Voyages Portfolio
Met het Portfolio bij Voyages 1, 2 en 3 kunt u op een overzichtelijke manier uw leerervaringen en uw voortgang bijhouden. U krijgt een helder inzicht in uw leerprestaties en u kunt uw persoonlijke doelen en leerroute vastleggen. Het Voyages Portfolio bestaat uit drie delen: ■ de Taalbiografie, ■ het Taalpaspoort ■ het Dossier
Voyages Portfolio © 2010 Intertaal, Amsterdam/Antwerpen © 2009 Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart
www.voyagesonline.nl
Portfolio_Voyages_NL.indd 2-3
15-04-2010 16:26:04
INHOUDSOPgAVE
Inhoudsopgave Het Voyages Portfolio: Voorwoord
3
Taalbiografie: Doelstelling Kwalificaties en ervaringen met de Franse taal Frans leerplan Frans in de les leerstrategieën Checklist: gebruiksaanwijzing Checklists: Niveau A1 Checklists: Niveau A2 Checklists: Niveau B1
4 5 6 7 8 10 11 16 21
Taalpaspoort: Taalpaspoort: Frans Beschrijving van de niveaus A1, A2, B1
25 26
Dossier: Inhoudsopgave Certificaat: Voyages 1 A1 Certificaat: Voyages 2 A2 Certificaat: Voyages 3 B1
27 28 29 30
Voyages 1 tekstboek + audio-cd werkboek + audio-cd handleiding
A1 978 90 5451 7061 978 90 5451 7078 978 90 5451 7085
Voyages 2 tekstboek + audio-cd werkboek + audio-cd handleiding
A2 978 90 5451 7092 978 90 5451 7108 978 90 5451 7139
Voyages 3
B1
tekst-/werkboek + audio-cd 978 90 5451 7146 handleiding 978 90 5451 7153
2
Portfolio_Voyages_NL.indd 2
15-04-2010 16:26:37
VOORWOORD
Het Voyages Portfolio Met het Portfolio bij Voyages 1, 2 en 3 hebt u de mogelijkheid om op een overzichtelijke manier uw leerervaringen en uw voortgang bij te houden. U krijgt een helder inzicht in uw leerprestaties en u kunt uw persoonlijke doelen en leerroute vastleggen. Het Voyages Portfolio bestaat uit drie delen: de Taalbiografie, het Taalpaspoort en het Dossier. In de Taalbiografie (p. 4 – 24) bepaalt u uw eigen leerdoelen, inventariseert u welke ervaringen u al met de Franse taal hebt opgedaan, stelt u uw eigen leerprogramma samen, ontwikkelt u leerstrategieën en legt u uw verworven vaardigheden vast. Als u de Taalbiografie regelmatig bijwerkt, hebt u altijd inzicht in de kennis die u al hebt verworven en de vaardigheden die nog geoefend moeten worden. Op het Taalpaspoort (p. 25) registreert u uw actuele kennis van de Franse taal. Het Taalpaspoort bevat ook een beschrijving van de niveaus van het Europees Referentiekader* (p. 26). U kunt het op ieder moment actualiseren en gebruiken, bijvoorbeeld bij een sollicitatie of aanmelding voor een volgende cursus Frans. In het Dossier (vanaf p. 27) verzamelt u alle documenten, bewijzen van certificaten, werkstukken, opdrachten, e-mails, kaarten, treinkaartjes, concertkaarten, plattegronden, et cetera die u bij het leren van het Frans als hulpmiddel kunt gebruiken of die u daarbij interessant vindt. Alles is mogelijk. Op die manier legt u in de loop van de tijd een verzameling van materiaal aan, die niet alleen het bekijken waard is, maar ook uw voortgang zichtbaar maakt.
* Het Europees Referentiekader Het Voyages Portfolio is gebaseerd op een officieel document van de Europese Unie, het Europees Taalportfolio, dat geldt voor alle Europese talen. Het Europees Referentiekader deelt de taalvaardigheden (= luisteren, lezen, spreken, schrijven) in in zes niveaus (A1, A2, B1, B2, C1, C2). De omschrijvingen bij de verschillende vaardigheden noemt men competenties, omdat zij aangeven wat men in een bepaalde taal beheerst. De competenties en de niveaus gelden voor alle Europese talen. Zo kan iedereen het bereikte niveau in een bepaalde taal goed inschatten en vergelijken.
3
Portfolio_Voyages_NL.indd 3
15-04-2010 16:26:37
TAAlBIOgRAFIE
Doelstelling U doet een cursus Frans. Welke doelen hebt u voor ogen? Vul eerst een doel in. Vul dan een datum in waarop u dit doel bereikt wilt hebben. Bedenk dan wat u kunt doen om uw doel stap voor stap te bereiken. Vul de stappen in. Als u uw doel uiteindelijk bereikt hebt, vult u de datum in onder ‘Doel bereikt‘ … … en stel uzelf een nieuw doel! Veel succes! Doel: Stappen: 1. 2. 3. 4. Streefdatum:
Doel bereikt:
Doel: Stappen: 1. 2. 3. 4. Streefdatum:
Doel bereikt:
Doel: Stappen: 1. 2. 3. 4. Streefdatum:
Doel bereikt:
Voorbeelden van mogelijke doelen: Een reis maken door een Franstalig land, verblijven in een Franstalig land, een telefoongesprek voeren met een gesprekspartner in het Frans, contact onderhouden met Franse vakantievrienden, e-mails schrijven in het Frans, Franse websites bezoeken, de kinderen helpen bij het huiswerk Frans, Franse boeken / films lezen of bekijken in de originele versie.
4
Portfolio_Voyages_NL.indd 4
15-04-2010 16:26:37
Kwalificaties en ervaringen met de Franse taal Hebt u al diploma‘s voor de Franse taal behaald of hebt u al eens een cursus Frans gedaan? Wanneer hebt u de Franse taal gebruikt of wanneer gebruikt u deze? Vul de details hieronder in. U kunt de lijst steeds verder aanvullen. Datum
Kwalificaties / ervaringen met de Franse taal
Voorbeelden: Kwalificaties: lessen op school, deelname aan taalcursussen, et cetera. Ervaringen: verblijf in het buitenland, vakantie, persoonlijke contacten (met collega‘s, toeristen, bekenden), media (boeken, films, televisie, radio, internet) et cetera.
