tidak keduanya sekaligus.
Saluran yang mengaktifkan fitur ini bisa ditambahkan ke daftar jelajah tertentu. Radio mencari saluran(-saluran) di dalam daftar jelajah selama proses jelajah otomatis untuk mencari lokasi yang terbaik.
Bahasa Indonesia
Daftar jelajah mendukung paling banyak 16 saluran (termasuk Saluran Terpilih). CATATAN:
Anda tidak dapat menambahkan atau menghapus entri ke/dari daftar jelajah secara manual. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
Kapasitas Tambahan Kapasitas Tambahan merupakan konfigurasi trunking situs tunggal pada sistem radio MOTOTRBO yang menggunakan rangkaian saluran untuk mendukung ratusan pengguna dan hingga 254 Grup. Fitur ini digunakan agar radio secara efisien mengoperasikan serangkaian saluran terprogram yang tersedia saat berada dalam Modus Repeater. Anda mendengar nada indikator negatif jika mencoba mengakses fitur yang tidak berlaku untuk Capacity Plus melalui penekanan tombol yang dapat diprogram. Radio Anda pun memiliki fitur yang tersedia dalam mode digital konvensional , IP Site Connect, Capacity Plus dan Linked Capacity Plus. Namun, perbedaan kecil dalam fungsi setiap fitur TIDAK memengaruhi performa radio. Untuk informasi lebih lanjut mengenai konfigurasi ini, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
Linked Capacity Plus
Linked Capacity Plus memungkinkan radio Anda memperluas komunikasi trunking di luar jangkauan satu lokasi, dengan menghubung ke berbagai lokasi berbeda yang terhubungkan melalui jaringan Internet Protocol (IP). Radio juga meningkatkan kapasitas dengan memanfaatkan secara efisien gabungan jumlah saluran terprogram yang tersedia, didukung oleh masing-masing lokasi yang tersedia. Saat radio bergerak keluar jangkauan dari satu lokasi dan masuk ke jangkauan lain, radio dihubungkan ke repeater lokasi baru untuk mengirimkan atau menerima transmisi panggilan/ data. Tergantung pada pengaturan Anda, hal ini bisa dilakukan secara otomatis atau manual. Jika radio diatur untuk melakukannya secara otomatis, radio akan memindai semua lokasi yang tersedia saat sinyal dari lokasi saat ini lemah atau saat radio tidak dapat mendeteksi sinyal apa pun dari lokasi saat ini. Selanjutnya, radio mengunci pada repeater dengan tingkat Received Signal Strength Indicator (RSSI) yang terkuat.
Saluran apa pun yang mengaktifkan Linked Capacity Plus dapat ditambahkan ke daftar jelajah tertentu. Radio mencari saluran ini selama proses jelajah otomatis untuk menemukan lokasi terbaik. CATATAN:
Anda tidak dapat menambahkan atau menghapus entri ke/dari daftar jelajah secara manual. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
Mirip dengan Capacity Plus, ikon fitur yang tidak berlaku untuk Linked Capacity Plus tidak tersedia di dalam menu. Anda mendengar nada indikator negatif jika mencoba mengakses fitur yang tidak berlaku untuk Linked Capacity Plus melalui penekanan tombol yang dapat diprogram. Untuk informasi lebih lanjut mengenai konfigurasi ini, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
Mengidentifikasi Kontrol Radio
Linked Capacity Plus adalah konfigurasi trunking multi-saluran multi-lokasi dari sistem radio MOTOTRBO, menggabungkan kedua konfigurasi Capacity Plus dan IP Site Connect yang terbaik.
Dalam pencarian lokasi secara manual, radio mencari lokasi berikutnya di dalam daftar jelajah yang saat ini berada di dalam jangkauan (tetapi mungkin tidak memiliki sinyal terkuat) dan mengunci ke lokasi itu.
9 Bahasa Indonesia
Tingkat Daya Radio diatur ke Daya rendah.
Mengidentifikasi Indikator Status
Mengidentifikasi Indikator Status Status operasional radio ditunjukkan melalui hal berikut: Ikon Pada Layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 10 Ikon Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 11 Ikon Item Terkirim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 12 Indikator LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 12 Nada Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 13 Nada Indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 13
Ikon Pada Layar LCD (liquid crystal display) radio Anda menampilkan status radio, entri teks, dan entri menu. Berikut adalah ikon yang ditampilkan di layar radio. RSSI (Indikator Kekuatan Sinyal yang Diterima) Jumlah baris yang ditampilkan menunjukkan kekuatan sinyal radio. Empat baris menunjukkan sinyal terkuat. Ikon ini hanya ditampilkan saat panggilan diterima. Pemantauan Saluran yang dipilih sedang dipantau.
10 Bahasa Indonesia
atau
Radio diatur ke Daya tinggi. Nada Tidak Aktif Nada dinonaktifkan. Papan Pilihan Papan Pilihan diaktifkan. Papan Pilihan Tidak Berfungsi Papan Pilihan dinonaktifkan. GPS Tersedia Fitur GPS diaktifkan. Ikon akan terus menyala bila posisi tetap telah tersedia. GPS Tidak Tersedia/Di Luar Jangkauan Fitur GPS telah diaktifkan, namun tidak menerima data dari satelit. Penelusuran*‡ Fitur penelusuran diaktifkan. Penelusuran Prioritas*‡ Radio mendeteksi aktivitas pada saluran/grup yang ditetapkan sebagai Prioritas 1 (jika berkedip) atau Prioritas 2 (jika menyala terus).
•
•
* Tidak tersedia dalam Kapasitas Tambahan ‡
Tidak tersedia dalam Linked Capacity Plus
Kotak Masuk Penuh Kotak Masuk pengguna penuh. Darurat Radio berada dalam modus Darurat. Aman Fitur Pribadi diaktifkan. Tidak Aman Fitur Pribadi dinonaktifkan. Roaming Situs* Fitur roaming otomatis diaktifkan. Talkaround*‡ Bila tidak ada repeater, maka saat ini radio dikonfigurasi untuk komunikasi langsung antarpengguna radio.
Ikon Panggilan Ikon berikut ditampilkan di layar radio saat panggilan berlangsung. Ikon ini juga ditampilkan dalam daftar Kontak untuk menunjukkan jenis nama atau ID. Panggilan Pribadi Menunjukkan bahwa Panggilan Pribadi sedang berlangsung. Dalam daftar Kontak, ikon menunjukkan nama atau ID (nomor) pelanggan. Panggilan Grup/Semua Panggilan Menunjukkan bahwa Panggilan Grup atau Semua Panggilan sedang berlangsung. Dalam daftar Kontak, ikon menunjukkan nama atau ID (nomor) grup. Panggilan Telepon sebagai Panggilan Pribadi Menunjukkan bahwa Panggilan Telepon sebagai Panggilan Pribadi sedang berlangsung. Dalam daftar Kontak, kartu menunjukkan alias (nama) atau ID (nomor) telepon. Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup/Semua Menunjukkan Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup/Semua sedang berlangsung. Dalam daftar Kontak, kartu menunjukkan alias (nama) atau ID (nomor) grup.
* Tidak tersedia dalam Kapasitas Tambahan ‡
Tidak tersedia dalam Linked Capacity Plus
Mengidentifikasi Indikator Status
Pesan yang Belum Dibaca Pengguna memiliki pesan yang belum dibaca dalam Kotak Masuk.
11 Bahasa Indonesia
Ikon Item Terkirim Ikon berikut ditampilkan di sudut kanan atas layar radio dalam folder Item Terkirim. CH+ CH P1
Mengidentifikasi Indikator Status
P2
P3 MENU
OK
BACK
P4
Indikator LED Indikator LED menampilkan status operasional radio.
Berhasil Terkirim Pesan teks berhasil dikirim.
Merah
Gagal Terkirim Pesan teks tidak dapat dikirim.
Kuning
Sedang Dikirim
• Pesan teks untuk nama atau ID grup tertentu menunggu untuk dikirim.
Hijau
P1 P2
MENU
OK
• Pesan teks untuk nama atau ID pelanggan tertentu menunggu untuk dikirim, lalu diikuti dengan menunggu respons.
12 Bahasa Indonesia
Merah berkedip – Radio sedang menerima transmisi Darurat atau gagal melakukan uji mandiri saat dihidupkan. Menyala kuning – Radio memantau saluran. Berkedip kuning – Radio sedang menelusuri aktivitas atau menerima Tanda Panggilan, atau semua saluran Linked Capacity Plus setempat sedang sibuk. Kuning berkedip dua kali – Radio tidak lagi terhubung ke repeater sewaktu dalam posisi Capacity Plus atau Linked Capacity Plus, semua saluran Capacity Plus atau Linked Capacity Plus saat ini sedang sibuk.
BACK
Berkedip kuning dengan cepat – Radio secara aktif mencari
Nada Audio
situs baru.
Berkedip hijau – Radio dihidupkan, menerima data atau panggilan yang diaktifkan secara nonpribadi, atau mendeteksi aktivitas di udara. Berkedip hijau dengan cepat – Radio menerima data atau panggilan yang diaktifkan secara pribadi. CATATAN:
Dalam modus konvensional, bila LED berkedip hijau, berarti radio mendeteksi aktivitas di udara. Aktivitas tersebut dapat/tidak dapat mempengaruhi saluran yang telah diprogram di radio, tergantung pada sifat protokol digital.
Nada tanda memberikan indikasi suara tentang status radio atau respons radio terhadap data yang diterima. Nada TerusMenerus Nada Berkala
Nada Berulang Nada Sementara
Untuk Capacity Plus dan Linked Capacity Plus, tidak ada indikasi LED saat radio mendeteksi aktivitas melaluiudara. Saat tombol PTT ditekan, jika radio diprogram untuk penggunaan secara sopan, maka radio akan secara otomatis menentukan apakah transmisi akan diizinkan melalui nada Bolehkan Bicara atau Tolak Bicara.
Bunyi monoton. Berbunyi terus hingga dihentikan.
Berbunyi secara berkala tergantung pada durasi yang diatur pada radio. Nada berbunyi, berhenti, kemudian berulang. Nada tunggal yang terus berulang hingga dihentikan oleh pengguna. Berbunyi hanya satu kali selama jangka waktu singkat yang telah ditentukan pada radio.
Nada Indikator Nada tinggi
Mengidentifikasi Indikator Status
Menyala hijau – Radio sedang melakukan transmisi.
Nada rendah Nada Indikator Positif Nada Indikator Negatif
13
Bahasa Indonesia
Menerima dan Membuat Panggilan
Menerima dan Membuat Panggilan
Setelah memahami konfigurasi Radio Bergerak MOTOTRBO, Anda siap menggunakan radio. Untuk mengetahui semua fitur Panggilan dasar, gunakan panduan navigasi ini: Memilih Zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 14 Memilih Saluran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 15 Menerima dan Merespons Panggilan Radio . . . . . halaman 15 Membuat Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 19 Mengakhiri Panggilan Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 22 Talkaround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 23 Pemantauan Tetap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 23
14 Bahasa Indonesia
Memilih Zona Zona merupakan sekumpulan saluran. Radio mendukung hingga 250 zona dengan maksimal 160 saluran dalam setiap zona. Untuk memilih zona, gunakan prosedur berikut ini. Prosedur: Tekan tombol Zone (Zona) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Zone (Zona), lalu tekan N untuk memilih.
3 Zona saat ini akan ditampilkan dan ditunjukkan dengan . 4 P atau Q ke zona yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
5 Layar akan menampilkan sebentar
Selected, lalu kembali ke layar zona yang dipilih.
Memilih Saluran
CH+
LED akan menyala hijau saat radio melakukan transmisi dan akan berkedip saat radio menerima transmisi.
CH -
CATATAN:
Channel Rocker (Pengalih Saluran)
P1 P2
P3 MENU
OK
BACK
Setelah saluran, nama atau ID pelanggan, maupun nama atau ID grup ditampilkan, Anda dapat menerima dan merespons panggilan.
P4
Prosedur: Setelah ditampilkan zona yang diinginkan (bila Anda memiliki beberapa zona di radio), tekan Channel Rocker (Pengalih Saluran) untuk memilih saluran, nama atau ID pelanggan, maupun nama atau ID grup. ATAU Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) untuk memilih saluran yang telah ditetapkan sebelumnya pada tombol.
Hijau LED
P1 P2
LED akan menyala hijau saat radio melakukan transmisi dan berkedip cepat saat menerima panggilan yang diaktifkan secara pribadi. Untuk mengatur panggilan yang diaktifkan secara pribadi, radio harus memiliki Kunci Pribadi atau Nilai Kunci dan ID Kunci yang sama (diprogram oleh dealer) seperti radio yang melakukan transmisi (radio yang menghubungi Anda).
Menerima dan Membuat Panggilan
Transmisi dikirimkan dan diterima melalui saluran. Tergantung pada konfigurasi radio Anda, setiap saluran mungkin diprogram secara berbeda untuk mendukung grup pengguna atau memiliki fitur yang berbeda. Setelah memilih Zona yang relevan, pilih saluran yang relevan, yang Anda perlukan untuk mengirimkan atau menerima.
Menerima dan Merespons Panggilan Radio
Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pribadi pada halaman 56.
15 Bahasa Indonesia
M
Menerima dan Merespons Panggilan Grup Untuk menerima panggilan yang dibuat ke grup pengguna, radio harus dikonfigurasi sebagai bagian dari grup tersebut.
Menerima dan Membuat Panggilan
Prosedur: Bila menerima Panggilan Grup (saat berada di Layar awal):
16
1 LED akan berkedip hijau. 2 Baris pertama tampilan akan menampilkan nama atau ID pemanggil dan ikon RSSI. Baris kedua akan menampilkan nama atau ID grup dan ikon Panggilan Grup (khusus untuk modus Digital). Radio Anda dibungkam dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio.
3
Jika Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons panggilan. ATAU Jika fitur Suara Sela diaktifkan, tekan tombol PTT untuk mengakhiri panggilan aktif dari radio yang melakukan transmisi dan membebaskan saluran, sehingga Anda dapat berbicara/merespons.
Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
6 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. 7 Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah ditetapkan, panggilan akan berakhir. Untuk informasi rinci tentang cara membuat Panggilan Grup, lihat Membuat Panggilan Grup pada halaman 20. CATATAN:
Jika menerima Panggilan Grup saat tidak berada di Layar awal, radio akan tetap berada di layar yang aktif sebelum panggilan tersebut dijawab. Tekan lama tombol R untuk kembali ke Layar awal agar dapat melihat nama pemanggil sebelum menjawab panggilan.
Menerima dan Merespons Panggilan Pribadi Panggilan Pribadi adalah panggilan dari satu pengguna radio ke pengguna radio lainnya.
4 LED akan menyala hijau.
Terdapat dua jenis Panggilan Pribadi. Jenis pertama adalah bila pemeriksaan kehadiran radio dilakukan sebelum mengkonfigurasi panggilan dan jenis kedua adalah bila panggilan dilakukan tanpa pemeriksaan.
5 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
Setelah radio diperiksa, maka LED akan berkedip hijau.
(jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU
Bahasa Indonesia
Hanya salah satu dari kedua jenis panggilan tersebut yang dapat diprogram ke radio oleh dealer.
Prosedur: Bila menerima Panggilan Pribadi:
2 Baris pertama pada layar menunjukkan nama atau ID pelanggan dan ikon RSSI. Baris kedua akan menampilkan Private Call dan ikon Panggilan Pribadi. Radio Anda dibungkam dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio.
3 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons panggilan. ATAU Jika fitur Suara Sela diaktifkan, tekan tombol PTT untuk mengakhiri panggilan aktif dari radio yang melakukan transmisi dan membebaskan saluran, sehingga Anda dapat berbicara/merespons.
4 LED akan menyala hijau. 5 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
6 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. 7 Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah ditetapkan, panggilan akan berakhir.
8 Anda akan mendengar nada singkat. Layar akan menampilkan Call Ended.
Menerima Semua Panggilan Semua Panggilan adalah panggilan dari satu radio ke setiap radio pada saluran. Panggilan ini digunakan untuk memberikan pengumuman penting yang harus diketahui oleh pengguna. Prosedur: Bila menerima Semua Panggilan:
1 Nada akan berbunyi dan LED akan berkedip hijau. 2 Baris pertama pada layar menunjukkan nama pemanggil dan ikon RSSI. Baris kedua menampilkan All Call dan ikon Semua Panggilan. Radio Anda dibungkam dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio.
3 Setelah Semua Panggilan berakhir, radio akan kembali ke layar sebelum panggilan tersebut diterima. Semua panggilan tidak menunggu periode waktu yang sudah ditentukan sebelum berakhir. Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran kini dapat digunakan.
Menerima dan Membuat Panggilan
1 LED akan berkedip hijau.
Untuk informasi rinci tentang cara membuat Panggilan Pribadi, lihat Membuat Panggilan Pribadi pada halaman 21.
Anda tidak dapat merespons Semua Panggilan. Untuk informasi rinci tentang cara membuat Semua Panggilan, lihat Membuat Semua Panggilan pada halaman 22.
17 Bahasa Indonesia
Menerima dan Membuat Panggilan
CATATAN:
18
Radio akan berhenti menerima Panggilan untuk Semua jika Anda beralih ke saluran lain saat menerima panggilan. Saat Panggilan untuk Semua berlangsung, Anda tidak dapat melanjutkan pengeditan atau navigasi menu hingga panggilan berakhir.
Menerima dan Merespons Panggilan Telepon CATATAN:
Jika kapabilitas Panggilan Telepon diaktifkan, Anda dapat menjawab Panggilan Telepon. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
Panggilan Telepon sebagai Panggilan Pribadi Prosedur: Bila menerima Panggilan Telepon sebagai Panggilan Pribadi:
1 Baris pertama pada layar menampilkan ikon RSSI. Baris kedua pada layar menampilkan Phone Call dan ikon Panggilan Telepon. Radio Anda dibungkam dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio.
2 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk mendengarkan. Ikon RSSI menghilang selama transmisi.
3 Tekan R untuk mengakhiri panggilan. Jila kapabilitas Panggilan Telepon tidak diaktifkan di radio, baris pertama pada layar menampilkan Unavailable dan radio akan meredam suara panggilan. Radio akan kembali ke layar sebelumnya setelah panggilan berakhir.
Bahasa Indonesia
Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup Prosedur: Bila menerima Panggilan Telepon sebagai Panggilan Grup:
1 Baris pertama pada layar menampilkan ikon RSSI. Baris kedua pada layar menampilkan Phone Call yang silihberganti dengan nama grup, dan ikon Panggilan Telepon. Radio Anda dibungkam dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio.
2 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk mendengarkan. Ikon RSSI menghilang selama transmisi.
3 Tekan R untuk mengakhiri panggilan. Jila kapabilitas Panggilan Telepon tidak diaktifkan di radio, baris pertama pada layar menampilkan Unavailable dan radio akan meredam suara panggilan. Radio akan kembali ke layar sebelumnya setelah panggilan berakhir.
Panggilan Telepon sebagai Panggilan Semua
1 Baris pertama pada layar menampilkan ikon RSSI. Baris kedua pada layar menampilkan Phone Call yang silihberganti dengan All Call, dan ikon Panggilan Telepon. Radio Anda dibungkam dan panggilan masuk berbunyi melalui speaker radio.
2 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk mendengarkan. Ikon RSSI menghilang selama transmisi.
3 Tekan R untuk mengakhiri panggilan. Jila kapabilitas Panggilan Telepon tidak diaktifkan di radio, baris pertama pada layar menampilkan Unavailable dan radio akan meredam suara panggilan. Radio akan kembali ke layar sebelumnya setelah panggilan berakhir. CATATAN:
Bila menerima Panggilan Telepon sebagai Panggilan Semua, Anda dapat menjawab panggilan, atau mengakhiri panggilan, hanya jika jenis Panggilan Semua ditetapkan ke saluran.
