Virtuosi per Musica di Pianoforte
The International Piano Competition Young piano players up to the age of 16
Úvodní slovo Introductory Word
Úvodní slovo Introductory Word Dear musical friends,
Dear young pianists, art teachers and listeners,
how many times have we met talented young musicians here in Ústí nad Labem? Yes, this is the forty-seventh time. A respectable number, isn’t it? If we remember that those 10-year-olds who played at the first year are now very mature people nearing 60, we can see proof of the fact that art never gets old. At least good art.
I would like to welcome you cordially to the 47th year of Virtuosi per Musica di Pianoforte. The competition’s long tradition, high level and stable popularity with young pianist in our country and abroad clearly show that the atmosphere here in our beautiful theatre in Ústí nad Labem is both creative and friendly. As we meet quite a few of the participants several times, we can watch their development, which is exactly what such gatherings are designed to support.
As the director of the contest, I can say with satisfaction that the public’s interest in the competition has recently been growing. This has also reflected on its budget, which means that we can provide the contestants with a better background as well as offer more attractive prizes. Of course, traditionally, lots of good organizational work has been done and our extended experience makes the results better and better.
Vážení a milý přátelé, po kolikáté se letos vlastně znovu setkáváme s talentovanými mladými umělci v Ústi nad Labem? Ano, je to již po 47. Úctyhodné číslo. Když si uvědomíme, že ti, kteří hráli v deseti letech na prvním ročníku, jsou dnes zralí lidé okolo šedesátky, může nás s jistou nadsázkou napadnout, že umění nestárne. Přípravě tohoto ročníku jsme věnovali náležitou péči a jako ředitel soutěže mohu s uspokojením konstatovat, že zájem o soutěž v poslední době narůstá. To se odráží i v naplňování rozpočtu soutěže a my tak můžeme nabídnout soutěžícím kvalitní zázemí a hezké ceny. Každý rok proudí v Severočeském divadle opery a baletu při koncertu vítězů tolik pozitivní energie, že se již zase těším, až se ponořím do sedadla a nechám se unášet tímto proudem. A při tom si jako každý rok uvědomím, že mladá generace rozhodně není ztracená, jak se nám mnohdy někdo snaží namluvit. Když ale vidím létat malé hbité prsty nad klapkami klavíru, napadá mě, kolik práce a tisíců hodin cvičení absolvují tyto děti pro to, aby nebyly průměrné a vynikly mezi ostatními.
Every year, there is so much positive energy at the final winners‘ concert in the North Bohemian Theatre that I really look forward to leaning against my seat and enjoying the spirit. At that moment, but not only then, I realize that those who keep telling us that the young generation are somehow lost are completely wrong. When I see the children’s small fingers deftly fly over the piano keyboard, I always admire their motivation and the innumerable hours they have to spend practising in order not to be just average, but to excel among the others. That is why I would like to invite you to share this extraordinary experience with me. And of course, I wish the contestants good luck.
Radek Vonka, Ing. Competition Director
I would like to thank all teachers for their conscientious time-consuming work. I really hope that the contestants will play well, without excessive stage fright and that they will show how much they enjoy playing. I wish them good luck.
Milí mladí klavíristé, a posluchači,
vážení
pedagogové
chtěl bych Vás všechny srdečně přivítat na již 47. soutěžním ročníku. Dlouholetá tradice soutěže, její vysoká úroveň a stálá popularita mezi mladými pianisty u nás i v zahraničí nás přesvědčují o tom, že se zde, v krásném prostředí divadla Ústí nad Labem, vytváří tvůrčí a kolegiální atmosféra.
There is no doubt that this competition will bring us all a very fulfilling time of sharing beautiful music. I look forward to it.
Martin Kasík
Chairman of the jury
S mnohými interprety se zde setkáváme několikrát a můžeme tak sledovat jejich rozvoj, který právě takováto setkání zásadním způsobem podporují. Chtěl bych poděkovat všem pedagogům za jejich obětavou a trpělivou práci. Soutěžícím přeji, aby se jim hrálo dobře, bez zbytečné trémy, aby ukázali, jaké mají ze hry potěšení. Spolu s posluchači a porotou se těším na naplňující chvíle sdílení krásné hudby.
Martin Kasík
předseda odborné poroty
Chtěl bych vás všechny pozvat na tuto úžasnou událost a popřát všem soutěžícím hodně úspěchů.
Ing. Radek Vonka ředitel soutěže
4
5
Organizace souteˇzˇe Contest Structure Virtuosi per Musica di Pianoforte is an international contest for young pianists under sixteen years of age, which has been held every year in Ústí nad Labem since 1968. This contest belongs to significant international cultural events in our city, whose authorities support this event substantially. Throughout its existence, Virtuosi per Musica di Pianoforte has been characterized by the following four features: • High artistic level • Fair play principles • Organizers’ professionalism • Humanism
Virtuosi per Musica di Pianoforte je mezinárodní soutěž mladých klavíristů ve věku do šestnácti let, která se koná každoročně ve městě Ústí nad Labem již od roku 1968. Řadí se mezi významné mezinárodní kulturní události města, které tuto akci významným způsobem podporuje. Po celou dobu své existence se Virtuosi per Musica di Pianoforte vyznačuje čtyřmi znaky, kterými jsou • Umělecká úroveň • Zásady fair play • Profesionalita organizátorů • Lidskost Organizaci soutěže řídí sedmičlenný organizační výbor, v jehož čele stojí předseda. Dalším orgánem, který zajišťuje samotný průběh soutěže je patnáctičlenný realizační tým vedený hlavním technikem. Samotnému průběhu soutěže předchází mnoho příprav, jako je jmenování mezinárodní poroty, sestavení plánu PR, zveřejňování nejaktuálnějších informací, příprava materiálu, sestavení časových plánů a podobně. Průběh soutěže je rozdělen do několika fází. Slavnostní zahájení: je spojeno s losováním soutěžního pořadí. Východiskem pro losování soutěžního pořadí je vždy seznam přihlášených soutěžících seřazených v každé kategorii podle abecedy. Losuje se pak jen jedno číslo pro každou kategorii. Od tohoto čísla soutěžícího se začíná. To
6
The contest is directed by seven members of the Organizing Committee, which is presided by the Chairman. There is also another body organizing the actual proceedings of the contest: a fifteenmember support team headed by a senior technician. Many preparations need to be done before the contest itself, such as appointing an international jury, drawing up and implementing a PR plan, publicizing the most up-to-date information, preparing materials, arranging time schedules etc. The contest proceedings are divided into several stages. Opening Ceremony is the first stage in which a starting order of the contestants is determined by drawing numbers. All contestants are listed alphabetically and numbered in each category and only one number is drawn for each category. Then, each category starts from the contestant whose number has been drawn. This means that if there are 20 contestants in the first category and number 19 has been drawn, the order of contestants in this category is 19 – 20 – 1 – 2 – 3 ... etc.
znamená, máme-li v první kategorii 20 soutěžících a je vylosováno číslo 19, pak průběh soutěže bude v pořadí 19-20-1-2–3 atd. První kolo soutěže: zde soutěžící předvedou první část svého programu. Po prvním kole odborná porota určí postupující do dalšího kola na základě počtu získaných bodů. Druhé kolo soutěže: zde soutěžící předvedou druhou část svého soutěžního programu. Odborná porota sečte všechny výsledky, určí pořadí a předá diplomy vítězům. V této fázi ale není ještě zveřejněn absolutní vítěz a ani nejsou zveřejněny zvláštní ceny. Odborná porota sestaví a zveřejní program koncertu vítězů.
Closing Ceremony and Prize Awarding is the ceremonial stage during which standings in each category are announced as well as the special prizes and the ultimate winner of the contest. The prizes are awarded to the winners by the jury chairman and by distinguished personalities of our cultural and social life. Concert of the Winners starts immediately after the Closing Ceremony.
Marek Korbélyi
Chairman of the Organizing Committee Headmaster of Eva Randová Art School
Slavnostní vyhlášení a předání cen: v této fázi jsou vyhlášena umístění v jednotlivých kategoriích. Jsou vyhlášeny ceny zvláštní a je vyhlášen absolutní vítěz soutěže. Ceny předává předseda odborné poroty a významní představitelé kulturního a společenského života. Koncert vítězů: na vyhlášení.
bezprostředně
navazuje
Marek Korbélyi
předseda organizačního výboru ředitel ZUŠ E. Randové
First round of the contest is where the contestants perform the first part of their programmes. After the first round, the experts on the jury select the contestants who have qualified for the next round on the basis of their scores. Second round of the contest is the final, in which the contestants perform the second part of their programmes. The jury summarize all scores, determine contestant standings and award diplomas to the winners. However, at this stage neither the absolute winner nor the special prizes are announced yet. The expert jury prepare and announce the program of the Concert of the Winners.
7
Úvodní slovo Introductory Word
Vážení přátelé hudby, jsem velmi rád, že Vás mohu jménem Ústeckého kraje přivítat na dalším ročníku klavírní soutěže v Ústí nad Labem. Je opravdu úctyhodné, že se letos koná již po sedmačtyřicáté. Za tu dobu soutěží prošly desítky talentovaných dětí a ukázaly i nám dospělým, jak významná je láska k hudbě a umění. Tato hudební událost si nejen v České republice ale i na mezinárodní úrovni vydobyla důležité postavení, o to více mě těší, že právě náš region může být její součástí. Mladí umělci, vlastně ještě děti, kteří se soutěže zúčastní, si zaslouží velký obdiv. Obzvláště v dnešní době je jejich píle a odhodlání inspirací pro jejich široké okolí. A děkuji nejen jim za to, že n sobě tolik pracují, ale děkuji i jejich rodičům za podporu a kantorům za trpělivost a péči. Jsem velmi rád, že i Ústecký kraj může k rozvoji mladých umělců a to prostřednictvím své příspěvkové organizace Základní uměleckou školu Evy Randové v Ústí nad Labem. Právě tato škola každoročně tuto významnou soutěž zajišťuje. Velmi děkuji všem partnerů za spolupráci a věřím, že i nadále bude pokračovat ve stejně příjemné atmosféře jako doposud. Velmi se těším na hudební zážitek, který nám talentovaní umělci nejen z Čech ale i ze zahraničí připraví. A přeji jim hodně úspěchů nejen v této soutěži ale i v jejich budoucím životě.
Úvodní slovo Introductory Word Dear music friends,
Dear musical friends,
I am very delighted that I, as a representative of the Ústí Region, can welcome you to another year of the piano competition Virtuosi per Musica di Pianoforte in Ústí nad Labem. This is already the 47th time hundreds of young musicians and their audiences have gathered here to celebrate love for music and excellent performing skills. Throughout its existence, the contest has achieved an important status not only in Czechoslovakia and later the Czech Republic, but in the entire international world of music. That is why I am even prouder of the fact that it originated in our region, in our city. Young musicians, in fact still children, who have participated in the competition merit our great respect. Their devotion and hard work can be an inspiring model for those who live around them. I would very much like to thank them for that. But it is not only them who deserve our heartfelt thanks. I also thank their parents for their support as well as to their teachers for their care and patience. I am very glad that the Ústí Region has been able, through Eva Randová Art School, to contribute to the development of young musicians and artists. And it is that school that carries the main burden of organizing Virtuosi every year. Many thanks also go to our partners for cooperation and support. I believe that our cooperation will continue in the same pleasant atmosphere in the future.
let me welcome you to yet another year of the international piano competition Virtuosi per Musica di Pianoforte.
I am really looking forward to the musical experiences that the young talented musicians, not only from our country but also from abroad, are bound to provide. And I wish them success in this competition as well as in their future lives.