5
Portfolio_Voyages_NL.indd 5
15-04-2010 16:26:37
TAAlBIOgRAFIE
Frans leerplan Deze pagina moet u elke vier weken opnieuw invullen. Vul in het leerplan in wat u de komende vier weken wilt oefenen. Een aantal mogelijkheden: naar de cursus Frans gaan, huiswerkoefeningen maken, cd beluisteren, woorden leren, oefenen met andere cursisten, naar Franse films kijken, et cetera.
dinsdag maandag week
Frans leerplan – week _____ tot _____ .
woensdag
donderdag
vrijdag
zaterdag
zondag
Blijf realistisch: u hoeft niet elke dag te oefenen! geef ter controle met een ✔ of ✘ aan of u het programma succesvol hebt uitgevoerd of niet!
6
Portfolio_Voyages_NL.indd 6
15-04-2010 16:26:37
TAAlBIOgRAFIE
Frans in de les Houd zo nauwkeurig mogelijk bij wat u in de les leert en hoe u de les beleeft. Dat helpt u om beter voorbereid naar de volgende les te gaan. U kunt eventueel ook gerichte vragen noteren. Datum
Wat hebben we gedaan / geleerd?
Commentaar en vragen voor de volgende les
7
Portfolio_Voyages_NL.indd 7
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
leerstrategieën Er zijn vele wegen die naar succes leiden. En om succesvol te kunnen zijn, helpt het te weten welke leerstrategieën het beste bij u passen. Hier zijn alle leertips uit Voyages verzameld. U kunt hier aangeven welke voor u nuttig zijn of niet. Zo nodig kunt u in de open ruimtes uw eigen leerstrategieën toevoegen. Zodra u weet welke technieken en strategieën het beste bij u passen, kunt u deze opnemen in uw leerplan (p. 6). Leerstrategie
Nuttig?
Luisteren
Probeer bij de eerste keer luisteren de dialoog niet in het boek mee te lezen. U kunt zich dan beter concentreren op dat wat u hoort. Probeer bij het luisteren niet elk afzonderlijk woord te begrijpen, maar de grote lijnen. U moet proberen over de onbekende woorden heen te luisteren om de rode draad niet kwijt te raken. Vaak helpen omgevingsgeluiden en de toon om de situatie juist in te schatten. * * *
Lezen
Onderstreep de sleutelwoorden als u een tekst voor de eerste keer leest. Om een nieuwe tekst te kunnen begrijpen zonder woordenboek helpen illustraties, titel, context of woorden die lijken op woorden uit een andere taal die u al kent. * *
Gesprekken voeren
* Werken in tweetallen biedt u de mogelijkheid veel te spreken en uw gespreksvaardigheid te oefenen. Uw docent corrigeert, indien nodig, het Frans. Als u in een gesprek het juiste woord niet kunt vinden, kunt u het ook omschrijven. * *
Samenhangend spreken
* laat u niet ontmoedigen omdat u bij het vrij spreken fouten maakt. Uw docent zal naar u luisteren en, indien nodig, na de oefening veelgemaakte fouten bespreken. Probeer niet om complexe gedachtegangen direct te vertalen. Deel de boodschap in kleine inhoudelijke porties en bedenk hoe deze in het Nederlands eenvoudiger weergegeven zouden kunnen worden. * * * * Hier kunt u uw eigen leerstrategie toevoegen.
8
Portfolio_Voyages_NL.indd 8
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
Schrijven
Leerstrategie
Nuttig?
U kunt aan de hand van de taalfuncties en uitdrukkingen die u tijdens de cursus geleerd hebt dialogen bedenken en deze opschrijven. * *
Grammatica
* Bij namen voor personen of dieren komt het grammaticale geslacht overeen met het biologische. Vaak is het geslacht van zelfstandige naamwoorden echter willekeurig en kunt u niet direct zien of een woord mannelijk of vrouwelijk is. leer daarom zelfstandige naamwoorden altijd in combinatie met het lidwoord. * * *
Woordenschat
U kunt nieuwe woorden beter plaatsen als u ze opneemt in inhoudelijk gelijke woordgroepen. Maak een woordenweb met de woorden van het thema of plaats begrippen die bij elkaar passen onder een overkoepelende noemer. U kunt veel Franse woorden al meteen begrijpen, ook als u ze pas voor het eerst ziet. Veel woorden lijken op het Nederlands: modèle – model. Andere woorden kunnen worden afgeleid van reeds bekende woorden: achat – acheter. * * * * Hier kunt u uw eigen leerstrategie toevoegen.
9
Portfolio_Voyages_NL.indd 9
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
Checklist: gebruiksaanwijzing Bij het leren van het Frans met Voyages oefent u op de niveaus A1, A2 en B1 (zie p. 3 en p. 26) alle vaardigheden die voor de opbouw van uw kennis van het Frans van belang zijn. Succesvol leren betekent dat u zich elke keer weer bewust bent/wordt van uw actuele kennis. De Voyages Portfolio checklists op de volgende pagina’s stellen u in staat op realistische wijze vast te stellen welk niveau u behaald hebt. De checklists zijn als volgt opgebouwd:
Hier vindt u de beschrijving van wat u al kunt (zie p. 3)
Zet hier een ✔ of de datum van wanneer u dit in het Frans kon.
Ik kan … … getallen begrijpen. … een telefonische tafel- / kamerreservering begrijpen.
Ja! (datum)
Hier wordt aangegeven waar in Voyages u oefeningen kunt vinden om te controleren of u iets al dan niet kunt. TB = tekstboek WB = werkboek A = deel A B = deel B O = openingspagina tekstboek Pf = Pour finir RA = Rendez-vous d’affaires cd = audio-cd + tracknummer
Voyages 1 Unité
Controle-oefeningen
1A 2A
TB p. 8, 1b, cd 3 TB p. 17, 3, cd 28 WB p. 13, 7, cd 18 – 20
1B 6B 11B
TB p. 13, 8, cd 25 WB p. 36, 15b, cd 21 WB p. 61, 15, cd 72
10
Portfolio_Voyages_NL.indd 10
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
Checklists: Niveau A 1 A 1 – Begrijpen: luisteren Ik kan vertrouwde woorden en basiszinnen begrijpen die mijzelf, mijn familie en mijn directe concrete omgeving betreffen, wanneer de mensen langzaam en duidelijk spreken. Ik kan …
Ja! (datum)
Voyages 1 Unité
Controle-oefeningen
1A 2A
TB p. 8, 1b, cd 3 TB p. 17, 3, cd 28 WB p. 13, 7, cd 18 – 20
… een telefonische tafel- / kamerreservering begrijpen.