Setelah memilih saluran, Anda dapat memilih nama pelanggan atau ID, atau nama grup atau ID dengan menggunakan:
• Channel Rocker (Pengalih Saluran) • Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) yang telah diprogram
• Tombol angka terprogram – Metode ini untuk panggilan Grup, Pribadi dan Semua, serta digunakan dengan mikrofon keypad (lihat Melakukan panggilan Grup, Pribadi atau Semua Panggilan dengan Tombol Angka Dapat Diprogram di halaman 79).
• Daftar Kontak (lihat Pengaturan Kontak pada halaman 32) • Manual Dial (Panggilan Manual) (melalui Kontak) – Metode ini hanya dapat digunakan untuk Panggilan Pribadi melalui mikrofon dengan keypad (lihat Membuat Panggilan Pribadi melalui Panggilan Manual pada halaman 75). CATATAN:
Fitur Pribadi pada radio harus diaktifkan pada saluran untuk mengirim transmisi yang diaktifkan secara pribadi. Hanya radio target dengan Kunci Privasi yang sama dengan radio Anda yang dapat mengatur transmisi. Untuk informasi lebih lanjut,
Menerima dan Membuat Panggilan
Prosedur: Bila menerima Panggilan Telepon sebagai Panggilan Semua:
Membuat Panggilan Radio
lihat Pribadi pada halaman 56.
19 Bahasa Indonesia
Menerima dan Membuat Panggilan
Dengan fitur One Touch Acess (Akses Sekali Tekan), Anda dengan mudah dapat membuat Panggilan Grup atau Pribadi ke ID yang sudah ditentukan sebelumnya. Fitur ini bisa ditetapkan ke penekanan tombol dapat diprogram yang pendek atau panjang. Anda HANYA dapat memiliki satu ID yang ditentukan ke tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan). Radio Anda dapat memiliki beberapa tombol terprogam One Touch Access (Akses Sekali Tekan).
Membuat Panggilan Grup Untuk membuat panggilan ke grup pengguna, radio harus dikonfigurasi sebagai bagian dari grup tersebut. Prosedur:
1 Pilih saluran dengan nama grup atau ID yang aktif. Lihat Memilih Saluran pada halaman 15. ATAU Tekan tombol terprogram One Touch Access (Akses Sekali Tekan).
2 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. Layar akan menampilkan nama atau ID grup dan ikon Panggilan Grup.
20 Bahasa Indonesia
3 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
4 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Setelah radio target merespons, LED akan berkedip hijau. Anda akan melihat ikon Panggilan Grup, nama atau ID grup, dan nama atau ID radio yang melakukan transmisi pada tampilan.
5 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah ditetapkan, panggilan akan berakhir.
6 Radio akan kembali ke layar sebelum panggilan tersebut dibuat. Anda juga dapat membuat Panggilan Grup melalui Kontak (lihat Membuat Panggilan Grup dari Kontak pada halaman 33).
2 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan
Meskipun dapat menerima dan/atau merespons Panggilan Pribadi yang dilakukan oleh radio perorangan resmi, namun radio Anda harus diprogram untuk melakukan Panggilan Pribadi.
3 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
Terdapat dua jenis Panggilan Pribadi. Jenis pertama, pemeriksaan keberadaan radio dilakukan sebelum mengatur panggilan, sementara lainnya langsung mengatur panggilan tersebut. Hanya satu dari kedua jenis panggilan ini yang bisa diprogram ke radio Anda oleh dealer. Anda akan mendengar nada indikator negatif apabila melakukan Panggilan Pribadi melalui Menu, Call Log, daftar Contacts, tombol One Touch Access, tombol angka terprogram, atau Channel Rocker, jika fitur ini tidak diaktifkan. Untuk menghubungi radio perorangan, gunakan fitur Pesan Teks atau Call Alert (Tanda Panggilan). Untuk informasi lebih lanjut, lihat Fitur Olahpesan Teks pada halaman 47 atau Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan) pada halaman 40. Prosedur:
1 Pilih saluran dengan nama pelanggan atau ID yang aktif. Lihat Memilih Saluran pada halaman 15. ATAU Tekan tombol terprogram One Touch Access (Akses Sekali Tekan).
menyala hijau. Baris pertama akan menampilkan nama atau ID pelanggan. Baris kedua akan menampilkan Private Call dan ikon Panggilan Pribadi. (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
4 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Setelah radio target merespons, LED akan berkedip hijau.
5 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah ditetapkan, panggilan akan berakhir.
6 Anda akan mendengar nada singkat. Layar akan menampilkan Call Ended. Anda juga dapat membuat Panggilan Pribadi melalui Kontak (lihat Membuat Panggilan Pribadi dari Kontak pada halaman 34), membuat Panggilan Pribadi secara manual (lihat Membuat Panggilan Pribadi melalui Panggilan Manual pada halaman 75), atau melakukan pencarian alfanumerik secara cepat untuk nama target yang diinginkan menggunakan entri keypad (lihat Membuat Panggilan Grup, Pribadi, Telepon atau Semua melalui Pencarian Nama pada halaman 84).
Menerima dan Membuat Panggilan
Membuat Panggilan Pribadi
21 Bahasa Indonesia
Membuat Semua Panggilan Fitur ini memungkinkan Anda melakukan transmisi ke semua pengguna pada saluran. Radio harus diprogram agar Anda dapat menggunakan fitur ini.
Menerima dan Membuat Panggilan
Prosedur:
1 Pilih saluran dengan nama grup atau ID All Call yang aktif. Lihat Memilih Saluran pada halaman 15.
2 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. Layar akan menampilkan nama atau ID grup Semua Panggilan dan ikon Semua Panggilan.
3 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. Pengguna pada saluran tidak dapat merespons Semua Panggilan.
22 Bahasa Indonesia
Mengakhiri Panggilan Radio Fitur ini memungkinkan Anda mengakhiri Panggilan Grup atau Pribadi yang sedang berlangsung untuk membebaskan saluran agar dapat melakukan transmisi. Misalnya, bila radio mengalami kondisi “mikrofon macet” karena tombol PTT tertekan secara tidak sengaja oleh pengguna. Radio harus diprogram agar Anda dapat menggunakan fitur ini. Prosedur: Pada saluran yang diinginkan:
1 Tekan tombol Transmit Interrupt Remote Dekey (Penonaktifan Fungsi Tombol Jauh untuk Menyela Transmisi) yang telah diprogram.
2 Layar akan menampilkan Remote Dekey. 3 Tunggu respons dari radio. 4 Radio akan membunyikan nada indikator positif dan layar akan menampilkan Remote Dekey Success, menunjukkan bahwa saluran kini dapat digunakan. ATAU Radio akan membunyikan nada indikator negatif dan layar akan menampilkan Remote Dekey Failed. Layar akan menampilkan Call Interrupted, dan radio akan membunyikan nada indikator negatif hingga tombol PTT dilepaskan, jika sedang mentransmisi panggilan yang diakhiri melalui fitur ini.
Talkaround
CATATAN:
Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan Linked Capacity Plus.
Prosedur: Tekan tombol Repeater/Talkaround yang telah diprogram untuk beralih antara modus repeater dan modus talkaround. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
ATAU Layar akan menampilkan Talkaround Off.
8 Layar akan secara otomatis kembali ke menu sebelumnya. Pengaturan Talkaround tidak akan berubah, bahkan setelah radio dimatikan.
Pemantauan Tetap Untuk terus memantau aktivitas pada saluran yang dipilih, gunakan fitur Pemantauan Tetap. CATATAN:
1 S untuk membuka menu.
Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan Linked Capacity Plus.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
Prosedur:
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
1 Tekan tombol Permanent Monitor (Pemantauan Tetap)
memilih.
4 P atau Q ke Talkaround, lalu tekan N untuk memilih.
5 Anda akan melihat Turn On jika radio saat ini berada dalam modus Repeater. ATAU Anda akan melihat Turn Off jika radio saat ini berada dalam modus Talkaround.
6 Tekan N untuk memilih.
yang telah diprogram.
2 Nama tanda radio akan berbunyi, LED akan menyala kuning dan layar akan menampilkan Permanent Monitor On. Ikon pemantauan akan ditampilkan di layar.
Menerima dan Membuat Panggilan
Anda dapat tetap berkomunikasi meskipun repeater tidak beroperasi atau jika radio berada di luar jangkauan repeater namun berada dalam jangkauan bicara radio lain. Hal ini disebut “talkaround”.
7 Layar akan menampilkan Talkaround On.
3 Tekan tombol Permanent Monitor (Pemantauan Tetap) yang telah diprogram untuk keluar dari modus Pemantauan Tetap.
4 Nada tanda akan berbunyi, LED kuning akan mati dan layar akan menampilkan Permanent Monitor Off.
23 Bahasa Indonesia
Fitur Tambahan
Fitur Tambahan Gunakan panduan navigasi ini untuk mengetahui lebih lanjut tentang fitur tambahan yang tersedia di radio: Pemeriksaan Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 24 Pemantauan Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 26 Daftar Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 28 Penelusuran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 30 Pengaturan Kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 32 Pengaturan Indikator Panggilan . . . . . . . . . . . . . . halaman 36 Fitur Log Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 39 Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan) . . . . halaman 40 Pengoperasian Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 42 Fitur Olahpesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 47 Pribadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 56 Kendali Multi-Lokasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 57 Keamanan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 59 Fungsi Darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 61 Mode Koneksi Periferal Pihak Ketiga . . . . . . . . . . halaman 62 Utilitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 63
24 Bahasa Indonesia
Pemeriksaan Radio Jika diaktifkan, fitur ini memungkinkan Anda menentukan jika terdapat radio lain yang aktif di sistem tanpa mengganggu pengguna radio tersebut. Tidak ada pemberitahuan audio atau visual yang ditampilkan di radio target. Fitur ini hanya tersedia untuk nama atau ID pelanggan.
Mengirim Sinyal Pemeriksaan Radio Prosedur: Gunakan tombol Radio Check (Pemeriksaan Radio) yang telah diprogram.
1 Tekan tombol Radio Check (Pemeriksaan Radio) yang telah diprogram.
2 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 3 Layar akan menampilkan Radio Check: <Subscriber Alias or ID> yang menunjukkan bahwa Pemeriksaan Radio sedang berlangsung. LED akan menyala hijau.
4 Tunggu respons dari radio.
5 Jika radio target aktif di sistem, nada akan berbunyi dan layar
6 Radio akan kembali ke layar yang menampilkan nama atau ID pelanggan. ATAU Prosedur: Gunakan menu.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke Radio Check, lalu tekan N untuk memilih.
5 Layar akan menampilkan Radio Check: <Subscriber Alias or ID> yang menunjukkan bahwa Pemeriksaan Radio sedang berlangsung. LED akan menyala hijau.
6 Tunggu respons dari radio. 7 Jika radio target aktif di sistem, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan sebentar Target Radio Available. ATAU Jika radio target tidak aktif di sistem, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan sebentar Target Radio Not Available.
8 Radio akan kembali ke layar yang menampilkan nama atau
Fitur Tambahan
akan menampilkan sebentar Target Radio Available. ATAU Jika radio target tidak aktif di sistem, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan sebentar Target Radio Not Available.
ID pelanggan. Jika tombol R ditekan saat radio menunggu respons, nada akan berbunyi dan radio akan menghentikan semua upaya pengiriman, lalu keluar dari modus Pemeriksaan Radio. Anda juga dapat melakukan Pemeriksaan Radio melalui panggilan manual (lihat Memilih Zona melalui Pencarian Alias pada halaman 73).
25 Bahasa Indonesia
Pemantauan Jauh Untuk mengaktifkan mikrofon pada radio target (hanya ID pelanggan), gunakan fitur Pemantauan Jauh. Tidak ada pemberitahuan audio atau visual untuk radio target. Anda dapat menggunakan fitur ini untuk memantau dari jauh aktivitas suara di sekitar radio target. Radio harus diprogram agar Anda dapat menggunakan fitur ini.
Mengaktifkan Pemantauan Jauh Prosedur: Gunakan tombol Remote Monitor (Pemantauan Jauh) yang telah diprogram.
1 Tekan tombol Remote Monitor (Pemantauan Jauh) yang
Fitur Tambahan
telah diprogram.
6 Jika berhasil: Radio akan mulai menerima suara dari radio yang dipantau untuk durasi yang telah diprogram. Setelah timer berakhir, nada tanda akan berbunyi dan LED hijau akan mati. Layar akan menampilkan Remote Monitor Ended. ATAU Jika gagal: Radio akan tetap berusaha hingga upaya dalam jumlah yang telah diprogram dilakukan. ATAU Prosedur: Gunakan menu.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih.
2 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
3 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
3 Nada tanda akan berbunyi dan LED akan berkedip hijau.
4 P atau Q ke Remote Mon., lalu tekan N untuk
4 Tunggu respons dari radio. 5 Layar akan menampilkan Remote Monitor Successful. ATAU Layar akan menampilkan Remote Monitor Failed.
26 Bahasa Indonesia
memilih.
5 Nada tanda akan berbunyi dan LED akan berkedip hijau. 6 Tunggu respons dari radio.
7 Layar akan menampilkan Remote Monitor Successful.
8 Jika berhasil: Radio akan mulai menerima suara dari radio yang dipantau untuk durasi yang telah diprogram. Setelah timer berakhir, nada tanda akan berbunyi dan LED hijau akan mati. Layar akan menampilkan Remote Monitor Ended. ATAU Jika gagal: Radio akan tetap berusaha hingga upaya dalam jumlah yang telah diprogram dilakukan. Anda juga dapat memilih alamat radio target secara manual (lihat Melakukan Pemantauan Jauh melalui Panggilan Manual pada halaman 74).
Menghentikan Pemantauan Jauh Prosedur:
1 Tekan tombol Transmit Interrupt Remote Dekey (Penonaktifan Fungsi Tombol Jauh untuk Menyela Transmisi) yang telah diprogram.
2 Layar akan menampilkan Remote Dekey. 3 Tunggu respons dari radio. 4 Radio akan membunyikan nada indikator positif dan layar akan menampilkan Remote Dekey Success, menunjukkan bahwa saluran kini dapat digunakan. ATAU Radio akan membunyikan nada indikator negatif dan layar akan menampilkan Remote Dekey Failed.
Fitur Tambahan
ATAU Layar akan menampilkan Remote Monitor Failed.
27 Bahasa Indonesia
Daftar Penelusuran Daftar penelusuran dibuat dan ditentukan untuk satu saluran/ grup. Radio akan menelusuri aktivitas suara dengan menelusuri seluruh urutan saluran/grup dalam daftar penelusuran untuk saluran/grup yang aktif. Radio Anda dapat mendukung hingga 250 daftar penelusuran, dengan maksimal 16 anggota dalam satu daftar. Setiap daftar penelusuran mendukung kombinasi dari entri analog dan digital. Anda dapat menambah, menghapus, atau memprioritaskan saluran dengan mengedit daftar penelusuran. CATATAN:
Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan Linked Capacity Plus.
Melihat Entri dalam Daftar Penelusuran
Fitur Tambahan
Prosedur:
28
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Scan, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke View/Edit List, lalu tekan N untuk memilih.
4 Gunakan P atau Q untuk melihat setiap anggota dalam daftar. Jika diatur, ikon prioritas akan ditampilkan di sebelah kiri nama anggota untuk menunjukkan bahwa anggota tersebut berada dalam daftar saluran Prioritas 1 atau Prioritas 2. Anda tidak dapat memiliki beberapa saluran Prioritas 1 atau Prioritas 2 dalam daftar penelusuran.
Bahasa Indonesia
Ikon prioritas tidak ditampilkan jika prioritas diatur ke Tidak Ada.
Mengedit Daftar Penelusuran Menambah Entri Baru ke Daftar Penelusuran Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Scan, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke View/Edit List, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Add Member, lalu tekan N untuk memilih. 5 P atau Q ke nama atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 6 P atau Q ke tingkat prioritas yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 7 Layar akan menampilkan Entry Saved yang diikuti dengan Add Another?.
8 P atau Q ke Yes, lalu tekan N untuk memilih, menambah entri lain, serta mengulang Langkah 5 dan 6. ATAU P atau Q ke No, lalu tekan N untuk menyimpan daftar terakhir.
Menghapus Entri dari Daftar Penelusuran 1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Scan, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke View/Edit List, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke nama atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 5 P atau Q ke Delete, lalu tekan N untuk memilih. 6 Saat Delete Entry? ditampilkan, P atau Q ke Yes, lalu tekan N untuk menghapus entri. Layar akan menampilkan Entry Deleted. ATAU P atau Q ke No, lalu tekan N untuk kembali ke layar sebelumnya.
7 Untuk menghapus entri lainnya, ulangi Langkah 4 hingga 6. Setelah menghapus semua nama atau ID yang diinginkan, tekan lama R untuk kembali ke Layar awal.
Daftar Penelusuran Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Scan, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke View/Edit List, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke nama atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
Fitur Tambahan
Prosedur:
Mengatur dan Mengedit Prioritas untuk Entri dalam
5 P atau Q ke Edit Priority, lalu tekan N untuk memilih.
6 P atau Q ke tingkat prioritas yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 7 Layar akan menampilkan Entry Saved sebelum kembali ke layar sebelumnya.
8 Ikon prioritas akan ditampilkan di sebelah kiri nama anggota. Ikon prioritas tidak akan ditampilkan jika prioritas diatur ke Tidak Ada.
29 Bahasa Indonesia
Penelusuran Bila Anda memulai penelusuran, radio akan menggulir daftar penelusuran yang telah diprogram pada saluran aktif untuk mencari aktivitas suara.
Prosedur: Tekan tombol Scan (Telusur) yang telah diprogram untuk memulai atau menghentikan Penelusuran. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
LED akan berkedip kuning dan ikon penelusuran akan ditampilkan.
1 Gunakan Channel Rocker (Pengalih Saluran) untuk memilih
Saat melakukan penelusuran modus ganda, jika Anda berada pada saluran digital dan radio terkunci pada saluran analog, maka radio secara otomatis akan beralih dari modus digital ke modus analog selama panggilan berlangsung. Hal ini juga berlaku untuk sebaliknya.
2 S untuk membuka menu.
Berikut adalah dua cara melakukan penelusuran:
• Penelusuran Saluran Utama (Manual): Radio menelusuri
Fitur Tambahan
Memulai dan Menghentikan Penelusuran
semua saluran/grup dalam daftar penelusuran. Saat memulai penelusuran, radio dapat secara otomatis memulai dari saluran/grup “aktif” yang terakhir ditelusuri atau dari saluran yang ditelusuri pertama kali, tergantung pada pengaturan.
• Penelusuran Otomatis (Otomatis): Radio secara otomatis memulai penelusuran bila Anda memilih saluran/grup yang mengaktifkan Penelusuran Otomatis. CATATAN:
30 Bahasa Indonesia
Fitur ini tidak berlaku pada Capacity Plus.dan Linked Capacity Plus.
saluran yang diprogram dengan daftar penelusuran.
3 P atau Q ke Scan, lalu tekan N untuk memilih. 4 Layar akan menampilkan Turn On jika penelusuran dinonaktifkan. ATAU Layar akan menampilkan Turn Off jika penelusuran diaktifkan.
5 Tekan N untuk memilih. 6 LED akan berkedip kuning dan ikon penelusuran akan ditampilkan bila Penelusuran diaktifkan. ATAU LED akan mati dan ikon penelusuran tidak ditampilkan bila Penelusuran dinonaktifkan. Saat melakukan penelusuran, radio hanya dapat menerima data (misalnya data PC, pesan teks, lokasi, atau telemetri) jika diterima pada Saluran yang Dipilih.
