2015. november
utár
Minőségi képzés Bogláron Veszprém megye: előtérben a szolgáltatások fejlesztése Korok és borok egregyi sétaútján Egy kiállítás margójára Fotó: Kajetán Jácint
Aktuális
utár
2015. november
Termálfürdők között kerékpáron Befejeződött a projekt, kezdődhetnek a kalandozások Igazi szabadidős programot kínál a napjainkban is formálódó, alakuló, a bringázók igényeinek és biztonságának egyre inkább megfelelő kerékpárút a Zala-völgyében. A zalaapáti önkormányzat által koordinált, közel kétszáztízmillió forintos projekt záróaktusához érkezett: a közeljövőben már birtokba vehetik a két keréken közlekedők azt az ezeregyszáznegyvenhárom méter hosszú új aszfaltcsíkot, amely nem csak a település két végpontját köti össze. Esztétikai ajándékként felvezeti a turistát az új Zala-hídra is, ahonnan érdemes körbenézni a végtelen nyugalmat árasztó tájon. Látványban egyébként is gazdag itt a kínálat: ha egész napos túrát tervezünk, célszerű fürdőruhát is a hátizsákba tenni – az alapkellékeken kívül ter-
mészetesen. S hogy könnyebb legyen a felkészülés: nem maradhat otthon a Termálfürdők között kerékpáron című, a projekthez kapcsolódóan megjelent színvonalas, információkkal és fotókkal bőségesen ellátott kiadvány, s a hasonlóan fontos üzeneteket hordozó térkép sem. Ez utóbbi arra inspirálja az útra kelőket, hogy ki - ki érdeklődésének, fizikai állapotának megfelelően Kehidakustánytól Zalakarosig – vagy éppen fordítva – kényelmes tempóban végigkerekezzen a Zala-völgyén, s megmártózzon a múlt számos emlékében. A kiindulópontok természetesen a termálvizek felé mozgatják a fantáziát és a testet, ám a lubickolás után célszerű azonnal útra kelni. Deák Ferencnek, a „haza bölcsének” lakhelye, a zalavári vársziget és a Kis-Balaton Ház történelmünk fontos eseményeinek tanúi – az útvonal tervezésének fontos állomásai. A Zobori KalandoZoo Kalandpark- és Szabadidőközpont, a Zala Springs Golf Resort pedig izgalmas játékra inspirálhatja a családokat is.
2
A táj építészeti, kultúrtörténeti eszenciáját azonban a zalaapáti látnivalók tárják fel az érdeklődők előtt: az 1019-ben alapított bencés apátság, a barokk stílusban épült római katolikus templom, a helytörténeti gyűjtemény vagy éppen a cserépkályha kiállítás. Az ezerhétszáz főt számláló településen gasztronómiai különlegességekkel, kényelmes szálláshelyekkel - Rita Apartman, Zöld Elefánt étterem és panzió, Aranyhorog étterem – várják a vendégeket. Zalaapáti más módon is pihenést, rekreációt biztosít a kerékpárosoknak: a bringaút mellett felfrissülést segítő fittnes park, árnyékos pihenő is épült. A biciklisek megfelelő tájékoztatása érdekében a honlap mellett készül egy GPS alapú outdoor szoftver okostelefon alkalmazással, melynek segítségével –
WWW.ZALABIKE.HU - akár kerékpározás közben is tájékozódhatnak a turisták a közelben lévő szálláshelyekről, étkezési lehetőségekről, látnivalókról, kerékpár szervizekről, és még sok más hasznos információt szerezhetnek. A projektgazda Zalaapáti Község Önkormányzata számára fontos, hogy a térség, mint kerékpáros úti cél is ismertté váljon belföldön és külföldön egyaránt, pozitív és egyedi arculattal rendelkezzen a hazai és nemzetközi „piacon”, minél több fürdővendég kerékpározzon, illetve egyre több kerékpáros turista látogassa meg a térséget az aktív szabadidő eltöltés jegyében. A projekt eredménye várhatóan a vendégéjszakák, az itt tartózkodás és az egy főre jutó „költés” növekedése lesz az eltöltött idő tartalommal való megtöltésén keresztül. A projektet Zalaapáti Község Önkormányzata EU-s pályázaton nyert támogatásból valósította meg.