Oldřich Bubeníček
Hejtman (Sheriff) of the Ústí Region
Not only is Ústí nad Labem a centre of many cultural, social and sports events, it is also known as a city that traditionally organizes international competitions. Virtuosi per Musica di Pianoforte was established by enthusiasts from the Music Fan Club and by teachers from the Art School in Ústí nad Labem in 1968 and throughout the years it has grown to become a reputable well-known event, which excellently represents not only Ústí nad Labem and its Region, but also the Czech Republic as a whole. I believe that Ústí nad Labem will manage to offer the contestants and the visitors all they need to perform well at the competition or to enjoy themselves.
Vážení hudební přátelé, dovolte, abych Vás přivítal u příležitosti dalšího, letos již 47. ročníku mezinárodní klavírní soutěže Virtuosi per musica di pianoforte. Město Ústí nad Labem, které je centrem mnoha kulturních, sportovních a společenských akcí, je zároveň místem, kde se pořádají tradiční soutěže s mezinárodní účastí. Soutěž Virtuosi per musica di pianoforte v minulosti založená nadšenci z Klubu přátel hudby a učiteli Lidové školy umění v Ústí nad Labem je svým věhlasem a významem zcela mimořádná a tradičně přispívá k prezentaci nejen našeho města, Ústeckého kraje ale i České republiky.
I would like to thank the organizers for their outstanding work. I wish the pianists a very good form and much good luck and to all of you wonderful musical experiences.
Vít Mandík
Mayor of Ústí nad Labem
Věřím, že Ústí nad Labem dokáže nejen soutěžícím ale i návštěvníkům nabídnout vše, co potřebují ke kvalitnímu absolvování této hudební soutěže. Děkuji pořadatelům za jejich skvěle odvedenou práci. Účastníkům přeji vynikající formu a štěstí v soutěži. Všem přítomným přeji krásný hudební zážitek.
Vít Mandík
primátor Statutární město Ústí nad Labem
Oldřich Bubeníček hejtman Ústeckého kraje
8
9
Úvodní slovo Introductory Word
Logo souteˇzˇe Logo of the Competition Dear friends, it is with great pleasure that I welcome you to another year of the international piano competition Virtuosi per Musica di Pianoforte. I am very proud of this prestigious contest, organized every autumn by E. Randová Art School in Ústí nad Labem, as it brings not only many young talented pianists but also renowned musical personalities to our city. Every year, the contest becomes one of my most delightful experiences and I feel that I have to bow admiringly to your skills and performance. I wish you all unforgettable musical experiences and an enjoyable stay in our city.
Jan Tvrdík
Mayor of Ústí nad Labem-Centre
Vážení přátelé, je pro mne milým potěšením uvítat vás na dalším ročníku mezinárodní klavírní soutěže Virtuosi per musica di pianoforte. Jsem velice rád, že tato prestižní soutěž mladých klavíristů, kterou pravidelně v podzimních dnech pořádá v Ústí nad Labem Základní umělecká škola Evy Randové, přivádí do našeho města nejen plno mladých talentů, ale i celou řadu odborníků z oblasti hudby.
V roce 1977 se konal desátý ročník mezinárodní klavírní soutěže. Na plakátech a v programových brožurách se tehdy poprvé objevilo LOGO soutěže v podobě, ve které ho známe do dnešních dnů. Jeho autorem je výtvarník Antoním Procházka. Antonín Procházka se narodil v Ledvicích na severu Čech 13. června 1935. Vyučil se litografem v Severografii Děčín. V letech 1958 až 1964 studoval na Vysoké škole uměleckoprůmyslové v Praze. Antonín Procházka je autorem řady maleb, mozaik a tapisérií, které zdobí interiéry i exteriéry budov a prostranství v severních Čechách i v hlavním městě České republiky. Mezi jeho nejzajímavější práce patří graficky osobité zpracování plakátů. Mimo jiné také plakát pro Severočeský symfonický orchestr, plakát oslavující přemístění gotického kostela v Mostě, plakát pro hudební festival „Ústecké hudební jaro“ a další jeho práce. Do tohoto tématu patří také LOGO pro mezinárodní klavírní soutěž Virtuosi per musica di pianoforte, které provází soutěž mladých klavíristů. Toto soutěžní LOGO Antonína Procházky se stále objevuje v programových brožurách, na plakátech i na dopisních papírech a propagačních materiálech, které se vztahují k soutěži VIRTUOSI PER MUSICA DI PIANOFORTE. Grafik a malíř Antonín Procházka zemřel 29. listopadu 1991.
In 1977 the 10th annual International Piano Contest was held. At that time, a new competition LOGO appeared on posters and in program brochures in the form, in which we know it till today. It was created by the artist Antoním Procházka. Antonín Procházka was born in Ledvice in the Northern Bohemia on June, 13, 1935. He completed apprenticeship as a lithographer in Severografia Děčín. In the years 1958 to 1964 he studied in the Academy of Arts, Architecture and Design in Prague. Antonín Procházka is an author of a series of paintings, mosaics and tapestries, decorating both interiors and exteriors of buildings and plazas in the Northern Bohemia as well as in the capital city of the Czech Republic. The most interesting artworks of his are his graphically typical posters. Besides others, these contain a poster for the Northern Bohemia Symphonic Orchestra, a poster celebrating dislocation of the gothic church in Most, a poster for “Ústí Musical Spring” music festival and other of his artworks. This group of his artworks covers also the LOGO of the “Virtuosi per musica di pianoforte” International Piano Contest, which accompanies the competition of young pianists. This Procházka´s LOGO of the competition is still used in program brochures, on posters as well as on letter papers and promotional materials relating to the VIRTUOSI PER MUSICA DI PIANOFORTE competition. The graphic artist and painter Antonín Procházka died on November 29, 1991.
Každý ročník je pro mne nevšedním zážitkem a hluboce se skláním před vašimi výkony. Všem upřímně přeji nezapomenutelné hudební zážitky a příjemně strávený čas v našem městě.
Jan Tvrdík
starosta ÚMO Ústí nad Labem město
10
11
Cˇlenové porot souteˇzˇe 1968–2011 Members of the Jury 1968–2011 A Agonie G. Aksijovová M. Andersen D. Angelini Andrea Apic M. Avramenko N.
Maďarsko / Hungary Rusko / Russia Belgie / Belgiím Itálie / Italy Srbsko / Serbia Ukraina / Ukraine
B Bechta-Krzeminska. B. Benda S. Bílek V. Brejcha A. Bredohl T. Brož J. Bukrejev A. I.
Polsko / Poland ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic Německo / Germany ČR / Czech Republic Rusko / Russia
C, Cˇ Čanová V. Čermák J. Čerman P. Červeňanská A.
ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic Slovensko/ Slovak Republic ČR / Czech Republic
D Debois D. Doležal J. Doležalová E. Duchoslav J. Dumitrescu I. Duras J.
Francie / France ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic Rumunsko / Romania ČR / Czech Republic
E, F, G Fischerová E. Groppenberger W. Grünfeldová A. Gužajev S. V.
Kameníková V. Kasík M. Kleinová E. Kovaltsuk N. Kožina Z. Krámská E. Kubátová l. Kunzová J. Kurková D. Kurteva M. Kondratenko I. Kretschmar Fischer R. Kvapil R.
ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic Estonsko / Estonia ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic Bulharsko / Bulgaria ČR / Czech Republic, Lotyšsko / Latvia Německo / Germany ČR / Czech Republic
Sahling H. Sakagami M. Saviuk E. Sharon B. Shklovskaya T. Skovajsa J. Slavík P. Slavický K. Slobodyan V. Sosnowska J. Strausz M. Stanford J. Šimonková D. Štajnochrová M. Štěpán P.
ČR / Czech Republic Litva / Lithuania Německo / Germany ČR / Czech Republic Estonsko / Estonia
T, U, V, W, X, Y, Z
L Langer M. Lepaneité M. Lehmstedt S. Leichner E. Lipus V.
Toaderova M. Topinka V. Tugendliebová M.
Německo / Germany Japonsko / Japan Estonsko / Estonia USA Rusko / Russia ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic Rusko / Russia Polsko / Poland ČR / Czech Republic Jihoafrická rep. / Republica of South Africa ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic
ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic
Van Breda Cl. H. Vasiljev V. B. Vlasáková A. Zakharova S. Zegalska M. Yoshizumi Rieko
Jihoafrická rep. / Republica of South Africa Rusko / Russia ČR / Czech Republic Ukrajina / Ukraine Polsko / Poland Japonsko / Japan
TAJEMNÍCI POROT SECRETARIES OF THE JURY Čermák J. Murgová K. Svobodová L. Ozomová M. Šimonková P. Šuková D. Valešová J. Veselá M. Zárubová J. Škvára R. Zimová J.
M, N Magrath J. Mamriev A. Mathé K. Meinel Ch. Melkusová L. Müllerová E. Nador G. Novotný J.
/USA Izrael / Israel Maďarsko / Hungary Německo / Germany ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic Maďarsko / Hungary ČR / Czech Republic
O, P ČR / Czech Republic Rakousko / Austria ČR / Czech Republic Rusko / Russia
H, I, J Havlíková K. Houdjakov V. Holeňa J. Janíčková I.
R, S, Sˇ
K
ČR / Czech Republic Rakousko / Austria ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic
Panowska S. Pallova E. Paříková J. Pavlík K. Pelikán H. Plehn W. Poláková A. Polášková D. Ptáčníková D. Pustinová D. Pyszny A.
Malajsie / Malaysia ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic Německo / Germany ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic ČR / Czech Republic Polsko / Poland
Porota/Jury 2012
12
13
Statut souteˇzˇe Statute of the Competition I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
I. BASIC PROVISION
IV. ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
1. Mezinárodní klavírní soutěž Virtuosi per musica di pianoforte (dále jen soutěž, nebo VMP) mladých klavíristů mladších 16 let je vyhlašována každoročně Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR ve spolupráci s městem Ústí nad Labem.
1. The international piano competition Virtuosi per Musica di Pianoforte (competition or VMP later in this text) for pianists younger than 16 years of age is announced every year by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic in cooperation with the City of Ústí nad Labem.
1. Statut má platnost do odvolání. K případným změnám statutu je zapotřebí souhlasu ředitele soutěže.
2. Organizací soutěže je pověřena Základní umělecká škola Evy Randové W. Churchilla 4, Ústí nad Labem, příspěvková organizace a Kulturní středisko města Ústí nad Labem.
2. The competition is organized by Eva Randová Elementary School of Arts and Culture Centre of the City of Ústí nad Labem. The main goal of the competition is to offer young pianists an opportunity to compare their level of artistic skills and to allow piano teachers to exchange their knowledge and experiences of piano playing and teaching.
3. Cílem soutěže je umožnit mladým klavíristům vzájemné srovnání umělecké úrovně jejich výkonů a zároveň umožnit klavírním pedagogům získávat poznatky o úrovni a vývoji metodiky klavírní hry.
II. THE ORGANIZING COMMITEE
1. Soutěž zajišťuje organizační výbor, v jehož čele je předseda, ředitel Základní umělecké školy Evy Randové, Ústí nad Labem, W. Churchilla 4, příspěvková organizace. Předseda organizačního výboru informuje ředitele mezinárodní klavírní soutěže VMP o průběhu organizačních příprav. Funkci ředitele mezinárodní klavírní soutěže mladých talentů vykonává člen zastupitelstva Ústeckého kraje.
1. The competition is assured by the organizing committee headed by its competition secretary – principle of Eva Randová Elementary School of Arts. The competition secretary informs the director of the International Piano Competition about the preparation of the competition. The director of the International Piano Competition Virtuosi per Musica di Pianoforte is a delegated representative of the Council of the Usti region.
2. Za přípravu a průběh soutěže zodpovídá organizační výbor. Zasedání organizačního výboru svolává předseda organizačního výboru VMP v měsíci březnu každého kalendářního soutěžního roku. Členové organizačního výboru vždy po uskutečněném soutěžním ročníku vyhodnocují průběh soutěže.
2. The organizing committee is responsible for the preparation and course of the competition. The first organizing committee meeting is announced by the competition secretary and is held annually in March. The members of the committee rate the competition at its end every year.