Merespons Transmisi Saat Penelusuran Berlangsung
Jika saluran terus menghasilkan kebisingan atau panggilan yang tidak diinginkan (disebut dengan saluran “gangguan”), Anda dapat menghapus saluran yang tidak diinginkan tersebut untuk sementara dari daftar penelusuran.
Prosedur:
Kemampuan ini tidak berlaku untuk saluran yang ditetapkan sebagai Saluran yang Dipilih.
1
Prosedur:
Jika fitur Indikasi Saluran bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons.
2 Tekan tombol PTT selama waktu tunggu. LED akan menyala hijau.
3 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
1 Bila radio “terkunci” pada saluran gangguan atau yang tidak diinginkan, tekan tombol Nuisance Channel Delete (Saluran Gangguan Dihapus) yang telah diprogram hingga nada berbunyi.
Fitur Tambahan
Saat penelusuran berlangsung, penelusuran akan berhenti pada saluran/grup dengan aktivitas yang terdeteksi. Radio akan tetap berada pada saluran tersebut selama jangka waktu yang telah diprogram yang disebut sebagai “waktu tunggu”.
Menghapus Saluran Gangguan
2 Lepaskan tombol Nuisance Channel Delete (Saluran Gangguan Dihapus). Saluran gangguan dihapus. Menghapus saluran “gangguan” hanya dapat dilakukan menggunakan tombol Nuisance Channel Delete (Saluran Gangguan Dihapus) yang telah diprogram. Fitur ini tidak dapat diakses melalui menu.
4 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. 5 Jika Anda tidak merespons selama waktu tunggu, radio akan kembali menelusuri saluran/grup lain.
31 Bahasa Indonesia
Pengaturan Kontak
Mengembalikan Saluran Gangguan Prosedur: Untuk mengembalikan saluran gangguan yang dihapus, lakukan salah satu tindakan berikut ini:
Kontak pada radio dilengkapi kemampuan “buku alamat”. Setiap entri terkait dengan nama atau ID yang digunakan untuk membuat panggilan.
• Matikan radio, lalu hidupkan kembali, ATAU
Tiap entri, tergantung konteksnya, berkaitan dengan salah satu dari lima jenis panggilan: Group Call, Private Call, All Call, PC Call atau Dispatch Call.
• Hentikan penelusuran, lalu mulai ulang menggunakan tombol Scan (Telusur) yang telah diprogram atau menu, ATAU
• Ubah saluran menggunakan Channel Rocker (Pengalih Saluran).
Panggilan PC dan Panggilan Pusat terkait dengan data. Panggilan tersebut hanya tersedia dengan aplikasi. Untuk keterangan lebih rinci, lihat dokumentasi aplikasi data.
Fitur Tambahan
CATATAN:
32 Bahasa Indonesia
Jika fitur Pribadi diaktifkan pada saluran, Anda dapat membuat Panggilan Grup, Panggilan Pribadi, dan Semua Panggilan yang diaktifkan secara pribadi pada saluran tersebut. Hanya radio target dengan Kunci Pribadi ATAU Nilai Kunci dan ID Kunci sama seperti radio Anda dapat mengatur transmisi. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pribadi pada halaman 56.
Selain itu, melalui menu Kontak, Anda dapat menentukan tiap entri ke tombol angka dapat diprogram atau selebihnya pada mikrofon keypad. Jika ada entri yang ditentukan ke tombol angka, radio dapat melakukan sambungan cepat pada entri itu.
4 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan
• Jenis Panggilan • Nama Panggilan • ID Panggilan
5 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi
CATATAN:
Anda dapat menambah, menghapus, maupun mengedit nama atau ID pelanggan pada daftar Kontak Digital. Untuk daftar Kontak Analog, Anda hanya dapat melihat daftar dan membuat Call Alert (Tanda Panggilan). Kemampuan menambah, menghapus, dan mengedit hanya dapat dilakukan oleh dealer.
Membuat Panggilan Grup dari Kontak Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih.
menyala hijau. Layar akan menampilkan nama atau ID grup dan ikon Panggilan Grup. (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
6 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Bila pengguna lain dalam grup merespons, LED akan berkedip hijau. Ikon Panggilan Grup, nama atau ID grup, dan nama atau ID pengguna tersebut akan ditampilkan.
7
Fitur Tambahan
Radio mendukung dua daftar Kontak, yakni kontak Analog dan kontak Digital, maksimal 500 anggota untuk setiap daftar Kontak. Setiap entri dalam Kontak menampilkan informasi berikut:
Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah diprogram, panggilan akan berakhir.
Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 P atau Q ke nama atau ID grup yang diinginkan.
33 Bahasa Indonesia
Membuat Panggilan Pribadi dari Kontak Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan. 4 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. Baris pertama akan menampilkan nama atau ID pelanggan. Baris kedua akan menampilkan Private Call dan ikon Panggilan Pribadi.
5 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
Fitur Tambahan
6 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Bila radio target merespons, LED akan berkedip hijau dan layar akan menampilkan nama atau ID pengguna yang melakukan transmisi.
34 Bahasa Indonesia
7 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah diprogram, panggilan akan berakhir.
8 Anda akan mendengar nada singkat. Layar akan menampilkan Call Ended. CATATAN:
Jika Anda melepaskan tombol PTT saat radio mengkonfigurasi panggilan, maka radio akan keluar tanpa pemberitahuan apapun dan kembali ke layar sebelumnya. Radio mungkin telah diprogram untuk melakukan pemeriksaan kehadiran radio sebelum mengkonfigurasi Panggilan Pribadi. Jika radio target tidak tersedia, maka nada singkat akan berbunyi dan Party Not Available akan ditampilkan. Radio akan kembali ke menu sebelum pemeriksaan kehadiran radio dilakukan.
Menentukan Entri ke Tombol Angka Dapat Diprogram
6 Radio membunyikan nada indikator positif dan layar menampilkan Contact Saved.
7 Layar akan secara otomatis kembali ke menu sebelumnya.
1 S untuk membuka menu.
CATATAN:
2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 P atau Q ke alias atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 4 Patau Q ke Program Key, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke tombol angka yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. ATAU Jika tombol angka pada saat ini sudah ditentukan untuk entri lain, layar menampilkan The Key is Already Assigned kemudian, baris pertama layar menampilkan Overwrite?. P atau Q ke Yes, lalu tekan N untuk memilih.
Tiap entri dapat dikaitkan ke tombol angka yang berbeda. Anda akan melihat tanda centang di depan setiap tombol angka yang ditentukan ke suatu entri. Jika tanda centang terletak di depan Empty, berarti Anda belum menentukan tombol angka itu ke entri apa pun. Jika tombol angka ditentukan ke suatu entri dalam modus tertentu, fitur ini tidak didukung apabila Anda menekan lama pada tombol angka dalam modus yang lain.
Fitur Tambahan
Prosedur:
Lihat Melakukan panggilan Grup, Pribadi atau Semua Panggilan dengan Tombol Angka Dapat Diprogram pada halaman 79 untuk informasi rinci tentang cara membuat Panggilan Grup, Pribadi atau Semua dengan tombol angka terprogram.
35 Bahasa Indonesia
Melepaskan Kaitan antara Entri dan Tombol Angka
Pengaturan Indikator Panggilan
Dapat Diprogram
Mengaktifkan dan Menonaktifkan Dering Panggilan
Prosedur: Tekan lama pada tombol angka terprogram ke alias atau ID yang diperlukan, tekan N untuk memilih, dan lanjutkan ke Langkah 4. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. Entri diurutkan berdasarkan abjad.
Fitur Tambahan
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan nada dering untuk Panggilan Pribadi yang diterima. Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
3 P atau Q ke alias atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
4 Patau Q ke Program Key, lalu tekan N untuk
4 P atau Q ke Tones/Alerts, lalu tekan N untuk
memilih.
36
untuk Panggilan Pribadi
5 P atau Q ke Empty, lalu tekan N untuk memilih. 6 Baris pertama pada layar menampilkan Clear from all keys?.
7 P atau Q ke Yes, lalu tekan N untuk memilih. 8 Radio membunyikan nada indikator positif dan layar menampilkan Contact Saved.
9 Layar akan secara otomatis kembali ke menu sebelumnya. CATATAN:
Bahasa Indonesia
Apabila entri dihapus, kaitan antara entri itu dan tombol angka terprogramnya juga dihapus.
memilih. memilih.
5 P atau Q ke Call Ringers, lalu tekan N untuk memilih.
6 P atau Q ke Private Call, lalu tekan N untuk memilih.
7 Layar akan menampilkan Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan Dering Panggilan untuk Panggilan Pribadi. Layar akan menampilkan Private Call Ringer On. ATAU Layar akan menampilkan Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan Dering Panggilan untuk Panggilan Pribadi. Layar akan menampilkan Private Call Ringer Off.
Mengaktifkan dan Menonaktifkan Dering Panggilan untuk Olahpesan Teks
Mengaktifkan dan Menonaktifkan Dering Panggilan untuk Status Telemetri dengan Teks Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan nada tanda untuk Status Telemetri dengan Teks yang diterima.
Prosedur:
Prosedur:
1 S untuk membuka menu.
1 S untuk membuka menu.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
memilih.
4 P atau Q ke Tones/Alerts, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Call Ringers, lalu tekan N untuk memilih.
6 P atau Q ke Text Message, lalu tekan N untuk memilih.
7 Nada aktif ditunjukkan dengan . 8 P atau Q ke nada yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. Layar akan menampilkan Tone Selected dan tanda akan ditampilkan di sebelah kiri nada yang dipilih. ATAU P atau Q ke Turn Off, lalu tekan N untuk memilih. Layar akan menampilkan Text Message Ringer Off dan tanda akan ditampilkan di sebelah kiri Turn Off.
memilih.
Fitur Tambahan
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan nada dering untuk Pesan Teks yang diterima.
4 P atau Q ke Tones/Alerts, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Call Ringers, lalu tekan N untuk memilih.
6 P atau Q ke Telemetry, lalu tekan N untuk memilih. 7 Nada aktif ditunjukkan dengan . 8 P atau Q ke nada yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. Layar akan menampilkan Tone Selected dan tanda akan ditampilkan di sebelah kiri nada yang dipilih. ATAU P atau Q ke Turn Off, lalu tekan N untuk memilih. Layar akan menampilkan Telemetry Ringer Off dan tanda akan ditampilkan di sebelah kiri Turn Off.
37
Bahasa Indonesia
Menentukan Jenis Nada Dering
Memperbesar Volume Suara Nada Alarm
Anda dapat memprogram radio untuk membunyikan salah satu dari sepuluh nada dering yang telah ditetapkan bila menerima Call Alert (Tanda Panggilan) atau Pesan Teks dari kontak tertentu.
Anda dapat memprogram radio untuk terus memberitahukan bila terdapat panggilan radio yang tidak terjawab. Hal ini dilakukan dengan secara otomatis memperbesar volume suara nada alarm seiring waktu. Fitur ini disebut sebagai Escalert.
Prosedur:
Prosedur:
1 S untuk membuka menu.
1 S untuk membuka menu.
2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 P atau Q ke nama atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke Ring Style, lalu tekan N untuk
Fitur Tambahan
memilih.
5 Tanda menunjukkan nada yang terakhir dipilih. 6 P atau Q ke nada yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
7 Layar akan menampilkan Contact Saved. Setiap jenis nada dering akan berbunyi saat Anda menggulir daftar nada dering.
38 Bahasa Indonesia
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Tones/Alerts, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Escalert, lalu tekan N untuk memilih. 6 Layar akan menampilkan Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan Escalert. Layar akan menampilkan Escalert On. ATAU Layar akan menampilkan Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan Escalert. Layar akan menampilkan Escalert Off.
Fitur Log Panggilan
Anda dapat melakukan tugas berikut di setiap daftar panggilan:
Bila terdapat panggilan yang tidak terjawab, radio akan menampilkan pesan panggilan tidak terjawab. Pilih View untuk langsung melihatnya atau View Later untuk melihatnya di lain waktu. CATATAN:
• Menyimpan nama atau ID ke Kontak • Menghapus
Radio akan keluar dari layar Panggilan Tidak Terjawab, lalu mengkonfigurasi Panggilan Pribadi jika Anda menekan tombol PTT saat melihat nomor panggilan tidak terjawab.
Melihat Panggilan Terakhir
Prosedur:
Daftar panggilan terakhir terdiri dari Missed, Answered, dan Outgoing.
1 Layar akan menampilkan Missed Calls serta jumlah
Prosedur:
2 Tekan N untuk melihat nama atau ID panggilan tidak
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Call Log, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke daftar yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
4 Layar akan menampilkan entri terakhir di urutan atas daftar. 5 P atau Q untuk melihat daftar. Tekan tombol PTT untuk membuat Panggilan Pribadi dengan nama atau ID yang terakhir dipilih.
Fitur Tambahan
Radio Anda menyimpan semua Panggilan Pribadi yang keluar, dijawab, dan tidak terjawab. Untuk melihat dan mengelola panggilan terakhir, gunakan fitur log panggilan.
Layar Panggilan Tidak Terjawab
panggilan yang tidak terjawab dan View. terjawab. Daftar log panggilan tidak terjawab akan ditampilkan. Tekan N untuk menyimpan atau menghapus entri. ATAU P atau Q ke View Later, lalu tekan N untuk memilih. Anda akan kembali ke Layar awal. Untuk menyimpan nama atau ID dari daftar Panggilan Tidak Terjawab, lihat Menyimpan Alias atau ID dari Daftar Panggilan Tidak Terjawab pada halaman 87.
39 Bahasa Indonesia
Menghapus Panggilan dari Daftar Panggilan Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Call Log, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke daftar yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
Seranta Call Alert (Tanda Panggilan) digunakan untuk memberitahukan pengguna radio tertentu agar kembali menghubungi Anda bila mereka dapat melakukannya. Fitur ini hanya tersedia untuk nama atau ID pelanggan dan dapat diakses melalui menu dengan Kontak atau panggilan manual.
4 P atau Q ke nama atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
Menerima dan Merespons Call Alert (Tanda
5 P atau Q ke Delete Entry, lalu tekan N untuk
Bila Anda menerima seranta Call Alert (Tanda Panggilan), layar akan menampilkan Call Alert yang diikuti dengan nama atau ID dari radio pemanggil.
memilih.
6 P atau Q ke Yes, lalu tekan N untuk memilih. 7 Layar akan menampilkan Entry Deleted.
Fitur Tambahan
Pengoperasian Call Alert (Tanda Panggilan)
Bila Anda memilih daftar panggilan yang tidak memiliki entri, layar akan menampilkan List Empty dan nada rendah akan berbunyi jika Nada Keypad diaktifkan (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Keypad pada halaman 73).
40 Bahasa Indonesia
Panggilan)
Prosedur:
1 Anda akan mendengar nada berulang. LED akan berkedip kuning.
2 Tekan tombol PTT selama 4 detik saat menerima seranta Call Alert (Tanda Panggilan) untuk menjawab Panggilan Pribadi. ATAU Tekan N untuk keluar dari Call Alert (Tanda Panggilan).
Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) dari Daftar Kontak
Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) dengan Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) Prosedur:
1 S untuk membuka menu.
1 Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan)
2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke Call Alert, lalu tekan N untuk memilih.
5 Layar akan menampilkan Call Alert: <Subscriber Alias or ID> yang menunjukkan bahwa Call Alert (Tanda Panggilan) telah dikirim.
6 LED akan menyala hijau bila radio mengirim Call Alert (Tanda Panggilan).
7 Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) diterima, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Call Alert Successful. ATAU Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) tidak diterima, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Call Alert Failed. Anda juga dapat mengirim Call Alert (Tanda Panggilan) dengan menghubungi ID pelanggan secara manual (lihat Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) melalui Panggilan Manual pada halaman 88).
yang telah diprogram untuk membuat Call Alert (Tanda Panggilan) ke nama atau ID yang telah ditetapkan.
2 Layar akan menampilkan Call Alert: <Subscriber Alias or ID> yang menunjukkan bahwa Call Alert (Tanda Panggilan) telah dikirim.
3 LED akan menyala hijau bila radio mengirim Call Alert
Fitur Tambahan
Prosedur:
(Tanda Panggilan).
4 Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) diterima, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Call Alert Successful. ATAU Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) tidak diterima, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Call Alert Failed.
41 Bahasa Indonesia
Pengoperasian Darurat Alarm Darurat digunakan untuk menunjukkan situasi darurat. Anda dapat setiap saat mengaktifkan alarm Darurat pada tampilan apapun, meskipun terdapat aktivitas pada saluran aktif. Dealer Anda dapat mengatur durasi tekanan tombol untuk tombol Emergency (Darurat) terprogram, kecuali tekanan yang lama, yang serupa dengan semua tombol lainnya.
• Tekan Sebentar – Antara 0,05 detik hingga 0,75 detik • Tekan lama – Antara 1 detik hingga 3,75 detik
Fitur Tambahan
Tombol Emergency (Darurat) ditentukan dengan fitur Darurat On/Off. Tanyakan ke dealer Anda mengenai pengoperasian tombol Emergency (Darurat) yang sudah ditentukan.
42
Jika tekan sebentar tombol Emergency (Darurat) ditentukan untuk mengaktifkan modus Darurat, maka tekan lama tombol Emergency (Darurat) ditentukan untuk keluar dari modus Darurat. Jika tekan lama tombol Emergency (Darurat) ditentukan untuk mengaktifkan modus Darurat, maka tekan sebentar tombol Emergency (Darurat) ditentukan untuk keluar dari modus Darurat. Radio mendukung tiga Alarm Darurat:
• Alarm Darurat • Alarm Darurat dengan Panggilan • Alarm Darurat dengan Panduan Suara
Bahasa Indonesia
Selain itu, setiap alarm terdiri dari berbagai jenis berikut:
• Normal – Radio mentransmisi sinyal alarm dan menampilkan indikator audio dan/atau visual.
• Senyap – Radio mentransmisi sinyal alarm tanpa menampilkan indikator audio atau visual. Radio menerima panggilan tanpa suara melalui speaker radio sampai Anda menekan tombol PTT untuk membuat panggilan.
• Senyap dengan Suara – Radio mentransmisikan sinyal alarm tanpa indikator audio atau visual, tetapi memungkinkan panggilan masuk untuk berbunyi melalui speaker radio. Hanya salah satu Alarm Darurat di atas dapat ditetapkan untuk tombol Emergency (Darurat) yang telah diprogram atau sakelar kaki Emergency (Darurat).
Menerima Alarm Darurat Prosedur:
1 Saat menerima Alarm Darurat, layar akan menampilkan ikon Darurat, jumlah alarm yang diterima, dan Alarm Rcvd yang diikuti dengan nama atau ID pengirim alarm.
2 Nada akan berbunyi dan LED akan berkedip merah. 3 Radio secara otomatis membenarkan Alarm Darurat (jika diaktifkan). Apabila radio menerima Alarm Darurat, radio akan menampilkan indikasi Alarm Darurat yang diterima sampai
pembenaran dikirimkan (jika diaktifkan), dan Anda keluar dari modus Darurat.
CATATAN:
Tekan R, kemudian segera tekan Emergency Off (Darurat Tak Aktif) untuk menghapus indikasi penerimaan Alarm Darurat dan keluar dari modus Darurat. Tekan R, kemudian segera tekan Emergency On (Darurat Aktif) untuk segera bergantian fitur Darurat, antara sembunyikan atau tampilkan.
Apabila radio menerima Alarm Darurat, dan Anda mengubah saluran radio, daftar Alarm Darurat disembunyikan. Saluran baru menampilkan ikon Darurat dan LED berkedip merah. Apabila Anda mengubah saluran radio kembali ke saluran semula, layar pun akan menampilkan ikon Darurat dan LED berkedip merah.