2015. november
utár
Aktuális
Korszakos kormányzati döntés
Háromszázmilliárd forint jut a régió fejlesztésére Manninger Jenő országgyűlési képviÖt év – több mint háromszázmilli- lett fel kell építenünk a második és harárd forint! Ekkora forrás még soha nem madik lábat, hogy egész évben meg fele- selő, Zala megye fejlesztési biztosa straállt a balatoni emberek, vállalkozók, ön- lő szintű jövedelmet tudjunk biztosítani tégiai mérföldkőnek nevezte a kabinet határozatát - olyan lehetőségnek, kormányzatok, civil szervezetek rendel- az itt élőknek. kezésére, hogy megvalósítsák álmaikat. Kontrát Károly, a Belügyminisztérium amelynek kihasználásával ismét a kontiBóka István, Balatonfüred polgármes- államtitkára, a füredi térség országgyűlési nens turizmusának fókuszába kerülhet a tere, a Balaton Fejlesztési Tanács elnöke képviselője ugyancsak az együttműködés magyar tenger. - Ma még nosztalgiával gondolunk a az érintett három megye fejlesztési biz- jelentőségére, az egymással összefüggő tosainak jelenlétében ismertette a kor- program-csomagok fontosságára hívta fel 80-as évekre, a német-német találkozókmány döntését, mely szerint a 2020-ig a figyelmet. A várható beruházások kö- ra, ám meggyőződésem: ha jól sáfárkoérvényes ciklusban háromszázmilliárd zül kiemelte a kikötőfejlesztéseket, a kul- dunk a rendelkezésünkre álló forrásokforint gazdagíthatja a tájegységet. turális- és természeti értékek óvását, be- kal, új közönséget hódíthatunk meg. HiA fórumon Vitályos Eszter államtit- mutatását, a helyi piacok építését, a sző- szem, hogy a Balaton pár év múlva más kár hangsúlyozta: ekkora forrásból még lő- és borkultúra magas szinten tartását, lesz, mint három évtizeddel ezelőtt. A zasoha nem gazdálkodhatott a régió. Az a Kenesét elkerülő út összeköttetését az lai emberek várják és szorgalmazzák a anyagi háttérnek köszönhetően végre M7-es autópályával és a vasútállomások változásokat – a turizmus területén pemegvalósulhat a körvasút, befejeződik a korszerűsítését. Elmondta: a régió kétezer dig a táj értékeinek bemutatására helyebiztonságos, esetenként új nyomvonal- fő alatti településein régóta várják, hogy zik a hangsúlyt – ez együtt jár majd a ra kerülő bringakörút, átépítik a Sió-zsi- megoldódjon lakóhelyük szennyvízelve- szolgáltatások átalakulásával is. Móring József Attila országgyűlélipet, s számos turisztikai hasznosítású zetése, tisztítása – a kormányzati döntés beruházás valósulhat meg. Kifejezte re- pozitív hatásaként erre is jut majd elegen- si képviselő, Somogy megye fejlesztéményét, hogy példamutató együttmű- dő pénz. Az államtitkár reményét fejez- si biztosa szerint a Balaton és a Dráva ködésben egymáshoz is illeszkedő pro- te ki, hogy a ciklus végére – a közlekedési közötti térség csodálatos lehetőségek jektek növelik majd a magyar tenger infrastruktúra látványos javításának is kö- előtt áll. Ennek bizonyítékaként a kövonzerejét, melyeknek origója az érté- szönhetően - a Balaton Európa legbizton- zeljövő beruházásait emelte ki: folytatódik a Déli vasút felújítása Szántódtól kek őrzése, a versenyképesség növelé- ságosabb üdülő régiója lesz. Szentgyörgyig, megépül a se. S ha így lesz, számos új második kompátkelő Fomunkahely is létesülhet. nyód és Badacsony köElmondta: feszített temzött, s végre jó minőségű póban, vagyis 2017 nyaráközúton lehet megközelíig kell a forrásokat lekötni, teni a somogyi városból a s ez az érintettek körében csisztai fürdőt. partneri együttműködést Witzmann Mihály, a siófeltételez. foki térség országgyűlési Bóka István, a BFT elnöképviselője a szűkebb réke történelmi napnak migió fejlesztéseit ismertette. nősítette a kormány beE szerint rekonstruálják a jelentését, a határozathokereki várat, megújul a bazatal időpontját, hiszen a Kontrát Károly államtitkár latoni hajózási cég jármű rendszerváltás óta először parkja, s a Sió-zsilip átépítéfordul elő, hogy a tervekséhez kapcsolódóan a csahez uniós és hazai forrátorna medrét is kitisztítják. sokat is rendelnek – külöTervek, elképzelések – nösen ekkora tételben. Elimmár háromszázmilliárd mondta: a különböző alaforinttal „megtámogatva”. pokban, a szaktárcáknál is A pályázatokat már novannak olyan anyagi bázivember második felében sok, melyekből ugyancsak kiírják, az első lépéseket tejuthat pénz a Balatonra. hát gyorsan meg kell ten- Rendkívül fontosnak ni. Az idő – pénz, s most tartom, hogy minden teegyik sem várhat sokáig. rületet harmonikusan fejBóka István balatoni képviselők társaságában Süli Ferenc lesszünk, s a turizmus mel-
3
utár
Aktuális
2015. november
Nem dodzsem, kiforrott autó Megvan az esélye annak, hogy a nagy német autógyár kiköszörülje a tekintélyén a dízelek miatt esett csorbát. Kiforrott elektromos autójával ugyanis itt a Volkswagen e-Golf, melyet mi is kipróbálhattunk. A veszprémi Ring Autó rövid időre egy tucatnyi új autót, köztük a hibrid Golfot és „csak” akkus e-Golfot kapta meg bemutató céllal. Az érdeklődés óriási volt, hiszen kevesen ismerik (és használják) még a legtisztább energiaforrást. Szégyen, nem szégyen, utoljára a vidámparki dodzsem – mint „villanyautó” – kormányát pörgettem utólag megszépített gyermekkoromban, így aztán meglehetősen izgatott állapotban vártam, mit is produkál az „e” autó. Vártam a tipikus „villanyszagot”, vártam egy-egy pattanó szikrát. Mondanom sem kell, egyik sem jött be… Külsőre is izgalmas a kocsi: elsősorban a töltőnyílás, ahova sem benzint, sem gázolajat nem lehet átöblíteni a kútoszlopról. Delejt annál inkább, csakhogy azt „dróton”, s ráadásul kétféle módon is. A töltés mehet a garázs konnektoráról gyors és „lassú” üzemmódban is. Igaz, ennek ideje még kissé hoszszabb, mint az előbb említetté, de hát az idősebbek még emlékezhetnek arra, amikor a folyékony üzemanyagot is egy karral pumpálta – mérsékelt átfolyási sebességgel – az áforos kutas. A hasonlat ugyan sántít, de lesz itt még sok, hosszabb lépés is (előre!).
