Vídeňská 172, Vestec 252 42 Jesenice u Prahy Česká republika Tel: +420-234 144 746, 790 Fax: +420-234 144 710, 777
Rotační rameno ROTARYARM Specifikace výrobku Návod k použití Údržba
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Obsluhovat ovinovací balící stroj může pouze pracovník, který k tomu byl určen a který byl seznámen prokazatelným způsobem s tímto návodem a bezpečnostními pravidly zde uvedenými.
OBSAH 1.
VŠEOBECNĚ ...........................................................................4
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .................................................... 10
3.
UVEDENÍ DO PROVOZU, MANIPULACE ............................. 14
4.
TECHNICKÉ PARAMETRY ................................................... 17
5.
VYBAVENÍ ............................................................................. 19
6.
OBSLUHA .............................................................................. 29
7.
PORUCHY A JEJICH ODSTRANĚNÍ..................................... 75
8.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ STROJE ............................................... 86
9.
SERVIS ................................................................................ 105
3
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
1. VŠEOBECNĚ Tento návod je původní návod k použití ve smyslu NV 176/2008 Sb. a směrnice EU č. 2006/42/ES a je autorizovaný výrobcem. Všechny normy ČSN EN v tomto návodu uvedené se rozumí v poslední platné verzi, resp. v posledním platném vydání (ed.).
1.1. Použití Rotační rameno ROTARYARM je plně automatický stroj pro zařazení do dopravních tratí, případně i samostatné umístění. Stroj je určen pro provozy s vyšší kapacitou balení a vysokými nároky na obal, který zaručuje dokonalou fixaci zboží na paletě při minimální spotřebě fólie a pro balení lehkého zboží, kde by dynamické síly působící na paletu při klasickém způsobu balení rotující palety měly za následek posunutí či rozsypání zboží. Vysoká produktivita stroje je umožněna technologií balení při níž balená paleta není otáčena jako u standardních strojů, ale je ovíjena fólií z cívky rotující na rameni kolem baleného zboží. Průtažné zařízení se pohybuje ve svislém směru po vedení rotačního ramene, které je pomocí masivního čepu uchyceno do pevné části stroje. Pohon rotačního ramene je zajištěn šnekovou převodovkou a řetězovým převodem. Tento stroj se díky své jednoduché konstrukci vyznačuje vysokým poměrem své užitné hodnosti k ceně.
1.2. Popis, příslušenství 1
Základní rám. Na něm je zavěšeno rotující rameno s průtažným zařízením.
2
Rameno rotuje kolem baleného zboží a výškově po něm pojíždí průtažné zařízení.
3
Průtažné zařízení. Nese na sobě cívku s balicí fólii a zajišťuje jednak správné navinutí na zboží včetně jejího utažení kolem zboží pro větší pevnost zabalené palety, jednak protažení fólie pro dosažení její úspory.
4
Přítlak nestabilního zboží není ve standardním vybavení. Je vhodné ho použít v případě lehkého nebo nestabilního zboží. Jedná se pneumatické zařízení, které je vysouváno z hlavního čepu balicího stroje a jeho správná poloha po celou dobu činnosti je zajištěna nůžkovým mechanismem.
4
Pragometal s.r.o. 5
ROTARYARM TS
Ukončovací zařízení. Stroj je standardně vybaven ukončovacím zařízením. Dle objednávky může být použito jedno ze dvou zařízení: • ukončovací zařízení s přihlazením • ukončovací zařízení se svařením
6
Upínač fólie. Je umístěn na dopravníku a je funkční v součinnosti s ukončovacím ramenem. Během ukončování zachytí konec fólie od průtažného zařízení a na začátku balení následující palety k ní zafixuje fólii.
7
Překryv. Není standardním vybavením, lze ho na objednávku montovat pouze na provedení PROFI. Pokládá překrývací fólii na vrch balené palety.
8
Dopravník. Slouží k navážení palet se zbožím do pracovního prostoru stroje a k odvážení zabaleného zboží dále po trati.
9
Rozvaděč s ovládacím panelem.
10
Ochranné oplocení. (není znázorněno). Je montováno podle projektu (viz kap. 3.1) a zajišťuje bezpečnost obsluhy i dalších osob nacházejících se v blízkosti stroje.
Podrobný popis jednotlivých částí stroje včetně obsluhy je uveden v kapitole 5.
5
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
1.3. Spotřební materiál 1.3.1. Balicí fólie Stroj je určen k balení zboží na paletách do průtažné (stretch) fólie z lineárního polyetylénu nízké hustoty (LLDPE) tloušťky 20 ÷ 40 μm. Fólie musí mít minimální průtažnost 150%, musí být v podobě rolí šířky 500±10 mm a průměru max. 250 mm. Dutinka, na které je fólie navinuta, musí mít vnitřní průměr 76±3 mm a délku 510±5 mm. Lze použít fólii nelepivou i jednostranně lepivou. Lepivost jedné strany znamená, že jednotlivé vrstvy fólie navinuté na zboží velmi dobře lnou k sobě vzájemně, nemají ale tendenci jakkoli poškozovat zboží na paletě. Hlavním účelem použití této fólie je lepší fixace zboží na paletě, vyšší pevnost obalu a jeho lepší odolnost proti klimatickým vlivům a mechanickému namáhání při dopravě. Po zabalení palety se zbožím se doporučuje aby byla navinutá fólie orientována lepivou stranou směrem ke zboží, takže při manipulaci se zabalenými paletami a při jejich dopravě nebudou mít palety snahu lepit se k sobě vzájemně. Fólie je standardně odolná proti UV záření po dobu 6 měsíců, tj. zabalené zboží může být po tuto dobu skladováno venku a vystaveno slunečnímu záření se zachováním všech původních vlastností obalu. Při požadavku na delší dobu skladování ve venkovním prostředí lze některé fólie dodat v provedení se zvýšenou odolností proti UV záření. Výše uvedeným požadavkům vyhovují průtažné fólie: provedení
průtažnost
použití
možná provedení
POWERFLEX HPQ
250%
Různé tloušťky Automatické stroje s mechanickým, jednomotorovým Nelepivé i jednostranně nebo dvoumotorovým lepivé průtažným zařízením. Se zvýšenou odolností proti UV záření
POWERFLEX SPQ
300%
Použití obdobné jako POWERFLEX HPQ
Různé tloušťky Nelepivé i jednostranně lepivé Se zvýšenou odolností proti UV záření
Při uvádění balicího stroje do provozu doporučujeme kontaktovat dodavatele nebo výrobce, který na základě zkušeností doporučí optimální průtažnou fólii pro balení vašeho zboží. Jiný balicí materiál než je zde uvedeno (např. fólie perforované, síťové, vrstvené, potištěné apod.) nedoporučujeme použít bez předchozí konzultace s výrobcem a bez jeho souhlasu – nelze zaručit správnou funkci balicího stroje. Bude-li stroj v záruční době balit nekvalitně, nebo dojde-li k poškození stroje nebo baleného zboží, pak může být použití fólií nebo balicích materiálů neschválených výrobcem důvodem k zamítnutí reklamace.
6
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
1.3.2. Překrývací fólie Pro překrývací zařízení (pokud jím je stroj vybaven) je určena hladká neprůtažná fólie z polyetylénu (PE) tloušťky 50 až 80 μm dodávaná v rolích. Bez souhlasu výrobce nesmí být používána atypická fólie (např. síťovaná, perforovaná, vrstvená, bublinová, z jiného materiálu než PE apod.) Konkrétní šířka fólie je dána rozměry baleného zboží na paletě a způsobem balení. Do stroje je možno založit překrývací fólii s rolí šíře max. 1700 mm pro stroj ROTARYARM 1700. Průměr role překrývací fólie je max. 250 mm. Fólie musí být navinuta na dutince, jejíž vnitřní průměr musí být v rozmezí 55 až 85 mm, dutinka musí na obou koncích čelo role přesahovat, nebo s ním být v rovině. Na průtažnost ani na jiné vlastnosti překrývací fólie, než je určeno v této kapitole, nejsou z hlediska konstrukce stroje definovány žádné požadovány.
1.3.3. Ekologie Fólii lze zahrnout do tříděného odpadu mezi plasty (přesněji mezi polyetylén PE). Materiál je dobře recyklovatelný. Dobře se spaluje a při správných spalovacích podmínkách nevznikají škodlivé zplodiny. Není biologicky odbouratelný a degradace ve skládce je velmi pomalá. Nejsou známé nebezpečné produkty, které by unikaly do vzduchu nebo které by kontaminovaly vodu nebo půdu.
1.4. Provedení stroje Za předpokladu instalace a provozování stroje podle projektu vypracovaného v souladu s kap. 3.1odpovídá provedení stroje příslušným technickým předpisům a normám a splňuje požadavky příslušných bezpečnostních a požárních předpisů.Provedení stroje odpovídá příslušným technickým předpisům a normám. Splňuje požadavky příslušných bezpečnostních a požárních předpisů. Požadavky norem a předpisů jsou zahrnuty do výrobní dokumentace. Opatření ze strany uživatele jsou popsána v této průvodní technické dokumentaci – návodu k obsluze. Předpokládaná životnost stroje je 10 let nebo 50 000 provozních hodin – co nastane dříve – za předpokladu používání stroje v souladu s touto průvodní technickou dokumentací a při dodržení předepsané údržby a periodické kontroly stroje.
1.5. Pracovní podmínky stroje Ovinovací balící stroj je určen pro práci v prostředí, které musí vyhovovat následujícím podmínkám: Prostředí normální ve smyslu ČSN 33 2000-3 (IEC 364-3) za podmínek uvedených dále v této kapitole a za podmínky instalace a provozování podle této průvodní technické dokumentace.
7
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Stroj je nutno instalovat a provozovat v krytých provozních prostorech chráněných před atmosférickými vlivy. Podlaha musí být vodorovná a zpevněná, maximální povolená úchylka rovinnosti podlahy je ± 3 mm / 2m. Před usazením stroje na místo je nutno plochu zbavit hrubých nečistot, kamínků apod. Rozsah teplot pro práci stroje je +5ºC až +40ºC, rychlost změny teploty max. 10°C / 30 min. Relativní vlhkost 30% ÷ 95% bez kondenzující vlhkosti (orosení). Stroj je možno provozovat pouze v prostorách, které splňují požadavky národních předpisů na pracovní prostředí – nařízení vlády č. 361/2007 Sb. "Nařízení vlády, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci" a vyhlášku 48/1982 Sb. "Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce, kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení". Je zakázáno umisťovat stroj tak, aby došlo ke zmenšení šířky přístupových cest k elektrickému zařízení pod minimální hodnoty uvedené v národních předpisech, resp. v ČSN 33 3210 Rozvodná zařízení - společná ustanovení. V blízkosti stroje nesmí být překážky, které by mohly způsobit úraz obsluhy (schody, rampy, snížené podhledy, jiné stroje apod.). Výrobek nesmí být používán ve výbušném prostředí nebo tam, kde výbušné prostředí může i nakrátko vzniknout. Stroj a zejména jeho elektrické zařízení musí být instalováno a provozováno podle pokynů výrobce uvedených v této průvodní technické dokumentaci.
1.6. Záruka Všeobecné podmínky záruky jsou definovány v záručním listě, který je nedílnou součástí dokumentace dodané se strojem. Záruční list musí být řádně a úplně vyplněn a potvrzen výrobcem. Podmínkou záruky je pravidelná kontrola a údržba stroje, dodržování návodu k použití a používání pouze originálních náhradních dílů. • Záruka se nevztahuje na vady • způsobené nesprávnou manipulací, • nedodržením návodu k obsluze výrobku, • byl-li do výrobku učiněn zásah neoprávněnou osobou (organizací) a • při přetížení výrobku. Záruka se rovněž nevztahuje: • na díly podléhající běžnému opotřebení, které jsou specifikovány v kap. 8.2.1,
8
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
• na škody na stroji nebo zboží, způsobené použitím spotřebního materiálu jiného než schváleného výrobcem (viz kap. 1.3).
1.7. Obsluha Stroj je určen pro práci jedné osoby. Pracovní místo u ovládacího pultu v kombinaci s předepsaným zabezpečovacím zařízením zaručuje, že obsluha bude mimo dosah pracovního prostoru stroje.
1.8. Elektrická výzbroj stroje Elektrická výzbroj stroje je provedena podle ČSN EN 60204-1 (EN 60204-1). Elektrická výzbroj stroje je složena z rozvaděče a elektrického rozvodu na stroji. V rozvaděči je umístěna pětipólová přívodní svorkovnice a vypínač pro celý stroj. Přívod ke stroji musí být jištěn pojistkami nebo jističem. Elektrická síť, ke které bude stroj připojen, musí odpovídat mezinárodním i národním předpisům a normám.
9
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1. Revize a zkoušky elektrického zařízení Stroj podléhá pravidelným revizím a zkouškám elektrického zařízení. Při těchto pracích je nutné splnit požadavky ČSN EN 60204-1 (EN 60204-1) a ČSN 33 1500. Před uvedením stroje do provozu musí být provedena revize elektrického zařízení – viz kap. 3.3.
2.2. Bezpečnostní doporučení Vzhledem k tomu, že každý neodborný zásah do elektrického zařízení stroje by mohl zavinit těžké poškození stroje nebo i úraz obsluhy, smí každý zásah provést pouze osoba odborně způsobilá podle národních předpisů pro práce na elektrickém zařízení. Práci na údržbě, opravách a periodických prohlídkách elektrického zařízení stroje mohou vykonávat minimálně pracovníci znalí ve smyslu § 5 vyhl. ČÚBP č. 50/1978 Sb., "Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce o odborné způsobilosti v elektrotechnice". Pracovníci, kteří obsluhují ovinovací stroj, musí být pracovníci seznámení ve smyslu § 3 vyhl. ČÚBP č. 50/1978 Sb., "Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce o odborné způsobilosti v elektrotechnice". Pracovníci obsluhující stroj musí být prokazatelným způsobem seznámeni s tímto návodem k obsluze a tento návod musí být obsluze trvale k dispozici. Hlavní vypínač stroje na rozvaděči je uzamykatelný a umožňuje uzamknutí vypínače ve vypnuté poloze. Doporučujeme, aby si uživatel stroje vyřešil manipulaci s klíčem od zámku v rámci provozu, kde je stroj nainstalován a tím zamezil uvedení stroje do provozu osobou, která není seznámena s obsluhou.
2.3. Bezpečnost práce 2.3.1. Ochranná zařízení k zajištění bezpečnosti práce Riziková místa, která by mohla způsobit ohrožení zdraví obsluhy v průběhu pracovní operace, jsou chráněna ochranným oplocením, spojeným s řídícím systémem stroje a linky, popřípadě musí projekt vypracovaný podle kap. 3.1 aplikovat bezpečnostní opatření poskytující rovnocennou ochranu zdraví pracovníků obsluhujících stroj i jiných osob nacházejících se v blízkosti pracoviště. Při dodržení stanoveného pracovního postupu ovinování a pokynů v této dokumentaci je práce se ovinovacím strojem bezpečná. Riziková místa mimo pracovní prostor stroje vyplývají z principu činnosti stroje:
10
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
1) Válečkové nebo řetězové dopravníky umožňují autonomní pohyb palet s baleným zbožím. K zajištění ochrany obsluhy jsou použity: 1) Tlačítko NOUZOVÉ ZASTAVENÍ k rychlému vypnutí zařízení. Tlačítko je v stisknuté poloze blokováno mechanicky a je umístěno v dosahu obsluhy na ovládacím panelu. 2) Tlačítko OVLÁDACÍ NAPĚTÍ. Při výpadku napájení nebo při stisku tlačítka NOUZOVÉ ZASTAVENÍ bude odpojeno napájení řídícího systému a stroj nebude vykonávat žádnou činnost, i když bude napájení obnoveno, nebo kdyby bylo náhodně nebo chybou obsluhy či údržby předčasně odblokováno tlačítko NOUZOVÉ ZASTAVENÍ. Teprve stisk tlačítka OVLÁDACÍ NAPĚTÍ umožní další činnost stroje. 3) Ovládání stroje se provádí z ovládacího panelu, který je umístěn na boční straně stroje, resp. autonomně podle projektu. Ovládací panel je mimo dosah pracovního prostoru stroje. 4) Kolem celého stroje je ochranné oplocení, případně jsou podle projektu vypracovaném podle kap. 3.1 použita rovnocenná bezpečnostní opatření. 5) Ukončovací mechanismus: Ovládací prvek (přepínač) na otevírání a zavírání upínače fólie je umístěn tak, že během jeho obsluhy je mechanismus upínače fólie pro obsluhu nedostupný.
2.3.2. Povinnosti obsluhy a uživatele stroje Obsluha je povinna pro svoji bezpečnost dodržovat následující pokyny: 6) Obsluhu stroje tvoří zásadně jedna osoba. Kromě obsluhy se v průběhu pracovního cyklu nesmí v okolí stroje zdržovat žádná další osoba. 7) Obsluhovat ovinovací balící stroj může pouze pracovník starší 18 let, který k tomu byl určen a který byl seznámen prokazatelným způsobem s tímto návodem a s těmito bezpečnostními pravidly. 8) Obsluha nesmí být pod vlivem alkoholu, návykových látek nebo léků, které mohou mít vliv na bezpečnost práce. 9) Obsluha se po celou dobu chodu stroje musí zdržovat mimo dosah pracovního prostoru (tj. u ovládacího pultu). 10) Obsluha je povinna obsluhovat a udržovat stroj v souladu s tímto návodem. Při správném používání stroje se předejde materiálním škodám nebo úrazům. 11) Obsluha je povinna před započetím práce překontrolovat celkový stav stroje a správnost funkce jednotlivých částí stroje, zejména neporušenost elektrických kabelů. 12) Za chodu stroje nebo dopravníku je zakázáno manipulovat s baleným zbožím na válečkovém nebo řetězovém dopravníku nebo s vlastním dopravníkem způsobem jiným, než je v tomto návodu určeno. 13) Snímat, demontovat nebo odklápět kryty se smí pouze po úplném zastavení stroje a zajištění vypnutého stavu.
11
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
14) Bezpečnostní značky, symboly a nápisy na stroji se musí udržovat v čitelném stavu. Při jejich poškození či nečitelnosti je uživatel povinen obnovit jejich stav v souladu s původním provedením.
Je zakázáno: 1) 2)
!
3) 4) 5)
6) 7)
Používat stroj k jiným účelům nebo jiným způsobem než je uvedeno v tomto Návodu k použití. Uvádět do chodu a používat stroj, je-li demontováno nebo poškozeno ochranné zařízení (kryty, fólie klávesnice). Dotýkat se pohybující se palety. Pracovat se strojem, není-li pracovní prostor stroje a pracoviště dostatečně osvětleno. Provádět údržbu, čištění a opravy, není-li stroj vypnut hlavním vypínačem a zabezpečen proti náhodnému spuštění. Provádět kontrolu nebo opravy elektrického zařízení osobou, která nemá potřebnou kvalifikaci. Vyřazovat z činnosti bezpečnostní, ochranné a pojistné zařízení nebo jinak zasahovat do konstrukce a elektrických prvků stroje.
2.4. Hygiena a ochrana zdraví při práci Hmotnost role balící fólie je asi 17 kg. Manipulace s břemeny nad 15 kg je zakázána všem ženám a mladistvým osobám (v ČR vyhláška č. 288/2003 Sb. "Vyhláška, kterou se stanoví práce a pracoviště, které jsou zakázány těhotným ženám, kojícím ženám, matkám do konce devátého měsíce po porodu a mladistvým, a podmínky, za nichž mohou mladiství výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání"). Pracovní prostředí, ve kterém je stroj používán, je ovlivněno charakterem vyráběného a baleného zboží. Provozovatel je povinen zajistit bezpečnost práce a ochranu zdraví pracovníků v souladu s národními předpisy pro ochranu zdraví – v ČR nařízením vlády č. 361/2007 Sb. "Nařízení vlády, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci" a vyhláškou 48/1982 Sb. "Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce, kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení". V případě žen a mladistvých osob též v souladu s již uvedenou vyhláškou ministerstva zdravotnictví č. 281/2003 Sb. Při manipulaci s balenými paletami musí obsluha používat ke snížení fyzické námahy mechanizačních zvedacích prostředků, které jí byly k tomuto účelu zaměstnavatelem přiděleny.
12
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Pokud charakter baleného výrobku je takový, že při manipulaci s ním může dojít k poranění rukou nebo jiné části těla obsluhy, nebo pokud balené zboží nesplňuje hygienické limity (chemické a biologické látky, prašnost, hluk apod.), musí obsluha používat osobních ochranných prostředků, které jí za tím účelem uživatel stroje přidělil.
2.5. Požární ochrana K zajištění požární bezpečnosti při používání balicího stroje musí uživatel vybavit pracoviště balicího stroje příslušnými protipožárními prostředky. Jejich určení a umístění musí být konzultováno a schváleno s odbornými pracovníky protipožární ochrany a dozoru, především ve vztahu k charakteru zpracovávaných materiálů a k faktu, že balicí stroj je elektrické zařízení. Umístění hasicích přístrojů a jejich výběr určí požární technik uživatele podle místních podmínek.
