Myčka nádobí 61;7(
VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
cs
1iYRGNSRXçLWt
6HWXSVHF
Ù
5HVHWVHF
cs
Obsah dovcsáN
k
Použití k urþenému úþelu . . . . . 5 Bezpeþnostní pokyny . . . . . . . . . 5 Dŀíve než spotŀebiÿ uvedete do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . Pŀi dodání: . . . . . . . . . . . . . . . . Pŀi instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . V denním provozu. . . . . . . . . . . Pŀi vzniklých škodách . . . . . . . . Pŀi likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . Zablokování dvíŀek . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
5 5 5 6 7 7 8
Ochrana životního prostķedí . . . 10 Obal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Staré spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seznámení se spotķebiþem . . . . 10 Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vnitŀní prostor myÿky nádobí . . . . . . 11 Infotlaÿítko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nastavení ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 První uvedení do provozu . . . . . . . . . 12 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ZmČkþovací zaķízení /
speciální sňl . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tabulka tvrdosti vody . . . . . . . . . . . . 15 Nastavení zmčkÿovacího zaŀízení . . . 15 Použití speciální soli . . . . . . . . . . . . . 15 Sredstvo za pranje sa sonom komponentom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vypnutí ukazatel zmčkÿování vody . . 16
í t i ž uop
Nádoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Není vhodné . . . . . . . . . . . . Poškození sklenic a nádobí. Uložení nádobí . . . . . . . . . . Horní koš na nádobí . . . . . . Spodní koš na nádobí . . . . . Koš na pŀíbory. . . . . . . . . . . Pŀíborová zásuvka . . . . . . . . Etažér . . . . . . . . . . . . . . . . . Sklopné trny . . . . . . . . . . . . Držák malých pŀedmčtŔ . . . Odkládání nožŔ . . . . . . . . . . Ostŀikovací hlava na plechy na peÿení . . . . . . . . . Vyklizení nádobí . . . . . . . . . Pŀestavení výšky koše . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. 18 . 18 . 18 . 18 . 19 . 19 . 20 . 21 . 21 . 21 . 22
. . . . . . . 22 . . . . . . . 23 . . . . . . . 23
Mycí prostķedek. . . . . . . . . . . . . 24 Plnční mycího prostŀedku . . . . . . . . . 25 Kombinovaný mycí prostŀedek . . . . . 26
Pķehled programň . . . . . . . . . . . 27 Volba programu . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Upozornční pro zkušební ústavy . . . . 28
Pķídavné funkce . . . . . . . . . . . . . 29 Úspora ÿasu (VarioSpeed Plus) Poloviÿní náplij . . . . . . . . . . . . . HygienaPlus (HygienePlus) . . . . IntensiveZone . . . . . . . . . . . . . . Sušení s vysokým leskem . . . . . Úspora energie . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. 29 . 29 . 29 . 29 . 29 . 29
Leštidlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nastavení množství leštidla. . . . . . . . 17 Vypnutí ukazatele doplnční leštidla . . . . . . . . . . . . . 17
3
cs
Obsluha spotķebiþe. . . . . . . . . . 30
ýistČní a údržba . . . . . . . . . . . . .35
Programová data . . . . . . . . . . . Zmčna nastavení . . . . . . . . . . . Aqua-Senzor . . . . . . . . . . . . . . Vysušení zeolitu . . . . . . . . . . . . Zobrazení ÿasu . . . . . . . . . . . . Nastavení ÿidla . . . . . . . . . . . . Extra sušení . . . . . . . . . . . . . . . Eco prognóza . . . . . . . . . . . . . AutoPower Off . . . . . . . . . . . . . Emotion Light. . . . . . . . . . . . . . Pŀední displej . . . . . . . . . . . . . . Timelight . . . . . . . . . . . . . . . . . Infolight . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmčna spouštčcího programu. Hlasitost signalizace . . . . . . . . Hlasitost tlaÿítek. . . . . . . . . . . . Dčtská pojistka . . . . . . . . . . . . Pozdravení . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení ze závodu . . . . . . . . Zapnutí spotŀebiÿe. . . . . . . . . . Pŀedvolba ÿasu . . . . . . . . . . . . Ukonÿení programu . . . . . . . . . Vypnutí spotŀebiÿe . . . . . . . . . . Pŀerušení programu . . . . . . . . . Pŀerušení programu . . . . . . . . . Zmčna programu. . . . . . . . . . .
Celkový stav spotŀebiÿe . Speciální sŔl a leštidlo . . Sítka . . . . . . . . . . . . . . . . Ostŀikovací ramena . . . .
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.30 .30 .30 .31 .31 .31 .31 .31 .32 .32 .32 .32 .32 .32 .33 .33 .33 .33 .33 .33 .34 .34 .34 .34 .35 .35
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
35 36 36 37
Porucha, co je nutno udČlat?
. .37 Poruchové hlášení . . . . . . . . . . . . . . 37 þerpadlo odpadní vody . . . . . . . . . . 38 Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zákaznický servis . . . . . . . . . . . .47 Instalace a pķipojení . . . . . . . . . .47 Rozsah dodávky. . . . . . . . Bezpeÿnostní pokyny . . . . Dodání . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . Postavení . . . . . . . . . . . . . Pŀípojka pro odtok . . . . . . Pŀípojka pitné vody. . . . . . Pŀípojka teplé vody. . . . . . Pŀipojení k elektrické síti. . Demontáž . . . . . . . . . . . . . Pŀeprava. . . . . . . . . . . . . . Odolnost proti mrazu (Vyprázdnční spotŀebiÿe) .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
47 47 48 48 48 48 49 49 50 50 51
. . . . . . . . 51
Použití k urÿenému úÿelu cs
Použití k urþenému úþelu
ʋ
u l eþú uméneþ r ku í t i žuoP
ʋ
Tento spotŀebiÿ je urÿen pro použití v domácnosti a domácím prostŀedí. Používejte myÿku nádobí pouze v domácnosti a pouze k uvedenému úÿelu: k mytí nádobí v domácnosti.
Pķi dodání: 1.
2. 3.
Bezpeþnostní pokyny Dčti od 8 let nebo osoby, které z dŔvodu svých fyzických, senzorických nebo duševních schopností nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné spotŀebiÿ ovládat, nesmí tento spotŀebiÿ bez dohledu nebo pokynu odpovčdné osoby používat.
ynykop í n t sonþepzeB
Dķíve než spotķebiþ uvedete do provozu Pŀeÿtčte si pozornč návod k použití a montážní návod! Obsahují dŔležité informace o postavení, použití a údržbč spotŀebiÿe. Uschovejte všechny podklady pro pozdčjší použití nebo pro následujícího majitele.
Okamžitč zkontrolujte obal a myÿku nádobí z hlediska poškození pŀi pŀepravč. Neuvádčjte poškozený spotŀebiÿ do provozu, nýbrž se spojte s Vaším dodavatelem. Zlikvidujte prosím pŀedpisovč obalový materiál. Obal a jeho ÿásti nepŀenechávejte hrajícím si dčtem. Hrozí nebezpeÿí udušení skládanými kartony a fóliemi.
Pķi instalaci ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Dbejte na to, že zadní strana myÿky nádobí není po instalaci volnč pŀístupná (ochrana proti dotyku kvŔli horkému povrchu). Proveāte postavení a pŀipojení podle návodu k instalaci a montážního návodu. Pŀi instalaci musí být myÿka nádobí odpojená od sítč. Zajistčte, aby zemnicí systém elektrické domovní instalace byl pŀedpisovč nainstalován. Elektrické podmínky pŀipojení musí souhlasit s údaji na typovém štítku 9J myÿky nádobí. Bude-li síŌový pŀívod tohoto spotŀebiÿe poškozen, musí se vymčnit za speciální pŀípojku.
5
cs Bezpeÿnostní pokyny
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
6
Aby se zabránilo ohrožení, smí se zakoupit pouze v zákaznickém servisu. Jestliže se má myÿka nádobí vestavčt do vysoké skŀínč, musí se tato skŀíij náležitč upevnit. Bude-li myÿka nádobí namontovaná pod nebo nad jiné domácí spotŀebiÿe, dodržujte informace k montáži v kombinaci s myÿkou nádobí v montážním návodu pŀíslušného spotŀebiÿe. Dodržujte dále také montážní návody k myÿce nádobí, aby byl zaruÿen spolehlivý provoz všech spotŀebiÿŔ. Nejsou-li k dispozici žádné informace nebo neobsahuje-li montážní návod žádné odpovídající pokyny, musíte se obrátit na výrobce tčchto spotŀebiÿŔ, abyste zajistili, že myÿku nádobí lze namontovat nad nebo pod tyto spotŀebiÿe. NemŔžete-li získat žádné informace od výrobce, nesmíte myÿku nádobí namontovat nad nebo pod tyto spotŀebiÿe. Když namontujete nad myÿku nádobí mikrovlnnou troubu, mŔže dojít k jejímu poškození.
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Vestavné a integrovatelné spotŀebiÿe instalujte pouze pod spojité pracovní desky, které jsou sešroubovány se sousedními skŀíijkami, aby byla zajištčna stabilita. Neinstalujte spotŀebiÿ v blízkosti tepelných zdrojŔ (otopná tčlesa, zásobníky tepla, sporáky nebo jiné spotŀebiÿe, vytváŀející teplo) a nemontujte jej pod varné pole. Po instalaci myÿky nádobí musí být zástrÿka volnč pŀístupná. a "Pŀipojení k elektrické síti" na stranč 50 U nčkterých modelŔ: Plastové pouzdro na vodní pŀípojce obsahuje elektrický ventil. V pŀívodní hadici se nacházejí elektrická pŀípojná vedení. Pŀívodní hadici neŀežte. Neponoŀujte plastové pouzdro do vody.
V denním provozu Dodržujte bezpeÿnostní pokyny a pokyny k použití na obalech mycích a lešticích prostŀedkŔ.
Bezpeÿnostní pokyny cs
Pķi vzniklých škodách ʋ
ʋ
Opravy a zásahy smčjí provádčt pouze odborníci. K tomuto úÿelu musí být spotŀebiÿ odpojen od sítč. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku nebo vypnčte pojistkový automat. Zavŀete vodovodní kohoutek. Pŀi poškozeních, speciálnč ovládacího panelu (trhliny, díry, vylomená tlaÿítka) nebo omezení funkce dvíŀek, se spotŀebiÿ již nesmí provozovat. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku nebo vypnčte pojistkový automat. Zavŀete vodovodní kohoutek, zavolejte zákaznický servis.
Pķi likvidaci 1.
2.
Uÿiijte dosloužilé spotŀebiÿe okamžitč nepoužitelnými, aby se tím vylouÿily pozdčjší úrazy. Dopravte spotŀebiÿ k ŀádné likvidaci.
Varování
Nebezpeþí poranČní! Aby se zabránilo poranční napŀ. vlivem klopýtnutí, mčla by se myÿka nádobí otevírat pouze krátkodobč k naplnční nebo vyklizení.
ʋ
Nože a jiné kuchyijské náÿiní s ostrými špiÿkami se v košíku na pŀíbory* 9" musí uložit špiÿkami smčrem dolŔ nebo v odkládání nožŔ*, pŀíp. v pŀíborové zásuvce* 1* uspoŀádat do vodorovné polohy. ʋ Nesedejte si nebo nestoupejte na otevŀená dvíŀka. ʋ U volnč stojících spotŀebiÿŔ dbejte na to, aby nebyly pŀeplnčné koše. Spotŀebiÿ se mŔže pŀevrátit. ʋ Nestojí-li spotŀebiÿ ve výklenku a tím je pŀístupná boÿní stčna, musí se z bezpeÿnostních dŔvodŔ oblast závčsu dvíŀek z boku zakrýt (nebezpeÿí poranční). Kryty obdržíte jako zvláštní pŀíslušenství v zákaznickém servisu nebo ve specializovaných prodejnách. * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí ʋ
Varování Nebezpeþí výbuchu! Nedávejte do mycího prostoru žádné rozpouštčdlo. Hrozí nebezpeÿí výbuchu.
7
cs Bezpeÿnostní pokyny
Varování Nebezpeþí opaķení! Za chodu programu otvírejte dvíŀka myÿky nádobí opatrnč. Hrozí nebezpeÿí, že ze spotŀebiÿe vystŀíkne horká voda. Varování
Nebezpeþí pro dČti! Používejte dčtskou pojistku, je-li k dispozici. ʋ Nedovolte dčtem, aby si hrály se spotŀebiÿem nebo jej obsluhovaly. ʋ Udržujte dčti v dostateÿné vzdálenosti od mycího prostŀedku a leštidla. Tyto mycí prostŀedky mohou zpŔsobit poleptání v ústech, hrtanu a oÿích nebo vést k udušení. ʋ Zabraijte pŀístupu dčtí k otevŀené myÿce nádobí. Voda v mycím prostoru není pitná, mohla by ještč obsahovat zbytky mycího prostŀedku. ʋ Dbejte na to, aby dčti nesahaly do záchytné misky na tablety 1B. Malé prsty by se mohly pŀiskŀípnout v záŀezech.
ʋ
ʋ
ʋ
8
Pŀi otevŀení a zavŀení dvíŀek u výškovč vestavčného spotŀebiÿe dbejte na to, aby dčti nebyly sevŀeny nebo pŀimáÿknuty mezi dvíŀky spotŀebiÿe a pod nimi ležícími dveŀmi skŀínč. Dčti se mohou v myÿce nádobí zavŀít (nebezpeÿí udušení) nebo se dostat do jiných nebezpeÿných situací. U vysloužilých spotŀebiÿŔ proto: Vytáhnčte síŌovou zástrÿku, odŀíznčte síŌový kabel a odstraijte jej. Zámek dvíŀek a dčtskou pojistku (je-li k dispozici) zniÿte tak, aby se dvíŀka dále nedala zavŀít.
DČtská pojistka (zablokování dvíķek) * Dčtská pojistka (zablokování dveŀí) chrání dčti pŀed možným nebezpeÿím zpŔsobeným myÿkou nádobí.
k e Ĝ í v d í n á v o k o l b aZ
Varování
Nebezpeþí udušení! Dčti se mohou v myÿce nádobí zavŀít a udusit. Pŀi opuštční myÿky nádobí vždy úplnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Bezpeÿnostní pokyny cs
DČtskou pojistku aktivujte takto (zablokování dveķí): 1. Táhnčte úchytku dčtské pojistky smčrem k sobč (1). 2. Zavŀete dvíŀka (2). Dčtská pojistka je aktivní.
DČtskou pojistku deaktivujte takto (zablokování dveķí): 1. Táhnčte úchytku dčtské pojistky smčrem doprava (1). 2. Tlaÿte úchytku dčtské pojistky smčrem dozadu (2). Dčtská pojistka je deaktivována.
Dveķe s aktivovanou dČtskou pojistkou otevķete takto (zablokování dveķí): 1. Táhnčte úchytku dčtské pojistky smčrem doprava (1). 2. Otevŀete dvíŀka (2).
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
9
cs Ochrana životního prostŀedí
Ochrana životního prostķedí
Jak obal nových spotŀebiÿŔ, tak také staré spotŀebiÿe obsahují cenné suroviny a recyklovatelné materiály. Zlikvidujte prosím jednotlivé díly rozdčlené podle druhŔ. O aktuálních možnostech likvidace se prosím informujte u Vašeho odborného prodejce nebo u Vašeho obecního úŀadu nebo mčstského zastupitelství.
í deĜ t sorp oh í n t ov i ž anarhcO
Obal Všechny plastové díly spotŀebiÿe jsou oznaÿeny mezinárodnč normovanou znaÿkou (napŀ. “PS” polystyrén). Pŀi likvidaci spotŀebiÿe je tím možné rozdčlení podle ÿistých druhŔ plastových odpadŔ. Dodržujte prosím bezpeÿnostní pokyny pod bodem “Pŀi dodání” a Strana 5.
Staré spotķebiþe Dodržujte prosím bezpeÿnostní pokyny pod bodem “Pŀi likvidaci” a Strana 7. Tento spotŀebiÿ je oznaÿen podle evropské smčrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaŀízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Smčrnice platná v zemích EU udává zpŔsob navrácení nebo recyklace zaŀízení, která už dosloužila.
10
Seznámení se spotķebiþem
Vyobrazení ovládacího panelu a vnitŀního prostoru spotŀebiÿe se nachází vpŀedu na obalu. Na jednotlivé pozice bude upozornčno v textu.
meþ i beĜ t ops es í nemánzeS
Ovládací panel Viz obrázek a Strana 2 ( Vypínaÿ ZAP./VYP. 0 Programová tlaÿítka ** 8 Infotlaÿítko { @ Okno ukazatele nahoŀe H Ukazatel doplnční leštidla P Ukazatel doplnční soli X Nastavovací tlaÿítka ` Pŀedvolba ÿasu h Pŀídavné funkce ** )" Tlaÿítko START )* Tlaÿítko < > )2 Otvíraÿ dvíŀek ): Pŀední displej * * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí ** poÿet podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
Seznámení se spotŀebiÿem cs
Vnitķní prostor myþky nádobí Viz obrázek a Strana 2 1" Vnitrní osvetlení * 1* Pŀíborová zásuvka 12 Horní koš na nádobí 1: Horní ostŀikovací rameno 1B Záchytná miska na tablety 1J Nasávací otvor 1R Vyfukovací otvor (nádobka na zeolit) 1Z Dolní ostŀikovací rameno 1b Zásobní nádržka pro speciální sŔl 1j Sita 9" Koš na pŀíbory 9* Spodní koš na nádobí 92 Zásobní nádržka pro leštidlo 9: Komora pro mycí prostŀedek 9B Uzavírací zástrÿka komory mycího prostŀedku 9J Typový štítek * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
Infotlaþítko {
Pomocí infotlaÿítka { si mŔžete nechat zobrazit dodateÿné informace o programu.
ok t í þa l t o f n I
Nastavení þasu
Pŀi prvním uvedení do provozu se ÿas spustí ve 12:00 hod.
usaþ í neva t saN
Pķesný þas nastavíte takto:
1. Otevŀete dvíŀka. 2. Zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 3. Stisknčte infotlaÿítko {8 3
sekundy, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí následující text: Listování s < > Nastavení s - + OpuštČní s Setup 3 sec. 4. Stisknčte tlaÿítko >)* tolikrát, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí „Nastavení ÿasu“. 5. Proveāte nastavení nastavovacími tlaÿítky + -X. Delším stisknutím nastavovacích tlaÿítek + -X se nastavené hodnoty mční v 10 minutových krocích. 6. Stisknčte 3 sekundy infotlaÿítko { 8. Nastavená hodnota se uloží ve spotŀebiÿi. UpozornČní: Pokud byl spotŀebiÿ delší dobu bez proudu, spustí se ÿas ve 12:00 hod. Nastavte ÿas.
1. Stisknčte infotlaÿítko {8. 2. Stisknčte programové tlaÿítko.
Informace o zvoleném programu se zobrazí v oknč ukazatele nahoŀe @. 3. K opuštční stisknčte infotlaÿítko { 8.
11
cs Seznámení se spotŀebiÿem
První uvedení do provozu Pŀi prvním zapnutí myÿky nádobí se pŀímo dostanete do nastavení pro první uvedení do provozu. V oknč ukazatele nahoŀe @ se zobrazí následující text: Listování s < > Nastavení s - + OpuštČní s Setup 3 sec. V níže uvedené tabulce jsou uvedená nutná nastavení pro první uvedení do provozu.
Nastavení zmČníte takto: 1. Stisknčte tlaÿítko >)* tolikrát, až se zobrazí požadované nastavení. 2. Proveāte nastavení nastavovacími tlaÿítky + -X. 3. Stisknčte 3 sekundy infotlaÿítko { 8. Nastavená hodnota se uloží ve spotŀebiÿi.
Nastavení První uvedení do provozu
Nastavení ze závodu
Infotext; stisknutím infotlaÿítka {
Jazyk/Language
Deutsch
Volba jazyka.
Formát ÿasu
24 h
12 h nebo 24 h.
Nastavení ÿasu
12:00
Nastavení aktuálního ÿasu.
Tvrdost vody
°dH 13 - 16 stłednč tvrdá
Płizpŗsobení na místní tvrdost vody. Płi použití multitablet zvolte stupeĵ 0 - 6.
Płidání leštidla
stupeĵ 5
Množství leštidla ovlivĵuje sušení. Płi použití multitablet zvolte stupeĵ 0.
Vodní płípojka *
Studená voda
Je možné płipojení na teplou (40-60 °C) nebo studenou vodu (<40 °C).
--------
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
12
Seznámení se spotŀebiÿem cs
Nastavení Pro Vaše usnadnční má myÿka nádobí urÿitá nastavení pŀednastavená. Tato nastavení ze závodu mŔžete zmčnit. Nastavení zmČníte takto: 1. Otevŀete dvíŀka. 2. Zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 3. Stisknčte infotlaÿítko {8 3 sekundy, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí následující text: Listování s < > Nastavení s - + OpuštČní s Setup 3 sec. 4. Stisknčte tlaÿítko >)* tolikrát, až se zobrazí požadované nastavení.
5. Proveāte nastavení nastavovacími
tlaÿítky + -X.
6. Stisknčte 3 sekundy infotlaÿítko {
8. Nastavená hodnota se uloží ve spotŀebiÿi.
Máte možnost znovu uvést všechna zmčnčná nastavení do pŔvodního nastavení ze závodu. UpozornČní: Pokud Vaši myÿku nádobí nastavíte do nastavení ze závodu, dostanete se pŀímo do nastavení pro první uvedení do provozu.
Nastavení
Nastavení ze závodu
Infotext; stisknutím infotlaÿítka {
Nastavení ÿasu
12:00
Nastavení aktuálního ÿasu.
Formát ÿasu
24 h
12 h nebo 24 h.
Zobrazení ÿasu
þas
Zobrazení ukonÿení programu ukazatelem "Konec za" nebo "Konec v".
Jazyk/Language
Deutsch
Volba jazyka.
Tvrdost vody
°dH 13 - 16 stłednč tvrdá
Nastavení tvrdosti vody. Płi použití multitablet zvolte nejnižší stupeĵ.
Płidání leštidla
stupeĵ 5
Množství leštidla ovlivĵuje sušení. Płi použití multitablet zvolte stupeĵ 0.
Nastavení ÿidla
Standard
Płizpŗsobení detekce zneÿistční pro optimální výsledek mytí.
Extra sušení
vyp.
Zlepšené sušení, pro sklenice a plastové díly.
Vodní płípojka *
Studená voda
Je možné płipojení na teplou (40-60 °C) nebo studenou vodu (<40 °C).
Eco prognóza
vyp.
Zobrazení spotłeby vody a energie.
Auto Power Off
Po jedné minutč
Automatické vypnutí spotłebiÿe po ukonÿeném mycím cyklu.
Emotion Light *
zap.
Osvčtlení vnitłního prostoru.
Płední displej *
zap.
Ukazatel płedního displeje je možné zrušit.
Timelight *
zap.
V prŗbčhu programu jsou na podlahu promítány informace o stavu.
13
cs Seznámení se spotŀebiÿem Nastavení
Nastavení ze závodu
Infotext; stisknutím infotlaÿítka {
Infolight *
zap.
K oznaÿení probíhajícího mycího cyklu se promítá svčtlo.
Spouštčcí program
Eco 50°
Po zapnutí se zobrazí naposled zvolený program.
Hlasitost signalizace *
stupeĵ 2
Hlasitost signálu płi ukonÿení programu.
Hlasitost tlaÿítek
stupeĵ 2
Hlasitost płi ovládání tlaÿítek.
Dčtská pojistka *
vyp.
Aktivovaná dčtská pojistka znesnadní otevłení dvełí.
Eco sušení
zap.
Automatické otevłení dvełí na konci Eco programu.
Pozdravení
zap.
Logo znaÿky je možné płi zapnutí spotłebiÿe zrušit.
Nastavení ze závodu
Resetovat
Resetovat na nastavení ze závodu.
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí --------
14
Zmčkÿovací zaŀízení / speciální sŔl cs
ZmČkþovací zaķízení / speciální sňl
Pro dobré výsledky mytí potŀebuje myÿka nádobí mčkkou vodu, tedy chudou na vápno, jinak se na nádobí a vnitŀních zásobnících usazují zbytky vápna. Vodovodní voda s více než 7° dH (1,2 mmol/l) se musí zmčkÿovat. Dčje se to pomocí speciální soli (regeneraÿní sŔl) ve zmčkÿovacím zaŀízení myÿky nádobí. Nastavení a tím potŀebné množství soli je závislé na stupni tvrdosti Vaší vodovodní vody (viz následující tabulka tvrdosti vody).
l Ĥs í n l á i cep /s í nez í Ĝaz í cavoþkČmZ
Tabulka tvrdosti vody +RGQRWD 5R]VDK WYUGRVWLYRG\ WYUGRVWL G+
PPROO
+RGQRWD QDVWDYHQi QDâVSRWłHELÿL
PčNNi
Nastavení zmČkþovacího zaķízení Pŀidávané množství soli je nastavitelné od 0 do 50°dH. U nastavené hodnoty 0-6 není potŀebná žádná sŔl. ZmČkþovací zaķízení nastavíte takto: 1. Zjistčte si u místní vodárny hodnotu tvrdosti vody z vodovodu. 2. Potŀebný stupeij pŀevezmčte z tabulky tvrdosti vody. 3. Otevŀete dvíŀka. 4. Zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 5. Stisknčte infotlaÿítko {8 3 sekundy, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí následující text: Listování s < > Nastavení s - + OpuštČní s Setup 3 sec. 6. Stisknčte tlaÿítko >)* tolikrát, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí Tvrdost vody. 7. Proveāte nastavení nastavovacími tlaÿítky + -X. 8. Stisknčte 3 sekundy infotlaÿítko { 8. Nastavená hodnota se uloží ve spotŀebiÿi.
PčNNi
VWłHGQč
VWłHGQč
VWłHGQč
Použití speciální soli
WYUGi
WYUGi
WYUGi
Jakmile se na ovládacím panelu rozsvítí ukazatel doplnční soli P nebo k tomu budete vyzváni na pŀedním displeji * ):, mčli byste doplnit speciální sŔl. Doplnční soli se musí vždy provést bezprostŀednč pŀed zapnutím spotŀebiÿe. Tím se dosáhne toho, že pŀetékající roztok soli se okamžitč spláchne a v myÿce nádobí nemŔže dojít ke korozi. Pozor! Mycí prostŀedek zniÿí zmčkÿovací zaŀízení! Nikdy neplijte mycí prostŀedek do zásobníku pro speciální sŔl.
15
cs Leštidlo Speciální sňl doplníte takto: 1. Otevŀete šroubovací uzávčr zásobníku 1b. 2. Naplijte zásobník vodou (nutné pouze pŀi prvním uvedení do provozu). 3. Naplijte jak je vyobrazeno speciální sŔl (žádnou jedlou sňl nebo tablety). Pŀi tom se vypuzuje a odtéká voda.
Vypnutí ukazatele doplnČní soli / zmČkþovacího zaķízení
Pokud pŀi použití kombinovaných mycích prostŀedkŔ s komponenty soli ukazatel doplnční soli P na ovládacím panelu nebo text v oknč ukazatele nahoŀe @ ruší, (Zásoba soli staÿí ještč pro x mycích cyklŔ), lze indikace vypnout. Postupujte jak je popsáno pod “Nastavení zmčkÿovacího zaŀízení” a nastavte hodnotu na 0-6. Tím jsou zmčkÿovací zaŀízení a ukazatel doplijení soli vypnuté.
ydov í návoþkČmz l e t azaku í t unpyV
Leštidlo * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
Použití mycích prostķedkň s komponentou soli
Pŀi použití kombinovaných mycích prostŀedkŔ s komponentou soli, lze všeobecnč až do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) od speciální soli upustit. Pŀi tvrdosti vody včtší než 21° dH je nutné používat speciální sŔl.
mo t nenopmok monos as e j narp az ov t sderS
16
Jakmile se na ovládacím panelu rozsvítí ukazatel doplnční leštidla H nebo k tomu budete vyzváni na pŀedním displeji * ):, mčli byste doplnit leštidlo. Leštíidlo se v myÿce používá k leštční skla a odstraijování skvrn z nádobí. Používejte pouze leštidlo pro myÿky, používané v domácnosti. Kombinovaný mycí prostŀedek s komponentou leštidla lze používat pouze do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Pŀi tvrdosti vody včtší než 21° dH je nutné používat leštidlo. * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
o l d i t š eL
Leštidlo cs Leštidlo doplníte takto: 1. Otevŀete zásobník 92; stisknčte (1) a zvednčte (2) pŀíložku na víÿku.
2. Naplijte leštidlo až ke znaÿce max.
PD[
3. Uzavŀete víko.
Víÿko slyšitelnč zaskoÿí.
4. Pŀeteÿené leštidlo odstraijte
hadŀíkem. Zabrání to nadmčrné tvorbč pčny pŀi následujícím mycím cyklu.
Nastavení množství leštidla Pŀidávané množství leštidla je nastavitelné od 0 do 6. Abyste obdrželi velmi dobrý výsledek sušení, pŀestavte pŀidávané množství leštidla na 5. Množství leštidla zmčijte pouze tehdy, pokud na nádobí zŔstávají šmouhy nebo skvrny po vodč. Nastavte nižší stupeij, abyste zabránili šmouhám. Nastavte vyšší stupeij, abyste zabránili skvrnám po vodč. Množství leštidla nastavíte takto: 1. Otevŀete dvíŀka. 2. Zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 3. Stisknčte infotlaÿítko {8 3 sekundy, až se v oknč ukazatele @ zobrazí následující text: Listování s < > Nastavení s - + OpuštČní s Setup 3 sec. 4. Stisknčte tlaÿítko >)* tolikrát, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí „Pŀidání leštidla“. 5. Proveāte nastavení nastavovacími tlaÿítky + -X. 6. Stisknčte 3 sekundy infotlaÿítko { 8. Nastavená hodnota se uloží ve spotŀebiÿi.
Vypnutí ukazatele doplnČní leštidla Pokud pŀi použití kombinovaných mycích prostŀedkŔ s komponenty leštidla ukazatel doplnční leštidla H na ovládacím panelu nebo text na pŀedním displeji * ): ruší, (Zásoba leštidla vystaÿí na x mycích cyklŔ), lze indikace vypnout. Postupujte jak je popsáno pod bodem “Nastavení množství leštidla” a nastavte stupeij 0. * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
17
cs Nádoby
Nádoby
Uložení nádobí
Není vhodné
Pŀedbčžné umytí pod tekoucí vodou není nutné. 2. Nádobí uložte tak, aby – nádobí stálo spolehlivč a nemohlo se pŀevrhnout. – všechny nádoby byly postaveny otvorem dolŔ. – vypouklé kusy nebo kusy s prohloubením postavte šikmo, aby voda mohla odtékat. – nebránilo otáÿení obou ostŀikovacích ramen 1: a 1Z.
ybodáN
þásti pŀíborŔ a nádobí ze dŀeva. Choulostivé dekoraÿní sklenice, umčleckoprŔmyslové a antické nádobí. Tyto ozdoby nejsou odolné proti mytí v myÿkách nádobí. ʋ Umčlohmotné díly, které nejsou odolné vŔÿi teplu. ʋ Mčdčné a cínové nádobí. ʋ þásti nádobí zneÿistčné popelem, voskem, mazacím tukem nebo barvou. Ozdoby na skle, hliníkové a stŀíbrné díly mohou mít pŀi mytí sklon k zabarvení a vyblednutí. Také nčkteré druhy skla (jako napŀ. pŀedmčty z kŀišŌálového skla) mohou být po mnoha mycích procesech zakalené. ʋ ʋ
Poškození sklenic a nádobí
1. Odstraijte velké zbytky jídla.
Velmi malé díly nádobí se nemají mýt v myÿce nádobí, protože mohou lehce vypadnout z koše.