Visszatérve a többi Golftól megkülönböztető külcsínhez: diszkrét világító csíkok a küszöb és az orr-rész mentén, nagyon pofás lámpák, az „e” üzemmódot igazoló kék embléma stb. A belső sem különb: mintegy előrevetíti a következő évtizedeket. Könnyebb lenne arról írni, ami nincs, mint arról, amit belezsúfoltak. Előbbi a bólogató plüsskutyus, utóbbiból néhány: parkolóradar és tolatókamera, fűthető ülés és tükör, gyönyörűen megvilágított kezelőszervek, automatikus fényszóró aktiválás, esőérzékelő ablaktörlő, hővédő üvegezés. Sértés lenne a biztonsági felszereléseket lajstromba venni, mert azok természetesen mind ott vannak, mint a legtöbb modern autóban. A lényeg azonban a motorháztető alatt van, melyet ha felnyitunk, leesik az állunk, hiszen ott az akku, a klíma, az ABS és a többi kütyü, ahol a többi kocsiban. Ez igaz is, csakhogy azok a bizonyos „telepek ”, melyek a villanymotor hajtására szolgálnak, a hátsó ülések és a csomagtartó között lapulnak, alig csökkentve annak pakolhatóságát. A hagyományos akksi a fedélzeti munkák áramellátására szolgál. Egy könyöknyivel mélyebben bújik meg a 85 kW-os (115 LE) hajtómű, jól megkülönböztethető, sárga kábelkötegeivel. Váltót ne is keressünk! Próbautunk során a hihetetlen dinamika nyűgözött le elsősorban. Lórúgásként érezhető a g yorsulás , s
bizony a hathengereseket is könnyű otthag yni a lámpánál. Utasterében a csend már-már z avaró, s a kényelemmel eg yütt akár f ig yelmet lankasztó is lehet . Még jó, hog y kedvenc zenekarunkat is magunkkal vihetjük eg y pendrive-on, s a mu z sikához méltó csöndben hallgathatjuk a művészeket . Egy műszert azonban érdemes figyelni, ez az „üzemanyagé ”, mert ha kimerülnek az akkumulátorok (az a vezetési stílustól függően kb. 170 megtett kilométer után következhet be), nem valószínű, hogy benzinkúton vagy bevásárlóközpontban „dugaszolhatunk ”. Az ár, hát igen, az kicsit „húzós”: nyolc számjegyű lesz, ezért tucatjával még nem fogják vásárolni, ám ha egy német alapossággal összeállított statisztikából kiveszünk egyetlen adatot, azt kell látnunk, hogy hosszabb távon 2-3 liter benzinre lehet „vetíteni” a megtérülését (ebbe bele lehet érteni az akkuk cseréjét, az amortizációt stb.). Érdemes már most „ízlelgetni” a jövő autóját, mert unokáink ezen fogják fuvarozni a nagypapát… Zatkalik
Minden információ megvan a műszerfalon
Visszafogottan elegáns
4
Tankolás villannyal
2015. november
utár
Aktuális
Balaton-felvidék - egy jelentős lépéssel közelebb a Világörökségi címhez Az UNESCO 1972-ben kihirdetette a világ kulturális és természeti örökségének védelméről szóló egyezményt, amelyhez Magyarország 1985-ben csatlakozott. Jelenleg nyolc magyar helyszín szerepel a Világörökségi Listán, ahová kizárólag nemzetközi szinten is páratlan, kiemelkedő egyetemes értékkel bíró helyszínek nyerhetnek felvételt. A Világörökségi cím megszerzése hoszszadalmas folyamat. A címre alkalmasnak minősített jelölteket a Világörökségi Várományos Helyszínek Jegyzékéről terjeszthetik fel a részes államok az UNESCO szigorú kritériumrendszere szerint kidolgozott felterjesztési dokumentáció és kezelési terv benyújtásával. Az elmúlt évek során megtörtént a magyar Világörökségi Várományos Helyszínek Jegyzékének felülvizsgálata, és komoly siker térségünk számára, hogy a 2015 nyarán miniszteri rendeletben kihirdetett 10 kiemelkedő hazai helyszínt tartalmazó listán a Balaton Régió is képviselteti magát, Balaton-felvidék Kultúrtáj néven. A jelenleg 33 települést érintő világörökségi várományos helyszín a Tihanyi-félszigetet, a Tapolcai-medencét, a Káli- medencét, a Hévízi-tavat, valamint Balatonfüred reformkori városrészét foglalja magába. A világörökségi várományos címet megalapozó tanulmányok értékelése szerint a Balaton-felvidék Kultúrtáj olyan kiemelkedő egyetemes értékekkel rendelkezik, amelyek alkalmassá teszik a Világörökségi cím elnyerésére.
Világörökségi cím – egyedülálló lehetőség
A Világörökség cím elnyerésével elvitathatatlanul új dimenziók jelentek meg a térség életében. Amennyiben egy helyszín világörökségi oltalom alá kerül, az állam központi költségvetésből finanszírozza az egyetemes érték fenntartáshoz, megóváshoz szükséges feladatok ellátását, továbbá kizárólag világörökségi helyszínek számára elérhető pályázatokon keresztül jelentős források nyílnak meg a térség számára.
