VIESMANN
List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník
Příslušenství malých, středních a velkých kotlů
5825 329-3 CZ
4/2008
Příslušenství kotle
Spojovací díly pro malé kotle T‐kus T‐kusy a šroubení pro připojení 2 rozdělovačů topného okruhu Divicon nebo systémových směšovačů na Vitogas 200‐F a Vitorond 200. Obj. č. 7237 422 G 1½ x 1½ x 1½
Adaptační kusy Obj. č. 7205 625 T‐kus: G 1½ x 1½ x 1½
Prodloužení: G 1½ x 1½
T‐kusy k připojení zásobníkových ohřívačů vody T‐kusy a šroubení k připojení zásobníkových ohřívačů vody. Nutné tehdy, když se neobjednají systémová spojení.
T‐kus bez zpětné klapky Obj. č. 7336 644 G 1½ x 1¼ x 1½
T‐kus se zpětnou klapkou Obj. č. 7336 645 G 1½ x 1¼ x 1½
Pájené a závitové spojení DN 28 a 35
5825 329-3 CZ
Obj. č. přiřazení viz ceník. G 1½ x 7 28 mm nebo 7 35 mm
2
VIESMANN
Příslušenství kotle
Spojovací díly pro malé kotle (pokračování) Závitové šroubové spojení R1 Obj. č. přiřazení viz ceník. G 1½ x R 1
Redukční kus Obj. č. 7517 579 G2 × 1½ Pro přípojku vratné a výstupní vody na kotli Vitorond 200 (40 až 100 kW), když má být použita další systémová technika Viessmann (viz ceník).
Protihlukové stavěcí nožky a pružné podložky kotle Protihlukové stavěcí nožky a pružné podložky kotle velmi účinně tlumí šíření hluku v pevném materiálu. Při použití těchto součástí by mělo být potrubí vybaveno kompenzátory potrubí. Při dimenzování takovýchto podstavců je nutno přihlížet k celkové provozní hmotnosti kotlového zařízení. Při použití podélných tlumících podložek (protihlukové pružné podložky kotle) je nutno zajistit rovnou instalační plochu.
Zejména u střešních topných centrál je účinné tlumení zvuků šířících se hmotou velmi důležité.
Protihlukové stavěcí nožky – přípust. zatížitelnost 1200 kg Obj. č. 7306 246 Přiřazení viz ceník. &
&
5825 329-3 CZ
&
pro kotel nebo pro kotel s podstavným zásobníkovým ohřívačem vody Vitocell 100‐H a Vitocell 300‐H nebo pro zásobníkový ohřívač vody Vitocell 100‐H a Vitocell 300‐H našroubujte zespodu do podstavných profilů přípust. zatížitelnost 1200 kg
Příslušenství kotle
VIESMANN
3
Protihlukové stavěcí nožky a pružné podložky kotle (pokračování) Protihlukové stavěcí nožky pro kotle – přípust. zatížitelnost 2000 kg Obj. č. 7205 721 Přiřazení viz ceník. & &
našroubujte zespodu do podstavných profilů přípust. zatížitelnost: 2000 kg
Protihlukové pružné podložky kotle – přípust. zatížitelnost 1200 kg Obj. č. 7017 819 Přiřazení viz ceník. skládající se z hliníkové nosné desky a gumové pružiny z olejovzdorného perbunanu, která je pevně spojena s nosnou deskou
5825 329-3 CZ
&
4
VIESMANN
Příslušenství kotle
Protihlukové stavěcí nožky a pružné podložky kotle (pokračování) Protihlukové pružné podložky kotle – přípust. zatížitelnost nad 1500 kg
A Protihlukové pružné podložky kotle B nezatížené C zatížené &
&
Jsou‐li pod kotlem umístěny jak vedle sebe ležící podložky, tak i jednotlivé podložky, musí být i jednotlivé podložky zakryty stejně silným plechem, aby se zachovala stejná výška ploch k zatížení. Tyto plechy jsou u příslušných protihlukových pružných podložek kotle součástí dodávky. Při usazování kotle může dojít vlivem zpříčení k momentálnímu přetížení některé pružné podložky kotle. Přetížení lze zabránit podložením kotle dřevěnými hranoly (= 35 mm) na začátku, uprostřed a na konci každé pružné podložky kotle.