Horní koš na nádobí Uložte šálky a sklenice do horního koše na nádobí 12.
Pķíþiny: ʋ Druh skla a zpŔsob výroby skla. ʋ Chemické složení mycího prostŀedku. ʋ Teplota vody mycího programu. Doporuþení: ʋ Používejte pouze sklenice a porcelán, které jsou výrobcem oznaÿené jako vhodné pro mytí v myÿkách nádobí. ʋ Používejte mycí prostŀedek, který je oznaÿen jako šetŀící nádobí. ʋ Po ukonÿení programu vyndejte sklo a pŀíbory z myÿky nádobí co nejdŀíve.
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
18
Nádoby cs UpozornČní: Dbejte na to, aby nad záchytnou miskou na tablety 1B nebyly žádné kusy nádobí. Toto nádobí mŔže blokovat víÿko komory pro mycí prostŀedek 9:.
Tip: Silnč zneÿistčné nádobí (hrnce) byste mčli umístit do spodního koše. Z dŔvodu silnčjšího ostŀikovacího paprsku obdržíte lepší výsledek mytí. Tip: Další pŀíklady, jak mŔžete Vaši myÿku nádobí optimálnč zaplnit, najdete na naší internetové stránce. Tyto pŀíklady si mŔžete zdarma stáhnout. Pŀíslušnou internetovou adresu si prosím zjistčte na zadní stranč tohoto návodu k použití.
Koš na pķíbory *
Vaše pŀíbory uložte do košíku na pŀíbory * vždy neroztŀídčné, špiÿatou stranou smčrem dolŔ. Aby se zabránilo poranční, položte dlouhé, špiÿaté díly a nože na odkládaní nožŔ *.
y rob í Ĝp an šoK
Spodní koš na nádobí Uložte hrnce a talíŀe do spodního koše na nádobí 9*.
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
19
cs Nádoby
Pķíborová zásuvka *
Uspoŀádejte pŀíbory do pŀíborové zásuvky 1* podle vyobrazení. Oddčlené uspoŀádání usnadijuje vyjmutí po mytí. Pŀíborovou zásuvku mŔžete vyndat.
a k v u s á z á v o r ob í Ĝ P
Podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí mŔžete boÿní odkládací plochy sklopit dolŔ, abyste obdrželi více místa pro vyšší díly pŀíborŔ. Pŀední ŀady trnŔ mŔžete sklopit, abyste mohli vložit širší rukojeti.
&/,&.
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
20
Nádoby cs
Etažér *
Etažér a prostor pod ním mŔžete používat pro malé šálky a sklenice nebo pro včtší jídelní náÿiní jako napŀ. vaŀeÿky nebo servírovací pŀíbory. Pokud etažér nepotŀebujete, mŔžete jej sklopit nahoru.
r éža t E
Sklopné trny *
* Podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí mŔžete sklopné trny sklopit. MŔžete tak lépe uložit hrnce, mísy a sklenice.
y n r t é n p o l kS
Sklopné trny sklopíte takto:
1. Stisknčte páÿku smčrem dopŀedu
(1).
2. Sklopte sklopné trny (2).
&/,&.
Podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí mŔžete etažér 3-krát výškovč pŀestavit. Výškové pķestavení etažéru provedete takto: 1. Nastavte etažér svisle a táhnčte smčrem nahoru. 2. Nastavte etažér mírnč šikmo dolŔ a zasuijte na požadovanou výšku (1, 2, nebo 3). 3. Zajistčte etažér zaskoÿením. Etažér slyšitelnč zaskoÿí.
Držák malých pķedmČtň *
* Podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí je horní koš na nádobí vybaven držáky malých pŀedmčtŔ. Pomocí držákŔ malých pŀedmčtŔ mŔžete spolehlivč uchytit lehké plastové díly.
Ĥ t ČmdeĜp hcý l am káž rD
21
cs Nádoby
Odkládání nožň *
* Podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí je horní koš na nádobí vybaven odkládáním nožŔ. Do odkládání nožŔ mŔžete vložit dlouhé nože a jiné kuchyijské náÿiní.
Ĥžon í nádá l kdO
Ostķikovací hlavu nasaĀte takto:
1. Vyndejte horní koš 12 . 2. Nasaāte ostŀikovací hlavu jak je
vyobrazeno a pootoÿte smčrem doprava. Ostŀikovací hlava je zaskoÿená.
Ostķikovací hlava na plechy na peþení *
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí Pomocí této ostŀikovací hlavy mŔžete mýt velké plechy na peÿení nebo rošty jakož i velké talíŀe (talíŀe pro labužníky, talíŀe na tčstoviny, servírovací talíŀe).
í neþep an yhce l p an ava l h í cavok i Ĝ t sO
Aby ostŀikovací paprsek mohl zasahovat na všechny ÿásti, uspoŀádejte prosím plechy podle vyobrazení (max. 2 plechy na peÿení a 2 mŀížky). UpozornČní: Dbejte na to, abyste myÿku nádobí vždy provozovali s horním košem 12 nebo ostŀikovací hlavou na plechy na peÿení.
22
Nádoby cs
Vyklizení nádobí Aby se zabránilo odkapávání kapek vody z horního koše na nádobí ve spodním koši, doporuÿuje se vyprazdijovat spotŀebiÿ zdola nahoru. Tip: Horké nádobí je citlivé na dotyk! Po ukonÿení programu je proto nechejte v myÿce nádobí tak dlouho vychladnout, až je mŔžete dobŀe uchopit. UpozornČní: Po ukonÿení programu mohou být ve vnitŀním prostoru spotŀebiÿe ještč viditelné kapky vody. Na sušení nádobí to však nemá žádný vliv.
Pķestavení výšky koše *
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí Horní koš na nádobí 12 lze podle potŀeby výškovč pŀestavit, aby se buā v horním nebo ve spodním koši vytvoŀilo více místa pro vyšší kusy nádobí.
Výška spotķebiþe 86,5 cm S košíkem na Horní koš Spodní koš pŀíbory: Stupeĵ 1 max. ø
24 cm
34 cm
Stupeĵ 2 max. ø
26,5 cm
30,5 cm
Stupeĵ 3 max. ø
29 cm
28 cm
S pŀíborovou zásuvkou
Horní koš Spodní koš
Stupeĵ 1 max. ø
18 cm
34 cm
Stupeĵ 2 max. ø
20,5 cm
30,5 cm
Stupeĵ 3 max. ø
23 cm
28 cm
Velké talíŀe až do prŔmčru 31/34* cm uložte jak je vyobrazeno do spodního koše na nádobí 9*.
e š o k y k š ý v í ne v a t s e Ĝ P
Výška spotķebiþe 81,5 cm S košíkem na Horní koš Spodní koš pŀíbory: Stupeĵ 1 max. ø
22 cm
31 cm
Stupeĵ 2 max. ø
24,5 cm
27,5 cm
Stupeĵ 3 max. ø
27 cm
25 cm
S pŀíborovou zásuvkou
Horní koš Spodní koš
Stupeĵ 1 max. ø
16 cm
31 cm
Stupeĵ 2 max. ø
18,5 cm
27,5 cm
Stupeĵ 3 max. ø
21 cm
25 cm
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
23
cs Mycí prostŀedek
Horní koš na nádobí s boþními páþkami
Horní koš na nádobí s horním a spodním párem váleþkň
1. Vytáhnčte horní koš na nádobí 12. 2. Držte horní koš na nádobí ze strany
1. Vytáhnčte horní koš na nádobí 12. 2. Vyndejte horní koš na nádobí. 3. Horní koš na nádobí znovu zavčste
za horní okraj. Zabrání to náhlému spadnutí dolŔ pŀi dalším kroku. 3. SpuštČní horního koše na nádobí; obč páÿky vlevo a vpravo na vnčjší stranč koše stisknčte smčrem dovnitŀ. Horní koš na nádobí se spustí.
na horní (stupeij 3) nebo spodní (stupeij 1) váleÿky.
4. Horní koš na nádobí zasuijte.
Mycí prostķedek 4. Zvednutí horního koše; uchopte
horní koš na nádobí za horní okraj a zvednčte jej. 5. Zajistčte, aby horní koš na nádobí ležel na obou stranách ve stejné výšce. 6. Horní koš na nádobí zasuijte.
24
MŔžete používat tablety jakož i práškové nebo tekuté mycí prostŀedky pro myÿky nádobí, v žádném pŀípadč ale prostŀedky pro ruÿní mytí nádobí. Podle zneÿistční lze s práškovým nebo tekutým mycím prostŀedkem dávkování individuálnč pŀizpŔsobit. Tablety obsahují pro všechny mycí úkoly dostateÿné množství úÿinných látek. Moderní, úÿinné mycí prostŀedky používají pŀevážnč nízkoalkalickou recepturu s fosfáty a enzymy. Fosfáty vážou vápno obsažené ve vodč. Enzymy odbourávají škrob a rozpouštčjí bílkoviny. Mycí prostŀedky jsou zŀídka bez fosfátŔ. Tyto mycí prostŀedky mají slabší schopnost vázat vápno a vyžadují včtší dávkovací množství. K odstranční barevných skvrn (napŀ. ÿaj, keÿup) se včtšinou používají bčlidla na bázi kyslíku.
kedeĜ t sorp í cyM
Mycí prostŀedek cs UpozornČní: Pro dobrý výsledek mytí bezpodmíneÿnč dodržujte pokyny na obalu mycích prostŀedkŔ! Pŀi dalších dotazech Vám doporuÿujeme, abyste se obrátili na poradny výrobcŔ mycích prostŀedkŔ.
Varování
4. Zavŀete víÿko komory pro mycí
prostŀedek. Víÿko slyšitelnč zaskoÿí.
&/,&.
Nebezpeþí poranČní a vČcné škody vlivem nedodržování bezpeþnostních pokynň pro mycí a lešticí prostķedky! Vždy dodržujte bezpeÿnostní pokyny pro mycí a lešticí prostŀedky.
PlnČní mycího prostķedku 1. Pokud je komora pro mycí
prostŀedky 9: ještč zavŀená, uvolnčte uzávčr 9B, aby se otevŀela. 2. Naplijte mycí prostŀedek do suché komory pro mycí prostŀedek 9: (vložte tabletu napŀíÿ, ne na výšku). 3. Dávkování: viz pokyny výrobce na obalu. Použijte rozdčlení dávkování komory pro mycí prostŀedek. Pŀi normálním zneÿistční obvykle staÿí 20 ml–25 ml. Pŀi použití tablet staÿí jedna tableta.
PO PO PO
Komora pro mycí prostŀedek se v závislosti na programu automaticky otevŀe v optimální ÿasový okamžik. Práškový nebo tekutý mycí prostŀedek se ve spotŀebiÿi rozdčlí a rozpustí, tableta spadne do záchytné misky na tablety a dávkovanč se zde rozpustí. Tip: U málo zneÿistčného nádobí staÿí obvykle trochu menší množství mycího prostŀedku než je uvedeno. Vhodné ÿisticí a ošetŀovací prostŀedky si mŔžete koupit online na naší internetové stránce nebo v zákaznickém servisu (viz zadní strana).
25
cs Mycí prostŀedek
Kombinovaný mycí prostķedek Kromč bčžných mycích prostŀedkŔ (samostatné) se nabízí ŀada produktŔ s pŀídavnými funkcemi. Tyto produkty obsahují kromč mycího prostŀedku ÿasto také leštidlo a sŔl (3in1) a podle kombinace (4in1, 5in1 ...) ještč pŀídavné komponenty, jako napŀ. ochrana skla nebo lesk nerezového nádobí. Kombinované mycí prostŀedky pŔsobí pouze do urÿitého stupnč tvrdosti vody (včtšinou 21°dH). Nad touto mezí se musí pŀidávat sŔl a leštidlo. Jakmile se používají kombinované mycí prostŀedky, pŀizpŔsobí se mycí program automaticky tak, že se vždy docílí co nejlepší výsledky mytí a sušení. UpozornČní ʋ Chcete-li po spuštční programu pŀidat nádobí, nepoužívejte záchytnou misku na tablety 1B jako rukojeŌ horního koše. Mohla by se v ní již nacházet tableta a pŀijdete do kontaktu s ÿásteÿnč rozpuštčnou tabletou. ʋ Nepokládejte do záchytné misky na tablety 1B žádné drobné díly k mytí, zabrání se tím rovnomčrnému rozpouštční tablety. ʋ Optimálních mycích a sušicích výsledkŔ dosáhnete použitím samostatných mycích prostŀedkŔ ve spojení s oddčleným použitím soli a leštidla.
26
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
U krátkých programŔ nemohou tablety vlivem rozdílného chování pŀi rozpouštční eventuálnč dosáhnout plné mycí schopnosti a mohou také zŔstat nerozpuštčné zbytky mycího prostŀedku. Pro tyto programy jsou vhodnčjší mycí prostŀedky v práškovém provedení. U programu “Intenzivní” (u nčkterých modelŔ) je dostateÿné dávkování jedné tablety. Pŀi použití práškových mycích prostŀedkŔ mŔžete navíc trochu mycího prostŀedku rozsypat na dvíŀka spotŀebiÿe. Také když svítí ukazatel doplnční leštidla a/nebo soli, bčží mycí program pŀi použití kombinovaných mycích prostŀedkŔ bezvadnč. Pŀi použití mycích prostŀedkŔ s ochranným obalem rozpustným ve vodč: Uchopte obal pouze suchýma rukama a naplijte mycí prostŀedek pouze do absolutnč suché komory pro mycí prostŀedek, jinak mŔže dojít ke slepení. Chcete-li pŀejít z kombinovaných mycích prostŀedkŔ na samostatné mycí prostŀedky dbejte na to, aby zmčkÿovací zaŀízení a množství leštidla byly nastaveny na správnou hodnotu. Bio a Eko mycí prostŀedky: Mycí prostŀedky s oznaÿením „Bio“ nebo „Eko“ používají (z dŔvodu ochrany životního prostŀedí) zpravidla menší množství úÿinných látek, pŀíp. zcela upustily od použití urÿitých obsažených látek. Mycí úÿinek takových produktŔ mŔže být nčkdy omezen.
Pŀehled programŔ cs
Pķehled programň V tomto pŀehledu je vyobrazen max. možný poÿet programŔ. Pŀíslušné programy a jejich uspoŀádání si prosím zjistčte na Vašem ovládacím panelu.
Ĥmargorp de l heĜP
Druh nádobí
Druh zneÿistční
Program
hrnce, pánve, nechoulostivé nádobí a płíbory
silnč ulpívající, płipeÿené nebo zaschlé zbytky jídel, obsahující škrob nebo Intenzivní 70° bílkoviny
všechny
Płedmytí Mytí 70° Mezimytí Leštční 50° Sušení
hrnce, pánve, nechoulostivé nádobí a płíbory
silnč ulpívající, płipeÿené nebo zaschlé zbytky jídel, obsahující škrob nebo Auto 65°-75° bílkoviny
¹
všechny
Pomocí senzoriky se optimalizuje podle zneÿistční.
Á/Ù
všechny
Pomocí senzoriky se optimalizuje podle zneÿistční.
všechny
Płedmytí Mytí 50° Mezimytí Leštční 35° Sušení
IntensiveZone VarioSpeedPlus Poloviÿní náplĵ Extra sušení Sušení s vysokým leskem Energy Save
Pomocí senzoriky se optimalizuje podle zneÿistční.
IntensiveZone VarioSpeedPlus Poloviÿní náplĵ Extra sušení Sušení s vysokým leskem
Płedmytí Mytí 40° Mezimytí Leštční 50° Sušení
IntensiveZone Poloviÿní náplĵ HygienePlus Extra sušení Sušení s vysokým leskem
Płedmytí Mytí 50° Mezimytí Leštční 35° Sušení
±/°
lehce zaschlé zbytky smíšené nádobí a jídel bčžných v płíbory domácnosti lehce zaschlé zbytky smíšené nádobí a jídel bčžných v płíbory domácnosti
choulostivé nádobí, płíbory, málo ulpívající, tepelnč ÿerstvé zbytky jídel choulostivé plasty a sklenice choulostivé nádobí, płíbory, málo ulpívající, tepelnč ÿerstvé zbytky jídel choulostivé plasty a sklenice
lehce zaschlé zbytky smíšené nádobí a jídel bčžných v płíbory domácnosti
Auto 45°-65°
â/à Eco 50°
É/è
Auto 35°-45°
é/è Sklo 40°
Û Noÿní
Možné pŀídavné funkce
PrŔbčh programu
27
cs Pŀehled programŔ Druh nádobí
Druh zneÿistční
choulostivé nádobí, płíbory, málo ulpívající, tepelnč ÿerstvé zbytky jídel choulostivé plasty a sklenice všechny druhy nádobí
studené opláchnutí, mezimytí
Program
Možné pŀídavné funkce
PrŔbčh programu
ñ/ð Rychle 45°
Extra sušení Sušení s vysokým leskem
Mytí 45° Mezimytí Leštční 50°
ù/ø
žádný
Płedmytí
Płedmytí
--------
Volba programu Podle druhu nádobí a stupnč zneÿistční si mŔžete zvolit vhodný program.
28
UpozornČní pro zkušební ústavy Zkušební ústavy obdrží pokyny pro srovnávací testy (napŀ. podle EN60436). Jedná se pŀi tom o podmínky k provádční testŔ, avšak ne o výsledky nebo hodnoty spotŀeby. Dotazy e-mailem na:
[email protected] Je potŀebné ÿíslo spotŀebiÿe (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD), které najdete na typovém štítku 9J na dveŀích spotŀebiÿe.
Pŀídavné funkce cs
Pķídavné funkce
Ï IntensiveZone * Perfektní pro smíšené naplnční. Silnč zneÿistčné hrnce a pánve mŔžete ve spodním koši mýt spoleÿnč s normálnč zneÿistčným nádobím v horním koši. Zesílí se ostŀikovací tlak ve spodním koši, pončkud se zvýší teplota mytí.
e n oZe v i s n e t n I
Podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí mŔžete zvolit rŔzné pŀídavné funkce h.
e c k nu f én v ad í Ĝ P
Å Úspora þasu
(VarioSpeedPlus) *
Pomocí funkce “Úspora ÿasu” lze podle zvoleného mycího programu zkrátit dobu chodu programu o cca 20% až 66%. Aby se pŀi zkrácené dobč programu dosáhlo optimálních výsledkŔ mytí a sušení, zvýší se spotŀeba vody a energie.
) su lP de pSo i raV( usaþ aropsÚ
§ Poloviþní náplī * Máte-li na mytí pouze malé množství nádobí (napŀ. sklenice, šálky, talíŀe), mŔžete zapnout “Poloviÿní náplij”. Ušetŀí se pŀi tom voda, energie a ÿas. K mytí nadávkujte do komory pro mycí prostŀedek trochu ménč mycího prostŀedku než se doporuÿuje pŀi kompletním naplnční spotŀebiÿe.
Ė l pán í nþ i vo l oP
ï Sušení s vysokým leskem * Zvýšením množství vody bčhem mycího cyklu a prodloužením fáze sušení se zabrání skvrnám a zlepší se výsledky sušení. Spotŀeba energie se pončkud zvýší. Pro funkci “Sušení s vysokým leskem” se doporuÿuje leštidlo (také pŀi použití kombinovaných mycích prostŀedkŔ).
mekse l mýkosy sv í nešuS
ß Energy Save * Pomocí funkce „Úspora energie“ lze snížit spotŀebu vody a energie. Pro optimální výsledky mytí a sušení se prodlouží doba bčhu.
e i g r e n e a r o p sÚ
HygienaPlus (HygienePlus) *
S touto funkcí se zvýší a extrémnč dlouho udržuje teplota, aby se obdržel definovaný dezinfekÿní výkon. PrŔbčžným používáním této funkce bude dosaženo vyššího stavu hygieny. Tato pŀídavná funkce je ideální napŀ. pro mytí prkýnek na krájení nebo kojeneckých láhví.
) su lPene i gyH( su lPane i gyH
29
cs Obsluha spotŀebiÿe
Obsluha spotķebiþe Programová data
eþ i beĜ t ops ahu l sbO
Programové údaje (hodnoty spotŀeby) najdete v krátkém návodu. Vztahují se na normální podmínky a nastavenou hodnotu tvrdosti vody °dH 13 - 16, stŀednč tvrdá. Rozdílné ovlivijující faktory jako napŀ. teplota vody nebo tlak v potrubí mohou vést k odchylkám.
ZmČna nastavení Pro Vaše usnadnční má myÿka nádobí urÿitá nastavení pŀednastavená. Tato nastavení ze závodu mŔžete zmčnit. Nastavení zmČníte takto: 1. Otevŀete dvíŀka. 2. Zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 3. Stisknčte infotlaÿítko {8 3 sekundy, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí následující text: Listování s < > Nastavení s - + OpuštČní s Setup 3 sec.
30
4. Stisknčte tlaÿítko >)* tolikrát, až se
v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí požadované nastavení. 5. Proveāte nastavení nastavovacími tlaÿítky + -X. 6. Stisknčte 3 sekundy infotlaÿítko { 8. Nastavená hodnota se uloží ve spotŀebiÿi. Tip: Pokud chcete zmčnit více nastavení, proveāte nejdŀíve všechny zmčny po sobč. Nyní stisknčte 3 sekundy infotlaÿítko { 8. Tím se všechny nastavené hodnoty uloží ve spotŀebiÿi.
Aqua-Senzor *
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí Aqua-Senzor je optické mčŀicí zaŀízení (svčtelná závora), se kterým se mčŀí zakalení mycí vody. Aktivace Aqua-Senzoru probíhá specificky podle programu. Je-li Aqua-Senzor aktivní, mŔže se “ÿistá” mycí voda pŀevzít do následující mycí láznč a spotŀeba vody se sníží o 3 – 6 litrŔ. Je-li stupeij zneÿištční vyšší, bude voda odÿerpána a nahrazena vodou ÿistou. V automatických programech se navíc teplota a doba chodu pŀizpŔsobí stupni zneÿistční.
rozneS-auqA
Obsluha spotŀebiÿe cs
Vysušení zeolitu ¼
Varování
u t i l o e z í n e š u s yV
Nebezpeþí popálení dotykem vyfukovacího otvoru 1R! Nikdy se nedotýkejte vyfukovacího otvoru. Vyfukovací otvor bude horký a mimoto každá na nčm provedená zmčna vede k servisnímu pŀípadu na Vaše náklady. Pozor! Postarejte se prosím o to, aby nasávací otvor 1J zŔstal volný a ve spodním koši na nádobí, vpravo za vyfukovacím otvorem 1R nestály žádné kusy nádobí choulostivé na teplo. Spotŀebiÿ je vybaven nádobkou na zeolit. Zeolit je minerál, který mŔže akumulovat a opčt odevzdávat vlhkost a tepelnou energii. V mycím kroku se tato tepelná energie používá pro vysušení minerálu a ohŀevu oplachovací vody. Bčhem fáze sušení se vlhkost z mycího prostoru uloží do minerálu a uvolní se tepelná energie. Tato uvolnčná tepelná energie se vyfukuje suchým vzduchem do mycího prostoru. To umožijuje rychle a zlepšené sušení. Tyto procesy jsou proto velmi energeticky úsporné.
Zobrazení þasu Doba trvání je bčhem programu urÿena tvrdostí vody, množstvím nádobí jakož i stupnčm zneÿistční a mŔže se mčnit (v závislosti na zvoleném programu). Zobrazení ÿasu mŔžete zmčnit na zobrazení ÿasu nebo zobrazení hodin/minut, takže v oknč ukazatele se zobrazí zbývající doba chodu mycího programu „Konec za“ (napŀíklad 15:20 hod.) nebo „Konec v“ (napŀíklad 3 h 25 min.).
Nastavení þidla Bčh programu bude v Auto programech optimalizován pomocí ÿidel. Senzorika pŀizpŔsobí sílu Auto programŔ v závislosti na množství a druhu neÿistot. Citlivost ÿidel mŔžete nastavit ve 3 stupních. Standardní: Toto nastavení je optimální pro smíšenou náplij a vysoké množství neÿistot, ale souÿasnč pŀi tom šetŀí energii a vodu. Choulostivý: Toto nastavení pŀizpŔsobí sílu programu již pŀi malých množstvích neÿistot na efektivní odstranční zbytkŔ jídel. Pŀíslušnč bude pŀizpŔsobená spotŀeba energie a vody. Velmi choulostivý: Tímto nastavením se provede pŀizpŔsobení síly programu ztíženým podmínkám použití, jako jsou napŀíklad silnč zaschlé zbytky jídel. Toto nastavení se také doporuÿuje pŀi použití Bio nebo Eko mycích prostŀedkŔ s menším množstvím úÿinné látky. Pŀíslušnč bude pŀizpŔsobená spotŀeba energie a vody.
Extra sušení Pŀi leštční se pracuje s vyšší teplotou a tím se dosáhne zlepšeného výsledku sušení. MŔže se pŀi tom nepatrnč zvýšit doba bčhu. (Pozor u choulostivých ÿástí nádobí!) Funkci Extra sušení mŔžete zapnout nebo vypnout.
Eco prognóza Pŀi aktivované Eco prognóze se v oknč ukazatele nahoŀe @ krátkodobč zobrazí prŔmčrná spotŀeba vody a energie zvoleného programu.
31
cs Obsluha spotŀebiÿe
AutoPowerOff (Automatické vypnutí po ukonþení programu)
Aby se šetŀila energie, myÿka nádobí se 1 minutu po ukonÿení programu vypne. Nastavení mŔžete zmčnit.
f O rewoP t uA
Jsou možná tato nastavení: ʋ Vyp.: Spotŀebiÿ se automaticky nevypne. ʋ Po jedné minutČ: Spotŀebiÿ se vypne po 1 minutč. ʋ Po dvou hodinách: Spotŀebiÿ se vypne po 2 hodinách.
Emotion Light (Vnitřní osvětlení) *
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí Zapnuté vnitŀní osvčtlení 1" svítí pŀi otevŀených dvíŀkách nezávisle na zapnutém nebo vypnutém vypínaÿi ZAP./VYP. (. Pŀi zavŀených nebo pootevŀených dvíŀkách je vnitŀní osvčtlení vypnuto. Vnitrní osvetlení mužete zapnout nebo vypnout.
t hg i L no i t omE
UpozornČní: Dbejte na to, že pŀi otevŀených dveŀích se vnitŀní osvčtlení automaticky po 1 hodinč vypne.
Pķední displej *
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí Zobrazení na pŀedním displeji ): (dodateÿné informace o programu) mŔžete zapnout nebo vypnout.
j e l p s i d í nde Ĝ P
32
TimeLight (Optická indikace bČhem bČhu programu) *
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí Bčhem bčhu programu se na podlaze, pod dvíŀkami spotŀebiÿe, zobrazí optická indikace (dodateÿné informace o programu). Pŀi pŀedsazeném soklovém krytu nebo výškovém vestavční s uzavírající ÿelní stranou nábytku v jedné rovinč není indikace viditelná. Optickou indikaci mŔžete zapnout nebo vypnout.
t hg i l emi T
Infolight *
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí Bčhem bčhu programu se na podlaze pod dvíŀkami spotŀebiÿe zobrazí svčtelný bod. Dvíŀka spotŀebiÿe otevŀete teprve tehdy, když svčtelný bod na podlaze již není viditelný. Nejsou-li dvíŀka spotŀebiÿe úplnč zavŀené, svčtelný bod * bliká. Pŀi výškovém vestavční s uzavírající ÿelní stranou nábytku v jedné rovinč, není svčtelný bod viditelný. MŔžete Infolight zapnout nebo vypnout.
t hg i l o f n I
ZmČna spouštČcího programu MŔžete zmčnit nastavení „Spouštčcího programu“.
Obsluha spotŀebiÿe cs
Hlasitost signalizace
Nastavení ze závodu
Ukonÿení programu bude akusticky indikován tónem bzuÿáku. Toto nastavení mŔžete také zmčnit.
Všechna nastavení mŔžete znovu uvést do nastavení ze závodu.
Hlasitost tlaþítek Když myÿku nádobí ovládáte, zazní pŀi každém stisknutí nčkterého tlaÿítka akustický signál. Hlasitost akustického signálu mŔžete regulovat. Pokud Vás hlasitost signálu tlaÿítek ruší, mŔžete ji vypnout.
DČtská pojistka *
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí Myÿka nádobí je vybavena elektronickou dčtskou pojistkou. Dčtská pojistka chrání dčti pŀed možným nebezpeÿím zpŔsobeným myÿkou nádobí. Dčtskou pojistku mŔžete zapnout nebo vypnout. Pŀi zapnuté dčtské pojistce to znesnadní otevŀení dvíŀek.
ak t s i j op áks t ČD
Pozdravení Když myÿku nádobí zapnete, zobrazí se logo znaÿky. Zobrazení loga znaÿky mŔžete zrušit.
Zapnutí spotķebiþe 1. Otevŀete úplnč vodovodní kohoutek. 2. Otevŀete dvíŀka. 3. Zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (.
K provozu nepoškozujícímu životní prostŀedí je pŀi každém spuštční spotŀebiÿe pŀednastaven program Eco 50°. Tento program zŔstane navolený, nestiskne-li se jiné tlaÿítko programu 0. 4. Stisknčte tlaÿítko START )". 5. Zavŀete dvíŀka. Spustí se bčh programu.
UpozornČní: Z ekologických dŔvodŔ bude pŀi každém spuštční spotŀebiÿe pŀednastaven program Eco 50°. Šetŀí to pŀírodní zdroje a v neposlední ŀadč Vaši penčženku. Program Eco 50° je zejména šetrný k životnímu prostķedí. Je to “standardní program” podle naķízení EU 1016/2010, který nejefektivnČji využívá standardní mycí cyklus k mytí bČžnČ zneþistČného nádobí a kombinovanou spotķebu energie a vody k mytí tohoto nádobí.
33
cs Obsluha spotŀebiÿe
Pķedvolba þasu
Vypnutí spotķebiþe
Spuštční programu mŔžete posunout až o 24 hodin. Podle nastavení zobrazení ÿasu bude ukonÿení programu zobrazeno buā jako „Konec za“ (napŀíklad 3 h 25 min) nebo „Konec v“ (napŀíklad 15:20 h).
Krátkou dobu po ukonþení programu: 1. Otevŀete dvíŀka. 2. Vypnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 3. Zavŀete vodovodní kohoutek (odpadá u spotŀebiÿŔ s Aquastop). 4. Po vychladnutí vyndejte nádobí.
Otevŀete dvíŀka. Zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. Zvolte program 0. Stisknčte tlaÿítko pŀedvolby ÿasu `. Stisknčte tolikrát nastavovací tlaÿítka + -X, až zobrazený ÿas odpovídá Vašim požadavkŔm. Stisknčte tlaÿítko START )", pŀedvolba ÿasu je aktivována. Ke zrušení pŀedvolby ÿasu stisknčte cca 3 sekundy tlaÿítko START )". Pŀedvolba ÿasu byla zrušena. Zavŀete dvíŀka.