Fontos hogy a világörökségi helyszín élni tudjon a cím nyújtotta lehetőségekkel, és úgy kerüljön be a világ kiemelt turisztikai desztinációi közé, hogy értékeit, hagyományait megőrizhesse az utókor számára. Jellemző, hogy az un. „világörökség-turizmus” napjainkra az egyik legjövedelmezőbb idegenforgalmi ágazattá vált világszerte, ami munkahelyteremtéssel és gazdasági növekedéssel jár együtt.
Célegyenesben – legsürgetőbb feladatok
A Magyar Állam az UNESCO felé a magyar világörökségi helyszínek jogbiztonsága érdekében vállalta a Világörökségi törvény megalkotását, amely 2012. január 1-jén hatályba lépett. Az Országgyűlés idén módosította a törvényt, ennek eredményeként kizárólag azon várományos helyszín Kezelési Tervének elkészítése és Világörökségi Gondnokságának felállítása történhet állami forrásból, amelynek az UNESCO Világörökség Bizottsághoz történő felterjesztéséről a Kormány előzetesen döntött. Ezért jelenleg a legfontosabb célunk a világörökség jelöltségi státusz mihamarabbi elérése. Mivel ennek elengedhetetlen feltétele az egységes térségi támogatottság biztosítása, a Balatoni Fejlesztési Tanács (BFT) szeptemberi ülésén napirendre tűzték a Balaton-felvidéki Kultúrtáj világörökségi várományos helyszín ügyét. A tanácskozáson Alapítványunk felvázolta a várományosi cím megtartása – valamint a Világörökségi cím elnyerése – érdekében szükséges legsürgetőbb feladatokat, az alábbiak szerint: 1) Világörökségi Gondnokság felállítása, amely koordinálja a világörökségi cím megszerzését célzó tevékenységeket, különös tekintettel a (világ)örökségi értékek meg-
őrzésére, társadalmi tudatosítására a helyi szereplők körében.
2) Világörökségi Kezelési Terv előkészítése. Tapasztalatok szerint a jelölt kiválasztása során előnyt jelent, ha a várományos helyszín jól megalapozott és kidolgozott koncepcióval, illetve megalapozó tanulmányokkal rendelkezik. 3) Térségi támogatás biztosítása. A sikeres felterjesztés alapfeltétele az erős térségi támogatás megléte, ezért különösen fontos az érintett önkormányzatok, szakmai és civil szervezetek folyamatos tájékoztatása és bevonása a folyamatokba, álláspontjuk megismerése. Ennek érdekében a BFT-vel szoros együttműködésben Világörökségi Fórumok megrendezését tervezzük, hogy az érintettek megismerhessék a cím elnyeréséből fakadó valódi előnyöket, kötelezettségeket és lehetőségeket és hiteles információk alapján alakíthassák ki a véleményüket. Az első rendezvényre 2015. november 25-én, a keszthelyi Helikon Kastélymúzeumban kerül sor. Fontos mérföldkőhöz érkeztünk. A világörökségi várományos cím megszerzése és megtartása az egész Balaton Régió közös sikere, de fontos, hogy ne álljunk meg félúton. Térségi összefogással, közös munkával elérhetjük, hogy nemzeti kincsünk, a Balaton is elfoglalhassa méltó helyét a világ kiemelkedő jelentőségű és egyetemes értéket képviselő helyszínei között. Sándor Péter A Balaton Világörökségért Alapítvány
5
Aktuális
utár
2015. november
Veszprém megye: előtérben a szolgáltatások fejlesztése A kormányzati célkitűzések között előkelő helyen szerepel a területi különbségek kiegyenlítésére irányuló törekvés, s ezzel szinte párhuzamosan erősíteni kívánják a helyi szükségletekre, igényekre érdemi választ adó differenciált szolgáltatásokat. Az Emberi Erőforrások Minisztériuma ezért felkérte a megyei önkormányzatokat a témával kapcsolatos intézkedési terv kidolgozásában való közreműködésre. Polgárdy Imre, a Veszprém Megyei Önkormányzat elnöke elmondta: a koncepció összeállításához konkrét javaslatok megfogalmazását kérte a szaktárca - ezeket a megyei közgyűlés októberi, rendkívüli ülésén fogadták el, majd továbbították a minisztériumnak. - Egy ilyen komplex javaslat-csomag összeállításakor nélkülözhetetlen a társadalmi folyamatok és igények alapos ismerete. A tárca instrukciói szerint ugyanis az egészségügyi, oktatási, felső-
oktatási, szociális, felzárkózási, családsegítő, ifjúsági, gyermekjóléti és kulturális területen működő szolgáltatások fejlesztését fókuszpontba helyezve kellett az intézkedési javaslatokat megadni. A minisztérium részéről elvárás volt az is, hogy a kijelölt cél a szolgáltatás módosításával - átalakításával, kiegészítésével, kiterjesztésével -, vagy új szolgáltatás bevezetésével legyen teljesíthető. A feladat összetettségére figyelemmel Veszprém megyében széles társadalmi részvételre támaszkodva dolgoztuk ki a javaslatokat. Az intézkedési területek sikeres beazonosítása érdekében a Veszprém Megyei Önkormányzat lehetőséget biztosított a megye valamennyi települési polgármesterének és a térségi szerepet betöltő intézmény vezetőjének, hogy indítványt, javaslatot tegyen. - A beérkezett több mint félszáz kezdeményezést három kategóriába soroltuk. Egyrészt az egyértelműen me-