1B 6B 11B
TB p. 13, 8, cd/TB 25 WB p. 36, 15b, cd 51 WB p. 61, 15, cd 72
… eenvoudige uitingen over beroep en woonplaats begrijpen.
2O 2B
TB p. 15, cd 26 WB p. 13, 10, cd 21
… aanwijzingen over adres, telefoonnummer etc. begrijpen.
2A
TB p. 17, 4a, cd 33
… begrijpen wat iemand over zijn woonplaats en de bezienswaardigheden vertelt.
3A
TB p. 24, 1b, cd 36 WB p. 17, 3, cd 29
… prijsaanduidingen begrijpen.
5A
TB p. 36, 1A, cd 51
… berichten op een antwoordapparaat begrijpen.
5B 8
WB p. 29, 19, cd 43 TB p. 59, 1b, cd 75
6O 6A
6B
TB p. 43, b, cd 60 – 61 TB p. 46, 5a, cd 62 – 66 WB p. 32, 5, cd 48 TB p. 47, 1c, cd 67 WB p. 34, 10, cd 50
… mededelingen op een vliegveld begrijpen.
8
TB p. 59, 1a, cd 71 – 74
… het weerbericht begrijpen.
9A
WB p. 48, 13, cd 63
… de aanwijzingen van een navigatiesysteem begrijpen.
3RA
WB p. 21, 18, cd 30
… getallen begrijpen.
… eenvoudige mededelingen in een restaurant begrijpen.
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A1 voor de vaardigheid luisteren bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
11
Portfolio_Voyages_NL.indd 11
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
A1 – Begrijpen: lezen Ik kan vertrouwde namen, woorden en zeer eenvoudige zinnen begrijpen, bijvoorbeeld op borden, op posters en in catalogi. Voyages 1 Unité
Controle-oefeningen
… eenvoudige, korte vacatures in de krant begrijpen.
2B 10RA
TB p. 18, 1 WB p. 56, 17
… borden en wegwijzers lezen.
3O
TB p. 23
… borden met openingstijden begrijpen.
5B
TB p. 41, 3
… menukaarten lezen.
6O
TB p. 43, a
… een enquête over mijn eetgewoontes begrijpen.
6B
TB p. 49, 5b
… eenvoudige krantenartikelen over onderwerpen uit het dagelijks leven begrijpen.
6B 10A 12
TB p. 48, 3 TB p. 74, 5c,d WB p. 65, 4a
7O 7A 7B
TB p. 51, a TB p. 52, 2 TB p. 55, 1a WB p.37, 4
… eenvoudige schriftelijke berichten, e-mails en ansichtkaarten lezen.
9A 9B 10B 12
TB p. 65, 3b TB p. 68, 1a TB p. 75, 1b WB p. 65, 4b
… eenvoudige advertenties begrijpen.
10B
TB p. 76, 4a
… belangrijke informatie in folders over recreatiemogelijkheden begrijpen.
11B 12
TB p. 83, 1 WB p. 66, 4c
Ik kan …
… reclame over kleding, levensmiddelen en cadeaus in folders en op internet begrijpen.
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A1 voor de vaardigheid lezen bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
12
Portfolio_Voyages_NL.indd 12
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
A 1 – Spreken: gesprekken voeren Ik kan deelnemen aan een eenvoudig gesprek, wanneer mijn gesprekspartner bereid is om zaken in een langzamer spreektempo te herhalen of anders te verwoorden en mij helpt bij het formuleren van wat ik probeer te zeggen. Voyages 1 Unité
Controle-oefeningen
… mijzelf voorstellen en reageren als iemand voorgesteld wordt.
1B
TB p. 10, 1 WB p. 7, 9
… een persoon die ik tutoyeer of vousvoyeer op verschillende momenten van de dag begroeten.
1B
TB p. 10, 1 WB p. 9, 16
… iemand vragen waar hij vandaan komt.
1B
TB p. 12, 5c
1B
TB p. 12, 5d WB p. 8, 13 TB p. 20, 4a WB p. 14, 11
Ik kan …
… informatie geven over mijn woonplaats en beroep en iemand vragen wat zijn beroep is of waar hij werkt.
Ja! (datum)
2B
… vragen hoe het met iemand gaat en vertellen hoe het met mij gaat.
1B
TB p. 11, 3 WB p. 9, 16
… iemand naar zijn adres, telefoonnummer en e-mailadres vragen.
2A 2RA
TB p. 17, 4 WB p. 16, 19
… zeggen wat mij wel en niet bevalt.
3A
TB p. 26, 5a,b WB p. 19, 8
… informatie geven en vragen over een stad en de bezienswaardigheden die daar zijn.
3A
TB p. 25, 2a WB p. 17, 4 WB p. 18, 7
3B
TB p. 28, 5 TB p. 29, 7b WB p. 20, 12 WB p. 21, 16
… naar de weg vragen en anderen de weg wijzen.
5A
… bij het winkelen informeren naar een product en de prijs. 5B
TB p. 36, 1b WB p. 26, 7 WB p. 27, 11 WB p. 29, 20
… in een winkel zeggen wat ik wil kopen en de gewenste hoeveelheden aangeven.
5A
TB p. 37, 2 TB p. 38, 4b WB p. 26, 7
… de tijden van de klok, de dagen van de week en openingstijden begrijpen en daarnaar vragen.
5B
TB p. 40, 1, 2 TB p. 41, 3 WB p. 29, 18
… in een restaurant informeren naar een gerecht, iets bestellen, mijn mening geven over het eten en om de rekening vragen.
6A
TB p. 45, 3 TB p. 46, 4c, 5 TB p. 47, 1, 2 WB p. 32, 4 WB p. 33, 7
… in een winkel of warenhuis kleding kopen.