UpozornČní: Po ukonÿení programu nechejte spotŀebiÿ ještč trochu vychladnout, než jej otevŀete. Zabráníte tím úniku páry, která dlouhodobč zpŔsobuje poškození Vašeho vestavčného nábytku.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Ukonþení programu Program je ukonÿen, když se v oknč ukazatele nahoŀe @ a na pŀedním displeji * ): zobrazí „Hotovo“. Ukonÿení programu se zobrazí na podlaze - pokud je TimeLight (optická indikace) zapnutá a viditelná. * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
34
Pķerušení programu Pozor! Vlivem expanze (pŀetlak) se mohou dvíŀka spotŀebiÿe samovolnč otevŀít a/nebo unikat voda! Pokud pŀi pŀipojení teplé vody nebo ohŀevu spotŀebiÿe byly dvíŀka myÿky otevŀené, nechejte vždy dvíŀka myÿky nejprve nčkolik minut pootevŀené a potom je zavŀete. 1. Otevŀete dvíŀka. 2. Vypnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (.
Svčtelné indikace zhasnou. Program zŔstane uložen v pamčti. 3. K pokraÿování programu opčt zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 4. Zavŀete dvíŀka.
þistční a údržba cs
Pķerušení programu (Reset) 1. Otevŀete dvíŀka. 2. Stisknčte cca 3 sekundy tlaÿítko
ýistČní a údržba
umargorp í nešureĜP
3.
4. 5. 6.
START )". V oknč ukazatele nahoŀe @ a na pŀedním displeji * ): se zobrazí: „Program byl pŀerušen“. Zavŀete dvíŀka. PrŔbčh programu trvá cca. 1 minutu. V oknč ukazatele nahoŀe @ se zobrazí: „Hotovo“. Otevŀete dvíŀka. Vypnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. Zavŀete dvíŀka.
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
ZmČna programu Po stisknutí tlaÿítka START )" není možná žádná zmčna programu. Zmčna programu je možná pouze pomocí pŀerušení programu (Reset).
Pravidelná kontrola a údržba Vašeho spotŀebiÿe pomáhá zabránit poruchám. Šetŀí to ÿas a pŀedchází se tím mrzutostem.
abž rd aú í nČ t s iý
Celkový stav spotķebiþe ʋ
Zkontrolujte mycí prostor z hlediska usazenin tukŔ a vápna.
Pokud najdete takové usazeniny, tehdy: ʋ Naplijte komoru pro mycí prostŀedek 9: mycím prostŀedkem. SpusŌte spotŀebiÿ bez nádobí s programem s nejvyšší mycí teplotou.
Varování Ohrožení zdraví mycími prostķedky obsahujícími chlór! Vždy používejte mycí prostŀedky bez chlóru. K ÿistční spotŀebiÿe používejte pouze ÿistiÿe/ÿistiÿe pro spotŀebiÿe, vhodné speciálnč pro myÿky nádobí. ʋ
ʋ
Aby tčsnční dvíŀek zŔstalo vždy ÿisté a hygienické, ÿistčte je pravidelnč vlhkým hadŀíkem s trochou mycího prostŀedku. Pŀi delším odstavení nechejte dvíŀka trochu pootevŀená, aby se nemohl tvoŀit nepŀíjemný zápach.
35
cs þistční a údržba Nepoužívejte k ÿistční Vaší myÿky nádobí nikdy parní ÿistiÿ. Proizvodjaÿ ne jamÿi za moguúe posljediÿne štete. Pravidelnč otŀete ÿelní stranu spotŀebiÿe a ovládací panel lehce navlhÿeným hadŀíkem; staÿí voda a trochu mycího prostŀedku. Nepoužívejte houby s hrubým povrchem a drhnoucí ÿisticí prostŀedky, oba mohou zpŔsobit poškrábání povrchŔ spotŀebiÿe. U nerezových spotŀebiÿŔ: Vyhnčte se používání savých hadŀíkŔ nebo je pŀed prvním použitím nčkolikrát dŔkladnč vyperte, aby se zabránilo korozi.
Sítkový systém se skládá z ʋ velkého sítka ʋ plochého jemného sítka ʋ mikrosítka 1. Zkontrolujte sítka po každém mytí
na zbytky pokrmŔ.
2. Uvolnčte otáÿením sítový válec,
podle vyobrazení a vyndejte sítkový systém.
Speciální sňl a leštidlo Jakmile se na ovládacím panelu rozsvítí ukazatele doplnční P a H nebo k tomu budete vyzváni na pŀedním displeji * ):, doplijte speciální sŔl a/nebo leštidlo. * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
Sítka Sítka 1j zachycují pŀed ÿerpadlem hrubé neÿistoty v mycí vodč. Tyto neÿistoty mohou sítka pŀíležitostnč ucpat. 3. Odstraijte eventuální zbytky
a vyÿistčte sítka pod tekoucí vodou.
4. Namontujte opčt v opaÿném poŀadí
sítkový systém a dbejte na to, aby po zavŀení byla oznaÿení šipkami proti sobč.
36
Porucha, co je nutno udčlat? cs
Ostķikovací ramena Vápno a neÿistoty z mycí vody mohou zablokovat trysky a uložení ostŀikovacích ramen 1: a 1Z.
Porucha, co je nutno udČlat?
Podle zkušeností lze mnoho poruch, které se vyskytují v denním provozu, odstranit vlastními silami. To zajistí, že máte spotŀebiÿ opčt rychle k dispozici. V následujícím pŀehledu najdete možné pŀíÿiny chybových funkcí a pomocné pokyny pro jejich odstranční.
? t a l Čdu on t un e j oc , ahcuroP
1. Kontrolujte výstupní trysky
ostŀikovacích ramen z hlediska ucpání. 2. Odšroubujte (1) horní ostŀikovací rameno 1: a stáhnčte smčrem dolŔ (2). 3. Stáhnčte nahoru spodní ostŀikovací rameno 1Z.
UpozornČní: Pokud by se spotŀebiÿ bčhem mytí nádobí z neznámých dŔvodŔ zastavil nebo nespustil, proveāte nejdŀíve funkci Pŀerušení programu (Reset) a "Obsluha spotŀebiÿe" na stranč 30.
Varování Neodbornými opravami nebo nepoužitím originálních náhradních dílň mohou pro uživatele vzniknout znaþné škody a nebezpeþí! Opravy vždy nechejte provést odborníky. Pokud je nutná výmčna nčkteré souÿásti, vždy použijte originální náhradní díly. Poruchové hlášení
4. Vyÿistčte ostŀikovací ramena
pod tekoucí vodou. 5. Zajistčte ostŀikovací ramena zaskoÿením nebo je pevnč pŀišroubujte.
Nčkteré poruchy a možné nápravy budou uvedeny v oknč ukazatele nahoŀe @ a na pŀedním displeji * ): (napŀ. Zneÿistčný sítkový systém. (E22) --> Vyÿistčte sítka.). * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
37
cs Porucha, co je nutno udčlat?
ýerpadlo odpadní vody
6. Zkontrolujte občžné kolo na cizí
Velké zbytky jídel nebo cizí tčlesa, které nebyly zachycené sítky, mohou zablokovat ÿerpadlo odpadní vody. Mycí voda tehdy stojí nad sítkem.
7. Umístčte kryt ÿerpadla do pŔvodní
tčlesa a pŀípadnč je odstraijte.
polohy (2) a k zajištční zaskoÿením jej tlaÿte smčrem dolŔ (3).
Varování Nebezpeþí poķezání! Ostré a špiÿaté pŀedmčty nebo sklenčné stŀepy mohou zablokovat ÿerpadlo odpadní vody. Cizí pŀedmčty vždy opatrnč vyjmčte. ýerpadlo odpadní vody vyþistíte takto: 1. Odpojte myÿku nádobí od elektrické sítč. 2. Vyndejte horní 12 a spodní koš 9*. 3. Vymontujte sítka 1j. 4. Vyÿerpejte vodu, event. si vezmčte na pomoc mycí houbu. 5. Pomocí lžiÿky vyndejte kryt ÿerpadla (jak je vyobrazeno). Uchopte kryt ÿerpadla za pŀepážku a nadzvednčte šikmo smčrem dovnitŀ (1). Kryt kompletnč vyndejte.
38
&/,&.
8. Namontujte sítka. 9. Nasaāte znovu koše.
Porucha, co je nutno udčlat? cs
Tabulka závad Závada
Pŀíÿina
Odstranční
Svítí ukazatel “Kontrola płívodu vody”.
Płívodní hadice je płelomená.
Položte płívodní hadici bez płelomení.
Uzavłený vodovodní kohoutek.
Otevłete płívod vody.
Vodovodní kohoutek je zaseknutý Otevłete płívod vody. nebo zanesený vápnem. Płi otevłeném płívodu vody musí být prŗtok min. 10 l/min. Sítko v płívodu vody je ucpané.
Vypnčte spotłebiÿ. Vytáhnčte zástrÿku spotłebiÿe. Zavłete vodovodní kohoutek. Odšroubujte płípojku vody.
Vyÿistčte sítko v płívodní hadici. Našroubujte opčt płípojku vody. Zkontrolujte na tčsnost. Zajistčte elektrické napájení. Zapnčte spotłebiÿ. Svítí kód chyby §:¯Å.
Nasávací otvor (na pravé vnitłní stranč spotłebiÿe) je zakrytý nádobím.
Uložte nádobí tak, aby byl nasávací otvor volný.
Svítí kód chyby §:³.
Topné tčleso je zanesené vápnem nebo zneÿistčné.
Vyÿistčte spotłebiÿ pomocí ÿistiÿe myÿky nebo odvápĵovacím prostłedkem. Provozujte myÿku nádobí se zmčkÿovacím załízením a płekontrolujte nastavení.a "Zmčkÿovací załízení / speciální sŗl" na stranč 15
Svítí kód chyby §:.
Zneÿistčná nebo ucpaná sítka 1j.
Vyÿistčte sítka. a "Sítka" na stranč 36
Svítí kód chyby §:.
Ucpaná nebo zlomená hadice odpadní vody.
Položte hadici bez płelomení, płíp. odstraĵte zbytky.
Sifonová płípojka je ještč zavłená.
Zkontrolujte płípojku na sifonu a płípadnč ji otevłete.
Kryt ÿerpadla odpadní vody je volný.
Správnč zajistčte kryt zaskoÿením. a "þerpadlo odpadní vody" na stranč 38
Svítí kód chyby §:.
Zablokované ÿerpadlo odpadní Vyÿistčte ÿerpadlo a kryt správnč zajistčte vody nebo kryt ÿerpadla odpadní zaskoÿením. a "þerpadlo odpadní vody" vody není zaskoÿený. na stranč 38 39
cs Porucha, co je nutno udčlat? Závada
Pŀíÿina
Odstranční
Svítí kód chyby §:Å.
Płíliš nízké síŎové napčtí.
Žádná chyba spotłebiÿe, nechejte zkontrolovat síŎové napčtí a elektrickou instalaci.
V ÿíslicové indikaci se zobrazí jiný kód chyby. (§:¯³ až §:´¯)
Pravdčpodobnč došlo k technické poruše.
Vypnčte spotłebiÿ vypínaÿem ZAP./VYP. (. Po krátké dobč spotłebiÿ opčtovnč spusŎte. Pokud problém vznikne znovu, potom zavłete vodovodní kohoutek, vytáhnčte síŎovou zástrÿku. Zavolejte zákaznický servis a uveāte kód chyby.
Displej bliká.
Dvíłka nejsou úplnč zavłené.
Zavłete dvíłka. Dbejte na to, aby z koše nevyÿnívaly žádné płedmčty (nádobí, osvčžovaÿ vzduchu) a neomezovaly tím zavłení dvíłek.
Svítí ukazatel doplnční soli Chybí leštidlo. P a/nebo leštidla H. Chybí sŗl. Nesvítí ukazatel doplnční soli P a/nebo leštidla H.
Po ukonÿení programu zŗstane stát ve spotłebiÿi voda.
40
Doplĵte leštidlo. Doplĵte speciální sŗl.
þidlo nerozpozná tablety soli.
Použijte jinou speciální sŗl.
Ukazatel doplnční je vypnutý.
Aktivování/deaktivování (kapitola “Zmčkÿovací załízení / speciální sŗl” a Strana 15 nebo “Leštidlo” a Strana 16).
K dispozici je ještč dostatek speciální soli/leštidla.
Zkontrolujte ukazatel doplnční, stavy naplnční.
Sítkový systém nebo oblast pod sítky 1j je ucpaná.
Vyÿistčte sítka a oblast pod sítky.
Program ještč není ukonÿen.
Poÿkejte na konec programu nebo proveāte Reset.
Porucha, co je nutno udčlat? cs Závada
Pŀíÿina
Odstranční
Nádobí není suché.
Žádné nebo płíliš málo leštidla v zásobníku.
Doplĵte leštidlo.
Byl zvolen program bez sušení.
Zvolte program se sušením. a "Płehled programŗ" na stranč 27
Nahromadční vody v prohlubních Płi uložení dbejte na šikmou polohu, nádobí a płíborech. płíslušné kusy nádobí ukládejte pokud možno šikmo.
Použitý kombinovaný mycí prostłedek má špatný sušicí výkon.
Použijte jiné kombinované mycí prostłedky s lepším sušicím výkonem. Dodateÿné použití leštidla zvyšuje sušicí výkon.
Extra sušení pro zvýšení úÿinku sušení není aktivováno.
Aktivujte Extra sušení. a "Obsluha spotłebiÿe" na stranč 30
Nádobí bylo vyklizeno płíliš brzy nebo proces sušení ještč nebyl ukonÿen.
Poÿkejte na konec programu, płíp. vyjmčte nádobí teprve 30 min. po ukonÿení programu.
Použité ekologické leštidlo má omezený sušicí výkon.
Použijte znaÿkové leštidlo. Ekologické produkty mohou mít omezenou úÿinnost.
Plastové nádobí není suché.
Speciální vlastnosti plastu.
Plasty mají nižší tepelnou kapacitu a hŗłe se proto suší.
Płíbory nejsou suché.
Płíbory jsou v košíku na płíbory nevýhodnč roztłídčné.
Płíbory pokud možno oddčlte od sebe, zabraĵte místŗm dotyku.
Płíbory jsou v płíborové zásuvce nevýhodnč roztłídčné.
Płíbory správnč roztłiāte a pokud možno oddčlte od sebe.
Žádná chyba spotłebiÿe.
Na základč principu sušení “kondenzaÿní sušení”, jsou kapky vody v zásobníku fyzikálnč podmínčné a žádané. Vlhkost ve vzduchu kondenzuje na vnitłních stčnách myÿky nádobí, stéká dolŗ a odÿerpává se.
Vnitłní strany spotłebiÿe jsou po mycím cyklu mokré.
41
cs Porucha, co je nutno udčlat? Závada
Pŀíÿina
Odstranční
Zbytky jídel na nádobí.
Płíliš tčsnč uspołádané nádobí, płeplnčný koš na nádobí.
Uložte nádobí tak, aby byl k dispozici dostateÿný volný prostor a ostłikovací paprsky mohly dosáhnout povrchy nádobí. Zabraĵte místŗm dotyku.
Zabránčno otáÿení ostłikovacích Uložte nádobí tak, aby nebránilo otáÿení ramen. ostłikovacích ramen. Trysky ostłikovacích ramen jsou ucpané.
Vyÿistčte trysky ostłikovacích ramen. a "þistční a údržba" na stranč 35
Sítka 1j jsou zneÿistčná.
Vyÿistčte sítka. a "þistční a údržba" na stranč 35
Nesprávnč nasazená a/nebo nezaskoÿená sítka 1j.
Nasaāte správnč sítka a zajistčte je zaskoÿením.
Płíliš slabý mycí program.
Zvolte silnčjší mycí program. Zvyšte citlivost senzoriky. a "Nastavení ÿidla" na stranč 31
Płíliš silnč płedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bčh programu. Pevnč ulpívající neÿistoty nelze ÿásteÿnč odstranit.
Nádobí nepłedmývejte. Odstraĵte pouze velké zbytky jídel. Zvyšte citlivost senzoriky. a "Nastavení ÿidla" na stranč 31 Doporuÿení programu Eco 50° nebo Intenzivní.
Vysoké, úzké nádoby nebudou v rohové oblasti dostateÿnč vypláchnuté.
Vysoké, úzké nádoby neukládejte płíliš šikmo a do rohové oblasti.
Horní koš 12 není vpravo a Nastavte horní koš postranními pákami na vlevo nastavený na stejnou výšku. stejnou výšku.
42
Porucha, co je nutno udčlat? cs Závada
Pŀíÿina
Odstranční
Zbytky mycího prostłedku. Víko komory pro mycí prostłedek Kusy nádobí nesmí být nad záchytnou 9: je zablokováno kusy nádobí, miskou na tablety 1B. Toto nádobí mŗže víko se proto úplnč neotevłe. zablokovat komoru pro mycí prostłedek a komora se úplnč neotevłe. a "Horní koš na nádobí" na stranč 18 Do záchytné misky na tablety neumísŎujte žádné kusy nádobí nebo osvčžovaÿ vzduchu. Víko komory pro mycí prostłedek Tableta se musí vložit naplocho a ne 9: je blokováno tabletou. nastojato. V rychlém nebo krátkém programu byly použité tablety. Ve zvoleném krátkém programu nebude dosaženo doby rozpustnosti mycího prostłedku.
Doba rozpustnosti tablet je pro rychlý nebo krátký program płíliš dlouhá. Použijte práškový mycí prostłedek nebo silnčjší program.
Mycí úÿinek a chování płi rozpouštční se snižuje płi delší dobč uložení nebo je-li mycí prostłedek silnč zhrudkovatčlý.
Vymčĵte mycí prostłedek.
Vodní skvrny na plastových Tvołení kapek na plastovém kusech. povrchu se z fyzikálního hlediska nelze vyhnout. Po uschnutí jsou patrné vodní skvrny.
Použijte silnčjší program (více výmčn vody). Płi uložení dbejte na šikmou polohu. Použijte leštidlo. Płípadnč zvyšte nastavení zmčkÿování vody.
Stíratelné nebo vodou rozpustné povlaky v zásobníku nebo na dvíłká.
Zmčĵte znaÿku mycího prostłedku. Spotłebiÿ mechanicky vyÿistčte.
Usazují se látky obsažené v mycím prostłedku. Tyto povlaky se včtšinou nedají chemicky (ÿistiÿ pro domácí spotłebiÿe, ...) odstranit.
Płi “bílém povlaku” na dnč Zvyšte nastavení zmčkÿovacího załízení, zásobníku je zmčkÿovací załízení płíp. vymčĵte mycí prostłedek. nastaveno na mezní hodnotu. Víko zásobníku na sŗl 1b není utažené.
Víko zásobníku na sŗl správnč utáhnčte.
Pouze u sklenic: Zaÿínající korozi Viz “Poškození sklenic a nádobí” skla lze jenom zdánlivč setłít. a Strana 18.
43
cs Porucha, co je nutno udčlat? Závada
Pŀíÿina
Odstranční
Bílé, tčžce odstranitelné povlaky na nádobí, zásobníku nebo dvíłká.
Usazují se látky obsažené v mycím prostłedku. Tyto povlaky se včtšinou nedají chemicky (ÿistiÿ pro domácí spotłebiÿe, ...) odstranit.
Zmčĵte znaÿku mycího prostłedku. Spotłebiÿ mechanicky vyÿistčte.
Nesprávnč nastavený rozsah Nastavte zmčkÿovací załízení podle tvrdosti vody nebo je tvrdost vody návodu k obsluze nebo doplĵte sŗl. včtší než 8,9 mmol/l. Mycí prostłedek 3in1 (3v1) nebo Nastavte zmčkÿovací załízení podle Bio/Eko mycí prostłedky nejsou návodu k obsluze nebo použijte oddčlené dostateÿné úÿinné. prostłedky (znaÿkové mycí prostłedky, sŗl, leštidlo). Poddávkování mycího prostłedku.
Zvyšte dávkování mycího prostłedku nebo jej vymčĵte.
Zvolen płíliš slabý mycí program. Zvolte silnčjší mycí program. Zbytky ÿaje nebo rtčnky na Płíliš nízká mycí teplota. nádobí. Płíliš málo nebo nevhodný mycí prostłedek.
Zvolte program s vyšší mycí teplotou. Naplĵte vhodný mycí prostłedek se správným dávkováním.
Płíliš silnč płedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bčh programu. Pevnč ulpívající neÿistoty nelze ÿásteÿnč odstranit.
Nádobí nepłedmývejte. Odstraĵte pouze velké zbytky jídel. Zvyšte citlivost senzoriky. a "Nastavení ÿidla" na stranč 31 Doporuÿení programu Eco 50°
Tvorba povlaku z látek obsažených v zeleninč (napł. ze zelí, celeru, brambor, nudlí, ...) nebo vody z vodovodu (napł. mangan).
þásteÿnč odstranitelné ÿistiÿem pro myÿky nádobí nebo mechanickým ÿistčním. Povlaky jsou zdravotnč nezávadné.
Tvorba povlaku vlivem metalických složek na stłíbrném nebo hliníkovém nádobí.
þásteÿnč odstranitelné ÿistiÿem pro myÿky nádobí nebo mechanickým ÿistčním.
Barevné (žluté, oranžové, hnčdé) lehce odstranitelné usazeniny ve vnitłním prostoru (płednostnč v oblasti dna).
Tvorba povlaku z látek obsažených ve zbytcích jídel a vodč z vodovodu (vápno), “mýdlovatý”.
Zkontrolujte funkci zmčkÿovacího załízení (doplĵte speciální sŗl), płíp. płi použití kombinovaných mycích prostłedkŗ (tablet) aktivujte zmčkÿování. a "Zmčkÿovací załízení / speciální sŗl" na stranč 15
Zabarvení na plastových kusech.
Płíliš nízká mycí teplota.
Zvolte program s vyšší mycí teplotou.
Płíliš silnč płedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bčh programu. Pevnč ulpívající neÿistoty nelze ÿásteÿnč odstranit.
Nádobí nepłedmývejte. Odstraĵte pouze velké zbytky jídel. Zvyšte citlivost senzoriky. a "Nastavení ÿidla" na stranč 31 Doporuÿení programu Eco 50°
Barevné (modré, žluté, hnčdé), tčžce odstranitelné až neodstranitelné povlaky ve spotłebiÿi nebo na nerezovém nádobí.
44
Porucha, co je nutno udčlat? cs Závada
Pŀíÿina
Odstranční
Odstranitelné šmouhy na sklenicích, sklenicích s kovovým vzhledem a płíborech.
Płíliš mnoho leštidla.
Nastavte množství leštidla na nižší stupeĵ.
Není naplnčno leštidlo nebo płíliš Naplĵte leštidlo a zkontrolujte dávkování malé nastavení. (doporuÿený stupeĵ 4-5). Zbytky mycího prostłedku v ÿásti programu “Leštční”. Víko komory pro mycí prostłedek je zablokováno kusy nádobí, (víko se úplnč neotevłe).
Víko komory pro mycí prostłedek nesmí být omezováno kusy nádobí. Do záchytné misky na tablety neumísŎujte žádné kusy nádobí nebo osvčžovaÿ vzduchu.
Płíliš silnč płedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bčh programu. Pevnč ulpívající neÿistoty nelze ÿásteÿnč odstranit.
Nádobí nepłedmývejte. Odstraĵte pouze velké zbytky jídel. Zvyšte citlivost senzoriky. a "Nastavení ÿidla" na stranč 31 Doporuÿení programu Eco 50°
Zaÿínající nebo již existující, Sklenice nejsou odolné proti mytí Používejte sklenice odolné proti mytí v ireverzibilní (trvalé) v myÿce nádobí, pouze vhodné myÿce nádobí. zakalení skla. proti mytí v myÿce. Zabraĵte dlouhé fázi parního sušení (doba po ukonÿení mycího cyklu). Použijte mycí cyklus s nižší teplotou. Nastavte zmčkÿovací załízení podle tvrdosti vody (płíp. o jeden stupeĵ nižší). Použijte mycí prostłedek s komponenty pro ochranu skla. Stopy rzi na płíborech.
Płíbory nejsou dostateÿnč odolné Používejte nerezavčjící płíbory. proti rezavční. Ostłí nožŗ jsou ÿasto postižena silnčji. Płíbory také zreziví, pokud se myjí Nemyjte žádné rezavčjící díly. spoleÿnč s rezavčjícími díly (rukojeti hrncŗ, poškozené koše na nádobí atd.). Płíliš vysoký obsah soli v mycí vodč, protože není pevnč zašroubován uzávčr zásobníku pro sŗl nebo se płi doplĵování soli rozsypala sŗl.
Spotłebiÿ se neuvede do provozu.
Program se spustí samostatnč.
Uzávčr zásobníku pro sŗl pevnč zavłete nebo rozsypanou sŗl odstraĵte.
Není v połádku domovní pojistka. Zkontrolujte pojistku. Není zastrÿen síŎový kabel.
Zajistčte, že je síŎový kabel úplnč zastrÿen na zadní stranč spotłebiÿe a do síŎové zásuvky. Zkontrolujte funkÿnost síŎové zásuvky.
Nejsou správnč zavłená dvíłka myÿky nádobí.
Zavłete dvíłka.
Neÿekali jste na ukonÿení programu.
Proveāte Reset.
45
cs Porucha, co je nutno udčlat? Závada
Pŀíÿina
Odstranční
Dvíłka se dají jen obtížnč otevłít.
Dčtská pojistka je aktivovaná.
Deaktivujte dčtskou pojistku.
Dvíłka nelze zavłít.
Zámek dvíłek je płestaven.
Zavłete dvíłek s včtším vynaložením síly.
Zavłení dvíłka je zamezeno v souvislosti s instalací.
Zkontrolujte vestavční spotłebiÿe: Dvíłka nebo nástavbové díly nesmí płi zavłení na sebe narážet.
Víko komory mycího Komora pro mycí prostłedek prostłedku se nedá uzavłít. nebo vedení víka je zablokováno slepenými zbytky mycího prostłedku.
Odstraĵte zbytky mycího prostłedku.
Zbytky mycího prostłedku v komołe pro mycí prostłedek 9: nebo v záchytné misce na tablety 1B.
Ostłikovací ramena jsou Zajistčte, že se ostłikovací ramena volnč zablokována kusy nádobí, mycí otáÿejí. prostłedek se proto nevypláchne.
Spotłebiÿ se v programu zastaví nebo se program płeruší.
Dvíłka nejsou úplnč zavłené.
Komora pro mycí prostłedek byla Plnčte mycí prostłedek pouze do suché płi plnční vlhká. komory. Zavłete dvíłka.
Do záchytné misky na tablety Zkontrolujte, není-li zadní stčna neumísŎujte žádné kusy nádobí promáÿknutá napł. zásuvkou nebo nebo osvčžovaÿ vzduchu. nedemontovaným držákem hadice. Horní koš tlaÿí proti vnitłní strany dvíłek a brání spolehlivému zavłení dvíłek. Je płerušen płívod elektr. proudu Obnovte płívod elektr. proudu a/nebo a/nebo vody. vody.
Tlukoucí zvuk plnicího ventilu.
Závislé na domovní instalaci, proto žádná chyba spotłebiÿe. Žádný vliv na funkci spotłebiÿe.
Není možné odstranční.
Tlukoucí nebo klepající zvuk.
Ostłikovací rameno naráží do nádobí, nádobí není správnč uloženo.
Uložte nádobí tak, aby ostłikovací ramena nenarážela do nádobí.
Płi malé náplni narážejí vodní paprsky płímo na vanu myÿky.
Spotłebiÿ více naplĵte nebo nádobí v myÿce rovnomčrnč rozdčlte.
Lehké kusy nádobí se płi mytí pohybují.
Lehké nádobí stabilnč uložte.
Tvołí se płíliš mnoho pčny. V zásobníku leštidla je prostłedek Zásobník na leštidlo okamžitč naplĵte na ruÿní mytí. leštidlem. Rozlité leštidlo. --------
46
Odstraĵte leštidlo hadrem.
Zákaznický servis cs
Zákaznický servis Kdyby se Vám nepodaŀilo poruchu odstranit, obraŌte se prosím na Váš zákaznický servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, abychom pŀedešli zbyteÿným návštčvám technikŔ. Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu najdete na zadní stranč tohoto návodu k obsluze nebo v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ. Pŀi zavolání uveāte prosím ÿíslo spotŀebiÿe (E-Nr. = 1) a výrobní ÿíslo (FD = 2), které najdete na typovém štítku 9J na dvíŀkách spotŀebiÿe.
s i v r e s ý k c i n z a k áZ
Instalace a pķipojení K ŀádnému provozu musí být myÿka nádobí odbornč pŀipojena. Údaje o pŀítoku a odtoku vody jakož i elektrické pŀípojné hodnoty musí odpovídat požadovaným kritériím, jak jsou uvedeny v následujících odstavcích, pŀíp. v montážním návodu.
í ne j op i Ĝ ap eca l a t sn I
Pķi montáži dodržujte poķadí pracovních krokň: 1. Kontrola pŀi dodání 2. Instalace 3. Pŀípojka pro odtok 4. Pŀípojka pitné vody 5. Elektrické pŀipojení
Rozsah dodávky
(1U
Pŀi reklamacích se obraŌte na prodejce, u kterého jste spotŀebiÿ zakoupili, nebo na náš zákaznický servis.
)'
ʋ ʋ
ʋ ʋ ʋ ʋ
(1U
)'
ʋ ʋ
SpolehnČte se na kompetenci výrobce. ObraŌte se na nás. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí jsou vybaveni originálními náhradními díly pro Váš domácí spotŀebiÿ. * podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
ʋ
Myÿka nádobí Návod k použití Montážní návod Struÿný návod* Záruka* Montážní materiál Tlumicí plechový kryt* Gumová zástčrka* SíŌový kabel
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí
Bezpeþnostní pokyny Dodržujte prosím bezpeÿnostní pokyny pod bodem “a "Pŀi instalaci" na stranč 5”.
47
cs Instalace a pŀipojení
Dodání
Postavení
Vaše myÿka nádobí byla v závodč dŔkladnč pŀezkoušena z hlediska její bezvadné funkce. ZŔstaly pŀi tom malé vodní skvrny. Zmizí po prvním mycím cyklu.
Potŀebné rozmčry pro vestavční si pŀevezmčte z montážního návodu. Spotŀebiÿ nastavte s pomocí výškovč nastavitelných nožiÿek do vodorovné polohy. Dbejte pŀitom na bezpeÿnou stabilitu myÿky nádobí.
Technické údaje ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ
ʋ
ʋ ʋ
ʋ
48
Hmotnost: Maximálnč 60 kg. NapČtí: 220–240 V, 50 Hz nebo 60 Hz. Pķípojná hodnota: 2,0 - 2,4 kW. JištČní: 10/16 A (UK 13 A). Pķíkon: Vypnuto 0,50 W. Nevypnuto 0,50 W. Tlak vody: Minimálnč 0,05 MPa (0,5 bar), maximálnč 1 MPa (10 bar). Pŀi vyšším tlaku vody: namontujte redukÿní tlakový ventil. Pķítokové množství: Minimálnč 10 litrŔ / minutu Teplota vody: Studená voda. U teplé vody: Maximální teplota 60 °C. Kapacita: 12–15 sad nádobí (podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí).