2.5.1. Pokyny pro obsluhu stroje V případě požární havárie stroje musí obsluha nejprve odpojit přívod elektrického proudu vypnutím hlavního vypínače. K následnému hašení vzniklého požáru musí obsluha použít pouze hasicích prostředků k tomu určených. Při hašení se nesmí používat vodního ani pěnového hasicího přístroje!
13
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
3. UVEDENÍ DO PROVOZU, MANIPULACE Montáž stroje a uvedení do provozu standardně provádí dodavatelská firma. Na místě musí být k dispozici třífázová elektrická síť a zdroj stlačeného vzduchu. Parametry elektrické sítě i stlačeného vzduchu viz kap. 4. Po montáži a připojení na elektrickou síť je před uvedením do provozu provést revizi elektrického zařízení – viz kap. 3.3.
3.1. Projekt Před montáží stroje musí být vypracován projekt řešící: • splnění požadavků na pracovní prostředí stroje (viz kap. 1.5); • bezpečnost práce obsluhy i bezpečnost dalších osob nacházejících se v blízkosti pracoviště. Je nutno zabránit přístupu do pracovního prostoru stroje během balicího procesu např. použitím ochranného oplocení, světelných závor, elektronických zámků a dalších ochranných opatření podle potřeby. Bezpečnostní část řídícího systému musí mít úroveň vlastností PL=d, kategorie 4 dle ČSN EN ISO 13849-1; • umístění a orientaci stroje v rámci balicí linky z hlediska funkčnosti stroje i linky a podle potřeb baleného zboží; • je-li na stroji montováno překrývací zařízení, je nutno minimalizovat proudění vzduchu v okolí stroje (odříznutá překrývací fólie je proudícím vzduchem snášena mimo optimální polohu a překryv může být nekvalitní); • umístění rozvaděče a místa obsluhy (v případě, že stroj je dodán bez rozvaděče, nebo s odděleným rozvaděčem); • přístup k místům obsluhy a k místům nezbytných pro servisní a údržbářské práce; • mechanickou, elektrickou a programovou součinnost s dalšími stroji v lince; • přívod elektrické energie i stlačeného vzduchu a vedení kabeláže tak, aby nemohlo dojít k poškození těchto přívodů a vodičů, ani k úrazu obsluhy nebo jiných osob nacházejících se v blízkosti pracoviště; • v případě potřeby umístění dalších tlačítek NOUZOVÉ ZASTAVENÍ tak, aby byly snadno dostupné jak pro obsluhu, tak i pro další osoby, které se mohou nacházet poblíž pracoviště; • pro výpočet bezpečných vzdáleností podle ČSN EN ISO 13855 platí tyto časy pro nouzové zastavení stroje: provedení stroje
1700
2300
Standard
1s
1,2 s
Profi
1s
1,2 s
14
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Projekt smí vypracovat firma nebo osoba znalá zásad bezpečnosti práce a strojů, obsažených v platných mezinárodních i národních normách a zákonných předpisech. Bezpečnost celého pracoviště musí analyzovat dodavatel, který za řešení odpovídá a v případě potřeby také vypracovává směrnice bezpečnosti práce. Standardně projekt vypracovává výrobce nebo dodavatel stroje.
3.2. Skladování Pokud není stroj uveden do provozu ihned po dodání, je nutno jej skladovat v původním ochranném balení na krytém místě chráněném před atmosférickými vlivy (déšť, sníh). Rozsah skladovacích teplot je od 0ºC do +55ºC, při vlhkosti od 5% do 95% bez kondenzace (orosení). V místě, kde je stroj uložen, nesmí být skladovány korozívní látky, nebo látky uvolňující výpary poškozující izolaci elektrických vodičů, nebo látky, které mohou vytvářet hořlavé nebo výbušné prostředí.
3.3. Připojení stroje na síť Elektrická výzbroj stroje je složena z rozvaděče a elektrického rozvodu na stroji. V rozvaděči je umístěn vypínač pro celý stroj a pětipólová přívodní svorkovnice se svorkami U,V,W,N,Pe. Přívod ke stroji musí být jištěn pojistkami nebo jističem. Nejdříve překontrolujte provozní napětí a kmitočet stroje udaný na štítku elektrického zařízení, souhlasí-li s napětím a kmitočtem elektrické sítě, na kterou má být stroj připojen. Kolísání napětí o max. 5% jmenovité hodnoty zaručuje ještě správnou funkci stroje. Elektrická síť, ke které bude stroj připojen, musí odpovídat všem mezinárodním i národním předpisům a normám. Vnější ochranné svorky na stroji a stykačovém rozvaděči musí být připojeny na ochranný systém provozovatele a řádně nakonzervovány. Před uvedením stroje do provozu musí být vyzkoušena správná funkce ochrany před nebezpečným dotykovým napětím podle ČSN 33 2000-4-41 (v EU norma IEC 60364-4-41) a provedena revize napájecího zařízení (napojení kabelu) stroje podle ČSN 33 1500 a ČSN 33 2000-6 (v EU norma IEC 60364-6). Revizi musí provádět pracovník pro provádění revizí který splňuje podmínky národních předpisů pro revize, resp. požadavky § 9 vyhlášky ČÚBP č. 50/1978 – "Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce o odborné způsobilosti v elektrotechnice". Po pečlivé kontrole přívodu a po předepsané revizi je možno hlavním vypínačem připojit stroj na síť.
3.4. Demontáž stroje Před likvidací stroje po skončení jeho technického života najeďte všemi mechanismy do takové polohy, aby při demontáži nehrozilo nebezpečí pádu uvolněných částí stroje z výšky a aby demontované díly bylo možné bezpečně odebírat. Odpojte napájení elektrickou energií vytažením vidlice ze zásuvky a stlačený vzduch odpojením od zdroje tlakového vzduchu. Osoba kvalifikovaná
15
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
podle kap. 2.2 před započetím demontáže zkontroluje elektrický obvod na přítomnost zbytkového napětí; v kladném případě je nutno toto napětí vybít. Demontujte motory s převodovkami, vypusťte z nich olej, který uložte do pevné, nerozbitné a nepropustné nádoby. Demontujte všechny dílce stroje. Všechny dílce roztřiďte dle tříd odpadu (ocel, barevné kovy, plasty, kabely, elektrické prvky apod.). Takto roztříděný odpad včetně maziv předejte specializovaným firmám k odborné likvidaci.
16
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
4. TECHNICKÉ PARAMETRY n Úhlopříčka palety max. Hmotnost
1700 1330 kg
(dle vybavení, min.) Rozměry
Rameno
(viz typový štítek)
Výška
dle zakázky
Šířka
3000
průměr rotujícího ramene
3000
Pohon
2.2 kW / 50Hz 400 V
Otáčky
30 ot/min + 20%
Smysl otáčení
levý
Pohon vozíku fólie Tlak vzduchu
el. motor 550 W / 50Hz 400 V
Vstupní
max. 1.5 MPa
Pracovní
0.6 MPa
Váha role balicí fólie
cca 17 kg
Váha překrývací folie
cca 50 – 100 kg
Dopravník
Šířka
900
Výška
dle zakázky
délka
3000 mm
Rychlost
0.2 m/s válečkový dopravník:: el. motor 550W/50Hz 400V
Pohon Elektro-zapojení Provozní napětí Příkon stroje
3 × 400 V / 50Hz 9.2 kVA (viz typový štítek)
Jištění přívodního vedení
40 A (viz typový štítek)
Napětí řídícího obvodu
24 V
Stupeň ochrany elektrozařízení
IP 54
17
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
4.1. Štítky 4.1.1. Typový štítek Typový štítek je umístěn ve spodní části sloupu, jeho identická kopie je chráněna před poškozením v rozvaděči. Obsahuje následující údaje:
Název a adresa výrobce (dodavatele) typové označení výrobku výrobní číslo stroje rok výroby číslo elektrického schématu hmotnost stroje (kg) napájecí napětí (V) frekvence napájecího napětí (Hz) jištění (A) příkon stroje (kVA) napětí řídícího obvodu (V)
Údaje typového štítku mají přednost před údaji tabulky technických parametrů nebo jinými údaji v této průvodní dokumentaci.
4.1.2. Ostatní štítky a nálepky V tabulce jsou uvedené štítky a nálepky, sloužící k informaci obsluhy a k upozornění před nebezpečím. V případě jejich poškození nebo ztráty je nutno zajistit jejich obnovu. Seznam udává všechny štítky a nálepky, které se mohou objevit na plně vybaveném stroji. Případné omezení použití je uvedeno ve sloupci Použití. Umístění
Štítek Výrobní štítek
Vídeňská 172 Vestec 252 42 Jesenice u Prahy Česká republika TYP STROJE VÝROBNÍ ČÍSLO
ROK
SCHEMA
HMOT.
kg
V
Hz
A
kVA
spodní část sloupu kopie umístěná uvnitř rozvaděče
V
blesk – varování před úrazem elektrickým proudem při sejmutém krytu
dveře rozvaděče
Schéma zavedení fólie do stroje
Rameno poblíž cívky s fólií
18
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
5. VYBAVENÍ 5.1. Průtažné zařízení Fólie, pro která je průtažné zařízení určeno, jsou specifikována v kap. 1.3. K primárnímu protažení dochází mezi válci průtažného zařízení působením rozdílu v rychlosti jejich otáčení, hlavním efektem je úspora fólie. Sekundární protažení vzniká mezi průtažným zařízením a paletou přímo tahem palety proti brzděným válcům průtažného zařízení a určuje těsnost balení (utažení fólie kolem baleného zboží). Celé průtažné zařízení je namontováno na vozíku, který se pohybuje po celé výšce sloupu rotujícího ramene. Činnost zařízení se ovládá z ovládacího panelu balicího stroje.
!
!! POZOR !! Při jakékoliv práci v prostoru válců průtažného zařízení nesmí být žádná část balicího stroje v pohybu.
5.1.1. Jednomotorové průtažné zařízení Principem jednomotorového průtažného zařízení je primární protahování fólie mezi dvěma hlavními válci, které jsou spolu v záběru přes ozubený převod. Převodový poměr je standardně 160% a lze ho nastavit výměnou ozubených kol na válcích. Sekundární protažení fólie je vyvozeno tahem mezi paletou a hlavním válcem, jehož brzdná síla je určena rozdílem mezi rychlostí motoru a otáčením ramene. Z ovládacího panelu lze ovládat sekundární protažení, jeho rozsah je 70% až 400%, přičemž hodnota 100% znamená, že folie opouští průtažné zařízení takovou rychlostí, že po navinutí na zboží nedojde k jejímu prodloužení ani zkrácení. Jednomotorové průtažné zařízení je určeno do provozů se střední nebo vyšší kapacitou balení, s požadavky na dobrou kvalitu balení a úsporu fólie a s žádným nebo jen občasným požadavkem na změnu hodnoty primárního protažení. Průtažné zařízení tvoří nosná konstrukce na které jsou namontovány hlavní válce, jejich pohon a převod. Dále jsou zde namontovány i pomocné válce zajišťující správné a rovnoměrné navedení fólie na balené zboží.
19
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Postup při zakládání fólie: Prázdnou cívku vyměňte za novou. Z role odviňte asi 1 metr fólie, její konec v délce potřebné pro založení do průtažného zařízení shrňte do provazce a tento provazec zaveďte mezi válce podle schématu nalepeného na průtažném zařízení. Fólie se později za provozu stroje na válcích samočinně srovná. Analogicky postupujte při opětovném zavádění přetržené fólie. Pokud nebylo při objednávce stanoveno jinak, je z výroby nastaveno primární protažení fólie 160%, které vyhovuje běžně používaným fóliím a postupům balení. Potřebujete-li změnit primární protažení, je k dispozici sada řemenového kola a řemene pro různou velikost protažení (80% až 290%). pastorek a primární převod zůstává pro všechny hodnoty primárního protažení shodný, mění se pouze kolo řemenového převodu a řemen sekundárního převodu. Sejměte horní kryt průtažného zařízení, vyšroubujte šrouby v osách hřídelí řemenových kol a obě kola i s řemenem stáhněte. Obráceným postupem namontujte nový řemen a nové řemenové kolo spolu s původním pastorkem (pastorek patří vždy na výstupní hřídel válce blíže k elektromotoru). protažení
řemen
kolo počet zubů
objednací číslo
označení výrobce
objednací číslo
80%
36
RTA-3.0-01-22
HTD-405-5M-15
1K-RE-0301
120%
44
RTA-3.0-01-23
HTD-425-5M-15
1K-RE-0302
160%
53
RTA-3.0-01-24
HTD-450-5M-15
1K-RE-0303
210%
62
RTA-3.0-01-25
HTD-475-5M-15
1K-RE-0304
250%
69
RTA-3.0-01-34
HTD-500-5M-15
1K-RE-0351
290%
79
RTA-3.0-01-27
HTD-525-5M-15
1K-RE-0305
Správné napnutí řemene a postup seřizování je popsáno v kapitole 8.2.9. Údržba tohoto zařízení spočívá v občasné kontrole napnutí řemene a jeho stavu – viz kap. 8.2.9.
5.1.2. Měření výšky zboží na paletě Balicí stroj je vybaven optickým systémem na odměřování výšky zboží na paletě.Toto zařízení slouží k tomu, aby průtažné zařízení automaticky zastavilo po zabalení vrchu palety. Na průtažném zařízení je umístěno optočidlo, které při pojezdu průtažného zařízení snímá okamžitou výšku palety. Od okamžiku, kdy optočidlo nezaregistruje žádný odraz (je tedy nad výškou zboží na paletě), průtažné zařízení pokračuje v pojezdu vzhůru po dráhu, nastavenou v parametrech stroje a poté zastaví.
5.2. Ukončovací mechanismus Ukončovací mechanismus je ovládán řídícím systémem stroje. Slouží k přichycení fólie k balenému zboží na začátku balení a k ukončení fólie na konci balení; obě činnosti jsou automatické bez zásahu obsluhy. Je umístěn na dopravníku nebo v jeho těsné blízkosti v balicím prostoru stroje.
20
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
5.2.1. Ukončování se svařením Mechanismus ukončování sestává ze tří pák; ty jsou v klidu sklopeny pod úrovní dopravníku. Obrázek znázorňuje pro přehlednost všechny páky ve vztyčené poloze.
1 2 3
1 – ukončovací rameno – na něm je montováno zařízení pro svaření fólie a pro její odříznutí 2 – opěrná deska, fixující zabalenou fólii v průběhu úplného ukončování fólie 3 – upínač fólie. Jeho funkcí je především přidržet fólii mezi dvěma po sobě jdoucími baleními. Celý proces ukončování lze popsat v bodech: • Před koncem balení se vysune opěrná deska. • Opěrná deska je přibalena k paletě se zbožím. • Na konci balení upínač fólie zachytí fólii mezi průtažným zařízením a paletou. • Ukončovací rameno se vysune, odřízne fólii a její konec přivaří k paletě. Vysunutá opěrná deska zajistí kvalitní svar. • Ukončovací rameno a opěrná deska se sklopí zpět, dopravník zabalenou paletu odveze. Svařovací ramena a upínač fólie jsou poháněny stlačeným vzduchem.
!
!! POZOR !! během odřezávání fólie a jejího svařování je přepalovací drát a svařovací těleso krátkodobě rozžhavené – nebezpečí popálení!
21
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
5.3. Přítlak Přítlak slouží k fixování nestabilního, lehkého zboží v průběhu balení. Není standardní částí stroje a dodává se na objednávku. Může být použit nůžkový přítlak připevněný k rotujícímu rameni. Přítlačná síla cca 300N (30 kg) je dána vlastní hmotností části přítlačného zařízení.
5.4. Překryv Překrývací zařízení není standardní součástí stroje, dodává se na objednávku. Pokud nebyla již před objednávkou balicího stroje požadována možnost dodatečné montáže překryvu, nelze stroj dodatečně překryvem vybavit - vlastní rám stroje není totožný pro stroj bez překryvu a s překryvem Překryv slouží k ochraně horní plochy zabaleného zboží proti klimatickým vlivům. Okraje překrývací fólie jsou fixovány k paletě průtažnou fólií. Překryv lze položit automaticky pomocí překrývacího zařízení – povel k překrytí palety je dán příkazem v programu balicího stroje, celý proces překrývání je poté automatický bez zásahu obsluhy; případné ovlivnění překrývacího procesu je možné pouze mechanickým nastavením (seřízením snímačů) a změnami parametrů programu a servisních parametrů.
5.4.1. Popis překrývacího zařízení
1
Zásobník překrývací fólie.
2
Pevné kleště. Přidržují volný konec překrývací fólie od cívky
22
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
3
Řezací lišta. Je na ní namontován odporový řezací drát. Překrývací fólie je odříznuta přepálením žhaveným drátem.
4
Pohyblivé kleště. Vytahují volný konec překrývací fólie tak, aby mohla být odříznuta na správnou délku a poté pokládají odříznutou fólii na vrch zboží na paletě (pohyblivé kleště nejsou na obrázku zakresleny; pro přehlednost obrázek zachycuje moment, kdy jsou pohyblivé kleště mimo svou výchozí polohu).
5.4.2. Popis činnosti Činnost překrývacího zařízení lze rozdělit na několik fází: 1
Výchozí poloha: překrývací fólie je založena do stroje a je upnuta v pevných kleštích. Pohyblivé kleště jsou ve výchozí poloze.
2
Odříznutí fólie. Pohyblivé kleště zachytí konec fólie, pevné kleště se otevřou a uvolní fólii. Pohyblivé kleště vytahují svislým pohybem fólii na potřebnou délku a zastaví se. Pevné kleště se opět zavřou a zachytí fólii. Řezací lišta odřízne fólii.
3
Najetí překryvu ke zboží. Pohyblivé kleště s odříznutou fólii najedou vodorovným pohybem směrem ke zboží a svislými pohyby najdou horní hranu zboží. Překrývací fólii je mono položit dvěma způsoby:
4a Standardní překryv (položení folie vodorovným pohybem): pohyblivé kleště vodorovným pohybem položí fólii na vrch zboží na paletě.
4b Současný překryv (položení folie současným vodorovným a svislým pohybem): pohyblivé kleště svislým pohybem najedou na nastavenou výšku pro současný překryv, začnou vodorovným pojezdem pokládat fólii a po ujetí nastavené vodorovné vzdálenosti začnou sjíždět dolů. Tento postup zmenšuje riziko poškození překrývací fólie o ostrou vrchní hranu zboží na paletě.
5
Návrat. Všechny mechanismy najedou zpět do výchozí Mechanismus je připraven k položení překryvu na další paletu.
polohy.
5.5. Zdvihací zařízení Zdvihací zařízení je volitelné zařízení (dodává se na objednávku) a je umístěno pod dopravníkem v ose balicího stroje. Před začátkem balení zvedne balenou
23
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
paletu o 10 až 15 cm a umožní tak zabalení zboží včetně palety (tzv. podbalení), tím je zboží fixováno k paletě. Používá se především u lehkého nebo nestabilního zboží. Zdvihací zařízení je ovládáno automaticky řídícím systémem stroje bez zásahu obsluhy. Zařazení činnosti zdvihacího zařízení do programu je navoleno příslušným parametrem systému stroje (viz kap.6.6.2).
5.6. Ochranné oplocení Ochranné oplocení zajišťuje bezpečnost obsluhy. Znemožňuje spuštění stroje, je-li v prostoru za oplocením osoba, resp. nedovoluje vstoupit za oplocení během činnosti stroje. Funkce elektromagnetického zámku i jeho ruční obsluha je kontrolována řídícím systémem stroje. Ovládací prvky ochranného oplocení (tlačítka elektromagnetického zámku) jsou umístěna mimo hlavní panel rozvaděče, vedle dveří ochranného oplocení. Ochranné oplocení je doplněno optickými závorami, viz kap. 5.7.
5.7. Optické závory Optické závory doplňují ochranné oplocení, hlídají válečkovou trať na vstupu a výstupu pracovního prostoru stroje. V případě pokusu o průchod osoby do pracovního prostoru stroje po dopravníkové trati ihned zastaví stroj. Jsou použity bezpečnostní prvky kategorie 3 dle ČSN EN 13849-1. Činnost optických závor je automatická a nezávislá na obsluze. Stav optických závor je indikován textem na displeji a světelným majákem. Po dobu nezbytně nutnou pro průjezd palety do pracovního prostoru stroje je ochranná funkce světelných závor tlumena (funkce muting). Světelné závory po tuto dobu neplní svoji bezpečnostní funkci a je možný nepovolený průchod po dopravníkové trati. Průchod po trati musí být fyzicky znemožněn jednak světelnými závorami, jednak oplocením stroje zasahujícím až ke světelným závorám, a nakonec montáží světelných závor těsně k dopravníkům, aby byl znemožněn průchod mezi zbožím na paletě a světelnými závorami. Činnost světelných závor je indikována světelným majákem. stav linky
stav majáku
Normální stav (stroj je zapnut a světelné závory plní svoji bezpečnostní funkci)
nesvítí
Tlumený stav (muting - světelnou závorou právě projíždí paleta se zbožím)
svítí
Havarijní stav (pokus o průchod po trati, kolize nebo pád zboží ve světelné závoře)
bliká
Ochrannou funkci světelných závor je možno ze závažných důvodů tlumit ručně. Bližší informace viz kap. 7.3.