A Veszprém Megyei Közgyűlés a beérkezett kezdeményezéseket és a Veszprém Megyei Területfejlesztési Szakmai Kollégium álláspontját megismerve, a területi különbségek kiegyenlítésére irányuló kormányzati célkitűzés elérését elősegítő, valamint a helyi szükségletekre érdemi választ adó differenciált szolgáltatások megerősítését, illetve bevezetését szolgáló intézkedési terv kidolgozásához az alábbi - rangsor nélküli - javaslattal él: - Tömegközlekedési szolgáltatás áttekintése a differenciált igényekhez igazodóan, ide értve különösen az iskolabusz hálózat működtetését és a színházi buszjáratok biztosítását is. - Háziorvosi rendelőben levett vér heti egy alkalommal való szállítása a laboratóriumba. - Helyben történő egészségügyi szűrések a megye területén – mozgó prevenciós szolgálat. - Utazó gyógypedagógiai hálózat mintájára utazó iskolapszichológus, fejlesztő pedagógus hálózat kialakítása. - Helyi civil közösség építés, megerősítés támogatása, partnerség erősítése. - Alapellátási formák megjelenése, biztosítása, garantálása a bentlakásos intézmények vonatkozásában mind szociális, mind gyermekjóléti területen (pl.: fogyatékosok nappali intézménye, pszichiátriai betegek nappali intézménye), amelyek a bentlakásos intézményi férőhelyekre várakozóknak alternatívaként szolgálhatnak. - A „Koffer Színház” program, a színházak a faluban - járásban - program támogatása, továbbá kulturális előadássorozatok fejlesztése a könyvtárak bevonásával. - Duális képzés elindítása, technikai szakmai hátterének megteremtése, továbbá üzemlátogatás, munkahelyek látogatása, foglalkozások megismerése a pályaorientáció jegyében.
6
Polgárdy Imre, a Veszprém Megyei Közgyűlés elnöke gyei léptékű javaslatok alkottak egy csoportot - ezeket feladataink végrehajtása során egyértelműen figyelembe tudjuk venni. Külön csoportba soroltuk az adott településekre vonatkozó konkrét javaslatokat: nagy részük projektfejlesztéssel valósíthatók meg. Harmadik csoportot a járási szintű javaslatok képezték. Ezek egy része általánosságban, megyei szinten is értelmezhető, ezért bekerültek a tárgyalandó javaslatok közé, míg az ide nem sorolható, de adott járásra vonatkozó egyedi fejlesztési igényt a megyei területfejlesztési koncepció módosítása során fog juk áttekinteni – tájékoztatta lapunkat a Veszprém Megyei Önkormányzat elnöke. Polgárdy Imre elmondta azt is, hogy a munkaanyag megvitatására a Veszprém Megyei Területfejlesztési Szakmai Kollégium 2015. október 5-i ülésén került sor, s ezen a legfontosabb igények beazonosítására és a szakmai javaslat összeállítására ajánlást is elfogadott a testület. A Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlése két nappal később tartott rendkívüli ülésén tárgyalta a Javaslat a differenciált szolgáltatások megerősítésére és bevezetésére irányuló intézkedési tervhez című előterjesztést, s a döntést, a határozatot felterjesztette a minisztériumnak.
utár Virágzó hagyományok - és mandulafák
2015. november
Települések
Balatonakali: jó bor, vendégszeretet Ha hiszünk Hamvas Bélának – s csak a kemény absztinensek mernek lázadozni számtalan szőlőhegyen kontrollált téziseivel szemben -, akkor azt is evidenciának kell elkönyvelnünk, hogy a borok általában ott élvezhetők, ahol termettek. A balatonakaliak pedig azt is tudják: a jó nedű mellé mandula dukál, s e kettőért már érdemes fölbandukolni a pazar panorámát kínáló pincékhez. Könnyen elképzelhető persze az is, hogy még az évről évre visszatérő olaszrizling barátok sem ismernek hamarosan a tájra. Évtizedes törekvésük ugyanis az akaliaknak, hogy a régi, hagyományos mandulatermesztést újraéleszszék. Koncz Imre polgármester elmondta: 2011 óta az önkormányzat már érdemi lépéseket is tett, s az alapok lerakása után állami területeket kívánnak erre a célra megszerezni. - Minden új dolog bevezetése kissé körülményes, ám máris birtokunkban van másfél hektár föld, melyen a közelmúltban mintegy félezer mandulacsemetét ültettünk el. Ez eddig főként önkormányzati beruházásnak minősül, mégis fontosnak tartom megemlíteni a segítő közreműködőket:
a Földművelésügyi Minisztérium és a gyümölcskutató intézet támogatása nélkül bizonyára még rögösebb lett volna az út – ez utóbbiakkal egyébként már a közeljövőben kutatási együttműködés is létrejöhet. Koncz Imre szerint olyan kísérletről van szó, melynek – kedvező tapasztalatok esetén – évtizedekig tartó hatása lehet, s egyben meghatározhatja a településről kialakított képet. Örvendetes, hogy a helyi közélet szereplői támogatásukról biztosították a kezdeményezést – a mandula tehát közösség formáló erő is lehet. Ennek első jeleként a telepítéskor nem csak a közmunkásokra számíthattak: az ültetvény közelében lakók is segítettek - közöttük volt olyan akali polgár, aki korábban már foglalkozott mandulatermesztéssel. - Tanuló időszak következik most! Meg kell tudnunk, hogy a jelenlegi klimatikus viszonyok, s a rendelkezésre álló fajta mellett hogyan lehet eredményesen munkálkodni. Ha pozitív tapasztalatokat szerzünk, később, az állami földekről szóló döntés után nagyobb területen is gazdálkodhatunk. Javaslatunk szerint huszonhét hektáros területet adna át az állam kezelésünkbe. Pénz-
ügyi befektetésként tekintünk az ültetvényre, s ha sikeresek leszünk, a vendéglátásban dolgozók számára is lesz elfoglaltság, biztos jövedelem. A termés beéréséig is érdemes persze hozzánk látogatni, mert minden nap él a szlogenünk. Balatonakali: jó bor, vendégszeretet! Süli Ferenc