Merespons Alarm Darurat Prosedur: Saat menerima Alarm Darurat:
1 Tekan tombol apapun untuk menghentikan semua indikasi Alarm Darurat yang diterima.
Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio yang melakukan transmisi dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons.
3 Telan tombol PTT untuk mentransmisikan suara non-darurat ke grup yang sama, yang menjadi target Alarm Darurat. LED akan menyala hijau. Radio akan tetap berada dalam modus Darurat.
4 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU
Fitur Tambahan
Anda tidak akan dapat menerima indikasi atau tampilan apapun untuk panggilan lain hingga Anda keluar dari layar Alarm Darurat yang diterima.
2
Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
5 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Bila radio yang mengaktifkan alarm darurat merespons, LED akan berkedip hijau. Ikon Panggilan Grup, nama atau ID grup, dan nama atau ID radio yang melakukan transmisi akan ditampilkan.
6 Setelah panggilan berakhir, tekan R, kemudian segera tekan Emergency Off (Darurat Tak Aktif) untuk menghapus indikasi penerimaan Panggilan Darurat dan keluar dari modus Darurat.
7 Radio akan kembali ke Layar awal. Suara Darurat hanya dapat ditransmisikan oleh radio yang mengawali keadaan darurat. Semua radio lainnya (termasuk radio yang menerima keadaan darurat) mentransmisikan suara non-darurat.
43
Bahasa Indonesia
Mengirim Alarm Darurat
Mengirim Alarm Darurat dengan Panggilan
Fitur ini memungkinkan Anda mengirim Alarm Darurat, sinyal tanpa suara yang memicu indikasi isyarat pada grup radio.
Fitur ini memungkinkan Anda mengirim Alarm Darurat ke grup radio. Setelah membenarkan situasinya melalui radio di dalam grup, grup radio dapat berkomunikasi melalui saluran Darurat terprogram.
Prosedur:
1 Tekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) yang telah diprogram atau sakelar kaki Emergency (Darurat).
2 Layar akan menampilkan Sending Alarm diikuti dengan ID radio Anda. LED akan menyala hijau dan ikon Darurat ditampilkan di Layar awal.
Fitur Tambahan
3 Setelah respons Alarm Darurat diterima, nada Darurat akan berbunyi dan LED akan berkedip hijau. Layar akan menampilkan Emergency Alarm Successful. ATAU Jika radio tidak menerima respons Alarm Darurat dan semua upaya telah dilakukan, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Emergency Alarm Failed.
4 Radio keluar dari modus Alarm Darurat dan kembali ke Layar awal. Jika diatur ke Senyap, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual saat berada dalam modus Darurat.
44 Bahasa Indonesia
Prosedur:
1 Tekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) yang telah diprogram atau sakelar kaki Emergency (Darurat).
2 Layar akan menampilkan Sending Alarm diikuti dengan ID radio Anda. LED akan menyala hijau dan ikon Darurat ditampilkan di Layar awal.
3 Setelah respons Alarm Darurat diterima, nada Darurat akan berbunyi dan LED akan berkedip hijau. Layar akan menampilkan Emergency Alarm Successful.
4 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED hijau akan menyala dan ikon grup akan ditampilkan.
5 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Tunggu hingga Nada samping PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
Mengirim Alarm Darurat dengan Panduan Suara
7 Apabila saluran sudah bebas untuk Anda memberikan
Fitur ini memungkinkan Anda mengirim Alarm Darurat ke grup radio. Mikrofon radio akan secara otomatis diaktifkan agar Anda dapat berkomunikasi dengan grup radio lain tanpa menekan tombol PTT.
respons, terdengar bunyi nada isyarat singkat ( jika fitur Channel Free Indication (Indikasi Saluran Bebas) diaktifkan). Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Setelah panggilan berakhir, tekan tombol Emergency Off (Darurat Tak Aktif) untuk keluar dari modus Darurat.
8 Radio akan kembali ke Layar awal. Jika radio diatur ke Senyap, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual apa pun selama modus Darurat, atau memungkinkan panggilan yang diterima berbunyi melalui speaker radio, sampai Anda menekan tombol PTT untuk mengawali panggilan. Jika radio diatur ke Senyap diikuti Suara, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual selama modus Darurat, tetapi memungkinkan panggilan yang masuk berbunyi melalui speaker radio. Indikator hanya akan ditampilkan setelah Anda menekan tombol PTT untuk membuat atau merespons panggilan.
Status mikrofon yang diaktifkan ini juga disebut sebagai “mikrofon aktif”. Jika Anda menekan tombol PTT selama jangka waktu transmisi mikrofon aktif yang telah diprogram, radio tidak akan merespons penekanan tombol PTT tersebut dan akan tetap berada dalam modus Darurat. CATATAN:
Fitur Tambahan
6 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan.
Jika Anda menekan tombol PTT selama mikrofon aktif dan terus menekannya setelah durasi mikrofon aktif berakhir, radio akan melanjutkan transmisi hingga tombol PTT dilepas.
Prosedur:
1 Tekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) yang telah diprogram atau sakelar kaki Emergency (Darurat).
2 Layar akan menampilkan Sending Alarm. LED akan menyala hijau dan ikon Darurat akan ditampilkan.
45 Bahasa Indonesia
3 Setelah layar menampilkan Emergency Alarm Successful, bicara dengan jelas ke arah mikrofon. Setelah mikrofon aktif diaktifkan, radio akan secara otomatis mentransmisi tanpa penekanan tombol PTT hingga durasi mikrofon aktif berakhir.
4 Saat transmisi berlangsung, LED akan menyala hijau dan ikon Darurat akan ditampilkan.
5 Setelah durasi mikrofon aktif berakhir, radio akan secara otomatis menghentikan transmisi. Untuk kembali mentransmisi, tekan tombol PTT.
Fitur Tambahan
Jika radio diatur ke Senyap, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual apa pun selama modus Darurat, atau memungkinkan panggilan yang diterima berbunyi melalui speaker radio, sampai periode transmisi hot mic berakhir, dan Anda menekan tombol PTT.
Mengaktifkan Ulang Modus Darurat CATATAN:
Fitur ini hanya berlaku untuk radio yang mengirim Alarm Darurat.
Berikut adalah dua kondisi yang dapat mengaktifkan ulang modus Darurat:
• Anda mengubah saluran saat radio berada dalam modus Darurat. Radio akan keluar dari modus Darurat. Jika Alarm Darurat diaktifkan pada saluran baru, radio akan mengaktifkan ulang modus Darurat.
• Anda menekan tombol Emergency On (Darurat Aktif) selama status inisiasi/transmisi Darurat. Hal ini menyebabkan radio keluar dari kondisi tersebut dan mengaktifkan ulang modus Darurat.
Keluar dari Modus Darurat
Jika radio diatur ke Senyap Diikuti Suara, radio tidak akan menampilkan indikator audio atau visual selama modus Daurat bila Anda membuat panggilan dengan hot mic, tetapi memungkinkan suara dibunyikan melalui speaker radio apabila radio target merespons setelah periode transmisi hot mic terprogram berakhir. Indikator hanya akan ditampilkan bila Anda menekan tombol PTT.
CATATAN:
CATATAN:
• Tombol Emergency Off (Darurat Tak Aktif) ditekan.
46 Bahasa Indonesia
Jika permintaan Alarm Darurat gagal, radio tidak mencoba mengirim ulang permintaan itu, dan langsung masuk ke status hot mic.
Fitur ini hanya berlaku untuk radio yang mengirim Alarm Darurat.
Radio keluar dari modus Darurat bila salah satu hal berikut terjadi:
• Respons Alarm Darurat diterima (hanya untuk Alarm Darurat), ATAU
• Semua upaya untuk mengirim alarm gagal, ATAU CATATAN:
Radio akan keluar dari modus Darurat jika dimatikan. Radio tidak akan mengaktifkan ulang modus Darurat secara otomatis bila dihidupkan kembali.
Fitur Olahpesan Teks
Mengirim Pesan Teks Cepat Radio Anda mendukung maksimum 50 pesan Teks Cepat yang sudah diprogram oleh dealer. CATATAN:
Bila pesan Teks Cepat diprogram, Anda dapat mengedit setiap pesan sebelum mengirimnya. Hanya tersedia untuk mikrofon dengan keypad (lihat Mengedit Pesan Teks Cepat pada halaman 90).
Prosedur: Tekan tombol Text Messaging (Olahpesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Quick Text, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Teks Cepat yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
6 Layar akan menampilkan Text Message: <Subscriber/
Group Alias or ID> yang mengkonfirmasi bahwa pesan sedang dikirim.
7 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, layar akan menampilkan Message Send Failed. Jika pesan teks gagal dikirim, radio akan kembali ke layar pilihan Resend (lihat Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim pada halaman 49).
Fitur Tambahan
Radio dapat menerima data, misalnya pesan teks, dari radio lain atau aplikasi e-mail.
5 P atau Q ke nama atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
Mengirim Pesan Teks Cepat dengan Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan)
1 Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) yang telah diprogram untuk mengirim pesan Teks Cepat ke nama atau ID yang telah ditetapkan.
2 Layar akan menampilkan Text Message: <Subscriber/ Group Alias or ID> yang mengkonfirmasi bahwa pesan sedang dikirim.
3 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, layar akan menampilkan Message Send Failed.
47 Bahasa Indonesia
Jika pesan teks gagal dikirim, radio akan kembali ke layar pilihan Resend (lihat Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim pada halaman 49).
Mengelola Pesan Teks dalam Folder Konsep Folder Konsep dapat menyimpan maksimal 10 pesan yang terakhir disimpan. Bila folder penuh, pesan teks yang disimpan berikutnya akan secara otomatis menggantikan pesan teks paling lama dalam folder tersebut. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mengakses Folder Konsep pada halaman 91.
Fitur Tambahan
CATATAN:
Anda dapat mengedit pesan teks yang disimpan sebelum mengirimnya. Hanya tersedia untuk mikrofon dengan keypad (lihat Mengedit dan Mengirim Pesan Teks yang Disimpan pada halaman 91). Untuk kembali ke Layar awal, tekan lama R setiap saat.
Melihat Pesan Teks yang Disimpan Prosedur: Tekan tombol Text Message (Pesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu.
48 Bahasa Indonesia
2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Drafts, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke pesan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
Menghapus Pesan Teks yang Disimpan dari Konsep Prosedur: Tekan tombol Text Message (Pesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Drafts, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke pesan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Delete, lalu tekan N untuk menghapus pesan teks.
Meneruskan Pesan Teks
Anda dapat memilih salah satu pilihan berikut saat berada di layar pilihan Resend:
Pilih Forward untuk mengirim pesan ke nama atau ID pelanggan/ grup yang lain.
• Resend
Prosedur:
• Forward
1 P atau Q ke Forward, lalu tekan N untuk memilih.
• Edit (Hanya tersedia untuk mikrofon dengan keypad – untuk
2 P atau Q ke nama atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
informasi lebih lanjut, lihat Mengedit Pesan Teks pada halaman 93) CATATAN:
Jika jenis saluran (mis. digital konvensional atau Capacity Plus atau Linked Capacity Plus.) tidak cocok, Anda hanya dapat mengedit dan meneruskan pesan Gagal-Kirim.
Mengirim Ulang Pesan Teks Prosedur:
1 Tekan N untuk mengirim ulang pesan yang sama ke nama atau ID pelanggan/grup yang sama.
2 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar
3 Layar akan menampilkan Text Message: <Subscriber/ Group Alias or ID> yang mengkonfirmasikan bahwa pesan sedang dikirim.
Fitur Tambahan
Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim
4 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, nada rendah akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Send Failed. Anda juga dapat memilih alamat radio target secara manual (lihat Meneruskan Pesan Teks Melalui Panggilan Manual pada halaman 92).
akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, layar akan menampilkan Message Send Failed.
49 Bahasa Indonesia
Mengelola Pesan Teks yang Terkirim Setelah pesan dikirim ke radio lain, pesan akan disimpan dalam Item Terkirim. Pesan teks yang terakhir dikirim akan selalu ditambahkan ke urutan atas daftar Item Terkirim. Folder Item Terkirim dapat menyimpan maksimal 30 pesan yang terakhir dikirim. Bila folder penuh, pesan teks yang dikirim berikutnya secara otomatis akan mengganti pesan teks paling lama dalam folder tersebut. CATATAN:
Tekan lama R setiap saat untuk kembali ke Layar awal.
Fitur Tambahan
Melihat Pesan Teks yang Terkirim Prosedur: Tekan tombol Text Message (Pesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
4 P atau Q ke pesan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. Baris subjek akan ditampilkan jika pesan berasal dari aplikasi e-mail.
5 Ikon di sudut kanan atas layar menunjukkan status pesan (lihat Ikon Item Terkirim pada halaman 12).
Mengirim Pesan Teks yang Terkirim Anda dapat memilih salah satu pilihan berikut saat melihat pesan teks yang terkirim:
• Resend • Forward • Edit • Delete CATATAN:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Sent Items, lalu tekan N untuk memilih.
50 Bahasa Indonesia
Jika jenis saluran (mis. digital konvensional atau Capacity Plus atau Linked Capacity Plus.) tidak cocok, Anda hanya dapat mengedit, meneruskan, atau menghapus pesan Terkirim.
Prosedur:
1 Tekan N kembali sewaktu melihat pesan. 2 P atau Q ke Resend, lalu tekan N untuk memilih.
3 Layar akan menampilkan Sending to: <Subscriber/
4 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, nada rendah akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Send Failed. Jika pesan teks gagal dikirim, radio akan kembali ke layar pilihan Resend. Tekan N untuk mengirim ulang pesan ke nama atau ID pelanggan/grup yang sama. CATATAN:
Mengubah volume suara dan menekan tombol apapun, kecuali N, P, atau Q, akan mengarahkan Anda kembali ke pesan. Radio akan keluar dari layar pilihan Resend jika Anda menekan tombol PTT untuk membuat Panggilan Pribadi atau Grup, maupun merespons Panggilan Grup. Radio juga akan keluar dari layar bila menerima pesan teks atau telemetri, alarm atau panggilan darurat, maupun call alert (tanda panggilan). Layar akan kembali ke layar pilihan Resend jika Anda menekan tombol PTT untuk merespons Panggilan Pribadi (kecuali jika radio menampilkan layar Panggilan Tidak Terjawab) dan saat Semua Panggilan berakhir.
Tekan P atau Q untuk mengakses layar pilihan Forward, Edit, atau Delete:
• Pilih Forward untuk mengirim pesan teks yang dipilih ke radio target lainnya (lihat Meneruskan Pesan Teks pada halaman 49). Anda juga dapat secara manual memilih alamat radio target menggunakan mikrofon dengan keypad (lihat Meneruskan Pesan Teks Melalui Panggilan Manual pada halaman 92).
• Pilih Edit untuk mengedit pesan teks yang dipilih sebelum mengirimnya (lihat Mengedit Pesan Teks pada halaman 93). Hanya tersedia untuk mikrofon dengan keypad.
Fitur Tambahan
Group Alias or ID> yang mengkonfirmasikan bahwa pesan yang sama sedang dikirim ke radio target yang sama.
• Pilih Delete untuk menghapus pesan teks. CATATAN:
Jika Anda keluar dari layar pengiriman pesan saat pesan sedang dikirim, radio akan memperbarui status pesan di dalam folder Item Terkirim tanpa memberikan indikasi apapun di layar atau melalui suara. Jika radio mengubah modus atau dimatikan sebelum status pesan dalam Item Terkirim diperbarui, radio tidak dapat menyelesaikan pesan yang Sedang Dikirim dan secara otomatis akan menandai pesan dengan ikon Gagal Terkirim. Radio mendukung maksimal 5 pesan yang Sedang Dikirim sekaligus. Selama jangka waktu ini, radio tidak dapat mengirim pesan baru dan secara otomatis menandai pesan dengan ikon Gagal Terkirim.
51
Bahasa Indonesia
Menghapus Semua Pesan Teks yang Terkirim dari Item Terkirim Prosedur: Tekan tombol Text Message (Pesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
Menerima Pesan Teks Saat menerima pesan, layar akan menampilkan nama atau ID pengirim dan ikon pesan di sudut kiri layar. Anda dapat memilih salah satu pilihan berikut saat menerima pesan teks:
• Read
1 S untuk membuka menu.
• Read Later
2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih.
• Delete
3 P atau Q ke Sent Items, lalu tekan N untuk
CATATAN:
memilih.
4 P atau Q ke Delete All, lalu tekan N untuk
Fitur Tambahan
memilih.
5 Saat Delete Message? ditampilkan, tekan N untuk memilih Yes. Layar akan menampilkan Sent Items Cleared. ATAU Saat Delete Message? ditampilkan, P atau Q ke No, lalu tekan N untuk kembali ke layar sebelumnya. Bila Anda memilih Item Terkirim yang tidak memiliki pesan teks, layar akan menampilkan List Empty dan nada rendah akan berbunyi jika Nada Keypad diaktifkan (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Keypad pada halaman 73).
52 Bahasa Indonesia
Radio akan keluar dari layar tanda Pesan Teks dan mengkonfigurasi Panggilan Pribadi atau Grup jika tombol PTT ditekan saat radio menampilkan layar tanda.
Membaca Pesan Teks Prosedur:
1 P atau Q ke Read, lalu tekan N untuk memilih. 2 Pesan yang dipilih dalam Kotak Masuk akan terbuka. Baris subjek akan ditampilkan jika pesan berasal dari aplikasi e-mail.
3 Tekan R untuk kembali ke Kotak Masuk.
Tekan P atau Q untuk mengakses layar pilihan Read Later atau Delete:
Pesan teks dalam Kotak Masuk diurutkan berdasarkan pesan yang terakhir diterima. CATATAN:
Tekan lama R setiap saat untuk kembali ke Layar awal.
Melihat Pesan Teks dari Kotak Masuk
• Pilih Read Later untuk kembali ke layar yang ditampilkan
Prosedur:
• Pilih Delete untuk menghapus pesan teks.
2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih.
Mengelola Pesan Teks yang Diterima
3 P atau Q ke Inbox, lalu tekan N untuk memilih.
Gunakan Kotak Masuk untuk mengelola pesan teks. Kotak Masuk dapat menyimpan maksimal 30 pesan.
4 P atau Q untuk melihat pesan.
sebelum pesan teks diterima.
Radio mendukung pilihan berikut untuk pesan teks:
• Reply (melalui Teks Cepat) • Forward
Baris subjek akan ditampilkan jika pesan berasal dari aplikasi e-mail.
5 Tekan N untuk memilih pesan terakhir dan tekan kembali N untuk membalas, meneruskan, atau menghapus pesan tersebut. ATAU Tekan lama R untuk kembali ke Layar awal.
• Delete • Delete All CATATAN:
1 S untuk membuka menu.
Fitur Tambahan
ATAU Tekan N untuk membalas, meneruskan, atau menghapus pesan teks.
Jika jenis saluran (mis. digital konvensional atau Capacity Plus atau Linked Capacity Plus.) tidak cocok, Anda hanya dapat mengedit, meneruskan, atau menghapus semua pesan yang Diterima.
Pesan yang belum dibaca ditandai dengan tanda seru (!).
53 Bahasa Indonesia
Melihat Pesan Teks Status Telemetri dari Kotak Masuk Prosedur:
1 S untuk membuka menu.
untuk memilih. Baris subjek akan ditampilkan jika pesan berasal dari aplikasi e-mail.
2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih.
5 Tekan kembali N untuk membuka submenu.
3 P atau Q ke Inbox, lalu tekan N untuk memilih.
6 P atau Q ke Reply, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke pesan yang diinginkan, lalu tekan N
7 P atau Q ke Quick Text, lalu tekan N untuk memilih.
untuk memilih.