3. Organizační výbor VMP vydává „Soutěžní řád VMP“, který určuje podmínky a pravidla soutěže, a „Jednací řád poroty VMP“, kterým se řídí činnost odborné poroty.
3. The organizing committee issues the „Rules of the Competition“, which determines the rules and conditions of the contest and the „Jury Procedures“, that is obligatory for the action of the jury.
II. ORGANIZAČNÍ VÝBOR
III. POROTA 1. Porotu VMP tvoří přední hudební pedagogové a další výrazné osobnosti uměleckého života České republiky a zahraničí. Porota je sedmičlenná s převahou zahraničních členů. 2. Předsedu poroty jmenuje ředitel VMP na doporučení organizačního výboru. Po konzultaci s předsedou poroty pak organizační výbor jmenuje i ostatní členy poroty. V případě závažného důvodu absence člena poroty je jmenován porotce nový. 3. Složení poroty musí být zveřejněno před zahájením VMP. 4. Předseda a členové poroty jsou povinni seznámit se se Statutem VMP, Soutěžním řádem VMP a Jednacím řádem poroty VMP před zahájením soutěže a jsou povinni se jimi řídit. 5. Organizační výbor jmenuje a odvolává členy odborné poroty, jmenuje členy sekretariátu poroty v čele s tajemníkem. Tajemník poroty má tyto povinnosti a práva: • účastní se jednání poroty • organizačně řídí průběh soutěže • zpracovává vyhodnocování výsledků soutěže a ověřuje jejich správnost • v průběhu soutěže jedná na veřejnosti ve jménu poroty. Sekretariát poroty se sestává zpravidla z tajemníka poroty a zpracovatelů výsledků.
14
III. THE JURY 1. The jury is constituted by the organizing committee. The jurors are leading music teachers and renowned musicians in the Czech Republic and abroad. The jury consists of seven members and the foreign jurors prevail. 2. The director of the competition appoints a jury chairman on recommendation of the organizing committee. The organizing committee including the chairman then nominates the other jurors. The jury can be continuously restructured. If a juror is absent due to a serious reason, a substitute juror will be appointed. 3. The members of the jury must be published before opening VMP. 4. The jurors and their chairman are required to get acquainted with the Statute, the Rules of the Competition and the Jury Procedures before the start of VMP and they are obliged to follow them. 5. The organizing committee nominates and dismisses members of the jury, nominates also members of the jury secretariat with the secretary on its head. Duties and rights of the secretary: • participates in jury negotiations • organizes the course of the competition • processes the competition results and verifies them
2. Tento statut je veřejně přístupný v místě a době konání soutěže u tajemníka soutěže, dále pak po celý rok na webových stránkách www.zuserandove.cz/virtuosi, www.virtuosi-ipc.com.
Přílohy statutu:
SOUTĚŽNÍ ŘÁD
I. OBECNÁ USTANOVENÍ 1. Soutěž je mezinárodní, je vyhlášena pro účastníky mladších 16 let (Soutěžící, kteří nedovršili věku 16 let v den konání 1. kola soutěže v příslušném soutěžním roce. Dovršením věku se rozumí den následující po dni narozenin), kteří splní soutěžní podmínky, zaplatí účastnický poplatek a zašlou závaznou přihlášku. Soutěžní podmínky jsou publikovány na internetové stránce: www.zuserandove.cz /virtuosi, www.virtuosi-ipc.com. Základní informace o soutěži je možné získat také prostřednictvím poštovní zásilky s informačním letáčkem, který na vyžádání obratem zašle: ředitelství Základní umělecké školy Evy Randové W. Churchilla 4 400 01 Ústí nad Labem Tel/Fax: 475 211 914 2. Účastníci soutěží ve čtyřech kategoriích podle věku v den zahájení soutěže: I. kategorie soutěžící ve věku do 9 let II. kategorie soutěžící ve věku 10 a 11 let II. kategorie soutěžící ve věku 12 a 13 let IV. kategorie soutěžící ve věku 14 a 15 let rozhodující datum pro zařazení do jednotlivých kategorií je datum narození ke dni konání 1. kola soutěže v příslušném roce. 3. Do soutěže se může účastník přihlásit a) prostřednictvím zákonného zástupce b) prostřednictvím uměleckých škol 4. Součástí přihlášky do soutěže musí být datum narození, potvrzené podpisem zákonného zástupce. V případě pochybností o věku soutěžícího prokáže svoji totožnost a věk předložením platného občanského průkazu, pasu nebo rodného listu, pokud o to bude požádán členem organizačního výboru. 5. Výši účastnického poplatku určuje organizační výbor soutěže.
II. SOUTĚŽNÍ PODMÍNKY 1. Soutěž je dvoukolová. • V prvním kole přednese soutěžící skladbu, nebo skladby z období baroka až klasicismu. • Ve druhém kole se hrají skladby z období romantismu až po skladby současných autorů. • Změny v soutěžním programu musí být ohlášeny v místě konání soutěže inspici nejméně hodinu před soutěžním výkonem.
• during the competition acts publicly in the name of the jury. The jury secretariat usually consists of the secretary and the results processors.
IV. FINAL REGULATION 1. This statute is valid until recalled. The agreement of the director of the competition is required for any changes in the statute. 2. This statute is accessible to public during the competition by the secretary of the competition, and after that on the following web sites: www.zuserandove.cz/virtuosi, www.virtuosi-ipc.com.
Attachments of the statute:
RULES OF THE COMPETITION I. BASIC PROVISION
1. It is an international competition for participants younger than age 16 (participants, who did not reach 16 years at the first the day of the competition) who comply with the contest regulations, pay the participation fee and send a valid application form. The conditions of the competition are available at: www.zuserandove.cz /virtuosi, www.virtuosi-ipc.com. Basic information about the competition is also included in a leaflet obtainable on request from ředitelství Základní umělecké školy Evy Randové W. Churchill street No. 4 400 01 Ústí nad Labem Czech Republic Tel/Fax: 475 211 914 2. Participants compete in four categories regarding their age at the day the contest begins: • category I. contestants up to 9 years • category II. contestants 10 and 11 old • category III. contestants 12 and 13 old • category IV. contestants 14 and 15 old For correct placement in the category, the contestant´s age at the day of his first contest round is decisive. 3. Participant can sign up for the competition a) by their legal representative b) by contestant‘s art school 4. The date of birth confirmed by the contestant‘s legal representative must be included to the application form. A proof of identity must be submitted to prove identity and age to the organizing committee before start of the competition, if a member of the organizing committee asks for it. 5. The competition fee is set by the organizing committee.
II. COMPETITION TERMS 1. The participants compete in two rounds. • The contestants present compositions of the Baroque or Classicism period in the first round.
15
2. Pořadí soutěžních vystoupení prvního kola určí losováním předseda mezinárodní poroty na veřejném slavnostním setkání v předvečer konání soutěže. 3. Doba přednesu je omezena v obou kolech shodně. Pro kategorie je rozdělena takto: I. kategorie soutěžící ve věku do 9 let 3–6 min. II. kategorie soutěžící ve věku 10 a 11 let 4–8 min. III. kategorie soutěžící ve věku 12 a 13 let 6 – 10 min. IV. kategorie soutěžící ve věku 14 a 15 let 6 – 10 min.
• The contestants present compositions from the Romanticism period till contemporary authors in the second round. • Changes in the competition program have to be announced in the VMP venue at least 1 hour before the competition performance. 2. The order of participants is set by drawing lots directed by the chairman of the international jury during the public ceremony opening VMP.
4. V případě překročení stanovené doby soutěžního vystoupení má předseda poroty právo takové vystoupení ukončit. Při výrazném porušení časového limitu může být soutěžící vyloučen ze soutěže a jeho výkon nebude porotou bodově hodnocen. Předseda poroty má právo ukončit výkon, který je zjevně nedostatečně připraven.
3. Both rounds consist of the same time limit. For the timetable for the categories is as follows: I. category I. contestants up to 9 years 3–6 min. II. category II. contestants 10 and 11 old 4–8 min. III. category III. contestants 12 and 13 old 6 – 10 min. IV. category IV. contestants 14 and 15 old 6 – 10 min.
5. Soutěžící, kteří obdrží ocenění v jednotlivých kategoriích, mají možnost předvést své umělecké výkony na koncertě vítězů. Program koncertu určí porota.
4. In case the performer exceeds the time limit, the chairman is entitled to stop the contestant´s performance. If this violation is significant, the competitor can be disqualified and his performance will be not evaluated by the jury. The chairman has also the right to terminate an evidently insufficiently prepared performance.
6. Obě soutěžní kola a koncert vítězů jsou přístupny veřejnosti.
III. CENY MEZINÁRODNÍ KLAVÍRNÍ SOUTĚŽE 1. Ceny pro soutěžící: • Hlavní cena města Ústí nad Labem pro absolutního vítěze soutěže • Ceny za 1., 2. a 3. místo v jednotlivých kategoriích • Porota může udělit čestná uznání I., II. a III. stupně. 2. Zvláštní ceny: • Cena MŠMT ČR pro nejúspěšnějšího pedagoga České republiky • Cena hejtmana Ústeckého kraje za interpretaci soudobé skladby • Cena primátora města Ústí nad Labem • Cena pro nejmladšího účastníka soutěže • Porota má možnost udělení dalších zvláštních cen
JEDNACÍ ŘÁD POROTY I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Jednací řád poroty Virtuosi per musica di pianoforte (dále jen VMP, nebo soutěž) vydává organizační výbor VMP a je samostatnou přílohou Statutu VMP. 2. Zásady obsažené ve Statutu VMP a v Jednacím řádu poroty VMP jsou pro všechny členy poroty závazné. 3. Člen poroty, který poruší uvedená ustanovení Statutu a Jednacího řádu VMP, může být předsedou poroty z dalšího jednání vyloučen, a to se souhlasem předsedy organizačního výboru VMP. Dopustí-li se tohoto porušení předseda poroty, může být odvolán předsedou organizačního výboru, a to se souhlasem ředitele soutěže.
II. ČINNOST POROTY 1. Určování programu jednání poroty a její práci v průběhu soutěže řídí v souladu se Statutem a Organizačním řádem VMP předseda poroty. 2. Výkonným orgánem poroty je sekretariát poroty v čele s tajemníkem, jmenovaným organizačním výborem.
16
5. Prize winners in each category may perform at the concert of winners. The program of the concert is organized by the jury. 6. Both rounds of the competition as well as the concert of the winners are open to the public.
III. COMPETITON PRIZES 1. Prizes for the contestants: • The main prize of the City of Ústí nad Labem for the absolute winner of the competition • Prizes for the 1st, 2nd and 3rd place in the individual categories • The jury may award honorary mentions I., II. and III. degree 2. Special prizes: • Prize of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic for the most successful Czech teacher • Prize of the Marshal of Usti region for the performance of a contemporary composition. • Prize of the Mayor of the City of Ústi nad Labem • Prize for the youngest competitor • The jury may award more special prizes
JURY PROCEDURES
I. INTRODUCTORY PROVISIONS 1. Jury procedures are issued by the organizing committee of VMP and are included in an annex of the Statute. 2. The principles of the Statute and Jury procedures are mandatory for all jurors. 3. The jury chairman with the approval of the head of the organizing committee is entitled to exclude a juror, who violates the mentioned provisions. If the chairman violates them, the head of the organizing committee is entitled to exclude him with the approval of the director of VMP.
3. Porota vyslechne a ohodnotí bodovým systémem výkony všech soutěžících v rozsahu stanoveném Soutěžním řádem VMP. Do průběhu soutěžních vystoupení porota nezasahuje. Předseda poroty však může přerušit výkon v případě výrazného překročení časového limitu, nebo při jednoznačně nedostatečné úrovni soutěžního výkonu při jednomyslném souhlasu všech porotců. 4. Členové poroty jsou povinni se účastnit jednání poroty. Tato jednání jsou neveřejná. Všichni účastníci jednání poroty (členové poroty, tajemník a další členové sekretariátu poroty) jsou povinni zachovávat mlčení o jednáních poroty. 5. Výsledky soutěže a zápis z jednání poroty zpracovává sekretariát poroty. Tajemník a předseda poroty tyto listiny ověřují svými podpisy.