Udvari, a szépülő, gyarapodó üdülőhely Udvarias házigazdák a balatonudvariak: aki nyitott szívvel, a település múltja iránt érdeklődve keresi fel őket, egy csodálatos tárlatvezetés részese lehet. A község centrumában található a helytörténeti gyűjtemény, melynek - legalábbis tárgyak tekintetében – leggazdagabb része a szőlőműveléshez kapcsolódik. Érthető ez a központi hely, hiszen az itt élők szinte egy évezrede ragaszkodnak hagyományaikhoz – nem véletlen tehát, hogy a hétköznapi beszélgetések során a kifogott halak mérete éppúgy szóba kerül, mint az az ős, aki Mátyás királlyal együtt vadászott a Bakony alján. A nemesi múlt persze csak arra kötelez, hogy az átlagosnál nagyobb felelősséget érezzen az ember a helyi közösség iránt. Szabó László polgármester szerint az udvariak nem csak született lokálpatrióták: kiváló házigazdák is. Erre a tulajdonságra azért is szükségük van, mert a község
egyre népszerűbb a turisták körében. - Az állandó lakosok, a villatulajdonosok jogos igénye, hogy komfortos életkörülményeket biztosítsunk számukra. Elsődlegesen az infrastruktúra hiányainak felszámolására helyezzük a hangsúlyt: a napokban fejeződött be az egyik utca vízelvezető rendszerének kiépítése – erre tizenegymillió forintot nyertünk a vis maior keretből. Másutt járdát építünk hasonló összegből, s gondot fordítunk a közösségi létesít-
mények felújítására, a kultúrház bővítésére is. Terveink között szerepel a műemléki temető kerítésének javítása, s itt egy, a környezethez illő ravatalozó építése. A polgármester elmondta: az önkormányzati tulajdonban lévő két strand korszerűsítése kiemelt helyen szerepelt a fejlesztési elképzelések között. Ezek a létesítmények ugyanis nyárestéken fórumok és rendezvények színterei, így illik a vendégeket esztétikus körülmények között fogadni. A fövenyesi fürdőhelynél huszonegymillió forintot fordítottak a vizesblokkok átépítésére, parkosításra, útburkolatok cseréjére, s két ütemben alakítják ki a parkolót. Mindkét strandon gondoskodtak a mozgássérültek vízbejutásának megkönnyítéséről – ez a gondoskodás, figyelmesség egyébként más téren is tetten érhető Balatonudvariban. Süli Ferenc
7
Aktuális
8
utár
2015. november
utár Egész évben kamatoztatná kapacitásait Tapolca
2015. november
Csökkent a nyugati, emelkedett a keleti turisták száma, a többség azonban jól fizető hazai – mondta Tapolca polgármestere, Dobó Zoltán, akit az idegenforgalmi kapcsolatok felől kérdeztünk. - Polgármester úr, miképp értékeli az idei szezont? - A turisztikával foglalkozó vállalkozások, gazdasági szereplők, de az önkormányzat egyik törekvése is, hogy a szezont kinyújtsa, s így ne szezonról, hanem évről beszéljünk. Tapolca helyzete egy kicsit összetettebb, ezért kicsit másabb is, mint azoké a településeké, melyek csak a turizmusból akarnak (és tudnak megélni). Aki a Balatonból akar megélni, annak kell egy 35 fokos forróság, s egy, legalább 23–24 fokos tóhőmérséklet. Városvezetőként azt látom, mintha átalakulni látszana azoknak a turistáknak a köre, akik megkeresik a várost. Úgy tapasztaljuk, egyre kevesebb nyugat-európai keres meg bennünket, egyre több a kelet-európai, de a legtöbb a magyar. A hazaiak jelentős része a minőségi szolgáltatásokat keresi. Ez érvényes a turisztikai szolgáltatások majd’ minden területére, így például a gasztronómiára. - Igen meleg volt az idei nyár. Mit jelentett ez a városnak turisztikai szempontból? Vannak-e a vendéglátásnak sajátosságai Tapolcán? - Sajátos volt a helyzetünk, hiszen mintegy negyven napon át tartott a kánikula. Ilyen időben szívesen keresték fel a balatoni turisták a tavas barlangot és a Malomtó környékét. Ha pedig rossz volt az időjárás, akkor azért jöttek a városba. Az utóbbi kérdésére válaszolva: arra törekszünk, és most csak egyetlen szeletet hadd emeljek ki, hogy a hivatal vendégeinek olyan egyedi ajándéktárgyakat adjuk, melyek nem megvásárolhatóak. Éppen ezáltal lesznek értékesek. Ráadásul a helyi termelők, kézművesek termékeit és tárgyait preferáljuk. Legutóbb egy olyan utazási iroda vezetőjével tárgyaltam, aki a szovjet utódál-
lamok turistái számára szervez utakat. Bízom benne, hogy szép hozadéka lesz ennek. Tárgyalásunk során azt boncolgattuk, mit kell ahhoz a városnak tennie, hogy a már korábban említett fogyatkozó nyugati turistákat pótolják. Ebből is következik a célunk: Tapolca város kapacitásait egész évben kamatoztatni. A kicsi kis lehetőségeinket is igyekszünk megragadni annak érdekében, hogy fontossá váljunk. - Melyek azok a fejlesztések, amelyekkel a város turizmusát szeretnék fellendíteni? - A legfontosabb a strand, melyet a jövő év nyarának kezdetére szeretnénk átadni a nagyközönségnek. Ez egy ötszázmilliós beruházás saját erőből és céltámogatásból, nagyjából fele-fele arányban. Korábban is volt strandunk, de az tönkrement, s mintegy tíz éve nincs ilyen szolgáltatásunk. Nagy reményeket fűzünk a gyógyhelyfejlesztési pályázatokhoz is.