5825 329-3 CZ
Pokyny k montáži & Nerovnosti podlahy nesmí přesahovat 1 mm, aby byly pružicí prvky rovnoměrně zatíženy. & Pružné podložky kotle různých délek jako sadu umístěte podle údajů v tabulce pod kotel. & U větších kotlů se částečně používají dvě podložky vedle sebe. Počet vyplývá z tabulek. & Pružné podložky kotle se zásadně kladou do středu pod podstavné profily. & Vedle sebe umístěné podložky se zakrývají plechem (min. 6 mm) položeným přes obě podložky tak, aby byly rovnoměrně zatíženy.
Příslušenství kotle
VIESMANN
5
Protihlukové stavěcí nožky a pružné podložky kotle (pokračování) Přípust. zatížitelnost Protihlukové pružné podložky kotle pro kotle Vitocrossal pro kotle Vitomax pro kotle Vitoplex Rozměry Délka a počet
kg
Přípust. zatížitelnost Protihlukové pružné podložky kotle pro kotle Vitomax pro kotle Vitoplex Rozměry Délka a počet
kg
kg
Obj. č.
1500
1750
2000
2250
2700
3000
4080
7196 314
7196 315
7196 316
7196 317
7226 127
7196 318
7226 128
x – x
x – x
x – x
x x x
x – –
x x x
– – –
375/2 375/2 30
500/2 375/2 30
500/2 500/2 30
625/2 500/2 30
334/2 334/2 100
750/2 750/2 30
334/3 334/3 100
a mm/ks b mm/ks Šířka c mm „x“ = použití; „–“ = žádné použití. Přiřazení k tepelným výkonům kotle viz ceník. 3336
4000
4668
6004
6672
11250
12000
12750
7196 319
7196 320
7196 321
7196 322
7196 324
7196 325
7196 331
7196 326
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x –
x –
a mm/ks 500/2 b mm/ks 334/2 Šířka c mm 100 „x“ = použití; „–“ = žádné použití. Přiřazení k tepelným výkonům kotle viz ceník.
500/2 500/2 100
667/2 500/2 100
834/2 667/2 100
834/2 834/2 100
1000/2 875/2 100
1125/2 875/2 100
1125/2 1000/2 100
Přípust. zatížitelnost Protihlukové pružné podložky kotle pro kotle Vitomax Rozměry Délka a počet
17250
21000
24000
25500
27000
28500
39000
43500
7196 332
7196 327
7196 328
7196 333
7196 330
7196 329
7196 334
7196 335
x
x
x
x
x
x
x
x
a mm/ks 1500/2 1000/4 1250/4 b mm/ks 1375/2 750/4 750/4 Šířka c mm 100 100 100 „x“ = použití; „–“ = žádné použití. Přiřazení k tepelným výkonům kotle viz ceník. Protihlukové pružné podložky kotle Vitorond 200 od 320 kW viz ceník kotle.
1250/4 1750/2 100
1375/4 1750/2 100
1500/4 1750/2 100
1750/4 1500/4 100
1875/4 1750/4 100
Obj. č.
Obj. č.
Protihlukové potrubní kompenzátory Aby nedocházelo k šíření hluku do potrubního systému, doporučujeme vestavět kompenzátory pokud možno blízko kotle do výstupu a vstupu kotlové vody a pojistných potrubí. Kompenzátory musí být kontrolovány v rámci roční kontroly. Kompenzátory lze objednat u firmy
Tuboflex KG Postfach 501529 D‐22715 Hamburg .
Tkaninové spalinové kompenzátory
5825 329-3 CZ
Tkaninové spalinové kompenzátory lze objednat u firmy Frenzelit‐Werke GmbH&CoKG Abt. Kompensatoren Postfach 1140 D‐95460 Bad Berneck .