7A
TB p. 54, 8 WB p. 39, 10, 11
… toestemming geven of weigeren.
7B
TB p. 56, 4
… over het weer praten.
9A
TB p. 67, 7
… informeren bij een reisbureau en een reis boeken.
9B
TB p. 69, 2b WB p. 49, 18
… een voorstel doen, aannemen of afslaan.
11A
TB p. 80, 2
… een afspraak maken met iemand en een tijdstip en ontmoetingspunt afspreken.
11A
TB p. 81, 3 TB p. 82, 6a
13
Portfolio_Voyages_NL.indd 13
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
Voyages 1 Unité
Controle-oefeningen
… naar recreatiemogelijkheden vragen.
1B
TB p. 85, 5
… activiteiten organiseren, bijvoorbeeld kaarten voor een concert reserveren, een golfuitrusting huren, et cetera.
11B
TB p. 85, 5 WB p. 61, 17
… vertellen over mijn plannen.
11B
TB p. 85, Pf
Ik kan …
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A1 voor de vaardigheid spreken – gesprekken voeren bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
A1 – Spreken: samenhangend spreken Ik kan eenvoudige uitdrukkingen en zinnen gebruiken om mijn woonomgeving en de mensen die ik ken te beschrijven. Voyages 1 Unité
Controle-oefeningen
… zeggen hoe iets geschreven wordt.
1A
TB p. 9, 4a,b
… getallen tot een miljoen opnoemen.
2A
TB p. 17, 3b,c
… over mijn vakantieplannen vertellen.
9A
TB p. 64, 2c
… over gebeurtenissen in het verleden (bijvoorbeeld mijn laatste vakantie) vertellen.
9A
TB p. 66, 6 TB p. 67, 8
… mijn familie beschrijven.
10A
TB p. 73, 4a,b
… het uiterlijk en het karakter van een persoon beschrijven.
10B
TB p. 75, 1, 2
… verbazing, blijdschap en medeleven uiten.
10B
TB p. 77, 5c
… spreken over mijn vrijetijdsbestedingen.
11O 11A
TB p. 79 WB p. 57, 1
Ik kan …
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A1 voor de vaardigheid spreken – samenhangend spreken bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
14
Portfolio_Voyages_NL.indd 14
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
A 1 – Schrijven Ik kan eenvoudige formulieren invullen en korte, eenvoudige berichtjes schrijven. Voyages 1 Unité
Controle-oefeningen
1B 9B
TB p. 13, 8 WB p. 48, 15
3B 9A 9B 11 Pf 11A
TB p. 29, Pf TB p. 66, 5b WB p. 48, 16 TB p. 85, Pf WB p. 57, 4 WB p. 58, 5
… schriftelijk een hotelkamer reserveren.
9B 9RA
TB p. 68, 1b WB p. 50, 19
… op contactadvertenties reageren.
10B
TB p. 76, 4b
… een korte biografie of beschrijving van mijzelf of iemand anders schrijven.
10B
TB p. 77, Pf WB p. 55, 14b
Ik kan … … op formulieren, bijvoorbeeld in een hotel, mijn persoonlijke gegevens invullen. … korte schriftelijke berichtjes schrijven, bijvoorbeeld een brief, een ansichtkaart of een uitnodiging.
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A1 voor de vaardigheid schrijven bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
15
Portfolio_Voyages_NL.indd 15
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
Checklists: niveau A2 A 2 – Begrijpen: luisteren Ik kan zinnen en de meest frequente woorden begrijpen die betrekking hebben op gebieden die van direct persoonlijk belang zijn. Ik kan de belangrijkste punten in korte, duidelijke, eenvoudige boodschappen en aankondigingen volgen. Voyages 2 Unité
Controle-oefeningen
… tijdens een telefoongesprek de belangrijkste informatie begrijpen.
1A 1RA 9A
TB p. 11, 6c,d, cd 2 WB p. 10, 18, cd 6 TB p. 65, 4, cd 50 – 53
… verhalen en anekdotes over gebeurtenissen in het verleden begrijpen.
2A 2B 10O
TB p. 16, 1, cd 4 – 8 TB p. 21, 5, cd 9 TB p. 71, a, cd 59 – 61
… bij een bezoek aan de dokter eenvoudige vragen en adviezen begrijpen.
3B
TB p. 27, 1, cd 13 TB p. 28, 3, cd 14 – 20 WB p. 20, 13, cd 18
… berichten op een antwoordapparaat begrijpen.
5A 8 9A
TB p. 36, 2, cd 29 WB p. 43, 2, cd 56 – 57 WB p. 45, 2, cd 58 – 60
… belangrijke informatie in een interview begrijpen.
6A 7B 10A
TB p. 46, 7, cd 35 WB p. 41, 13, cd 51 WB p. 52, 3b, cd 69
… de vragen bij een straatenquête begrijpen.
7A
TB p. 55, 4b, cd 40 – 42
… begrijpen wat er wordt omgeroepen in een supermarkt.
8
WB p. 43, 2, cd 56 – 57
… informatie over culturele evenementen begrijpen.
11B
TB p. 84, 3a, cd 67
Ik kan …
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A2 voor de vaardigheid luisteren bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
16
Portfolio_Voyages_NL.indd 16
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
A2 – Begrijpen: lezen Ik kan zeer korte, eenvoudige teksten lezen. Ik kan specifieke, voorspelbare informatie vinden in eenvoudige, alledaagse teksten. Ik kan korte, eenvoudige, persoonlijke brieven begrijpen. Voyages 2 Unité
controle-oefeningen
… advertenties voor woningen en de daarin gebruikte afkortingen begrijpen.
1A
TB p. 11, 6
… korte, informatieve teksten zoals krantenartikelen lezen en de belangrijkste informatie begrijpen.
4 5O 5B 6B 7A 7B 8 9B
WB p. 24, 3 TB p. 35, a TB p. 41, 6b TB p. 49, 4, 5 TB p. 54, 3 TB p. 57, 3 WB p. 44, 3 TB p. 67, 2
… korte, eenvoudige verhalen lezen.
2A 10A
TB p. 17, 3c TB p. 73, 5
… schriftelijke uitnodigingen begrijpen.
5A 5RA
TB p. 36, 1 WB p. 30, 15
… een sms lezen.