24
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
5.8. Ovládací panel 5.8.1. Panel rozvaděče Obsahuje veškeré ovladače nutné pro obsluhu stroje, s výjimkou ovládání dveří ochranného oplocení.
ZAPNUTO
START
PORUCHA
STOP
AUT
+
1) 2) 3) 4)
25
Operátorský panel Tlačítko TOTAL STOP (havarijní zastavení stroje) tlačítko OVLÁDACÍ NAPĚTÍ vypínač HLAVNÍ VYPÍNAČ
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
5.8.2. Operátorský panel
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)
ZAPNUTO
START
PORUCHA
STOP
AUT
+
Operátorský panel MT 057 TST Tlačítko START cyklu Kontrolka stroje pod napětím ZAPNUTO (zelená) Kontrolka PORUCHA (červená) Tlačítko STOP cyklu Přepínač AUTOMATICKÝ REŽIM - RUČNÍ REŽIM Tlačítko + ovládání ručních funkcí stroje - jeden směr Tlačítko – ovládání ručních funkcí stroje - druhý směr
Balicí stroj KLB je vybaven řídícím systémem LGA, pro styk obsluhy s programovatelným automatem slouží dotykový panel operátora MT 057 TST. Umožňuje operátorovi editovat parametry programů, servisní parametry, volit typ ruční funkce, slouží také k zobrazení vzniklých poruch.
26
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
K zobrazování je u panelu použit grafický podsvícený LED displej. Pro zadávání dat, "pohyb" mezi displeji a obsluhu panelu slouží zobrazená tlačítka na displeji, jejich rozmístění a účel jsou tak maximálně přizpůsobena účelnosti a pohodlí obsluhy. Pro přímé ovládání ručních funkcí jsou použity odolná mechanická tlačítka "+" a "–" na rozvaděči.
5.8.3. Speciální tlačítka Další tlačítka nebo přepínače jsou použita jen u některých strojů pro řešení jejich konkrétních potřeb. Nemusí být umístěna na ovládacím panelu nebo v jeho blízkosti, ale tam, kde je to z hlediska funkčnosti nebo bezpečnosti účelnější (např. poblíž ovládaného prvku). Pokud váš stroj tato tlačítka, resp. přepínače, nemá, jejich popis ignorujte. Dvoupolohový během provozu je namontován konec fólie od dalšího balení.
přepínač UPÍNAČ FÓLIE. Standardní poloha je poloha Zavřeno (přepínač vlevo). Upínač fólie na dopravníku; na konci balení zachytí volný průtažného zařízení a přidrží ho do začátku
Dvoupolohový přepínač PEVNÉ KLEŠTĚ PŘEKRYVU. Standardní poloha během provozu je poloha Zavřeno (přepínač vlevo).
5.9. Bezpečnostní zařízení Stroj je vybaven několika bezpečnostními prvky pro ochranu zdraví pracovníka obsluhujícího stroj, nebo pro minimalizaci škod po havarijních událostech.
27
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
5.9.1. Tlačítko NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Tlačítko NOUZOVÉ ZASTAVENÍ je umístěno blízko ovládacího panelu a slouží k okamžitému zastavení stroje v havarijním případě (závada stroje, pád zboží z palety, kolize, úraz). Tlačítko je po stisku automaticky zaaretováno ve stisknuté poloze, před opětovným spuštěním stroje je nutno tlačítko odblokovat. Stisknuté tlačítko NOUZOVÉ ZASTAVENÍ je indikováno kontrolkou na panelu. Při opětovném uvedení stroje do provozu postupujte následovně:
Odstraňte příčinu nouzového zastavení Zkontrolujte stav stroje: fólie musí být správně zavedená v průtažném zařízení Odblokujte tlačítko NOUZOVÉ ZASTAVENÍ pootočením doprava (naznačeno směrem šipky na tlačítku), až se tlačítko vrátí do výchozí polohy Nakonec před vlastním uvedením stroje do chodu je nutno zapnout ovládací napětí systému (tlačítko OVLÁDACÍ NAPĚTÍ) – viz kap. 5.9.2.
5.9.2.
Tlačítko OVLÁDACÍ NAPĚTÍ
Toto tlačítko a jeho činnost odpovídá požadavkům českých a evropských bezpečnostních norem jako pojistka proti nečekanému a nežádoucímu chování stroje po zapnutí stroje, poruše, výpadku napájení nebo přítomnosti signálu NOUZOVÉ ZASTAVENÍ. Při výpadku napájení nebo při stisku tlačítka NOUZOVÉ ZASTAVENÍ bude odpojeno napájení řídícího systému a stroj nebude vykonávat žádnou činnost, i kdyby bylo napájení obnoveno nebo kdyby bylo chybou obsluhy nebo jiným neodborným či náhodným zásahem tlačítko NOUZOVÉ ZASTAVENÍ odblokováno. Teprve stisk tlačítka OVLÁDACÍ NAPĚTÍ umožní další činnost stroje. Toto tlačítko je rovněž nutno stisknout při zapínání stroje. Napájení řídícího systému je indikováno rozsvícením tohoto tlačítka, při odpojení napájení tlačítko zhasne.
28
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6. OBSLUHA Návod k obsluze je psán pro maximální vybavení stroje. Není-li váš stroj vybaven některým z popisovaných zařízení, pak příslušnou stať ignorujte.
6.1. Zapnutí a vypnutí stroje Pro správný chod stroje je nutno dodržovat následující postup uvedení stroje do činnosti: • zapněte HLAVNÍ VYPÍNAČ • zkontrolujte pohledem stav linky (palety jsou správně naloženy zbožím, nejsou v kolizi se strojem, linkou ani vzájemně. Na lince a v balicím prostoru stroje nejsou cizí předměty. V balicím prostoru stroje se nenachází osoba. Bezpečnostní zařízení je v pořádku a ve správném stavu) a zapněte ovládací napětí stiskem tlačítka OVLÁDACÍ NAPĚTÍ. • Zobrazení displeje inicializace zařízení (tento displej se zobrazí po každém zapnutí silových obvodů – uzavření dveří a pod). • Pokud stroj řídí dopravníky, displej zobrazí na panelu SPUŠTĚNÍ STROJE tlačítko START, zkontrolujte pohledem stav linky (palety jsou správně naloženy zbožím, nejsou v kolizi se strojem, linkou ani vzájemně. Na lince a v balicím prostoru stroje nejsou cizí předměty. V balicím prostoru stroje se nenachází osoba. Bezpečnostní zařízení je v pořádku a ve správném stavu) a v případě, že je vše v pořádku, dotykem tlačítka START spustíte inicializaci stroje a linky. V opačném případě je nutno závady odstranit – viz kap. 7.
Další postup se řídí režimem stroje – automatický (kap. 6.5) nebo ruční (kap. 6.7). Při vypínání stroje stačí pouze vypnout hlavní vypínač.
29
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6.2. Ovládání dotykového panelu 6.2.1. Základní pojmy Pro srozumitelnost tohoto návodu jsou definovány tyto základní pojmy: Panel (zobrazovací panel) – technické zařízení, montované v rozvaděči a sloužící ke komunikaci mezi obsluhou a systémem stroje. Displej – to, co je zobrazeno na zobrazovacím panelu. Tlačítko – ovládací tlačítko zobrazené na displeji. Je zobrazeno tak, že vypadá jako plastické (vystouplé) tlačítko. Klávesnice – prostředek systému dotykového panelu pro zadávání číselných nebo znakových hodnot.
6.2.2. Společná pravidla Na pravém okraji panelu jsou tlačítka základních funkcí. Zobrazují se pouze ta tlačítka, která mají v daném displeji význam. Podrobný popis činnosti jednotlivých tlačítek viz další text v návodu. Přechod o úroveň výš. Ukládání parametrů nebo programů do paměti. Zobrazí se dialog, který uložení umožní a zároveň ochrání systém před nežádoucími zásahy. Nápověda. Tlačítko ACK – potvrzení chybových hlášení; zobrazuje se pouze v případě chyby nebo poruchy. Viz kap. 7 Přechod nahoru (na předchozí stránku) Přechod dolů (na další stránku)
6.2.3. Zadávání číselných hodnot V následujících kapitolách jsou uváděny příklady z editace parametrů programů. Stejný postup platí i pro editaci servisních parametrů. Hodnoty parametrů v příkladech jsou ilustrativní a na vašem zařízení mohou být jiné. V našem příkladě chceme nastavit rychlost otáčení ramena na 100%.
30
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Po dotyku tlačítka s číselnou hodnotou parametru Rychlost otáčení ramena displej zobrazí číselnou klávesnici.
A
Nápovědný řádek (označen A) udává rozsah přípustných hodnot. Na číselné klávesnici zadejte požadovanou hodnotu "100". Tlačítkem Ent volbu potvrdíte. Klávesnice zmizí a na hlavním displeji se zobrazí nová hodnota parametru.
31
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Tlačítko Del maže poslední číslo. Tlačítko Clr smaže obsah celého řádku klávesnice. Stiskem tlačítka Esc zrušíte volbu čísla programu a vrátíte se zpět do hlavního displeje automatického režimu beze změny nastavení programu V tomto případě zůstane pro parametr Rychlost otáčení ramene zachována původní hodnota 70%. Pokud parametr povoluje desetinná místa, klávesnice zobrazuje i tlačítko s desetinnou tečkou. Pokud parametr povoluje záporné hodnoty, klávesnice zobrazuje i tlačítko se znaménkem "–" (minus).
6.2.4. Změna hodnot ANO-NE Některé parametry jsou dvoustavové, mohou nabývat pouze hodnotu ANO nebo NE. V tomto příkladě chcete použít zdvih palet.
Hodnoty se střídavě přepínají dotykem příslušného tlačítka.Po dotyku na tlačítko parametru Použít zdvih palet se hodnota parametru změní na opačnou (v našem příkladě na ANO).
32
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6.2.5. Zadávání textových hodnot Při zadávání textových hodnot se zobrazí displej s klávesnicí alfanumerických znaků.
Tlačítko Alt přepíná mezi zadáváním znaků A-W a zadáváním znaků X, Y, Z, číslic, mezery a symbolů. Dotykem tlačítka Ent zadaný text uložíte do paměti a vrátíte se zpět na původní displej. Tlačítko Del maže poslední zadané znaku po jednom. Tlačítkem Clr smažete celý řetězec Tlačítkem Esc zrušíte zadávání řetězců a panel zavřete. Editovaný text se nezmění a zůstane v podobě, v jaké byl před otevřením panelu.
6.2.6. Ochrana stroje heslem Všechny programy i parametry lze volně prohlížet, ochrana heslem se uplatní až při snaze o změnu a uložení parametrů nebo programu. Výjimku tvoří editace hesel (kap. 8.1.1) a přepínání jazyka (kap. 8.1.2). Stroj a parametry jsou podle svého významu a určení chráněny v různých úrovních: Uživatel 8
Administrátor
Pouze pro výrobce a servisní organizace. Je vyžadováno u servisních parametrů 2, které není žádoucí bez dobré znalosti stroje a systému měnit. Dovoluje změnu všech parametrů a programů stroje, dostupných pro administrátora, technika, uživatele a obsluhu.
33
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Uživatel 5
Technik
Pro podnikovou údržbu a správu stroje. Systém tuto úroveň hesla vyžaduje u servisních parametrů 1, které nejsou vyhrazeny pro uživatele 1. Umožňuje změnu parametrů a programů dostupných pro technika, uživatele a obsluhu.
2
Uživatel
Pro obsluhu stroje. Tato úroveň je použita u nastavování parametrů programu (programování stroje). Lze měnit parametry a programy dostupné pro uživatele a obsluhu.
Obsluha
Všeobecný přístup. Daný parametr není chráněn heslem, lze ho volně měnit a systém nepožaduje jeho zadání. Tato úroveň je nastavena při zapnutí stroje. Týká se pouze volby čísla spouštěného programu.
Zadávání hesla si řídí stroj sám, požádá o něj až v okamžiku, kdy se pokusíte o činnost chráněnou heslem (tj. pokusíte se uložit změněné parametry programů nebo hodnoty parametrů stroje). Heslo uživatele 8 (administrátora) je známo pouze výrobci a servisním organizacím. Hesla pro uživatele 5 (technika) a 2 (uživatele) jsou uvedena na poslední stránce tohoto Návodu k použití. Doporučujeme tuto stránku odstranit před předáním návodu obsluze a s hesly seznámit pouze oprávněné pracovníky. Hodnoty hesel lze změnit. Osoba, která je pomocí hesla přihlášená do systému stroje, může měnit hesla své úrovně a úrovní nižších. Postup nastavení hesla je uveden v kap. 8.1.1.
6.2.7. Zadávání hesla Následující text popisuje zadávání hesla při ukládání parametrů programu. Postup při zadávání hesla je shodný i pro ukládání servisních parametrů v ručním i automatickém režimu, pro přepínání jazyků displeje a jinde. Máte upravený program, chcete ho uložit a není zadané platné heslo. Na displeji pro uložení parametrů je na tlačítku ULOŽ zobrazen přeškrtnutý kroužek:
34
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Po dotyku na tlačítku Ulož se zobrazí dialog pro zadání hesla. Zadejte heslo; to tvoří max. osmiciferné číslo. Displej klávesnice zobrazuje místo číslic znak * (hvězdička), není tak možné, aby nepovolaná osoba během zadávání přečetla heslo.
****
V příkladu na obrázku je zadáno čtyřciferné heslo. Zadané heslo potvrďte klávesou Ent. Je-li zadáno správné heslo, pak se na všech tlačítkách, ke kterým heslo opravňuje k ukládání, ikonka přeškrtnutého kruhu nezobrazuje. Při chybném zadání hesla se klávesnice pro zadání hesla znovu zobrazí. Po stisku Esc se zadávání hesla ukončí a klávesnice zmizí; na displeji pak zůstane zobrazený displej, ze kterého se heslo zadávalo a vždy je možnost z tohoto režimu vystoupit bez zadání hesla (a tím samozřejmě bez uložení změněných parametrů) – na displeji ukládání programů je to tlačítko Zrušit. Pouze tlačítka bez ikonky přeškrtnutého kruhu jsou funkční. Žádaná akce (v tomto případě ULOŽ) se provede po opětovném stisknutí tlačítka.
35
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Zadané heslo zůstává v platnosti; po tuto dobu se zobrazuje tlačítko LOG OUT – Odhlášení hesla pro odhlášení na hlavním displeji automatického režimu:
Stejné tlačítko se objeví i na displeji ručního režimu (pokud do něj přepnete nebo pokud editujete servisní parametry).
36
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Po zadání hesla je nastavené heslo v platnosti 5 minut od posledního stisku některé klávesy, po tuto dobu je možné na systému nastavovat všechny parametry, ke kterým heslo opravňuje. Po doteku tlačítka LOG OUT – odhlášení hesla se nastavené heslo zruší a systém je opět chráněn před ukládáním změněných parametrů a programů. Tlačítka LOG OUT – odhlášení hesla se poté nezobrazují. Po dobu zobrazování tlačítek LOG OUT – odhlášení hesla je heslo nastavené a platné a systém umožňuje měnit parametry a programy, ukládat je a upravené parametry a programy ihned vyzkoušet.
6.2.8. Statistika Na hlavních displejích servisních parametrů 1 a 2 je položka počitadla "Počet balicích cyklů". Obě počitadla započítají pouze úplně zabalené palety; palety, jejichž balení bylo přerušeno ať už uživatelem nebo poruchou, nejsou do tohoto počtu zahrnuta. Obě počitadla lze nastavit po doteku na číslo počtu zabalených palet. Nastavuje se postupem podle kap. 6.2.3. Servisní parametry 1 – nastavení počtu zabalených palet je chráněno heslem úrovně 5 – Technik. Je určeno ke sledování počtu zabalených palet podle potřeby uživatele (příklad. počet palet za směnu, za týden, za měsíc, počet palet na zakázku apod.). Servisní parametry 2 – nastavení počtu zabalených palet je chráněno heslem úrovně 8 – Administrátor. Je určeno ke sledování počtu zabalených palet podle potřeby servisu (příklad: celkový počet za životnost stroje, počet palet od velké opravy, změny konfigurace apod.).
6.2.9. Screensaver (spořič displeje) Pokud je displej delší čas neaktivní (obsluha delší čas stroj neovládá přes dotykový displej), zobrazí systém šetřící displej (screensaver) s tmavým a nekontrastním obrazem. Čas je standardně nastaven na 7 minut. Displej zobrazuje informaci: "Stisknout pro obnovení standardního displeje" - dotkněte se displeje kdekoli na jeho ploše – zobrazí se standardní displej, který byl zobrazen před přepnutím na screensaver. Toto přepnutí nemá za následek žádnou jinou akci, ani neaktivuje parametr, příkaz nebo funkce, která je na obnoveném standardním displeji.
6.2.10.Struktura displejů Základní displeje (pro ruční a pro automatický režim) jsou přepínány mechanickým přepínačem PŘEPÍNAČ RUČNÍHO A AUTOMATICKÉHO REŽIMU. Struktura displejů (tj. popis vzájemné závislosti a logické návaznosti displejů) je vždy uvedena v příslušné kapitole (automatický režim, ruční režim, režim volného editu programu).
37
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6.3. Založení balicí fólie do stroje Při spotřebování fólie se stroj automaticky přesune do polohy pro výměnu fólie. Je-li výjimečně potřeba ruční manipulace při výměně fólie (mechanismy se nenacházejí v poloze vhodné pro výměnu fólie, např. při jejím přetržení), postupujte následovně:
1
Stroj přepněte do ručního režimu ovládání
AUT
A
Na displeji se objeví menu ručního režimu pro nájezd do polohy pro výměnu fólie a nájezd do výchozí polohy. Toto menu se po přepnutí do ručního režimu objeví vždy jako první.
3
Mechanickým tlačítkem + na rozvaděči (viz nápovědu v horní části displeje označenou A) najeďte do výchozí polohy pro balení (dle potřeby)
4
Vyměňte fólii nebo ji znovu zaveďte do stroje – postup je uveden dalším textu
5
Stroj přepněte zpět do automatického režimu (dle potřeby).
AUT
Fólie, pro která jsou průtažná zařízení určena, jsou specifikována v kap. 1.3. Vlastní zakládání fólie se v detailech liší podle typu průtažného zařízení, které je na stroji namontováno:
38
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
1
Uveďte stroj do výchozí polohy (pokud je potřeba) tlačítkem + v ručním režimu (na hlavním displej ručního režimu).
2
Roli fólie nasaďte na trn a zaveďte do průtažného zařízení postupem uvedeným pro váš typ průtažného zařízení v kap. 5.1.
3
Otevřete upínač fólie přepínačem na zadní stěně rozvaděče.
4
Konec fólie založte do otevřeného upínače fólie. Přídavným spínačem upínač fólie zavřete. Folie je založena a stroj je připraven k další práci.
Obdobný postup platí i pro opětovné zavedení přetržené fólie.
6.4. Založení překrývací fólie do stroje Upozorňujeme, že hmotnost cívky s překrývací fólií je cca 60 až 80 kg. Vyčkejte zastavení všech mechanismů stroje. Překrývací mechanismus je standardně ve výchozí poloze, tj. pohyblivé kleště jsou v horní poloze. Pokud tomu tak z jakýchkoli důvodů není, postupujte následovně:
1
Stroj přepněte do ručního režimu ovládání
AUT
A
Na displeji se objeví hlavní displej ručního režimu.
39
Pragometal s.r.o.
3
ROTARYARM TS
Mechanickým tlačítkem + na rozvaděči (viz nápovědu v horní části displeje označenou A) najeďte do výchozí polohy pro balení
4
Vyměňte fólii nebo ji znovu zaveďte do stroje – postup je uveden dalším textu
5
Stroj přepněte zpět do automatického režimu.
AUT
Otevřete dveře ochranného oplocení stroje.
!
Po celou dobu pobytu osoby (osob) v pracovním prostoru stroje musí dveře zůstat otevřené!
Cívka s fólií (1) je volně položená v odvinovacím mechanismu pod vlastním překrývacím mechanismem. Sejměte ji směrem vzhůru. V dutince cívky je pomocná hřídel – povolte jednu z růžic, stáhněte kužel a pomocnou hřídel vyjměte. Opačným postupem nasaďte pomocnou hřídel do nové cívky s fólii a celek shora uložte do odvinovacího mechanismu. Cívku s fólií zakládejte tak, aby se při vytahování během překryvu odvíjela ve smyslu naznačeném na obrázku šipkou. V opačném případě může být vytahování obtížnější a může dojít k vysmeknutí fólie z pohyblivých kleští.
40
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Přepnutím přepínače PEVNÉ KLEŠTĚ PŘEKRYVU (2) do pravé polohy je otevřete. Z cívky vytáhněte potřebný kus překrývací fólie a zaveďte ji mezi čelisti pevných kleští překryvu (3). Pro usnadnění manipulace vytáhněte cca o 10 až 15 cm delší kus fólie a přeložte ji přes nepohyblivou čelist pevných kleští. Přepnutím přepínače (2) kleště do levé (výchozí) polohy je opět zavřete. Fólie je založena Opusťte pracovní prostor stroje a zavřete dveře ochranného oplocení. Stroj je připraven k další činnosti.