5 Layar akan menampilkan Telemetry: <Status Text Message>.
6 Tekan lama R untuk kembali ke Layar awal. Anda tidak dapat membalas pesan teks Status Telemetri.
Fitur Tambahan
4 P atau Q ke pesan yang diinginkan, lalu tekan N
Membalas Pesan Teks dengan Teks Cepat Prosedur: Tekan tombol Text Messaging (Olahpesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Inbox, lalu tekan N untuk memilih.
54 Bahasa Indonesia
8 P atau Q ke pesan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
9 Layar akan menampilkan Text Message: <Subscriber/ Group Alias or ID> yang mengkonfirmasikan bahwa pesan sedang dikirim.
10 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, layar akan menampilkan Message Send Failed. Jika pesan teks gagal dikirim, radio akan kembali ke layar pilihan Resend (lihat Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim pada halaman 49). CATATAN:
Jika menggunakan mikrofon dengan keypad, Anda juga dapat menulis dan mengirim pesan baru (lihat Menulis dan Mengirim Pesan Teks pada halaman 88) atau mengubah pesan Teks Cepat sebelum mengirimnya (lihat Mengedit Pesan Teks Cepat pada halaman 90).
Menghapus Semua Pesan Teks dari Kotak Masuk
Prosedur: Tekan tombol Text Messaging (Olahpesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
Prosedur: Tekan tombol Text Messaging (Olahpesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Inbox, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke pesan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. Baris subjek akan ditampilkan jika pesan berasal dari aplikasi e-mail.
5 Tekan kembali N untuk membuka submenu. 6 P atau Q ke Delete, lalu tekan N untuk memilih. 7 Saat Delete Message? ditampilkan, P atau Q ke Yes, lalu tekan N untuk memilih. 8 Layar akan menampilkan Message Deleted. 9 Layar akan kembali ke Kotak Masuk.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Inbox, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke Delete All, lalu tekan N untuk memilih. 5 Saat Delete Message? ditampilkan, P atau Q ke Yes, lalu tekan N untuk memilih.
Fitur Tambahan
Menghapus Pesan Teks dari Kotak Masuk
6 Layar akan menampilkan Inbox Cleared. Bila Anda memilih Kotak Masuk yang tidak memiliki pesan teks, layar akan menampilkan List Empty dan nada rendah akan berbunyi jika Nada Keypad diaktifkan (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Keypad pada halaman 73). CATATAN:
Fitur olahpesan teks tambahan tersedia dengan mikrofon yang diaktifkan keypad. Untuk informasi lebih rinci, lihat Olahpesan Teks pada halaman 88. Untuk melihat daftar mikrofon yang disetujui Motorola, lihat Audio pada halaman 99 atau kunjungi situs Web berikut: http://www.motorolasolutions.com
55
Bahasa Indonesia
Pribadi Jika diaktifkan, fitur ini dapat membantu mencegah pengguna tidak sah pada saluran mendengar pembicaraan menggunakan solusi acak berbasis perangkat lunak. Bagian penerimaan sinyal dan identifikasi pengguna pada transmisi tidak diacak.
Fitur Tambahan
Radio Anda harus sudah mengaktifkan fitur privasi pada saluran untuk mengirim transmisi berkemampuan privasi, meskipun ini bukan persyaratan penting untuk menerima transmisi. Sewaktu berada pada saluran berkemampuan privasi, radio tetap dapat menerima transmisi yang jelas (unscrambled). Radio Anda mendukung Enhanced Privacy (Privasi Tambahan). Untuk membuka scramble panggilan atau transmisi data berkemampuan privasi, radio Anda harus diprogram untuk memiliki Key Value dan Key ID yang sama saat mentransmisikan radio. Jika radio menerima panggilan yang di-scramble yang memiliki Key Value serta Key ID yang berbeda, Anda tidak akan mendengar apa-apa. LED akan menyala hijau tanpa berkedip saat radio mengirim transmisi dan berkedip hijau secara cepat apabila radio menerima transmisi berkemampuan privasi yang terus-menerus. CATATAN:
56 Bahasa Indonesia
Sebagian model/lokasi radio mungkin tidak menawarkan fitur Privasi ini. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
Prosedur: Tekan tombol Privacy (Pribadi) yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur Pribadi. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini. 1 S untuk membuka menu.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Privacy, lalu tekan N untuk memilih. 5 Layar akan menampilkan Privacy dan Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan fitur pribadi. Layar akan menampilkan ikon aman dan Privacy On. ATAU Layar akan menampilkan Privacy dan Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan fitur pribadi. Layar akan menampilkan ikon tidak aman dan Privacy Off. Jika jenis fitur pribadi pada radio telah ditetapkan, Layar awal akan menampilkan ikon aman atau tidak aman, kecuali jika radio mengirim atau menerima alarm maupun panggilan Darurat.
Kendali Multi-Lokasi
Lihat IP Site Connect pada halaman 8 dan Linked Capacity Plus pada halaman 9 untuk rincian lebih lanjut tentang konfigurasi ini.
Memulai Pencarian Situs Otomatis CATATAN:
Radio hanya menelusuri situs baru jika sinyal aktif lemah atau bila radio tidak dapat mendeteksi sinyal apapun dari situs saat ini. Jika nilai RSSI kuat, radio akan tetap berada pada situs saat ini.
Prosedur: Tekan tombol Site Lock On/Off (Kunci Situs Aktif/Tidak Aktif) yang telah diprogram.
1 Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Site Unlocked.
2 LED akan berkedip kuning dengan cepat bila radio secara aktif mencari situs baru dan mati bila radio terkunci ke situs.
3 Layar akan menampilkan ikon roaming situs dan nama
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Site Roaming, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Unlock Site, lalu tekan N untuk memilih. Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Site Unlocked.
Fitur Tambahan
Fitur ini berlaku apabila saluran radio Anda saat ini adalah bagian dari konfigurasi IP Site Connect atau Linked Capacity Plus.
Prosedur: Gunakan menu.
6 Radio akan kembali ke Layar awal. Layar akan menampilkan ikon roaming situs dan nama saluran.
7 LED akan berkedip kuning dengan cepat bila radio secara aktif mencari situs baru dan mati bila radio terkunci ke situs. Radio juga melakukan pencarian lokasi otomatis (lokasi tidak dikunci) selama penekanan tombol PTT atau transmisi data jika saluran saat ini adalah saluran multi-lokasi dengan daftar jelajah terpasang, berada di luar jangkauan.
saluran. ATAU
57 Bahasa Indonesia
Menghentikan Pencarian Situs Otomatis
Memulai Pencarian Situs Manual
Bila radio secara aktif mencari situs baru:
Prosedur: Tekan tombol Manual Site Roam (Roaming Situs Manual) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 6. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
Prosedur: Tekan tombol Site Lock On/Off (Kunci Situs Aktif/Tidak Aktif) yang telah diprogram.
1 Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Site Locked.
2 LED akan mati dan layar akan menampilkan nama saluran. ATAU Prosedur: Gunakan menu.
Fitur Tambahan
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Site Roaming, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Lock Site, lalu tekan N untuk memilih. Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Site Locked.
6 LED akan mati dan radio kembali ke Layar awal. Layar akan
58
menampilkan nama saluran.
Bahasa Indonesia
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Site Roaming, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Active Search, lalu tekan N untuk memilih.
6 Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Finding Site. LED akan berkedip hijau.
7 Jika situs baru ditemukan, nada akan berbunyi dan LED akan
8 Radio akan kembali ke Layar awal.
Keamanan Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan radio dalam sistem. Misalnya, Anda ingin menonaktifkan radio yang dicuri agar tidak digunakan oleh pencurinya, lalu mengaktifkan kembali radio tersebut setelah ditemukan. CATATAN:
Melakukan Pengaktifan dan Penonaktifan Radio hanya dapat dilakukan pada radio yang telah mengaktifkan fungsi tersebut.
Penonaktifan Radio Prosedur: Gunakan tombol Radio Disable (Penonaktifan Radio) yang telah diprogram.
Fitur Tambahan
mati. Layar akan menampilkan Site Found. ATAU Jika tidak ada situs yang tersedia dalam jangkauan, nada akan berbunyi dan LED akan mati. Layar akan menampilkan Out of Range. ATAU Jika situs baru berada dalam jangkauan, namun radio tidak dapat tersambung ke situs tersebut, nada akan berbunyi dan LED akan mati. Layar akan menampilkan Channel Busy.
1 Tekan tombol Radio Disable (Penonaktifan Radio) yang telah diprogram.
2 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 3 Layar akan menampilkan Radio Disable: <Subscriber Alias or ID> dan LED akan menyala hijau.
4 Tunggu respons dari radio. 5 Jika berhasil, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Disable Successful. ATAU Jika gagal, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Disable Failed.
59
Bahasa Indonesia
ATAU
Pengaktifan Radio
Prosedur: Gunakan menu.
1 S untuk membuka menu.
Prosedur: Gunakan tombol Radio Enable (Pengaktifan Radio) yang telah diprogram.
2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih.
1 Tekan tombol Radio Enable (Pengaktifan Radio) yang telah
Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
2 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Radio Disable, lalu tekan N untuk
3 Layar akan menampilkan Radio Enable: <Subscriber
memilih. LED akan berkedip hijau.
5 Layar akan menampilkan Radio Disable: <Subscriber Alias or ID> dan LED akan menyala hijau.
Fitur Tambahan
6 Tunggu respons dari radio.
60
diprogram.
7 Jika berhasil, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Disable Successful. ATAU Jika gagal, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Disable Failed.
Alias or ID> dan LED akan menyala hijau.
4 Tunggu respons dari radio. 5 Jika berhasil, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Enable Successful. ATAU Jika gagal, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Enable Failed. ATAU
Jangan tekan R saat pengoperasian Penonaktifan Radio berlangsung karena Anda tidak akan menerima pesan konfirmasi.
Prosedur: Gunakan menu.
Anda juga dapat mengakses fitur ini menggunakan panggilan manual (lihat Penonaktifan Radio Melalui Panggilan Manual pada halaman 94).
2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih.
Bahasa Indonesia
1 S untuk membuka menu. Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. memilih. LED akan berkedip hijau.
5 Layar akan menampilkan Radio Enable: <Subscriber Alias or ID> dan LED akan menyala hijau.
6 Tunggu respons dari radio. 7 Jika berhasil, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Enable Successful. ATAU Jika gagal, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Enable Failed. Jangan tekan R saat Pengaktifan Radio berlangsung karena Anda tidak akan menerima pesan konfirmasi. Anda juga dapat mengakses fitur ini menggunakan panggilan manual (lihat Pengaktifan Radio Melalui Panggilan Manual pada halaman 94).
Fitur ini meminta agar darurat diaktifkan jika tidak terdapat aktivitas pengguna selama jangka waktu yang telah ditetapkan, misalnya penekanan tombol radio apapun atau pengaktifan pilihan saluran. Bila tidak terdapat aktivitas pengguna selama jangka waktu yang telah ditetapkan, radio akan memberikan peringatan awal kepada pengguna melalui indikator audio setelah timer tanpa aktivitas berakhir. Jika pengguna tetap tidak memberikan respons sebelum timer pengingat yang telah ditetapkan berakhir, radio akan mengaktifkan Alarm Darurat.
Fitur Tambahan
4 P atau Q ke Radio Enable, lalu tekan N untuk
Fungsi Darurat
Hanya salah satu Alarm Darurat berikut dapat ditetapkan untuk fitur ini:
• Alarm Darurat • Alarm Darurat dengan Panggilan • Alarm Darurat dengan Panduan Suara Radio tetap berada dalam status darurat untuk melanjutkan pesan suara hingga tindakan dilakukan. Untuk informasi tentang cara keluar dari Darurat, lihat Pengoperasian Darurat pada halaman 42. CATATAN:
Fitur hanya dapat diaktifkan pada radio yang mengaktifkan fungsi ini. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
61
Bahasa Indonesia
Mode Koneksi Periferal Pihak Ketiga
Prosedur:
1 S untuk membuka menu. Anda dapat memilih salah satu dari mode koneksi periferal pihak ketiga:
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
• Motorola
3 Patau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
• PC dan Audio • Aksesori Data • Telemetry • Generik
memilih.
4 Patau Q ke Cable Type, lalu tekan N untuk memilih. 5 P atau Q ke mode koneksi yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 6 Layar akan menampilkan mode koneksi yang dipilih. 7 Layar akan secara otomatis kembali ke menu sebelumnya.
Fitur Tambahan
CATATAN:
62 Bahasa Indonesia
Anda tidak dapat mengubah mode koneksi sewaktu kabel periferal pihak ketiga masih terpasang ke radio.
Utilitas
Mengatur Tingkat Daya Anda dapat menyesuaikan pengaturan daya radio ke tinggi atau rendah untuk setiap saluran.
Anda dapat mengatur tingkat diam pada radio untuk menyaring panggilan dengan sinyal lemah atau saluran yang memiliki kebisingan latar lebih tinggi dari tingkat normal yang tidak diinginkan.
Pengaturan: High memungkinkan komunikasi dengan pengguna radio yang berjarak cukup jauh dari Anda. Low memungkinkan komunikasi dengan pengguna radio dalam jarak lebih dekat.
Pengaturan: Normal adalah pengaturan default. Tight menyaring panggilan dan/atau kebisingan latar (yang tidak diinginkan). Namun, panggilan dari lokasi jauh juga dapat disaring.
Prosedur: Tekan tombol Power Level (Tingkat Daya) yang telah diprogram untuk beralih antara tingkat daya transmisi tinggi dan rendah. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
Prosedur: Tekan tombol Squelch (Diam) yang telah diprogram untuk beralih antara tingkat diam normal dan ketat. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Squelch, lalu tekan N untuk memilih. 5 Pilih Tight atau Normal, lalu tekan N untuk memilih. 6 Layar akan kembali ke menu sebelumnya.
Fitur Tambahan
Mengatur Tingkat Diam
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Power, lalu tekan N untuk memilih. 5 Ubah pengaturan aktif seperti yang diminta di layar. 6 Tekan N untuk memilih tingkat daya baru. 7 Layar akan kembali ke menu sebelumnya. Tekan lama R untuk kembali ke Layar awal. Ikon tingkat daya akan ditampilkan.
63
Bahasa Indonesia
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur Papan
CATATAN:
Pilihan Saluran dapat mendukung hingga 6 fitur papan pilihan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda. Prosedur: Tekan tombol Option Board Feature (Fitur Papan Pilihan) yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Fitur VOX (Transmisi yang Diaktifkan Suara)
Fitur Tambahan
Fitur ini memungkinkan Anda membuat panggilan yang diaktifkan suara handsfree pada saluran yang telah diprogram. Radio secara otomatis melakukan transmisi (untuk jangka waktu yang telah diprogram) bila mikrofon pada aksesori yang dilengkapi VOX mendeteksi suara. CATATAN:
Agar radio dapat beralih ke aksesori valid lainnya, Anda mungkin harus mematikan radio dan menghidupkannya kembali setelah melepas mikrofon yang dilengkapi VOX.
Menekan tombol PTT saat pengoperasian radio berlangsung akan menonaktifkan VOX. Untuk kembali mengaktifkan VOX, lakukan salah satu hal berikut:
• Matikan radio, lalu hidupkan kembali, ATAU • Ubah saluran menggunakan Channel Rocker (Pengalih Saluran), ATAU
64
• Ikuti prosedur di bawah ini.
Bahasa Indonesia
Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur hanya dapat dilakukan pada radio yang mengaktifkan fungsi ini. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi dealer atau administrator sistem Anda.
Prosedur: Tekan tombol VOX yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur tersebut. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke VOX, lalu tekan N untuk memilih. 5 Layar akan menampilkan VOX On. Tekan N untuk menonaktifkan VOX. Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan VOX Off. ATAU Layar akan menampilkan VOX Off. Tekan N untuk mengaktifkan VOX. Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan VOX On. Jika fitur Nada Bolehkan Bicara diaktifkan (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Bolehkan Bicara pada halaman 67), gunakan kata pemicu untuk membuat panggilan. Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi sebelum Anda berbicara dengan jelas ke arah mikrofon.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Sistem Public Address
Prosedur: Tekan tombol PA On/Off (PA Aktif/Tidak Aktif) yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur tersebut.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Sistem Public Address Eksternal
Anda dapat mengatur intensitas lampu latar layar radio ke Low, Medium, High, atau Off untuk menyalakan lampu latar layar serta Tombol Menu Navigation (Navigasi Menu). Pengaturan ini juga mempengaruhi lampu latar keypad pada mikrofon dengan keypad. Prosedur: Tekan tombol Backlight (Lampu Latar) yang telah diprogram untuk mengatur intensitas lampu latar. Setiap penekanan tombol akan mengubah pengaturan lampu latar layar ke pengaturan baru. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan perutean audio antara amplifier loudspeaker PA (public address) yang tersambung dan sistem PA (public address) internal pada radio.
1 S untuk membuka menu.
Prosedur: Tekan tombol Ext PA On/Off (PA Eks Aktif/Tidak Aktif) yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur tersebut.
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
Fitur Tambahan
Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan sistem PA (public address) internal pada radio.
Mengontrol Lampu Latar Layar
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. memilih.
4 P atau Q ke Backlight, lalu tekan N untuk memilih. 5 menunjukkan pengaturan aktif. 6 P atau Q ke pengaturan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 7 Lampu latar layar akan menyala dan layar akan kembali ke menu sebelumnya. Lampu latar layar, tombol, dan/atau keypad akan secara otomatis dimatikan jika indikator LED dinonaktifkan (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Indikator LED pada halaman 69).
65
Bahasa Indonesia
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Klakson/Lampu Radio dapat memberitahukan Anda bila terdapat panggilan masuk menggunakan fitur klakson dan lampu. Bila fitur diaktifkan, panggilan masuk akan membunyikan klakson dan menyalakan lampu kendaraan. Fitur ini harus diinstal melalui soket aksesori bagian belakang radio oleh dealer. Prosedur: Tekan tombol Horns/Lights (Klakson/Lampu) yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur klakson dan lampu. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu.
Fitur Tambahan
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
66
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Horns/Lights, lalu tekan N untuk memilih.
5 Layar akan menampilkan Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan fitur klakson dan lampu. Layar akan menampilkan Horns and Lights On. ATAU Layar akan menampilkan Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan fitur klakson dan lampu. Layar akan menampilkan Horns and Lights Off.
Bahasa Indonesia
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan semua nada dan tanda radio (kecuali nada tanda Darurat yang masuk) jika diperlukan. Prosedur: Tekan tombol All Tones/Alerts (Semua Nada/Tanda) yang telah diprogram untuk mengaktifkan atau menonaktifkan semua nada. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Tones/Alerts, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke All Tones, lalu tekan N untuk memilih. 6 Layar akan menampilkan Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan semua nada dan tanda. Layar akan menampilkan All Tones On. ATAU Layar akan menampilkan Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan semua nada dan tanda. Layar akan menampilkan All Tones Off.
Mengatur Tingkat Perubahan Volume Suara Tanda Nada
Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Tones/Alerts, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Vol. Offset, lalu tekan N untuk memilih.
6 P atau Q ke nilai volume suara yang diinginkan. Nada feedback akan berbunyi dengan masing-masing nilai volume suara yang sesuai.
7 Tekan N agar tetap pada nilai volume suara yang ditampilkan. Layar akan menampilkan Volume Offset Selected. ATAU Ulangi Langkah 6 untuk memilih nilai volume suara lain. ATAU R untuk keluar tanpa mengubah pengaturan perubahan volume suara aktif.