ʋ
ʋ
Vestavné a integrované spotŀebiÿe, které se dodateÿnč instalovaly jako volnč stojící spotŀebiÿ, se musí zajistit proti pŀevrhnutí, napŀ. pŀišroubováním na zeā nebo vestavčním pod prŔchozí pracovní desku, která je sešroubována se sousedními skŀíijkami. Spotŀebiÿ lze beze všeho zabudovat mezi dŀevčné nebo umčlohmotné stčny do kuchyijské buijky.
Pķípojka pro odtok 1. Požadované pracovní kroky si
zjistčte v montážním návodu, pŀípadnč namontujte sifon s odtokovým hrdlem. 2. Pŀipojte hadici odpadní vody pomocí pŀiložených souÿástí na odtokové hrdlo sifónu. Dbejte na to, aby odtoková hadice nebyla pŀelomena, zmáÿknuta nebo zamotaná do sebe a žádné uzavírací víÿko v odtoku neomezovalo odtékání odpadní vody.
Instalace a pŀipojení cs
Pķípojka pitné vody 1. Pŀipojte pŀípojku pitné vodu podle
montážního návodu pomocí pŀiložených dílŔ na vodovodní kohoutek. Dbejte na to, aby pŀípojka pitné vody nebyla pŀelomena, pŀimáÿknutá nebo zamotaná do sebe. 2. Pŀi výmčnč spotŀebiÿe se musí vždy použít nová pŀívodní hadice vody. Tlak vody: Minimálnč 0,05 MPa (0,5 bar), maximálnč 1 MPa (10 bar). Pŀi vyšším tlaku vody: namontujte redukÿní tlakový ventil. Pķítokové množství: Minimálnč 10 litrŔ / minutu Teplota vody: Studená voda. U teplé vody: Maximální teplota 60 °C.
Pķípojka teplé vody *
* podle varianty vybavení Vaší myÿky nádobí Myÿku nádobí lze pŀipojit na studenou nebo teplou vodu do max. teploty 60 °C. Pŀípojka na teplou vodu se doporuÿuje tehdy, je-li tato pŀípojka k dispozici z energeticky výhodné pŀípravy teplé vody a vhodné instalace, napŀ. solárního zaŀízení s občhovým vedením. Ušetŀí se pŀi tom energie a ÿas. Pomocí nastavení “Teplá voda” mŔžete Vaši myÿku nádobí optimálnč pŀizpŔsobit na provoz s teplou vodou. Pŀitom je doporuÿitelná teplota vody (teplota pŀívodní vody) nejménč 40 °C a nejvýše 60 °C. Pŀipojení na teplou vodu se nedoporuÿuje, když se voda pŀipravuje v elektrickém bojleru.
y do v é l pe t a k j op í Ĝ P
Pro zmČnu nastavení: 1. Otevŀete dvíŀka. 2. Zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 3. Stisknčte infotlaÿítko {8 3 sekundy, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí následující text: Listování s < > Nastavení s - + OpuštČní s Setup 3 sec. 4. Stisknčte tlaÿítko >)* tolikrát, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí „Vodní pŀípojka“. 5. Proveāte nastavení nastavovacími tlaÿítky + -X. 6. Stisknčte 3 sekundy infotlaÿítko { 8. Nastavená hodnota se uloží ve spotŀebiÿi.
49
cs Instalace a pŀipojení
Pķipojení k elektrické síti ʋ
ʋ
ʋ ʋ
ʋ
ʋ
50
Pŀipojte spotŀebiÿ pouze na stŀídavé napčtí v rozsahu 220 V až 240 V a 50 Hz nebo 60 Hz do pŀedpisovč nainstalované zásuvky s ochranným vodiÿem. Potŀebné jištční viz typový štítek 9J SíŌová zásuvka musí být v blízkosti spotŀebiÿe a být volnč pŀístupná také po vestavční. Není-li po vestavční síŌová zástrÿka volnč pŀístupná, musí být pro splnční pŀíslušných bezpeÿnostních pŀedpisŔ na stranč instalace k dispozici všepólový odpojovaÿ se vzdáleností kontaktŔ minimálnč 3 mm. Zmčny na pŀípojce smčjí provádčt pouze odborníci. Prodloužení síŌového napájecího kabelu se smí zakoupit pouze v zákaznickém servisu. Pŀi použití chrániÿe s chybovým proudem se smí používat pouze typ se znaÿkou ‚. Pouze tento zaruÿuje splnční souÿasnč platných pŀedpisŔ. Spotŀebiÿ je vybaven bezpeÿnostním systémem proti úniku vody. Dbejte na to, že tento systém funguje pouze pŀi pŀipojeném napájení proudem.
Demontáž Také zde dodržujte poķadí pracovních krokň: 1. Odpojte spotŀebiÿ od elektrické sítč. 2. Zavŀete vodovodní kohoutek. 3. Odpojte pŀípojku odpadní a pitné vody. 4. Povolte upevijovací šrouby k nábytkovým dílŔm. 5. Demontujte, je-li k dispozici, soklové prkno. 6. Myÿku nádobí vytáhnčte, pŀitom opatrnč vytahujte hadici.
Instalace a pŀipojení cs
Pķeprava Vyprázdnčte myÿku nádobí a zajistčte volné díly. Myþka nádobí se musí vyprázdnit pomocí následujících krokň: 1. Otevŀete pŀívod vody. 2. Otevŀete dvíŀka. 3. Zapnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 4. Zvolte program s nejvyšší teplotou. V oknč ukazatele nahoŀe @ se zobrazí pŀedpokládaná doba trvání programu. 5. Stisknčte tlaÿítko START )". 6. Zavŀete dvíŀka. Spustí se bčh programu. 7. Po cca 4 minutách otevŀete dvíŀka. 8. Stisknčte tlaÿítko START )" tak dlouho, až se v oknč ukazatele nahoŀe @ zobrazí “Program byl pŀerušen”/“Pŀipraven za 1 minutu”. 9. Zavŀete dvíŀka. 10. Po cca 1 min. otevŀete dvíŀka. V oknč ukazatele nahoŀe @ se zobrazí “Hotovo”. 11. Vypnčte vypínaÿ ZAP./VYP. (. 12. Uzavŀete vodovodní kohoutek, odšroubujte pŀívodní hadici a nechejte vodu vytéct.
Zabezpeþení proti zamrznutí
Stojí-li spotŀebiÿ v místnosti ohrožené mrazem (napŀ. rekreaÿní chata), musí se spotŀebiÿ úplnč vypustit (viz “Pŀeprava”).
)eþ i beĜ t ops í nČndzárpyV( uzarm i t orp t son l odO
UpozornČní: Pŀepravujte spotŀebiÿ pouze ve svislé poloze tím se do ŀízení stroje nedostane žádná zbytková voda a nezpŔsobí chybný bčh programu.
=PčQ\Y\KUD]HQ\
51
9000 879 845 (9303)
verspannen brace ĜádnČ utáhnout Enrasar
No doblar
7
0 - 60 mm
GV 640 Voll-I - 81,5 cm - k. SW
nicht einklemmen do not pinch
pozor na skĜípnutí
8 SW 10
SW 13
9
odstraĖte nástavec
po proplachování zkontrolujte utČsnČní
nicht einklemmen do not pinch pozor na skĜípnutí
verspannen brace ĜádnČ utáhnout
No doblar
Enrasar
0 - 60 mm
7
8 SW 10
SW 13
9
odstraĖte nástavec
po proplachování zkontrolujte utČsnČní
F]
.UiWNñQiYRG0\ÿNDQiGREt 9000 979 689 (9407) 642 TW
6WUXÿQčDâMDVQč 9ňHFKQRFR9DňHP\ÿND QiGREtSRWŀHEXMHâ
1DSOīWHVSHFLiOQtVňO
3ķHVWRVLYľDNSķHGSUYQtP SRXŒLWtPSķHþWČWHQiYRG NSRXŒLWtDNLQVWDODFL
1DSOīWHOHľWLGOR
=YROWHSURJUDP
6WDUW
1DSOīWHP\FtSURVWķHGHN
KPLQ
=DSQČWHVSRWķHELþ
6SXVłWHSURJUDP=DÿtQiVH
9\SQČWHVSRWķHELþ$MHWR
+RGQRWD WYUGRVWL YRG\G+
5R]VDK WYUGRVWL
PPROO 1DVWDYHQi KRGQRWD
PčNNi
WYUGi
WYUGi
WYUGi
VWŀHGQt
VWŀHGQt
VWŀHGQt
PčNNi
1DVWDYHQt]PČNþRYDFtKR]Dķt]HQt 'RWDšWHVHXYRGiUQ\ QDKRGQRWXWYUGRVWL D]DSLňWHML
SRX]HSŀHG SUYQtPP\WtPQHER SŀL]PčQčQpWYUGRVWL YRG\
2GňURXEXMWH YtNR
6WLVNQčWH R]QDÿHQtâ ]YHGQčWH YtNR
5\FKOHY\ŀt]HQR DWDNWRQDVWDYLW
PO PO PO
3OQĎWHP\Ft SURVWŀHGHN SRX]H GRâVXFKp NRPRU\
'RSOijWH OHňWLGOR
1DSOijWH VSHFLiOQtVŔO QLNG\P\Ft SURVWŀHGHN
=DVXijWH YtNR VWLVNQčWH &9$.
8]DYŀHWH YtNR &9$.
8]DYŀHWH YtNR 2NDPšLWč P\MWH
2WHYŀHWHGYtŀND =DSQčWHY\StQDÿ=$39<3 6WLVNQčWHLQIRWODÿtWNRVHNXQG\ DšVHYRNQčXND]DWHOH]REUD]tQiVOHGXMtFtWH[W /LVWRYiQtV! 1DVWDYHQtV 2SXľWČQtV6HWXSVHF 6WLVNQčWHWODÿtWNR!WROLNUiWDšVHYRNQčXND]DWHOHQDKRŀH]REUD]t 7YUGRVWYRG\ 3URYHāWHQDVWDYHQtQDVWDYRYDFtPLWODÿtWN\ 6WLVNQčWHVHNXQG\LQIRWODÿtWNR 1DVWDYHQiKRGQRWDVHXORštYHVSRWŀHELÿL
3RX]HSŀHG SUYQtPP\WtP QDSOijWHQiGUšNX QDâVŔOYRGRX
5R]SRXňWtYiSQRQHQtQXWQpSŀLâQDVWDYHQpKRGQRWčâ
3URWŀS\WLYñOHVN«
9tFHQHÿLVWRWYtFHP\FtKRSURVWŀHGNX« 1HQtOL 3R]RU YtNRRWHYŀHQp NRPELQRYDQp VWLVNQčWHWODÿtWNR SURVWŀHGN\ QHMVRXYKRGQp SURâYňHFKQ\ SURJUDP\ GRGUšXMWH XSR]RUQčQt YñUREFŔ
5\FKOH~VSRUQčQHERLQWHQ]LYQč 3ķHKOHGSURJUDPň
2:15 1,30 12 - 15
,QWHQ]LYQt
1:40 - 2:15 1,00 - 1,30 11 - 15
Ô
$XWR
1:30 - 2:30 0,80 - 1,30 7 - 18
¸Ä
$XWR
3:15 0,80 - 0,83 9,5
k j
(FR
1:20 - 1:30 0,70 - 0,85 10 - 15
e
$XWR
1:40 0,90 11 - 14
pq
6NOR
3:55 0,80 10
Ã
1RþQt
0:29 * 0,80 10
x Í
5\FKOñ
0:15 0,05 4
3ķHGP\Wt
9WRPWRSŀHKOHGXMHY\REUD]HQPD[PRšQñSRÿHWSURJUDPŔ2GSRYtGDMtFtSURJUDP\9DňtP\ÿN\QiGREtVLSURVtPSŀHYH]PčWH]9DňHKRRYOiGDFtKRSDQHOX 'DWDNâSURJUDPŔPMVRXYâODERUDWRŀLQDPčŀHQpKRGQRW\SRGOHHYURSVNpQRUP\(12GFK\ON\YâSUD[LMVRXPRšQp
SRORYLÿQtQRUPRYDQiQiSOij
3URJUDPNWHUñMHYKRGQñQDQRF SURGORXšHQiGREDEčKXSURWRYHOPLWLFKñ
'REDYKRGPLQ 6SRWłHEDHOSURXGXYN:K 6SRWłHEDYRG\YOLWUHFK
ÔGUŒEDDâSpþH =NRQWUROXMWH VtWNDSRGOHSRWŀHE Y\ÿLVWčWH
2VWĿLNRYDFtUDPHQD RGVWUDijWH XFSiQtXVD]HQLQ\
2WRÿWH YiOFRYpVtWNR Y\QGHMWH V\VWpPVtWHNâ
Y\WiKQčWHVSRGQt UDPHQRVPčUHP QDKRUXâ
3URâSHUIHNWQtP\FtYñVOHGN\ RSOiFKQčWHSRG WHNRXFtYRGRXâ
RGňURXEXMWH KRUQtUDPHQR
QDVDāWH
=DňURXEXMWH VtWNRYñV\VWpP '%(-7(1$ 2=1$þ(1Ì
þLVWčQtÿHUSDGODRGSDGQtYRG\
%
&9$.
9\WiKQčWHVtŌRYRX]iVWUÿNX 2GVWUDijWHVtWNDDâRGÿHUSHMWHYRGX 1DG]YHGQčWHNU\Wâ$ =NRQWUROXMWHREčšQpNROR QDâFL]tWčOHVD 8SHYQčWHVO\ňLWHOQñP]DVNRÿHQtPNU\Wâ% 1DVDāWHVtWND
$
2GVWUDQČQt
QDVDāWH VSRGQtUDPHQR
0RŒQpSķtþLQ\
2GGčOWHGtO\QiGREtRGVHEH ]DEUDijWHMHMLFKGRW\NX
Y\ÿLVWčWH RVWŀLNRYDFtWU\VN\ SRGâWHNRXFtYRGRX HYHQWXiOQč]XEQtP SiUiWNHP
3RUXFKD
1iGREtOHštQDâVREč HYHQWSŀHVVHEH
'DOňtXSR]RUQčQtQDMGHWHYâ1iYRGXNâSRXšLWt
2GVWUDQČQt
1iGREtQHQtÿLVWp
SHYQč]DňURXEXMWH KRUQtUDPHQR
0RŒQpSķtþLQ\ 2WHYŀHWHSŀtYRGQtDUPDWXUX
âSURWRšHVYpSRPRFâVHY\SODWt
3RUXFKD 3ŀtYRGQtDUPDWXUDMHâ]DVHNQXWi QHER]DQHVHQiYiSQHP
2GVWUDQČQtPDOñFKFK\EYODVWQtPLVLODPLâ
6YtWtXND]DWHO´µ
=YROWHVLOQčMňtSURJUDP
9\ÿLVWčWHRVWŀLNRYDFtUDPHQDYL]âQDKRŀH
'RGUšXMWH~GDMHYñUREFHP\FtKRSURVWŀHGNX
9\ÿLVWčWHVtWNDYL]âQDKRŀH
3ŀtOLňPiORP\FtKRSURVWŀHGNX
7U\VN\RVWŀLNRYDFtFKUDPHQMVRXXFSDQp
1iGREtXORšWHWDNDE\âVH RVWŀLNRYDFtUDPHQDPRKODYROQčRWiÿHW
=YROHQñQHYKRGQñSURJUDP
=QHÿLVWčQiVtWNDQHMVRXSHYQčXVD]HQi
3ŀLâVNYUQiFKRGYRG\QHERYiSQD=Y\ňWHGiYNRYiQt
3RXšLWñNRPELQRYDQñP\FtSURVWŀHGHN PiňSDWQñVXňLFtYñNRQ 1DVWDYHQtVSRWŀHELÿH
'RSOijWHVSHFLiOQtVŔO
1DVWDYWHVSUiYQč]PčNÿRYDFt]Dŀt]HQt
$NWLYRYiQtLQWHQ]LYQtKRVXňHQtSRGOHPRGHOX
3RXšLMWHOHňWLGOR
1HVSUiYQčQDVWDYHQp]PčNÿRYiQtYRG\
6NOHQLFHQHMVRXRGROQpSURWLP\Wt YâP\ÿFHQiGREt
'RGUšXMWH~GDMHYñUREFHP\FtKRSURVWŀHGNX
&K\EtVSHFLiOQtVŔO 0OpÿQpSRYODN\VNOHQLFH MVRX]DPOšHQpPDWQp QHO]HRGVWUDQLW
3ŀtOLňPiORP\FtKRSURVWŀHGNX
3RXšLMWHP\FtSURVWŀHGHNňHWŀtFtVNOR
3RXštYHMWHVNOHQLFHRGROQpSURWLP\Wt YâP\ÿFHQiGREt
=EDUYHQtXPčORKPRWQñFK GtOŔÿiVWtQiGREt
SRGOHPRGHOX
=DEDUYHQtMVRXQH]iYDGQi Y\EOHGQRXSŀLâGDOňtFKP\FtFKSURFHVHFK
8VSRŀiGHMWHQiGREtRGROQpSURWLP\WtYP\ÿFHEH]]E\WNŔSRSHODYRVNXPD]DFtKRWXNXEDUY\ QDOHSHQñFKHWLNHWKUXEčRGVWUDijWHYHONp]E\WN\PDUPHOiG\POpÿQñFKSURGXNWŔDMtGHO SRGOHQiYRGXNSRXšLWtD]NRQWUROXMWH]GDVHRVWŀLNRYDFtUDPHQDPRKRXYROQčRWiÿHW
6SUiYQpXORŒHQt
=DEDUYHQtYOLYHPSRWUDYLQiŀVNñFKEDUHY UDMVNiRPiÿND
0OpÿQpSRYODN\ QDâQiGREt RGVWUDQLWHOQp
1DâQiGREtMVRX]E\WN\StVNX QHER]E\WN\QDâ]SŔVRE NUXSLFH
2GňURXEXMWHSŀtSRMNXYRG\ 9\ÿLVWčWHVtWNRYâSŀtSRMFHYRG\ 3ŀLâRWHYŀHQpPSŀtYRGXYRG\ PXVtâEñWSUŔWRNPLQââOPLQ 3ŀLâPHQňtPSUŔWRNXQHFKHMWH SŀtWRNRYRXDUPDWXUXY\PčQLW
2VWŀLNRYDFtUDPHQDMVRXEORNRYiQD
9\ÿLVWčWHVtWNDYL]âQDKRŀH
3RORšWHSŀtYRGQtKDGLFLEH]SŀHORPHQt =QHÿLVWčQiQHERXFSDQiVtWND
3ŀLâňPRXKiFK6QLšWHGiYNRYiQt
8ND]DWHO´(µ
3ŀtOLňYHONpSŀtOLňPDOp GiYNRYiQtOHňWLGOD
3RORšWHKDGLFLSURâRGSDGQtYRGXEH]SŀHORPHQt
6NYUQ\DâňPRXK\
1DPRQWXMWHNU\WYL]âQDKRŀH
9\ÿLVWčWHÿHUSDGORRGSDGQtYRG\YL]âQDKRŀH
8FSDQiQHERSŀHORPHQi KDGLFHRGSDGQtYRG\
=Y\ňWHGiYNRYiQt =PčijWHSURGXNW
=DEORNRYDQpÿHUSDGORRGSDGQtYRG\
=DYROHMWHGtOHQVNñVHUYLVXYHāWHFK\ERYñ~GDM
6YtWtXND]DWHO´(µ Dâ´µ
/HňWLGOR
6SRWŀHELÿMHâWHFKQLFN\SRňNR]HQ
1HPRQWXMWHNU\WÿHUSDGOD RGSDGQtYRG\
1iGREtQHQtVXFKp 6YtWtXND]DWHO´(µ Dâ´µ
2GSRMWHVSRWŀHELÿ]HâVtWč
3RXštYHMWHSŀtERU\RGROQpSURWLP\WtYâP\ÿFHQiGREt
=DSQčWHDâ]DYŀHWHVSRWŀHELÿHYHQWSŀHUXňWHSURJUDP YL]âSŀHUXňHQtSURJUDPX
3ŀtERU\QHMVRXRGROQpSURWLUH]DYčQt 7YUGiRVWŀtQRšŔMVRXPpQčRGROQi
3UŔEčKSURJUDPXWUYiFFDPLQXWX 2NQRXND]DWHOH]REUD]XMH +RWRYR 2WHYŀHWHGYtŀND 9\SQčWHY\StQDÿ=$39<3
9âP\ÿFHQiGREtQLNG\QHP\MWHUH]DYčMtFtGtO\
2NQRXND]DWHOH]REUD]XMH 3URJUDPE\OSŀHUXňHQ =DYŀHWHGYtŀND
&L]tUH]
3URJUDPMHňWčQHQtXNRQÿHQ
6YtWtMLQñFK\ERYñ~GDM ´(;;µ
=E\WHNYRG\YâP\ÿFHQiGREt
5H]QDâSŀtERUHFK
3ķHUXľHQtSURJUDPX
2WHYŀHWHGYtŀND 6WLVNQčWHFFDVHNXQG\ WODÿtWNR67$575HVHW
,1)250$ý1Ë/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR3HNDĜVNiE3UDKD 2EFKRGQt]QDþND%6+
=QDþND 3URGHMQtR]QDþHQt
6,(0(16
SN678X02TE
3RþHWVWDQGDUGQtFKVDGQiGREt
14
7ĜtGDHQHUJHWLFNp~þLQQRVWL $QHMMQLåãtVSRWĜHEDDå'«QHMY\ããtVSRWĜHED
A++
6SRWĜHEDHQHUJLH YN:K
237
6SRWĜHEDHQHUJLHVWDQGDUGQtKRP\FtKRF\NOXYN:K
83
6SRWĜHEDHQHUJLHYHY\SQXWpPVWDYXDYSRKRWRYRVWQtPVWDYXYH: 6SRWĜHEDYRG\ YO 7ĜtGD~þLQQRVWLVXãHQt$QHMY\ããt~þLQQRVWDå*QHMQLåãt~þLQQRVW 6WDQGDUGQtSURJUDP 'REDWUYiQtVWDQGDUGQtKRSURJUDPXYPLQ
0,/0, A (FR&
7UYiQtUHåLPXSRQHFKiQtY]DSQXWpPVWDYXYPLQ
0
+OXþQRVW YG%$ UHS:
4
9HVWDYQêVSRWĜHELþXUþHQêNPRQWiåL
A12
6SRWĜHEDHQHUJLHYN:K]DURNQD]iNODGČVWDQGDUGQtFKP\FtFKF\NOĤXNWHUêFKVHQDSRXãWt VWXGHQiYRGDDQDVSRWĜHEČYUHåLPHFKVQt]NRXVSRWĜHERXHQHUJLH6NXWHþQiVSRWĜHEDHQHUJLH EXGH]iYLVHWQDWRPMDNMHVSRWĜHELþSRXåtYiQ 6SRWĜHEDYRG\YOLWUHFK]DURNQD]iNODGČVWDQGDUGQtFKP\FtFKF\NOĤ6NXWHþQiVSRWĜHEDYRG\ EXGH]iYLVHWQDWRPMDNMHVSRWĜHELþSRXåtYiQ Ä6WDQGDUGQtSURJUDP³MHVWDQGDUGQtP\FtF\NOXVQDNWHUêVHY]WDKXMtLQIRUPDFHXYHGHQpQDãWtWNX DYLQIRUPDþQtPOLVWX7HQWRSURJUDPMHYKRGQêSURP\WtEČåQČ]QHþLãWČQpKRVWROQtKRQiGREtD MHGQiVHRQHM~þLQQČMãtSURJUDP]KOHGLVNDNRPELQRYDQpVSRWĜHE\YRG\DHQHUJLH +OXþQRVWSRGOH(YURSVNpQRUP\(1'HNODURYDQiKRGQRWDHPLVHKOXNXWRKRWRVSRWĜHELþH MHG%$ FRåSĜHGVWDYXMHYiåHQRXKODGLQXDNXVWLFNpKRYêNRQX/ZDY]KOHGHPNUHIHUHQþQtPX DNXVWLFNpPXYêNRQXS:
3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH]XSR]RUQČQt $NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFKZZZVLHPHQVKRPHFRPF]
=iUXND$48$6723
FV
RGSDGiXVSRWķHELþňEH]$TXD6WRS 1DYtFNQiURNňPQD]iUXNXYňþLSURGiYDMtFtPXY\SOïYDMtFtP ]NXSQtVPORXY\DQDYtFNQDĿt]iUXFHQDVSRWķHELþ SRVN\WQHPHQiKUDGX]DQiVOHGXMtFtFKSRGPtQHN 'RMGHOLYOLYHPFK\E\QDĿHKRV\VWpPX$TXD6WRSNHĿNRGĊ ]SňVREHQpYRGRXQDKUDGtPHĿNRG\VRXNURPïPXŕLYDWHOňP .]DEH]SHþHQtSURWL~QLNXYRG\PXVtEïWVSRWķHELþSķLSRMHQ QDHOHNWULFNRXVtŃ 7DWR]iUXNDSODWtSRFHORXGREXŕLYRWQRVWLVSRWķHELþH 3ķHGSRNODGHPQiURNXQD]iUXNXMHRGERUQpQDLQVWDORYiQt DSķLSRMHQtVSRWķHELþHV$TXD6WRSSRGOHQDĿHKRQiYRGX =DKUQXMHWRWDNpRGERUQĊQDPRQWRYDQpSURGORXŕHQt$TXD6WRS RULJLQiOQtSķtVOXĿHQVWYt 1DĿH]iUXNDVHQHY]WDKXMHQDYDGQi SķtYRGQtSRWUXEtQHERDUPDWXU\DŕNSķtSRMFH$TXD6WRS QDYRGRYRGQtPNRKRXWNX 1DVSRWķHELþHV$TXD6WRSQHQt]iVDGQĊQXWQREĊKHP SURYR]XGRKOtŕHWSRSķMHSRWRPX]DYķHQtPYRGRYRGQtKR NRKRXWNX]DMLVWLW3RX]HYSķtSDGĊGHOĿtQHSķtWRPQRVWL YH9DĿHPE\WĊQDSķSķLQĊNROLNDWïGHQQtGRYROHQp X]DYķHWHYRGRYRGQtNRKRXWHN 6LHPHQV(OHFWURJHUlWH*PE+ &DUO:HU\6WUDH0QFKHQ 2EMHGQiYNDRSUDY\DSRUDGHQVWYtSķLSRUXFKiFK &=
.RQWDNWQt~GDMHYĿHFK]HPtQDMGHWHY SķLORŕHQpPVH]QDPX]iND]QLFNïFKVHUYLVň ,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHFRP
9000983286 9000983286
(9408) 642 TW
UjištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona þ.22/97 Sb. Vás ujišĢujeme, že na všechny výrobky distribuované spoleþností BSH domácí spotĜebiþe s.r.o. našim obchodním partnerĤm bylo vydáno prohlášení o shodČ ve smyslu zákona þ. 22/97 Sb a naĜízení vlády þ.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a pĜíslušných naĜízení vlády. Toto ujištČní dovozce o vydání prohlášení o shodČ se vztahuje na všechny výrobky vþetnČ plynových spotĜebiþĤ, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku ¿rmy BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobkĤ Všechny výrobky distribuované spoleþností BSH domácí spotĜebiþe s.r.o. a pĜicházející do styku s potravinami splĖují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona þ.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky pĜicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku ¿rmy BSH domácí spotĜebiþe s.r.o.
Záruþní podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruþní lhĤta 24 mČsícĤ (ode dne prodeje). Základním prĤkazem práv spotĜebitele ve smyslu Obþanského zákoníku je poĜizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl pĜi prodeji vydán záruþní list, je tento souþástí výrobku s výrobním þíslem uvedeným na pĜední stranČ tohoto záruþního listu. Zejména v pĜípadech delší než zákonné záruþní lhĤty je proto záruþní list jediným prĤkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou souþástí záruþního listu je doklad o poĜízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro pĜípad prodloužené záruþní lhĤty z dĤvodu dĜíve provedených oprav je nutno pĜedložit i opravní listy z tČchto oprav. Bezplatný záruþní servis je možno poskytnout jen v pĜípadČ pĜedložení poĜizovacího dokladu nebo v pĜípadČ prodloužené záruky i vyplnČného záruþního listu (musí obsahovat druh spotĜebiþe, typové oznaþení, výrobní þíslo, datum prodeje a oznaþení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Obþanského zákoníku). Záruþní list vyplĖuje prodejce a je v zájmu spotĜebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajĤ. Záruþní list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zĜetel. Záruþní oprava se vztahuje výhradnČ na závady, které vzniknou prĤkaznČ v dobČ platné záruþní lhĤty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávnČn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku mĤže spotĜebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejnČ, kde byl spotĜebiþ zakoupen. Zvolí-li spotĜebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na nČm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záruþních oprav jsou vylouþeny zejména tyto pĜípady: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, pĜíp. s návodem na montáž - údaje na záruþním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajĤ na výrobním štítku spotĜebiþe - pĜi chybČjícím nebo poškozeném výrobním štítku spotĜebiþe - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému úþelu - spotĜebiþ je urþen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerþním úþelĤm - mechanické poškození (závady vzniklé pĜi pĜepravČ) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnČjšími vlivy (napĜ. vyšším napČtím v elektrorozvodné síti, extrémnČ tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukþními zmČnami nebo opravou provedenou neoprávnČnou osobou - bČžná údržba nebo þištČní, instalace, programování, kontrola parametrĤ výrobku - opotĜebení vniklé používáním spotĜebiþe
RozšíĜená záruka nad rámec zákona U spotĜebiþĤ (praþky, myþky) sériovČ vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody zpĤsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotĜebiteli a to po celou dobu životnosti spotĜebiþe.
UpozornČní pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a oznaþení spotĜebiþe a na požádání zákazníka je povinen vystavit správnČ a úplnČ vyplnČný záruþní list v den prodeje výrobku. PĜi pĜípadné pĜedprodejní reklamaci je tĜeba pĜedložit ĜádnČ vyplnČný reklamaþní protokol.