6.5. Automatický režim Do automatického režimu stroje vstoupíte volbou AUT přepínačem na ovládacím panelu. Protože tento stroj je určen převážně pro práci v automatických linkách, povel START pro balicí stroj dává řídící systém linky v závislosti na pohybu baleného zboží po lince. Automatický cyklus stroje lze rovněž spouštět z ovládacího panelu tlačítkem START. Po povelu START stroj provede jeden balicí cyklus podle zadaného programu. AUT
Automatický cyklus stroje lze kdykoliv přerušit tlačítkem STOP. Po stisku tlačítka START stroj najede do výchozí polohy, pokud v ní již není, a začne nový cyklus balení. Před opětovným spuštěním je možno folii ukončit použitím ruční funkce Ukončování úplné (viz ruční funkce, kap. 6.7) Další krok platí pouze pokud váš balicí stroj řídí dopravníky: Pokud se po zapnutí stroje nebo po přepnutí do automatického režimu na dopravníku pod rotačním ramenem nachází paleta, zobrazí se na displeji dotaz systému na balení "Zabalit paletu?":
Stiskem tlačítka ANO se spustí balení. Stiskem tlačítka NE je paleta považována za zabalenou a odjede z balicího stroje.
41
Pragometal s.r.o.
!
ROTARYARM TS
POZOR ! V blízkosti stroje se smí pohybovat pouze obsluhující osoba.
Stroje umožňují používat až 20 balicích programů s čísly 0 až 19.
6.5.1. Zobrazení displeje Po zapnutí stroje nastaveného do automatického režimy nebo po přepnutí do automatického režimu se na displej zobrazí základní displej automatického režimu, ve kterém se stroj nachází. 1
2
3 4 5
6
1
Číslo programu
2
Typ programu (displej zobrazuje buď P – parametrický program nebo V – volně editovaný program. Bližší informace o těchto programech, o jejich rozdílech a vlastnostech jsou uvedeny v kapitolách 6.6.1 Parametrické programy a 6.6.3 Volně editované programy.
3
Krátký informativní text popisující balicí program
4
Pokud je stroj dodán včetně řízení balicí linky, zobrazuje se zde stav linky a případně informace potřebné pro ovládání celé balicí linky. Pokud je balicí stroj dodán samostatně a balicí linku neovládá, tento řádek se nezobrazuje.
5
Tlačítko pro přechod do editace parametrů a nastavení stroje
6
Pokud se objeví chyby, začne v horní části displeje rolovat text s chybovými hlášeními. Po stisku ERR se dostanete na displej se seznamem chybových hlášení, kde můžete zjistit více informací o chybě a o možnosti jejich odstranění. Viz kap. 7
Dále pokud je stroj po zapnutí v chybovém stavu, se na displeji zobrazí žluté tlačítko ACK a chybové hlášení – viz kap. 7.2.
42
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6.5.2. Volba programu v automatickém režimu stroje Pro volbu programu platí postup uvedený v kap. 6.2.3. Pokud chcete změnit program balení, dialog pro zadání nového čísla programu se zobrazí po doteku na čísle programu na standardním displeji automatického režimu.
6.5.3. Automatické přepínání programu při zařazení do linky Dálkově (tj. řídícím systémem linky bez zásahu obsluhy) lze přepínat programy pomocí tří komunikačních signálů. Pro vzdálené přepínání se používají parametrické programy 0 až 3 a volně editovatelné programy 10 až 13. Pro aktivaci této funkce je nutné ručně navolit jeden z těchto programů. Při zvolení jiného čísla programu (tj. program 4 až 9 nebo 14 až 19) je funkce neaktivní a balení probíhá programem zadaným na operátorském panelu Tabulka přiřazení kombinace komunikačních signálů a programů Komunikační signál
Sortiment 1
Sortiment 2
Sortiment 3
Program 0
0
0
0
Program 1
1
0
0
Program 2
0
1
0
Program 3
1
1
0
Program 10
0
0
1
Program 11
1
0
1
Program 12
0
1
1
Program 13
1
1
1
43
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6.6. Programování činnosti stroje Měnit číslo programu program nebo parametr programu je možno kdykoliv, i za chodu programu. Pokud stroj v okamžiku změny programu nebo parametrů programu vykonává balicí cyklus, používá parametry platné v okamžiku startu balení. Program nebo parametry programu, změněné za chodu programu, se projeví až při dalším startu programu po uložení změněných parametrů. Vstup do programovacího režimu Do programovacího režimu se dostanete v automatickém režimu stroje dotykem tlačítka Nastavení. Není podstatné, je-li nastavený program, který chcete editovat; to nastavíte v dalším kroku.
Pokud chcete editovat program, který je na následujícím displeji nabídnut (v tomto příkladě program č. 3), stačí pouze dotekem tlačítka Editace přejít do editace parametrů zvoleného programu. Pokud chcete editovat program jiný, nastavte postupem podle kap. 6.2.3 číslo programu, který chcete editovat, a potvrďte stiskem tlačítka Editace.
44
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Pokud jste se do tohoto displeje dostali omylem, můžete se vrátit na hlavní displej tlačítkem Zpět nebo Přechod o úroveň výš – obě tlačítka jsou rovnocenná. Poznámka: ostatní tlačítka na displeji se netýkají programování (tlačítka Servis 1, Servis 2 a Linka se týkají servisních parametrů stroje v kap. 6.8, tlačítko ERR slouží pro zobrazení a zpracování chybových zpráv – viz kap. 7). Ukončení programovacího režimu Z kteréhokoli displeje editace servisních parametrů se dotykem tlačítka Ukládání (nebo tlačítka Ukládání, zpět) dostanete na displej Program – ukládání s dialogem pro uložení změněných parametrů.
1
2
3
5
4
1. V zadávacím poli je zobrazeno číslo právě editovaného programu. Pokud chcete program uložit pod jiným číslem (ULOŽIT JAKO PROGRAM), po dotyku na čísle programu ze zobrazí klávesnice (viz kap. 6.2.3) a jejím prostřednictvím zadejte číslo, pod kterým chcete program uložit. 2. Řádek se stručným komentářem. Slouží pro lepší orientaci obsluhy, je možné sem zadat max. 20 znaků dlouhý popis balení. Po dotyku na tomto řádku se zobrazí dialog pro zadání textové hodnoty – viz kap. 6.2.5. 3. Tlačítko ULOŽ. Je-li na tomto tlačítku přeškrtnutý kruh (tak jako na obrázku), je ukládání programu chráněno heslem; po stisku tohoto tlačítka se zobrazí dialog pro zadání hesla (viz kap. 6.2.7) a po opětovném stisku Ulož se program uloží. Pokud se na tlačítku přeškrtnutý kruh nezobrazí, je nastavené platné heslo a program se přímo uloží a displej pak zobrazí hlavní displej automatického režimu. 4. Tlačítko Zpět editace. Pokud opomenete změnit některý parametr, pak se tímto tlačítkem vrátíte zpět do editace parametrů.
45
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
5. Tlačítko Zrušit. Změněný program se neuloží a zobrazí se hlavní displej automatického režimu. Toto tlačítko také použijte, pokud je ukládání chráněno heslem a správné heslo pro změnu programu neznáte.
6.6.1. Parametrické programy Parametrické programy se poměrně jednoduše nastavují a umožňují spolehlivé a ekonomické balení za běžných podmínek. Při vyšších nárocích na obal a způsob balení použijte volně editované programy (kap. 6.6.3). Parametrické programy mají číslo programu 0 až 9 a na displeji jsou indikovány písmenem P vedle čísla programu.
Postupem podle kap. 6.6 (posloupností tlačítek Nastavení – Editace) jste přepnuli displej do hlavního displeje parametrických programů.
Z hlavního displeje parametrických programů se lze krátce dostat přímo na displej s parametry příslušné části balení. Přepínání jednotlivých stránek pomocí funkčních tlačítek Další stránka, Předchozí stránka a O úroveň výš je přehledně znázorněno v tabulce.
46
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Parametry programu Hlavní displej parametrických programů Základní nastavení Dole Nahoru Nahoře Dolů Na konci Překryv Číslo programu, který právě editujete, a kterou část programu právě displej zobrazuje, je v záhlaví displeje.
Tlačítkem Ukládání vyvoláte dialog pro uložení programu – viz kap. 6.6
47
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6.6.2. Parametry automatického balicího cyklu Zobrazení displeje
Název parametru
Rozsah
Rozm
Základní nastavení. Definují se, které činnosti bude balicí stroj vykonávat (které komponenty linky se v průběhu balení použijí). Balit ANO/NE ano: po startu proběhne úplná sekvence balení. ne: paleta strojem pouze projede Použít přítlak Použít překryv Začít balení s vysun. upínačem
Použít zdvih palet
Při hodnotě ANO se během balení použije přítlak
ANO-NE
Při hodnotě ANO se během balení použije překryv
ANO-NE
Při hodnotě ANO se balení začne se vztyčeným upínačem fólie, při NE bude upínač fólie sklopen. Zvednutí trnu má význam pokud je půdorys baleného zboží menší než paleta. V tomto případě položí počáteční zúženou část fólie na paletu.
ANO-NE
Při hodnotě ANO se během balení použije zdvih palet (zboží bude zabaleno i s paletou – tzv. podbalení)
ANO-NE
Dole - parametry balení dole. Použijí se na začátku balení, kdy průtažné zařízení je v dolní poloze. Hlavním smyslem této fáze balení je pevné a spolehlivé uchycení začátku balicí fólie ke zboží a fixace spodní části zboží k paletě. Počet otáček ramene Počet otáček dole na začátku balení. 1-9 ot Teprve po oplynutí těchto otáček se průtažné zařízení rozjede nahoru. Tyto otáčky fixují fólii k balené paletě Rychlost otáčení Rychlost otáčení ramene během otáček 0-100 % ramene dole Sekundární napětí Sekundární napětí fólie během otáček 60-150 % dole Nahoru - parametry balení nahoru. Použijí se ve fázi balení, kdy průtažné zařízení pojíždí nahoru podél zboží na paletě. Standardní fáze balení. Rychlost otáčení Rychlost otáčení ramene během 0-100 % ramene pojezdu průtažného zařízení vzhůru Rychlost pojezdu Rychlost pojezdu průtažného zařízení % průtaž.zař. po rameni během pojezdu nahoru Sekundární napětí Sekundární napětí fólie během pojezdu 60-150 % průtažného zařízení vzhůru Nahoře - parametry balení nahoře. Probíhá po dobu, kdy je průtažné zařízení v horní poloze nad zbožím a popřípadě probíhá činnost mechanismů pro překryv. Hlavním úkolem je fixace horní části zboží na paletě. Počet otáček ramene Počet otáček v horní poloze po startu. 0-9 ot Tyto otáčky fixují horní okraj baleného zboží na paletě a je-li použita překryvná fólie, přichytí ji. U jednoduchého balení rovněž fixují konec fólie.
48
Pragometal s.r.o. Zobrazení displeje Přesah fólie nad hranu zboží
Rychlost otáčení ramene Sekundární napětí
ROTARYARM TS Název parametru
Rozsah
Vzdálenost, o kterou horní okraj fólie přejede nad okraj zboží na paletě. Dojde k přebalení hrany zboží. Fólie chrání hrany baleného zboží a případně také fixuje překrývací fólii (je-li použita)
Rozm
cm
Rychlost otáčení ramene během otáček nahoře
0-100
%
Sekundární napětí fólie během otáček nahoře
60-150
%
Dolů - parametry balení dolů. Použijí se ve fázi balení, kdy průtažné zařízení pojíždí dolů podél zboží na paletě. Rychlost otáčení Rychlost otáčení ramene během 0-100 % ramene pojezdu průtažného zařízení dolů Rychlost pojezdu Rychlost pojezdu průtažného zařízení 0-200 % průtaž.zař. po rameni během pojezdu dolů Sekundární napětí Sekundární napětí fólie během pojezdu 60-150 % průtažného zařízení dolů. Používá se pouze při dvojitém (křížovém) balení Na konci - parametry balení na konci balení. Platí pro konec balení. Tyto parametry se nastaví tak, aby bylo balení optimálně ukončeno a fólie od průtažného zařízení byla spolehlivě zachycena v upínači fólie. Počet otáček ramene Počet otáček v dolní poloze před 1-9 ot koncem balení v případě dvojitého (křížového) balení. Tyto otáčky fixují konec fólie. Tyto otáčky neobsahují počet otáček potřebných pro ukončení folie Rychlost otáčení Rychlost otáčení ramene během otáček 0-100 % ramene na konci Sekundární napětí Sekundární napětí fólie během otáček 60-150 % na konci Překryv - parametry překryvu při balení. Nastavte tyto parametry tak, aby překrývací fólie měla optimální délku, byla souměrně položena na vrch zboží na paletě a aby byla průtažnou fólií spolehlivě fixována. Délka překrývací Délka překrývací fólie. Na tuto délku je 80-200 cm fólie překrývací fólie odříznuta z cívky. Posunutí překrývací Posun překrytí fólie. Vzdálenost od osy 0-80 cm fólie rotačního ramene, o kterou se odříznutá překrývací fólie posune ve vodorovném směru přes zboží na paletě. Parametr slouží k vystředění fólie na zboží a jejímu srovnání. Počet otáček ramene Počet otáček ramene po překryvu 0-100 ot po překr. Sekundární napětí po Sekundární napětí průtažného zařízení překryvu po překryvu
49
60-150
%
Pragometal s.r.o. Zobrazení displeje
ROTARYARM TS Název parametru
Výška palety pro překryv
Výška na kterou pohyblivé kleště překryvu najedou před měřením výšky palety. Pokud je hodnota 0 pohyblivé kleště najíždějí ve výšce po uříznutí folie
Současný překryv
Při volbě Ano tohoto parametru bude překryv položen postupem pro současný překryv – položení folie současným vodorovným a svislým pohybem (viz kap. 5.4.2, 6.8.2)
Rozsah
Rozm
0-300
cm
ANO-NE
–
6.6.3. Volně editované programy Volné programy se zadávají obtížněji než parametrické, umožňují ale daleko přesnější nastavení programu. Volné programy mají čísla programů v rozmezí 10 až 19 a na displeji jsou indikovány písmenem V vedle čísla programu. Bolně editované programy nelze uložit jakp parametrické programy (tj. programy s číslem 0 až 9).
Volné zadávání programu umožňuje nejpřesnější nastavování parametrů a na rozdíl od parametrického programování i zadat některé parametry navíc oproti parametrickému programu, změnit většinu hodnot v průběhu balení nebo naprogramovat nestandardní postup balení. Doporučujeme pro usnadnění práce zkopírovat vhodný podobný program – volný nebo parametrický. Nejsnazší postup je předem vytvořit co nejpodobnější program parametrický uložit ho s čísle programu 10 nebo větším, a pak ho v režimu volné editace upravit. Navolte číslo programu 10 nebo větší. Postupem podle kap. 6.6 (posloupností tlačítek Nastavení – Editace) jste přepnuli displej do hlavního displeje parametrických programů.
50
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Levá část obsahuje výpis šesti řádků programu. Žlutě označený řádek je aktivní řádek a slouží pro přímou editaci (na obr. to je řádek s číslem 7). Po dotyku na příkaz na aktivním řádku se rozbalí nabídka příkazů
3
1 2
1
Šipkami nahoru a dolů (poz. 1) listujete v seznamu parametrů. Posuvník (poz. 2) umožňuje rychlý přesun v seznamu příkazů dotykem a tažením. Dotek na zvolený příkaz zavře rozbalovací nabídku a přenese zvolený příkaz do aktivního řádku. Pokud na něm již nějaký příkaz byl, přepíše ho. Dotekem na parametr pak aktivujete zadávání hodnoty parametrů – viz kap. 6.2. Některé příkazy jsou bez parametrů, dotek na parametr nezpůsobí žádnou akci. Tabulka udává funkci jednotlivých tlačítek programu. Příklady jsou pro přehlednost obecné a zjednodušeně znázorňují příkazy zobrazené na displeji. Tučně je zvýrazněn aktivní řádek.
51
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Tlačítko STRÁNKA NAHORU. Seznam zobrazí příkazy na předchozí stránce. Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
8 9 10 11 12 13
Stiskněte STRÁNKA NAHORU Příkazy se přesunou o celou stránku nahoru; dosavadní první řádek se poté zobrazí na posledním řádku nového zobrazení (v tomto příkladě řádek s příkazem 8). Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
3 4 5 6 7 8
Tlačítko NAHORU. Listování v seznamu o jeden řádek nahoru. Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
3 4 5 6 7 8
Stiskněte NAHORU Příkazy se přesunou o řádek nahoru Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
2 3 4 5 6 7
52
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Tlačítko MOV, přesun příkazu na jiné místo programu. Po stisku tlačítka MOV se příkaz na aktuálním řádku nemění a ostatní řádky po stisku NAHORU nebo DOLŮ přesouvají. Po opětovném stisku MOV se aktuální řádek odblokuje. Pozor, tlačítka STRÁNKA NAHORU a STRÁNKA DOLŮ nelze použít! Příklad funkce tlačítka MOV: Stiskněte MOV. Zablokujete tak příkaz 5 na aktuálním řádku. Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
3 4 5 6 7 8
Stiskněte 2x NAHORU Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
1 2 5 3 4 6
Stiskněte 1x DOLŮ Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
2 3 5 4 6 7
Stiskněte MOV, tím odblokujete aktuální řádek, ten je nyní zařazen na nové místo v programu. Stiskněte 1x DOLŮ Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
3 5 4 6 7 8
Tlačítko DOLŮ. Listování v seznamu o jeden řádek dolů. Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
4 5 6 7 8 9
Stiskněte x DOLŮ . Příkazy se přesunou o dva řádky nahoru Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
6 7 8 9 10 11
53
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Tlačítko STRÁNKA DOLŮ. Seznam zobrazí příkazy na předchozí stránce. Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
4 5 6 7 8 9
Stiskněte STRÁNKA DOLŮ Příkazy se přesunou o celou stránku dolů; dosavadní poslední řádek se poté zobrazí na prvním řádku nového zobrazení (v tomto příkladě řádek s příkazem 9). Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
9 10 11 12 13 14
Tlačítko INS, vložení příkazu. Příkaz na aktivním řádku před stiskem klávesy INS a příkazy následující se posunou o jeden řádek dále. Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
1 2 3 4 5 6
Stiskněte INS: Příkaz 1 Příkaz 2 ________ Příkaz 3 Příkaz 4 Příkaz 5
a vyberte potřebný příkaz Příkaz 1 Příkaz 2 Nový příkaz Příkaz 3 Příkaz 4 Příkaz 5
54
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Tlačítko DEL, smazání příkazu na aktivní řádku. Příkazy na dalších řádcích se posunou o jeden řádek nahoru. Po doteku tohoto tlačítka displej zobrazí kontrolní dotaz; zamezí se tak nechtěnému smazání programu. Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
1 2 3 4 5 6
Stiskněte DEL a potvrďte smazání Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz Příkaz
1 2 4 5 6 7
Smazání všech příkazů programu. Po doteku tohoto tlačítka displej zobrazí kontrolní dotaz; zamezí se tak nechtěnému smazání programu. Ukládání programu. Zobrazí se displej pro uložení programu – jeho popis viz kap. 6.6.1. Program vytvořený jako volný nelze uložit jako parametrický (systém dovolí uložit program pouze pod čísly 10 až 19). Nápověda. Po stisku tlačítka se zobrazí nápověda k příkazu na aktuálním řádku.
Na prvním řádku textu se vypíše rozsah a krok parametrů (v tomto příkladě je rozsah od 0 do 25.5 otáček a krok je 0.1 otáčky. Krok parametru je určen jako rozdíl prvních dvou možných hodnot parametru). Po doteku tlačítka Potvrzení se nápovědné okno zavře a displej opět zobrazuje standardní okno volně editovaného programu. Po doteku tlačítka Výpis se zobrazí displej s rozbalovací nabídkou všech příkazů.
55
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Způsobem shodným s výběrem příkazů standardního displeje vyberte příkaz, jehož nápovědu si chcete přečíst.
Po doteku na tlačítko Nápověda se zobrazí nápověda k vybranému příkazu.
56
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Takto zobrazenou nápovědu (tj. nápovědu otevřenou přes seznam příkazů) je nutno zavřít potvrzovacím tlačítkem, aby se zobrazilo okno se seznamem příkazů. Okno se seznamem příkazů je otevřeno pouze jednou a je možno se k němu dostat i odsunutím okna s nápovědou (dotekem na horní lištu okna s nápovědou a odtažením okna stranou). Zobrazení na displeji je ale potom velmi nepřehledné a nedoporučujeme tento způsob používat.
6.6.4. Seznam příkazů volně editovaného programu Příkaz
popis
rozsah
mj.
(prázdný řádek) 1 Konec programu
Příkaz konce programu.
–
2 Točit
Roztočení ramene na rychlost nastavenou v parametru Rychlost ramene. Parametr Rychlost ramene musí mít v programu nastavenou hodnotu před tímto parametrem.