Bicara Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan Nada Bolehkan Bicara jika diperlukan. Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
Fitur Tambahan
Anda dapat mengatur tingkat Perubahan Volume Suara Tanda Nada jika diperlukan. Fitur ini dapat mengatur volume suara nada/tanda agar lebih tinggi atau lebih rendah dari volume suara.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Bolehkan
4 P atau Q ke Tones/Alerts, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Talk Permit, lalu tekan N untuk memilih.
6 Pilih Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan Nada Bolehkan Bicara. Layar akan menampilkan Talk Permit Tone On. ATAU Pilih Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan Nada Bolehkan Bicara. Layar akan menampilkan Talk Permit Tone Off.
67 Bahasa Indonesia
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Tanda Hidup Radio Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan Nada Tanda Hidup jika diperlukan.
Anda dapat menyesuaikan nada tanda pesan teks radio ke Sementara atau Berulang untuk tiap entri di dalam daftar Kontak.
Prosedur:
Prosedur:
1 S untuk membuka menu.
1 S untuk membuka menu.
2 Patau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
2 Patau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih.
3 Patau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
3 Patau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
memilih.
4 Patau Q ke Tones/Alerts, lalu tekan N untuk memilih.
Fitur Tambahan
Mengatur Nada Tanda Pesan Teks
4 Patau Q ke Message Alert, lalu tekan N untuk memilih.
5 Patau Q ke Power Up, lalu tekan N untuk memilih.
5 Ubah pengaturan aktif seperti yang diminta di layar.
6 Layar akan menampilkan Turn On. Tekan N untuk
6 Tekan N untuk memilih nada tanda pesan teks baru.
mengaktifkan Power Up Alert Tone. Layar akan menampilkan Power Up Tone On. ATAU Layar akan menampilkan Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan Power Up Alert Tone. Layar akan menampilkan Power Up Tone Off.
68 Bahasa Indonesia
7 Layar akan kembali ke menu sebelumnya.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Layar Pembuka
Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan Indikator LED jika diperlukan.
Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan Layar Pembuka jika diperlukan.
Prosedur:
Prosedur:
1 S untuk membuka menu.
1 S untuk membuka menu.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
memilih.
4 P atau Q ke LED Indicator, lalu tekan N untuk memilih.
5 Pilih Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan Indikator LED. Layar akan menampilkan All LEDs On. ATAU Pilih Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan Indikator LED. Layar akan menampilkan All LEDs Off. Lampu latar layar, tombol, dan/atau keypad akan secara otomatis dimatikan jika Indikator LED dinonaktifkan (lihat Mengontrol Lampu Latar Layar pada halaman 65).
memilih.
4 P atau Q ke Intro Screen, lalu tekan N untuk
Fitur Tambahan
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Indikator LED
memilih.
5 Layar akan menampilkan Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan Layar Pembuka. Layar akan menampilkan Intro Screen On. ATAU Layar akan menampilkan Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan Layar Pembuka. Layar akan menampilkan Intro Screen Off.
Mengakses Informasi Umum Radio Radio Anda memiliki informasi berikut:
• Alias dan ID Radio • Versi Perangkat Lunak • Versi Codeplug
69 Bahasa Indonesia
CATATAN:
Untuk setiap saat kembali ke layar sebelumnya, tekan R. Untuk kembali ke Layar awal, tekan lama R. Radio keluar dari layar saat ini setelah timer tak aktif kedaluwarsa.
Memeriksa Alias dan ID Radio Menampilkan ID radio.
Fitur Tambahan
Prosedur: Tekan tombol Alias dan ID Radio terprogram untuk mengecek alias dan ID radio Anda. Anda mendengar nada indikator positif. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
4 P atau Q ke My Number, lalu tekan N untuk memilih. 5 Baris pertama pada layar menampilkan alias radio. Baris kedua pada layar menampilkan ID radio. Anda juga dapat menekan tombol Radio Alias and ID (Alias dan ID Radio) terprogram untuk kembali ke layar sebelumnya.
Memeriksa Versi Firmware Menampilkan versi firmware radio. Prosedur:
1 S untuk membuka menu.
1 S untuk membuka menu.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
3 P atau Q ke Radio Info, lalu tekan N untuk memilih.
3 P atau Q ke Radio Info, lalu tekan N untuk
4 P atau Q ke Firmware Ver., lalu tekan N untuk
memilih.
70 Bahasa Indonesia
memilih.
5 Layar akan menampilkan versi firmware aktif.
Memeriksa Versi Codeplug Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Info, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke CP Ver., lalu tekan N untuk memilih. 5 Layar akan menampilkan versi codeplug aktif.
Fitur Mikrofon dengan Keypad Berikut adalah fitur tambahan yang tersedia untuk radio dengan mikrofon yang diaktifkan keypad: Menggunakan Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 72 Fitur Tambahan Tingkat Lanjutan. . . . . . . . . . . . . . halaman 73 Olahpesan Teks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 88 DTMF (Dual Tone Multi Frequency) . . . . . . . . . . . . halaman 93 Keamanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 94 Fitur Kunci Sandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 95
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Menampilkan versi codeplug radio.
71 Bahasa Indonesia
Menggunakan Keypad Anda dapat menggunakan keypad alfanumerik 3 x 4 pada mikrofon dengan keypad (Nomor komponen Motorola: RMN5065_) untuk mengakses fitur radio. Untuk memasukkan nama atau ID pelanggan dan pesan teks, gunakan keypad tersebut. Untuk memperoleh karakter tertentu, Anda harus menekan tombol beberapa kali. Tabel di bawah ini menampilkan jumlah penekanan tombol yang diperlukan untuk memperoleh karakter yang diinginkan.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Jumlah Penekanan Tombol Tombol
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
.
,
?
!
@
&
‘
%
-
:
*
#
A
B
C
2
D
E
F
3
G
H
I
4
J
K
L
5
M
N
O
6
P
Q
R
S
T
U
V
8
W
X
Y
Z
0 * atau del
72
# atau spasi
Bahasa Indonesia
7
9
CATATAN: Tekan untuk memasukkan “0” dan tekan lama untuk menggunakan huruf besar. Tekan lama sekali lagi untuk membatalkan penggunaan huruf besar. CATATAN: Tekan saat memasukkan teks untuk menghapus karakter. Tekan saat mengetik angka untuk memasukkan “*”. CATATAN: Tekan saat memasukkan teks untuk menyisipkan spasi. Tekan saat mengetik angka untuk memasukkan “#”.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada Keypad
Fitur Tambahan Tingkat Lanjutan Memilih Zona melalui Pencarian Alias
Prosedur:
Prosedur:
1 S untuk membuka menu.
1 S untuk membuka menu.
2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih.
2 P atau Q ke Zone, lalu tekan N untuk memilih.
3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk
3 Zona saat ini akan ditampilkan dan ditunjukkan dengan .
memilih.
4 P atau Q ke Tones/Alerts, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Keypad Tones, lalu tekan N untuk memilih.
6 Layar akan menampilkan Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan nada keypad. Layar akan menampilkan Keypad Tone On. ATAU Layar akan menampilkan Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan nada keypad. Layar akan menampilkan Keypad Tone Off.
4 P atau Q ke zona yang diinginkan, dan lanjutkan ke Langkah 7. ATAU Masukkan karakter pertama dari zona yang diperlukan.
5 Kursor berkedip akan ditampilkan. Gunakan keypad untuk mengetik zona yang diperlukan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol *DEL untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan Nada Keypad jika diperlukan.
6 Baris pertama pada layar menampilkan karakter yang Anda ketik. Baris kedua pada layar menampilkan zona yang diperlukan. Pencarian alias peka huruf besar-huruf kecil. Jika ada dua zona atau lebih dengan nama yang sama, radio menampilkan zona yang pertama dicantumkan dalam daftar zona.
73
Bahasa Indonesia
7 Tekan N untuk memilih. 8 Layar akan menampilkan sebentar Selected, lalu kembali ke layar zona yang dipilih.
Melakukan Pemeriksaan Radio melalui Panggilan
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Manual Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Radio Number, lalu tekan N untuk memilih.
5 Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. 6 Jika terdapat ID pelanggan yang telah dihubungi sebelumnya, ID tersebut akan ditampilkan dengan kursor berkedip. Gunakan keypad untuk mengedit ID. Tekan N untuk memilih. ATAU Gunakan keypad untuk memasukkan ID pelanggan baru. Tekan N untuk memilih.
7 P atau Q ke Radio Check, lalu tekan N untuk
74
memilih.
Bahasa Indonesia
8 Layar akan menampilkan Radio Check: <Subscriber ID> yang menunjukkan bahwa Pemeriksaan Radio sedang berlangsung. LED akan menyala hijau.
9 Tunggu respons dari radio. 10 Jika radio target aktif di sistem, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan sebentar Target Radio Available. ATAU Jika radio target tidak aktif dalam sistem, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan sebentar Target Radio Not Available.
11 Radio akan kembali ke layar ID pelanggan. Jika tombol R ditekan saat radio menunggu respons, nada akan berbunyi dan radio akan menghentikan semua upaya pengiriman, lalu keluar dari modus Pemeriksaan Radio.
Melakukan Pemantauan Jauh melalui Panggilan Manual Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Radio Number, lalu tekan N untuk memilih.
5 Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. ID tersebut akan ditampilkan dengan kursor berkedip. Gunakan keypad untuk mengedit ID pelanggan. Tekan N untuk memilih. ATAU Gunakan keypad untuk memasukkan ID pelanggan baru. Tekan N untuk memilih.
7 P atau Q ke Remote Mon., lalu tekan N untuk memilih.
8 Tunggu respons dari radio. 9 Layar akan menampilkan Remote Monitor Successful. ATAU Layar akan menampilkan Remote Monitor Failed.
10 Jika berhasil: Setelah timer berakhir, nada tanda akan berbunyi dan LED hijau akan mati. Layar akan menampilkan Remote Monitor Ended. ATAU Jika gagal: Radio akan tetap berusaha hingga upaya dalam jumlah yang telah diprogram dilakukan.
Manual Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Radio Number, lalu tekan N untuk memilih.
5 Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. 6 Jika terdapat ID pelanggan yang telah dihubungi sebelumnya, ID tersebut akan ditampilkan dengan kursor berkedip. Gunakan keypad untuk mengedit ID pelanggan. ATAU Gunakan keypad untuk memasukkan ID pelanggan baru.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
6 Jika terdapat ID pelanggan yang telah dihubungi sebelumnya,
Membuat Panggilan Pribadi melalui Panggilan
7 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. Baris pertama akan menampilkan ID radio target. Baris kedua akan menampilkan Private Call dan ikon Panggilan Pribadi.
8 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
75 Bahasa Indonesia
9 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Setelah radio target merespons, LED akan berkedip hijau.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
10 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah diprogram, panggilan akan berakhir.
11 Anda akan mendengar nada singkat. Layar akan menampilkan Call Ended.
Membuat Panggilan Telepon dengan Sambung Manual Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 Patau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih.
4 Patau Q ke Phone Number, lalu tekan N untuk memilih.
76 Bahasa Indonesia
5 Baris pertama pada layar menampilkan Phone Number:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Gunakan keypad untuk memasukkan nomor telepon, lalu tekan N untuk melanjutkan. Jika kode akses belum dikonfigurasi dalam daftar Kontak, baris pertama pada layar menampilkan Access Code:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan kode akses, lalu tekan N untuk melanjutkan.
6 Baris pertama pada layar menampilkan Calling. Baris kedua pada layar akan menampilkan nama atau ID pelanggan, dan ikon Panggilan Telepon.
7 Jika berhasil: Nada DTMF berbunyi. Anda akan mendengar nada sambung dari pengguna telepon. Baris pertama pada layar akan menampilkan nama atau ID pelanggan, dan ikon RSSI. Baris kedua pada layar menampilkan Phone Call dan ikon Panggilan Telepon. ATAU Jika tidak berhasil: Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Phone Call Failed. Radio akan kembali ke layar masukkan Kode Akses. Jika kode akses sudah dikonfigurasi dalam daftar Kontak, radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan.
8 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk
9 Tekan R untuk mengakhiri panggilan. Jika kode de-akses belum dikonfigurasi dalam daftar Kontak, baris pertama pada layar menampilkan De-Access Code:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan kode de-akses, lalu tekan N untuk melanjutkan. Radio akan kembali ke layar sebelumnya.
10 Nada DTMF akan berbunyi dan layar akan menampilkan Ending Phone Call.
11 Jika berhasil: Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Phone Call Ended. Radio akan kembali ke layar Telepon Panggilan. ATAU Jika tidak berhasil: Radio akan kembali ke layar Panggilan Telepon. Ulangi
langkah 9 dan 10, atau tunggu sampai pengguna telepon mengakhiri panggilan. Apabila Anda menekan tombol PTT sewaktu berada di layar Kontak Telepon, nada akan berbunyi dan layar menampilkan Press OK to Place Phone Call. Setelah pengguna telepon mengakhiri panggilan, nada akan berbunyi dan layar menampilkan Phone Call Ended. Jika panggilan berakhir sewaktu Anda memasukkan digit ekstra yang diminta oleh Panggilan Telepon, radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan. CATATAN:
Sewaktu mengakses saluran, tekan R untuk mengabaikan upaya panggilan dan nada akan berbunyi. Sewaktu panggilan berlangsung, bila Anda menekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) dan kode de-akses sudah dikonfigurasi, atau memasukkan kode de-akses sebagai masukan untuk digit ekstra, radio akan berupaya mengakhiri panggilan.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
mendengarkan. Ikon RSSI menghilang selama transmisi. Untuk memasukkan digit ekstra, jika diperlukan oleh Panggilan Telepon: Tekan keypad apa saja untuk mulai memasukkan digit ekstra. Baris pertama pada layar menampilkan Extra Digits:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan digit ekstra, lalu tekan N untuk melanjutkan. Nada DTMF berbunyi dan radio kembali ke layar sebelumnya. ATAU Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan). Nada DTMF berbunyi. Jika entri untuk tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) kosong, akan terdengar bunyi nada indikator negatif.
Sewaktu mengakses saluran dan kode akses/ de-akses, atau transmisi digit ekstra, radio hanya akan merespons ke tombol On/Off (Hidup/Mati), Volume Knob (Kenop Volume), dan Channel Rocker (Rocker Saluran). Terdengar bunyi nada untuk setiap masukan yang tidak valid. Kode akses atau de-akses tidak boleh lebih dari 10 karakter.
77
Bahasa Indonesia
Membuat Panggilan Telepon dengan Tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) Prosedur:
Fitur Mikrofon dengan Keypad
1 Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan)
78
yang telah diprogram untuk membuat Panggilan Telepon ke nama atau ID yang telah ditetapkan. Jika entri untuk tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) kosong, akan terdengar bunyi nada indikator negatif. Jika kode akses belum dikonfigurasi dalam daftar Kontak, baris pertama pada layar menampilkan Access Code:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan kode akses, lalu tekan N untuk melanjutkan.
2 Baris pertama pada layar menampilkan Calling. Baris kedua pada layar akan menampilkan nama atau ID pelanggan, dan ikon Panggilan Telepon.
3 Jika berhasil: Nada DTMF berbunyi. Anda akan mendengar nada sambung dari pengguna telepon. Baris pertama pada layar akan menampilkan nama atau ID pelanggan, dan ikon RSSI. Baris kedua pada layar menampilkan Phone Call dan ikon Panggilan Telepon. ATAU Jika tidak berhasil: Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Phone Call Failed. Radio akan kembali ke layar masukkan Kode Akses. Jika kode akses sudah dikonfigurasi dalam daftar Kontak, radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan.
Bahasa Indonesia
4 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk mendengarkan. Ikon RSSI menghilang selama transmisi. Untuk memasukkan digit ekstra, jika diperlukan oleh Panggilan Telepon: Tekan keypad apa saja untuk mulai memasukkan digit ekstra. Baris pertama pada layar menampilkan Extra Digits:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan digit ekstra, lalu tekan N untuk melanjutkan. Nada DTMF berbunyi dan radio kembali ke layar sebelumnya. ATAU Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan). Nada DTMF berbunyi. Jika entri untuk tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) kosong, akan terdengar bunyi nada indikator negatif.
5 Tekan R untuk mengakhiri panggilan. Jika kode de-akses belum dikonfigurasi dalam daftar Kontak, baris pertama pada layar menampilkan De-Access Code:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan kode de-akses, lalu tekan N untuk melanjutkan. Radio akan kembali ke layar sebelumnya.
6 Nada DTMF akan berbunyi dan layar akan menampilkan Ending Phone Call.
7 Jika berhasil: Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Phone Call Ended. Radio akan kembali ke layar Telepon Panggilan. ATAU
Setelah pengguna telepon mengakhiri panggilan, nada akan berbunyi dan layar menampilkan Phone Call Ended. Jika panggilan berakhir sewaktu Anda memasukkan digit ekstra yang diminta oleh Panggilan Telepon, radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan. CATATAN:
Sewaktu mengakses saluran, tekan R untuk mengabaikan upaya panggilan dan nada akan berbunyi. Sewaktu panggilan berlangsung, bila Anda menekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) dan kode de-akses sudah dikonfigurasi, atau memasukkan kode de-akses sebagai masukan untuk digit ekstra, radio akan berupaya mengakhiri panggilan. Sewaktu mengakses saluran dan kode akses/deakses, atau transmisi digit ekstra, radio hanya akan merespons ke tombol On/Off (Hidup/Mati), Volume Knob (Kenop Volume), dan Channel Rocker (Rocker Saluran). Terdengar bunyi nada untuk setiap masukan yang tidak valid. Kode akses atau de-akses tidak boleh lebih dari 10 karakter.
Melakukan panggilan Grup, Pribadi atau Semua Panggilan dengan Tombol Angka Dapat Diprogram Dengan fitur Tombol Angka Dapat Diprogram, Anda dapat dengan mudah melakukan panggilan Grup, Pribadi atau Semua Panggilan ke alias atau ID yang sudah ditentukan sebelumnya. Fitur ini dapat ditentukan ke semua tombol angka yang tersedia pada mikrofon keypad. Anda HANYA dapat memiliki satu alias atau ID yang ditentukan ke tombol angka, tetapi Anda dapat memiliki beberapa tombol angka yang dikaitkan ke alias atau ID. Prosedur: Apabila Anda berada di Layar awal:
1 Menekan lama pada tombol angka dapat diprogram, Anda dapat dengan mudah melakukan panggilan Grup, Pribadi atau Semua Panggilan ke alias atau ID yang sudah ditentukan sebelumnya. Jika tombol angka tidak dikaitkan ke suatu entri, akan terdengar bunyi nada indikator negatif.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Jika tidak berhasil: Radio akan kembali ke layar Panggilan Telepon. Ulangi langkah 5 dan 6, atau tunggu sampai pengguna telepon mengakhiri panggilan.
2 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. Layar menampilkan alias atau ID grup/ pelanggan dan ikon Panggilan Grup/Pribadi/Semua.
79 Bahasa Indonesia
3 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon. ATAU Untuk Panggilan Grup saja: Tunggu sampai Nada PTT berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
4 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Bila radio target merespons, LED akan berkedip hijau.
5 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, Anda akan mendengar sekilas nada isyarat pada saat radio target melepaskan tombol PTT yang menunjukkan bahwa saluran sudah bebas untuk menerima respons Anda. Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah ditetapkan, panggilan akan berakhir.
6 Radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan. Untuk Panggilan Pribadi, Anda akan mendengar nada singkat setelah panggilan berakhir. Lihat Menentukan Entri ke Tombol Angka Dapat Diprogram pada halaman 35 untuk rincian mengenai cara menentukan entri ke tombol angka pada keypad.
80 Bahasa Indonesia
Melakukan Panggilan Telepon dengan Tombol Telepon Dapat Diprogram Prosedur:
1 Tekan tombol Phone (Telepon) terprogram untuk dimasukkan ke daftar Entri Telepon.
2 Patau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. Jika kode akses belum dikonfigurasi dalam daftar Kontak, baris pertama pada layar menampilkan Access Code:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan kode akses, lalu tekan N untuk melanjutkan.