III. HODNOCENÍ SOUTĚŽNÍCH VYSTOUPENÍ 1. Členové poroty mají bodovací a hlasovací právo. Přijetím členství v porotě se zavazují hodnotit soutěžní vystoupení co nejzodpovědněji podle svého svědomí, svých odborných schopností a smyslu pro objektivitu. 2. Každé soutěžní vystoupení hodnotí členové poroty písemně na bodovacím lístku v rozmezí od 0 (nejnižší hodnocení) do 25 bodů (nejvyšší hodnocení). Dělení bodů není přípustné. Každý bodovací lístek musí obsahovat tyto údaje: • číslo a příjmení (jméno) soutěžícího/ kategorie • počet bodů • podpis člena poroty 3. Po odevzdání bodovacích lístků je u každého soutěžícího proveden součet bodů s tím, že se jedno nejvyšší a jedno nejnižší bodové ohodnocení nezapočítává do součtu a následně se provede aritmetický průměr, který představuje výsledné bodové ohodnocení zvlášť v každém kole. Bodová hodnocení soutěžících v jednotlivých kolech se sčítají. 4. Neúplné nebo nečitelné bodovací lístky jsou z bodovací procedury vyřazeny. Opravu bodového ohodnocení v bodovacím lístku může porotce provést pouze před jeho odevzdáním s poznámkou „opraveno“. 5. Člen poroty nehodnotí soutěžní vystoupení v těchto případech: • pokud neslyšel výkon v celém rozsahu • pokud soutěží jeho žák (Pro takovou situaci je rozhodující již týdenní spolupráce porotce se soutěžícím) • pokud je porotce v přímém příbuzenském svazku se soutěžícím (syn, dcera, vnuk, vnučka) V takových případech odevzdá porotce podepsaný bodovací lístek s odůvodněním, proč neboduje (nepřítomen, žák, příbuzný) a ani nijak nezasahuje do jednání o tomto soutěžícím.
IV. BODOVACÍ LÍSTKY odevzdávají členové poroty vždy po ukončení ucelené části soutěžních vystoupení. Její rozsah a podobu určí před příslušným kolem předseda poroty za souhlasu jejích členů.
II. ACTION OF THE JURY 1. The jury chairman in accordance with the Statute and the organizing committee determines the agenda and the work of the jury during VMP. 2. The jury secretariat with the head secretary named by the organizing committee is the executive body of the jury. 3. The jury will hear and evaluate all competitors´ performances in accordance with the Rules of the competition. The jury does not regulate performances unless in a case of significant time range violation or unanimously insufficient preparation. 4. The jury negotiations are mandatory for the jurors. These negotiations are not public and their participants (jurors, secretary and other members of the jury secretariat) are required to maintain confidentiality. 5. The jury secretariat processes the results and meeting minutes. The secretary and chairman confirm these documents with their signatures.
III. EVALUATING THE CONTESTANTS 1. The jurors have the right for awarding points and voting. Upon acceptance of the jury membership in the jury, the juror makes a commitment to evaluate responsibly in the terms of their expertise, conscience and sense for objectivity. 2. The jurors evaluate each contest performance in writing on the point ticket in the range of 0 (lowest) to 25 (highest) points. Dividing points is not allowed. Each point ticket must contain these data: • competitor´s number, name and category • number of points • juror´s signature 3. After collecting all point tickets, the sum of points is made. One of the highest and one of the lowest points are cancelled and arithmetic means separately for each round are calculated. Subsequently, the scores of both rounds are added. 4. Incomplete or illegible tickets are discarded. The jurors can make corrections only before delivering with the note „corrected“. 5. The juror cannot evaluate in these cases: • he did not hear the entire performance • the contestant is his pupil (Already one week juror´s cooperation with the contestant is decisive) • the contestant is his relative (son, daughter, grandson, granddaughter) In such case, the juror submits a signed ticket explaining the reason (absent, pupil, relative) and he furthermore does not take part in the appropriate negotiation.
IV. POINT TICKETS The jurors always submit their point tickets after a compact group of contest performances. The range of these groups is set before the appropriate contest round by the chairman with the consent of the other jurors.
17
Jak sˇel cˇas 1968–2013 As Years go by 1968–2013 V. PO UKONČENÍ SOUTĚŽNÍCH VYSTOUPENÍ 1. A 2. KOLA
V. AFTER THE PERFORMANCES OF THE 1st AND 2nd ROUND
vypracuje sekretariát poroty přehled bodování, propočte aritmetické průměry bodů a sestaví pořadí soutěžících dle dosažených bodových hodnocení v příslušném kole. Porota hodnotí výkony a rozhoduje o pořadí soutěžících.
The jury secretariat produces a summary score, calculates the arithmetic means and makes the order of the contestants in accordance with the awarded scores.
VI. PO UZAVŘENÍ VÝSLEDKŮ BODOVÁNÍ 1. KOLA SOUTĚŽE V KAŽDÉ KATEGORII rozhodne porota hlasováním (prostou většinou) o postupujících do 2. kola. Jména postupujících do 2. kola soutěže jsou zveřejňována v pořadí losovaných soutěžních čísel.
VII. PO UZAVŘENÍ VÝSLEDKŮ 2. KOLA V KAŽDÉ KATEGORII
BODOVÁNÍ
Na základě součtu bodů a následného jednání porota zpravidla jmenuje absolutního vítěze soutěže. Jmenování absolutního vítěze je odsouhlaseno nejméně dvoutřetinovou většinou hlasů. Cena absolutního vítěze je nedělitelná, další ocenění se mohou slučovat i dělit mezi více soutěžících. O udělení 1. 2. a 3. ceny a čestných uznání I. až III. stupně rozhoduje porota na základě bodového hodnocení prostou většinou. Nejsou-li výkony soutěžících na požadované úrovni, nemusí porota udělit všechny ceny, ale může udělit zvláštní ceny za interpretaci díla vybraných autorů. Výsledky 2. kol se zveřejňují po skončení jednání poroty.
VIII. VE SPORNÝCH PŘÍPADECH, je hlas předsedy poroty rozhodující. Nelze však měnit pořadí soutěžícího, jež je výsledkem počet získaných bodů.
IX. DALŠÍ USTANOVENÍ 1. Rozhodnutí poroty jsou konečná a není proti nim odvolání.
VI. AFTER COMPLETING THE SCORES OF THE 1st ROUND IN EACH CATEGORY The jury decides by voting (simple majority) on advancing contestants to the 2nd round. The order of the advanced contestants will be equal to the earlier allotted order.
VII. AFTER COMPLETING THE SCORES OF THE 2. ROUND IN EACH CATEGORY Based on the total scores and subsequent negotiation, the jury usually determines the absolute winner of VMP. This act has to be approved at least with two-thirds majority of voices. This prize is indivisible, but the other awards may be merged or divided. The jury then decides (simple majority) on awarding the 1, 2, 3 prizes and honorary mentions I. to III. degree. The jury is not obliged to award every prize, if performances are not up to the desired level, but it may award special prizes for presenting compositions of selected composers. The results of the second rounds are published after the jury negotiations.
VIII. IN QUESTIONABLE CASES The chairman´s voice is decisive. However, the order of the competitors cannot be changed; it always depends on the obtained scores.
IX. OTHER PROVISIONS 1. The decisions of the jury are final and are not subject to appeals.
2. Každý účastník obdrží diplom za účast v soutěži.
2. A diploma is awarded to every contestant for participation in the competition.
3. Bodová hodnocení jednotlivými porotci jsou zveřejňována u postupujících do druhého kola soutěže až po skončení soutěže na webových stránkách www.virtuosi-ipc.com.
3. Scoring of each jury member to participants is published by those who have reached the second round after the end of VMP on www.virtuosi-ipc.com.
X. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
X. FINAL PROVISIONS
1. Jednací řád poroty je vydán organizačním výborem VMP na dobu neurčitou. Změny tohoto řádu mohou být provedeny pouze písemnou formou mimo vlastní průběh soutěže. 2. Tento jednací řád je sepsán v jazyce českém a anglickém. Ve sporných případech platí jako autentický text český.
1. The jury procedure is issued by the organizing committee VMP for an undetermined period. Its changes can be made only in writing off course VMP. 2. These documents are written in Czech and English. In controversial cases the Czech documents take precedence.
1968–1970 Národní soutěž
1968–1970 National contest
1971 Mezi účastníky soutěže se poprvé objevili soutěžící ze zahraničí (Maďarsko, Estonsko). Počet soutěžních kategorií byl změněn na tři (do deseti, dvanácti a čtrnácti let).
1971 Contestants from abroad (Hungary and Estonia) took part in the competition for the first time this year. The number of categories was reduced to three (under ten, twelve and fourteen years of age).
1974 Soutěž se přestěhovala ze stísněných prostorů Interhotelu Bohemia do Domu kultury v Ústí nad Labem.
1974 The competition moved from small premises of the Interhotel Bohemia to the Community Center in Ústí nad Labem.
1977 Jubilejní 10. ročník mezinárodní klavírní soutěže začal používat logo, které je se soutěží spojeno do dnešních dnů. Autorem loga byl malíř a grafik Antonín Procházka.
1977 The jubilee 10th year of the International Piano Contest. A new logo was introduced, which has still been in use. The logo was designed by Antonín Procházka, a painter and a graphic artist.
1980 Vzhledem k velké konkurenci zahraničních soutěžících bylo zavedeno výběrové kolo pro klavíristy z tehdejší Československé republiky, ze kterého porota vybírala účastníky pro mezinárodní soutěž.
1980 Owing to the high number of foreign contestants, a selection round for participants from the former Czechoslovak Republic was introduced, in which the jury selected contestants for the international competition.
1982 Opětovné zavedení čtyř kategorií.
1982 Four age categories introduced again.
1989 Definitivní návrat ke třem soutěžním kategoriím (do jedenácti, třinácti a patnácti let).
1989 A final return to three age categories (under eleven, thirteen and fifteen years of age).
1991 Předsedou poroty mezinárodní klavírní soutěže se stal klavírní virtuos a pedagog Radoslav Kvapil.
1991 Radoslav Kvapil, piano virtuoso and teacher, became a chairman of the contest jury. . 1994 The competition moved to the premises of the newly renovated building of the Town Theatre in Ústí nad Labem. The selection round for participants from the Czech Republic was cancelled; all contestants were included into the International Competition. Dagmar Šimonková, a professor of the Academy of Music Arts, became the jury chairwoman. A registration fee was introduced, amount of which has been set by the organizing committee of the competition till today.
1994 Místo konání soutěže bylo přesunuto z Domu kultury do nově zrekonstruovaných prostor Městského divadla Ústí nad Labem. Výběrové kolo pro účastníky z nynější České republiky bylo zrušeno, do mezinárodní klavírní soutěže jsou zařazováni všichni přihlášení soutěžící. Předsedkyní mezinárodní poroty se stala Dagmar Šimonková, profesorka Akademie múzických umění. Byl zaveden účastnický poplatek, jehož výši dodnes určuje organizační výbor soutěže. 1997 Jubilejní 30. ročník mezinárodní klavírní soutěže se koná 6. až 8. listopadu v Městském divadle Ústí nad Labem. Do soutěže se přihlásilo 75 účastníků z 15ti zemí. Akciová společnost Továrna na piana Hradec Králové věnuje absolutnímu vítězi pianino značky PETROF.
18
1997 The jubilee 30th year of the International Piano Contest was held on November 6 to 8, 1997 in the Town Theatre in Ústí nad Labem. 75 participants from 15 countries entered the contest. The piano producing company Továrna na piana Hradec Králové granted a PETROF pianino to the absolute winner of the competition.