–
3 Netočit
Okamžité zastavení ramene.
–
4 Orientovaný stop
Poloha orientovaného zastavení ramena je určena hodnotou parametru:
0, 1
0 - standardní orientované zastavení 1 - orientované zastavení pro překryv 5 Vysunout upínač
Vysunutí upínače na začátku balení.
–
Pohyby mechanismů upínače jsou řízeny hodnotami nastavenými v servisních parametrech. 6 Rychlost ramene
Nastavení rychlosti otáčení ramene jako procento z maximální rychlosti.
20, 30, .... 100
%
7 Otáčková prodleva
Otáčková prodleva v desetinách otáčky. 0, 0.1, ..., 25.5 Program čeká na dosažení této polohy a teprve poté započne další funkci.
ot.
8 Sekundární předpětí
Nastavení velikosti sekundárního předpětí
%
57
60, 62, ..., 400
Pragometal s.r.o. Příkaz
ROTARYARM TS popis
rozsah
mj.
9 Průtaž.z.nad paletu
Přejezd průtažného zařízení nad paletu 0, 1, ..., 100 o tuto vzdálenost a rychlostí danou para metrem Rychlost ramene. Parametr Rychlost ramene musí mít nastavenou hodnotu před tímto parametrem.
cm
10 Průtaž.z.dolů
Příkaz pro sjetí průtažného zařízení do – dolní krajní polohy rychlostí nastavenou v parametru Rychlost průt.z.dolů. Parametr rychlosti musí být v programu již nastaven.
–
11 Průtaž.z.na polohu
Najetí průtažného zařízení na polohu – 0, 1, ..., 255 měřeno odzdola, rychlostí nastavenou v parametru Rychlost průt.z.dolů nebo Rychlost průt.z.nahoru. Parametry rychlosti musí být v programu již nastaveny.
cm
12 Průtaž.z.dolů o
Příkaz pro sjetí průtažného zařízení dolů o zadanou vzdálenost rychlostí nastavenou v parametru Rychlost průt.z.dolů. Parametr rychlosti musí být v programu již nastaven.
0, 1, ..., 255
cm
13 Poloha průtaž.z.
Dosažení polohy průtažného zařízení nad dolní krajní polohou. Další příkazy budou vykonávány až po dosažení této polohy nebo po zastavení pojezdu průtažného zařízení.
0, 1, ..., 255
cm
14 Poloha průt.z.nad pal.
Dosažení polohy průtažného zařízení nad paletou. Další příkazy budou vykonávány po dosažení této polohy nebo po zastavení pojezdu průtažného zařízení.
0, 1, ..., 99
cm
15 Poloha průt.z.dolů o
Hlídání okamžiku, kdy průtažné 0, 1, ..., 255 zařízení sjede dolů o nastavenou vzdálenost, další příkaz se vykoná po dosažení této polohy nebo po zastavení pojezdu průtažného zařízení.
cm
16 Rychlost průt.z.nahoru
Nastavení rychlosti pojezdu průtažného zařízení směrem nahoru. Rychlost 100% odpovídá stoupání přibližně 300 mm na 1 otáčku ramene při rychlosti ramene 100%.
10, 11, ..., 200
%
17 Rychlost průt.z.dolů
Nastavení rychlosti pojezdu průtažného 10, 11, ..., 200 zařízení směrem dolů. Rychlost 100% odpovídá stoupání přibližně 300 mm na 1 otáčku ramene při rychlosti ramene 100%.
%
18 Časová prodleva Časová prodleva. Další příkazy budou vykonány až po jejím uplynutí. 19 Přítlak nahoru
Přítlak pojede do horní krajní polohy.
58
0, 0.1, ..., 60.0
s
–
–
Pragometal s.r.o. Příkaz
ROTARYARM TS popis
rozsah
mj.
20 Přítlak dolů
Přítlak pojede dolů až do dosednutí na – zboží, případně do najetí do dolní krajní polohy.
–
21 Čekej ready
Čekání na okamžik, kdy pohyby dosáhnou na koncovou polohu, další příkazy se budou vykonávat až po dokončení pohybů. Týká se pohybů přítlaku, pojezdu průtažného zařízení, orientovaného zastavení ramene nebo zastavení ramene na poloze pro překryv.
–
–
22 Návrat nahoru
Pokud se průtažné zařízení nachází nad paletou a poté je vykonán pojezd dolů, tento příkaz vrátí průtažné zařízení zpět nad povrch palety na stejné místo. Význam pro překryv.
–
–
23 Ukončování
Úplná ukončovací sekvence, včetně otáček ramene.
–
–
24 Vytažení překryvu
Vytažení překrývací fólie na délku danou parametrem. Není-li parametr nastaven, použije se implicitní hodnota 120 cm.
80, 81, ..., 200
cm
25 Překryv
Provede se úplný překryv, včetně případných potřebných pohybů ostatních mechanismů. Parametr udává přejetí překryvu za střed rotace ramene. Není-li parametr Vytažení překryvu nastaven, použije se jeho implicitní hodnota 120 cm.
0, 1, ..., 80
cm
26 Výška palety
Výška na kterou pohyblivé kleště překryvu najedou před měřením výšky palety. Pokud je hodnota 0 pohyblivé kleště najíždějí ve výšce po uříznutí folie. Příkaz je funkční pouze před příkazem 25 Překryv.
27 Zdvih palety nahoru
Nadzdvihne paletu nahoru (je-li součástí stroje zařízení pro zdvih palety).
28 Zdvih palety dolů Spustí paletu dolů na dopravník (je-li součástí stroje zařízení pro zdvih palety). 29 Současný překryv
Při přidání tohoto parametru bude překryv položen postupem pro současný překryv vodorovným a svislým pohybem(viz kap. 5.4.2, 6.8.2). Příkaz je funkční pouze před příkazem 25 Překryv
59
cm
–
–
–
–
–
–
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6.7. Ruční funkce stroje Řídící systém stroje umožňuje ruční ovládání jeho jednotlivých mechanismů. Toto ovládání není určeno pro běžné balení, využívá se pro manipulaci se strojem při servisních pracích nebo při řešení havarijních situací.
AUT
Do ručního režimu stroje vstoupíte pomocí přepínače na ovládacím panelu.
6.7.1. Zobrazení displeje Po zapnutí stroje nastaveného do ručního režimu nebo po přepnutí do ručního režimu se na displej zobrazí základní displej ručního režimu, ve kterém se stroj nachází: 2
1
4
3
1
Přepínače skupin mechanismů
2
Nápověda pro nájezd do výchozí pozice. Tento pohyb lze vykonávat přímo z tohoto základního displeje pomocí mechanického tlačítka "+" na ovládacím panelu stroje.
3
Tlačítko pro přechod do editace parametrů a nastavení stroje
4
Pokud se objeví chyby, začne v horní části displeje rolovat text s chybovými hlášeními. Po stisku ERR se dostanete na displej se seznamem chybových hlášení, kde můžete zjistit více informací o chybě a o možnosti jejich odstranění. Viz kap. 7
Jednotlivé pohyby jsou seskupeny do logických skupin podle mechanismů. přepíná se na ně skupinou přepínačů 1.
60
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Ikony "+", "–" a vedle těchto symbolů slouží jako nápovědy pro přímé ovládání mechanismů.Tyto ikony nejsou funkční; pokud se pokusíte jejich prostřednictvím ovládat stroj, zobrazí se hlášení "Toto není funkční tlačítko". K přímému ovládání mechanismů použijte mechanická tlačítka "+" a "-" na panelu rozvaděče. Tlačítkem PŘECHOD O ÚROVEŇ VÝŠ se vrátíte z jakékoli skupiny ručních funkcí zpět na hlavní displej ručního režimu. Tlačítky DALŠÍ STRÁNKA a PŘEDCHOZÍ STRÁNKA přepínáte jednotlivé skupiny ručních funkcí v pořadí: Skupina ručních funkcí Základní (základní pohyby) Ukončování Přítlak Překryv Ostatní (ostatní pohyby)
6.7.2. Seznam ručních funkcí Následující tabulka obsahuje seznam ručních funkcí, jejich popis a ovládání. Pokud na vašem stroji není namontován některý mechanismus, který je v seznamu ručních funkcí, pak je příslušná ruční funkce bez významu.
61
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Zobrazení displeje
Ovládání
Hlavní displej ručního režimu Výchozí poloha
+ Balicí stroj najede do výchozí polohy
Skupina ručních funkcí Základní pohyby Výchozí poloha
+ Balicí stroj najede do výchozí polohy
Rameno vpřed
+ Otáčení ramene vpřed
Průtažné zařízení nahoru/dolů
+ Průtažné zařízení pojíždí po sloupu nahoru – Průtažné zařízení pojíždí po sloupu dolů
Přítlak nahoru/dolů
+ Zvednout přítlak – Spustit přítlak dolů (na zboží)
Skupina ručních funkcí Ukončování Ukončování úplné
+ proběhne úplná ukončovací sekvence, včetně sjetí průtažného zařízení do dolní polohy
Upínač vysunout/zasunout
+ Vysunout upínač fólie (vztyčí se z klidové polohy) – Zasunout upínač fólie (sklopit do klidové polohy)
Upínač otevřít/zavřít
+ Otevřít upínač (uvolnit fólii) – Zavřít upínač (zachytit fólii)
Opěrná deska svařování + Vysunout opěrnou desku svařování – Zasunout opěrnou desku svařování Rameno ukončování vysunout/zasunout
+ Vysunout rameno ukončování - Zasunout rameno ukončování
Rameno řezání vysunout
+ Vysune se rameno s řezacím drátem. Po dobu držení tlačítka je rameno vysunuté a řezací drát žhavený, po puštění tlačítka se drát přestane žhavit a rameno se vrátí zpět.
Rameno přižehlení vysunout/zasunout
+ Vysunout rameno přižehlování
Svařování
+ Svařovací puls (proud do svařovacího pásku).
- Zasunout rameno přižehlování
62
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Zobrazení displeje
Ovládání
Přifukování
+ Usměrněný proud vzduchu fouká na konec folie
Skupina ručních funkcí Přítlak Přítlak nahoru/dolů
+ Zvednout přítlak – Spustit přítlak dolů (na zboží)
Skupina ručních funkcí Překryv Rameno pro překryv
+ Rameno se otočí o 180° tak, aby bylo v poloze, ve které je možný překryv
Překryv úplný
+ Proběhne úplná sekvence překryvu
Překryv nahoru/dolů
+ Konzola pohyblivých kleští překryvu nahoru – Konzola pohyblivých kleští překryvu dolů
Překryv vpřed/vzad
+ Konzola překryvu vpřed (ke zboží na paletě). Po dojetí na středový snímač se zastaví, pokračuje po opětovném stisku + – Konzola překryvu vzad (směrem k roli s překrývací fólií)
Konzola řezání překryvu + Spustí se řezání, konzola řezání se sklopí a vrátí se zpět nahoru/dolů Řezání fólie překryvu
+ Řezání fólie překryvu. Po dobu stisku tlačítka se přepaluje fólie překryvu
Pevné kleště otevřít/zavřít
+ Otevření pevných kleští překryvu
Pohyblivé kleště otevřít/zavřít
+ Otevření kleští na konzole překryvu
– Zavření pevných kleští překryvu – Zavření kleští na konzole překryvu
Skupina ručních funkcí Ostatní – zde jsou mechanismy spolupracující s balicím strojem. Tyto funkce mohou být v řídícím systému vašeho stroje implementovány jinak popřípadě mohou být tlačítka vynechána. Použití ručních funkcí pro řízení dopravníku se řídí vaší konkrétní instalací stroje a linky. Zdvih palety
+ Zdvihne zvedák s paletou nahoru – Spustí zvedák s paletou dolů + Dopravník vpřed
Dopravník
– Dopravník zpět Otoč
+ Otoč vpřed – Otoč vzad
63
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6.8. Servisní parametry stroje Tyto parametry stroje slouží k seřízení funkcí stroje při jeho montáži nebo opravě. Lze jimi přizpůsobit funkce stroje pro konkrétní provoz, prostředí a balené zboží. Mají význam pro správnou funkci stroje a jejich nesprávné nastavení může vést k poruše stroje nebo k ohrožení zdraví, proto nejsou normálně přístupné pro běžnou obsluhu stroje a jsou před neoprávněnými zásahy chráněny heslem. Systém hesel umožňuje některé parametry měnit pouze výrobci nebo pracovníkům servisu, některé parametry může měnit uživatel – podrobnosti o systému hesel viz kap. 6.2.6. Hodnoty všech parametrů jsou od výrobce nastaveny tak, aby vyhovovaly podstatné většině běžných způsobů balení
6.8.1. Editace servisních parametrů Vstup do režimu editace servisních parametrů Servisní parametry lze vyvolat a editovat jak v ručním, tak i v automatickém režimu stroje. Z hlavního displeje automatického režimu přejděte dotykem tlačítka Nastavení do nabídky programování a nastavení stroje:
64
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Obdobně se lze dostat do editace servisních parametrů z hlavního displeje ručního režimu tlačítkem Nastavení:
Dotykem tlačítka Servis 1 (v jakémkoli režimu) zobrazíte hlavní displej servisních parametrů 1. Ten slouží jako "rozcestník" pro zkrácený přístup do jednotlivých skupin servisních parametrů 1.
65
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Obdobně dotykem tlačítka Servis 2 (v jakémkoli režimu) zobrazíte hlavní displej servisních parametrů 2:
Servisní parametry 1 a Servisní parametry 2 jsou podle své funkce rozděleny do logických celků. Dotykem tlačítka Linka se dostanete do editace parametrů linky. Tyto parametry slouží pro spolupráci balicího stroje s ostatními stroji v balicí lince a jejich vzájemnou komunikaci. Jsou individuální pro každý stroj, resp. linku, proto nejsou dále popisovány. Tlačítky Další stránka, Předchozí stránka a Přechod o úroveň výš přepínáte jednotlivé skupiny servisních parametrů.
66
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Tlačítka pro přechod mezi skupinami servisních parametrů 1: Servisní parametry 1 Hlavní displej servisních parametrů 1 Parametry orientovaného zastavení Parametry fólie Parametry překryvu – 1. část Parametry překryvu – 2. část Nastavení jazyka (bližší viz kap. 8.1.2) Zobrazení vstupu a výstupů CPU a frekvenčních měničů (kap. 7.3)
Tlačítka pro přechod mezi skupinami servisních parametrů 2: Servisní parametry 2 Hlavní displej servisních parametrů 2 Konfigurace stroje Parametry rotačního ramene Parametry průtažného zařízení Parametry ukončování Parametry přítlaku Parametry překryvu – 1. část Parametry překryvu – 2. část Parametry přífuku
67
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Ukončení režimu editace servisních parametrů Ukončit režim editace servisních parametrů, ať už s uložením změn nebo bez uložení, lze některým ze způsobů: V hlavním displeji servisních parametrů 1 nebo 2 zvolte funkci přechod o úroveň výš. V hlavním displeji servisních parametrů 1 nebo 2 ukončíte editaci servisních parametrů dotykem tlačítka Ukládání, zpět. Z libovolného displeje servisních parametrů 1 nebo 2 dotykem tlačítka Uložit. Všechny tři způsoby jsou rovnocenné a funkčně shodné. Zobrazí se displej pro ukončení
Dotykem tlačítka ULOŽ se servisní parametry uloží. Ukládání změněných servisních parametrů je chráněno heslem – popis ochrany hesly viz kap. 6.2.6, postup zadávání hesla kap. 6.2.7. Dotykem tlačítka Zrušit se zruší všechny změny. Režim editace servisních parametrů se ukončí, změněné hodnoty se neuloží a zobrazí se hlavní displej ručního nebo automatického režimu – v závislosti na poloze přepínače Ruční režim – automatický režim. Toto tlačítko použijte také v případě, že neznáte správné heslo. Dotykem tlačítka Zpět editace se vrátíte na hlavní displej servisních parametrů 1 nebo 2 – podle toho, odkud bylo ukončení voláno. Lze tak dodatečně doplnit opomenutou změnu některého parametrů.
68
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
6.8.2. Seznam servisních parametrů Servisní parametry 1 – určeno pro uživatele Zobrazení displeje
Název parametru
Rozsah
Rozm
5-350
°
0-5
ot
0-360
°
20-100
%
60-150
%
Servisní parametry 1 – Orientované zastavení 01
Vzdálenost dojezdu
Vzdálenost před dojezdem (zastavením) ramene, kdy rameno začne brzdit na minimální rychlost.
02
Prodleva předepnutí fólie
Okamžik, kdy se zařadí nastavené předpětí.
03
Pomalý chod na začátku
Pomalý chod ramene na začátku balení. Po tuto dobu se rameno otáčí rychlostí ramene na začátku, aby nedošlo k vytržení folie z upínače.
Rychlost ramene na zač.
Rychlost ramene na začátku balení
04
Servisní parametry 1 – Parametry fólie 10
Napětí fólie při ukončování
Hodnota sekundárního napětí během ukončování
11
Čas řezání folie
Čas řezání fólie. Po tuto dobu je žhaven odporový drát v mechanismu řezání balicí fólie.
0-10
s
Čas svařování fólie. Po tuto dobu je žhaven odporový pásek v mechanismu svařování.
0-10
s
Čas chladnutí fólie. Doba mezi svařením fólie a odjezdem konzoly ukončování. Během této doby fólie zchladne natolik, aby svařený spoj měl dostatečnou pevnost.
0-10
s
Minimální napětí fólie
Nejmenší hodnota sekundárního protažení, kterou může průtažné zařízení nastavit v průběhu balení (v ručním režimu a na začátku balení)
60-150
%
Napěti fólie při startu
Sekundární předpětí při otáčkách před zařazením nastaveného předpětí
60-150
%
12
Čas svařování folie
13
14
15
Čas chladnutí fólie
Servisní parametry 1 – Parametry překryvu 1 20
Výška překryvu
Výška pohyblivých kleští překryvu nad zbožím
0-200
cm
21
Snížení pro překryv
Výška o kterou sjede průtažné zařízení před pokládáním překrývací folie
0-60
cm
22
Doba řezání překryvu
Čas vyklopení páky řezání překryvu
0-7
s
69
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Zobrazení displeje
Název parametru
Rozsah
Rozm
23
Délka uvolnění
Posun pohyblivých kleští ve vodorovném směru po uvolnění překrývací folie
0-50
cm
24
Pomalé otáčky po překryvu
Počet otáček po překryvu sníženou rychlostí
0-3
ot
25
Rychlost po překryvu
Rychlost otáčení ramene po překryvu
0-100
%
26
Rychlost tažení překryvu
Rychlost pojezdu překryvu při pokládání folie na paletu
0-100
%
0-200
%
Servisní parametry 1 – Parametry překryvu 2 27
Rychlost průt.zař. po Rychlost pohybu vozíku folie nahoru po překryvu překr.
28
Rotace po překryvu
29
30
31
Při nastavení ANO rameno při pohybu vozíku nahoru rotuje, při nastavení NE se ANO/NE rameno roztočí v okamžiku kdy je vozík folie ve výšce na zbožím dle přesahu folie
Snížení příjezdu překryvu
Vzdálenost o kterou najíždí pohyblivé kleště pod nastavenou výšku zboží před měřením výšky palety
Současný překryv
Před začátkem pokládání překrývací fólie vyjede překryv výše a v průběhu pokládání sjíždí dolů. Snižuje se tak riziko zachycení fólie o ostré hrany zboží na paletě – viz kap. 5.4.2.
Překryv nadjetí
Před současným překryvem vyjede překrývací mechanismus nad zboží na výšku danou součtem parametrů 20 a 30
Překryv zpoždění sjíždění
-
0-200
cm
0-300
cm
0-300
cm
Po ujetí této vzdálenosti při vodorovném pojezdu překryvu se překrývací mechanismus rozjede dolů. Obrázek znázorňuje dráhu pohybu pohyblivých kleští při současném překryvu (silná čára) a čísla parametrů, které tuto dráhu ovlivňují. 31
30 20
Servisní parametry 1 - Jazyk Skupina tlačítek pro přepínání jazyků. Přístup k tlačítkům je chráněn heslem uživatele 5 – Technik. Postup nastavení jazyka viz kap. 8.1.2
70
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Servisní parametry 2 – určeno pro výrobce nebo servis Zobrazení displeje
Název parametru
Rozsah
Rozm
Servisní parametry 2 – Konfigurace stroje 01
Přítlak
Na stroji je instalováno přítlačné zařízení. ANO/NE
02
Překryv
Se strojem je instalováno překrývací zařízení.
ANO/NE
03
Zdvih palety
Je zařazen zdvih palety (pro zabalení zboží včetně vlastní palety)
ANO/NE
04
Dopravník
V lince je zařazen dopravník
ANO/NE
05
Vyřazení chyby fólie
Vyřadí z funkce kontrolu došlé balicí nebo ANO/NE překrývací folie (spotřebovaná fólie způsobí či nezpůsobí chybové hlášení)
06
Současná výměna palet
Je-li nastaveno na ANO, pak při odjezdu zabalené palety ze stroje již najíždí další paleta k zabalení. Je-li NE, pak zabalená paleta nejprve odjede z balicího stroje a teprve poté do balicího stroje najíždí další paleta k zabalení.