3 Baris pertama pada layar menampilkan Calling. Baris kedua pada layar akan menampilkan nama atau ID pelanggan, dan ikon Panggilan Telepon.
4 Jika berhasil: Nada DTMF berbunyi. Anda akan mendengar nada sambung dari pengguna telepon. Baris pertama pada layar akan menampilkan nama atau ID pelanggan, dan ikon RSSI. Baris kedua pada layar menampilkan Phone Call dan ikon Panggilan Telepon. ATAU Jika tidak berhasil: Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Phone Call Failed. Radio akan kembali ke layar masukkan Kode Akses. Jika kode akses sudah dikonfigurasi dalam daftar Kontak, radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan.
5 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk
6 Tekan R untuk mengakhiri panggilan. Jika kode de-akses belum dikonfigurasi dalam daftar Kontak, baris pertama pada layar menampilkan De-Access Code:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan kode de-akses, lalu tekan N untuk melanjutkan. Radio akan kembali ke layar sebelumnya.
7 Nada DTMF akan berbunyi dan layar akan menampilkan Ending Phone Call.
8 Jika berhasil: Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Phone Call Ended. Radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan. ATAU Jika tidak berhasil: Radio akan kembali ke layar Phone Call (Panggilan
Telepon). Ulangi langkah 6 dan 7, atau tunggu sampai pengguna telepon mengakhiri panggilan. Apabila Anda menekan tombol PTT sewaktu berada di layar Kontak Telepon, nada akan berbunyi dan layar menampilkan Press OK to Place Phone Call. Setelah pengguna telepon mengakhiri panggilan, nada akan berbunyi dan layar menampilkan Phone Call Ended. Jika panggilan berakhir sewaktu Anda memasukkan digit ekstra yang diminta oleh Panggilan Telepon, radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan. CATATAN:
Sewaktu mengakses saluran, tekan R untuk mengabaikan upaya panggilan dan nada akan berbunyi. Sewaktu panggilan berlangsung, bila Anda menekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) dan kode de-akses sudah dikonfigurasi, atau memasukkan kode de-akses sebagai masukan untuk digit ekstra, radio akan berupaya mengakhiri panggilan.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
mendengarkan. Ikon RSSI menghilang selama transmisi. Untuk memasukkan digit ekstra, jika diperlukan oleh Panggilan Telepon: Tekan keypad apa saja untuk mulai memasukkan digit ekstra. Baris pertama pada layar menampilkan Extra Digits:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan digit ekstra, lalu tekan N untuk melanjutkan. Nada DTMF berbunyi dan radio kembali ke layar sebelumnya. ATAU Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan). Nada DTMF berbunyi. Jika entri untuk tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) kosong, akan terdengar bunyi nada indikator negatif.
Sewaktu mengakses saluran dan kode akses/ de-akses, atau transmisi digit ekstra, radio hanya akan merespons ke tombol On/Off (Hidup/Mati), Volume Knob (Kenop Volume), dan Channel Rocker (Rocker Saluran). Terdengar bunyi nada untuk setiap masukan yang tidak valid. Kode akses atau de-akses tidak boleh lebih dari 10 karakter.
81
Bahasa Indonesia
Membuat Panggilan Telepon dari Kontak Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. Entri diurutkan berdasarkan abjad.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
3 P atau Q ke alias atau ID pelanggan yang diinginkan. ATAU
Patau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih.
Patau Q ke Phone Number, lalu tekan N untuk memilih. Baris pertama pada layar menampilkan Phone Number:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Gunakan keypad untuk memasukkan nomor telepon.
4 Tekan N untuk memilih. 5 Patau Q ke Call Phone, lalu tekan N untuk memilih. Jika kode akses belum dikonfigurasi dalam daftar Kontak, baris pertama pada layar menampilkan Access Code:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan kode akses, lalu tekan N untuk melanjutkan.
6 Baris pertama pada layar menampilkan Calling. Baris kedua pada layar akan menampilkan nama atau ID pelanggan, dan ikon Panggilan Telepon.
82 Bahasa Indonesia
7 Jika berhasil: Nada DTMF berbunyi. Anda akan mendengar nada sambung dari pengguna telepon. Baris pertama pada layar akan menampilkan nama atau ID pelanggan, dan ikon RSSI. Baris kedua pada layar menampilkan Phone Call dan ikon Panggilan Telepon. ATAU Jika tidak berhasil: Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Phone Call Failed. Radio akan kembali ke layar masukkan Kode Akses. Jika kode akses sudah dikonfigurasi dalam daftar Kontak, radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan.
8 Tekan tombol PTT untuk berbicara dan lepaskan untuk mendengarkan. Ikon RSSI menghilang selama transmisi. Untuk memasukkan digit ekstra, jika diperlukan oleh Panggilan Telepon: Tekan keypad apa saja untuk mulai memasukkan digit ekstra. Baris pertama pada layar menampilkan Extra Digits:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan digit ekstra, lalu tekan N untuk melanjutkan. Nada DTMF berbunyi dan radio kembali ke layar sebelumnya. ATAU Tekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan). Nada DTMF berbunyi. Jika entri untuk tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) kosong, akan terdengar bunyi nada indikator negatif.
9 Tekan R untuk mengakhiri panggilan.
10 Nada DTMF akan berbunyi dan layar akan menampilkan Ending Phone Call.
11 Jika berhasil: Nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Phone Call Ended. Radio akan kembali ke layar Telepon Panggilan. ATAU Jika tidak berhasil: Radio akan kembali ke layar Panggilan Telepon. Ulangi langkah 9 dan 10, atau tunggu sampai pengguna telepon mengakhiri panggilan. Apabila Anda menekan tombol PTT sewaktu berada di layar Kontak Telepon, nada akan berbunyi dan layar menampilkan Press OK to Place Phone Call.
CATATAN:
Sewaktu mengakses saluran, tekan R untuk mengabaikan upaya panggilan dan nada indikator negatif akan berbunyi. Radio akan kembali ke layar Telepon Panggilan. Sewaktu panggilan berlangsung, bila Anda menekan tombol One Touch Access (Akses Sekali Tekan) dan kode de-akses sudah dikonfigurasi, atau memasukkan kode de-akses sebagai masukan untuk digit ekstra, radio akan berupaya mengakhiri panggilan. Sewaktu mengakses saluran dan kode akses/ de-akses, atau transmisi digit ekstra, radio hanya akan merespons ke tombol On/Off (Hidup/Mati), Volume Knob (Kenop Volume), dan Channel Rocker (Rocker Saluran). Terdengar bunyi nada untuk setiap masukan yang tidak valid. Kode akses atau de-akses tidak boleh lebih dari 10 karakter.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Jika kode de-akses belum dikonfigurasi dalam daftar Kontak, baris pertama pada layar menampilkan De-Access Code:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip. Masukkan kode de-akses, lalu tekan N untuk melanjutkan. Radio akan kembali ke layar sebelumnya.
Setelah pengguna telepon mengakhiri panggilan, nada akan berbunyi dan layar menampilkan Phone Call Ended. Jika panggilan berakhir sewaktu Anda memasukkan digit ekstra yang diminta oleh Panggilan Telepon, radio kembali ke layar semula sebelum Anda mengawali panggilan.
83 Bahasa Indonesia
Membuat Panggilan Grup, Pribadi, Telepon atau Semua melalui Pencarian Nama Anda juga dapat menggunakan pencarian alias atau alfanumerik untuk memperoleh nama pelanggan yang diinginkan. Fitur ini hanya tersedia di Kontak.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih. Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 Masukkan karakter pertama dari alias yang diperlukan. 4 Kursor berkedip akan muncul. Gunakan keypad untuk mengetik alias yang diperlukan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol *DEL untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
5 Baris pertama pada layar menampilkan karakter yang Anda ketik. Baris kedua pada layar menampilkan alias yang diperlukan. Pencarian alias peka huruf besar-huruf kecil. Jika ada dua entri atau lebih dengan nama yang sama, radio menampilkan entri yang pertama dicantumkan dalam daftar Kontak.
84 Bahasa Indonesia
6 Tekan tombol PTT untuk membuat panggilan. LED akan menyala hijau. Baris pertama akan menampilkan ID radio target. Baris kedua akan menampilkan jenis panggilan dan ikon Panggilan.
7 Tunggu hingga Nada Bolehkan Bicara berhenti berbunyi (jika diaktifkan), lalu bicara dengan jelas ke arah mikrofon.
8 Lepaskan tombol PTT untuk mendengarkan. Setelah radio target merespons, LED akan berkedip hijau.
9 Jika fitur Indikasi Saluran Bebas diaktifkan, nada tanda singkat akan berbunyi saat tombol PTT pada radio target dilepaskan yang menunjukkan bahwa saluran telah bebas, sehingga Anda dapat merespons. Tekan tombol PTT untuk merespons. ATAU Jika tidak ada aktivitas suara selama jangka waktu yang telah diprogram, panggilan akan berakhir.
10 Anda akan mendengar nada singkat. Layar akan menampilkan Call Ended. CATATAN:
Tekan tombol R atau N untuk keluar dari pencarian alias.
Melihat Entri di dalam Daftar Telusur melalui
Mengedit Daftar Telusur melalui Pencarian Alias
Pencarian Alias
Menambah Entri Baru ke Daftar Telusur
1 S untuk membuka menu.
Prosedur:
2 P atau Q ke Scan, lalu tekan N untuk memilih.
1 S untuk membuka menu.
3 P atau Q ke View/Edit List, lalu tekan N untuk
2 P atau Q ke Scan, lalu tekan N untuk memilih.
memilih.
4 Masukkan karakter pertama dari alias yang diperlukan. 5 Kursor berkedip akan ditampilkan. Gunakan keypad untuk mengetik alias yang diperlukan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol *DEL untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
6 Baris pertama pada layar menampilkan karakter yang Anda ketik. Baris kedua pada layar menampilkan alias yang diperlukan. Pencarian alias peka huruf besar-huruf kecil. Jika ada dua zona atau lebih dengan nama yang sama, radio menampilkan entri yang pertama dicantumkan dalam daftar telusur.
3 P atau Q ke View/Edit List, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Add Member, lalu tekan N untuk memilih.
5 Masukkan karakter pertama dari alias yang diperlukan. 6 Kursor berkedip akan ditampilkan. Gunakan keypad untuk mengetik alias yang diperlukan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol *DEL untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Prosedur:
7 Baris pertama pada layar menampilkan karakter yang Anda ketik. Baris kedua pada layar menampilkan alias yang diperlukan. Pencarian alias peka huruf besar-huruf kecil. Jika ada dua alias atau lebih dengan nama yang sama, radio menampilkan alias yang pertama dicantumkan dalam daftar.
85 Bahasa Indonesia
8 Tekan N untuk memilih. 9 P atau Q ke tingkat prioritas yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 10 Layar akan menampilkan Entry Saved, yang diikuti dengan Add Another?.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
11 P atau Q ke Yes, lalu tekan N untuk memilih, menambah entri lainnya, dan mengulang langkah 5 hingga 9. ATAU P atau Q ke No, lalu tekan N untuk memilih menyimpan daftar terakhir.
Menghapus Entri dari Daftar Telusur Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Scan, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke View/Edit List, lalu tekan N untuk memilih.
4 Masukkan karakter pertama dari alias yang diperlukan.
86 Bahasa Indonesia
5 Kursor berkedip akan ditampilkan. Gunakan keypad untuk mengetik alias yang diperlukan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol *DEL untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
6 Baris pertama pada layar menampilkan karakter yang Anda ketik. Baris kedua pada layar menampilkan alias yang diperlukan. Pencarian alias peka huruf besar-huruf kecil. Jika ada dua entri atau lebih dengan nama yang sama, radio menampilkan entri yang pertama dicantumkan dalam daftar telusur.
7 Tekan N untuk memilih. 8 P atau Q ke Delete, lalu tekan N untuk memilih. 9 Saat Delete Entry? ditampilkan, P atau Q ke Yes, lalu tekan N untuk memilih menghapus entri. Layar akan menampilkan Entry Deleted. ATAU P atau Q ke No, lalu tekan N untuk memilih kembali ke layar sebelumnya.
10 Ulangi Langkah 4 hingga 9 untuk menghapus entri lainnya. Setelah menghapus semua alias atau ID yang diinginkan, tekan lama R untuk kembali ke Layar awal.
Mengatur dan Mengedit Prioritas untuk Entri dalam Daftar Telusur
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Scan, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke View/Edit List, lalu tekan N untuk memilih.
4 Masukkan karakter pertama dari alias yang diperlukan. 5 Kursor berkedip akan ditampilkan. Gunakan keypad untuk mengetik alias yang diperlukan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol *DEL untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
6 Baris pertama pada layar menampilkan karakter yang Anda ketik. Baris kedua pada layar menampilkan alias yang diperlukan. Pencarian alias peka huruf besar-huruf kecil. Jika ada dua entri atau lebih dengan nama yang sama, radio menampilkan entri yang pertama dicantumkan dalam daftar telusur.
7 Tekan N untuk memilih. 8 P atau Q ke Edit Priority, lalu tekan N untuk memilih.
10 Layar akan menampilkan Entry Saved sebelum kembali ke layar sebelumnya.
11 Ikon prioritas akan muncul di sebelah kiri nama anggota. Ikon prioritas tidak akan ditampilkan jika prioritas diatur ke Tidak Ada.
Menyimpan Alias atau ID dari Daftar Panggilan Tidak Terjawab Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Call Log , lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Missed, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke nama atau ID dari panggilan tidak terjawab yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Prosedur:
9 P atau Q ke tingkat prioritas yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih.
5 P atau Q ke Store, lalu tekan N untuk memilih. 6 Kursor berkedip akan ditampilkan. Jika diperlukan, masukkan nama untuk ID tersebut, lalu tekan N. 7 Layar akan menampilkan Contact Saved. Anda juga dapat menyimpan ID tanpa alias.
87 Bahasa Indonesia
Membuat Call Alert (Tanda Panggilan) melalui Panggilan Manual Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
3 P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Radio Number, lalu tekan N untuk memilih.
5 Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. 6 Kursor berkedip akan ditampilkan. Masukkan ID pelanggan yang akan menerima Call Alert (Tanda Panggilan), lalu tekan N.
7 P atau Q ke Call Alert, lalu tekan N untuk memilih.
8 Layar akan menampilkan Call Alert: <Subscriber ID> yang mengkonfirmasikan bahwa Call Alert (Tanda Panggilan) telah dikirim.
9 LED akan menyala hijau bila radio mengirim Call Alert (Tanda Panggilan).
10 Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) diterima, nada
88
akan berbunyi dan layar akan menampilkan Call Alert
Bahasa Indonesia
Successful. ATAU Jika respons Call Alert (Tanda Panggilan) tidak diterima, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Call Alert Failed.
Olahpesan Teks Jumlah karakter maksimum untuk pesan teks, termasuk baris subjek (ditampilkan bila menerima pesan dari aplikasi e-mail), adalah 138 karakter. Radio akan keluar dari layar aktif setelah timer tanpa aktivitas berakhir. Pesan teks di layar penulisan/pengeditan akan secara otomatis disimpan ke folder Konsep. CATATAN:
Tekan lama R setiap saat untuk kembali ke Layar awal.
Menulis dan Mengirim Pesan Teks Prosedur: Tekan tombol Text Messaging (Olahpesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih.
3 P atau Q ke Write, lalu tekan N untuk memilih.
ke kanan. Tekan tombol * untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
5 Tekan N setelah pesan dibuat. 6 P atau Q ke Send, lalu tekan N untuk mengirim pesan. ATAU P atau Q ke Save, lalu tekan N untuk menyimpan pesan ke folder Konsep. ATAU R untuk mengedit pesan. R sekali lagi untuk menghapus atau menyimpan pesan ke folder Konsep.
7 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. ATAU P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih. Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. Masukkan ID pelanggan, lalu tekan N.
Alias or ID> yang mengkonfirmasikan bahwa pesan sedang dikirim.
9 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, layar akan menampilkan Message Send Failed. Jika pesan teks gagal dikirim, radio akan kembali ke layar pilihan Resend (lihat Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim pada halaman 49 dan halaman 92).
Membalas Pesan Teks dari Kotak Masuk Prosedur: Tekan tombol Text Messaging (Olahpesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
1 S untuk membuka menu.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
4 Gunakan keypad untuk mengetik pesan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q atau tombol # untuk bergerak satu spasi
8 Layar akan menampilkan Text Message: <Subscriber
2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Inbox, lalu tekan N untuk memilih. 4 P atau Q ke pesan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. Baris subjek akan ditampilkan jika pesan berasal dari aplikasi e-mail.
89
Bahasa Indonesia
5 Tekan kembali N untuk mengakses pilihan tambahan.
Mengedit Pesan Teks Cepat
6 P atau Q ke Reply, lalu tekan N untuk memilih.
Prosedur: Tekan tombol Text Messaging (Olahpesan Teks) yang telah diprogram, lalu lanjutkan ke Langkah 3. ATAU Ikuti prosedur di bawah ini.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
7 P atau Q ke Write, lalu tekan N untuk memilih. Kursor berkedip akan ditampilkan. Gunakan keypad untuk mengetik pesan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q atau tombol # untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol * untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
8 Tekan N setelah pesan dibuat. 9 Layar akan menampilkan Text Message: <Subscriber/ Group Alias or ID> yang mengkonfirmasikan bahwa pesan sedang dikirim.
10 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Send Failed. Jika pesan teks gagal dikirim, radio akan kembali ke layar pilihan Resend (lihat Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim pada halaman 49 dan halaman 92). CATATAN:
90 Bahasa Indonesia
Jika terdapat baris subjek (untuk pesan yang diterima dari aplikasi e-mail), Anda tidak dapat mengeditnya.
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Messages, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Quick Text, lalu tekan N untuk memilih.
4 P atau Q ke Teks Cepat yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. 5 Kursor berkedip akan ditampilkan. Gunakan keypad untuk mengedit pesan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q atau tombol # untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol * untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
6 Tekan N setelah pesan dibuat.
7 P atau Q ke Send, lalu tekan N untuk mengirim pesan.
8 P atau Q ke nama atau ID pelanggan yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. ATAU P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih. Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. Masukkan nama atau ID pelanggan, lalu tekan N.
9 Layar akan menampilkan Text Message: <Subscriber Alias or ID> yang mengkonfirmasikan bahwa pesan sedang dikirim.
10 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Send Failed. Jika pesan teks gagal dikirim, radio akan kembali ke layar pilihan Resend (lihat Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim pada halaman 49 dan halaman 92).
Mengakses Folder Konsep Anda dapat menyimpan pesan teks untuk mengirimnya di lain waktu. Jika penekanan tombol PTT atau perubahan modus menyebabkan radio keluar dari layar penulisan/pengeditan sewaktu Anda menulis atau mengedit pesan teks, maka pesan teks tersebut akan secara otomatis disimpan ke folder Konsep. Pesan teks yang terakhir disimpan akan selalu ditambahkan ke urutan atas daftar Konsep. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mengelola Pesan Teks dalam Folder Konsep pada halaman 48. CATATAN:
Tekan lama R setiap saat untuk kembali ke Layar awal.
Mengedit dan Mengirim Pesan Teks yang Disimpan Prosedur:
1 Tekan kembali N sewaktu melihat pesan. 2 P atau Q ke Edit, lalu tekan N untuk memilih. Kursor berkedip akan ditampilkan. Gunakan keypad untuk mengedit pesan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q atau tombol # untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol *DEL untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan. Tekan N setelah pesan dibuat. ATAU P atau Q ke Send, lalu tekan N untuk memilih.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
ATAU P atau Q ke Save, lalu tekan N untuk menyimpan pesan ke folder Konsep. ATAU R untuk mengedit pesan. R sekali lagi untuk menghapus atau menyimpan pesan ke folder Konsep.