5A
TB p. 36, 1
… felicitatiekaarten voor verschillende gelegenheden begrijpen.
5B
TB p. 39, 1a
… een stripboek lezen.
7A
TB p. 52, 1c
… een enquête over persoonlijke interesses begrijpen.
8 11B
WB p. 44, 4 TB p. 85, 6a
… een folder over vakantiereizen lezen.
12
WB p. 64, 2
Ik kan …
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A2 voor de vaardigheid lezen bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
A 2 – Spreken: gesprekken voeren Ik kan communiceren over eenvoudige en alledaagse taken die een eenvoudige en directe uitwisseling van informatie over vertrouwde onderwerpen en activiteiten betreffen. Ik kan zeer korte sociale gesprekken aan, alhoewel ik gewoonlijk niet voldoende begrijp om het gesprek zelfstandig gaande te houden. Voyages 2 Unité
controle-oefeningen
… vragen om informatie over het huren van een woning.
1A
TB p. 11, 7 WB p. 8, 10, 13
… praten over gezond leven en in vorm blijven.
3A 3B
… bij een bezoek aan de dokter mijn klachten beschrijven.
3B
TB p. 28, 3, 4 WB p. 20, 12
… in een apotheek naar een bepaald medicijn vragen.
3B
TB p. 29, 6 WB p. 21, 17
… voor verschillende gelegenheden personen uitnodigen en uitnodigingen aannemen of afslaan.
5A
TB p. 36, 2, 3 WB p. 26, 3
Ik kan …
Ja! (datum)
TB p. 26, 5, 7 WB p. 19, 10 WB p. 22, 18
17
Portfolio_Voyages_NL.indd 17
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
Voyages 2 Unité
controle-oefeningen
… iets aanbieden, beleefd aannemen of afslaan.
5A
TB p. 38, 5 WB p. 27, 5, 6
… iemand een cadeau aanbieden en zelf voor een cadeau bedanken.
5B
TB p. 41, 5c WB p. 29, 13
… met iemand instemmen of iemand tegenspreken.
6A
TB p. 46, 7d
… mijn mening geven over alternatieve vormen van toerisme.
7A
TB p. 55, 5b WB p. 39, 7
… een telefoongesprek voeren.
9A
TB p. 66, 5 WB p. 47, 6, 8
… mijn medeleven of mijn betrokkenheid uiten.
10B
TB p. 77, 4b WB p. 54, 11
… mijn wensen, gevoelens, angsten en behoeften duidelijk maken.
11A
TB p. 80, 2a
… vragen of ik iets goed heb begrepen en navragen of mijn gesprekspartner mij begrijpt.
11B
TB p. 84, 3b WB p. 61, 13b
… over film en muziek praten.
11B
TB p. 84, 5 TB p. 85, 6 WB p. 61, 14
… concertkaarten kopen.
11B
WB p. 60, 10
Ik kan …
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A2 voor de vaardigheid spreken – gesprekken voeren bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
A2 – Spreken: samenhangend spreken Ik kan een reeks uitdrukkingen en zinnen gebruiken om in eenvoudige bewoordingen mijn familie en andere mensen, leefomstandigheden, mijn opleiding en mijn huidige of meest recente baan te beschrijven. Voyages 2 Unité
controle-oefeningen
1A
TB p. 10, 5
1B
2B
TB p. 13, Pf WB p. 9, 17 TB p. 16, 1b WB p. 13, 6 TB p. 21, Pf
… vertellen wat ik al kan in het Frans.
2B
TB p. 19, 2b
… mijn dagindeling beschrijven.
3A
TB p. 25, 3, 4
… vertellen over mijn beroep en mijn werkplek beschrijven.
6O 6A 6B
TB p. 43, b TB p. 44, 1 WB p. 31, 2 TB p. 47, 1, 2b
… een voorwerp beschrijven.
6A
TB p. 44, 2, 3 WB p. 32, 5b
… uitleggen hoe een computer werkt en hoe men op internet surft.
6A
TB p. 45, 6 WB p. 32, 6
Ik kan … … een woning en de inrichting daarvan beschrijven.
… gebeurtenissen en situaties uit het verleden beschrijven.
Ja! (datum)
2A
18
Portfolio_Voyages_NL.indd 18
15-04-2010 16:26:38
TAAlBIOgRAFIE
Voyages 2 Unité
controle-oefeningen
… dieren beschrijven.
7O 7A
TB p. 51 a, b WB p. 37, 1b
… mijn persoonlijke mening geven en nuanceren.
7A
TB p. 55, 4c WB p. 39, 7
… over het milieu en milieubescherming praten.
7B
TB p. 56, 1c, 2 TB p. 57, Pf WB p. 40, 9
… doorgeven wat een ander persoon gezegd heeft.
9A
TB p. 65, 3 WB p. 46, 4, 5
… praten over communicatiemiddelen.
9O 9A 9B
Ik kan …
Ja! (datum)
TB p. 63, b TB p. 64, 1 TB p. 67, 1 WB p. 48, 11
… persoonlijke relaties beschrijven en over vrienden / bekenden praten.
9B
TB p. 69, 5 WB p. 48, 14
… over positieve en negatieve ervaringen praten.
10A
TB p. 72, 2
… over mijn interesses en capaciteiten vertellen.
10B
TB p. 77, Pf
… tradities en feestdagen beschrijven.
11O 11A
TB p. 79, c WB p. 58, 6b
… mijn wensen, behoeften en zorgen duidelijk maken.
11A
TB p. 80, 2 TB p. 82, 4
… vertellen wat ik graag in mijn vrije tijd doe.
11B
WB p. 61, 14
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A2 voor de vaardigheid spreken – samenhangend spreken bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
19
Portfolio_Voyages_NL.indd 19
15-04-2010 16:26:39
TAAlBIOgRAFIE
A 2 – Schrijven Ik kan korte, eenvoudige notities en boodschappen opschrijven. Ik kan een zeer eenvoudige, persoonlijke brief schrijven. Voyages 2 Unité
controle-oefeningen
… een krantenadvertentie opstellen.
1A
TB p. 11, 7 WB p. 8, 12
… een korte tekst bij een stripverhaal schrijven.