Dobó Zoltán, Tapolca polgármestere
Tapolca központi utcája
Települések
- A már említett utazási irodán kívül milyen kapcsolatokat építenek ki? - Keressük a hivatalos kapcsolatokat: megkerestük a kazah nagykövetség, valamint az orosz kirendeltség vezetőjét. Előnyben részesítjük az iparilag fejlett térségeket, s az sem titok, hogy testvérvárosi szintre emeljünk a későbbiek során egy kapcsolatot. Mi szolgáltatást szeretnénk eladni, de az egyéb hozadékokat is szívesen vesszük. Most például a kulturális kapcsokat keressük, hiszen ezekre lehet építeni a későbbiekben. - Térjünk át a közelebbi kapcsolatokra: Balaton és Tapolca, a közeli települések és a város… - A legmarkánsabban a badacsonyi szüretben veszünk részt. A badacsonyi borrégió a tapolcai ünnepi héten viszonozza a látogatást, részvételt. A nagyon népszerű badacsonyi szüreti felvonuláson Tapolca is ott van, s amikor ők jönnek hozzánk, akkor elhozzák termékeiket, termelőiket is. És ha már borrégióról beszéltünk, meg kell említeni, hogy Tapolca is a badacsonyi borrégióhoz tartozik a Szent György-heggyel és a Csobánccal. Három településsel (Hegymagas, Kisapáti, Raposka) egészen szoros együttműködést alakítottunk ki. Vezetői szinten tárgyalunk például a hegyi utak rendbetételéről, de szeretnénk egy kilátót építeni a Szent György-hegyre. Nem állunk messze a megállapodástól, már csak a nemzeti parkkal kell tisztáznunk elképzeléseinket. Sokat lendítene például a kerékpáros és gyalogos turizmuson ez a kilátó. Ha pedig a Balaton-partról elhozzuk a Szent György-hegyig a turistát, onnan már könynyebb lesz Tapolcára is becsalogatni őket. Fájlaljuk, hogy Tapolca és a Balaton között még nincs kerékpáros kapcsolat, ami nagyon régi vágyunk. Zatkalik A.
9
utár Korok és borok egregyi sétaútján
Települések
Hévíz város önkormányzata EU-s társfinanszírozású támogatással és jelentős önerővel közel 800 millió forint értékű fejlesztést végzett a történelmi negyedben, Egregyen.
A fürdővárosba látogató vendégek immáron még szélesebb körű turisztikai kínálatból válogathatnak, de bővült a helybeliek élettere is a „Korok és borok sétaút” elkészültével. A múzeum építéssel is kiegészült beruházást a napokban Papp Gábor polgármester társaságában avatta fel Ruszinkó Ádám, turizmusért felelős helyettes államtitkár és Manninger Jenő országgyűlési képviselő, miniszteri biztos. Papp Gábor a helyi lakosság köréből nagy számban megjelenteket köszöntve elmondta: részvételük megerősíti a városvezetést abban, hogy az itt élők magukénak érzik ezt a fejlesztést, és a városvezetési szemlélettel azonos módon, kiemelten fontosnak tartják a megvalósulást. - Nem lehetett kétséges, hogy Egregy évezredes történelme, római kori emlékei, az országosan is ritka kincsnek számító Árpád-kori temploma olyan fejlesztési pontokat jelent, amikre lehet alapozni. Kormányzati támogatással, 560 millió forint pályázati pénzzel, illetve 200 millió forint saját forrásból sikerült megvalósítani a történelem, az egészségmegőrzés, a gasztronómia harmonikus egymásra találását a kialakított parkkal, a megjelenést és tartalmat illetően is színvonalas múzeumépülettel, befoglalva az újra tetszetős külsővel pompázó templomot - vázolta a beruházást Papp Gábor. Ruszinkó Ádám helyettes államtitkár avatóbeszédében kiemelte, hogy Hévíz hazánk leglátogatottabb vidéki települése, turistaforgalmát 2011 óta stabilan egymillió fölötti vendégéjszaka jellemzi. Ez az eredmény az előző évkehez képest 15 százalékos emelkedést mutat, amelyet évek óta meg is tud tartani a város.