6
VIESMANN
Příslušenství kotle
Tlumič hluku Tlumiče hluku s přípojem na kouřovod zabraňují dalšímu pronikání hluku plamene do kouřovodu a do komína. Průměry přípojek na kouřovod jsou přizpůsobeny kouřovým nástavcům našich kotlů. Nasazují se nebo přivařují jako kouřovod na odtahové hrdlo kotle a spojují se s komínem. Hladinu zvuku v komínu lze redukovat až o 15 dB(A). Nestačí‐li délka tlumiče hluku až ke komínu, můžete k prodloužení použít další normální kouřovod resp. koleno kouřovodu.
Tlumič hluku s přípojem na kouřovod z ocelového plechu
Velikost systému 7 130 a 150 mm
Velikost systému Tlumič hluku Øa Øb
A tlumič hluku s přípojem na kouřovod B Vypouštění
Ø mm Obj. č. mm mm
130 9529 292 129,5 130,5
150 9529 293 149,5 150,5
5825 329-3 CZ
Velikost systému 7 180, 200 a 250 mm
Kouřovod Ø Tlumič hluku Rozměry kryt Ø Montážní délka Délka nátrubku Hmotnost
Příslušenství kotle
d
mm Obj. č.
D L I1 I2
mm mm mm mm kg
180 9521 558
200 9521 559
250 9588 019
302 470 54 76 10,2
302 470 54 76 10,3
450 700 67 67 28,3
VIESMANN
7
Tlumič hluku (pokračování) Kondenzace při nízkých teplotách spalin Při velmi nízkých teplotách spalin může dojít v tlumiči hluku s přípojem na kouřovod ke kondenzaci. Tomuto lze zabránit prostřednictvím přídavné tepelné izolace tlumiče hluku s přípojem na kouřovod. K odvodu event. vzniklého kondenzátu lze v nejnižším místě tlumiče hluku zhotovit ze strany stavby výpust.
Upozornění Tlumič hluku odvodu spalin z ušlechtilé oceli viz list technických údajů „Vitoair/zařízení na přídavný vzduch/kouřovody z ušlechtilé oceli“.
Měřicí přístroje Manometr Rozsah měření: 0 až 10 bar obj. č. 7031 321 Rozsah měření: 0 až 16 bar obj. č. 7036 518
&
s červenou ručičkou
&
&
s kontrolním ventilem manometru Připojení: R ½ Průměr: 160 mm Třída: 1,6
&
Rozsah měření: 0 až 120 °C
&
s ponorným čidlem: 100 mm dlouhé s jímkou: R ½ × 115 mm dlouhá Průměr: 80 mm Třída: 2
& &
Ručičkový teploměr obj. č. 9034 009
& & &
Regulátor teploty Dvojitý regulátor teploty obj. č. 7147 948 2 termostaty ve dvou spojených tělesech s jímkou pro obě čidla.
&
& &
pro otevřená zařízení jako regulátor teploty a termostat nebo jako regulátor teploty dvoustupňového hořáku Se 2 oddělenými termostatickými systémy K montáži do kotle
vždy 30 až 110 °C R ½ × 200 mm dlouhá max. 11 K 6(1,5) A 250 V~ ve skříni při rostoucí teplotě z 2 na 3
5825 329-3 CZ
Technické údaje Rozsah nastavení: Jímka: Spínací diference: Spínací výkon: Stupnice nastavení: Spínací funkce:
8
VIESMANN
Příslušenství kotle
Regulátor teploty (pokračování) Druh krytí: DIN reg. č. použitého regulátoru
IP 41 podle EN 60 529 DIN TR 77703, DIN TR 96803, DIN TR 110302, DIN TR 116804
Připojení:
3žilové kabely s průřezem vodiče 1,5 mm 2
Termostat &
R ½ × 100 mm Obj. č. Z001 886 & R ½ × 150 mm Obj. č. Z001 888 & R ½ × 200 mm Obj. č. Z001 887 Použitelný také jako regulátor teploty. S jímkou z ušlechtilé oceli. K montáži do kotle.
Technické údaje Rozsah nastavení: Spínací diference: Spínací výkon: Stupnice nastavení: Spínací funkce:
Druh krytí: DIN reg. č. použitého regulátoru
Připojení:
30 až 80 °C max. 11 K 6(1,5) A 250 V~ ve skříni při rostoucí teplotě z 2 na 3
IP 41 podle EN 60 529 DIN TR 77703, DIN TR 96803, DIN TR 110302, DIN TR 116804 3žilový kabel s průřezem vodiče 1,5 mm 2
Bezpečnostní zařízení Malý rozdělovač s pojistnou skupinou pro malé kotle Pro kotle do 100 kW. Obj. č. přiřazení viz ceník.