2B
WB p. 15, 13
… een persoonlijke uitnodiging schrijven en schriftelijk op een uitnodiging reageren.
5B 5RA
TB p. 41, Pf WB p. 30, 15
… voor verschillende gelegenheden een felicitatiekaart schrijven.
5B
TB p. 40, 2
… een korte, eenvoudige toelichting op een bedrijfsidee schrijven.
6B
TB p. 49, Pf
… een reclametekst voor een georganiseerde reis schrijven.
7A
TB p. 55, 6
… korte boodschappen / notities (bijvoorbeeld voor mijn cursusleider) schrijven.
9A 9RA
TB p. 65, 3 WB p. 49, 17
… in een korte lezersbrief mijn mening over een bepaald thema geven.
9B
TB p. 69, Pf
… kort de inhoud van een film beschrijven.
11B
TB p. 85, Pf
… in een brief aan een vriend over mijn vakantie vertellen.
12
WB p. 65, 4
Ik kan …
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau A2 voor de vaardigheid schrijven bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
20
Portfolio_Voyages_NL.indd 20
15-04-2010 16:26:39
TAAlBIOgRAFIE
Checklists: niveau B1 B 1 – Begrijpen: luisteren Ik kan teksten begrijpen die hoofdzakelijk bestaan uit hoogfrequente, alledaagse of aan mijn werk gerelateerde taal. Ik kan de beschrijving van gebeurtenissen, gevoelens en wensen in persoonlijke brieven begrijpen. Ik kan …
… de hoofdpunten uit een interview of een enquête begrijpen.
Ja! (datum)
Voyages 3 Unité 2B 4 5A 5B 6A 7A 11B 12
controle-oefeningen TB p. 17, 3a, cd 7 – 11 WB p. 90, 2, cd 56 – 60 TB p. 30, 2a, cd 22 – 25 TB p. 32, 1b,c, cd 26 TB p. 37, 6, cd 33 TB p. 43, 5, cd 35 – 38 TB p. 66, 1, cd 49 – 50 WB p. 121, 6, cd 73 – 75 WB p. 127, 3, cd 76 – 81
3A 9A
TB p. 21, 4, cd 12 TB p. 53, 4, cd 44 WB p. 109, 2a, cd 69
… beschrijvingen begrijpen en de bijbehorende afbeeldingen bepalen.
3B 5O 5B 9A
TB p. 22, 1, cd 13 – 16 TB p. 29, b, cd 17 – 21 TB p, 33, 5b, cd 28 – 31 TB p. 52, 1b, cd 41 – 43
… de tekst van een rap of chanson verstaan.
6A 8
TB p. 36, 1a, cd 32 TB p. 48, 5, cd 40
… een radio- of tv-programma begrijpen.
7O 7B 10A 11A 12
TB p. 41, c, cd 34 WB p. 104, 7, cd 63 TB p. 59, 6a, cd 45 TB p. 64, 2b, cd 48 WB p. 127, 3a, cd 76 – 81
… aankondigingen, berichten op het antwoordapparaat en het weerbericht begrijpen.
8
WB p. 107, 2 cd 64 – 68
… bij het beluisteren van een dialoog belangrijke details begrijpen.
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau B1 voor de vaardigheid luisteren bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
21
Portfolio_Voyages_NL.indd 21
15-04-2010 16:26:39
TAAlBIOgRAFIE
B1 – Begrijpen: lezen Ik kan teksten begrijpen die hoofdzakelijk bestaan uit hoogfrequente, alledaagse of aan mijn werk gerelateerde taal. Ik kan de beschrijving van gebeurtenissen, gevoelens en wensen in persoonlijke brieven begrijpen. Voyages 3 Unité
Controle-oefeningen
… een item op een weblog lezen.
1B 3A 10A
WB p. 78, 10 TB p. 20, 1 TB p. 58, 2a
… aanwijzingen (bijvoorbeeld voor het huren van een fiets) begrijpen.
2B
TB p. 17, 2c
… gedichten lezen en begrijpen.
4 8
TB p. 26, 3a TB p. 48, 3a
… fragmenten uit hedendaagse romans lezen.
4 8 12
TB p. 27, 4a TB p. 48, 4a TB p. 70, 3a
2B 4 6A 6B 10B 11B 12
TB p. 16, 1c WB p. 91, 3 TB p. 36, 3a TB p. 38, 2 TB p. 61, 3 TB p. 67, 3b WB p. 124, 1
… een culinaire recensie lezen.
6B
TB p. 39, 4a
… schriftelijke berichten (zoals bijvoorbeeld e-mails) lezen en herkennen welk taalgebruik wordt gehanteerd.
7B
WB p. 103, 5
… quizvragen (bijvoorbeeld over de Franse taal) begrijpen.
7O 11A
TB p. 41, a TB p. 64, 1
… advertenties in kranten (bijvoorbeeld voor vakantiehuizen) begrijpen.
8
WB p. 108, 3
… een stripboek lezen.
9O
TB p. 51, a
… vragen in een persoonlijkheidstest begrijpen.
12
TB p. 69, 1a
… een fragment uit een filmscript lezen.
12
TB p. 70, 2a
Ik kan …
… krantenartikelen en andere informatieve teksten lezen en de hoofdpunten daarvan begrijpen.
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau B1 voor de vaardigheid lezen bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
22
Portfolio_Voyages_NL.indd 22
15-04-2010 16:26:39
TAAlBIOgRAFIE
B 1 – Spreken: gesprekken voeren Ik kan de meeste situaties aan die zich kunnen voordoen tijdens een reis in gebieden waar Frans wordt gesproken. Ik kan onvoorbereid deelnemen aan een gesprek over onderwerpen die vertrouwd zijn, mijn persoonlijke belangstelling hebben of die betrekking hebben op het dagelijks leven, bijvoorbeeld familie, hobby’s, werk, reizen en actuele gebeurtenissen. Voyages 3 Unité
Controle-oefeningen
… mijzelf en anderen voorstellen.
1O 12
TB p. 7, d WB p. 128, 5
… persoonlijke vragen stellen in een interview of een chatsessie en op dit type vragen reageren.
1A 1B 9A
TB p. 9, 1c TB p. 12, Pf TB p. 53, 3a
… vertellen over mijn familie en het gezinsleven in het algemeen.