07
Zpoždění výměny palet
Je-li parametr 06 Současná výměna palet nastaven na ANO, pak paleta k zabalení najíždí s tímto zpožděním po okamžiku, kdy se zabalená paleta rozjede, aby opustila balicí prostor stroje.
Nastavení hesel
Dialog pro zobrazení a nastavení hesel. Bližší popis viz kap. 8.1.1.
Verze programu
Zobrazuje se verze programu řídícího systému.
ANO/NE
0-99
s
1-40
ot
Servisní parametry 2 – Rameno - parametry rotačního ramena Max.počet otáček ramene
Maximální možná rychlost otáčení ramena. Parametr slouží pro výpočty, jeho změna nevede ke změně maximální rychlosti!
11
Minimální rychlost ramene
Minimální rychlost ramene, která se nastaví při jejím zastavování (dojezdu)
12
Rampa akcelerace ramene
Doba, za kterou se točna rozjede z klidu na maximální rychlost a naopak
0.1-5
s
13
Rampa decelerace ramene
Doba, za kterou se točna rozjede z klidu na maximální rychlost a naopak
0.1-5
s
14
Max.frekvence měniče
Maximální frekvence měniče řídícího otáčky ramene. Hodnota by měla být shodná s parametrem HSP nastaveným na měniči
10 - 500
Hz
10
5-100
Servisní parametry 2 – Průtažné zařízení - parametry průtažného zařízení
71
%
Pragometal s.r.o. Zobrazení displeje
ROTARYARM TS Název parametru
Rozsah
Rozm
Max.rychlost průtažného zařízení
Maximální možná rychlost pojezdu průtažného zařízení. Parametr slouží pro výpočty, jeho změna nevede ke změně maximální rychlosti!
1005000
cm/ min
Převod enkodéru pulzů
Převod enkodéru měřícího válce – konstanta pro výpočet přesného odměřování. Určeno pro výrobce.
1001000
1
Konstanta převodu fólie
Hodnota pro výpočet – množství folie [mm] uvolňované z průtažného zařízení při HSP za 50 ms
0-500
1
23
Timeout průtažného zař.
Timeout pojezdu průtažného zařízení po sloupu.
5-60
s
24
Vzdálenost snímače zboží od okraje folie
Vzdálenost snímače zboží od horního okraje fólie. Použito pro výpočet přejezdu fólie přes horní hrany zboží na paletě.
0-50
cm
Regulace průtažného zař.
Maximální frekvence měniče řídícího průtažné zařízení. Hodnota by měla být shodná s parametrem HSP nastaveným na měniči
10-500
Hz
Pojezdu průt.z. po rameni
Maximální frekvence měniče řídícího pojezd průtažného zařízení po sloupu. Hodnota by měla být shodná s parametrem HSP nastaveným na měniči
10-500
Hz
20
21
22
Maximální frekvence měniče: 25
26
Servisní parametry 2 – Ukončování - parametry ukončování 30
Uklidnění ramene ukonč.
Časová prodleva potřebná pro další činnost ukončování
0-10
s
31
Úhel pro vysunutí upínače
Úhel kdy dojde k vyklopení páky upínače folie na začátku balení
0-720
st
32
Prodleva upínání – otevření
Kolik otáček po začátku balení se otevře upínač fólie
0.5-5
ot
33
Prodleva upínání – zavření
Doba potřebná k zavření upínače
0-5
s
34
Prodleva upínání – vysunutí
Doba potřebná k vysunutí upínače z točny
0-5
s
35
Timeout ramene ukonč.
Timeout pro vysunutí/zasunutí ramene ukončování.
3-10
s
5-60
s
Servisní parametry 2 – přítlak - parametry přítlaku 40
Timeout pojezdu přítlaku
Timeout pojezdu přítlaku.
72
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Zobrazení displeje
41
Max.frekvence měniče
Název parametru
Maximální frekvence měniče řídícího otáčky ramene. Hodnota by měla být shodná s parametrem HSP nastaveným na měniči
Rozsah
Rozm
10-500
Hz
Servisní parametry 2 – Překryv – pro množství parametrů je seznam parametrů rozdělen na dvě stránky - překryv 1 50
Prodleva kleští překryvu
prodleva mezi zavřením pohyblivých leští a otevřením pevných kleští překryvu po vytažení folie – prodleva mezi otevřením pohyb.kleští a jejich popojetím
0-5
s
51
Prodleva stažení kleští př.
Prodleva před návratem pohyblivých kleští do výchozí polohy
0-5
s
52
Ohřev řezání překryvu
Doba, po kterou nabíhá teplota řezacího drátu překryvu na hodnotu potřebnou k odříznutí překrývací fólie
1-10
s
53
Timeout překr. vpřed/vzad
Timeout pojezdu překryvu vodorovně.
5-60
s
54
Timeout překr. nahoru/dolů
Timeout pojezdu překryvu svisle.
5-60
s
55
Max rychlost vytažení
Max rychlost pohybu pohyblivých kleští ve svislém směru . Parametr slouží pro výpočty, jeho změna nevede ke změně maximální rychlosti!
0-100
cm/s
56
Min rychlost vytažení
Minimální rychlost pohybu pohyblivých kleští ve svislém směru
0-100
%
57
Max rychlost pojezdu
Max rychlost pohybu pohyblivých kleští ve vodorovném směru . Parametr slouží pro výpočty, jeho změna nevede ke změně maximální rychlosti!
0-100
cm/s
Servisní parametry 2 – Překryv 2 58
Min rychlost pojezdu Minimální rychlost pohybu pohyblivých kleští ve svislém směru
0-100
%
59
Rychlost vytažení fólie
Rychlost pohybu pohyblivých kleští ve svislém směru při odvíjení folie z cívky
0-100
%
60
Vzdálenost čidla překryvu
Vzdálenost mezi čidlem zboží a nejnižším bodem pohyblivých kleští
0-50
cm
61
Vzdálenost pojezdu střední
Vzdálenost mezi pohyblivými kleštěmi a osou rotace při zastavení na středním čidle pojezdu překryvu ve směru vpřed
0-200
cm
Maximální frekvence měniče:
73
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Zobrazení displeje
62
63
Pojezd (vodorovně)
Zdvih (svisle)
Název parametru
Rozsah
Rozm
Maximální frekvence měniče řídícího vytahování fólie překryvu nad zboží. Hodnota by měla být shodná s parametrem HSP nastaveným na měniči
10-500
Hz
Maximální frekvence měniče řídícího odvíjení překrývací fólie z role nahoru. Hodnota by měla být shodná s parametrem HSP nastaveným na měniči
10-500
Hz
Servisní parametry 2 – Překryv 3 64
Start řezání před překr.
Úhel začátku odříznutí překrývací fólie před zastavením ramene pro překryv
0-720
°
65
Rampa zdvihu
Doba, za kterou se zdvih překrývací fólie rozjede z klidu na maximální rychlost a naopak
0-1.5
s
Svislá vzdálenost nejnižšího bodu pohyblivých kleští v dolní poloze a horní hrany dopravníku
0-200
cm
0-5
s
0.5-3
ot
0-20
s
66
67
Výška dopravník překryv
Timeout pneumatiky Timeout pohybů překryvu, které vykonává pneumatický mechanismus překryvu (zavření a otevření pevných a pohyblivých kleští překryvu a sklopení/vztyčení páky řezání).
Servisní parametry 2 – Přífuk - parametry přífuku 70
Začátek foukání
Okamžik od začátku balení, kdy začne foukání
71
Doba foukání
Doba, po kterou je zařazeno foukání
Servisní parametry linky Na vašem stroji nejsou servisní parametry linky použity. Tyto servisní parametry jsou individuální pro každou balicí linku a jsou závislé na její konfiguraci a způsobu řízení; nemusí být vůbec použity. Pokud jsou použity na vaší balicí lince, jsou uvedenu v samostatné příloze na konci tohoto návodu.
74
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
7. PORUCHY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Program řídícího systému LGA je vybaven systémem hlášení blokací a chyb stroje. Tento systém uživateli umožňuje snadno zjistit příčinu zastavení stroje.
7.1. Blokace Řídící systém hlídá stav stroje. Pokud by ruční manipulace nebo činnost stroje po signálu START vedla ke kolizi nebo k chybovému stavu, systém danou funkci blokuje a hlášení vypsané na displeji udává, proč nelze provádět žádanou manipulaci. Toto hlášení se objeví po dobu nucené nečinnosti stroje po startu programu nebo po dobu stisku kláves + nebo –. Blokování je hlášeno běžícím řádkem přes horní část displeje a zároveň se objeví nápovědné okno s popisem blokace, jeho příčin a odstranění.
Dotekem potvrzovacího tlačítka se současně zavře informativní okno a je potvrzeno hlášení blokace. Pokud příčina blokace přetrvává, pak se hlášení blokace zobrazí i v seznamu poruchových hlášení (viz kap. 7.2)
75
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
7.1.1. Seznam hlášení blokací V tabulce jsou uvedeny, jaké vstupy do řídícího systému stroje detekují nutnost blokace – je možno kontrolovat stroj a jeho elektrické zapojení podle elektroschématu. Bližší informace viz kap. 7.3. Zobrazení displeje Blokace 2 ukončování Otočné rameno není ve výchozí poloze Blokace 3 ukončování Blokace ramena ukončování od desky žehlení Blokace 4 ukončování Blokace ramena ukončování od řezání Blokace 5 ukončování Blokace desky svařování od ramena svařování Blokace 6 ukončování Blokace páky řezání od ramena svařování Blokace 7 ramena Ukončování není ve výchozí poloze
Popis Je blokován pohyb ramene ukončování, hrozí nebezpečí kolize s otočným ramenem. Najeďte ramenem do výchozí polohy. Vstupy DI1/007 Je blokován pohyb ramene ukončování, hrozí nebezpečí jeho kolize s deskou přižehlování. Zasuňte desku přižehlování do výchozí polohy. Vstupy DI0.3/003, DI0.0/003, DI0.1/003 Je blokován pohyb ramene ukončování, hrozí nebezpečí jeho kolize s pákou řezání fólie. Zasuňte páku řezání do výchozí polohy. Vstupy DI0.2/003, DI0.0/003, DI0.1/003 Pohyb desky svařování je možný pouze pokud je rameno svařování v horní poloze. Vstupy DI0.1/003 Pohyb páky řezání je možný pouze pokud je rameno svařování v horní poloze. Vstupy DI0.1/003 Je blokován pohyb ramena, nebezpečí kolize s ramenem ukončování. Sklopte rameno ukončování do dolní polohy. Vstupy DI0.0/003
Blokace 8 ramena Pojezd překryvu není ve výchozí poloze
Je blokován pohyb ramene ukončování, hrozí nebezpečí jeho kolize s rámem překryvu. Najeďte pojezdem překryvu do výchozí polohy. Vstupy DI0/011
Blokace 9 ramena Přítlak není v definované poloze Blokace 10 přítlaku Překryv není v definované poloze
Je blokován pohyb ramena, přítlak není v horní poloze, případně není dosedlý na zboží. Vstupy DI0/008, DI1/008, DI2/008 Je blokován pohyb přítlaku, nebezpečí kolize přítlaku s překryvem. Najeďte překryvem do výchozí polohy. Vstupy DI0/011, DI2/011, DI0.4/009
Pohyb rámu překryvu dolů je možný pouze pokud je Blokace pohyblivých kleští odklopena páka řezání. Vstupy DI1/010 od páky řezání Blokace 11 překryvu dolů
76
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Zobrazení displeje
Popis
Pohyb pohyblivých kleští překryvu je možný pouze je-li Blokace pohyblivých kleští svislý pojezd překryvu na některém z koncových spínačů (ve výchozí nebo střední poloze). od polohy pojezdu Ruční funkcí Překryv nahoru/dolů najeďte do některé z krajních poloh. Blokace 12 překryvu
Vstupy DI0/011, DI2/011 Blokace 13 překryvu Otočné rameno není ve správné poloze
Je blokován pohyb překryvu, nebezpečí kolize překryvu s otočným ramenem. Najeďte ramenem do polohy pro překryv. Vstupy DI3/007
Blokace 14 překryvu Rameno ukončování není ve výchozí poloze
Blokován pohyb překryvu, nebezpečí kolize překryvu s ramenem ukončování. Rameno ukončování sklopte do dolní polohy. Vstupy DI0/003, DI0.3/009
Blokace 15 překryvu Přítlak není v horní poloze
Blokován pohyb překryvu, nebezpečí kolize překryvu s přítlakem. Odjeďte s přítlakem do horní polohy. Vstupy DI2/008
Blokace 16 překryvu Rám není nad výškou zboží Blokace 17 překryvu Páky řezání
Je blokován pohyb překryvu, nebezpečí kolize překryvu se zbožím. Vstupy DI6/009 Blokován pohyb pák řezání, nebezpečí kolize s pohyblivými kleštěmi. Vyjeďte s pohyblivými kleštěmi do vyšší polohy. Vstupy D0.2/009
Blokace 18 dopravníku Stroj není ve výchozí poloze Blokace 20 balení Není povoleno balení od linky
Pohyb dopravníku (navážení a odvážení zboží) je možné pouze pokud je balicí stroj ve výchozí poloze. Vstupy DI2/008, DI0/011, DI1/007 Není aktivní externí signál "Možno balit", nadřazený systém linky nepovolil chod balicího stroje. Vstupy D0.0/002
7.2. Poruchy Jestliže dojde z nějakého důvodu k závadě, stroj se zastaví a na ovládacím panelu se rozsvítí kontrolka PORUCHA, na horní části displeje se zobrazí běžící text se seznamem chybových hlášení a zobrazí se tlačítko ACK. V automatickém režimu je stroj zastaven, v ručním režimu je porucha pouze oznámena.
77
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Pokud je příčina poruchového hlášení známá, odstraňte příčiny poruch a poté stiskem ACK poruchové hlášení potvrdíte. Po stisku tlačítka ACK signálka zhasne (v případě, že daná porucha již netrvá) nebo bliká (daná porucha nadále trvá). Při odstranění příčiny poruchy se využívá ručních funkcí stroje. Po odstranění poruchy signálka blikat přestane a tlačítkem ACK odstraňte všechna chybová hlášení. Tlačítko ACK je k dispozici na hlavním displeji automatického i ručního režimu, a dále na všech panelech ovládání ručních funkcí stroje. Pokud potřebujete bližší informace o nastalých poruchách, dotykem tlačítka ERR zobrazíte seznam "Hlášení chyb a blokování".
V dolní části jsou zadávací pole pro zadání čísla poruchy nebo čísla blokace, o které potřebujete bližší informace. Informace si můžete nechat vypsat o jakékoli poruše, není podmínkou, že musí být zobrazená v seznamu platných poruchových hlášení. Pokud bylo zadáno číslo neexistující poruchy nebo blokace, systém zobrazí hlášení "Neexistující blokace nebo chyba". Příklad: potřebujete bližší informace o poruše 08 – chyba fólie. Postupem z kap. 6.2.3 zadejte číslo poruchy 08 a potvrďte.
78
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Potvrzovacím tlačítkem okno s popisem poruchy, resp. blokování, zavřete. Dotykem tlačítka Přechod o úroveň výš zavřete seznam poruchových hlášení a vrátíte se do displeje pro zobrazení ručního nebo automatického režimu, v závislosti na poloze přepínače AUTOMATICKÝ REŽIM - RUČNÍ REŽIM. V případě, že došlo vlivem poruchy k odpojení ovládacího napětí (kontrolka je zhasnutá), je třeba po odstranění příčiny poruchy ovládací napětí znovu zapnout.
7.2.1. Seznam hlášení poruch V tabulce jsou uvedeny, jaké vstupy do řídícího systému stroje detekují chyby – je možno kontrolovat stroj a jeho elektrické zapojení podle elektroschématu. Bližší informace viz kap. 7.3. Zobrazení displeje PORUCHA 01 Data nelze uložit
PORUCHA 02 Nelze načíst data systému PORUCHA 04 Měnič nebo motor ramena
Popis
Příčina, odstranění
Chyba nebo interní konflikt při ukládání programu nebo parametrů.
• Zopakovat ukládání.
Chyba načítání dat (parametrů) ze zálohované paměti při startu systému
• Vypnout a zapnout stroj.
Porucha měniče nebo motoru ramena
• Při opakovaně neúspěšném ukládání volat servis - porucha systému. • V případě opakování volat servis – porucha systému • Kontrola pohonu ramena. • Kontrola snímačů orientovaného zastavení Vstupy DI0/006, DI1/006, DI2/006
79
Pragometal s.r.o. Zobrazení displeje PORUCHA 05 Motor pojezdu průtažného zařízení
ROTARYARM TS Popis Porucha pohonu pojezdu průtažného zařízení po sloupu. V daném čase se nepodařilo dosáhnout požadované polohy nebo byla poloha chybně indikována
Příčina, odstranění • Kontrola pojezdu průtažného zařízení • Kontrola pohonu • Kontrola snímačů • Kontrola nastavení parametrů Vstupy DI0/006, DI1/006, DI2/006
PORUCHA 06 Timeout řezání
Překročen čas pro timeout konzoly řezání
• Kontrola stavu snímačů polohy konzoly řezání. • Kontrola přívodu vzduchu (stav, tlak). Vstupy DI0.2/003
PORUCHA 08 Chyba fólie
PORUCHA 09 Timeout ramena ukončování
Spotřebovaná nebo přetržená fólie
• Vyměnit potřebovanou cívku s fólií • Zavést přetrženou fólii do průtažného zařízení
Překročen timeout ramena ukončování – rameno nedosáhlo v časovém limitu požadované polohy
• Kontrola stavu snímače polohy ramene ukončování. • Kontrola přívodu vzduchu (stav, tlak). Vstupy DI0.0/003, DI0.1/003
PORUCHA 13 Timeout přítlaku
Přítlak nedosáhl v časovém limitu požadované polohy
• Kontrola pohonu přítlaku. • Kontrola snímačů přítlaku. Vstupy DI0/008, DI1/008, DI2/008
PORUCHA 14 Timeout zdvihu palety
Zdvih palety nedosáhl v časovém limitu požadovanou polohu
• Kontrola stavu snímačů. • Kontrola přívodu vzduchu (hadice, měchy, tlak vzduchu). • Hmotnost zboží (příliš těžké zboží). Vstupy DI0/005, DI1/005
PORUCHA 15 Snímač výšky zboží
• Snížit výšku zboží. Porucha snímače výšky zboží, nebo příliš vysoko • Kontrola stavu snímače, naložené zboží na paletě zapojení. (snímač indikuje zboží i když • Kontrola nasměrování je v horní krajní poloze). snímače. Vstupy DI0/007
PORUCHA 16
Porucha napájení snímačů
Napájení snímačů
• Kontrola pojistek a jističů v rozvaděči. Vstupy DI04/001
80
Pragometal s.r.o. Zobrazení displeje PORUCHA 17 Paleta v dráze rotujícího ramena
PORUCHA 18 Překrývací fólie
ROTARYARM TS Popis
Příčina, odstranění
Zboží (před, po nebo za • Chybně umístěné zboží na strojem) zasahuje do paletě. pracovního prostoru • Kontrola čidla. rotujícího ramena s Vstupy DI0.4/003, DI0.5/003 průtažným zařízením možnost kolize mezi rotujícím ramenem a zbožím na paletě. Spotřebovaná nebo přetržená překrývací fólie nebo porucha čidla
• Vyměnit spotřebovanou fólii. • Znovu zavést přetrženou fólii. • Kontrola čidla indikujícího odvíjení fólie. Vstupy DI2/010
PORUCHA 19 Timeout překryvu vpřed/vzad
Pohyblivé kleště překryvu nedosáhly v časovém limitu požadované polohy
• Kontrola motoru (pohonu). • Překážka v dráze pohybu pohyblivých kleští překryvu. Vstupy DI0/011, DI2/011, DI3/011
PORUCHA 20 Timeout překryvu nahoru/dolů PORUCHA 21 Chybná pozice palety
Rám překryvu nedosáhl ve směru nahoru / dolů v časovém limitu požadované polohy Paleta pod balicím strojem je mimo očekávanou polohu
• Kontrola motoru (pohonu). • Překážka v dráze pohybu překryvu. Vstupy DI0.0/009, DI0.2/009 • Zkontrolovat naložení zboží na paletu. • Kontrola pohonu (motoru).
na dopravníku 0
• Kontrola čidel palety. PORUCHA 22 Dopravník 0 nájezd/výjezd palety PORUCHA xx Dopravník nn nájezd/výjezd palety
PORUCHA 29 Timeout žehlení
Paleta nedojela v časovém limitu na požadovanou polohu
• Kontrola pohonu (motoru). • Překážka v dráze pohybu. • Kontrola čidel palety.