&
s pojistným ventilem R ½ resp. R ¾ (odfukový tlak 3 bar)
&
s manometrem s automatickým odvzdušňovačem s automatickým uzavíracím zařízením s tepelnou izolací
&
&
5825 329-3 CZ
Malý rozdělovač s pojistnou skupinou pro střední kotle Pro Vitoplex 200 až 200 kW Vitoplex 300, až 170 kW, Vitocrossal 300, 87 až 142 kW obj. č. 7143 783 pro Vitorond 200, 125 až 195 kW obj. č. 7143 784 Příslušenství kotle
VIESMANN
9
Bezpečnostní zařízení (pokračování) &
s pojistným ventilem R 1 (odfukový tlak 3 bar)
&
s manometrem s automatickým odvzdušňovačem s automatickým uzavíracím zařízením s tepelnou izolací ke kotli Vitorond 200 s kolenem a připojovací přírubou
&
& &
Bezpečnostní termostat Obj. č. Z001 890 S jímkou z ušlechtilé oceli R ½ × 150 mm Obj. č. Z001 889 S jímkou z ušlechtilé oceli R ½ × 200 mm Spínací bod: 120 °C, přestavitelný na 110/100/95 °C
Knoflík pro zpětné nastavení: Spínací funkce:
K montáži do kotle
Stupnice nastavení: Druh krytí: DIN reg. č. použitého regulátoru
Technické údaje Spínací diference:
Spínací výkon:
Připojení:
ze svorky 1 na 2 6(1,5) A 250 V~ ve skříni při rostoucí teplotě z 2 na 3
ve skříni IP 41 podle EN 60 529 DIN STB 98103 DIN STB 10602000 DIN STB 116904 3žilový kabel s průřezem vodiče 1,5 mm 2
max. 11 K
Omezovač stavu vody
5825 329-3 CZ
K montáži do kotle Obj. č. 7199 775 Se zkušebním zařízením a blokováním jako ochranou proti nedostatku vody pro olejové a plynové kotle v uzavřených topných zařízeních podle EN 12828
10
VIESMANN
Příslušenství kotle
Bezpečnostní zařízení (pokračování) &
Provedení: plovákový spínač se zkušebním zařízením a blokováním
&
S ochrannou trubkou pro plovák
Technické údaje Připojovací kabel: Připojovací závit: Provozní tlak: Provozní teplota: Mikrospínač: Spínací funkce:
2,5 m dlouhý R2 max. 10 bar max. 120 ºC 1pól. přepínací kontakt Při nedostatku vody je otevřené spojení černo (bk)‐modré (bu) a uzavřené černo (bk)‐hnědé (bn). &
&
Provedení: plovákový spínač se zkušebním zařízením a blokováním S ochrannou trubkou pro plovák
Technické údaje Připojovací kabel: Připojovací závit: Provozní tlak: Provozní teplota: Mikrospínač: Rozteč připojovací vsuvky: Spínací funkce: Spínací výkon: Druh krytí: Zkušební č. dílu
10(4) A 250 V~ IP 65 TÜV‐HWB 01‐206
1,90 m dlouhý R¾ max. 10 bar max. 120 °C 1pól. přepínač 195 mm Při nedostatku vody je otevřené spojení černo (bk) ‐hnědé (bn) a uzavřené černo (bk)‐modré (bu).
K montáži do výstupu topné vody mimo kotel Obj. č. 9529 050 Se zkušebním zařízením a blokováním jako ochranou proti nedostatku vody pro olejové a plynové kotle v uzavřených topných zařízeních podle EN 12828
Spínací výkon: Druh krytí: Zkušební č. dílu
10(2) A 250 V~ IP 54 TÜV‐HWB 02‐232
Spínací výkon: Teplota okolí: Spínač:
10 A 250 V~ 0 až +70 °C 1pól. přepínač
Označení součásti TÜV: Druh krytí:
TÜV SDB.00‐331 IP 65
Omezovač maximální tlaku
5825 329-3 CZ
Obj. č. 7224 450 Přetlak 0,5 až 6 bar Bezpečnostní omezovač tlaku Podle EN 12828 je zapotřebí u kotlů se jmenovitým tepelným výkonem větším než 300 kW.