91
Bahasa Indonesia
3 P atau Q ke nama atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. ATAU P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih. Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. Masukkan nama atau ID pelanggan, lalu tekan N.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
4 Layar akan menampilkan Sending to: <Subscriber/ Group Alias or ID> yang mengkonfirmasikan bahwa pesan sedang dikirim.
5 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, nada rendah akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Send Failed. Jika pesan teks gagal dikirim, pesan tersebut akan dipindahkan ke folder Item Terkirim dan ditandai dengan ikon Gagal Terkirim.
92 Bahasa Indonesia
Mengelola Pesan Teks yang Gagal Terkirim Jika pesan gagal dikirim, radio akan kembali ke layar pilihan Resend.
Meneruskan Pesan Teks Melalui Panggilan Manual Pilih Forward untuk mengirim pesan ke nama atau ID pelanggan/grup yang lain. Prosedur:
1 P atau Q ke Forward, lalu tekan N untuk memilih. 2 P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih. Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. Masukkan ID pelanggan, lalu tekan N.
3 Layar akan menampilkan Text Message: <Subscriber/ Group Alias or ID> yang mengkonfirmasikan bahwa pesan sedang dikirim.
4 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, nada rendah akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Send Failed.
Mengedit Pesan Teks
1 P atau Q ke Edit, lalu tekan N untuk memilih. 2 Kursor berkedip akan ditampilkan di sebelah pesan. Gunakan keypad untuk mengedit pesan. Tekan P untuk bergerak satu spasi ke kiri. Tekan Q atau tombol # untuk bergerak satu spasi ke kanan. Tekan tombol *DEL untuk menghapus karakter yang tidak diinginkan.
3 Tekan N setelah pesan dibuat. 4 P atau Q ke nama atau ID yang diinginkan, lalu tekan N untuk memilih. ATAU P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih. Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. Masukkan ID pelanggan, lalu tekan N.
akan menampilkan Message Sent. ATAU Jika pesan tidak dapat dikirim, nada rendah akan berbunyi dan layar akan menampilkan Message Send Failed.
DTMF (Dual Tone Multi Frequency) Fitur DTMF (Dual Tone Multi Frequency) memungkinkan radio beroperasi dalam sistem radio dengan interface ke sistem telepon. Prosedur: Untuk membuat panggilan DTMF.
1 Tekan terus tombol PTT. 2 Masukkan nomor yang diinginkan, * atau #. Anda dapat menonaktifkan nada DTMF dengan menonaktifkan semua nada dan tanda radio (lihat Mengaktifkan atau Menonaktifkan Nada/Tanda Radio pada halaman 66).
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Pilih Edit untuk mengedit pesan sebelum mengirimkannya. CATATAN: Jika terdapat baris subjek (untuk pesan yang diterima dari aplikasi e-mail), Anda tidak dapat mengeditnya. Prosedur:
6 Jika pesan berhasil dikirim, nada akan berbunyi dan layar
5 Layar akan menampilkan Text Message: <Subscriber/ Group Alias or ID> yang mengkonfirmasikan bahwa pesan sedang dikirim.
93 Bahasa Indonesia
Keamanan
Pengaktifan Radio Melalui Panggilan Manual Prosedur:
Penonaktifan Radio Melalui Panggilan Manual
1 S untuk membuka menu.
Prosedur:
2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih.
1 S untuk membuka menu.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
2 P atau Q ke Contacts, lalu tekan N untuk memilih.
94
Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih. P atau Q ke Radio Number, lalu tekan N untuk memilih. Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. Masukkan ID pelanggan, lalu tekan N.
4 P atau Q ke Radio Disable, lalu tekan N untuk memilih. LED akan berkedip hijau.
5 Layar akan menampilkan Radio Disable: <Subscriber ID> dan LED akan menyala hijau.
6 Tunggu respons dari radio. 7 Jika berhasil, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Disable Successful. ATAU Jika gagal, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Disable Failed. Jangan tekan R saat pengoperasian Penonaktifan Radio berlangsung karena Anda tidak akan menerima pesan konfirmasi.
Bahasa Indonesia
Entri diurutkan berdasarkan abjad.
3 P atau Q ke Manual Dial, lalu tekan N untuk memilih. P atau Q ke Radio Number, lalu tekan N untuk memilih.Baris pertama pada layar menampilkan Radio Number:. Masukkan ID pelanggan, lalu tekan N.
4 P atau Q ke Radio Enable, lalu tekan N untuk memilih. LED akan berkedip hijau.
5 Layar akan menampilkan Radio Enable: <Subscriber ID> dan LED akan menyala hijau.
6 Tunggu respons dari radio. 7 Jika berhasil, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Enable Successful. ATAU Jika gagal, nada akan berbunyi dan layar akan menampilkan Radio Enable Failed. Jangan tekan R saat pengoperasian Pengaktifan Radio berlangsung karena Anda tidak akan menerima pesan konfirmasi.
Fitur Kunci Sandi
Mengakses Radio dari Sandi Prosedur: Menghidupkan radio.
1 Anda akan mendengar nada berulang. Baris pertama pada layar menampilkan Enter Password:. Baris kedua pada layar menampilkan kursor yang berkedip.
2 Masukkan sandi empat angka melalui mikrofon keypad. Anda akan mendengar nada indikator positif untuk setiap angka yang ditekan. ATAU Tekan Channel Rocker untuk memilih angka dan N untuk memasukkan angka yang dipilih. Masukkan angka sandi sisanya dengan cara yang sama. Baris kedua pada layar menampilkan ****. Tekan N untuk melanjutkan. Tekan P untuk menghapus * terakhir pada layar. Anda akan mendengar nada indikator negatif jika menekan P apabila baris kedua pada layar kosong, atau jika menekan lebih dari empat angka.
Radio Anda akan segera hidup. Lihat Menghidupkan Radio pada halaman 2. ATAU Jika sandinya salah: Layar akan menampilkan Wrong Password. Ulangi Langkah 1 dan 2. Sandi yang kurang dari empat angka adalah salah. ATAU Setelah sandi salah yang ketiga, layar menampilkan Wrong Password, kemudian menampilkan Radio Locked Nada akan berbunyi dan LED kuning berkedip dua kali. Radio masuk ke status terkunci selama 15 menit, dan hanya merespons masukan dari tombol On/Off (Hidupkan/Matikan) dan tombol Backlight (Cahaya latar) terprogram. CATATAN:
Dalam status terkunci, radio tidak dapat menerima panggilan apa pun, termasuk panggilan darurat. Penggunaan sakelar kaki Darurat akan membatalkan masukan sandi untuk mengakses radio.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Jika diaktifkan, dengan fitur ini Anda dapat mengakses radio melalui sandi setelah menghidupkan radio. Anda dapat menggunakan mikrofon keypad atau Channel Rocker untuk memasukkan sandi.
3 Jika sandinya benar:
95 Bahasa Indonesia
Membuka Kunci Radio dari Status Terkunci
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Prosedur: Tunggu 15 menit. Ulangi Langkah 1 hingga 3 di Mengakses Radio dari Sandi pada halaman 95. ATAU Hidupkan radio jika radio sudah dimatikan sewaktu dalam status terkunci:
1 Nada akan berbunyi dan LED kuning berkedip dua kali. Layar akan menampilkan Radio Locked.
2 Tunggu 15 menit. Ulangi Langkah 1 hingga 3 di Mengakses Radio dari Sandi pada halaman 95. Radio memulaikan lagi timer 15 menit untuk status terkunci apabila Anda menghidupkan radio.
Mengaktifkan atau Menonaktifkan Kunci Sandi Prosedur:
1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 Patau Q ke Passwd Lock, lalu tekan N untuk memilih.
96 Bahasa Indonesia
5 Baris pertama pada layar menampilkan Current Password:.
6 Masukkan sandi empat angka melalui mikrofon keypad. ATAU Tekan Channel Rocker untuk memilih angka dan N untuk memasukkan angka yang dipilih. Masukkan angka sandi sisanya dengan cara yang sama. Baris kedua pada layar menampilkan ****. Tekan N untuk melanjutkan.
7 Jika sandinya benar: Baris pertama pada layar menampilkan Passwd Lock dan baris kedua pada layar menampilkan Turn On. Tekan N untuk mengaktifkan kunci sandi. Layar akan menampilkan Password Lock On. ATAU Baris pertama pada layar menampilkan Passwd Lock dan baris kedua pada layar menampilkan Turn Off. Tekan N untuk menonaktifkan kunci sandi. Layar akan menampilkan Password Lock Off. ATAU Jika sandinya salah: Layar menampilkan Wrong Password dan secara otomatis akan kembali ke menu sebelumnya.
Mengubah Sandi 1 S untuk membuka menu. 2 P atau Q ke Utilities, lalu tekan N untuk memilih. 3 P atau Q ke Radio Settings, lalu tekan N untuk memilih.
4 Patau Q ke Passwd Lock, lalu tekan N untuk memilih.
5 Baris pertama pada layar menampilkan Current Password:.
6 Masukkan sandi empat angka melalui mikrofon keypad. ATAU Tekan Channel Rocker untuk memilih angka dan N untuk memasukkan angka yang dipilih. Masukkan angka sandi sisanya dengan cara yang sama. Baris kedua pada layar menampilkan ****. Tekan N untuk melanjutkan.
7 Jika sandinya benar: P atau Q ke Change Pwd, lalu tekan N untuk memilih. ATAU Jika sandinya salah: Layar menampilkan Wrong Password dan secara otomatis akan kembali ke menu sebelumnya.
8 Baris pertama pada layar menampilkan New Password:.
ATAU Tekan Channel Rocker untuk memilih angka dan N untuk memasukkan angka yang dipilih. Masukkan angka sandi sisanya dengan cara yang sama. Baris kedua pada layar menampilkan ****. Tekan N untuk melanjutkan. Anda akan mendengar nada indikator negatif jika menekan lebih dari empat angka.
10 Baris pertama pada layar menampilkan Confirm Password:.
11 Masukkan kembali sandi empat angka melalui mikrofon keypad. ATAU Tekan Channel Rocker untuk memilih angka dan N untuk memasukkan angka yang dipilih. Masukkan angka sandi sisanya dengan cara yang sama. Baris kedua pada layar menampilkan ****. Tekan N untuk melanjutkan. Jika sandi baru kurang dari empat angka: Layar akan menampilkan Four Digitals Required. Ulangi Langkah 8 hingga 11.
Fitur Mikrofon dengan Keypad
Prosedur:
9 Masukkan sandi empat angka melalui mikrofon keypad.
12 Jika kedua masukan sandi baru cocok: Layar akan menampilkan Password Changed. ATAU Jika kedua masukan sandi baru tidak cocok: Layar akan menampilkan Password Do Not Match.
13 Layar akan secara otomatis kembali ke menu sebelumnya.
97 Bahasa Indonesia
Aksesori Radio Anda kompatibel dengan aksesori yang tercantum dalam bab ini. Untuk informasi rinci, hubungi dealer Anda. Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 98 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 99 Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 100 Aksesori Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 100 Kit Dudukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 100 Kit Adaptor Dudukan Jauh . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 100 Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 101 Aksesori Lain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . halaman 101
• UHF, 350 – 375 MHz, Stubby, Pemasangan Dengan Pin, BNC (PMAD4110_)
• UHF, 350 – 400 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan Pin, BNC (PMAD4107_)
• UHF, 350 – 400 MHz, 2.0 dB Penguatan, Pemasangan Dengan Pin, BNC (PMAD4109_)
• UHF, 375 – 400 MHz, Stubby, Pemasangan Dengan Pin, BNC (PMAD4111_)
• UHF, 375 – 400 MHz, 4.5 dB Penguatan, Pemasangan Dengan Pin, BNC (PMAD4113_)
• UHF, 403 – 527 MHz, Penguatan 2,0 dB, Pemasangan dengan Pin, BNC (HAE6021_)
• UHF, 403 – 430 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan
Antena • VHF, 136 – 144 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan
Aksesori
Pin, BNC (RAD4198_)
98
• VHF, 146 – 150,8 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan Pin, BNC (RAD4199_)
• VHF, 150,8 – 162 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan
Pin, BNC (RAE4151_)
• UHF, 450 – 470 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan Pin, BNC (RAE4152_)
• UHF, 450 – 470 MHz, Penguatan 5,0 dB, Pemasangan dengan Pin, BNC (RAE4154_)
• UHF, 406 – 420 MHz, Penguatan 3,5 dB, Pemasangan dengan Pin, BNC (RAE4158_)
dengan Pin, BNC (RAD4200_)
• VHF, 162 – 174 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan Pin, BNC (RAD4201_)
• UHF, 350 – 375 MHz, 4.5 dB Penguatan, Pemasangan Dengan Pin, BNC (PMAD4108_)
Bahasa Indonesia
Hanya Untuk Model GPS XiR M8268
• Kombinasi GPS/VHF, 136 – 144 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan Pin, BNC (RAD4219_)
• Kombinasi GPS/VHF, 146 – 150,8 MHz, 1/4 Gelombang,
• Kombinasi GPS/UHF, 403 – 430 MHz, 1/4 Gelombang,
Pemasangan dengan Pin, BNC (RAD4220_)
Pemasangan dengan Pin, BNC (PMAE4036_)
Pemasangan dengan Pin, BNC (RAD4221_)
• Kombinasi GPS/VHF, 162 – 174 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan Pin, BNC (RAD4222_)
• Kombinasi GPS/UHF, 350 – 375 MHz, 4.5 dB Penguatan, Pemasangan Dengan Pin, BNC (PMAD4106_)
• Kombinasi GPS/UHF, 350 – 400 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan Pin, BNC (PMAD4102_)
• Kombinasi GPS/UHF, 350 – 400 MHz, Stubby, Pemasangan
• Kombinasi GPS/UHF, 450 – 470 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan Pin, BNC (PMAE4037_)
• Kombinasi GPS/UHF, 450 – 470 MHz, Penguatan 5,0 dB, Pemasangan dengan Pin, BNC (PMAE4038_)
Aksesori
• Kombinasi GPS/VHF, 150,8 – 162 MHz, 1/4 Gelombang,
Pemasangan dengan Pin, BNC (PMAE4035_)
• Kombinasi GPS/UHF, 406 – 420 MHz, Penguatan 3,5 dB,
• Antena Aktif GPS dengan Dudukan Tetap (PMAN4000_) • Antena Aktif GPS dengan Dudukan Jendela (PMAN4001_) • Antena Aktif GPS dengan Dudukan Magnet (PMAN4002_)
dengan Pin, BNC (PMAD4103_)
Audio
• Kombinasi GPS/UHF, 350 – 400 MHz, 2.0 dB Penguatan, Pemasangan Dengan Pin, BNC (PMAD4105_)
• Kombinasi GPS/UHF, 375 – 400 MHz, 4.5 dB Penguatan, Pemasangan Dengan Pin, BNC (PMAD4104_)
• Kombinasi GPS/UHF, 403 – 527 MHz, 2.0 dB Penguatan, Pemasangan Dengan Pin, BNC (HAE6017_)
• Kombinasi GPS/UHF, 470 – 527 MHz, 1/4 Gelombang, Pemasangan dengan Pin, BNC (HAE6018_)
• Kombinasi GPS/UHF, 494 – 512 MHz, Penguatan 3,0 dB, Pemasangan dengan Pin, BNC (HAE6023_)
• Kombinasi GPS/UHF, 470 – 594 MHz, Penguatan 3,0 dB,
• • • •
Handset Model Telepon (HMN4098_) Mikrofon Desktop (RMN5050_) Mikrofon Jenis Compact (RMN5052_) Mikrofon Jenis Heavy Duty dengan Audio yang Disempurnakan (RMN5053_)
• Mikrofon dengan Peredam Angin dan Audio yang Disempurnakan (RMN5054_)
• Mikrofon dengan Keypad dan Audio yang Disempurnakan (RMN5065_)
Pemasangan dengan Pin, BNC (HAE6025_)
99 Bahasa Indonesia
Kabel • Kabel Daya ke Baterai, Kabel sepanjang 3 meter (10 kaki), 15 amp (1 – 25 Watt) (HKN4137_)
• Kabel Daya ke Baterai, Kabel sepanjang 3 meter (10 kaki), 20 amp (1 – 45 Watt) (HKN4191_)
• Kabel Daya ke Baterai, Kabel sepanjang 6 meter (20 kaki), 20 amp (1 – 45 Watt) (HKN4192_)
• Kabel Universal Soket Aksesori Belakang Radio Bergerak dan Repeater (PMKN4018_)
• Kabel Deteksi Penyalaan (RKN4136_)
• Kabel Sambungan untuk AS (NTN7373_) • Kabel Sambungan untuk Eropa (NTN7374_) • Kabel Sambungan untuk Inggris (NTN7375_) • Kit Perangkat Keras untuk Soket Aksesori Belakang (PMLN5072_)
Kit Dudukan • Kit Dudukan di Dasbor (DIN) (RLN5933_) • Kit Trunnion Sederhana (RLN6077_) • Kit Trunnion Rumit (RLN6078_)
Aksesori Desktop • Kabel Daya Radio untuk GPN6145 (GKN6266_) • Dudukan Desktop tanpa Speaker (GLN7318_)
Aksesori
• Dudukan Desktop dengan Speaker (RSN4005_) • Catu Daya Switchmode (Model 1 – 25 Watt) (bertanda CE) (GPN6145_)
• Catu Daya 14V DC 10A UNI 117/240 VAC (Model 25 – 60 Watt) (HPN4007_)
• Catu Daya 14V DC 15A UNI 117/240 VAC (Model 1 – 25 Watt) (HPN4008_)
100 Bahasa Indonesia
• Kit Trunnion Penguncian Tombol (RLN6079_)
Kit Adaptor Dudukan Jauh • Dudukan jauh radio bergerak dengan kabel kit 5 meter (PMKN4073_)
• Dudukan jauh radio bergerak dengan kabel kit 3 meter (PMKN4074_)
• Kit Adaptor Dudukan Jauh Bergerak (PMLN5404_)
Speaker • Speaker Eksternal 7,5 Watt (RSN4003_) • Speaker Eksternal 5 Watt (RSN4004_)
Aksesori Lain
Aksesori
• Speaker Eksternal 13 Watt (RSN4002_)
• Klip Pengait Mikrofon (Semua Mikrofon) (HLN9073_) • Klip Pengait Mikrofon Universal (Semua Mikrofon) (HLN9414_)
• Kit Tombol Radio Bergerak dengan Layar (termasuk Tombol untuk Penelusuran, Darurat, Talkaround, dan L/H) (PMLN5067_)
• Tombol PTT (RLN5926_) • Sakelar Kaki Darurat (RLN5929_) • Kabel Pengganti Mikrofon Jenis Compact (RLN6276_) • Kabel Pengganti Mikrofon Jenis Heavy Duty/dengan Keypad (RLN6277_)
101 Bahasa Indonesia
Aksesori
Catatan
102 Bahasa Indonesia
Motorola Solutions Malaysia Sdn. Bhd. (Co. No. 455657-H) Plot 2 Bayan Lepas Technoplex Industrial Park, Mukim 12 S.W.D., 11900 Penang, Malaysia. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS dan logo Stylized M adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings, LLC dan digunakan berdasarkan lisensi. Semua merek dagang lainnya adalah properti dari masing-masing pemilik. © 2007–2012 Motorola Solutions, Inc. Semua hak dilindungi undang-undang. April 2012. www.motorolasolutions.com/mototrbo
*6871428M01* 6871428M01-J