19
Prˇehled Víteˇzu ˚ : 1968–2013 List of Winners: 1968–2013 1999 Firma PETROF spol. s r.o., hlavní sponzor soutěže, věnuje absolutnímu vítězi 1 000 amerických dolarů.
1999 PETROF spol. s r.o., the general sponsor of the competition, awarded USD 1,000 to the absolute winner.
2002 Jubilejní 35. ročník se koná v Městském divadle Ústí nad Labem, soutěžní kategorie se nemění, předsedou poroty je stále Doc. Dagmar Šimonková
2002 The jubilee 35th year was held in the Town Theatre in Ústí nad Labem. The competition categories were not changed; Dagmar Šimonková was still the jury chairwoman.
2003 Od tohoto roku se stává předsedou poroty Doc. Petr Slavík a je jím doposud. 2007 Dochází ke změně generálního sponzora – stává se jím SPOLCHEMIE Ústí nad Labem. Slavnostní zahájení jubilejního 40. ročníku mezinárodní klavírní soutěže se odehrává v Atriu Základní umělecké školy. Součástí tohoto zahájení je klavírní recitál předsedy poroty Doc. Petra Slavíka. 2012 45. ročník mezinárodní klavírní soutěže byl zahájen koncertem orchestru Severočeského divadla, na kterém vystoupil mimo jiné Michal Mašek, absolutní vítěz z roku 1995. Soutěž byla podpořena z prostředků Fondu KS Kolbenschmidt CZ, administrovaného Ústeckou komunitní nadací, Všeobecnou zdravotní pojišťovnou, firmou GW Train Regio a.s. a Noesis s.r.o. 2013 Opětovné zavedení čtyř kategorií. 46. ročník mezinárodní klavírní soutěže byl zahájen koncertem orchestru Severočeského divadla, na kterém vystoupila mimo jiné Kristine Ayvazyan, absolutní vítěz z roku 2012.
20
2003 Mr. Petr Slavík became the jury chairman that year and has remained in this position to date. 2007 General sponsor was changed – the new sponsor is SPOLCHEMIE Ústí nad Labem. The Grand Opening Ceremony of the 40th International Piano Contest will be held in the Atrium of the Elementary School of Arts. As a part of the Grand Opening Ceremony a piano recital of Petr Slavík, the international jury chairman. 2012 The 45th international piano contest was opened by a concert performed by the North- Bohemian Theatre orchestra, in which, besides others, also Michal Mašek, the 1995 absolute winner, was performing. The competition was supported by the Fund KS Kolbenschmidt CZ, administered by the Community Foundation of Usti, Universal health insurance company, company GW Train Regio a.s. and Noesis s.r.o. 2013 Four age categories introduced again. The 46th international piano contest was opened by a concert performed by the North- Bohemian Theatre orchestra, in which, besides others, also Kristine Ayvazyan, the 2012 absolute winner, was performing.
Národní klavírní soutěž The National Piano Contest I. ROČNÍK / YEAR – 1968 IV kategorie / IV Category I. kategorie / Ist category 1. Jana Brhlíková 2. Hana Vokurková 3. Martin Hršel II. kategorie / IInd category 1. Martina Vítová 2. Jan Snítil 3. Ivana Tomášová, Alena Skálová, Jaroslav Vorlíček III. kategorie / IIIrd category 1. Adéla Binková 2. Jindřich Bajgar, Helena Snítilová 3. Michal Eben IV. kategorie / IVth category 1. cena neudělena / prize not awarded 2. cena neudělena / prize not awarded 3. Daniela Šplíchalová II. ROČNÍK / YEAR – 1969 I. kategorie / Ist category 1. Zdeňka Kolářová, Martin Hršel 2. cena neudělena / prize not awarded 3. Ivana Polcarová, Alena Tesařová II. kategorie / IInd category 1. Tomáš Víšek, Ivana Tomášová 2. Petr Hübner, Magdaléna Ivanová 3. Petr Zejfart III. kategorie / IIIrd category 1. Eva Bursíková, Martina Vítová 2. Jindřich Bajgar 3. Eliška Beránková IV. kategorie / IVth category 1. Cyril Dianovský 2. cena neudělena / prize not awarded 3. Olga Titulová, Svatava Valešová, Elene Mešková III. ROČNÍK / YEAR – 1970 I. kategorie / Ist category 1. Leoš Svárovský 2. Monika Maňasová 3. Alena Kociánová, Ivana Polcarová II. kategorie / IInd category 1. Hana Pěgřímková, Yveta Koláčková, Jitka Hlobílková 2. Hana Vokurková, Alena Tesařová 3. Věra Hájková, Ivan Gajan, Alena Kopčanová, Iva Hincáková III. kategorie / IIIrd category 1. Tomáš Víšek 2. Martina Kaplanová 3. Jana Homolková
IV. kategorie / IVth category 1. cena neudělena / prize not awarded 2. Aleš Zoulek 3. Petr Kofroň
Mezinárodní klavírní soutěž The Internationa Piano Contest III kategorie / III Category IV. ROČNÍK / YEAR – 1971 I. kategorie / Ist category 1. Argus Bubert – Estonsko / Estonia 2. Péter Nagy – Maďarsko / Hungary 2. Signe Kubar – Estonsko / Estonia 3. Jana Vlková – ČR / Czech Republic 3. Pavlína Moskalyková – ČR / Czech Republic 3. Leoš Svárovský – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Kristina Kiss – Maďarsko / Hungary 2. Martin Hršel – ČR / Czech Republic 2. Istvan Kassai – Maďarsko / Hungary 3. Hana Vokurková – ČR / Czech Republic 3. Hana Pěgřímková – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Kalle Randallu – Estonsko / Estonia 1. Tibor Kátai – Maďarsko / Hungary 2. Zsuzsa Bauer – Maďarsko / Hungary 3. Jaromír Kubíček – ČR / Czech Republic 3. Pavel Matyáš – ČR / Czech Republic V. ROČNÍK / YEAR – 1972 I. kategorie / Ist category 1. Martin Hršel – ČR / Czech Republic 2. Zarosí Orsolya – Maďarsko / Hungary 3. Ondřej Černil – ČR / Czech Republic 3. Jitka Rakušanová – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Leoš Svárovský – ČR / Czech Republic 1. Istvan Kassai – Maďarsko / Hungary 2. Zdeňka Kolářová – ČR / Czech Republic 2. Marián Pivka – Slovensko / Slovakia 3. Robert Szacsky – Maďarsko / Hungary 3. Gerald Fauth – Německo / Germany 3. Laszlo Erdélyi – Maďarsko / Hungary III. kategorie / IIIrd category 1. Rein Mets – Estonsko / Estonia 2. Tibor Poszgai – Maďarsko / Hungary 3. Christiane Wildner – Německo / Germany VI. ROČNÍK / YEAR – 1973 I. kategorie / Ist category 1. Jana Vlková – ČR / Czech Republic 1. Simona Klučková – ČR / Czech Republic 2. Marie Mátlová – ČR / Czech Republic 3. Zuzana Paulechová – Slovensko / Slovakia 3. Jana Potočková – ČR / Czech Republic
21
II. kategorie / IInd category 1. Szokolav Balasz – Maďarsko / Hungary 2. Kristina Schell – Německo / Germany 3. Iwona Karasinska – Polsko / Poland 3. Alexandra Točeva – Bulharsko / Bulgaria III. kategorie / IIIrd category 1. Michail Slavom – Bulharsko / Bulgaria 1. Tibor Poszgai – Maďarsko / Hungary 1. Piret Gurtova – Estonsko / Estonia 2. Bajnov Nedelkovič – Bulharsko / Bulharka 2. Věra Hájková – ČR / Czech Republic 3. cena neudělena / prize not awarded VII. ROČNÍK / YEAR – 1974 I. kategorie / Ist category 1. Tomáš Tvaroh – ČR / Czech Republic 2. Zuzana Pailechová – Slovensko / Slovakia 2. Jana Potočková – ČR / Czech Republic 3. Miloš Hýsek – ČR / Czech Republic 3. Ivan Kováč – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Amad Weiland – Německo / Germany 1. Lani Pille – Estonsko / Estonia 1. Maria Krasteva – Bulharsko / Bulgaria 2. Albena Chadjikraceva – Bulharsko / Bulgaria 3. Arunas Staškus – Litva / Lithuania 3. Ireneusz Jagla – Polsko / Poland III. kategorie / IIIrd category 1. Zsuzsa Kollar – Maďarsko / Hungary 1. Zdeňka Kolářová – ČR / Czech Republic 1. Egle Perkumaité – Litva / Lithuania 2. Katri Kaasik – Estonsko / Estonia 2. Gerald Fauth – Německo / Germany 3. Lolita Skirbutaité – Litva / Lithuania 3. Iliona Todorova – Bulharsko / Bulgaria VIII. ROČNÍK / YEAR – 1975 I. kategorie / Ist category 1. Ingrid Kalousová – ČR / Czech Republic 2. Luděk Šabaka – ČR / Czech Republic 2. Jana Kociánová -Slovensko / Slovakia 2. Jana Patočková – ČR / Czech Republic 3. Martin Kotek – ČR / Czech Republic 3. Helena Suchárová – ČR / Czech Republic 3. Petra Smejkalová – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Neringa Puisyté – Litva / Lithuania 2. Aleksandras Kovalskis – Litva / Lithuania 3. Arunas Dikčius – Litva / Lithuania 3. Mariana Giurkova – Bulharsko / Bulgaria 3. Robert – Jens Melke – Německo / Germany III. kategorie / IIIrd category 1. Bojan Vodeničarov – Bulharsko / Bulgaria 2. Gabor Czalog – Maďarsko / Hungary 3. Ludmila Fraňková -Slovensko / Slovakia 3. Jana Macharáčková – ČR / Czech Republic 3. Larisa Miolnárová – Slovensko / Slovakia
22
IX. ROČNÍK / YEAR – 1976 I. kategorie / Ist category 1. Luděk Šabaka – ČR / Czech Republic 2. Jitka Drobílková – ČR / Czech Republic 2. Monika Pecikieviczová – ČR / Czech Republic 3. Almouth Krauser – Německo / Germany 3. Csoba Tunde – Maďarsko / Hungary 3. Martin Kotek – ČR / Czech Republic 3. Rita Papp – Maďarsko / Hungary II. kategorie / IInd category 1. Zuzana Paulechová – Slovensko / Slovakia 1. Jana Patočková – ČR / Czech Republic 1. Jana Juliová – ČR / Czech Republic 2. Lala Filipova -Rusko / Russia 2. Ivan Kováč – ČR / Czech Republic 2. Radoslava Dimitrova -Bulharsko / Bulgaria 3. cena neudělena / prize not awarded III. kategorie / IIIrd category 1. Kristina Schell – Německo / Germany 2. Lauri Vainmaa – Estonsko / Estonia 2. Heili Seppo – Estonsko / Estonia 3. Jaromír Klepáč – ČR / Czech Republic 3. Riina Piirsalu – Estonsko / Estonia X. ROČNÍK / YEAR – 1977 I. kategorie / Ist category 1. Karin Ritschel -Německo / Germany 1. Martin Kotek – ČR / Czech Republic 2. Alexandr Vasilenko – Bulharsko / Bulgaria 3. Luděk Šabaka – ČR / Czech Republic 3. Monika Pecikieviczová – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Leonid Kuzmin – Bělorusko / Belorussia 1. Zbignevas Tatolis – Litva / Lithuania 2. Cvetelina Nenkova – Bulharsko / Bulgaria 2. Simona Klučková – ČR / Czech Republic 3. Javor Konov – Bulharsko / Bulgaria 3. Szymon Kowalczyk – Polsko / Poland 3. Jana Potočková – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Lijana Baronaité – Litva / Lithuania 1. Ireneusz Jagla – Polsko / Poland 2. Albina Šiksnuité – Litva / Lithuania 2. Vladimír Dulov – Bělorusko / Belorussia 3. Lora Angelova – Bulharsko / Bulgaria XI. ROČNÍK / YEAR – 1978 I. kategorie / Ist category 1. Igor Ardašev – ČR / Czech Republic 2. Amadeus Gros – Německo / Germany 2. Wojciech Switala – Polsko / Poland 3. Justas Dvarionas – Litva / Lithuania 3. Andrea Boyde – Německo / Germany 3. Rumjana Kirčeva – Bulharsko / Bulgaria