1B 3A 9O 9B
TB p. 10, 2b WB p. 85, 1b TB p. 51, d TB p. 55, 2b
2B
7B 11B
TB p. 17, 3b TB p. 18, Pf WB p. 83, 10 TB p. 46, Pf TB p. 68, Pf
… mijn ontevredenheid uiten en beargumenteren.
6A
TB p. 37, 5
… met anderen praten over het leren van het Frans.
7A
TB p. 43, 3
… iemand overtuigen om mee te gaan naar een door mij gekozen bioscoopfilm.
9A
TB p. 52, 1c
… over Europa praten.
11O 11B
TB p. 63, c TB p. 66, 2a
Ik kan …
Ja! (datum)
… mijn mening geven, zeggen dat ik het ergens wel of niet mee eens ben, mijn mening nuanceren.
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau B1 voor de vaardigheid spreken: deelnemen aan gesprekken bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
B1 – Spreken: samenhangend spreken Ik kan uitingen op een simpele manier aan elkaar verbinden, zodat ik ervaringen en gebeurtenissen, dromen, verwachtingen en ambities kan beschrijven. Ik kan in het kort redenen en verklaringen geven voor mijn meningen en plannen. Ik kan een verhaal vertellen of de plot van een boek of film weergeven en mijn reacties beschrijven. Ik kan …
Ja! (datum)
Voyages 3 Unité 1A
Controle-oefeningen
3O
TB p. 9, 3a WB p. 75, 1b TB p. 19, b
… praten over de voor- en nadelen van mijn woonplaats.
2O 2A
TB p. 13, a WB p. 80, 1c
… over stereotypen praten.
3O 3A
TB p. 19, a TB p. 21, 3
… praten over verschillende culturen.
4
TB p. 25, 1b
… een plaats / een landschap beschrijven.
5O
TB p. 29, c, d
… een persoon typeren.
23
Portfolio_Voyages_NL.indd 23
15-04-2010 16:26:39
TAAlBIOgRAFIE
Voyages 3 Unité
Controle-oefeningen
… weergeven wat ik zie, hoor, proef, ruik en voel.
5A
TB p. 30, 1c, 2b
… mijn herinneringen beschrijven en daarbij alle vormen van de verleden tijd gebruiken.
5B
TB p. 33, 3b TB p. 34, Pf
… culinaire specialiteiten uit mijn land / mijn regio beschrijven.
6O
TB p. 35, c
6A 6B 11B
TB p. 36, 2a TB p. 37, 3b,c TB p. 38, 1b,c TB p. 67, 4c
… praten over taal, taalpolitiek en spelling.
7A 7B
TB p. 42, 1c TB p. 45, 2c
… over de mooie en aangename dingen van het leven praten.
10A
TB p. 58, 1 TB p. 59, 4b WB p. 116, 6
… een abstract patroon (bijvoorbeeld op vlaggen) beschrijven.
11O
TB p. 63, b
… een aantal minuten lang vertellen over mijn favoriete boek of film.
12
TB p. 69, 1c
Ik kan …
Ja! (datum)
… praten over immigratie, integratie en andere maatschappelijke thema’s en oplossingen aandragen.
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau B1 voor de vaardigheid spreken – samenhangend spreken bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
B 1 – Schrijven Ik kan een eenvoudige samenhangende tekst schrijven over onderwerpen die vertrouwd of van persoonlijk belang zijn. Ik kan persoonlijke brieven schrijven waarin ik mijn ervaringen en indrukken beschrijf. Voyages 3 Unité
Controle-oefeningen
… een motivatiebrief schrijven.
1B
TB p. 12, Pf
… een e-mail aan een taalinstituut schrijven.
4
WB p. 91, 4
… een officiële brief aan mijn leidinggevende schrijven.
5B
WB p. 96, 10c
… antwoorden op een uitnodiging voor een zakendiner.
6A
WB p. 101, 11b
… een e-mail / een brief aan een vriend schrijven.
6B 8 12
TB p. 39, 4a WB p. 108, 4 WB p. 127, 4
… een korte tekst voor een televisiegids schrijven.
6B
TB p. 40, Pf
… een contactadvertentie opstellen.
9A
WB p. 111, 5c
… een kort krantenartikel opstellen.
10B
TB p. 62, Pf
Ik kan …
Ja! (datum)
Is alles gelukt? Dan hebt u niveau B1 voor de vaardigheid schrijven bereikt. Vul de datum van vandaag in op het Taalpaspoort op p. 25.
24
Portfolio_Voyages_NL.indd 24
15-04-2010 16:26:39
TAAlPASPOORT
Taalpaspoort: Frans Naam Adres Telefoonnr. E-mailadres foto
Moedertaal
Profiel van mijn kennis van het Frans volgens het Europees Referentiekader (ERK). Niveau Vaardigheid
A1
A2
B1
(beginnend taalgebruiker)
(beginnend taalgebruiker)
(zelfstandig taalgebruiker)
luisteren lezen Spreken – gesprekken voeren Spreken – samenhangend spreken Schrijven Kwalificaties / Certificaten Datum
Kwalificatie / cursus / ervaringen met het Frans / etc.
Plaats
Beoordeling
Overige ervaringen met de Franse taal Datum
Korte omschrijving
Plaats en datum
Handtekening
25
Portfolio_Voyages_NL.indd 25
15-04-2010 16:26:39
TAAlPASPOORT
SCHRIJVEN
SPREKEN: SAMENHANGEND SPREKEN
SPREKEN: GESPREKKEN VoEREN
BEGRIJPEN: LEzEN
BEGRIJPEN: LUISTEREN
Beschrijving van de niveaus A1, A2, B1 van het Europees Referentiekader (ERK) A1
A2
B1
Ik kan vertrouwde woorden en basiszinnen begrijpen die mijzelf, mijn familie en directe concrete omgeving betreffen, wanneer de mensen langzaam en duidelijk spreken.
Ik kan zinnen en de meest frequente woorden begrijpen die betrekking hebben op gebieden die van direct persoonlijk belang zijn (bijvoorbeeld basisinformatie over mijzelf en mijn familie, winkelen, plaatselijke omgeving, werk). Ik kan de belangrijkste punten in korte, duidelijke eenvoudige boodschappen en aankondigingen volgen.