„SpotĜebiþ není urþený pro používání osobami (vþetnČ dČtí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vČdomostí, pokud jim osoba zodpovČdná za jejich bezpeþnost neposkytne dohled a nebo je nepouþila o používání spotĜebiþe.“
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ6,(0(16 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 3HNDĜVNiE 3UDKD WHO HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK ZZZVLHPHQVKRPHFRPF] =GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
Umývačka riadu 61;7( VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
sk Návod na používanie
6HWXSVHF
Ù
5HVHWVHF
sk
Obsah dovskáN
an
Používanie v súlade s
urþením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpeþnostné upozornenia . . . . 5 Skôr ako uvediete spotrebiÿ do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pri dodávke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pri inštalácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pri každodennou používaní. . . . . . . . . 6 V prípade poškodenia . . . . . . . . . . . . 7 Pri likvidácii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zámok dverí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ochrana životného prostredia . . 9 Obal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Staré spotrebiÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oboznámenie sa so
spotrebiþom . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vnútorný priestor spotrebiÿa. . . . . . . 10 Tlaÿidlo Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nastavenie ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prvotné uvedenie do prevádzky . . . . 12 Nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zariadenie na zmäkþovanie
vody / špeciálny soġ. . . . . . . . . . 15 Tabuĩka tvrdosti vody . . . . . . . . . . . . 15 Nastavenie zariadenia na zmäkÿovanie vody . . . . . . . . . . . . . . 15 Použivanie špeciálnej soli . . . . . . . . . 15 Umývací prostriedok se zložkou soli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vypnutie indikátora zmäkÿovania . . . 16
e i na v í ž uop
Riad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nevhodné do umývaÿky . . . . . Poškodenie skla a riadu . . . . . Vkladanie riadu . . . . . . . . . . . . Horný kôš na riad . . . . . . . . . . Dolný kôš na riad . . . . . . . . . . Košík na príbor . . . . . . . . . . . . Zásuvka na príbor . . . . . . . . . . Etažér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sklápacie držiaky . . . . . . . . . . Držiak na malé predmety . . . . Etažér nože . . . . . . . . . . . . . . . Ostrekovacia hlava pre plechy na peÿenie . . . . . . . . . . . . . . . Vyberanie riadu . . . . . . . . . . . . Nastavenie výšky koša . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. 18 . 18 . 18 . 19 . 19 . 20 . 20 . 21 . 21 . 21 . 22
. . . . . 22 . . . . . 23 . . . . . 23
Umývací prostriedok . . . . . . . . . 25 Naplijte umývací prostriedok . . . . . . . 25 Kombinované umývacie prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prehġad programov . . . . . . . . . . 27 Výber programu . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Upozornenia pro testovací ústavy . . . 28
Doplnkové funkcie . . . . . . . . . . . 29 Úspora ÿasu (VarioSpeed Plus) Poloviÿná náplij . . . . . . . . . . . . . HygienaPlus (HygienePlus) . . . . Intenzívna zóna . . . . . . . . . . . . . Leštiace sušenie . . . . . . . . . . . . Úspora energie . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. 29 . 29 . 29 . 29 . 29 . 29
Leštiaci prostriedok . . . . . . . . . . 16 Nastavenie množstva leštiaceho prostriedku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vypnutie indikátora dopĥijania leštiaceho prostriedku . . . . . . . . . 18
3
sk
Obsluha spotrebiþa. . . . . . . . . . 30
ýistenie a údržba . . . . . . . . . . . .35
Údaje o programoch . . . . . . . Zmena nastavenia . . . . . . . . . Aquasenzor . . . . . . . . . . . . . . Sušenie zeolitem . . . . . . . . . . Indikácia ÿasu . . . . . . . . . . . . Nastavenie senzoru . . . . . . . . Extra sušenie . . . . . . . . . . . . . Ecoprognóza . . . . . . . . . . . . . Auto Power Off . . . . . . . . . . . Emotion Light. . . . . . . . . . . . . Indik. ÿeln. displeja . . . . . . . . TimeLight . . . . . . . . . . . . . . . . Infolight . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmena štartového programu . HlasitosŌ zvuk. signálu . . . . . . HlasitosŌ tlaÿidel . . . . . . . . . . Detská poistka. . . . . . . . . . . . Uvítanie . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavenie z výroby. . . . . . . . Zapnutie spotrebiÿa. . . . . . . . þasová predvoĩba . . . . . . . . . Ukonÿenie programu . . . . . . . Vypnutie spotrebiÿa . . . . . . . . Prerušenie programu . . . . . . . Zrušenie programu . . . . . . . . Zmena programu. . . . . . . . . .
Celkový stav spotrebiÿa . Špeciálna soĩ a leštiaci prostriedok . . . . . . . . . . . Sitká . . . . . . . . . . . . . . . . Ostrekovacie ramená . . .
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.30 .30 .30 .30 .31 .31 .31 .31 .31 .32 .32 .32 .32 .32 .32 .32 .32 .33 .33 .33 .33 .33 .34 .34 .34 .34
. . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . 36
Porucha - þo robił?. . . . . . . . . . .37 Hlásenie o poruchách . . . . . . . . . . . 37 þerpadlo odpadovej vody . . . . . . . . 38 Tabuĩka porúch . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zákaznícky servis . . . . . . . . . . . .48 Inštalácia a pripojenie . . . . . . . .48 Obsah dodávky . . . . . . . . . Bezpeÿnostné upozornenia Dodávka . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . Zostavu . . . . . . . . . . . . . . . Prípojka pre odtok . . . . . . . Prívod pitnej vody . . . . . . . . Pripojenie teplej vody . . . . . Elektrické pripojenie . . . . . . Demontáž . . . . . . . . . . . . . . Preprava. . . . . . . . . . . . . . . Opatrenia proti zamrznutiu (Vyprázdnenie spotrebiÿa)
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
48 48 49 49 49 49 50 50 50 51 51
. . . . . . 51
Používanie v súlade s urÿením sk
Používanie v súlade s urþením
ʋ
mí neþ r su eda l ú vs e i nav í žuoP
ʋ
Tento spotrebiÿ je urÿený pre použitie v domácnosti a domáckom prostredí. Umývaÿku používajte iba v domácnosti a na úÿely, na ktoré je urÿená: na umývanie riadu v domácnosti.
Pri dodávke 1.
2. 3.
Bezpeþnostné upozornenia
Deti od 8 rokov nebo osoby, ktoré kvôli svômu fyzickému stavu, svojej sensorike, svojim duševným schopnostiam, svojej nezkušenosti alebo svojej neznalosti nie sú schopné riadne obsluhovaŌ spotrebiÿ, nesmejú sa používaŌ tento spotrebiÿ bez dozoru alebo inštruktáže zodpovednou osobou.
Obal a umývaÿku riadu ihneā skontrolujte, ÿi sa na nich nevyskytujú škody spôsobené prepravou. Poškodené spotrebiÿe neuvádzajte do prevádzky, ale poraāte sa s dodávateĩom. Obal riadne zlikvidujte. Obal a jeho ÿasti nenechávajte na hranie deŌom. Hrozí nebezpeÿenstvo udusenia v kartónoch alebo fóliách.
Pri inštalácii
a i nenrozopu én t sonþepzeB
Skôr ako uvediete spotrebiþ do prevádzky Preÿítajte si, prosím, pozorne návod na obsluhu a montáž! Obsahujú dôležité informácie o inštalácii, použití a údržbe spotrebiÿa. Všetky podklady starostlivo uschovajte pre āalšie použitie alebo prípadného āalšieho majiteĩa.
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Vezmite na vedomie, že zadná strana umývaÿky po inštalácii nie je voĩne prístupná (ochrana pred dotykom z dôvodu horúceho povrchu). Umiestnenie a pripojenie vykonajte podĩa návodu na inštaláciu a montáž. Umývaÿka riadu nesmie byŌ pri inštalácii zapojená do siete. Zabezpeÿte, aby bol v elektroinštalácii domácnosti podĩa predpisov nainštalovaný systém ochranného vodiÿa. Údaje o elektrickom pripojení sa musia zhodovaŌ s údajmi uvedenými na typovom štítku 9J umývaÿky.
5
sk Bezpeÿnostné upozornenia ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
6
V prípade, že dôjde k poškodeniu sieŌového prívodu spotrebiÿa, musí sa tento vymeniŌ zvláštnym sieŌovým prívodom. V záujme vyhnutia sa nebezpeÿenstvu smiete kupovaŌ sieŌový prívod iba u služby zákazníkom. Ak bude umývaÿka riadu zabudovaná do skrinky vo výške, musí sa riadne a dodatoÿne upevniŌ. Ak bude umývaÿka zabudovaná pod alebo nad inými domácimi spotrebiÿmi, dodržte informacie o zabudovaní v kombinácí s umývaÿkou riadu podĩa montážneho návodu jednotlivých spotrebiÿov. Popritom dodržte aj montážne návody pre umývaÿku riadu, aby ste zabezpeÿili bezpeÿnú prevádzku všetkých spotrebiÿov. Keā nie sú k dispozícii informacie alebo montážny návod neobsahuje zodpovedajúce pokyny, musíte sa obrátiŌ na výrobcov tiechto spotrebiÿov, aby ste zabezpeÿili, že môžete umývaÿku zabudovaŌ nad alebo pod týmito spotrebiÿmi. Ak nemôžete dostaŌ informácie od výrobca, nesmiete umývaÿku zabudovaŌ nad alebo pod týmito spotrebiÿmi.
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Keā zabudujete nad umývaÿkou riadu mikrovlnú rúru, môže dôjsŌ k poškodeniu mikrovlny. Podstavné spotrebiÿe alebo zabudovateĩné spotrebiÿe zabudujte iba pod spojité pracovné dosky, ktoré sú zoskrutkované so susediacimi skrinkami, aby ste zabezpeÿili stabilnú polohu spotrebiÿa. Neinštalujte tento spotrebiÿ v blízkosti zdrojov tepla (vykurovacích telies, zásobníkov tepla, pecí alebo iných zariadení, vytvárajúcich teplo) a nezabudovávajte ho pod varnú dosku. Po umiestnení spotrebiÿa musí byŌ zástrÿka voĩne prístupná. a "Elektrické pripojenie" na strane 50 V niektorých modeloch: Kryt z umelej hmoty na prípojke vody obsahuje elektrický ventil. V prívodovej hadici sa nachádzajú prívodové vedenia. Privodovú hadicu nepreseknite. Kryt z umelej hmoty neponárajte do vody.
Pri každodennou používaní Dodržte bezpeÿnostné pokyny a návody na použitie na obaloch umývacích a leštiacich prostriedkov.
Bezpeÿnostné upozornenia sk
V prípade poškodenia ʋ
ʋ
Opravy a zásahy smú prevádzaŌ iba odborníci. K tomu musí byŌ spotrebiÿ odpojený zo siete. Vytiahnite zástrÿku alebo vypnite poistku. Zatvorte vodovodný kohútik. Pri poškodeniach, špeciálne ovládacieho panelu (trhliny, dierky,vylomená tlaÿidla) alebo narušenie funkcie dvere, spotrebiÿ nesmiete použiŌ. Vytiahnite zástrÿku alebo vypnite poistku. Zatvorte prívod vody, zavolajte službu zákazníkom.
Pri likvidácii 1.
2.
Ihneā zabráijte možnému použitiu spotrebiÿov, ktoré už doslúžili, aby ste tým predišli úrazom. Spotrebiÿ riadne zlikvidujte.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia! Umývaÿka riadu by mala byŌ otvorená krátkodobo pri vkladaní a vyberaní, aby sa predišlo zraneniam pri zakopnutí. ʋ Nože a ostatné kuchynské pomôcky s ostrými hrotmi sa musia ukladaŌ do košíka na príbor* 9" hrotmi nadol alebo na etažér nože* alebo v zásuvku na pribor* 1* vo vodorovnej polohe. ʋ
Na otvorené dvere si nesadajte, ani na ne nestavajte. ʋ U volne stojacich spotrebiÿov dbajte na to, aby koše neboli preplnené. Spotrebiÿ by sa mohol prevrátiŌ. ʋ Ak nie je spotrebiÿ umiestnený vo výklenku, a tým je prístupná boÿná stena, musí byŌ ÿasŌ dverí s pántmi z bezpeÿnostných dôvodov zakrytý (nebezpeÿenstvo poranenia). Kryty dostanete ako osobitné príslušenstvo v autorizovaných servisných alebo v odbornej predajni. * podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu ʋ
Varovanie Nebezpeþenstvo výbuchu! Do priestoru na umývanie nedávajte rozpúšŌadlá. Hrozí nebezpeÿenstvo výbuchu. Varovanie Nebezpeþenstvo obarenia! Poÿas prebiehania programu otvárajte dvere veĩmi opatrne. Hrozí nebezpeÿenstvo vystreknutia horúcej vody zo spotrebiÿa. Varovanie
Nebezpeþenstvo pre deti! Používajte, pokiaĩ existuje, detskú poistku.
ʋ
7
sk Bezpeÿnostné upozornenia ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
8
Nedovoĩte deŌom hraŌ sa so spotrebiÿom alebo ho obsluhovaŌ. Umývací prostriedok a leštidlo držte mimo dosahu detí. Môžu spôsobiŌ poleptanie úst, hltana a oÿí alebo viesŌ k uduseniu. Zabráijte prístupu detí k otvorenej umývaÿke riadu. Malé predmety môžu byŌ v umývaÿke riadu, ktoré by deti mohli pohlcovaŌ, a voda vo vnútornom priestore nie je pitná, môžu sa v nej nachádzaŌ zbytky umývacieho prostriedku. Dbajte na to, aby deti nesiahli do misky na zachytávanie tabliet 1B. Malé prsty by mohli uviaznuŌ v drážkach. Ak je spotrebiÿ zabudovaný vo výške, dbajte pri otváraní a zatváraní dverí na to, aby si deti nespôsobili pricviknutie alebo pomliaždenie medzi dverami umývaÿky a skrinky, ktorá je pod ijou. Deti by sa mohli v zariadení zatvoriŌ (nebezpeÿenstvo udusenia) alebo by sa mohli ocitnúŌ v iných nebezpeÿných situáciách. Ak spotrebiÿ už doslúžil preto: Vytiahnite zástrÿku zo zásuvky, sieŌový kábel prestrihnite a odstráijte. Zámok na dverách zneškodnite natoĩko, aby sa dvere už nedali zatvoriŌ.
Detská poistka (zámok dverí) * Detská poistka (zámok dverí) chráni deti pred možným nebezpeÿenstvom, ktoré umývaÿka riadu môže spôsobiŌ.
í revd komáZ
Varovanie Nebezpeþenstvo udusenia! Deti by sa mohli v umývaÿke zatvoriŌ a udusiŌ. Zatvorte dvere spotrebiÿa vždy úplne, keā opustite umývaÿku riadu. Aktivujte detskú poistku (zámok dverí) takto: 1. Zatiahnite záves detskej poistky k sebe (1). 2. Zatvorte dvere (2). Detská poistka je aktivovaná.
Ochrana životného prostredia sk
Otvorte dvere s aktivovanú detskou poistkou (zámkom dverí) takto: 1. Zatlaÿte záves detskej poistky doprava (1). 2. Otvorte dvere (2).
Ochrana životného prostredia
Taktiež obaly nových spotrebiÿov, ako aj staré spotrebiÿe, obsahuju drahocenné suroviny a opätovne využiteĩné materiály. Zlikvidujte, prosím, jednotlivé ÿasti roztriedené podĩa druhov. O aktuálnych spôsoboch likvidácie sa poinformujte u odborného predajcu alebo na orgánoch obecnej alebo mestskej správy.
a i der t sorp ohén t ov i ž anarhcO
Obal Deaktivujte detskú poistku (zámok dverí) takto: 1. Zatlaÿte záves detskej poistky doprava (1). 2. Zatlaÿte záves detskej poistky doprava (2). Detská poistka je deaktivovaná.
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Všetky umelohmotné ÿasti spotrebiÿa sú oznaÿené medzinárodne normovaným skráteným oznaÿením (napr. „PS” polystyrén). Pomocou nich ich možno pri likvidácii triediŌ podĩa ÿistých druhov plastov. Dodržte bezpeÿnostné pokyny v kapitole „Pri dodávke” a Strana 5.
Staré spotrebiþe Dodržte bezpeÿnostné pokyny v kapitole „Pri likvidácii” a Strana 7. Tento spotrebiÿ je vybavený oznaÿením v súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o doslúžilých elektrických a elektronických zariadeniach (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Smernica stanovuje rámec pre spätný odber a recykláciu starých spotrebiÿov, platný v EÚ.
9
sk Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Oboznámenie sa so spotrebiþom
Zobrazenia ovládacieho panelu a vnútorného priestoru spotrebiÿa sú na obálke vpredu. V texte sa odkazuje na jednotlivé pozície.
moþ i ber t ops os as e i nemánzobO
Ovládací panel Pozri ( 0 8 @ H P X ` h )" )* )2 ):
obrázok a Strana 2 Vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ Programové tlaÿidlá ** Tlaÿidlo Info { Displej navrchu Indikator dopĥijania leštiaceho prostriedku Indikátor dopĥijania soli Nastavovacie tlaÿidlá þasová predvoĩba Doplnkové funkcie ** Tlaÿidlo START Tlaÿidlo < > Otváranie dverí Indik. ÿeln. displeja *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu ** Poÿet podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
10
Vnútorný priestor spotrebiþa Pozri obrázok a Strana 2 1" Vnútorné osvetlenie * 1* Zásuvka na príbor * 12 Horný kôš na riad 1: Horné ostrekovacie rameno 1B Miska na zachytávanie tabliet 1J Nasávací otvor 1R Výfukový otvor (zásobník na zeolit) 1Z Dolné ostrekovacie rameno 1b Zásobník na špeciálnu soĩ 1j Sitká 9" Košík na príbor * 9* Dolný kôš na riad 92 Zásobník na leštidlo 9: Zásobník na umývací prostriedok 9B Uzáver zásobníka na umývací prostriedok 9J Typový štítok * podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Oboznámenie sa so spotrebiÿom sk
Tlaþidlo Info {
4. Tlaÿidlo >)* stláÿajte dovtedy, kým
1. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8. 2. Stlaÿte programové tlaÿidlo.
sa na displeji navrchu @ nezobrazí Nastavenie ÿasu. 5. Nastavovacími tlaÿidlami + -X preveāte nastavenie. Dlhšým stlaÿením tlaÿidiel + -X zmeníte hodnoty nastavenia v stupijoch o 10 minút. 6. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd. Hodnota nastavenia sa v zariadení uloží.
Nastavenie þasu
Upozornenie: Ak spotrebíÿ bol dlhší ÿas bez prúdu, ÿas sa spustí o 12:00 hod. Nastavte ÿas.
Stláÿaním tlaÿidla Info { môžete zvoliŌ dodatoÿné informácie o programe.
o f n I o l d i þa l T
Informácie o zvolenom programe sa objaví na displeji navrchu @. 3. Pre opustenie stlaÿte tlaÿidlo Info { 8.
Pri prvotnom uvedení do prevádzky sa ÿas spustí o 12:00 hod.
usaþ e i neva t saN
Tak nastavte þas: 1. Otvorte dvierka. 2. Zapnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. 3. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd, kým na displeji navrchu @ sa nezobjaví nasledujúci text: Listovanie s < > Nastavenie s - + Opustenie s Setup 3 sec.
11
sk Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Prvotné uvedenie do prevádzky Pri prvom zapnutí spotrebiÿa priamo dospejete k nastaveniam pre prvotné uvedenie do prevádzky. Na displeji navrchu @ sa neobjaví nasledujúci text: Listovanie s < > Nastavenie s - + Opustenie s Setup 3 sec.
V dolu uvedenej tabuĩke najdete potrebné nastavenia pre prvotné uvedenie do prevádzky. Tak zmeīte nastavenia:
1. Tlaÿidlo >)* stláÿajte dovtedy, kým
sa neobjaví želané nastavenie.
2. Nastavovacími tlaÿidlami + -X
preveāte nastavenie.
3. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd.
Hodnota nastavenia sa v zariadení uloží.
Nastavenia Prvotné uvedenie do prevádzky
Výrobné nastavenie
Infotext; Stláÿaním tlaÿidla Info {
Jazyk/Language
Deutsch
Výber jazyka.
Formát ÿasu
24 h
12 h alebo 24 h.
Nastavenie ÿasu
12:00
Nastavenie aktuálneho ÿasu.
TvrdosŎ vody
°dH 13 - 16 stredný
Nastavenie miestnej tvrdosti vody. Pri používaní Multitabs zvoīte stupeĵ 0.
Pridanie lešt. prostr.
stupeĵ 5
Množstvo leštiaceho prostriedku oplyvĵuje sušenie. Pri používaní Multitabs zvoīte stupeĵ 0.
Prívod vody *
Studená voda
Prívod teplej vody (40-60 °C) alebo studenej vody (<40 °C) je možné.
--------
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
12
Oboznámenie sa so spotrebiÿom sk
Nastavenia Pre lepšie ovládanie umývaÿky riadu sú urÿité nastavenia prednastavený. Tieto nastavenia z výroby môžete zmeniŌ.
4. Tlaÿidlo >)* stláÿajte dovtedy, kým
Tak zmeīte nastavenia: 1. Otvorte dvierka. 2. Zapnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. 3. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd, kým na displeji navrchu @ sa nezobjaví nasledujúci text: Listovanie s < > Nastavenie s - + Opustenie s Setup 3 sec.
6. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd.
sa neobjaví želané nastavenie.
5. Nastavovacími tlaÿidlami + -X
preveāte nastavenie.
Hodnota nastavenia sa v zariadení uloží. Všetky zmenené nastavenia môžete obnoviŌ na pôvodné nastavenie z výroby. Upozornenie: Ak obnovíte nastavenia umývaÿky riadu na nastavenie z výroby, priamo dospejete k nastaveniam pre prvotné uvedenie do prevádzky.
Nastavenie
Nastavenie z výroby
Infotext; Stláÿaním tlaÿidla Info {
Nastavenie ÿasu
12:00
Nastavenie aktuálneho ÿasu.
Formát ÿasu
24 h
12 h alebo 24 h.
Zobrazenie ÿasu
þas
Zobrazenie ukonÿenia programu indikáciou „Hotovo za” alebo „Hotovo o”.
Jazyk/Language
Deutsch
Výber jazyka.
TvrdosŎ vody
°dH 13 - 16 stredný
Nastavenie tvrdosti vody. Pri používaní Multitabs zvoīte najnižší stupeĵ.
Pridanie lešt. prostr.
stupeĵ 5
Množstvo leštiaceho prostriedku oplyvĵuje sušenie. Pri používaní Multitabs zvoīte stupeĵ 0.
Nastavenie senzoru
Standard
Prispôsobenie rozpoznánia neÿistoty pre optimálny výsledok umývania.
Extra Sušenie
vyp.
Zlepšené sušenie, pre poháre a riad z umel. hmoty.
Prívod vody *
Studená voda
Prívod teplej vody (40-60 °C) alebo studenej vody (<40 °C) je možné.
Ecoprognóza
vyp.
Zobrazenie spotreby vody a energie.
Auto Power Off
Po 1 minute
Automatické vypnutie spotrebiÿa po ukonÿenom procese umývania.
Emotion Light *
zap.
Osvetlenie vnútorného priestoru.
Indik. ÿeln. displeja *
zap.
Indikáciu ÿelného displeja môžete vypnúŎ.
Timelight *
zap.
Poÿas procesu umývania sa premieta informácia o statuse na podlahu.
13
sk Oboznámenie sa so spotrebiÿom Nastavenie
Nastavenie z výroby
Infotext; Stláÿaním tlaÿidla Info {
Infolight *
zap.
Pre oznaÿenie aktuálneho procesu umývania sa premieta svetlo.
Štartový program
Eco 50°
Po zapnutí sa zobrazí naposledy zvolený program.
HlasitosŎ zvuk. signálu *
stupeĵ 2
HlasitosŎ signálu pri ukonÿení programu.
HlasitosŎ tlaÿidel
stupeĵ 2
HlasitosŎ pri ovládaní tlaÿidel.
Detská poistka *
vyp.
Aktivovaná detská poistka zkomplikuje otvorenie dverí.
Extra sušenie *
zap.
Automatické otvorenie dverí po ukonÿení Eco programu.
Uvítanie
zap.
Znaÿkové logo pri zapnutí spotrebiÿa môžete vypnúŎ.
Nastavenie z výroby
Obnovenie stavu
ObnoviŎ na nastavenie z výroby.
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu --------
14
Zariadenie na zmäkÿovanie vody/špeciálny soĩ sk
Zariadenie na
zmäkþovanie vody / špeciálny soġ
Na to, aby ste dosiahli dobré výsledky umytia, potrebuje umývaÿka mäkkú vodu, t. j. vodu s nízkym obsahom vápnika, v opaÿnom prípade sa na riade a vnútornom priestore usadia zvyšky vodného kameija. Voda z vodovodu prekraÿujúca 7° dH (1,2 mmol/l) sa musí zmäkÿiŌ. To sa uskutoÿijuje pomocou špeciálnej soli (regeneraÿnej soli) v zariadení na zmäkÿovanie vody v umývaÿke. Nastavenie a tým potrebné množstvo špeciálnej soli závisí od stupija tvrdosti Vašej vody z vodovodu (pozri nasledujúci tabuĩku).
Đ os yn l á i cepš / ydov e i navoþkämz an e i neda i raZ
Tabuġka tvrdosti vody +RGQRWD WYUGRVWL YRG\G+
ʼnNiOD WYUGRVWL
PPROO
+RGQRWD QDVWDYHQLD QDâVSRWUHELÿL
PlNNñ
PlNNñ
VWUHGQñ
VWUHGQñ
VWUHGQñ
WYUGñ
WYUGñ
WYUGñ
Nastavenie zariadenia na zmäkþovanie vody Množstvo pridávanej soli možno nastaviŌ od 0 do 50°dH. Pri hodnote nastavenia 0-6 sa nemusí pridávaŌ soĩ. Tak nastavte zariadenie na zmäkþovanie vody: 1. Zistite hodnotu tvrdosti vody z vodovodu u miestnej vodárne. 2. Potrebný stupeij nájdete v tabuĩke tvrdosti vody. 3. Otvorte dvierka. 4. Zapnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. 5. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd, kým na displeji navrchu @ sa nezobjaví nasledujúci text: Listovanie s < > Nastavenie s - + Opustenie s Setup 3 sec. 6. Tlaÿidlo >)* stláÿajte dovtedy, kým sa na displeji navrchu @ nezobrazí TvrdosŌ vody. 7. Nastavovacími tlaÿidlami + -X preveāte nastavenie. 8. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd. Hodnota nastavenia sa v zariadení uloží.
Použivanie špeciálnej soli Ak na ovládacom paneli svieti indikator dopĥijania soli P alebo na indikacii ÿelného displeja * ): budete vyzvaný na dopĥijanie, je potrebné dopĥniŌ špeciálnu soĩ. Dopĥijanie soli sa musí vykonávaŌ vždy bezprostredne pred zapnutím spotrebiÿa. Tým sa dosiahne, aby sa soĩný roztok, ktorý vytiekol pomimo, ihneā vyplachoval a nemohla vzniknúŌ korózia na stenách umývaÿky. Pozor! Umývací prostriedok zniÿí zariadenie na zmäkÿovanie vody. Do zásobníka na špeciálnu soĩ nikdy nedávajte umývací prostriedok.
15
sk Leštiaci prostriedok Tak doplīte špeciálnu soġ: 1. Otvorte skrutkovací uzáver zásobníka 1b. 2. Naplijte zásobník vodou (potrebné iba pred prvým použitím). 3. Doplijte špeciálnu soĩ, ako je to znázornené, (nie jedlú soġ alebo tablety). Pritom sa voda vytlaÿí a odteÿie.
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Vypnutie indikátora dopĝīania soli/zariadenia na zmäkþovanie vody
Ak vás pri používaní kombinovaných umývacích prostriedkov se zložkou soli indikátor dopĥijania soli na ovládacom paneli P alebo text na displeji navrchu @ (Zásoba soli ešte staÿí pre x umýv. cyklov.) ruší, môžete ich vypnúŌ. Postupujte tak, ako je to uvedené v kapitole „Nastavenie zariadenia na zmäkÿovanie vody” a nastavte hodnotu na 0-6. Tým zariadenie na zmäkÿovanie vody a indikátor dopĥijania leštiaceho sú vypnuté.
a i navoþkämz aro t ák i dn i e i t unpyV
Leštiaci prostriedok Ak na ovládacom paneli svieti indikator dopĥijania leštiaceho prostriedku H alebo na indikacii ÿelného displeja * ): budete vyzvaný na dopĥijanie, je potrebné dopĥniŌ leštiaci prostriedok. Leštidlo sa používa na to, aby bol riad bez škvļn a poháre lesklé. Používajte iba leštiaci prostriedok pre umývaÿky riadu urÿené pre domácnosti. Kombinované umývacie prostriedky so zložkou leštiaceho prostriedku môžete použiŌ iba do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Pri tvrdosti vody prekraÿujúcej 21° dH je použitie leštiaceho prostriedku aj tu nevyhnutné. * podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
k ode i r t s o r p i c a i t š eL
Používanie umývacích prostriedkov so zložkou soli.
Pri používaní kombinovaných umývacích prostriedkov so zložkou soli do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) obyÿajne nie je potrebné pridanie špeciálnej soli. Pri tvrdosti vody prekraÿujúcej 21° dH je použite špeciálnej soli aj tu nevyhnutné.
i l os uokžo l z es kode i r t sorp í cavýmU
16
Leštiaci prostriedok sk Tak doplīte leštiaci prostriedok: 1. Otvorte zásobník 92; zatlaÿte (1) a nadvihnite (2) záves na veku.
2. Pridajte leštiaci prostriedok do
oznaÿenia max. plniaceho otvoru.
PD[
3. Zatvorte uzáver.
Veko zásobníka poÿuteĩne zaklapne.
4. Leštiaci prostriedok vyliate pomimo
Nastavenie množstva leštiaceho prostriedku Množstvo leštiaceho prostriedku možno nastaviŌ od 0 do 6. Nastavte množstvo leštiaceho prostriedku na 5, aby ste dosiahli veĩmi dobrý výsledok sušenia. Množstvo leštiaceho prostriedku zmeijte iba vtedy, ak na riade zostávajú šmuhy alebo škvrny od vody. Nastavte nižší stupeij, aby ste predišli šmuhy. Nastavte vyšší stupeij, aby ste predišli škvrny od vody. Tak nastavte množstvo leštiaceho prostriedku: 1. Otvorte dvierka. 2. Zapnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. 3. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd, kým na displeji navrchu @ sa nezobjaví nasledujúci text: Listovanie s < > Nastavenie s - + Opustenie s Setup 3 sec. 4. Tlaÿidlo >)* stláÿajte dovtedy, kým sa na displeji na vrchu @ nezobrazí Pridanie lešt. prostr. 5. Nastavovacími tlaÿidlami + -X preveāte nastavenie. 6. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd. Hodnota nastavenia sa v zariadení uloží.
odstráijte handriÿkou. Tak zabránite nadmernej tvorbe peny poÿas nasledujúceho umyvacého cyklu.
17
sk Riad
Vypnutie indikátora dopĝīania leštiaceho prostriedku Ak vás pri používaní kombinovaných umývacích prostriedkov se zložkou leštiaceho prostriedku indikator dopĥijania leštiaceho prostriedku na ovládacom paneli H alebo text na indikacii ÿelného displeja * ): (Zásoba lešt. prost. staÿí pre x um. cykly.) ruší, môžete ich vypnúŌ.
Poškodenie skla a riadu Príþiny: ʋ Druh skla a postup pri jeho výrobe. ʋ Chemické zloženie umývacieho prostriedku. ʋ Teplota vody umývacieho programu.
Postupujte tak, ako je to uvedené v kapitole „Nastavenie množstva leštiaceho prostriedku” a nastavte hodnotu na 0. Tým je indikátor dopĥijania leštiaceho vypnutý.
Odporúþanie: ʋ Používajte iba poháre a porcelán, ktorý výrobca oznaÿí ako vhodný na umývanie v umývaÿke. ʋ Používajte umývacie prostriedky, ktoré sú oznaÿené ako umývacie prostriedky šetriace riad. ʋ Sklo a príbor vyberte z umývaÿky po skonÿení programu ÿo najskôr.
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Vkladanie riadu 1. Odstráijte hrubé zvyšky jedla.