II. kategorie / IInd category 1. cena neudělena / prize not awarded 2. Rita Papp – Maďarsko / Hungary 2. Adrien Soós – Maďarsko / Hungary 3. Ulrich Meining – Německo / Germany III. kategorie / IIIrd category 1. Thomas Effner – Německo / Germany 1. Jana Potočková – ČR / Czech Republic 2. Zuzana Paulechová – Slovensko / Slovakia 2. Tomáš Hála – ČR / Czech Republic 3. cena neudělena / prize not awarded XII. ROČNÍK / YEAR – 1979 I. kategorie / Ist category 1. Jan Pipek – ČR / Czech Republic 1. Anna Petrova – Rusko / Russia 2. cena neudělena / prize not awarded 3. Adam Gren – Polsko / Poland 3. Aniko Novak – Maďarsko / Hungary II. kategorie / IInd category 1. Igor Ardašev – ČR / Czech Republic 2. Tunde Csoba – Maďarsko / Hungary 3. Ani Aramova – Bulharsko / Bulgaria 3. Karin Ritschel – Německo / Germany 3. Gábor Legindi – Maďarsko / Hungary III. kategorie / IIIrd category 1. Roman Raithel – Německo / Germany 2. Cornelia Freese – Německo / Germany 3. Darius Burnecki – Polsko / Poland 3. Michal Rezek – ČR / Czech Republic 3. Jana Mečová – ČR / Czech Republic XIII. ROČNÍK / YEAR – 1980 I. kategorie / Ist category 1. Vladimír Christov – Bulharsko / Bulgaria 2. Iljana Ravanova – Bulharsko / Bulgaria 3. Oksana Michajlova – Rusko / Russia 3. Petr Jiříkovský – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Andreas Boyde – Německo / Germany 2. Wojciech Switala – Polsko / Poland 3. Piotr Krajniak – Polsko / Poland 3. Jana Pavlíková – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Martin Raide – Estonsko / Estonia 2. Ludmila Tarasova – Rusko / Russia 2. Martin Kotek – ČR / Czech Republic 3. Michal Rezek – ČR / Czech Republic 3. Elena Sidoreva – Rusko / Russia
XIV. ROČNÍK / YEAR – 1981 I. kategorie / Ist category 1. Milada Přibylová – ČR / Czech Republic 2. Ilona Markevič – Rusko / Russia 2. Leila Najdenova – Bulharsko / Bulgaria 3. Ivona Solonkova – ČR / Czech Republic 3. Andrus Rang – Estonsko / Estonia II. kategorie / IInd category 1. Miloš Bok – ČR / Czech Republic 1. Indrek Laul – Estonsko / Estonia 1. Kordula Schumann – Německo / Germany 2. Dénes Pipek – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Vaida Kirvelyté – Litva / Lithuania 2. Dariusz Pavlas – Polsko / Poland 3. Andrius Talimaa – Litva / Lithuania 3. Karin Ritschel – Německo / Germany XV. ROČNÍK / YEAR – 1982 IV kategorie / IV Category I. kategorie / Ist category 1. Jiří Kollert – ČR / Czech Republic 2. Jan Petr – ČR / Czech Republic 3. Denis Lysov – Rusko / Russia II. kategorie / IInd category 1. Marrit Geretz – Estonsko / Estonia 2. Alena Králová – ČR / Czech Republic 2. Denislava Pavlova – Bulharsko / Bulgaria 3. Halina Jančíková – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Darius Šimkunas – Litva / Lithuania 2. Stefan Dimitrov – Bulharsko / Bulgaria 3. Piret Randal – Estonsko / Estonia IV. kategorie / IVth category 1. Donalds Račis – Litva / Lithuania 2. cena neudělena / prize not awarded 3. Dénes Várjon – Maďarsko / Hungary 3. Miloš Bok – ČR / Czech Republic 3. Aladar Rasz – Rumunsko / Romania XVI. ROČNÍK / YEAR – 1983 I. kategorie / Ist category 1. Jitka Fraňková – ČR / Czech Republic 2. Petra Pospíšilová – ČR / Czech Republic 3. cena neudělena / prize not awarded II. kategorie / IInd category 1. Isabela Alexandrova – Bulharsko / Bulgaria 1. Michaela Oravcová – Slovensko / Slovakia 1. Veselina Boteva – Bulharsko / Bulgaria 2. Daniela Erhartová – ČR / Czech Republic 3. Ivona Solonková – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Dan Vladescu – Rumunsko / Romania 2. Halina Jančíková – ČR / Czech Republic 3. Miriam Fialová – ČR / Czech Republic 3. Daniela Hlinková – Slovensko / Slovakia
23
IV. kategorie / IVth category 1. Marieta Petkova – Bulharsko / Bulgaria 2. Kordula Schumann – Německo / Germany 2. Miloš Bok – ČR / Czech Republic 2. Jan Čech – ČR / Czech Republic 3. Ilja Černajev – Bulharsko / Bulgaria 3. Michal Kubal – ČR / Czech Republic
IV. kategorie / IVth category 1. Sabine Simon – Německo / Germany 1. Nicola Kollner – Německo / Germany 2. Rozina Stojčeva – Bulharsko / Bulgaria 2. Lars Voght – Německo / Germany 3. Christian Müller – Německo / Germany 3. Silke Hohnbaumm – Německo / Germany
XVII. ROČNÍK / YEAR – 1984 I. kategorie / Ist category 1. Asen Stojkov – Bulharsko / Bulgaria 2. Martina Pospíšilová – ČR / Czech Republic 2. Martin Tomek – Slovensko / Slovakia 3. Magdaléna Bajuszová – Slovensko / Slovakia II. kategorie / IInd category 1. Jasen Velčev – Bulharsko / Bulgaria 2. Raluca Stirbat – Rumunsko / Romania 2. Zornica Colova – 3. Magdaléna Bajuszová - Slovensko / Slovakia 3. Stefan Burkhardt -Německo / Germany 3. Jiří Brynda – ČR / Czech Republic 3. Petr Novák – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Magdalena Lisak – Polsko / Poland 1. Angelika Genova – Bulharsko / Bulgaria 2. Halina Jančíková – ČR / Czech Republic 2. Ivona Solonková – ČR / Czech Republic 3. cena neudělena / prize not awarded IV. kategorie / IVth category 1. Renata Lichnovská – ČR / Czech Republic 2. Jan Pipek – ČR / Czech Republic 3. Susann Kneissel – Německo / Germany 3. Izabella Simon -Maďarsko / Hungary
XIX. ROČNÍK / YEAR – 1986 I. kategorie / Ist category 1. Anne Folger – Německo / Germany 2. cena neudělena / prize not awarded 3. Libor Nováček – ČR / Czech Republic 3. Zuzana Hajasová – ČR / Czech Republic 3. Renáta Holková – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Lidija Andrejeva – Bulharsko / Bulgaria 2. Magdaléna Bajuszová – Slovensko / Slovakia 2. Petra Pospíšilová – ČR / Czech Republic 2. Radoslav Nikolov – Bulharsko / Bulgaria 3. Jitka Fraňková – ČR / Czech Republic 3. Viviant Savova – Bulharsko / Bulgaria III. kategorie / IIIrd category 1. cena neudělena / prize not awarded 2. Markus Kivistik – Estonsko / Estonia 2. László kenéz – Maďarsko / Hungary 2. Emília Taševa – Bulharsko / Bulgaria 3. Gergely Bogányi – Maďarsko / Hungary 3. Iliana Todorova – Bulharsko / Bulgaria IV. kategorie / IVth category 1. Ivona Slonková – ČR / Czech Republic 1. Halina Jančíková – ČR / Czech Republic 1. Till Kelner – Rakousko / Austria 2. Magdaléna Lisak – Polsko / Poland 3. Jitka Čechová – ČR / Czech Republic
XVIII. ROČNÍK / YEAR – 1985 I. kategorie / Ist category 1. Viktor Stojanov – Bulharsko / Bulgaria 2. Christian Meinel – Německo / Germany 3. Libuše Němcová – ČR / Czech Republic 3. Zuzana Zamborská – Slovensko / Slovakia II. kategorie / IInd category 1. Jurmo Hespere – Estonsko / Estonia 1. Raluca Stirbat – Rumunsko / Romania 2. Magdaléna Bajuszová – Slovensko / Slovakia 2. Anna Angelova – Bulharsko / Bulgaria 3. Siiri Schulz – Německo / Germany 3. Luboš Přibyl – ČR / Czech Republic 3. Gergely Bogányi – Maďarsko / Hungary III. kategorie / IIIrd category 1. Ragna Schimmer – Německo / Germany 2. Ivona Solonková – ČR / Czech Republic 2. Ivan Petrov – Bulharsko / Bulgaria 3. Daniela Erhartová – ČR / Czech Republic 3. Petra Rutzenhoff – Německo / Germany
24
XX. ROČNÍK / YEAR – 1987 I. kategorie / Ist category 1. cena neudělena / prize not awarded 2. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic 2. Libor Nováček – ČR / Czech Republic 3. Eva Nykrýnová – ČR / Czech Republic 3. klára Sedmíková – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Viktor Nikolov – Bulharsko / Bulgaria 1. Alexandra Trusova – Rusko / Russia 2. Petra Pospíšilová – ČR / Czech Republic 2. Sarkis Baltajan – Bulharsko / Bulgaria 2. Maria Nevolovič – Rusko / Russia 3. Katerina Cankova – Bulharsko / Bulgaria III. kategorie / IIIrd category 1. Holger Solovjov – Estonsko / Estonia 2. Jitka Fraňková – ČR / Czech Republic 2. Petr Petrov – Bulharsko / Bulgaria 3. Katrzyna Rzeszutek – Polsko / Poland 3. Georgi Slavčev – Bulharsko / Bulgaria