Technické údaje Připojovací závit:
Příslušenství kotle
R½
VIESMANN
11
Bezpečnostní zařízení (pokračování) Omezovač minimálního tlaku Obj. č. 7224 458 Přetlak 0 až 6 bar Bezpečnostní omezovač tlaku Podle EN 12828 při pojistné teplotě > 100 °C. Pro zařízení s více kotli je zapotřebí omezovač min. tlaku na každém zařízení.
Technické údaje Připojovací závit:
Spínací výkon: Teplota okolí: Spínač:
10 A 250 V~ 0 až +70 °C 1pól. přepínač
Označení součásti TÜV: Druh krytí:
TÜV SDBF.00‐330 IP 65
R½
Držák armatur s díly příslušenství Obj. č. 7188 380 3 možnosti připojení
K montáži bezpečnostního omezovače tlaku. Skládající se z manometru, kontrolního ventilu manometru, držáku armatur, pojistného průtokového uzavíracího ventilu a kulového kohoutu (podle normy EN 12828).
Obj. č. 7373 086 4 možnosti připojení
Pro Vitocrossal 200, typ CT2. K montáži omezovače minimálního tlaku, omezovače maximálního tlaku a dalšího bezpečnostního omezovače tlaku. Skládající se z manometru, kontrolního ventilu manometru, držáku armatur, pojistného průtokového uzavíracího ventilu a kulového kohoutu (podle normy EN 12828).
Přetlak 0,5 až 6 bar Obj. č. Z001 910 Přetlak 1,0 až 10 bar Obj. č. Z001 911 Součásti: Bezpečnostní termostat 12
VIESMANN
a Bezpečnostní omezovač tlaku Jako nahrazující opatření pro dekompresní nádobu pojistného ventilu podle EN 12828 u kotlů nad 300 kW s pojistnými teplotami do 100 °C. Popis bezpečnostního termostatu Příslušenství kotle
5825 329-3 CZ
Sada nahrazujících opatření pro dekompresní nádobu pojistného ventilu
Bezpečnostní zařízení (pokračování) Spínací bod: 120 °C, přestavitelný na 110/100/95 °C S jímkou z ušlechtilé oceli R ½ × 150 mm
Druh krytí: DIN reg. č. použitého regulátoru Připojení:
IP 41 podle EN 60 529 DIN STB 98103 DIN STB 10602000 DIN STB 116904 3žilový kabel s průřezem vodiče 1,5 mm 2
Popis bezpečnostního omezovače tlaku (omezovač max. tlaku)
Technické údaje Spínací diference: Spínací výkon: Knoflík pro zpětné nastavení: Spínací funkce:
Stupnice nastavení:
max. 11 K ze svorky 1 na 2 6(1,5) A 250 V~ ve skříni při rostoucí teplotě z 2 na 3
Technické údaje Připojovací závit: Spínací výkon: Teplota okolí: Spínač:
R½ 10 A 250 V~ 0 až +70 °C 1pól. přepínač
Označení součásti TÜV: Druh krytí:
TÜV SDB.00‐331 IP 65
ve skříni
Zvýšení teploty vratné vody Zvýšení teploty vratné vody pro Vitoplex 200, typ SX2 do 560 kW Pokud nemůže být použito zařízení Therm‐Control pro provoz bez minimální vstupní teploty. K montáži na hrdla výstupní a vstupní vody Součásti:
kW
Obj. č. Obj. č. mm
& & &
Mezikus u výstupu a vstupu a spojovacích trubek Zpětná klapka Příložné teplotní čidlo Přiměšovací čerpadlo (výrobek Wilo nebo Grundfos)
90
120
150
200
270
350
440
560
Z003 008 Z003 260 341
Z003 009 Z003 261 341
Z003 009 Z003 261 341
Z003 010 Z003 262 341
Z003 011 Z003 263 341
Z003 012 Z003 264 510
Z003 013 Z003 265 535
Z003 014 Z003 266 535
5825 329-3 CZ
Vitoplex 200, typ SX2 Jmenovitý tepelný výkon kotle S přiměšovacím čerpadlem – Wilo – Grundfos Rozměr a