Riad Nevhodné do umývaþky
da i R
Príbor a riad z dreva. Chúlostivé ozdobné poháre, umeleckoremeselný a starožitný riad. Tieto ozdoby neboli ešte odolné voÿi umývaniu v umývaÿke. ʋ Riad z umelej hmoty, ktorý nie je teplovzdorný. ʋ Riad z medi a cínu. ʋ Riad zneÿistený popolom, voskom, mazadlom alebo farbou. Ozdoby na skle, hliníkové a strieborné diely môžu maŌ pri umývaní sklon k zafarbeniu a vyblednutiu. Aj niektoré druhy skla (ako napr. predmety z krištáĩového skla) sa môžu po mnohých umytiach zakaliŌ. ʋ ʋ
18
Predbežné umývanie pod teÿúcou vodou nie je nutné. 2. Riad uložte tak, aby – stál pevne a nemohol sa prevrátiŌ. – boli všetky nádoby otvorom nadol. – vypuklé kusy alebo kusy s prehĥbením postavte šikmo, aby voda mohla odtekaŌ. – nebránil otáÿaniu oboch ostrekovacích ramien 1: a 1Z. Veĩmi malý riad by sa v umývaÿke nemal umývaŌ, lebo môže z košov ĩahko vypadnúŌ.
Riad sk
Horný kôš na riad
Dolný kôš na riad
Uložte šálky a poháre do horného koša 12.
Uložte hrnce a taniere do dolného koša 9*.
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Upozornenie: Dbajte na to, aby žiadny riad nestal nad miskou na zachytávanie tabliet 1B. Tento riad môže zablokovaŌ veko zásobníka na umývací prostriedok 9:.
Tip: Silne zneÿistený riad (hrnce) by ste mali vložiŌ do dolného koša. Kvôli silnejšiemu prúdu vody dosiahnete tak lepší výsledok umývania. Tip: Āalšie príklady, ako môžete optimálne vložiŌ riad do vašej umývaÿky, nájdete na našej internetovej stránke. Tieto môžete bezplatne sŌahovaŌ. Zodpovedajúcu internetovú stránku nájdete na zadnej strane tohto návodu na použitie.
19
sk Riad
Košík na príbor *
Príbor ukladajte vždy neroztriedený s ostrou stranou nadol do dolného koša *. Aby ste zabránili poraneniu, ukladajte dlhý, ostrý príbor a nože na etažér nožov *.
rob í rp an k í šoK
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu môžete sklopiŌ postranné priehradky a tým vytvoriŌ viac miesta pre vyšší riad. Predné rady s ostijami môžete sklopiŌ a tým vložiŌ širší rukoväti.
&/,&.
Zásuvka na príbor *
Zoraāte pribor tak v zásuvke na pribor 1* ako je to znázornené. Osobnité vkladanie po umytí zĩahÿuje vyberanie. Zásuvkou na príbor môžete vybraŌ.
r o b í r p a n a k v u s áZ
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
20
Riad sk
Etažér *
Etažér a priestor pod tým môžete využiŌ pre malé šálky a poháre alebo väÿšie kusy príboru ako napr. varešky alebo servírovacie príbory. Ak nepotrebujete etažér, môžete etažér odklopit.
r éža t E
Sklápacie držiaky *
* Podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu môžete sklopiŌ sklápacie držiaky. Tak môžete lepšie uložiŌ hrnce, misy a poháre.
y k a i ž r d e i c a p á l kS
Tak sklopte sklápacie držiaky:
1. Zatlaÿte páku smerom dopredu (1). 2. Sklopte sklápacie držiaky (2).
&/,&.
* Podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu môžete výšku etažeru v 3 stupijoch zmeniŌ. Tak zmeīte výšku etažeru:
1. Etažér postavte kolmo a zatiahnite
ho smerom nahor. 2. Etažér ĩahko šikmo posuijte smerom nadol na želaný stupeij (1, 2, alebo 3). 3. Zaklapnite etažér. Etažér poÿuteĩne zaklapne.
Držiak na malé predmety *
* Podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu je horný kôš vybavený držiakmi malých predmetov. Pomocou držiakov malých predmetov môžete stabilne upevniŌ ĩahký riad z umelej hmoty.
y t emderp é l am an ka i ž rD
21
sk Riad
Etažér nože *
* Podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu je horný kôš vybavený etažérom nože. Do etažéru nože môžete ukladaŌ dlhé nože a ostatné kuchynské pomôcky.
e ž on r é ž a t E
Ostrekovacia hlava pre plechy na peþenie *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu Veĩké plechy alebo rošty ako aj veĩké taniere (tanier labužník, tanier pasta, tanier klubový) môžete oÿistiŌ pomocou tejto ostrekovacej hlavice.
e i neþep an yhce l p erp ava l h a i cavoker t sO
Tak nasĀte ostrekovaciu hlavicu:
1. Vyberte horný kôš 12 . 2. Nasaāte ostrekovaciu hlavicu tak,
ako je to znázornené na obrázku, a otáÿajte ju doprava. Ostrekovacia hlavica je zaklapnutá.
Aby sa prúd vody mohol dostaŌ ku všetkým ÿastiam, plechy zoraāte tak, ako je to znázornené (max. 2 plechy a 2 rošty). Upozornenie: Dbajte na to, aby ste umývaÿku používaly vždy s horným košom 12 alebo ostrekovacou hlavicou na plechy na peÿenie!
22
Riad sk
Vyberanie riadu Aby ste zabránili padaniu kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši, odporúÿame Vám, aby ste vyprázdijovali spotrebiÿ zdola nahor. Tip: Horúci riad je citlivý na náraz! Preto nechajte ho po ukonÿení programu vychladnúŌ v umývaÿke riadu dovtedy, kým sa ho môžete dobre dotknúŌ. Upozornenie: Po ukonÿení programu môžu sa nachádzaŌ ešte kvapky vody vo vnútornom priestoru spotrebiÿa. To nemá vplyv na sušenie riadu.
Nastavenie výšky koša *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu Výšku horného koša 12 na riad možno podĩa potreby zmeniŌ, a tým buā v hornom alebo v dolnom koši vytvoriŌ viac miesta pre vyšší riad.
ašok ykšýv e i neva t saN
Výška spotrebiþa 81,5 cm S košíkom na príbor Horný kôš Dolný kôš Stupeĵ 1 max. ø
22 cm
31 cm
Stupeĵ 2 max. ø
24,5 cm
27,5 cm
Stupeĵ 3 max. ø
27 cm
25 cm
S zásuvkou na pribor Horný kôš Dolný kôš Stupeĵ 1 max. ø
16 cm
31 cm
Stupeĵ 2 max. ø
18,5 cm
27,5 cm
Stupeĵ 3 max. ø
21 cm
25 cm
Výška spotrebiþa 86,5 cm S košíkom na príbor Horný kôš Dolný kôš Stupeĵ 1 max. ø
24 cm
34 cm
Stupeĵ 2 max. ø
26,5 cm
30,5 cm
Stupeĵ 3 max. ø
29 cm
28 cm
S zásuvkou na pribor Horný kôš Dolný kôš Stupeĵ 1 max. ø
18 cm
34 cm
Stupeĵ 2 max. ø
20,5 cm
30,5 cm
Stupeĵ 3 max. ø
23 cm
28 cm
23
sk Riad Úložte veĩké taniere s priemerom o 31/34* cm do dolného koša 9*, ako je to znázornené.
4. Zdvihnite horný kôš; uchopte horný
kôš po stranách za horný okraj a zodvihnite ho nahor. 5. Zabezpeÿte, aby horný kôš sa na oboch stranách nachádzal v rovnakej výške. 6. Zasuijte horný kôš.
Horný kôš s hornými a dolnými koġajniþkami 1. Horný kôš 12 vytiahnite. 2. Vyberte horný kôš. 3. OpäŌ zaveste horný kôš na horné
(stupeij 3) príp. dolné (stupeij 1) koĩajniÿky.
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Horný kôš s postrannými pákami 1. Horný kôš 12 vytiahnite. 2. Držte horný kôš po stranách za
horný okraj. Tak zabránite tomu, že v nasledujúcom kroku kôš trhavo zapadne dozadu. 3. Spusłte horný kôš; zatlaÿte obe páky vĩavo a vpravo na vonkajšej strane konštrukcie koša dovnútra. Horný kôš sa zníži.
24
4. Zasuijte horný kôš.
Umývací prostriedok sk
Umývací prostriedok
Naplīte umývací prostriedok
V umývaÿke môžete používaŌ tablety a práškové alebo tekuté umývacie prostriedky do umývaÿiek riadu, v žiadnom prípade ÿistiace prostriedky na ruÿné umývanie. V závislosti od stupija zneÿistenia môžete individuálne prispôsobiŌ dávkovanie pomocou práškovým alebo tekutým umývacím prostriedkom. Tablety obsahujú dostatoÿne veĩké množstvo úÿinných látok pre všetky úlohy umývania. Moderné, výkonné umývacie prostriedky používajú prevažne nízkoalkalickú receptúru s fosfátom a enzýmami. Fosfáty zluÿujú vápno vo vode. Enzýmy rozkladajú škrob a rozpúšŌajú bielkoviny. Skôr zriedka sú umývacie prostriedky bez fosfátov. Tieto prostriedky majú trocha slabšiu väznosŌ pre vápno a vyžadujú vyšší množstvo dávkovania. Pre odstránenie farebných škvļn (napr. ÿaj, keÿup) sa používajú bieliace prostriedky na báze kyslíka.
prostriedok 9: ešte zatvorený, na jej otvorenie stlaÿte uzáver 9B. 2. Umývací prostriedok pridajte do suchého zásobníka na umývací prostriedok 9: (tablety vložte prieÿne nikdy na výšku). 3. Dávkovanie: pozri pokyny výrobcu na obale. Používajte dávkovanie v zásobníku na umývací prostriedok. Obyÿajne postaÿí 20 ml–25 ml pri normálnom zneÿistení. Pri použití tabliet postaÿí jedna tableta.
kode i r t sorp í cavýmU
Upozornenie: Na to, aby ste dosiahli dobré výsledky umytia, bezpodmieneÿne dodržte pokyny na obale umývacieho prostriedku! V prípade āalších otázok vám odporúÿame, aby ste sa obrátili na zákaznícke centrá výrobcov umývacích prostriedkov.
1. Ak by bol zásobník na umývací
PO PO PO
4. Veko zásobníka na umývací
prostriedok zatvorte. Veko zásobníka poÿuteĩne zaklapne.
&/,&.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia a vecných škod z dôvodu nedodržania bezpeþnostných pokynov umývacích a leštiacich prostriedkov! Dodržte vždy bezpeÿnostné pokyny umývacích a leštiacich prostriedkov.
Zásobník na umývací prostriedok sa otvárajú v závislosti od programu automaticky v optimálny ÿas. Práškový alebo tekutý umývací prostriedok sa v spotrebiÿi rozmiestijuje a rozpúšŌa, tableta padne v misku na zachytávanie tabliet a tam sa dávkovane rozpúšŌa.
25
sk Umývací prostriedok Tip: Ak je riad zneÿistený iba málo, obyÿajne postaÿí o ÿosi menšie množstvo umývacieho prostriedku ako sa udáva. Vhodné ÿistiace a ošetrovacie prostriedky môžete kupovaŌ online na našej internetovej stranke alebo u služby zákazníkom (pozri zadnú stranu).
ʋ
ʋ
Kombinované umývacie prostriedky Okrem bežných umývacích prostriedkov (Solo) sa ponúka rad výrobkov s doplnkovými funkciami. Tieto výrobky obsahujú okrem umývacieho prostriedku ÿasto aj leštiaci prostriedok a náhradná látka soli (3in1) a podĩa kombinácie (4in1, 5in1 atd.) ešte doplnkové zložky ako napr. na ochranu skla alebo na lesk ušĩachtilé ocele. Kombinované umývacie prostriedky fungujú len do istého stupija tvrdosti (väÿšinou 21°dH). Nad touto hranicou je potrebné pridávaŌ soĩ a leštiaci prostriedok. Len ÿo sa používajú kombinované umývacie prostriedky, umývací program sa automaticky prispôsobí tak, že sa vždy docieli ten najlepší výsledok umývania a sušenia. Upozornenia Pokiaĩ chcete po spustení programu doplniŌ riad, nepoužívajte misku na zachytávanie tabliet 1B ako úchop horného koša. Tableta by sa v nej už mohla nachádzaŌ a Vy by ste prišli do kontaktu s už ÿiastoÿne rozpustenou tabletou. ʋ Nevkladajte žiadne malé predmety na umytie do misky na zachytávanie tabliet 1B; bráni sa tým rovnomernému rozpúšŌaniu tablety. ʋ Optimálne výsledky umývania a sušenia dosiahnete používaním solo-umývacích prostriedkov v spojení s osobitným použitím soli a leštiaceho prostriedku.
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
26
ʋ
Vzhĩadom na rôznu povahu rozpúšŌania umývacích tabliet sa v prípade krátkych programov nemusí prejaviŌ ich plný ÿistiaci úÿinok a môžu aj zostaŌ nerozpustené zvyšky umývacieho prostriedku. Pre tieto programy sú viac vhodné práškové umývacie prostriedky. Pri „intenzívnom” programe (v niektorých modeloch) postaÿí dávkovanie jednej tablety. Pri použití práškového umývacieho prostriedku existuje možnosŌ dodatoÿne sypaŌ na vnútorné dvere spotrebiÿa trochu umývacieho prostriedku. Aj keā svieti indikátor dopĥijania leštiaceho prostriedku a/alebo soli, prebehne umývací program za použitia kombinovaných umývacích prostriedkov bezchybne. Pri používaní umývacích prostriedkov s vo vode rozpustným ochranným obalom: Uchopte obal len suchými rukami a dávajte umývycí prostriedok len do absolútne suchého zásobníka na umývací prostriedok, aby nedošlo k zalepeniu. Ak prechádzate z kombinovaných umývacích prostriedkov na solo-umývacie prostriedky, dbajte na to, aby boly zariadenie na zmäkÿovanie vody a množstvo leštiaceho prostriedku nastavené na správnu hodnotu. Biologické a ekologické umývací prostriedky: Umývací prostriedky s oznaÿením „bio” alebo „eko” používajú (z ekologických dôvodov) spravidla menší množstvo úÿinných látok príp. úplne nepoužívajúurÿité úÿinné látky. þistiaci úÿinok takých výrobkov obÿas môže byŌ obmedzený.
Prehĩad programov sk
Prehġad programov V tomto prehĩade je znázornený maximálny možný poÿet programov. Zodpovedajúci programy a ich usporiadanie nájdete na ovládacom paneli.
vomargorp da Đ herP
Druh riadu
Druh zneÿistenia
Program
hrnce, panvice, necitlivý riad a príbor
silne súdržné, vpálené alebo zaschnuté, škrobnaté Intenzívny 70° alebo bielkovinové zbytky jedla
všetky
Predumytie Umývanie 70° Oplachovanie Leštenie 50° Sušenie
hrnce, panvice, necitlivý riad a príbor
silne súdržné, vpálené alebo zaschnuté, škrobnaté Auto 65° - 75° alebo bielkovinové zbytky jedla
¹
všetky
Optimalizuje sa podīa zneÿistení pomocou senzoriky.
zmiešaný riad a príbor
malo zaschnuté v domácnosti bčžné zvyšky jedla
Á/Ù
všetky
Optimalizuje sa podīa zneÿistení pomocou senzoriky.
zmiešaný riad a príbor
malo zaschnuté v domácnosti bčžné zvyšky jedla
všetky
Predumytie Umývanie 50° Oplachovanie Leštenie 35° Sušenie
citlivý riad, príbor, malo súdržné, ÿerstvé riad z umelé hmoty a poháre zbytky jedla Auto 35° - 45° citlivé na teplotu
Intenzívna zóna VarioSpeedPlus Poloviÿná náplĵ Extra sušenie Leštiace sušenie Energy Save
Optimalizuje sa podīa zneÿistení pomocou senzoriky.
citlivý riad, príbor, riad z umelé malo súdržné, ÿerstvé hmoty a poháre zbytky jedla Sklo 40° citlivé na teplotu
Intenzívna zóna VarioSpeedPlus Poloviÿná náplĵ Extra sušenie Leštiace sušenie
Predumytie Umývanie 40° Oplachovanie Leštenie 50° Sušenie
Intenzívna zóna Poloviÿná náplĵ HygienePlus Extra sušenie Leštiace sušenie
Predumytie Umývanie 50° Oplachovanie Leštenie 35° Sušenie
±/°
Auto 45° - 65°
â/à Eco 50°
É/è
é/è
zmiešaný riad a príbor
malo zaschnuté v domácnosti bčžné zvyšky jedla
Û Noc
Možné doplnkové Priebeh programu funkcie
27
sk Prehĩad programov Druh riadu
Druh zneÿistenia
Program
citlivý riad, príbor, riad z umelé malo súdržné, ÿerstvé hmoty a poháre zbytky jedla Rýchly 45° citlivé na teplotu
ñ/ð
všetky druhy riadu
studené opláchnutie, medziÿistenie
ù/ø Predumytie
--------
Výber programu V závislosti od druhu riadu a stupija jeho zneÿistení môžete zvoliŌ vhodný program.
Upozornenia pro testovací ústavy Testovací ústavy dostávajú upozornenia pre porovnávacie skúšky (napr. podĩa EN 60436). Pritom sa jedná o podmienky k provedeniu skúšok, nejedná se o výsledky alebo spotrebné hodnoty. Na prianie e-mailom:
[email protected] Uveāte ÿíslo spotrebiÿa (E-Nr.) a ÿíslo výroby (FD), ktoré nájdete na typovom štítku 9J na dverách spotrebiÿa.
28
Možné doplnkové Priebeh programu funkcie Extra sušenie Leštiace sušenie
Umývanie 45° Oplachovanie Leštenie 50°
žiadne
Predumytie
Doplnkové funkcie sk
Doplnkové funkcie
Ï Intenzívna zóna * Perfektné pre zmiešanú náplij. Môžete umývaŌ silnejšie zneÿistené hrnce a panvice v spodnom koši spolu s normálne zneÿisteným riadom v hornom koši. Tlak ostreku v spodnom koši sa zväÿší, teplota omývania sa o nieÿo zvýši.
anó z an v í z ne t n I
* Podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu môžete zvoliŌ rôzne doplnkové funkcie h.
e i cknu f évokn l poD
Å Úspora þasu
(VarioSpeedPlus) *
S funkciou „Úspora ÿasu” môže byŌ doba trvania programu skrátená podĩa zvoleného programu o ca. 20% až 66%. Aby sa pri skrátenej dobe trvania programu dosiahli optimálne výsledky umytia a sušenia, zvýši sa spotreba vody a energie.
) su lP de pSo i raV( usaþ aropsÚ
§ Poloviþná náplī * Ak chcete umývaŌ iba málo riadu (napr. poháre, šálky, taniere), môžete zapnúŌ doplnkovú funkciu „Poloviÿná náplij”. Pritom ušetríte vodu, energiu a ÿas. Na umývanie dajte do zásobníka o ÿosi menej umývacieho prostriedku v porovnaní s množstvom odporúÿaným pre úplné vyŌaženie.
ï Leštiace sušenie * Zvýšením množstvy vody poÿas umývania a predĥžením sušenia sa bráni vzniku škvļn a zlepšuje sa výsledok sušenia. Dôjde k ĩahkému zvýšeniu spotreby energie. Pre funkciu „Leštiace sušenie” sa odporúÿa leštiaci prostriedok (aj pri používaní kombinovaných umývacích prostriedok).
e i ne š u s e c a i t š eL
Ė l pán ánþ i vo l oP
ß Energy Save * Pomocou funkcie „Úspora energie” je možné znížiŌ spotrebu vody a energie. Pre optimálne výsledky umývania a sušenia sa zvýši doba behu.
e i g r e n e a r o p sÚ
HygienaPlus (HygienePlus) *
Pomocou této funkcie sa teplota zvyší a extra dlho drži, aby ste dosiahli definovaný dezinfekÿný výkon. Kontinuálným používaním tejto funkcie sa dosiahne vyšší stav hygieny. Táto prídavná funkcia sa ideálne hodí napr. na ÿistenie krájacích dosiek alebo dojÿenských fĩašiek.
) su lPene i gyH( su lPane i gyH
29
sk Obsluha spotrebiÿa
Obsluha spotrebiþa
Aquasenzor *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu Aquasenzor je optickým meracím zariadením (svetelná závora), ktorým sa meria zakalenie vody. Aquasenzor sa používa špecificky pre program. Ak je Aquasenzor zapnutý, možno „ÿistú” vodu použiŌ na āalšie umývanie a týmto spôsobom sa zníži spotreba vody o 3–6 litrov. Ak je zneÿistenie silnejšie, voda sa odÿerpá a stav sa doplní ÿistou vodou. Pri automatických programoch sa dodatoÿne prispôsobí teplota vody a doba chodu stupiju zneÿistenia.
roznesauqA
Údaje o programoch
aþ i ber t ops ahu l sbO
Údaje o programoch (spotrebné hodnoty) nájdete v krátkom návode na obsluhu. Údaje sa vzŌahujú na bežné podmienky a hodnotu nastavenia tvrdosti vody °dH 13 - 16 stredný. Rozliÿné faktory vplyvu ako napr. teplota vody alebo prívodný tlak môžu zapríÿiniŌ odchýlky.
Zmena nastavenia Pre lepšie ovládanie umývaÿky riadu sú urÿité nastavenia prednastavený. Tieto nastavenie z výroby môžete zmeniŌ. Tak zmeīte nastavenia: 1. Otvorte dvere. 2. Zapnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. 3. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd, kým na displeji navrchu @ sa nezobjaví nasledujúci text: Listovanie s < > Nastavenie s - + Opustenie s Setup 3 sec. 4. Tlaÿidlo >)* stláÿajte dovtedy, kým sa na displeji na vrchu @ nezobrazí želané nastavenie. 5. Nastavovacími tlaÿidlami + -X preveāte nastavenie. 6. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd. Hodnota nastavenia sa v zariadení uloží. Tip: Ak chcete zmeniŌ niekoĩko nastavení, preveāte najskôr všetky zmeny postupne. Teraz stlaÿte tlaÿidlo Info { 8 3 sekúnd. Tým všetky hodnoty nastavenia sú v spotrebiÿi uložené.
30
Sušenie zeolitem ¼
Varovanie
me t i l oez e i nešuS
Nebezpeþenstvo popálenia dotykom výfukového otvoru 1R! Nikdy nedotýkajte sa výfukový otvor. Výfukový otvor bude horúci a okrem toho každá zmena a zásah v súvislosti s výfukovým otvorom je plne hradená zákazníkom. Pozor! Dbajte na to, aby bol nasávací otvor 1J voĩný a v dolnom koši na riad vzadu vpravo nebol nad výfokovým otvorom 1R riad citlivý na teplotu. Spotrebiÿ je vybavený zásobníkom na zeolit. Zeolit je nerast, ktorý môže akumulovaŌ a znova uvoĩijovaŌ vlhkosŌ a tepelnú energiu. Poÿas umývania sa táto tepelná energia používa na sušenie nerastu a na ohrev vody.
Obsluha spotrebiÿa sk Poÿas sušenia sa vlhkosŌ z priestoru na umývanie akumuluje v neraste a tepelná energia sa uvoĩijuje. Táto uvoĩnená tepelná energia sa so suchým vzduchom vyfukuje do priestoru na umývanie. Tým sa dosiahne rýchlejšie a zlepšené sušenie. Tieto procesy sú o to energeticky úspornejšie.
Veġmi citlivý: Toto nastavenie prispôsobí silu programu pre sŌažené podmienky používania ako napríklad silne zaschnuté zvyšky jedla. Toto nastavenie sa odporúÿa aj pri používaní biologického alebo ekologického umývacieho prostriedku s menším množstvom úÿinných látok. Prispôsobí sa spotreba energie a vody.
Indikácia þasu
Extra sušenie
þas trvania je v priebehu programu ovplyvnený teplotou vody, množstvom riadu, ako aj stupijom zneÿistenia a môže (v závislosti od zvoleného programu) kolísaŌ. Nastavenie ukazovateĩa ÿasu môžete zmeniŌ na denný ÿas alebo na hodiny/minúty, aby zostávajúci ÿas trvania umývacího programu bol na displeji zobrazený nápisom „Hotovo o” (napríklad 15:20 hod.) alebo „Hotovo za” (napríklad 3h 25min).
Poÿas leštenia sa pracuje s vyššou teplotou a tým sa dosiahne lepši výsledok sušenia. Doba behu sa pri tom môže zanedbateĩne zvýšiŌ. (Pozor pri chúlostivých kusoch riadu!) Funkciu Extra sušenie môžete zapnúŌ alebo vypnúŌ.
Nastavenie senzoru Pribieh programu sa optimalizuje v programoch Auto pomocou senzorov. Senzorika prispôsobí silu programov Auto v závislosti od množstva a druhu zneÿistenia. CitlivosŌ senzorov môžete nastaviŌ v 3 stupijoch. Standard: Toto nastavenie je optimálne pre zmiešanú náplij a vyšší množstvo zneÿistenia, ale pritom súÿasne šetrí energiu a vodu. Citlivý: Toto nastavenie prispôsobí silu programu už pri malom množstve zneÿistenia pre efektívne odstránenie zvyškov jedla. Prispôsobí sa spotreba energie a vody.
Ecoprognóza Pri aktivované Ecoprognóze sa na krátky ÿas zobrazí na displeji navrchu @ priemerná spotreba vody a energie.
AutoPowerOff (Automatické vypnutie po ukonþení programu)
V záujme úspory energie, bude umývaÿka vypnutá 1 min po ukonÿení programu. Toto nastavenie môžete zmeniŌ.
f O rewoP o t uA
Možná nastavenia sú: vyp.: Spotrebiÿ sa nevypne automaticky. ʋ Po 1 minute: Spotrebiÿ sa nevypne po 1 minúte. ʋ Po 2 hodinách: Spotrebiÿ sa nevypne po 2 hodinách. ʋ
31
sk Obsluha spotrebiÿa
Emotion Light (Vnútorné osvetlenie) *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu Zapnuté vnútorné osvetlenie 1" svieti pri otvorených dvierkach nezávisle od zapnutého alebo vypnutého vypínaÿa ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. Pri zatvorených alebo privretých dverách vnútorné osvetlenie nesvieti. Vnútorné osvetlenie môžete zapnúŌ alebo vypnúŌ.
t hg i L no i t omE
Upozornenie: Vezmite na vedomie, že pri otvorených dverách vnútorné osvetlenie bude vypnuté po 1 hodine.
Indik. þeln. displeja *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu Indikaciu ÿelného displeja ): (dodatoÿné informácie o programe) môžete zapnúŌ alebo vypnúŌ.
Infolight *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu Poÿas priebehu programu je na podlahe pod dverami spotrebiÿa svetelný bod. Dvere umývaÿky otvorte až po tom, keā už svetelný bod na podlahe nevidno. Ak dvere spotrebiÿa nie sú úplne zatvorené, svetelný bod * bliká. Pri zabudovaní vo výške s tesne pri sebe položenými prednými ÿasŌami linky svetelný bod nevidno. Infolight môžete zapnúŌ alebo vypnúŌ.
t hg i l o f n I
Zmena štartového programu Nastavenie „štartový program” môžete zmeniŌ.
a j e l p s i d . n l e þ . k i dn I
TimeLight (Optický indikátor poþas priebehu programu) *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu Poÿas priebehu programu sa zobrazí na podlahe pod dverami spotrebiÿa optická indikácia (dodatoÿné informácie o programe). Pri vyÿnievajúcej soklovej clone alebo zabudovaní vo výške s tesne pri sebe položenými prednými ÿasŌami linky svetelný bod nie je viditeĩný. Optickú indikáciu môžete zapnúŌ alebo vypnúŌ.
t hg i Lemi T
32
Hlasitosł zvuk. signálu Ukonÿenie programu sa signalizuje akusticky signalizaÿným tónom. Toto nastavenie môžete aj zmeniŌ.
Hlasitosł tlaþidel Pri ovládaní umývaÿky riadu zaznie každým stlaÿaním tlaÿidla signalizaÿný tón. HlasitosŌ signálu môžete nastaviŌ. Ak Vás hlasitosŌ tlaÿidiel ruší, môžete ich vypnúŌ.
Detská poistka *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu Umývaÿka riadu je vybavená elektronickou detskou poistkou. Detská poistka chráni deti pred možným nebezpeÿenstvom, ktoré umývaÿka riadu môže spôsobiŌ. Detskú poistku môžete zapnúŌ alebo vypnúŌ. Zapnutá detská poistka sŌažuje otváranie dverí.
ak t s i op áks t eD
Obsluha spotrebiÿa sk
Uvítanie
ýasová predvoġba
Ak zapnete umývaÿku riadu, objaví sa znaÿkové logo. Znaÿkové logo môžete vypnúŌ.
Spustenie programu môžete oddialiŌ až o 24 hodín. Podĩa nastavenia ukazovateĩa ÿasu sa zobrazí ukonÿení programu nápisom „Hotovo za” (napríklad 3h 25min) alebo „Hotovo o” (napríklad 15:20 hod.).
Nastavenie z výroby Všetky nastavenia môžete obnoviŌ na nastavenie z výroby.
Zapnutie spotrebiþa 1. Otvorte úplne vodovodný kohútik. 2. Otvorte dvere. 3. Zapnite vypínaÿ
ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. Pre ekologickú prevádzku umývaÿky je program Eco 50° prednastavený pri každom spustení spotrebiÿa. Tento program zostane zvolený, ak nestlaÿíte iné programové tlaÿidlo 0. 4. Stlaÿte tlaÿidlo START )". 5. Zatvorte dvere. Program sa spustí. Upozornenie: Z ekologických dôvodov je program Eco 50° prednastavený pri každom spustení spotrebiÿa. To šetrí zdroje životného prostredia a nie nakoniec vašu peijaženku. Program Eco 50° je zvlášł ekologický program. Je „štandardný program” podġa nariadenia EÚ þ. 1016/2010, ktorý zabezpeþuje najúspornejší štandardný umývací cyklus na umývanie normálne zneþisteného riadu a najúspornejšiu kombinovanú spotrebu energie a vody pre daný typ riadu.
1. Otvorte dvere. 2. Zapnite vypínaÿ
ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (.
3. Vyberte program 0. 4. Stlaÿte tlaÿidlo ÿasovej predvoĩby
`.
5. Nastavovacie tlaÿidla + -X
stláÿajte dovtedy, kým sa nezobrazí vami želaný ÿas. 6. Stlaÿte tlaÿidlo START )", ÿasová predvoĩba je aktivovaná. 7. Na zrušenie ÿasovej predvoĩby stláÿajte tlaÿidlo START )" cca. 3 sekúnd. þasová predvoĩba bola zrušená. 8. Zatvorte dvere.
Ukonþenie programu Program je ukonÿený, keā sa na displeji navrchu @ a na indikacii ÿelného displeja * ): objaví „Hotovo”. Ukonÿenie programu sa zobrazí na podlahe – pokiaĩ TimeLight (optický indikátor) je zapnutý a viditeĩný. * podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
33
sk Obsluha spotrebiÿa
Vypnutie spotrebiþa Kratky þas po ukonþení programu: 1. Otvorte dvere. 2. Vypnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. 3. Zatvorte prívod vody (neplatí v prípade spotŀebiÿov s funkciou Aqua-Stop). 4. Po vychladnutí riad vyberte. Upozornenie: Nechajte spotrebiÿ po ukonÿení programu o nieÿo vychladnúŌ, predtým, než ho otvorte. Tak zabránite tomu, že unikne para a dlhodobo spôsobuje poškodenie Vášho vstavaného nábytku.