IV. kategorie / IVth category 1. Eugenius Žarskus – Litva / Lithuania 1. Stefan Burkhardt – Neměcko / Germany 2. Ivona Slonková – ČR / Czech Republic 3. Bohdan Paščovski – Bulharsko / Bulgaria XXI. ROČNÍK / YEAR – 1988 I. kategorie / Ist category 1. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic 2. Iveta Madrasová – ČR / Czech Republic 2. Klára Sedmíková – ČR / Czech Republic 3. Zuzana Tuláková – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Bálint Zsoldos – Maďarsko / Hungary 2. Ingrid Sprenger – Neměcko / Germany 2. Karin Hallingu – Estonsko / Estonia 2. Ruža Semova – Bulharsko / Bulgaria 3. Dagmar Reschke – Neměcko / Germany 3. Erzsébet Vékes – Maďarsko / Hungary 3. Zuzana Zamborská – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Viktoria Larisova – Rusko / Russia 1. Luboš Přibyl – ČR / Czech Republic 2. Zlatka Zlatkova – Bulharsko / Bulgaria 3. Guoda Gadvalaité – Litva / Lithuania 3. Jitka Fraňková – ČR / Czech Republic 3. Emília Poppova – Bulharsko / Bulgaria IV. kategorie / IVth category 1. Daniel Heyne – Neměcko / Germany 2. Skirmante Kežyté – Estonsko / Estonia 3. cena neudělena / prize not awarded XXII. ROČNÍK / YEAR – 1989 III kategorie / III Category I. kategorie / Ist category 1. Evgenij Sudbin – Rusko / Russia 2. Julian Erkoč – Bulharsko / Bulgaria 3. Libor Nováček – ČR / Czech Republic 3. Irina Georgieva – Bulharsko / Bulgaria II. kategorie / IInd category 1. Vichren Urumov – Bulharsko / Bulgaria 1. Andrius Žlabys – Litva / Lithuania 2. Anna Luščik – Rusko / Russia 2. Marie Therese Gundel – Neměcko / Germany 2. Michal Ferber – Polsko / Poland 3. cena neudělena / prize not awarded III. kategorie / IIIrd category 1. Siiri Schütz – Neměcko / Germany 1. Ralf Taal – Estonsko / Estonia 2. Eliška Gazdová – ČR / Czech Republic 3. Péter Józa – Maďarsko / Hungary 3. Katarina Rasenhorn – Neměcko / Germany
XXIII. ROČNÍK / YEAR – 1990 I. kategorie / Ist category 1. Olga Vasiljeva – Rusko / Russia 2. Libor Nováček – ČR / Czech Republic 2. Václav Mácha – ČR / Czech Republic 3. Nina Šimkunas – Rusko / Russia 3. Polina Jakovleva – Rusko / Russia 3. Iveta Madrasová – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Konrád Maria Engel – Neměcko / Germany 1. Zuzana Zamborská – ČR / Czech Republic 2. cena neudělena / prize not awarded 3. Jerzy Stecki – Polsko / Poland 3. Makiko Nakachi – ČR / Czech Republic 3. Margita Stojkova – Bulharsko / Bulgaria 3. Zelina Sannum – Norsko / Norway III. kategorie / IIIrd category 1. Rem Urasin – Rusko / Russia 2. Gabrielius Alekna – Litva / Lithuania 2. Martin Marko – Estonsko / Estonia 3. Alice Flajšingrová – ČR / Czech Republic 3. Lidia Bizjak – Jugoslávie / Yugoslavia 3. Jan Hreňo – ČR / Czech Republic XXIV. ROČNÍK / YEAR – 1991 I. kategorie / Ist category 1. Katja Menščikova – Rusko / Russia 2. cena neudělena / prize not awarded 3. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic 3. Iveta Madrasová – ČR / Czech Republic 3. Alexandra Ismer – Neměcko / Germany II. kategorie / IInd category 1. Vadim Chajmovič – Litva / Lithuania 1. Václav Mácha – ČR / Czech Republic 2. Hans-Richard Ludewig – Neměcko / Germany 2. Irina Škurindina – Rusko / Russia 2. Daniel Kallmunzer – ČR / Czech Republic 3. Elzbieta Zubadlo – Polsko / Poland 3. Salome van der Walt – Jihoafrická republika / Republica of South Africa III. kategorie / IIIrd category 1. Andrius Žlabys – Litva / Lithuania 2. Dmitrij Kaprin – Rusko / Russia 2. Julia Stachova – Rusko / Russia 3. Hanna Holeksa – Polsko / Poland 3. Vaiva Eidukaityté – Litva / Lithuania XXV. ROČNÍK / YEAR – 1992 I. kategorie / Ist category 1. Daša Rabotkina – Rusko / Russia 2. Katarzyna Daleczko – Polsko / Poland 2. Karolína Syrovátková – ČR / Czech Republic 3. Jan Bartoš – ČR / Czech Republic 3. Julia Woschner – Neměcko / Germany
25
II. kategorie / IInd category 1. Matei Varga – Rumunsko / Romania 1. Herbert Schuch – Neměcko / Germany 1. Libor Nováček – ČR / Czech Republic 2. László Holicz – Maďarsko / Hungary 3. Anna Pišpek – Chorvatsko / Croatia 3. Vesna Cenič – Polsko / Poland III. kategorie / IIIrd category 1. Ieva Jokubavičiuté – Litva / Lithuania 2. Galja Vraneševič – Jugoslávie / Yugoslavia 2. Martina Filjak – Chorvatsko / Croatia 3. Jurgita Jauniškyté – Litva / Lithuania 3. Anna Graszik – Maďarsko / Hungary XXVI. ROČNÍK / YEAR – 1993 I. kategorie / Ist category 1. Dimitrij Demjaškin – Rusko / Russia 2. Jane Hg Chee Yean – Malajsie / Malaysia 2. Evelina Puzaité – Litva / Lithuania 2. Magdaléna Marszalek – Polsko / Poland 3. Jelena Lomaeva – Rusko / Russia 3. Patricia Pfaff – Neměcko / Germany II. kategorie / IInd category 1. Foo Mei Yee – Malajsie / Malaysia 2. László Holicz – Maďarsko / Hungary 3. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic 3. Aidas Poudžiukas – Litva / Lithuania III. kategorie / IIIrd category 1. Eldar Gafarov – Rusko / Russia 2. Vera Useckaja – Rusko / Russia 3. Darko Kostovski – Makedonie / Macedonia 3. hubert Salwarovski – Polsko / Poland 3. SalomevanderWalt– Jihoafrická republika / Republica of South Africa XXVII. ROČNÍK / YEAR – 1994 I. kategorie / Ist category 1. Lilia Bikmullina – Rusko / Russia 2. Gabia Butkuté – Litva / Lithuania 2. Dušan Holý – ČR / Czech Republic 3. Anna Kopeč – Polsko / Poland II. kategorie / IInd category 1. Elena Gavrilova – Rusko / Russia 1. Márk Karasi – Neměcko / Germany 2. Won Lin Lee – Malajsie / Malaysia 2. Chonk Jia Wen – Malajsie / Malaysia 3. Johanes Cziupka – Neměcko / Germany 3. Maria Saveljeva – Ukrajina / Ukraine III. kategorie / IIIrd category 1. Sergej Voronov – Rusko / Russia 2. László Holicz – Maďarsko / Hungary 2. Simon Trpčeski – Makedonie / Macedonia 3. Markéta Cibulková – ČR / Czech Republic 3. Michal Mašek – ČR / Czech Republic 3. Bojan Kolarov – Bulharsko / Bulgaria
26
XXVIII. ROČNÍK / YEAR – 1995 I. kategorie / Ist category 1. Tatjana Morozova – Rusko / Russia 2. Vasilisa Štern – Rusko / Russia 2. Audroné Urbutyté – Litva / Lithuania 3. Regina Černičko – Ukrajina / Ukraine II. kategorie / IInd category 1. David Přidal – ČR / Czech Republic 1. Sonata Alšauskaité – Litva / Lithuania 2. Lena Lomaeva – Rusko / Russia 3. Lu Boven – Čína / China 3. Darius Mažintas – Litva / Lithuania III. kategorie / IIIrd category 1. Michal Mašek – ČR / Czech Republic 1. Roman Timoščuk – ČR / Czech Republic 2. cena neudělena / prize not awarded 3. Elena Varanova – Rusko / Russia 3. Klára Sedmíková – ČR / Czech Republic XXIX. ROČNÍK / YEAR – 1996 I. kategorie / Ist category 1. Tatjana Kolesova – Rusko / Russia 1. Margita Muzičenko – Rusko / Russia 2. Maria Finko – Rusko / Russia 2. Sudar Abdrašitov – Rusko / Russia 3. Alina Tarchanova – Rusko / Russia 3. Vitalij Pisarenko – Ukrajina / Ukraine 3. Veronika Böhmová – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Katerina Titova – Ukrajina / Ukraine 2. Alexandr Karazin – Rusko / Russia 2. Dušan Holý – ČR / Czech Republic 3. Darja Kotelnikova – Rusko / Russia 3. Maria Filipova – Ukrajina / Ukraine III. kategorie / IIIrd category 1. Natalia Pavljučik – Rusko / Russia 2. Marko Pavlovič – Jugoslávie / Yugoslavia 2. David Přidal – ČR / Czech Republic 2. Irina Karpenko – Ukrajina / Ukraine 3. Jan Bartoš – ČR / Czech Republic XXX. ROČNÍK / YEAR – 1997 I. kategorie / Ist category 1. Dinara Nadjafova – Ukrajina / Ukraine 1. Olga Pisar – Rusko / Russia 2. Elena Jarkova – Rusko / Russia 2. Natasha Lepisevitch – Ukrajina / Ukraine 3. Alica Istigniejew – Polsko / Poland II. kategorie / IInd category 1. Magdaléna Adámková – ČR / Czech Republic 2. Jan Ambrož – ČR / Czech Republic 2. Alina Novik – Ukrajina / Ukraine 3. Jiří Levíček – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category 1. Julia Laptchinskaya – Rusko / Russia 2. Marko Pavlovič – Jugoslávie / Yugoslavia 3. Helena Sich – Ukrajina / Ukraine 3. Mladen Čolič – Jugoslávie / Yugoslavia XXXI. ROČNÍK / YEAR – 1998 I. kategorie / Ist category 1. Elena Los – Rusko / Russia 1. Igor Andrejev – Rusko / Russia 2. Gytis Laukaitis – Litva / Lithuania 3. Olga Gribovskja – Rusko / Russia II. kategorie / IInd category 1. Angelica Irkabajeva – Rusko / Russia 2. Nadia Pissareva – Rusko / Russia 2. Martin Levický – ČR / Czech Republic 3. Gintaras Pamakštys – Litva / Lithuania III. kategorie / IIIrd category 1. Eugenyij Tcherepaninov – Rusko / Russia 2. Katarzyna Wasiak – Polsko / Poland 2. Ksenie Morozova – Rusko / Russia 3. Eliška Achatziova – ČR / Czech Republic XXXII. ROČNÍK / YEAR – 1999 I. kategorie / Ist category 1. Sergej Markin – Rusko / Russia 2. Nastja Grigorovich – Rusko / Russia 3. Maria Godjevac – Jugoslávie / Yugoslavia II. kategorie / IInd category 1. Elmira Sayfulyaeva – Bělorusko / Belorussia 1. Alexej Sobol – Bělorusko / Belorussia 2. Katja Kolpakova – Rusko / Russia 3. Hanna Biarozkina – Bělorusko / Belorussia III. kategorie / IIIrd category 1. Jakub Uhlík – ČR / Czech Republic 1. Tatjana Sidorova – Rusko / Russia 2. Ognenka Gerasimovska – Makedonie / Macedonia 2. Mihkel Poll – Estonsko / Estonia 3. Ilja Lechanov – Rusko / Russia XXXIII. ROČNÍK / YEAR – 2000 I. kategorie / Ist category 1. Sergei Karamushka – Ukrajina / Ukraine 2. Barbora Císařovská – ČR / Czech Republic 2. Karel Vrtiška – ČR / Czech Republic 3. Kateryna Levchenko – Ukrajina / Ukraine II. kategorie / IInd category 1. Tatina Telatnikova – Rusko / Russia 2. Vladimír Matoussevitch – Rusko / Russia 3. Anastasyia Zimina – Ukrajina / Ukraine III. kategorie / IIIrd category 1. Martin Levický – ČR / Czech Republic 2. Evgeniy Andreev – Rusko / Russia 3. Brian Switala – Jihoafrická republika / Republica of South Africa