&
Příslušenství kotle
VIESMANN
13
Zvýšení teploty vratné vody (pokračování)
Zvyšování teploty vratné vody pro Vitorond 200, Typ VD2A bis 270 kW
5825 329-3 CZ
Obj. č. Z006 021 Pokud nemůže být použito zařízení Therm‐Control pro provoz bez minimální vstupní teploty. K montáži na vratné hrdlo a připojovací sadu kotle Součásti: & Připojovací koleno s přírubami DN 65 & Přiměšovací čerpadlo se zpětnou klapkou & Připojovací šroubení & Ponorné teplotní čidlo pro regulaci na zvýšení teploty vratné vody & 2 jímky (utěsněné)
14
VIESMANN
Příslušenství kotle
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle do 500 kW Obj. č. 7264 769 Neutralizace pomocí granulátu podle DIN 4716 pro množství kondenzační vody z plynových topenišť do 70 l/h, což odpovídá tepelnému výkonu cca 500 kW. Kryt ze stabilní neprůhledné umělé hmoty. S integrovanou zónou usazování částic nečistot a s filtračními deskami pro rovnoměrné rozdělení kondenzátu. Příčky odtoku zabraňují překročení hodnoty pH.
Do rozsahu dodávky patří: & 8 kg granulátu (stačí nejméně na 12 měsíců) & 5 m hadice ¾″ & Měřicí proužky pH (100 kusů)
A Přítok (DN 20) B Odtok (DN 20) Technické údaje Teplota kondenzátu: Přípust. teplota okolí: Hmotnost včetně granulátu: Typ:
+ 5 až +60 °C + 5 až +40 °C 13,5 kg N 70
Neutralizační granulát Obj. č. 9521 702 Množství: 8 kg
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle do 1000 kW Do rozsahu dodávky patří: & Zdvihové čerpadlo & 25 kg granulátu (stačí nejméně na 12 měsíců) & 2 m hadice ¾″ & 4 m hadice ½″ & Připojovací příslušenství & Měřicí proužky pH (100 kusů) & Zpoždění poplachu (nastavitelné)
5825 329-3 CZ
Obj. č. 7243 703 Neutralizace pomocí granulátu podle DIN 4716 pro množství kondenzační vody z plynových topenišť do 140 l/h, což odpovídá tepelnému výkonu cca 1000 kW. Kryt ze stabilní neprůhledné umělé hmoty. S integrovanou zónou usazování částic nečistot a s filtračními deskami pro rovnoměrné rozdělení kondenzátu. Příčky odtoku zabraňují překročení hodnoty pH. S robustním průmyslovým čerpadlem pro čerpání kondenzátu až do výšky 4 m. Integrovaná regulace s indikacemi „Doplnit granulát“ a „Přepad“, zapojení hlášení přes bezpotenciálové kontakty je možné.
Příslušenství kotle
VIESMANN
15
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování)
A Přítok (DN 20) B Odtok (DN 10) C Bezpečnostní přepad Technické údaje Teplota kondenzátu: Přípust. teplota okolí: Hmotnost včetně granulátu: Příkon: Jmenovité napětí: Jmenovitý kmitočet: Jmenovitý proud: Druh krytí: Typ:
+5 až +50 ºC +5 až +40 ºC 35 kg 45 W 230 V~ 50 Hz 0,33 A IP 54 NH 140
Obsazení svorek pro externí hlášení
A Síťové napětí 230 V~, 50 Hz B Zdvihové čerpadlo C Bezpotenciálový kontakt, max. 230 V/2 A, pro varovný spínač přeplnění Neutralizační granulát Obj. č. 9521 748 Množství: 25 kg Charakteristika zabudovaného zdvihového čerpadla
Zpoždění poplachu Obj. č. 7226 144 Další údaje viz strana 19.