Prerušenie programu Pozor! Kvôli expanzii (pretlaku) môžu vyskoÿiŌ dvere spotrebiÿa alebo môže uniknúŌ voda! V prípade pripojenia na teplú vodu alebo ak spotrebiÿ vodu už zohrial a dvere ste otvorili, dvere najprv na niekoĩko minút pootvorte a potom zatvorte. 1. Otvorte dvere. 2. Vypnite vypínaÿ
ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. Kontrolky zhasnú. Program zostáva uložený. 3. Na pokraÿovanie v programe znovu zapnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. 4. Zatvorte dvere.
34
Zrušenie programu (Reset)
1. Otvorte dvere. 2. Stlaÿte tlaÿidlo START )" cca. 3
umargorp e i nešurZ
3.
4. 5. 6.
sekúnd. Na displeji navrchu @ a na indikacii ÿelného displeja * ): sa objaví: Program bol zrušený. Zatvorte dvere. Program āalej pokraÿuje cca. 1 minútu. Na displeji navrchu @ sa objaví: „Hotovo”. Otvorte dvere. Vypnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. Zatvorte dvere.
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Zmena programu Po stlaÿení tlaÿidla START )" už nie je možná zmena programu. Zmena programu je možná iba pomocou zrušenia programu (Reset).
þistenie a údržba sk
ýistenie a údržba Pravidelná kontrola a údržba Vášho spotrebiÿa pomáha predchádzaniu poruchám. To ušetrí ÿas a nervy.
abž rd aú e i ne t s iý
Celkový stav spotrebiþa ʋ
Skontrolujte vnútorný priestor, ÿi v ijom nie sú usadeniny tuku a vodného kameija.
Ak tieto usazeniny nájdete, potom: Naplijte zásobník umývacím prostriedkom 9:. Spotrebiÿ spustite bez riadu s programom s najvyššou teplotou.
ʋ
Varovanie
Ohrozenie zdravia použitím umývacích prostriedkov s obsahom chlóru.! Používajte vždy umývacie prostriedky bez chlóru.
Na ÿistenie spotrebiÿa používajte iba umývacie prostriedky/umývacie prostriedky pre spotrebiÿe urÿené osobitne pre umývaÿky riadu. ʋ
ʋ
Na ÿistenie umývaÿky nikdy nepoužívajte parný ÿistiÿ. Výrobca neruÿí za prípadné následné škody. Prednú stranu spotrebiÿa a ovládací panel pravidelne utierajte vlhkou handriÿkou; postaÿí voda a trochu ÿistiaceho prostriedku. Nepoužívajte špongie s drsným povrchom a drhnúce ÿistiace prostriedky, oboje by mohlo viesŌ k poškriabaniu povrchov. U spotrebiÿov z ušĩachtilej ocele: Nepoužívajte špongiovú utierku nebo niekoĩkokrát dôkladne ich vymyte pred prvým použitím, aby ste predišli korózii.
Špeciálna soġ a leštiaci prostriedok Doplijte špeciálnu soĩ a/alebo leštiaci prostriedok, ak na ovládacom paneli svieti indikatory dopĥijania P a H alebo na ÿelnom displeji * ): budete vyzvaný na dopĥijanie. * podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Aby zostalo tesnenie dverí vždy ÿisté a hygienické, utierajte ho pravidelne vlhkou handriÿkou a trochu ÿistiaceho prostriedku. Po dlhšom prestoji nechajte dvere o nieÿo otvorené, tým zabránite vytvoreniu nepríjemného zápachu.
35
sk þistenie a údržba
Sitká
Ostrekovacie ramená
Sitká 1j zadržiavajú hrubé neÿistoty vo vode od ÿerpadla. Tieto neÿistoty môžu sitká príležitostne upchaŌ.
Vodný kameij a neÿistoty z vody môžu blokovaŌ trysky a ložiská ostrekovacích ramenien 1: a 1Z.
Sústava sitiek pozostáva z hrubého sitka ʋ plochého jemného sitka ʋ mikrositka
1. Skontrolujte výstupné trysky
ʋ
1. Skontrolujte sitká po každom
umývaní z hĩadiska zvyškov.
2. Vytoÿte valcového sitka tak, ako je to
ostrekovacích ramien, ÿi nie sú upchaté. 2. Horné rameno 1: odskrutkujte (1) a vytiahnite ho smerom nadol (2). 3. Dolné rameno 1Z vytiahnite smerom nahor.
znázornené, a vyberte sústavu sitiek.
4. Ostrekovacie ramená vyÿistite pod
teÿúcou vodou.
5. Ostrekovacie ramená opäŌ upevnite
zaskoÿením, popr. ich pevne priskrutkujte.
3. Prípadné zvyšky odstráijte a sitká
oÿistite pod teÿúcou vodou.
4. Opätovne založte systém sitiek
v obrátenom poradí a dbajte na to, aby si znaÿky šípok po uzavretí ležali naproti.
36
Porucha - ÿo robiŌ? sk
Porucha - þo robił? Mnoho porúch, ktoré sa vyskytnú pri každodennej prevádzke, na základe skúseností odstránite sami. To ušetrí náklady a zabezpeÿí, že spotrebiÿ je rýchle opäŌ k dispozícii. V nižšie uvedenom prehĩade nájdete možné príÿiny chybných funkcií a úÿinné pokyny na ich odstránenie.
?Ģ i bor o -þ ahcuroP
Hlásenie o poruchách Niektoré poruchy sa udávaju na displeji navrchu @ a na ÿelnom displeji * ): a sa ponúka možná pomoc (ako napríklad Systém sitiek zneÿistený (E22) --> Oÿistite sitká). * podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Upozornenie: V prípade, že sa spotrebiÿ zastaví poÿas umývania riadu z neznamých dôvodov alebo sa nedá spustiŌ, preveāte najskôr funkciu Zrušenie programu (Reset) a "Obsluha spotrebiÿa" na strane 30.
Varovanie
Neodborné opravy alebo použitie neoriginálnych náhradných dielov môžu spôsobił znaþné škody a nebezpeþenstvo pre užívateġa! Opravy smejú prevádzaŌ iba odborníci. Ak by bolo potrebné vymeniŌ konštrukÿný diel, je nutné dbaŌ na to, aby sa používali iba originálne náhradné diely.
37
sk Porucha - ÿo robiŌ?
ýerpadlo odpadovej vody Hrubé zbytky jedla alebo cudzie telesá, ktoré sitká nezadržali, môžu zablokovaŌ ÿerpadlo odpadovej vody. Voda po umytí potom zostane nad sitkom.
6. Skontrolujte, ÿi sa na obežnom
kolese nenachádzajú cudzie telesá a prípadne ich odstráijte. 7. Kryt ÿerpadla dajte do pôvodnej polohy (2), zatlaÿte nadol a zaklapnite (3).
Varovanie Nebezpeþenstvo rezu! Ostré a hrotité predmety alebo ÿrepiny skla môžu zablokovaŌ ÿerpadlo odpadovej vody. Vždy opatrne odstráijte cudzie telesá. Oþistite þerpadlo odpadovej vody takto: 1. Odpojte umývaÿku riadu zo siete. 2. Vyberte horný 12 a dolný kôš 9*. 3. Demontujte sitká 1j. 4. Vyÿerpajte vodu, prípadne za pomoci špongie. 5. Kryt ÿerpadla (ako je na obrázku) vypáÿte pomocou lyžice. ChyŌte kryt ÿerpadla za prepážku a nadvihnite ho šikmo smerom dnu (1). Potom kryt úplne odoberte.
38
&/,&.
8. Založte sitká. 9. Opätovne nasaāte koše.
Porucha - ÿo robiŌ? sk
Tabuġka porúch Porucha
Príÿina
Svieti signalizácia Prívodná hadica je zalomená. „Skontrolujte prívod vody”.
Odstránenie Založte prívodnú hadicu tak, aby bola bez zalomení.
Vodovodný kohútik je zatvorený.
Otvorte vodovodný kohútik.
Vodovodný kohútik je zaklinený alebo zvápenatený.
Otvorte vodovodný kohútik. VeīkosŎ prietoku musí pri otvorenom prívode vody dosahovaŎ min. 10 l/min.
Sitko na prívode vody je upchaté. Spotrebiÿ vypnite a vytiahnite zástrÿku zo zásuvky. Zatvorte vodovodný kohútik. Odskrutkujte prípojku vody.
Oÿistite sitko v prívodnej hadici. Prípojku vody znova priskrutkujte. Skontrolujte tesnońŎ. Obnovte prívod prúdu. Spotrebiÿ zapnite. Chybový kód §:¯Å svieti.
Nasávací otvor (na pravej vnútornej strane spotrebiÿa) je zakrytý riadom.
Riad uložte tak, aby bol nasávací otvor voīný.
Chybový kód §:³ svieti.
Vyhrievací ÿlánok je zvápenatený Preveāte ÿistenie spotrebiÿa pomocou alebo zneÿistený. ošetrovacieho alebo odvápĵovacieho prostriedku pre spotrebiÿe. Používajte umývaÿku riadu so zariadením na zmäkÿovanie vody a skontrolujte nastavenie.a "Zariadenie na zmäkÿovanie vody/špeciálny soī" na strane 15
Chybový kód §: svieti.
Sitká 1j sú zneÿistené alebo upchaté.
Vyÿistite sitká. a "Sitká" na strane 36
Chybový kód §: svieti.
Hadica odpadovej vody je upchatá alebo zalomená.
Ukladajte hadicu beze zahýbu, príp. odstráĵte zvyšky.
Pripojenie sifóna je ešte zatvorené.
Skontrolujte pripojenie na sifóne a príp. ho otvorte.
Kryt ÿerpadla odpadovej vody je volný.
Správne zaklapnite kryt. a "þerpadlo odpadovej vody" na strane 38 39
sk Porucha - ÿo robiŌ? Porucha
Príÿina
Odstránenie
Chybový kód §: svieti.
þerpadlo odpadovej vody je Oÿistite ÿerpadlo a správne zaklapnite zablokované alebo kryt ÿerpadla kryt. a "þerpadlo odpadovej vody" odpadovej vody nie je zaklapnutý. na strane 38
Chybový kód §:Å svieti.
SieŎové napätie príliš nízke.
Nie porucha spotrebiÿa, skontrolujte sieŎové napätie a elektroinštalaciu.
Na displeji sa zobrazuje iný Pravdepodobne sa vyskytla chybový kód. technická porucha. (§:¯³ do §:´¯)
Vypnite spotrebiÿ vypínaÿom Zap./Vyp. (. Po krátkom ÿase spustite spotrebiÿ znova. Ak sa problém znova vyskytne, zatvorte vodovodný kohútik a vytiahnite sieŎovú zástrÿku. Zavolajte službu zákazníkom a uveāte chybový kód.
Displej bliká.
Dvere neboli úplne zatvorené.
Zatvorte dvere. Dbajte na to, aby na koši nevyÿnievali žiadne predmety (riad, osviežovaÿ do umývaÿky) a tým nebranili zatvoreniu dverí.
Indikátor dopħĵania soli P a/alebo leštiaceho prostriedku H svieti.
Chybí leštiaci prostriedok.
Doplĵte leštiaci prostriedok.
Chybí soī.
Doplĵte špeciálnu soī.
Indikátor dopħĵania soli P a/alebo leštiaceho prostriedku H nesvieti.
Indikátor dopīĵania je vypnutý.
Aktivácia/deaktivácia (kapitolu „Zariadenie na zmäkÿovanie vody/Špeciálny soī” a Strana 15 alebo „Leštiaci prostriedok” a Strana 16).
Dostatok špeciálnej soli/leštiaceho prostriedku je eštč k dispozícii.
Skontrolujte indikátor dopīĵania, výšky hladiny.
Systém sitiek alebo oblasŎ pod sitkami 1j je upchatý.
Oÿistite sitká a oblasŎ pod nimi.
Umývací program sa ešte neskonÿil.
Poÿkajte do ukonÿenia programu alebo preveāte „Reset”.
Po ukonÿení programu zostáva v spotrebiÿi voda.
40
Senzor nerozpozná soīné tablety. Používajte inú špeciálnu soī.
Porucha - ÿo robiŌ? sk Porucha
Príÿina
Odstránenie
Riad nevyschne.
Nie leštiaci prostriedok alebo príliš málo leštiacieho prostriedku.
Doplĵte leštiaci prostriedok.
Zvolili ste program bez sušenia.
Zvoīte program se sušením. a "Prehīad programov" na strane 27
Nahromadenie vody v priehlbinách riadu a príboru.
Dbajte na šikmú polohu pri vkladaní riadu, vložte tyto kysy riadu nakoīko je to možné šikmo.
Použitý kombinovaný umývací Používajte iné kombinované umývacie prostriedok má zlý sušiaci výkon. prostriedky s lepším sušiacím výkonom. Dodatoÿné použitie leštiaceho prostriedku zlepšuje výkon sušenia. Extra sušenie pre zlepšenie sušenia nie je aktivované.
Aktivujte Extra sušenie. a "Obsluha spotrebiÿa" na strane 30
Riad bol príliš skoro vyberaný alebo proces sušenia ešte nebol ukonÿený.
Poÿkajte do ukonÿenia programu príp. vyberte riad až 30 min po ukonÿení programu.
Použitý ekologický leštiaci prostriedok má obmedzený sušiaci výkon.
Používajte znaÿkový leštiaci prostriedok. Ekologické výrobky môžu maŎ obmedzenú úÿinnosŎ.
Riad z umelé hmoty nevyschne.
Špeciálne vlastnosti umelé hmoty.
Umelá hmota má menšiu kapacitu akumulácie tepla a preto horší vyschne.
Príbor nevyschne.
Nevýhodné vkladanie príboru do košíka na príbor.
Uložte príbor tak, aby bol postavený nakoīko je to možné ojedinelý, zabraĵte dotýkovým bodom.
Nevýhodné vkladanie príboru do zásuvky na pribor.
Uložte príbor správne a tak, aby bol postavený nakoīko je to možné ojedinelý.
Vnútorné strany spotrebiÿa Nie porucha spotrebiÿa. sú po umývacého cyklu mokré.
Kvôli princípu sušenia „kondenzaÿní sušenie” sú kvapky vody v zásobniku podmienene fyzikálnymi vlastnosŎami a žiadúci. VlhkosŎ vo vzduchu kondenzuje na vnútorných stranách umývaÿky, odteÿie a odÿerpá sa.
41
sk Porucha - ÿo robiŌ? Porucha
Príÿina
Odstránenie
Zbytky jedla na riade.
Riad bol príliš netesno uložený, kôš na riad bol preplnený.
Riad uložte tak, aby bol k dispozícii dostatok voīného priestora a prúd vody sa mohol dostaŎ k povrchu riadu. Zabraĵte dotýkovým bodom.
SŎažené otáÿanie ostrekovacieho Riad uložte tak, aby nebránil otáÿaniu ramena. ostrekovacíeho ramena. Trysky na ostrekovacom ramene Oÿistite trysky na ostrekovacom ramene. sú upchaté. a "þistenie a údržba" na strane 35 Sitká 1j sú zneÿistené.
Vyÿistite sitká. a "þistenie a údržba" na strane 35
Sitká 1j sú nesprávne nasadené a/alebo nie sú zaklapnutý.
Spravne založte a zaklapnite sitká.
Príliš slabý umývací program.
Zvoīte silnejší umývací program. Zvýšte citlivosŎ senzoriky. a "Nastavenie senzoru" na strane 31
Príliš silné predumývanie riadu, preto senzorika nastaví slabý priebeh programu. Tvrdošíjné zneÿištčnia sa neodstránili úplne.
Riad ne predumývajte. Odstráĵte len hrubé zvyšky jedla. Zvýšte citlivosŎ senzoriky. a "Nastavenie senzoru" na strane 31 Odporúÿaný program Eco 50°alebo Intenzívny.
Vysoké úzke nádoby sa nedostatoÿne vymyjú v rohovej oblasti.
Vysoké a úzke nádoby neuložte príliš šikmo a do rohovej oblasti.
Horný kôš 12 nie je vpravo a Postavte horný kôš postrannými pákami v vīavo postavený v rovnakej výške. rovnakej výške.
42
Porucha - ÿo robiŌ? sk Porucha
Príÿina
Odstránenie
Zvyšky umývacieho prostriedku
Veko zásobníka na umývací prostriedok 9: je riadom zablokované, preto sa veko neotvára úplne.
Riad nesmie vystúpiŎ nad misku na zachytavanie tabliet 1B. Tým veko zásobníka na umývací prostriedok môže byŎ riadom zablokované a veko sa neotvára úplne. a "Horný kôš na riad" na strane 19 Neumiestnite riad alebo osviežovaÿ do umývaÿky do misky na zachytávanie tabliet.
Veko zásobníka na umývací prostriedok 9: je tabletou zablokované.
Tablety vložte prieÿne nikdy na výšku.
Tablety sa používajú v rýchlom alebo krátkom programu. þas rozpúšŎania umývacieho prostriedku sa nedosiahne v zvolenom krátkom programu.
þas rozpúšŎania tabliet je príliš dlhý pre rýchly alebo krátky program. Používajte práškový umývací prostriedok alebo silnejší program.
þistiaci úÿinok a povahu rozpúšŎania sa zmenšujú po dlhšej skladovacej dobe alebo umývací prostriedok je silne hrudkovaný.
Zmeĵte umývací prostriedok.
Škvrny od vody na ÿastiach Tvorenie kvapiek na povrche z umelej hmoty. umelé hmoty sa fyzikálne nedá vyhnúŎ. Po sušení sú škvrny od vody viditeīné.
Používajte silnejší program (viac zmien vody). Dbajte na šikmú polohu pri vkladaní riadu. Používajte leštiaci prostriedok. Príp. zvýšte nastavenie zmäkÿovania.
Stieratelné alebo vo vode rozpustné povlaky v zásobniku alebo na dverách.
Obsahové látky umývacieho prostriedku sa usadia. Tieto povlaky sa väÿšinou nedajú chemicky (umývacom prostriedkom pre spotrebiÿe, ...) odstraniŎ.
Zmeĵte znaÿku umývacieho prostriedku. Mechanicky oÿistite spotrebiÿ.
Pri „bielych povlakoch“ na dne zásobniku je zariadenie na zmäkÿovanie vody nastavené na hraniÿnú hodnotu.
Zvýšte nastavenie zmäkÿovania a príp. zmeĵte umývací prostriedok.
Veko zásobníka na soī 1b nie je dotiahnutý.
Spravne dotiahnite veko zásobníka na soī.
Len pri pohároch: Poÿínajúca korózia skla sa dá len zdanlivo zotieraŎ.
Pozri „Poškodenie skla a riadu” a Strana 18.
43
sk Porucha - ÿo robiŌ? Porucha
Príÿina
Biele, Ŏažko odstrániteīné Obsahové látky umývacieho povlaky na riadu, prostriedku sa usadia. Tieto zásobniku alebo dvierkach. povlaky sa väÿšinou nedajú chemicky (umývacom prostriedkom pre spotrebiÿe, ...) odstraniŎ.
Odstránenie Zmeĵte znaÿku umývacieho prostriedku. Mechanicky oÿistite spotrebiÿ.
Škála tvrdosti je nastavená na Nastavte zariadenie na zmäkÿovanie vody nesprávnu hodnotu alebo tvrdosŎ podīa návodu na použitie alebo doplĵte vody je väÿší než 8,9 mmol/l. soī.
Zbytky ÿaju alebo rúžu na riade.
Farebné (modré, žlté, hnedé), Ŏažko odstrániteīné až neodstrániteīné povlaky v spotrebiÿi alebo na riade z ušīachtilej ocele.
Umývacie prostriedky 3in1 (3 v 1) alebo biologicé/ekologické umývacie prostriedky nemajú dostatoÿný úÿinok.
Nastavte zariadenie na zmäkÿovanie vody podīa návodu na použitie alebo používajte prostriedky oddelene (znaÿkové umývacie prostriedky, soī, leštiaci prostriedok).
Poddávkovanie umývacieho prostriedku.
Zvýšte dávkovanie umývacieho prostriedku alebo zmeĵte umývací prostriedok.
Príliš slabý program umývania.
Zvoīte silnejší umývací program.
Príliš nizka teplota umývania.
Zvoīte program s vyššou teplotou umývania.
Príliš málo umývacieho prostriedku alebo nevhodný umývací prostriedok.
Pridajte umývací prostriedok so správnym dávkovaním.
Príliš silné predumývanie riadu, preto senzorika nastaví slabý priebeh programu. Tvrdošíjné zneÿištčnia sa neodstránili úplne.
Riad ne predumývajte. Odstráĵte len hrubé zvyšky jedla. Zvýšte citlivosŎ senzoriky. a "Nastavenie senzoru" na strane 31 Odporúÿaný program Eco 50°
Tvorenie vrstiev z obsahových látok zeleniny (napr. kapusty, zelera, zemiakov, rezancov, ...) alebo vody z vodovodu (napr. mangánu).
þiastoÿne odstrániteīné umývacom prostriedkom pre spotrebiÿe alebo mechanickým ÿistením. Povlaky sú zdravotne nezávadné.
Tvorenie vrstiev kovovými zložkami na hliníkovom a striebornom riade.
þiastoÿne odstrániteīné umývacom prostriedkom pre spotrebiÿe alebo mechanickým ÿistením.
Farebné (oranžové, žlté, Tvorenie vrstiev z obsahových hnedé) īahko odstrániteīné látok zbytkov jedla a vody z usadeniny vo vnútornom vodovodu (vápnik), „mydlovitý” priestore (predovšetkým v oblasti dna).
44
Skontrolujte funkÿnosŎ zariadenia na zmäkÿovanie vody (doplĵte špeciálnu soī) príp. pri používaní kombinovaných umývacích prostriedkov (tabliet) aktivujte zmäkÿovanie. a "Zariadenie na zmäkÿovanie vody/špeciálny soī" na strane 15
Porucha - ÿo robiŌ? sk Porucha
Príÿina
Zafarbenie na ÿastiach z umelej hmoty vo vnútornom priestoru spotrebiÿa.
Poÿas doby životnosti spotrebiÿa Zafarbenie je normálny jav, tým sa ÿasti z umelej hmoty vo funkÿnosŎ spotrebiÿa neobmedzuje. vnútornom priestoru spotrebiÿa môžu zmeniŎ farbu.
Zafarbenie na ÿastiach z umelej hmoty.
Príliš nizka teplota umývania.
Zvoīte program s vyššou teplotou umývania.
Príliš silné predumývanie riadu, preto senzorika nastaví slabý priebeh programu. Tvrdošíjné zneÿištčnia sa neodstránili úplne.
Riad ne predumývajte. Odstráĵte len hrubé zvyšky jedla. Zvýšte citlivosŎ senzoriky. a "Nastavenie senzoru" na strane 31 Odporúÿaný program Eco 50°
Príliš mnoho leštiaceho prostriedku.
Nastavte nižší stupeĵ množstva leštiaceho prostriedku.
Nie leštiaci prostriedok alebo nastavenie príliš nízke.
Pridajte leštiaci prostriedok a skontrolujte dávkovanie (odporúÿanie: stupeĵ 4-5).
Zvyšky umývacieho prostriedku vo fáze programu „Leštenie“. Veko zásobníka na umývací prostriedok je riadom zablokované (veko sa neotvára úplne).
Veko zásobníka na umývací prostriedok nesmie byŎ riadom zablokované. Neumiestnite riad alebo osviežovaÿ do umývaÿky do misky na zachytávanie tabliet.
Príliš silné predumývanie riadu, preto senzorika nastaví slabý priebeh programu. Tvrdošíjné zneÿištčnia sa neodstránili úplne.
Riad ne predumývajte. Odstráĵte len hrubé zvyšky jedla. Zvýšte citlivosŎ senzoriky. a "Nastavenie senzoru" na strane 31 Odporúÿaný program Eco 50°
Poháre nie sú odolné pre umývaÿku, len vhodné do umývaÿky.
Používajte poháre odolné pre umývaÿku. Zabráĵte dlhé parné fázy (prestoj po ukonÿenia umývacého cyklu). Používajte umývací cyklus s nížšou teplotou. Nastavte zariadenie na zmäkÿovanie vody podīa tvrdosti vody (príp. o jeden stupeĵ nižší). Používajte umývacie prostriedky so zložkou na ochranu skla.
Odstrániteīné šmuhy na pohároch, pohároch s kovovým vzhīadom a príbore.
Poÿínajúce alebo už existujúce, ireverzibilné (nevrátné) zakalenie skla.
Odstránenie
45
sk Porucha - ÿo robiŌ? Porucha
Príÿina
Odstránenie
Stopy hrdze na príbore.
Príbor nie je dostatoÿne odolný Používajte príbor odolný proti hrdzaveniu. voÿi hrdzi. þasto sú ÿepele nožov viac postihnuté. Príbor aj koroduje, keā sa umývá Neumývajte korodujúci ÿasti. korodujúci ÿasti (rukoväti hrncov, poškodené koše na riad atā.). Obsah soli vo vode je príliš Pevne dotiahnite veko zásobníka na soī a vysoký, pretože veko zásobníka odstráĵte vysypanú soī. na soī nie je pevne dotiahnuté alebo pri dopħĵaní soli sa pomimo vysypalo príliš veīa soli.
Spotrebiÿ nezaÿne pracovaŎ.
Poistka v dome nie je v poriadku. Skontrolujte poistku. SieŎový kábel nie je v zásuvke.
Zabezpeÿte, aby sieŎový kábel bol úplne zasunutý na zadnej strane spotrebiÿa a v zásuvke. Skontrolujte funkÿnosŎ zásuvky.
Dvere spotrebiÿa nie sú správne zatvorené.
Zatvorte dvere.
Program sa samostatne spustí.
Program sa ešte neskonÿil.
Preveāte „Reset”.
Dvere sa dajú len Ŏažko otvoriŎ.
Je aktivovaná detská poistka.
Deaktivujte detskú poistku.
Dvere sa nedajú zatvoriŎ.
Zámok dverí sa prestavil.
Zatvorte dvere zvýšenou silou.
Zatvorenie dverí je zablokované kvôli zabudovaniu spotrebiÿa.
Skontrolujte zabudovanie spotrebiÿa: Dvere alebo montované diely nesmejú potknúŎ pri zatvorení.
Veko zásobníka na umývací prostriedok sa nedá zatvoriŎ.
Zásobník na umývací prostriedok Odstráĵte zbytky umývacieho prostriedku. alebo vedenie veka je zablokovaný zlepenými zbytkami umývacieho prostriedku.
Zbytky umývacieho prostriedku 9: v zásobníku na umývací prostriedok alebo v miske na zachytávanie tabliet 1B.
Ostrekovacie ramená sú riadom zablokované, preto sa umývaci prostriedok nevymyje.
46
Zabezpeÿte, ÿi sa ostrekovacie ramená môžu voīne otáÿaŎ.
Zásobník na umývací prostriedok Umývací prostriedok pridajte len do bol pri plnení vlhký. suchého zásobníka na umývací prostriedok.
Porucha - ÿo robiŌ? sk Porucha
Príÿina
Odstránenie
Spotrebiÿ sa poÿas umývania zastaví alebo program vysadí.
Dvere neboli úplne zatvorené.
Zatvorte dvere.
Neumiestnite riad alebo osviežovaÿ do umývaÿky do misky na zachytávanie tabliet. Horný kôš tlaÿí na dvere a bráni bezpeÿnému zatvoreniu dverí.
Skontrolujte, ÿi na zadnú stenu netlaÿí napr. zásuvka alebo nedemontovaný držiak hadice.
Dodávka prúdu a/alebo prívod vody sú prerušené.
Obnovte dodávku prúdu a/alebo prívod vody.
Závisle od domacej inštalácie, pretože nie je porucha spotrebiÿa. Nemá vplyv na funkÿnosŎ spotrebiÿa.
Odstránenie nie je možné.
PoÿuŎ buchot plniacich ventilov.
PoÿuŎ buchot alebo klepot. Ostrekovacie rameno naráža do riadu, riad nebol správne vkladaný.
Nezvyÿajná tvorba peny.
Riad uložte tak, aby ostrekovacie ramená nenarazili do riadu.
Pri nízkej náplni prúdy vody priamo zasahujú na umývaci zásobnik.
Vložte viac riadu do spotrebiÿa alebo vložte ho rovnomernejší do umývaÿky.
Īahký riad sa pohybuje pri umývaní.
Īahký riad uložte tak, aby bol stabilne umiestnený.
V zásobníku leštiaceho prostriedku je namiesto neho prostriedok na ruÿné umývanie riadu.
Doplĵte okamžite leštiaci prostriedok do zásobníku leštiaceho prostriedku.
Rozliaty leštiaci prostriedok.
Leštiaci prostriedok utrite handriÿkou.
--------
47
sk Zákaznícky servis
Zákaznícky servis Ak by sa vám nedarilo poruchu odstrániŌ, obráŌte sa na zákaznícky servis. Nájdeme vždy vhodné riešenie, aby sme predišli zbytoÿným návštčvám technikov. Kontaktné údaje na najbližšiu službu zákazníkom nájdete na zadnej strane tohto návodu na použitie alebo v priloženej zozname služieb zákazníkom. Pri zavolaní uveāte ÿíslo spotrebiÿa (E-Nr. = 1) a ÿíslo výroby (FD = 2), ktoré nájdete na typovom štítku 9J na dverách spotrebiÿa.
s i v r e s y k c í n z a k áZ
Inštalácia a pripojenie Aby umývaÿka riadu riadne fungovala, musí byŌ pripojená odborne. Údaje o prívode a odvode, ako aj hodnoty elektrického pripojenia musia zodpovedaŌ požadovaným kritériám tak, ako je to uvedené v nasledujúcich odsekoch a v návode na montáž.
e i ne j op i r ap a i cá l a t šn I
Pri montáži dodržte poradie pracovných krokov: 1. Kontrola pri dodaní 2. Inštalácia 3. Prípojka pre odtok 4. Prívod pitnej vody 5. Elektrické pripojenie.
Obsah dodávky
(1U
Pri reklamáciách sa obráŌte na predajcu, u ktorého ste si zakúpili spotrebiÿ alebo na náš zákaznícky servis.
)'
ʋ ʋ ʋ ʋ
(1U
)'
ʋ ʋ
Spoġahnite sa na kompetenciu výrobcu. ObráŌte sa na nás. Zabezpeÿte tým, aby oprava bola vykonaná odborne vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielmi pre Váš spotrebiÿ. * podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
48
ʋ ʋ ʋ
Umývaÿka riadu Návod na obsluhu Návod na montáž Krátky návod* Záruka* Montážny materiál Kovová ochrana proti pare* Gumová zástera* SieŌový kábel
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu
Bezpeþnostné upozornenia Dodržte bezpeÿnostné pokyny v kapitole a "Pri inštalácii" na strane 5.
Inštalácia a pripojenie sk
Dodávka
Zostavu
Bezchybné fungovanie vašej umývaÿky riadu bolo v závode dôkladne skontrolované. Pritom zostali malé škvrny po vode. Zmiznú po prvom umývaní.
Rozmery pre zabudovanie nájdete v návode na montáž. Spotrebiÿ umiestnite vodorovne pomocou nastaviteĩných nôh. Dbajte pritom na stabilné umiestnenie.