Týká se linek. Paleta na • Kontrola pohonu (motoru). dopravníku nn nedojela v • Překážka v dráze pohybu. časovém limitu na požadovanou polohu. Číslo • Kontrola čidel palety. dopravníku nn viz zástavbový výkres vaší linky. Překročen čas zasunutí žehlicí lišty mechanismu ukončování do výchozí polohy
• Stav snímače • Kontrola přívodu vzduchu (stav, tlak). Vstupy DI0.3/003
PORUCHA 31 Komunikaci CAN nelze navázat
Nelze navázat komunikaci sběrnice CAN
• Kontrola připojení zařízení na CAN sběrnici • Při opakující se chybě volat servis
81
Pragometal s.r.o. Zobrazení displeje PORUCHA 33 CAN adresa 12 - čítač LGC - dopravníky PORUCHA 34 Světelné závory
PORUCHA 35 Dveře PORUCHA 36 Nouzove zastaveni
ROTARYARM TS Popis
Příčina, odstranění
Nemůže proběhnout inicializace zařízení na CAN adrese 12 (čítač LGC na dopravnících
• Kontrola napájení daného zařízení
Zastavení stroje- signál chyby od světelných závor (pád zboží nebo pokus o průchod člověka po válečkové trati)
Vstupy DI0.2/001
Zastavení stroje – dveře ochranného oplocení jsou otevřeny
Vstupy DI0.1/001
Zastavení stroje – stisknuto tlačítko nouzového zastavení (NOT-STOP)
Vstupy DI0.0/001
PORUCHA 37
Nemůže proběhnout CAN adresa 9 - čítač LGC inicializace zařízení na CAN adrese 9 (čítač LGC -překryv překryvu)
• Kontrola napájení daného zařízení
PORUCHA 38
Nemůže proběhnout CAN adresa 4 - čítač LGC inicializace zařízení na CAN adrese 4 (čítač LGC - enkodery enkodérů)
• Kontrola napájení daného zařízení
PORUCHA 39
Nemůže proběhnout CAN adresa 3 - čítač LGC inicializace zařízení na CAN adrese 4 (čítač LGC - ukončování ukončování)
• Kontrola napájení daného zařízení
Nemůže proběhnout CAN adresa 2 - čítač LGC inicializace zařízení na CAN adrese 4 (čítač LGC - komunikace komunikace systému)
• Kontrola napájení daného zařízení
Nemůže proběhnout inicializace zařízení na CAN adrese 10 (frekvenčního měniče na řízení vytažení překryvu)
• Kontrola napájení daného zařízení
Nemůže proběhnout inicializace zařízení na CAN adrese 11 (frekvenčního měniče na řízení pojezdu překryvu)
• Kontrola napájení daného zařízení
Nemůže proběhnout inicializace zařízení na CAN adrese 8 (frekvenčního měniče na řízení přítlaku)
• Kontrola napájení daného zařízení
PORUCHA 40
PORUCHA 41 CAN adresa 10 - měnič překryvu - vytažení PORUCHA 42 CAN adresa 11 - měnič překryvu - pojezd PORUCHA 43 CAN adresa 8 - měnič přítlaku PORUCHA 44 CAN adresa 7 - měnič průtažného zařízení
Nemůže proběhnout • Kontrola napájení daného inicializace zařízení na CAN zařízení adrese 7 (frekvenčního měniče na řízení průtažného zařízení)
82
Pragometal s.r.o. Zobrazení displeje PORUCHA 45 CAN adresa 6 - měnič pojezdu průtažného zařízení PORUCHA 46 CAN adresa 5 - měnič ramene
ROTARYARM TS Popis
Příčina, odstranění
Nemůže proběhnout inicializace zařízení na CAN adrese 6 (frekvenčního měniče na řízení pojezdu průtažného zařízení)
• Kontrola napájení daného zařízení
Nemůže proběhnout inicializace zařízení na CAN adrese 5 zařízení (frekvenčního měniče na řízení rotačního ramena)
• Kontrola napájení daného zařízení
7.3. Sledování stavu snímačů V tabulkách blokací a chyb jsou uvedeny snímače a vstupy do řídícího systému, jejichž stav je vyhodnocován a v případě nesprávného stavu se vyhlásí příslušná blokace nebo chyba. Systém balicího stroje umožňuje sledovat stav těchto snímačů. Nastavte si zobrazení Servisní parametry 1 (kap. 6.8.1), tlačítko Zobrazení vstupů, výstupů. Pro množství vstupů a výstupů jsou k dispozici dva displeje, mezi kterými se přepíná tlačítky Přechod nahoru a Přechod dolů. Vstupy DI0.x/yyy jsou vstupy do systému (na displeji skupina CPU), kde yyy je adresa CAN systému. Vstupy DIx/yyy jsou vstupy do frekvenčních měničů (na displeji skupina GF), kde yyy je CAN adresa měniče. Na displeji Zobrazení vstupů, výstupů je x číslo vstupu (sloupec) a yyy řádek displeje.
Příklad: DI0.5/002 je vstup do systému (CPU) s CAN adresou 2 - řádek s č. 2, vstup 5 (sloupec vstupů IN č. 5). Na obrázku má tento vstup hodnotu 1. Displej umožňuje i sledování výstupů (DO0.x/yyy, DOx/yyy).
83
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
7.4. Světelné závory Světelné závory mohou být umístěny na vstupu dopravníku do stroje (resp. do pracovního prostoru stroje) a výstupu z něj. Zapojení světelných závor umožní plynulý přísun palet se zbožím do pracovního prostoru stroje, zastaví ale stroj v případě kolize, pádu zboží z palety nebo při pokusu o průchod osob po dopravníkové trati. Jejich použití je závislé na projektu. Následujícími postupy lze odblokovat stroj, který byl havarijně zastaven ochranným obvodem světelných závor. Toto odblokování umožní odstranit předmět, který nouzové zastavení způsobil. Rovněž se tímto postupem odblokovává stroj v případě, že v okamžiku jeho zapnutí je zastíněna některá ze světelných závor. Pracovat se strojem, kde je nutno odblokovat světelné závory musí vždy nejméně dvě osoby, z nichž jedna světelné závory odblokovává a druhá pracuje se strojem. Pokud se v důsledku závady vypne ovládací napětí, je nutné ho stiskem tlačítka ovládací napětí zapnout (tlačítko svítí).
!
Funkce odblokování dočasně vypíná bezpečnostní zařízení. Po tuto dobu se v blízkosti stroje smí po nezbytně nutnou dobu zdržovat pouze osoby pověřené odstraněním závady. Ty jsou povinny po celou dobu své práce zachovávat maximální obezřetnost. Funkci odblokování podle následujícího popisu smí použít pouze osoba znalá funkce stroje, která je povinna pečlivě sledovat rizikový prostor a v případě potřeby puštěním tlačítka (tlačítek) ihned znovu zablokovat činnost stroje.
Tato kapitola platí pouze je-li váš stroj vybaven světelnými závorami LEUZE a bezpečnostním modulem LEUZE. Během normální činnosti stroje tlačítko BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET na panelu svítí. Při zablokování stroje je kontrolka zhasnutá, světelné závory zablokují stroj.
Je-li světelná závora aktivována nepovoleným průchodem osoby po trati, nebo pokud byla překážka ihned odstraněna a v okamžiku zásahu obsluhy již nejsou paprsky světelných závor zacloněny a v balicím stroji nejsou žádné předměty a tlačítko BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET je zhasnuté: stiskem tlačítka BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET resetujte světelné závory, tlačítko se rozsvítí. Balicí stroj je opět připraven k balení.
Je-li světelná závora aktivována stojící nebo rozpadlou paletou, v balicím stroji se nachází předměty a k odstranění závady je nutná manipulace se strojem či tratí a tlačítko BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET je zhasnuté:
84
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
stiskněte a uvolněte tlačítko BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET. Je-li zastíněn některý z paprsků světelných závor, tlačítko BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET bliká a je možné ihned odblokovat světelné závory podle následujícího bodu. Jeli paleta se zbožím uvnitř stroje a žádný paprsek světelných závor není zastíněn, začne balicí troj pojíždět paletou na dopravníku ke světelným závorám. Vyčkejte, až tlačítko BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET začne blikat a poté odblokujte světelné závory: stiskněte tlačítko BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET dvakrát po sobě v rozmezí 4s. Po druhém stisku jsou světelné závory odblokovány po dobu stisku tlačítka, nejdéle po dobu 10 minut. Odblokování se ukončí ihned po puštění tlačítka, nebo po uplynutí doby odblokování. Během odblokování světelných závor je stroj funkční v ručním i automatickém režimu. Po puštění tlačítka systém vyhodnocuje stav světelných závor a buď je resetuje (tlačítko BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET svítí a stroj je připraven k balení) nebo je opět aktivuje (světelné závory opět zablokují stroj a tlačítko BEZPEČNOSTNÍ ZÁVORY–RESET zhasne).
85
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
8. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ STROJE Balící ovinovací stroj vyžaduje pravidelnou údržbu. Respektování tohoto požadavku se odrazí v podstatně prodloužené době životnosti celého stroje. Pro správnost kontroly nesmí být na točně umístěna paleta a v průtažném zařízení založena fólie.
8.1. Nastavení stroje 8.1.1. Změna hesla Systém hesel je popsán v kap. 6.2.6. V případě potřeby je možno měnit hesla: postupem v kap. 6.8.1 nastavte servisní parametry 2, Konfigurace stroje.
Dotykem tlačítka Nastavení hesel zobrazíte hlavní displej správy hesel.
Po přihlášení standardním způsobem z kap. 6.2.7 (Log In přihlášení) můžete platná hesla zobrazit a po dotyku na jejich hodnotu i měnit po dotyku tlačítka
86
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Tabulka hesel. Lze měnit pouze hesla té úrovně, do které jste přihlášeni, nebo úrovně nižší; tato hesla se také v tabulce zobrazí. Po ukončení editace hesel se můžete ihned odhlásit (tlačítko Log out odhlášení). odhlásit se lze také standardně v hlavním displeji ručního nebo automatického režimu.
8.1.2. Nastavení jazyka Stroj může mít implementovány dialogy ve více jazycích. Pokud je tato možnost podporována, nastavte jazyk postupem: Podle kap. 6.8 přejděte do nastavení servisních parametrů 1.
Stiskem tlačítka se symbolem glóbusu zobrazíte seznam dostupných jazyků (na obr. je pouze příklad!). Nastavení jazyků je chráněno heslem.
: Po dotyku na vlajku země, jejíž jazyk chcete nastavit, zadejte heslo. Po opětovném stisku vlajky země se jazyk nastaví. Uložte servisní parametry standardním postupem podle kap. 6.8.1. Je požadováno heslo úrovně shodné pro servisní parametry 1, tj. heslo úrovně 5 – technik.
87
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
8.2. Údržba stroje
Velká
Střední
Malá
kap.
Měsíční
Úkon údržby
Denní
Údržba stroje je popsána pro stroj s maximální výbavou. Pokud váš stroj některé vybavení neobsahuje, jeho popis ignorujte.
Denní kontrola
8.2.4
x
x
x
x
x
Vizuální kontrola popruhu pojezdu průtažného zařízení
8.2.6
x
x
x
x
x
Vizuální kontrola popruhu pojezdu přítlaku
8.2.12
x
x
x
x
Kontrola třecí vložky držáku cívky
8.2.9
x
x
x
x
Kontrola a čištění kroužkového sběrače
8.2.8
x
x
x
x
Kontrola funkce bezpečnostních zařízení
8.2.15
x
x
x
kontrola napnutí a promazání řetězu pohonu ramene
8.2.7
x
x
x
Kontrola elektrické instalace, snímačů
8.2.13 8.2.14
x
x
Kontrola pneumatického systému
8.2.5
x
x
Kontrola průtažného zařízení
8.2.9
x
x
Kontrola ukončovacího zařízení
8.2.10
x
x
Kontrola a seřízení překrývacího mechanismu
8.2.11
x
Měsíční údržba – každých 500 provozních hodin, nejpozději 1x za měsíc Malá údržba – každých 1000 provozních hodin, nejpozději 1x za 3 měsíce Střední údržba – každých 5000 provozních hodin, nejpozději 1x ročně Velká údržba – každých 10 000 provozních hodin, nejpozději 1x za 3 roky Doporučené cykly úkonů – podle toho, co nastane dříve.
8.2.1. Záruka Záruka tak, jak je definována v záručním listě a v kap. 1.6, se nevztahuje na součásti podléhající běžnému opotřebení. Jedná se o tyto vyjmenované díly: umístění
díl uhlíky sběrače
sběrač
dráhy sběrače
sběrač
přepalovací drát
ukončování
přepalovací drát
překryv
odporový pásek
ukončování
88
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
8.2.2. Čištění V krátkých intervalech přizpůsobených odstraňovat prach a nečistoty.
charakteru
pracoviště
je
nutno
Povrch stroje je možno mýt vodou za pomoci běžných saponátů. Během čištění musí být stroj odpojen od elektrické sítě. Pravidelně čistěte také okénka a zrcátka optických čidel. Při jejich čištění nepoužívejte ostré nástroje, pomůcky nebo chemikálie, které by mohly poškrábat optické prvky nebo okénka či způsobit jejich neprůhlednost.
8.2.3. Mazání Čísla na schématu kontrolních míst odpovídají číslu mazacích míst v tabulce. Mazací schémata platí pro stroj v největší konfiguraci. Pokud váš balicí stroj nemá některou komponentu namontovanou, příslušný bod ignorujte.
89
Pragometal s.r.o. 5
ROTARYARM TS 5
1
3
5 3 5
90
2
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
tab. 1 – seznam mazacích míst Místo
Mazivo
perioda kontroly
údržby malá údržba
pozn.
1
Řetěz otáčení ramene
1
malá údržba
2
Radiální ložiska otáčení ramene
–
malá údržba
2
Axiální ložisko otáčení ramene
1
malá údržba
malá údržba
3
Řetězy překryvu
1 (2)
malá údržba
střední údržba
4
Ostatrní ložiska
–
malá údržba
B
5
Pohony otáčení ramene, pojezdu průtažného zařízení a překryvu
3
velká údržba
A
6
Ložiska elektromotoru průtažného zařízení
4
střední údržba
B
7
Pneumatický systém
5
malá údržba
B
malá údržba
C
Poznámky: B
viz dokumentaci SEW - podle toho, co nastane dříve
C
Kontroluje se případný únik tuku – v kladném případě vyměňte ložisko za nové shodného typu a provedení (únik tuku znamená poškození těsnicích kroužků)
D
viz kap. 8.2.5
Tab. 2 – přehled maziv Mazivo Doporučený typ 1
Mogul LV 2-3 nebo obvyklé lithná mýdla určená pro všeobecné použití za běžných podmínek (teploty, rychlosti, prostředí)
2
Oleje: WS40 nebo obvyklé oleje určené pro mazání řetězů za běžných podmínek (teploty, rychlosti, prostředí)
4
Esso Unirex N3 Shell Alvania R3
3
Od výrobce je náplň převodovek celoživotní. V případě úniku oleje kontaktujte výrobce balicího stroje nebo vám nejbližší technické zastoupení firmy Bonfiglioli.
5
Festo OFSW-32 Aral Vitam GF 32 Mobil DTE 24 BP Energol HLP-HM 32
91
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
8.2.4. Denní kontrola Před každým zapnutím stroje nebo vždy jednou denně provádějte denní kontrolu stroje. Tato kontrola se provádí prohlídkou, nevyžaduje žádné nástroje a trvá krátce; má za cíl odhalit malé závady a tím předejít nákladným opravám a odstávkám stroje. Tuto kontrolu udělejte také vždy při podezření na poškození stroje (např. po nárazu manipulační technikou, pádu zboží apod.), po servisních zásazích, údržbě nebo opravě. Vzhledem k tomu, že se při denní kontrole srovnává momentální stav stroje se stavem obvyklým při normálním chodu bez poruch, musí denní kontrolu provádět pracovník znalý stroje a jeho funkce. Kontroluje se: • Stav všech řetězů; žádný článek nesmí být vybočený (tento stav znamená, že čep řetězu je zadřený a řetěz poškozuje řetězová kola). Takto poškozený řetěz vyměňte. • Ukotvení stroje a dopravníků k podlaze. • Poloha a orientace optických čidel. • Stav přepalovacího drátu ukončovacího zařízení a překryvu; v případě potřeby dráty očistěte (viz kap. 8.2.10 a 8.2.11) • Celkový vzhled stroje – na stroji, ochranném oplocení, bezpečnostních závorách ani na dopravnících nesmí být patrná stopa po kolizi s manipulační technikou nebo po případném pádu zboží z palety (deformace, poškozený lak, uvolněné nebo poškozené spoje, části stroje mimo svoji obvyklou polohu). V kladném případě je nutno prověřit mechanický stav pracoviště, tj. zkontrolovat neporušenost mechanických celků a elektrické instalace, neporušenost a dotažení šroubových spojů, kotev apod.). Linku je možno spustit až v případě, že kontrola prokáže, že stroj není poškozený. • Stav bezpečnostních a informačních štítků. Při jejich poškození nebo ztrátě je nutno uvést označení do původního stavu.
8.2.5. Pneumatický systém Vizuálně kontrolujte stav pneumatických válců – pístnice nesmí být prohnuté nebo jinak deformované a nesmí být mechanicky poškozené nebo zkorodované. Čepy na vidlicích a na závěsech pneumatických válců musí být řádně zajištěny pojistkami. Zkontrolujte funkci pneumatických mechanismů v ručním režimu, případně je pečlivě sledujte v procesu balení. Mechanismy se musí plynule a rovnoměrně pohybovat v celém rozsahu pohybu.
92
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Zkontrolujte stav pneumatického rozvodu, především stav hadic, jestli nejsou nalomené nebo jinak poškozené a jestli jsou správně upevněny ve šroubení a dalších pneumatických prvcích. Vstupní tlak vzduchu musí být v rozmezí 0.6 až 1.5 MPa – jeho kontrola a regulace závisí na pneumatickém rozvodu provozovatele stroje. Tlak vzduchu ve stroji musí být nastaven na hodnotu uvedenou na štítku vedle jednotky úpravy vzduchu (standardně 0.5 MPa). Nastavuje se regulačním ventilem poz. 2, tlak vzduchu kontrolujte manometrem poz. 3.
1 2 3 4 5
Je-li hladina kondenzátu méně než 10 mm pod horní hranou filtru odlučovače na jednotce úpravy vzduchu, povolte vypouštěcí ventil (poz. 5). Kondenzát s usazenými nečistotami je tlakem vzduchu vypuzen s nádobky odlučovače. Po vypuštění kondenzátu vypouštěcí ventil opět uzavřete. Standardně se pneumatický systém nepromazává (válce mají doživotní náplň maziva). Projeví-li se závady způsobené nedostatečným mazáním (zadrhávání, nepravidelný nebo zpomalený chod při správném tlaku vzduchu, objevující se poškození pístnice) doporučujeme pneumatický systém promazávat postupem: • Olej se doplňuje nejpozději v případě, že hladina oleje v nádobce (poz. 4) je pod dolní hranou kontrolního okénka. • Zavřete jak přívod vzduchu před strojem, tak i regulační ventil poz. 1. • Povolte vypouštěcí ventil (poz. 5); tím jednak vypustíte kondenzát, jednak odvětráte systém (vypustíte stlačený vzduch). • Vyčkejte úplného odvětrání pneumatického systému (dokud je slyšet unikající vzduch).
93
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
• Po úplném odvětrání pneumatického systému vyšroubujte nádobku s olejem (poz. 4) a naplňte ji předepsaným mazivem (viz kap. 8.2.3). • Nádobku znova zašroubujte, dbejte na správnou polohu těsnícího O-kroužku. • Zavřete vypouštěcí ventil a otevřete přívod stlačeného vzduchu před strojem a následně na jednotce úpravy vzduchu (poz. 2) – tímto postupem je zajištěn pomalý náběh tlaku vzduchu. • Zkontrolujte nastavení vstupního i pracovního tlaku vzduchu vzduchu. • Seřizovací šroub množství oleje přidávaného do vzduchu poz. 1 je již nastaven a není ho po celou dobu životnosti stroje seřizovat.
8.2.6. Kontrola řemene pojezdu průtažného zařízení Sjeďte průtažným zařízením do dolní krajní polohy. Řemen nesmí mít po celé své délce roztřepené okraje ani nesmí být natržený. Kontrolujte také švy u ok a oka. Pokud je řemen poškozený, je nutné ho vyměnit.
8.2.7. Kontrola napnutí řetězu ramene Povolený nebo vytažený řetěz se projevuje při zastavování ramene jeho zakmitáváním, patrným i na řetězu. Povolte desku s motorem ramene (4 šrouby) a napínacím šroubem napněte řetěz tak, aby byla zachována minimální vůle cca 15 až 20 mm uprostřed řetězu. Zkontrolujte, jestli je řetěz ve správném záběru s ozubenými koly. Pokud není, je řetěz nutno vyměnit. Pokud je po výměně špatný záběr řetězových kol s řetězem, jsou vadná (opotřebená) řetězová kola a je nutno je vyměnit. Po výměně řetězu zkontrolujte a případně upravte jeho napnutí po záběhu řetězu (tj. po cca 1 až 2 týdnech provozu).