Ik kan de hoofdpunten begrijpen wanneer in duidelijk uitgesproken standaarddialect wordt gesproken over zaken die ik regelmatig tegenkom op mijn werk of school, in mijn vrije tijd, et cetera. Ik kan de hoofdpunten van veel radio- of tv-programma’s over actuele zaken of over onderwerpen van persoonlijk of beroepsmatig belang begrijpen, wanneer er betrekkelijk langzaam en duidelijk gesproken wordt.
Ik kan vertrouwde namen, woorden en zeer eenvoudige zinnen begrijpen, bijvoorbeeld op borden, op posters en in catalogi.
Ik kan zeer korte eenvoudige teksten lezen. Ik kan specifieke voorspelbare informatie vinden in eenvoudige, alledaagse teksten zoals advertenties, folders, menu’s en dienstregelingen en ik kan korte, eenvoudige, persoonlijke brieven begrijpen.
Ik kan teksten begrijpen die hoofdzakelijk bestaan uit hoogfrequente, alledaagse of aan mijn werk gerelateerde taal. Ik kan de beschrijving van gebeurtenissen, gevoelens en wensen in persoonlijke brieven begrijpen.
Ik kan deelnemen aan een eenvoudig gesprek, wanneer mijn gesprekspartner bereid is om zaken in een langzamer spreektempo te herhalen of anders te verwoorden en mij helpt bij het formuleren van wat ik probeer te zeggen.
Ik kan communiceren over eenvoudige en alledaagse taken die een eenvoudige en directe uitwisseling van informatie over vertrouwde onderwerpen en activiteiten betreffen. Ik kan zeer korte sociale gesprekken aan, alhoewel ik gewoonlijk niet voldoende begrijp om het gesprek zelfstandig gaande te houden.
Ik kan de meeste situaties aan die zich kunnen voordoen tijdens een reis in een gebied waar de betreffende taal wordt gesproken. Ik kan onvoorbereid deelnemen aan een gesprek over onderwerpen die vertrouwd zijn, mijn persoonlijke belangstelling hebben of die betrekking hebben op het dagelijks leven (bijvoorbeeld familie, hobby’s, werk, reizen en actuele gebeurtenissen).
Ik kan eenvoudige uitdrukkingen en zinnen gebruiken om mijn woonomgeving en de mensen die ik ken, te beschrijven.
Ik kan een reeks uitdrukkingen en zinnen gebruiken om in eenvoudige bewoordingen mijn familie en andere mensen, leefomstandigheden, mijn opleiding en mijn huidige of meest recente baan te beschrijven.
Ik kan uitingen op een simpele manier aan elkaar verbinden, zodat ik ervaringen en gebeurtenissen, mijn dromen, verwachtingen en ambities kan beschrijven. Ik kan in het kort redenen en verklaringen geven voor mijn meningen en plannen. Ik kan een verhaal vertellen of de plot van een boek of film weergeven en mijn reacties beschrijven.
Ik kan een korte, eenvoudige ansichtkaart schrijven, bijvoorbeeld voor het sturen van vakantiegroeten. Ik kan op formulieren persoonlijke details invullen, bijvoorbeeld mijn naam, nationaliteit en adres invullen op een formulier bij het inchecken in een hotel.
Ik kan korte, eenvoudige notities en boodschappen opschrijven. Ik kan een zeer eenvoudige persoonlijke brief schrijven, bijvoorbeeld om iemand voor iets te bedanken.
Ik kan een eenvoudige samenhangende tekst schrijven over onderwerpen die vertrouwd of van persoonlijk belang zijn. Ik kan persoonlijke brieven schrijven waarin ik mijn ervaringen en indrukken beschrijf.
26
Portfolio_Voyages_NL.indd 26
15-04-2010 16:26:39
DOSSIER
Dossier: inhoudsopgave In het dossier verzamelt u alle documenten, certificaten, werkstukken, et cetera, die u bij het leren van het Frans hebben geholpen of interessant zijn. U kunt het dossier onbeperkt aanvullen! Hier kunt u noteren wat er in uw dossier zit. Beschrijving / Titel / Commentaar bij de inhoud
Datum
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
27
Portfolio_Voyages_NL.indd 27
15-04-2010 16:26:39
Certificaat
Naam
heeft tijdens de cursus Voyages 1 helemaal doorgewerkt. Voyages 1 komt overeen met niveau A1 van het Europees referentiekader.
Plaats, datum
Docent(e)
© 2010 Intertaal, Amsterdam / Antwerpen. Alle rechten voorbehouden. Vermenigvuldiging voor gebruik in het onderwijs toegestaan.
Portfolio_Voyages_NL.indd 28
15-04-2010 16:26:39
Certificaat
Naam
heeft tijdens de cursus Voyages 2 helemaal doorgewerkt. Voyages 2 komt overeen met niveau A2 van het Europees referentiekader.
Plaats, datum
Docent(e)
© 2010 Intertaal, Amsterdam / Antwerpen. Alle rechten voorbehouden. Vermenigvuldiging voor gebruik in het onderwijs toegestaan.
Portfolio_Voyages_NL.indd 29
15-04-2010 16:26:39
Certificaat
Naam
heeft tijdens de cursus Voyages 3 helemaal doorgewerkt. Voyages 3 komt overeen met niveau B1 van het Europees referentiekader.
Plaats, datum
Docent(e)
© 2010 Intertaal, Amsterdam / Antwerpen. Alle rechten voorbehouden. Vermenigvuldiging voor gebruik in het onderwijs toegestaan.
Portfolio_Voyages_NL.indd 30
15-04-2010 16:26:39
Voyages Portfolio
Met het Portfolio bij Voyages 1, 2 en 3 kunt u op een overzichtelijke manier uw leerervaringen en uw voortgang bijhouden. U krijgt een helder inzicht in uw leerprestaties en u kunt uw persoonlijke doelen en leerroute vastleggen. Het Voyages Portfolio bestaat uit drie delen: ■ de Taalbiografie, ■ het Taalpaspoort ■ het Dossier
Voyages Portfolio © 2010 Intertaal, Amsterdam/Antwerpen © 2009 Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart
www.voyagesonline.nl
Portfolio_Voyages_NL.indd 2-3
15-04-2010 16:26:04