Technické údaje
ʋ
ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ
ʋ
ʋ ʋ
ʋ
Hmotnosł: Maximálne 60 kg. Napätie: 220 - 240 V, 50 Hz alebo 60 Hz. Menovitý príkon: 2,0 - 2,4 kW. Poistka: 10/16 A (UK 13 A). Príkon: Vypnutý 0,50 W. Nie vypnutý 0,50 W. Tlak vody: Najmenej 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody namontujte redukÿný ventil. Prívodové množstvo: Minimálne 10 litrov za minútu. Teplota vody: Studená voda. V prípade teplej vody: Maximálna teplota 60 °C. Priestornosł: 12–15 jedálenských súprav (podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu).
ʋ
Spotrebiÿe s podstavcom a zabudovateĩné spotrebiÿe, ktoré sa dodatoÿne umiestijujú ako voĩne stojaci spotrebiÿ, musia byŌ zabezpeÿené proti prevráteniu, napr. skrutkami v stene alebo zabudovaním pod spojitú pracovnú dosku, ktorá je zoskrutkovaná so susednými skrinkami. Umývaÿku riadu je možné zabudovaŌ do kuchynskej linky bez āalších drevených alebo umelohmotných medzistien.
Prípojka pre odtok 1. Potrebné pracovné kroky nájdete v
návode na montáž, prípadne namontujte sifón s kónickým hrdlom. 2. Hadicu na odvod odpadovej vody pripojte pomocou priložených dielov ku kónickému hrdlu sifónu. Dbajte na to, aby sa hadica nezalomila, nepripuÿila alebo nezamotala a odtoku odpadovej vody nebránilo uzatváracie veko v odtoku!
49
sk Inštalácia a pripojenie
Prívod pitnej vody 1. Pripojenie pitnej vody vykonajte
podĩa návodu na montáž pomocou priložených dielov na vodovodný kohútik. Dbajte na to, aby nebola prípojka pitnej vody zalomená, pripuÿená alebo zamotaná. 2. Pri výmene spotrebiÿa sa na prívod vody musí vždy použiŌ nová prívodová hadica. Tlak vody: Najmenej 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody namontujte redukÿný ventil. Prívodové množstvo: Minimálne 10 litrov za minútu. Teplota vody: Studená voda. V prípade teplej vody: Maximálna teplota 60 °C.
Zmena nastavenia:
1. Otvorte dvierka. 2. Zapnite vypínaÿ
ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (.
3. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd,
kým na displeji navrchu @ sa nezobjaví nasledujúci text: Listovanie s < > Nastavenie s - + Opustenie s Setup 3 sec. 4. Tlaÿidlo >)* stláÿajte dovtedy, kým sa na displeji navrchu @ nezobrazí Prívod vody. 5. Nastavovacími tlaÿidlami + -X preveāte nastavenie. 6. Stlaÿte tlaÿidlo Info {8 3 sekúnd. Hodnota nastavenia sa v zariadení uloží.
Elektrické pripojenie ʋ
Pripojenie teplej vody *
* podĩa varianty vybavenia Vášho umývaÿky riadu Umývaÿka riadu môže byŌ pripojená na studenú a teplú vodu s teplotou do max. 60 °C. Pripojenie na teplú vodu sa odporúÿa, ak táto je dispozícii z energeticky vyhodnej výroby teplej vody a vhodnej inštalácie, napr. zo solárneho zariadenia s cirkulaÿným vedením. Pritom ušetríte energiu a ÿas. Pomocou nastavenia „Teplá voda” môžete Vašu umývaÿku riadu optimálne naladiŌ na prevádzku s teplou vodou. Pritom sa odporúÿa teplota vody (teplota prívodnej vody) od minimalne 40 °C do maximalne 60 °C. Pripojenie na teplú vodu sa neodporúÿa, ak voda je vyrobená pomocou elektrického bojlera.
y do v j e l pe t e i ne j op i r P
50
ʋ
ʋ ʋ
Spotrebiÿ možno pripojiŌ iba na striedavý prúd s rozsahom od 220 V do 240 V a 50 Hz alebo 60 Hz prostredníctvom zásuvky s ochranným vodiÿom nainštalovanej podĩa predpisov. Potrebná poistka – pozri typový štítok 9J. Zásuvka musí byŌ umiestnená v blízkosti spotrebiÿa a musí byŌ prístupná aj po vstavaní. Ak zástrÿka po zabudovaní nie je voĩne prístupná, musí byŌ kvôli dodržaniu príslušných bezpeÿnostných predpisov, týkajúcich sa inštalácie, k dispozícii deliace zariadenie na všetkých póloch s otvorom pre kontakt s minimálnou dĥžkou 3 mm. Zmeny na pripojení smú prevádzaŌ len odborníci. Predĥženie kábela sieŌového prívodu smiete kupovaŌ v autorizovaných servisných strediskách.
Inštalácia a pripojenie sk ʋ
ʋ
V prípade použitia ochranného vypínaÿa proti chybnému prúdu možno použiŌ iba jeden typ s oznaÿením ‚. Len tento zaruÿuje splnenie momentálne platných predpisov. Spotrebiÿ je vybavený systémom vodnej bezpeÿnosti. Vezmite na vedomie, že tento systém funguje len, ak je spotrebiÿ pripojený na sieŌ.
Demontáž Dodržte aj tu poradie pracovných krokov. 1. Odpojte spotrebiÿ od elektrickej siete. 2. Zatvorte vodovodný kohútik. 3. Uvoĩnite prívod pitnej vody a odvod odpadovej vody. 4. Uvoĩnite upevijovacie skrutky na nábytkových dielcoch. 5. Demontujte sokel, ak je k dispozícii. 6. Spotrebiÿ vytiahnite, pritom opatrne dotiahnite hadicu.
Preprava Umývaÿku riadu vyprázdnite a voĩné ÿasti zaistite. Spotrebiþ sa musí vyprázdnił vykonaním týchto krokov: 1. Otvorte vodovodný kohútik. 2. Otvorte dvierka. 3. Zapnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (.
4. Zvoĩte program s najvyššou
teplotou. Na displeji navrchu @ sa objaví plánovaná dĥžka trvanie programu. 5. Stlaÿte tlaÿidlo START )". 6. Zatvorte vkladacie dvierka. Program sa spustí. 7. Po cca. 4 minútach otvorte dvere. 8. Tlaÿidlo START )" stláÿajte dovtedy, kým sa na displeji na vrchu @ nezobrazí „Program bol zrušený”/„Hotovo o 1 min”. 9. Zatvorte dvere. 10. Po cca. 1 minútach otvorte dvere. Na displeji navrchu @ sa objaví „Hotovo”. 11. Vypnite vypínaÿ ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ (. 12. Prívod vody zatvorte, prívodovú hadicu odpojte a nechajte z nej vytiecŌ vodu. Upozornenie: Spotrebiÿ prepravujte iba v zvislej polohe, aby sa nemohla dostaŌ zvyšková voda do riadenia spotrebiÿa, ÿo môže viesŌ k chybnému priebehu programu.
Opatrenia proti zamrznutiu
Ak sa spotrebiÿ nachádza v miestnosti, v ktorej hrozí zamrznutie (napr. na chate), musí sa úplne vyprázdniŌ.
)aþ i ber t ops e i nendzárpyV( u i t unz rmaz i t orp a i ner t apO
=PHQ\Y\KUDGHQp
51
9000 879 845 (9303)
verspannen brace ĜádnČ utáhnout Enrasar
No doblar
7
0 - 60 mm
GV 640 Voll-I - 81,5 cm - k. SW
nicht einklemmen do not pinch
pozor na skĜípnutí
8 SW 10
SW 13
9
odstraĖte nástavec
po proplachování zkontrolujte utČsnČní
nicht einklemmen do not pinch pozor na skĜípnutí
verspannen brace ĜádnČ utáhnout
No doblar
Enrasar
0 - 60 mm
7
8 SW 10
SW 13
9
odstraĖte nástavec
po proplachování zkontrolujte utČsnČní
VN
.UiWN\QiYRG8PñYDÿNDULDGX 9000 979 696 (9407) 642 TW
=YRġWHSURJUDP
6WDUW
+RGQRWD WYUGRVWL YRG\G+
QDWYUGR
QDWYUGR
QDWYUGR
VWUHGQi
VWUHGQi
VWUHGQi
QDPlNNR
QDPlNNR
ŇNiOD WYUGRVWL
PPROO +RGQRWD QDVWDYHQLD
1DVWDYHQLH]DULDGHQLDQDâ]PlNþRYDQLHYRG\ =LVWLWHVLKRGQRWX WYUGRVWLYRG\X YRGiUHQVNpKRSRGQLNX Dâ]DStňWHVLMX
OHQSUHGSUYñP XPñYDQtPDOHER SUL]PHQHQHM WYUGRVWLYRG\
9\WRÿWHX]iYHU
6WODÿWH]QDÿNXâ QDGYLKQLWHX]iYHUâ
(YHQWXiOQH 3R]RU .RPELQRYDQp RWYRUWHX]iYHU VWODÿHQtPWODÿLGOD SURGXNW\ QLHâV~âYKRGQp SUHâYňHWN\ SURJUDP\ GEDMWHQDâSRN\Q\ YñUREFX
9\EDYHQpUñFKOR DWDNWRQDVWDYWH
PO PO PO
8PñYDFt SURVWULHGRN SULGDMWHOHQ GRâVXFKpKR ]iVREQtND QDâXPñYDFt SURVWULHGRN
1DSOijWHOHňWLGOR
1DV\SWH ňSHFLiOQXVRĩ QLNG\âQLHÿLVWLDFL SURVWULHGRN
=DVXijWHX]iYHU VWODÿWH 3/23
=DWYRUWHX]iYHU &9$.
=DWYRUWHX]iYHU ,KQHāRSOiFKQLWH
2WYRUWHGYLHUND =DSQLWHY\StQDÿ]DSQXWpY\SQXWp 6WODÿWHWODÿLGOR,QIRVHN~QGNñPQDGLVSOHMLQDYUFKXVDQH]REMDYt QDVOHGXM~FLWH[W /LVWRYDQLHV! 1DVWDYHQLHV 2SXVWHQLHV6HWXSVHF 7ODÿLGOR!VWOiÿDMWHGRYWHG\NñPVDQDGLVSOHMLQDYUFKXQH]REUD]tÅWYUGRVŌYRG\´ 7ODÿLGODPLSUHYHāWHQDVWDYHQLH 6WODÿWHWODÿLGOR,QIRVHN~QG +RGQRWDQDVWDYHQLDVDY]DULDGHQtXORšt
/HQSUHG SUYñPXPñYDQtP QDSOijWHYRGX GRâ]iVREQtND QDâVRĩ
8YRĩQXMHYiSQRQLHâMHâSRWUHEQpSULâQDVWDYHQHMKRGQRWHâ
ŠLDULYRÿLVWp
7UYDQLHYKRGPLQ 6SRWUHEDHOHQHUJLHYN:K 6SRWUHEDYRG\YâOLWURFK
2:15 1,30 12 - 15
,QWHQ]tYQ\
1:40 - 2:15 1,00 - 1,30 11 - 15
Ô
$XWR
1:30 - 2:30 0,80 - 1,30 7 - 18
¸Ä
$XWR
3:15 0,80 - 0,83 9,5
k j
(FR
1:20 - 1:30 0,70 - 0,85 10 - 15
e
$XWR
1:40 0,90 11 - 14
pq
6NOR
3:55 0,80 10
Ã
1RF
0:29 * 0,80 10
x Í
5ñFKO\
0:15 0,05 4
3UHGXP\WLH
9WRPWRSUHKĩDGHMH]Qi]RUQHQñPD[LPiOQ\PRšQñSRÿHWSURJUDPRY=RGSRYHGDM~FHSURJUDP\9iňKRVSRWUHELÿDUR]R]QDMWHSURVtPQDRYOiGDFRPSDQHOL 3URJUDPRYp~GDMHV~âODERUDWyUQHQDPHUDQpKRGQRW\SRGĩDHXUySVNHMQRUP\(12GFKñON\YSUDNWLFNHMSUHYiG]NHV~PRšQp
SRORYLÿQiQRUPRYDQiQiSOij
3URJUDPNWRUñMHYKRGQpYâQRFL 3UHGĥšHQiGREDEHKX]DWRYHĩPLWLFKR
3UHKġDGSURJUDPRY
5ñFKOR~VSRUQHDOHERLQWHQ]tYQH
1DSOīWHXPñYDFtSURVWULHGRN 6LOQpQHÿLVWRW\PQRKRXPñYDFLHKRSURVWULHGNX
1DSOīWHOHľWLGOR
3ULGDMWHľSHFLiOQXVRġ
.UiWNRDâMHGQRGXFKR YňHWNRÿR9DňDXPñYDÿND ULDGXSRWUHEXMH 3UHGSUYñPSRXŒLWtPVLQDSULHN WRPXSUHþtWDMWHQiYRGQD VSUHYiG]NRYDQLHDSRXŒtYDQLH ]DULDGHQLD
KPLQ
=DSQLWHVSRWUHELþ
6SXVłWHSURJUDP=DÿtQDPH
9\SQLWHVSRWUHELþ9ňHWNRÿLVWp
ÔGUŒEDDâVWDURVWOLYRVł 6LWNi VNRQWUROXMWH SUtSDGQHY\ÿLVWLWH
2VWUHNRYDFLHUDPHQi 2GVWUiijWH XSFKDWLDXVDGHQLQ\
2WRÿWHYDOHFILOWUD Y\MPLWH ILOWUDÿQñV\VWpP
6SRGQpUDPHQR Y\EHUWHŌDKRP VPHURPQDKRU
3UHSHUIHNWQpYñVOHGN\XPñYDQLD 2P\WHSRGWHÿ~FRX YRGRX
2GVNUXWNXMWH KRUQpUDPHQR
0RŒQpSUtþLQ\ 2WYRUWHSUtYRGRY~DUPDW~UX
1iSUDYD
âSUHWRšHVYRMSRPRFâVDY\SOiFD
3RUXFKD 3UtYRGQiDUPDW~UDMHâ]DVHNQXWi DOHERXSFKDWi
0DOpSUREOpP\P{ŒHWHRGVWUiQLłâVDPLâ
.RQWURONDâŵVYLHWL 2GVNUXWNXMWHSUtSRMNXYRG\ 9\ÿLVWLWHILOWHUYâSUtSRMNHYRG\ 9HĩNRVŌSULHWRNXPXVtSULâRWYRUHQRP SUtYRGHYRG\GRVDKRYDŌPLQââOPLQ 3ULâQLšňRPSULHWRNXQHFKDMWHY\PHQLŌ SUtYRGQ~DUPDW~UX
,QGLNiFLDÅ(µ +DGLFDRGSDGRYHMYRG\ MHâXSFKDWiDOHER]DORPHQi
6LWNiV~]QHÿLVWHQpDOHERXSFKDWp
1DPRQWXMWHNU\WYLāKRUH
=DORšWHKDGLFXRGSDGRYHMYRG\WDN DE\âERODEH]â]DORPHQt
9\ÿLVWLWHILOWHUYLāKRUH
=DORšWHSUtYRGQ~KDGLFXWDNDE\âERODEH]â]DORPHQt
.RQWURON\Å(µ DâŵVYLHWLD
9\ÿLVWLWHÿHUSDGORRGSDGRYHMYRG\YLāKRUH
=DYRODMWHVHUYLVQpVWUHGLVNRXYHāWHLQGLNiFLX SRUXFK\ 2GSRMWHVSRWUHELÿ]RâVLHWH
3RXštYDMWHSUtERUYKRGQñSUHâXPñYDQLH YâXPñYDÿNHULDGX
=DSQLWHDâ]DWYRUWHXPñYDÿNXUHVSâ]UXňWHSURJUDP SR]UL]UXňHQLHSURJUDPX
3UtERUQLHâMHâRGROQñYRÿLKUG]L 7YUGpÿHSHOHQRšRYV~âQiFK\OQHMňLH
8PñYDFtSURJUDPâVDHňWHQHVNRQÿLO
7HFKQLFNiSRUXFKDVSRWUHELÿD
=DEORNRYDQpÿHUSDGORRGSDGRYHMYRG\
.U\WÿHUSDGODRGSDGRYHM YRG\QLHâMHâQDPRQWRYDQñ .RQWURON\Å(µ DâŵVYLHWLD 6YLHWLLQGLNiFLD RVWDWQñFKSRU~FKÅ(;;µ
=RVWDWNRYiYRGD YâXPñYDÿNH
+UG]DQDâSUtERUH
3URJUDPāDOHMSRNUDÿXMHFFDPLQ~WX 1DGLVSOHMLVDREMDYt Å+RWRYR´ 2WYRUWHGYLHUND 9\SQLWHY\StQDÿ]DSQXWpY\SQXWp
1LNG\QHXPñYDMWHYâXPñYDÿNHULDGXKUG]DYHM~FH ÿDVWLNXV\
1DGLVSOHMLVDREMDYt Å3URJUDPERO]UXňHQñ´ =DWYRUWHGYHUH
1HYODVWQiKUG]D
3UHUXľHQLHSURJUDPX
2WYRUWHGYLHUND 6WODÿWHWODÿLGOR67$57 FFDââVHN~QG5HVHW
1DVDāWH
1DVDāWH VSRGQpUDPHQR
3ULVNUXWNXMWH ILOWUDÿQñV\VWpP '%$-7( 1$2=1$þ(1,(
þLVWHQLHÿHUSDGODRGSDGRYHMYRG\
%
&9$.
9\WLDKQLWHVLHŌRY~]iVWUÿNX 6LWNiGHPRQWXMWHDâYRGXY\ÿHUSDMWH .U\WY\SiÿWHâ$ 6NRQWUROXMWHREODVŌREHšQpKRNROHVD ÿLâVDWDPQHQDFKiG]DM~FXG]RURGpWHOHVi .U\WSRÿXWHĩQH]DNODSQHWHâ% =DORšWHVLWNi
$
1iSUDYD
2ÿLVWLWHSRGWHÿ~FRX YRGRXSRXšLWH SUtSDGQHňSiUDGOR 9\ÿLVWLWH RVWUHNRYDFLHGñ]\
0RŒQpSUtþLQ\
2GGHĩWHNXV\ULDGXRGâVHEDXORšWHULDGWDN DE\âVDâY]iMRPQHQHGRWñNDO
ĀDOňLHSRN\Q\QiMGHWHYâQiYRGHQDâSRXšLWLH
3RUXFKD
5LDGWHVQHSULQDVHEH
=YRĩWHVLOQHMňtSURJUDP
'EDMWHQDâSRN\Q\YñUREFXÿLVWLÿ
1DSHYQR SULVNUXWNXMWH KRUQpUDPHQR
5LDGQLHâMHâÿLVWñ
3ULPiORÿLVWLÿD
9\ÿLVWLWHILOWHUYLāKRUH
9\ÿLVWLWHRVWUHNRYDFLHUDPHQiYLāKRUH
=YROHQñQHYKRGQñSURJUDP
3LHVRNDOHER]UQNRYLWp SR]RVWDWN\QDâULDGH
8SFKDWpGñ]\RVWUHNRYDFtFKUDPLHQ
3ULâňPXKiFK=QtšWHGiYNRYDQLH
8ORšWHULDGWDNDE\âVDRVWUHNRYDFLHUDPHQi PRKOLYRĩQHRWiÿDŌ
1DVWDYHQpSUtOLňYHĩNp SUtOLňPDOpGiYNRYDQLHOHňWLGOD
3RXštYDMWHOHňWLDFLSURVWULHGRN
=YñňWHGiYNRYDQLH =PHijWHYñURERN
=DQHVHQñDOHERQHGRVWDWRÿQH XSHYQHQñILOWHU %ORNRYDQpRVWUHNRYDFLHUDPHQi
ŇNYUQ\DâňPXK\
/HňWLGOR
=OHQDVWDYHQp]PlNÿRYDQLHYRG\
1DVWDYHQLHVSRWUHELÿD
'RSOijWHňSHFLiOQXVRĩ
1DVWDYWH]PlNÿRYDQLHVSUiYQH
$NWLYXMWHLQWHQ]tYQHVXňHQLHSRGĩDPRGHOX
3ULâYRGQñFKDOHERâYiSHQDWñFKňNYUQiFK =YñňWHGiYNRYDQLH 5LDGQHY\VFKQH
3RXšLWñNRPELQRYDQñXPñYDFt SURVWULHGRNPi]OñVXňLDFLYñNRQ
&KñEDňSHFLiOQDVRĩ 3RKiUHQHKRGLDFHâVD GRâXPñYDÿN\ULDGX
'EDMWHQDâSRN\Q\YñUREFXÿLVWLÿ
0OLHÿQ\SRYODN QDâULDGH RGVWUiQLWHĩQñ 0OLHÿQHSRYODN\ ]DNDOHQpPDWQpSRKiUH QHRGVWUiQLWHĩQp
3ULPiORÿLVWLÿD
=DIDUEHQLDQLHâV~â]iYDGRX Y\EOHGQXWLHSULâāDOňtFKXPñYDQLDFK
3RXšLWHÿLVWLÿňHWUQñNXâVNOX
SRGĩDPRGHOX
3RXštYDMWHSRKiUHYKRGQpSUHâXPñYDQLH YâXPñYDÿNHULDGX
8PHORKPRWQpÿDVWLÿDVWL ULDGXSRIDUEHQp
=DIDUEHQLHIDUELYRP]âSRWUDYtQ SDUDGDMNRYiRPiÿND
6SUiYQHYNODGDQLHULDGX
5LDGYKRGQñSUHXPñYDQLHYXPñYDÿNHULDGXEH]SR]RVWDWNRYSRSRODYRVNXPD]DFLHKRWXNX IDUE\HWLNLHWYHĩNp]Y\ňN\PDUPHOiG\POLHÿQ\FKYñURENRYDMHGiOQDKUXERRGVWUiijWH XORšWHSRGĩDQiYRGXQDSRXšLWLHDVNRQWUROXMWHÿLVDRVWUHNRYDFLHUDPHQiP{šXYRĩQHRWiÿDŌ
$48$6723]iUXND
VN
QHSODWtSULVSRWUHELþRFKEH]$TXD6WRS 'RGDWRþQHN]iUXþQ\PSRGPLHQNDPREFKRGQtNDY\SOïYDM~FLFK ]N~SQHL]POXY\DN]iUXNHQDQiĿVSRWUHELþSRVN\WXMHPH GRGDWRþQ~QiKUDGXSULQDVOHGXM~FLFKSRGPLHQNDFK $NY]QLNQ~ĿNRG\VS{VREHQpFK\ERXQiĿKRV\VWpPX $TXD6WRSSRVN\WQHPHQiKUDGXĿN{GV~NURPQpPX VSRWUHELWHĥRYL.]DEH]SHþHQLXYRGQHMEH]SHþQRVWL PXVtE\ŃVSRWUHELþSULSRMHQïQDHOHNWULFN~VLHŃ 7iWR]iUXNDSODWtSRFHO~GREXŕLYRWQRVWLVSRWUHELþD 3UHGSRNODGRPXSODWQHQLD]iUXN\MHŕHVSRWUHELþ V$TXD6WRSRPERORGERUQHDQiOHŕLWïPVS{VRERPSRGĥD QiĿKRQiYRGXQDLQĿWDORYDQïDSULSRMHQï7RWR]DKijĭDWLHŕ RGERUQHQDPRQWRYDQpSUHGġŕHQLH$TXD6WRSRULJLQiOQH SUtVOXĿHQVWYR 1DĿD]iUXNDVDQHY]ŃDKXMHQDFK\EQpSUtYRG\ DOHERDUPDW~U\DŕQDSULSRMHQLH$TXD6WRSXQDYRGRYRGQï NRK~WLN 9]iVDGHQHPXVLWHVSRWUHELþHV$TXD6WRSRPSRþDV SUHYiG]N\NRQWURORYDŃDOHERSRXNRQþHQLSUHYiG]N\LVWLŃ ]DWYRUHQtPYRGRYRGQpKRNRK~WLND,EDYSUtSDGH9DĿHM GOKĿHMQHSUtWRPQRVWLYGRPiFQRVWLQDSUSULGRYROHQNH RGSRU~þDPHYRGRYRGQïNRK~WLN]DWYRULŃ %6++DXVJHUlWH*PE+ &DUO:HU\6WUDH 0QFKHQ*HUPDQ\ 2EMHGQiYNDRSUDY\DSRUDGDYSUtSDGHSRU~FK
.RQWDNWQp~GDMHYĿHWNïFKNUDMtQQiMGHWHY SULORŕHQHM]R]QDPHVOXŕLHE]iND]QtNRP ,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHFRP
*9001036510* 9001036510 (9410) 642 TW
,1)250$ý1é/,67 %6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJ]ORåND%UDWLVODYD*DOYDQLKR&%UDWLVODYD 2EFKRGQi]QDþND%6+
=QDþND 3UHGDMQpR]QDþHQLH
6,(0(16
61678X02TE
3RþHWãWDQGDUGQêFKViGULDGX
14
7ULHGDHQHUJHWLFNHM~þLQQRVWL $QDMQLåãLDVSRWUHEDDå'«QDMY\ããLDVSRWUHED
A++
6SRWUHEDHQHUJLH YN:K
237
6SRWUHEDHQHUJLHãWDQGDUGQpKRXPêYDFLHKRF\NOXYN:K
83
6SRWUHEDHQHUJLHYRY\SQXWRPVWDYHDYSRKRWRYRVWQRPVWDYHYR: 6SRWUHEDYRG\ YO 7ULHGD~þLQQRVWLVXãHQLD$QDMY\ããLD~þLQQRVĢDå*QDMQLåãLD~þLQQRVĢ âWDQGDUGQêSURJUDP 'REDWUYDQLDãWDQGDUGQpKRSURJUDPXYPLQ
0,0, 2 A (FR&
7UYDQLHUHåLPXSRQHFKDQLDY]DSQXWRPVWDYHYPLQ
0
+OXþQRVĢ YG%$ UHS:
4
9VWDYDQêVSRWUHELþXUþHQêQDPRQWiå
È12
6SRWUHEDHQHUJLHYN:K]DURNQD]iNODGHãWDQGDUGQêFKXPêYDFtFKF\NORYSULNWRUêFKVD QDS~ãĢDVWXGHQiYRGDDQDVSRWUHEHYUHåLPRFKVQt]NRXVSRWUHERXHQHUJLH6NXWRþQiVSRWUHED HQHUJLHEXGH]iYLVLHĢRGWRKRDNRVDVSRWUHELþSRXåtYD 6SRWUHEDYRG\YOLWURFK]DURNQD]iNODGHãWDQGDUGQêFKXPêYDFtFKF\NORY6NXWRþQiVSRWUHED YRG\EXGH]iYLVLHĢRGWRKRDNRVDVSRWUHELþSRXåtYD ÄâWDQGDUGQêSURJUDP³MHãWDQGDUGQêXPêYDFtF\NOXVQDNWRUêVDY]ĢDKXM~LQIRUPiFLHXYHGHQpQD ãWtWNXDYLQIRUPDþQRPOLVWH7HQWRSURJUDPMHYKRGQêSUHXPêYDQLHEHåQH]QHþLVWHQpKRVWROQpKR ULDGXDLGHRQDM~þLQQHMãtSURJUDP]KĐDGLVNDNRPELQRYDQHMVSRWUHE\YRG\DHQHUJLH +OXþQRVĢSRGĐD(XUySVNHMQRUP\(1'HNODURYDQiKRGQRWDHPLVLHKOXNXWRKWRVSRWUHELþD MHG%$ þRSUHGVWDYXMHKODGLQX$DNXVWLFNpKRYêNRQXY]KĐDGRPQDUHIHUHQþQêDNXVWLFNê YêNRQS:
3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQt $NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKZZZVLHPHQVKRPHFRPVN
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
roky záruka na všetky spotrebiče
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR Dovozca:
BSH domácí spotřebiče s.r.o. org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Výrobok:
Produktové číslo: E-Nr. Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis
Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie. Zápisy o uskutočnených opravách: Dátum objed. opravy
Dátum dokončenia
Číslo oprav. listu
Stručný opis poruchy
Upozornenie pre predajcov Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky – na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do uplynutia záručnej lehoty – pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) – ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti – za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku – záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby, za ktoré zodpovedá predávajúci – ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu – záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak: – je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN alebo s návodom na obsluhu, – výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
H
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV SIEMENS Servisné stredisko
Ulica
Mesto
Telefón
E-mail + web
Peter Špik
Partizánska 14
Bardejov 085 01
054/474 62 27 0903 527 102
[email protected] www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Hnilecká 11
Bratislava 821 06
02/38 10 33 55 0918 996 988
[email protected] www.bsservis.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Trhová 36
Bratislava 841 02
02/38 10 33 55 0918 522 734
[email protected] www.bsservis.sk
TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o.
Kopčianska 8, 10
Bratislava 851 01
02/64 46 36 43 0907 778 406
[email protected] www.technoservis.sk
Viva elektroservis, s. r. o.
Mýtna 17
Bratislava 811 07
02/45 95 88 55 0905 722 111
[email protected] www.vivaservis.sk
LASER Komárno spol. s r. o.
Mesačná 20
Komárno 945 01
035/770 26 88 0915 222 454
[email protected] www.laser-kn.sk
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
Thurzova 12
Košice 040 01
055/622 14 77 0905 894 769
[email protected]
ELEKTROSERVIS VALTIM
Ul. Obrancov mieru 9
Michalovce 071 01
056/642 32 90 0903 855 309
[email protected]
EXPRES servis Anna Elmanová
Spojovacia 7
Nitra 949 01
037/652 45 97 0903 524 108
[email protected]
Domoss Technika a. s.
Žilinská 47
Piešťany 920 01
033/774 48 10 033/774 24 17
[email protected] www.domoss.sk
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
Továrenská ul. č. 3
Poprad 058 01
052/772 20 23 0903 906 828
[email protected] www.tatrachlad.sk
BARAN servis – Baran Luboš
Švábska 6695/57A
Prešov 080 05
051/772 14 39 0905 904 572
[email protected] www.baranservis.sk
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
V. Clementisa 6
Prievidza 971 01
046/548 57 78 0905 264 822
[email protected] www.peterpavlicek-elektroservis.sk
N.B.ELEKTROCENTRUM
B. Bartóka 24
Rimavská Sobota 979 01
047/581 18 77 0905 664 258
[email protected]
Elpra spol. s r. o.
Liptovská Lužná 496
Ružomberok 034 72
044/439 64 13 0905 577 817
[email protected]
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Hlavná ul. č. 5
Sučany 038 52
043/400 34 24 0902 272 727
[email protected] www.bsc-serviscentrum.sk
Jozef Rožník
Žabinská 325
Trenčín 911 05
0903 702 458
[email protected] www.bshservis.sk
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
Hviezdoslavova 34
Zvolen 960 01
045/540 07 98 0905 259 983
[email protected]
M-SERVIS Mareš Jaroslav
Komenského 38
Žilina 010 01
041/564 06 27
[email protected] www.m-servis.sk
'RGDYDWHO&=
'RGiYDWHē6.
%6+GRPiFtVSRWğHELĀHVUR 3HNDğVNiD 3UDKD
%6+GRPDFtVSRWğHELĀHVUR RUJDQL]DĀQi]ORçND%UDWLVODYD *DOYDQLKR& %UDWLVODYD