8.2.8. Kontrola kroužkového sběrače Sejměte kryt sběrače (válcový kryt nad u hlavním ložiskem rotujícího ramene. Postupně odklápějte všechny kontakty kroužkového sběrače (podle svislé osy), očistěte kontaktní plošky sběrače a kontrolujte je. Pokud jsou kontaktní plošky sběračů nadměrně opotřebené (tj. pokud je výška kteréhokoli kontaktu menší než 0.5 mm – viz obr.), kontakt vyměňte. Doporučujeme vyměnit všechny kontakty ve sběrači současně.
94
ROTARYARM TS
>0.5
Pragometal s.r.o.
Zkontrolujte funkční plochy kroužků sběrače a popřípadě je vyčistěte. Odstraňte případné navařené zbytky nečistot a známky koroze nebo zoxidovaného povrchu. Pokud je funkční plocha prodřená, má zprohýbané okraje nebo vylomené části, kroužek sběrače vyměňte – kontakt se nadměrně opotřebovává. Pokud jsou přibližně stejně opotřebené všechny kroužky nebo většina z nich, doporučujeme preventivně vyměnit všechny kroužky. Zkontrolujte stav kabelů připojených ke sběračům – musí být řádně upevněné, nesmí být nalomené nebo s poškozenou izolací (mechanicky ani tepelně). Při zpětné montáži dbejte, aby kabely byly správně vedeny (stejně jako před začátkem kontroly; předejdete tak riziku zachycení kabelů v mechanismu sběrače a jejich poškození.
8.2.9. Údržba jednomotorového průtažného zařízení Při kontrole a údržbě by v zařízení neměla být založena fólie. U průtažného zařízení kontrolujte: • Stav a napnutí řemene: U řemene zkontrolujte jeho stav; pokud je vrchní vrstva roztřepená nebo je řemen nalomený nebo s vylámanými kusy pryže, je nutno ho vyměnit za nový řemen shodného rozměru a označení. • Plynulost a hladkost chodu všech kladek na průtažném zařízení. Kladky nesmí být deformované. V případě potřeby vyměňte kladky nebo při špatném chodu jejich ložiska. • Za provozu sledujte funkci vyrovnávací kladky (je umístěna na odpružené výkyvné páce). Pokud je pružina slabá, tj. vyrovnávací páka nestačí udržet fólii napnutou a ta se během balení i krátkodobě prověšuje, pružinu vyměňte.
95
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
• Třecí vložku na držáku role fólie; pokud je vložka nadměrně opotřebená (projevuje se jako patrné ztenčení vložky, její deformace, nestejnoměrné opotřebení, lokální zvlnění nebo viditelně se blížící prodření vložky), vložku vyměňte. V prašném prostředí kontrolujte vložku v rámci měsíční údržby, později podle zkušeností z praxe skutečný interval kontroly upravte.
8.2.10.Kontrola a údržba ukončovacího zařízení Při každodenní údržbě stroje se kontroluje stav zařízení: • přepalovací drát (poz. 1): musí být přiměřeně napnutý (závěs drátu poz. 2 nesmí být dosednutý v žádné krajní poloze, napětí drátu musí být vymezováno pružinou). Pokud jsou na přepalovacím drátu přichyceny zbytky fólie, odstraňte je; • svařovací těleso (poz. 3 – sestava): potah z teflonové tkaniny nesmí být roztřepený nebo potrhaný. Svařovací odporový pásek (poz. 11, je umístěn pod teflonovou tkaninou) musí být na obou koncích spolehlivě fixován k tělesu svařování. • upínač fólie (je umístěn vedle dopravníku): přesvědčete se, jestli v upínači fólie nezůstaly zbytky fólie. Pokud ano, upínač fólie přepínačem UPÍNAČ FÓLIE otevřete, vyjměte založenou fólii a zbytky fólie odstraňte. Poté fólii od průtažného zařízení opět založte a upínač fólie přepínačem UPÍNAČ FÓLIE zavřete. Demontujete-li svařovací těleso při výměně poškozeného teflonového potahu nebo svařovacího odporového pásku, postupujte takto:
96
Pragometal s.r.o.
8
11
3
9
13
ROTARYARM TS
12
10
1
2
6
7
4
5
• po vyjmutí šroubů poz. 4 sejměte kryt poz. 5; • odpojte vodiče (matice a podložky poz. 6) a vyšroubujte šrouby poz. 7. Svařovací těleso sejměte; • Pokud je nutné nové teflonové plátno poz. 8, vyměňte ho v této fázi. Teflonové plátno je sevřené mezi svařovací lištu poz. 9 a vložku poz. 10. Při montáži dbejte, aby teflonové plátno bylo vypnuté a aby se otvory v teflonovém plátně kryly s otvory pro šrouby na svařovací liště. Zpětná montáž je opačný postup demontáže. V některých případech je používáno plátno samolepicí; to pak stačí pouze staré strhnout, očistit svařovací lištu např. benzínem a nové plátno nalepit. Samolepicí plátno lze také použít jako náhradu za plátno přichycené lištou a šrouby. Pokud je nutno vyměnit svařovací odporový pásek poz. 11, po sejmutí teflonového plátna poz. 8 povolte matice a podložky poz. 12. Svařovací odporový pásek vyměňte, konce zasuňte mezi velké podložky poz. 13 a matice poz. 12 opět utáhněte, svařovací odporový pásek musí být spolehlivě fixován. Teflonové
97
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
plátno nasaďte zpět (případně vyměňte za nové – podle potřeby). Zpětná montáž je opačný postup demontáže.
8.2.11.Údržba překryvu Denně kontrolujte pohledem stav a neporušenost drátu. Jsou-li na něm napečené zbytky překrývací fólie, odstraňte je hadrem nebo vhodným nástrojem z plastu nebo dřeva, nikdy ne kovovým; dbejte na to, aby teflonový povlak drátu nebyl poškozen. V případě přetržení drátu, jeho vysmeknutí z úchytů nebo poškození teflonového povlaku drát vyměňte, oba konce drátu jsou uchyceny shodným způsobem. Povolte šrouby přitahující drát k držáku a starý drát odstraňte. Nový drát montujte tak, aby pružiny na napínáku byly po montáži stlačené na doraz nebo téměř na doraz – pružinu by mělo být možné dále stlačit max. o 3 mm. Oka drátu, která jsou vedená pod podložkami na držáku, musí být zbavena teflonového povlaku oškrábáním. Při montáži dbejte na dobrý kontakt elektrických přívodů – dobrý stav vodičů a montážních oček, dotažení šroubů a matic a neporušenost izolace kabelů.
Kontrola a napnutí řetězů pojezdu kleští (svislé řetězy) Napnutí řetězu kontrolujte v základní poloze stroje (pohyblivé kleště v dolní poloze). při tlaku 1 kg uprostřed delší větve řetězu by se řetěz měl prohnout o 60 až 85 mm. Pohyblivé kleště překryvu musí být rovnoběžné s pevnými kleštěmi, s odchylkou max. 5 mm v celé délce kleští. Řetězy musí být ve správném záběru s řetězovými koly; je-li řetěz vytažený, má na kolech nepravidelný chod, hlučí a poškozuje řetězová kola. Takto poškozený řetěz vyměňte, vyměňují se vždy oba řetězy v příslušném směru. Oba řetězy rovněž vyměňte, není-li možné je následujícím postupem správně napnout. Po výměně řetězu po určité době (cca 1 týden provozu) napnutí řetězů zkontrolujte a případně upravte; řetěz se zaběhne a mírně se vytáhne na svoji konečnou délku. Napínáky řetězu jsou montovány na vozík pohyblivých kleští překryvu.
1 2 3
Levý řetěz (při pohledu od rozvaděče k pracovnímu prostoru stroje) má jednoduchý napínák poz. 1, umožňující správné napnutí řetězu.
98
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Pravý řetěz umožňuje nastavit každou větev řetězu zvlášť. Pomocí nastavování každé větve zvlášť lze jednak řetěz správně napnout (napínák 2), jednak polohovat pohyblivé kleště (seřizovací matice 3) tak, aby byly rovnoběžné s pevnými kleštěmi (odchylka max. 5 mm).
Kontrola a napnutí řetězů pojezdu ramene (vodorovné řetězy) Napnutí řetězu kontrolujte na horní větvi, ve středu mezi podpěrnými kladkami. Při mírném tlaku uprostřed řetězu (cca 1 kg) by se měl prohnout o 50 až 80 mm. Pro záběr řetězů s řetězovými koly, výměnu řetězů a záběh vyměněných řetězů platí v plném rozsahu údaje z předchozího odstavce týkajícího se svislých řetězů. Řetězy jsou napínány napínáky na vratné kladce (nejvzdálenější od výchozí polohy ramene překryvu), každý řetěz zvlášť. Povolte matici v ose kladky a otáčením napínacího šroubu řetěz napněte. Matice opět utáhněte.
Seřízení pojezdu ramene Veškerá seřízení pojezdu ramene se provádí na vozících ramene. Seřizuje se:
1 2
3 • Rovnoběžnost pohyblivých a pevných kleští. Seřizovací maticí poz. 1 se seřídí tak, abu pohyblivé kleště v dolní poloze byly rovnoběžné s pevnými kleštěmi (odchylka max. 5 mm). • Podélná vůle (ve směru pojezdu ramene). Je-li vůle velká, rameno při zastavování a rozjezdu výrazně houpe a je slyšet náraz rolen pojezdu poz. 2 na vodicí profily. Čep rolny na straně ložiska přidržte plochým klíčem a trubkovým klíčem povolte matici na druhé straně svařence vozíku. Rolnu přisuňte k vodicímu profilu na doraz a matici opět utáhněte. Po seřízení všech ložisek pojezd vyzkoušejte; pokud je chod ramene překryvu těžký, nastavte stejným postupem vůli mezi ložiskem a vodicím profilem max. 0.5 mm. • Příčná vůle se seřizuje ložiskem 3. Seřiďte obě ložiska (na obou vozících): vozíky musí být k rámu překryvu symetrické a mezi vodicím profilem a ložiskem nastavte vůli 0.5 až 1.5 mm.
99
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
8.2.12.Nůžkový přítlak V ručním režimu sjeďte přítlakem do dolní krajní polohy. Zvedací popruh je dobře patrný v celé své pracovní délce. Zvedací popruh musí být neporušený (nenatržený) a na okrajích nesmí být roztřepený. V opačném případě je nutná jejich výměna. Pohledem kontrolujte i přítlačnou desku; přípustný stav jejího opotřebení je závislý na baleném zboží a na nebezpečí jeho poškození deskou přítlaku.
Výměna popruhu Oba konce popruhu jsou upevněny shodným způsobem. Z čepu sejměte pojistný kroužek a čep vyjměte z patek přítlačné desky, resp. z čel navíjecího bubnu. Nový řemen namontujte opačným postupem a čep opět zajistěte pojistným kroužkem. Nový řemen musí být rozměrově shodný s původním; jako náhradní díl se dodává včetně našitých smyček na obou koncích. V případě vlastní výroby řemenu si vyžádejte dokumentaci od výrobce; musí být použit správný popruh, oka musí mít správný rozměr a musí být dodržena pevnost švů.
Přítlak se pohybuje v opačném smyslu Pokud se přítlak pohybuje v opačném smyslu (tj. při požadavku na sjezd přítlaku dolů se deska přítlaku pohybuje nahoru nebo opačně), nebo se přítlak nespouští na balené zboží, ačkoli je použití přítlaku zařazeno, je v důsledku předchozí chyby popruh navinut na bubnu v opačném smyslu. Tento stav lze zjistit vizuálně (správně se popruh musí na kladku navíjet shora). Náprava: Pokud je na dopravníku ve stroji paleta se zbožím, odvezte ji. Stroj přepněte do ručního režimu a ruční funkcí Přítlak nahoru/dolů pro zvedání přítlaku (tlačítkem +, tj. tlačítkem s logicky opačnou funkcí než je požadována) sjeďte přítlakem až na dolní krajní polohy. Tlačítko držte dále, popruh se bude na buben opět navíjet, tentokrát ve správném smyslu. Po dojetí přítlaku do horní krajní polohy se přítlak automaticky zastaví. Poté stroj přepněte zpět do automatického režimu.
8.2.13.Údržba elektrické instalace Pro údržbu elektrické instalace je nutno dodržet ustanovení kap. 2.2 o kvalifikaci pracovníka, provádějícího údržbu. Před manipulací na stykačovém rozvaděči i při ostatní práci s elektrickou výzbrojí je nutno vypnout HLAVNÍ VYPÍNAČ a uzamknout, klíč musí být ze zámku vyjmut. Při větších opravách odpojte přívod elektrického proudu ke stroji vytažením přívodního kabelu ze zásuvky!
100
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Elektrické zařízení vyžaduje plánovanou a pravidelnou údržbu. Respektování tohoto požadavku se pak odrazí v podstatně prodloužené životnosti elektrické instalace. V kratších intervalech je nutno odstraňovat prach a nečistotu z prostoru elektrického zařízení, jakož i ze všech přístrojů. V delších intervalech dotahujeme všechny šroubové spoje a doteky stykačů, zvláště po těžkých zkratech. Také kontrolujeme funkci tepelných ochran, izolační odpor, nulování, případně zemnění. Před každou prací na motorech je nutno vypnout hlavní vypínač! Není-li motor delší dobu v provozu, je nutno zkontrolovat jeho stav a to: 1) není-li patrné poškození některé jeho části 2) izolační odpor vinutí 3) stav ložisek motoru (po delší době je nutná výměna tukové náplně)
8.2.14.Koncové spínače a čidla Průběžně kontrolujte správnou funkci spínačů a čidel (stroj zastavuje nebo provádí požadovanou činnost na správných místech a ve správnou dobu). Při mechanické kontrole na vypnutém stroji kontrolujte mechanický stav spínačů – nepoškozené kabely, spínač je pevně fixován ke stroji, u mechanických spínačů jsou nepoškozené páky a kladky, při pohybu kontakty správně spínají ("lupou"). U optických a indukčních čidel je jejich stav během činnosti stroje indikován kontrolním LED světlem. V pravidelných intervalech čistěte okénka a zrcátka optických snímačů. Citlivost optických snímačů, pokud není dána výběrem typu snímače, je z výroby nastavena tak, aby spolehlivě snímaly zboží na paletě, zároveň aby snímač nereagoval na vzdálené předměty nebo na pohyb mimo stroj. Seřízení nedostatečně nebo příliš citlivého snímače, pokud je možné, se děje seřizovacím šroubkem na optickém snímači. Citlivost indukčních snímačů je dána typem, který je pro daný účel konstruktérem vybrán. Špatná funkce indukčního snímače je dána buď špatnou polohou čidla vůči indikované součásti – mezera by se měla pohybovat v rozmezí 2 až 5 mm a po seřízení je nutné ji vyzkoušet – nebo je čidlo vadné. Seřízení (kromě seřízení mezery) nebo oprava vadného čidla není možná a je nutno ho vyměnit za čidlo shodného typu a označení. Případné náhrady musí odsouhlasit výrobce. V některých případech může být snímač mechanicky zajištěn ve správné poloze zalepením nebo lakem. V případě nutnosti (změna orientace čidla) je možno lepidlo, resp. lak, odstranit nitroředidlem.
8.2.15.Kontrola funkce bezpečnostních zařízení Tato kapitola je psána pro bezpečnostní prvky standardně používané výrobcem balicího stroje. Pokud projektant vaší balicí linky použil jiná bezpečnostní zařízení, je povinen tuto kapitolu revidovat a v případě potřeby opravit či doplnit. Tyto změny a doplňky se musí stát nedílnou součástí této průvodní dokumentace.
101
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS Bezpečnostní zařízení podléhají podle § 4 vyhlášky č. 378/2001 Sb. pravidelné prohlídce a kontrole činnosti
Výrobce a přesné typové označení bezpečnostních zařízení uvedených dále v této kapitole zjistíte ve schématu elektrického zapojení, případně vám je sdělí váš dodavatel nebo projektant elektrického zařízení. Tato kapitola je psána pro bezpečnostní prvky standardně používané výrobcem balicího stroje. Pokud projektant vaší balicí linky použil jiná bezpečnostní zařízení, je povinen tuto kapitolu revidovat a v případě potřeby opravit či doplnit. Tyto změny a doplňky se musí stát nedílnou součástí této průvodní dokumentace.
Světelné závory, modul světelných závor Jednou za tři měsíce kontrolujte funkci bezpečnostních závor postupem: • V průběhu standardního balení sledujte, jestli palety projíždí závorami plynule. Sledováním majáku kontrolujte, jestli závory jsou tlumeny jen po nezbytně nutnou dobu. • Zkontrolujte, že šikmé paprsky tlumicích snímačů (na vodorovném ramenu bezpečnostních závor) jsou orientovány na odpovídající odrážeče na protilehlém stojanu. • Ujistěte se, že se v chráněném prostoru nenachází osoba. • Spusťte balicí proces stiskem tlačítka Start, nebo vyčkejte automatického startu balení. • Simulujte nepovolený průchod po trati na vstupu přerušením jednoho paprsku bezpečnostních závor. Paprsky světelných závor jsou orientovány kolmo k ose dopravníku – viz obrázek s příkladem. Balicí stroj se musí ihned zastavit; doba doběhu stroje musí odpovídat maximálně hodnotě platné pro váš stroj a uvedené v tabulce v kap. 3.1. • Ponechte zastíněný paprsek světelných závor, postupem uvedeným v kap. 7.3 odblokujte stroj a v ručním režimu vyzkoušejte ovládání stroje. Puštění odblokovacího tlačítka musí ihned zastavit stroj. • Odstraňte zastínění světelné závory a postupem uvedeným v kap..7.3 bod 1 odblokujte stroj. Ten musí být po odblokování připraven k normální činnosti.
102
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
V případě jakékoli odchylky v chování stroje nebo ve funkci bezpečnostních závor od tohoto popisu je nutno stroj odstavit a zajistit jeho servis!
U světelných závor a bezpečnostních modulů firmy LEUZE výrobce předepisuje jednou ročně kontrolu zařízení servisním technikem autorizovaným firmou LEUZE. Kontaktujte vám nejbližší obchodní nebo technické zastoupení firmy LEUZE nebo vašeho dodavatele stroje.
Nouzové zastavení Modul je umístěn v rozvaděči. Stroj zastavte stiskem tlačítka NOUZOVÉ ZASTAVENÍ. Při zamáčknutém tlačítku stiskněte tlačítko OVLÁDACÍ NAPĚTÍ; tlačítko se nesmí rozsvítit a stroj se nesmí žádným způsobem uvést do činnosti nebo se pohnout. Poté uveďte stroj do chodu podle kap. 5.9.1. Postupně vyzkoušejte všechna tlačítka NOUZOVÉ ZASTAVENÍ, která jsou na stroji použita a která jsou připojena na jeho rozvaděč. Takto vyzkoušíte funci tlačítek NOUZOVÉ ZASTAVENÍ i bezpečnostního modulu, který řídí chování stroje.
103
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Elektromagnetický zámek ochranného oplocení Modul je umístěn v rozvaděči. Vyzkoušejte jeho funkci; bez výjimek musí splňovat funkce tak, jak je uvedeno v kap. 5.6. Vyzkoušejte i mechanickou spolehlivost zámku (nesmí dovolit otevření dveří při použití běžné síly). Takto vyzkoušíte vlastní zámek i bezpečnostní modul v rozvaděči, který spolupracuje s řídícím systémem a s napájením stroje.
8.3. Poznámky Termíny kontrol a oprav v tomto materiálu uváděné mohou být zpřesněny na základě zkušeností z provozu a zkoušek stroje u výrobce a provozovatele.
104
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
9. SERVIS Opravy v záruční a pozáruční době provádí výrobce. Tento dodává i samostatné náhradní díly na základě objednávek spotřebitele. Adresa výrobce:
PRAGOMETAL spol. s r.o. Vídeňská 172 252 42 Jesenice u Prahy
Telefon:
+420 - 234 144 746, 790
Fax:
+420 - 234 144 710, 777
e-mail:
[email protected]
Dokument
KLB_LGA_TS_4.doc
Datum
11/2010
105
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Nastavení parametrů programů PROGRAM CISLO: Základní nastavení Balit Použít přítlak Použít překryv Začít balení s vysun. upínačem Použít zdvih palet Dole Počet otáček ramene Rychlost otáčení ramene Sekundární napětí Nahoru Rychlost otáčení ramene Rychlost pojezdu průtaž.zař. Sekundární napětí Nahoře Počet otáček ramene Přesah fólie nad hranu zboží Rychlost otáčení ramene Sekundární napětí Dolů Rychlost otáčení ramene Rychlost pojezdu průtaž.zař. Sekundární napětí Na konci Počet otáček ramene Rychlost otáčení ramene Sekundární napětí Překryv Délka překrývací fólie Posunutí překrývací fólie Počet otáček ramene po překr. Sekundární napětí po překryvu Výška palety pro překryv Současný překryv
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
Pragometal s.r.o.
ROTARYARM TS
TOVÁRNÍ HESLO pro úroveň "2 - uživatel" (pro přístup do programů)
111
TOVÁRNÍ HESLO pro úroveň "5 – technik" (pro nastavení servisních parametrů)
222
UPOZORNĚNÍ Uschovejte tato hesla tak, aby se nedostala do rukou nepovolaných osob.