Technické údaje Spínací výkon: Elektrická přípojka:
16
VIESMANN
6(1,5) A 250 V~ Jímky plochých konektorů 6,3 x 0,8 mm
Příslušenství kotle
5825 329-3 CZ
Varovný spínač přeplnění Obj. č. 7246 586
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Neutralizační zařízení pro Vitotrans 300 provoz na olej Obj. č. 7226 142 Neutralizace pomocí granulátu podle DIN 4716 pro množství kondenzační vody do 210 l/h. Kryt ze stabilní neprůhledné umělé hmoty. S integrovanou zónou usazování částic nečistot a s filtračními deskami pro rovnoměrné rozdělení kondenzátu. Příčky odtoku zabraňují překročení hodnoty pH. S robustním průmyslovým čerpadlem pro čerpání kondenzátu až do výšky 2,5 m. Integrovaná regulace s indikacemi „Doplnit granulát“ a „Přepad“, zapojení hlášení přes bezpotenciálové kontakty je možné.
Do rozsahu dodávky patří: & Zdvihové čerpadlo & 25 kg granulátu (stačí nejméně na 12 měsíců) & 2 m hadice ¾″ & 4 m hadice ½″ & Připojovací příslušenství & Měřicí proužky pH (100 kusů) & Varovný spínač přeplnění
A Přítok (DN 20) B Odtok (DN 20)
C Bezpečnostní přepad D Max. 2500 mm při 210 l/h
Technické údaje Teplota kondenzátu: Přípust. teplota okolí: Hmotnost včetně granulátu: Příkon: Jmenovité napětí: Jmenovitý kmitočet: Jmenovitý proud: Druh krytí: Typ:
+5 až +50 ºC +5 až +40 ºC 41 kg 45 W 230 V~ 50 Hz 0,33 A IP 54 GSH 210
Obsazení svorek pro externí hlášení
A B C D
Charakteristika zabudovaného zdvihového čerpadla
Síťové napětí 230 V~, 50 Hz Čelní deska Bezpotenciálový kontakt, max. 230 V/2 A, pro poruchu (Přepl.) Bezpotenciálový kontakt, max. 230 V/2 A, pro výzvu k provedení údržby (Doplnit)
Neutralizační granulát Obj. č. 9521 748 Množství: 25 kg Zpoždění poplachu Obj. č. 7226 144 Další údaje viz strana 19.
5825 329-3 CZ
Kontrola hodnoty pH Obj. č. Z000 472 Další údaje viz strana 21. Rozšiřovací sada pro olejový kondenzát Obj. č. 7226 145 Musí se při použití v plynových topeništích přiobjednat.
Příslušenství kotle
VIESMANN
17
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Zařízení na kapalnou neutralizaci pro kondenzační kotle od 1000 kW Obj. č. 7311 987 Kapalná neutralizace (řízená hodnotou pH) podle DIN 4716 pro množství kondenzační vody z olejových a plynových topenišť do 420 l/h, což odpovídá tepelnému výkonu cca 2900 kW. Pro kotle se jmenovitým tepelným výkonem od 3500 kW a napojeným výměníkem tepla spaliny/voda Vitotrans 300 jsou zapotřebí dvě zařízení na kapalnou neutralizaci. Kryt ze stabilní umělé hmoty pro instalaci na podlahu. Do rozsahu dodávky patří: & 25 litrů kapalného neutralizačního prostředku, typ FKK (kanistr) & Dávkovací čerpadlo & Sací sonda pro jednosměrnou dávkovací nádobu & Dopravní čerpadlo s filtračním košem
A B C D
Přepad (DN 25) Přítok (DN 25) Dávkovací čerpadlo Neutralizační prostředek v kanistru
Neutralizační prostředek Obj. č. 7311 988 Množství: 25 kg v kanistru
& & &
pH elektroda Hladinové sondy Odtoková hadice (6 m dlouhá)
Technické údaje Kondenzát a teplota okolí: Hmotnost: Příkon (max.): Jmenovité napětí: Jmenovitý kmitočet: Provozní napětí: Druh krytí:
+5 až +40 °C (krátkodobě až max. +50 °C) 38 kg 120 W 230 V~ 50 Hz 24 V/50 Hz IP 54
E Odtok (DN 12) F Ovládání G Nádrž
Olejové sací podložky Obj. č. 7311 990 20 kusů.