XXXIV. ROČNÍK / YEAR – 2001 I. kategorie / Ist category 1. Elizabeth Sharma – Ukrajina / Ukraine 2. Oleg Shesha – Rusko / Russia 3. Sara Vujadinovič – Jugoslávie / Yugoslavia II. kategorie / IInd category 1. Olga Gavrylyuk – Ukrajina / Ukraine 2. Lukáš Klánský – ČR / Czech Republic 3. Marina Pavlovič – Jugoslávie / Yugoslavia III. kategorie / IIIrd category 1. Peter Šandor – Slovensko / Slovakia 2. Tijana Andrejič – Jugoslávie / Yugoslavia 2. Simona Gjorceva – Makedonie / Macedonia 3. Rasa Vitkauskaité – Litva / Lithuania 3. Igor Pancevski – Makedonie / Macedonia 3. Jana Tůmová – ČR / Czech Republic XXXV. ROČNÍK / YEAR – 2002 I. kategorie / Ist category 1. Florian Heinish – Německo 2. Olga Makukhina – Ukrajina 3. Mark Serdyuk – Ukrajina II. kategorie / IInd category 1. Victor Klioutchnikov – Rusko / Russia 2. Karel Vrtiška – ČR / Czech Republic 3. Misha Meyer – Jihoafrická republika / Republica of South Africa III. kategorie / IIIrd category 1. Darko Varga – Jugoslávie / Yugoslavia 2. Olena Shoykhet – Německo / Germany 2. Yevgeniya Dorofeyeva – Ukrajina / Ukraine 3. Soniya Yakovenko – Ukrajina / Ukraine 3. Jan Lukš – ČR / Czech Republic XXXVI. ROČNÍK / YEAR – 2003 I. kategorie / Ist category 1. Bára Handzušová – ČR / Czech Republic 1. David Hausknecht – ČR / Czech Republic 1. Maria Petrova – Ukrajina / Ukraine 3. Farit Galiachmetov – Rusko / Russia 3. Yuliana Rumyantseva – Ukrajina / Ukraine II. kategorie / IInd category 1. Nikolaj Khoziainov – Rusko / Russia 2. Kateřina Ondrušíková – ČR / Czech Republic 3. Artur Sayfullayev – Bělorusko / Belorussia 3. Valeriya Vojnova – Rusko / Russia III. kategorie / IIIrd category 1. Patrik Hévr – ČR / Czech Republic 2. Marie Al – Ashabová – ČR / Czech Republic 2. Jaan Kapp – Estonsko / Estonia 2. Igor Sedyuk, Ukrajina / Ukraine 3. Radoslav Kovář – ČR / Czech Republic 3. Andrea Schulz -Německo / Germany
27
XXXVII. ROČNÍK / YEAR – 2004 I. kategorie / Ist category 1. Jakub Sládek – ČR / Czech Republic 2. Irena CHerkashyna – Ukrajina / Ukraine 3. Anna – Zenoviya Danchak – Ukrajina / Ukraine II. kategorie / IInd category 1. Mariya Kovalova – Ukrajina / Ukraine 2. Kateřina Ondrušíková – ČR / Czech Republic 3. Ingmar Lazar – Francie / France III. kategorie / IIIrd category 1. Ekaterina Mirokova – Rusko / Russia 1. Sandra Serksnyté – Litva / Lithuania 2. Tetyana Pryshchepa – Ukrajina / Ukraine 2. Martin Šafář – ČR / Czech Republic 3. Jan Lukš – ČR / Czech Republic 3. Kamile Radzvilaité – Litva / Lithuania 3. Artur Lier – Ukrajina / Ukraine XXXVIII. ROČNÍK / YEAR – 2005 I. kategorie / Ist category 1. Anastasia Stoliarenko – ČR / Czech Republic 2. Jana Otáhalová – ČR / Czech Republic 3. Margareta Popova – Ukrajina / Ukraine II. kategorie / IInd category 1. Anastasya Žernova – Ukrajina / Ukraine 1. Bára Handzušová – ČR / Czech Republic 2. Natalya Kuchta – Ukrajina / Ukraine 2. Elena Milyutina – Rusko / Russia 3. Anton Rosputjko – Lotyšsko / Latvia III. kategorie / IIIrd category 1. Bohumír Stehlík – ČR / Czech Republic 1. Karel Vrtiška – ČR / Czech Republic 2. Oleksandr Yankevych – Ukrajina / Ukraine 2. Barbara Bajor – Polsko / Poland 3. Dordzhaka Ednyashev – Rusko / Russia 3. Daniel Danilenko – Rusko / Russia XXXIX. ROČNÍK / YEAR – 2006 I. kategorie / Ist category 1. Anna Sofie Mojzešová – ČR / Czech Republic 2. Kateryna Garanich – Ukrajina / Ukraine 3. Aretas Botyrius – Litva / Lithuania II. kategorie / IInd category 1. Adam Gemrot – ČR / Czech Republic 1. Tomáš Vrána – ČR / Czech Republic 2. Oleksandra Nomer – Ukrajina / Ukraine 3. Edyta Lajdorf – Polsko / Poland III. kategorie / IIIrd category 1. Kristina Stepasjuková – ČR / Czech Republic 2. Aleksandra Lougovtseva – Rusko / Russia 2. Aleksandra Sennikova – Rusko / Russia 2. Jakub Czekierda – Polsko / Poland 3. Mariam Dadashyan – Ukrajina / Ukraine 3. Filip Hořínek – ČR / Czech Republic
28
XL. ROČNÍK / YEAR – 2007 I. kategorie / Ist category 1. Anastasie Stoliarenko – ČR / Czech Republic 2. Marta Czech – Polsko / Poland 3. Adam Kotula – Polsko / Poland 3. Denis Vovchenko – Ukrajina / Ukraine II. kategorie / IInd category 1. Tomáš Vrána – ČR / Czech Republic 1. Jan Vojtek- ČR / Czech Republic 2. Edyta Lajdorf – Polsko / Poland 3. Tomasz Ritter – Polsko / Poland III. kategorie / IIIrd category 1. David Hausknecht – ČR / Czech Republic 1. Márton Balász Kiss – Rakousko / Austria 2. Kateřina Ondrušíková – ČR / Czech Republic 2. Vu Ngoc – Německo / Germany 2. Irina Kuzmina – Ukrajina / Ukraine 3. Bára Handzušová – ČR / Czech Republic 3. Kristina Annomuchamedova – Litva / Latvia XLI. ROČNÍK / YEAR – 2008 I. kategorie / Ist category 1. Renata Fričová – ČR / Czech Republic 1.Stefanie-Anastasija Richter – Rakousko / Austria 2. Anahit Arushanyan – Arménie / Armenia 3. Tomáš Boček – ČR / Czech Republic 3. Valeryia Badon – Ukrajina / Ukraine II. kategorie / IInd category 1. Jakub Sládek – ČR / Czech Republic 3. Yuka Imose – ČR / Czech Republic 3. Jakub Šotkovský – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Mariam Abgaryan – Rusko / Russia 2. Silvia Valentina Vaterl – Rakousko / Austria 2. Tomáš Vrána – ČR / Czech Republic 3. Liubou Kuneika – Bělorusko / Belorussia 3. Bára Handzušová – ČR / Czech Republic XLII. ROČNÍK / YEAR – 2009 I. kategorie / Ist category 1. Matyáš Novák – ČR / Czech Republic 1. Yelyzaveta Korman – Ukrajina / Ukraine 2. Clara Isabella Siegle – Německo / Germany 3. Pavle Krstič – Srbsko / Serbia 3. Tea Stojsic – Srbsko / Serbia II. kategorie / IInd category 1. Artyom Pak – Uzbekistan / Uzbekistan 2. Patrick Siegle – Německo / Germany 3. Filip Hausknecht – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Lili Bogdanova – Bulharsko / Bulgaria 2. Yuliya Shek – Uzbekistan / Uzbekistan 2. Iryna Cherkashyna – Ukrajina / Ukraine 3. Veronika Issajeva – Estonsko / Estonia 3. Jana Otáhalová – ČR / Czech Republic
XLIII. ROČNÍK / YEAR – 2010 I. kategorie / Ist category 1. Kierc Rozalia – Polsko / Poland 1. Fričová Renata – ČR / Czech Republic 2. Matveeva Maria – Rusko / Russia 3. Kadlecová Anna – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 2. Pham Hoang Anh – ČR / Czech Republic 2. Potocká Kateřina – ČR / Czech Republic 3. Bílý Robert – Německo / Germany III. kategorie / IIIrd category 1. Kalmanovich Kir – Rusko / Russia 2. Mojzešová Anna Sofie – ČR / Czech Republic 2. Oliynik Yaroslav – Ukrajina / Ukraine 3. Otáhalová Jana – ČR / Czech Republic XLIV. ROČNÍK / YEAR – 2011 I. kategorie / Ist category 1. Roman Frič – ČR / Czech Republic 2. Eva Strejcová – ČR / Czech Republic 2. Kristine Ayvazyan – ČR / Czech Republic 3. Pavol Praženica – ČR / Czech Republic II. kategorie / IInd category 1. Natalie Schwamová – ČR / Czech Republic 2. Alessandro Villalva – Itálie / Italia 2. Marie Šumníková – ČR / Czech Republic 2. Matouš Zukal – ČR / Czech Republic 2. Varvara Sevortyan – Rusko / Russia 3. Jolandi Schaap – Jihoafrická republika / Republica of South Africa III. kategorie / IIIrd category 1. Yelizaveta Malysheva – Rusko / Russia 1. Anna-Emília Maruskova – Kypr / Cyprus 2. Viktor Radić – Srbsko / Serbia 3. Kateřina Potocká – ČR / Czech Republic
III. kategorie / IIIrd category 1. Bílý Robert – Německo / Germany 1. Kaptein Martin – Holandsko / Holland 1. Jäschke Marie – Německo / Germany 2. Šumníková Marie – ČR / Czech Republic 3. Radevski Đorđe – Srbsko / Serbia 3. Zavadil Ondřej – ČR / Czech Republic 3. Potocká Kateřina – ČR / Czech Republic XLVI. ROČNÍK / YEAR – 2013 IV kategorie / IV Category I. kategorie / Ist category 1. Gevorgyan Eva – Rusko / Russia 2. Hoang Yen My – ČR / Czech Republic 2. Bilytska Oleksandra – Ukrajina / Ukraine II. kategorie / IInd category 1. Čmejla Jan – ČR / Czech Republic 2. Martinelli Riccardo – Itálie / Italia 3. Jaklová Veronika – ČR / Czech Republic 3. Nagy Szilárd – ČR / Czech Republic III. kategorie / IIIrd category 1. Projahn Elias Friedrich – Německo / Germany 2. Strejcová Eva – ČR / Czech Republic 2. Togo,Saki – Japonsko / Japan 3. Gražinis Adomas – Litva / Lithuania 3. Janková Josefína – ČR / Czech Republic 3. Zarifullina Adeliia – Rusko / Russia IV. kategorie / IVth category 1. Radevski Dorde – Srbsko / Serbia 2. Zukal Matouš – ČR / Czech Republic 2. Šumníková Marie – ČR / Czech Republic 2. Ratiu Emanuel – Německo / Germany 3. Szirtes Máté Amadé – Německo / Germany 3. Kulišič Danilo – Srbsko / Serbia
XLV. ROČNÍK / YEAR – 2012 I. kategorie / Ist category 1. Ayvazyan Kristine – ČR / Czech Republic 1. Smoliarová Sára – ČR / Czech Republic 1. Chuprina Mariia – Ukrajina / Ukraine 2. Praženica Pavol – ČR / Czech Republic 3. Trukhanovich Valeryi – Bělorusko / Belorussia 3. Saitova Aida – Rusko / Russia II. kategorie / IInd category 1. Śleziak Tymoteusz – Polsko / Poland 2. Kadlecová Anna – ČR / Czech Republic 2. Kovalenko Yaroslav – Rusko / Russia 3. Ganina Nataly – Lotyšsko / Latvia 3. Pham Judith – Francie / France
29
Generální partner
Partneři Tato brožura byla vydána v roce 2014 k 47. ročníku mezinárodní klavírní soutěže Virtuosi per musica di pianoforte. Přejeme všem příznivcům hry na klavír mnoho úspěchů nejen na soutěžích, ale i na všech koncertních pódiích. This brochure was issued in 2014 for the 47th international piano contest of Virtuosi per musica di pianoforte. We wish to all contestants and piano playing fans to be always successful at their contests as well as on all concert stages.
VIRTUOSI PER MUSICA DI PIANOFORTE Ústí nad Labem Česká republika / Czech Republic Obecné informace General information www.virtuosi-ipc.com Dotazy k soutěži Question about the competition
[email protected]
Mediální partneři