5825 329-3 CZ
Pezpotenciálové hlášení o hladině Obj. č. 7311 992 Pro kontrolu stavu naplnění nádrže na neutralizační prostředek.
18
VIESMANN
Příslušenství kotle
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Zpoždění poplachu Obj. č. 7226 144 Pro opožděné vypnutí kotle, poté, co varovný spínač přeplnění podal výstražné hlášení.
Součásti: & Relé zpoždění poplachu & Kryt na omítku Technické údaje Napětí: Kmitočet: Příkon: Max. napětí v kontaktu: Max. proud v kontaktu: Druh krytí: Přípust. teplota okolí: Nastavovací rozsah časových relé: Typ:
24 až 230 V 50 až 60 Hz 2,3 VA/230 V 250 V 5 A IP 54 –10 až +55 °C 0,1 s až 120 h KZL 71
Příklady připojení Ve spojení s neutralizačním zařízením, obj. č. 7243 703 Jen u zařízení s podlahovým odtokem.
D Zpoždění poplachu, obj. č. 7226 144 E Konektor aBÖ regulace Vitotronic F Varovný spínač přeplnění, obj. č. 7246 586
5825 329-3 CZ
A Zapojit ve shodnosti fází s regulací Vitotronic. B Připojovací zásuvka dodaná stavbou. C Indikace „Přepl.“
Příslušenství kotle
VIESMANN
19
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Ve spojení s neutralizačním zařízením, obj. č. 7226 142 Jen u zařízení s podlahovým odtokem.
A Zapojit ve shodnosti fází s regulací Vitotronic. B Připojovací zásuvka dodaná stavbou. C Indikace „Přepl.“
D Indikace „Doplnit“ E Zpoždění poplachu, obj. č. 7226 144 F Konektor aBÖ regulace Vitotronic
Ve spojení se zařízením na kapalnou neutralizaci, obj. č. 7311 987 Neutralizační zařízení
D Indikace „Přepl.“ Zatížitelnost kontaktů max. 1 A E Kontrola hodnoty pH F Konektor aBÖ regulace Vitotronic G Připojovací zásuvka dodaná stavbou. H Max. 24 V ~/–
5825 329-3 CZ
A Ovládání neutralizačního zařízení B Přípojka kotle Zatížitelnost kontaktů max. 3 A C Indikace „Servis“ / „pH alarm“ Zatížitelnost kontaktů max. 1 A
20
VIESMANN
Příslušenství kotle
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Dávkovací zařízení
A B C D
Ovládání dávkovacího čerpadla Přípojka „Prázdné hlášení“ Přípojka „Hlášení o poruše / prázdné hlášení“ Bezpotenciálové hlášení o hladině, obj. č. 7311 992
E Indikace „Předběžné varování“ F Indikace „Prázdné hlášení / porucha“ G Sací sonda
Kontrola hodnoty pH Obj. č. 9521 847 Pro zařízení na kapalnou neutralizaci, obj. č. 9522 599 Pro kontrolu hodnoty pH na odtoku kondenzátu zařízení na kapalnou neutralizaci. Měřicí převodník pH je proveden s indikací, regulátorem mezní hodnoty a přepínačem relé.
& & & & & &
Měřicí převodník pH Kryt na omítku Kabel síťové přípojky, délka 1,8 m Připojovací kabel pro elektrody, délka 5 m s izolační hadicí Elektroda hodnoty pH Kalibrační roztok
Technické údaje Napětí: Kmitočet: Příkon: Druh krytí – Čelní strana: – Zadní strana: Přípust. teplota okolí: Typ:
110 až 240 V 48 až 63 Hz 8 VA IP 65 IP 20 0 až +50 °C 202530
5825 329-3 CZ
Součásti:
Příslušenství kotle
VIESMANN
21
Tištěno na ekologickém papíru běleném bez chlóru Viessmann spol. s r.o. Chrášťany 189 25219 Rudná u Prahy Telefon: 257 09 09 00 Telefax: 257 95 03 06 www.viessmann.com 22
VIESMANN
Příslušenství kotle
5825 329-3 CZ
Technické změny vyhrazeny!