10
- Az elmúlt évek beruházásaiból is jól látszik, hogy a város vezetése alapvető feladataként tartja számon a turisztikai fejlesztéseket, olyan beruházások megvalósítását, melyek mind a vendégek, mind az itt élők számára hasznosak. A létesítmény a szélesebb turisztikai régió számára is kiemelten fontos, hiszen olyan történelmi emlékeket, táji jellegzetességeket, gasztronómiai különlegességeket fűz egybe és mutat be, melyek bővítik a térségbeli kínálatot. Mindez nemcsak az egregyi városrészt kapcsolja be Hévíz turisztikájába, de várhatóan növeli a látogatók itt tartózkodási idejét is. A számítások szerint a sétaúton eltölthető optimális látogatási idő egy teljes nap. Külön elismerésre ad okot, hogy a turizmusból befolyt bevételeket a város teljes mértékben visszaforgatja ebbe az ágazatba - mondta a kormányzati képviselő, hozzátéve, hogy a város turizmusa az ország vezetésének kiemelt figyelmét élvezi. - A gyógyhely továbbfejlesztése szinte követelmény a döntéshozók számára, hiszen kiemelt cél, hogy Hévíz a Közép-európai régió kiemelt gyógyhely központjává váljon - tette hozzá mindehhez Manninger Jenő, majd kifejtette, hogy az önkormányzati vezetés sokat dolgozik ezért. Tudatában van annak, hogy a szükséges turisztikai fejlesztések a szálláshelyek, a konkrét vendéglátói szolgáltatások minőségemelésén túl jóval tágabb területeket ölelnek fel. Az avatóesemény vendégkörének történelmet megidéző látványos bemutatókban is részük volt, a gyermekek „Legyél
2015. november
régész” játékkal vehették birtokba szüleikkel a római kori romkert homokozó játszóterét. A turisztikai barangolás kiinduló pontját egy római kori kőépület és egy császárkori település maradványainak korábban restaurált helye adja. Ott létesült idén a modern, látványos bemutatóteret magába foglaló egregyi múzeum, a „Hévíz évezredei” című állandó kiállítással, mely a helyi ásatásokból származó leleteket tárja az érdeklődők elé. A múzeum melletti dísztéren keresztül lehet eljutni az egregyi szőlőhegyre, a rusztikus díszburkolatú Dombföldi úton. A sétaút állomáshelyei nem csak pihenésre, hanem történelmi tapasztalatszerzésre, a római kor és a középkor megismerésére is alkalmat adnak. A kirándulás koronájaként jelenik meg a homokkőből épült Árpád-kori műemléktemplom. Mindemellett a város programok rendezésével, a vállalkozások pedig a minőségi kínálatukkal színvonalas vendéglátást tudnak nyújtani a Hévízre érkező, Egregyre látogató turistáknak. Horányi Árpád
utár Lellei agglomeráció: bővülő szennyvízhálózat
2015. november
Befejeződtek a kiviteli munkák a DélBalatoni Szennyvízelvezetés és Tisztítás Megvalósítását Célzó Önkormányzati Társulás uniós támogatásból megvalósuló, több mint kétmilliárd forint összköltségű beruházásban. A „Balatonlelle agglomeráció szennyvízkezelése” elnevezésű projekt keretében Balatonlelle Irmapuszta és Rádpuszta településrészeken, Balatonbogláron és Fonyódon valósulnak meg fejlesztések. A projekt az Új Széchenyi Terv Környezet és Energia Operatív Program keretében a kohéziós alapból és hazai központi költségvetési előirányzatból egymilliárd-hétszáznegyvenhétmillió forint vissza nem térítendő támogatással valósul meg. A kivitelezés során Balatonlelle, Balatonboglár és Fonyód településeken újult meg, illetve készült új szennyvízcsatorna hálózat. Balatonlellén ezzel párhuzamosan a szennyvíztisztító telep fejlesztésére is sor került. A beruházás jelenlegi szakaszában befejeződött a csatornahálózat fej-
lesztése. A munka végeztével a társulás a lakossági rákötéseket szorgalmazza, és segíti azokat, akik élni kívánnak ezzel a lehetőséggel. A csatornahálózat-fejlesztés befejezésének alkalmából Hidvégi József, a társulás elnöke köszöntötte a vendégeket. Beszédében kiemelte, hogy a beruházás hoszszú idő óta fennálló hiányosságokra ad megoldást az agglomeráció településein élők számára és javítja komfortérzetüket. Beszélt arról is, hogy a beruházás hatására megszűnik a talajvíz-szennyezés, javul a Balaton vízminősége, illetve az egész térség számára fejlődési lehetőséget biztosít.
Települések
A kivitelező részéről a SADE Magyarország Mélyépítő Kft. képviseletében Reichart Gyula műszaki főtanácsadó az elvégzett kiviteli munkálatokat ismertette. Balatonlellén, Balatonbogláron és Fonyódon összesen közel tizenkétezer folyóméter vezetéket fektettek le és 14 átemelőt építettek meg. Az agglomerációban véghezvitt fejlesztések összesen 27.800 lakost érintenek pozitívan. A projekt a Dél-balatoni régió szennyvízkezelésének megoldására jött létre azokon a településeken, amelyeken a fejlesztés szükségessége indokolható. A tervezett szennyvíz-elvezetési és tisztítási projekt megvalósításának elsődleges célja, hogy a térségben lévő települések szennyvizeinek ártalommentes elhelyezését hosszú távon oldja meg, és ez által a talajvíz szennyezésének, a sérülékeny ivóvízbázisok veszélyeztetésének megszűnését, valamint a Balaton vízminőség védelmét szolgálja.
Megújult a Festetics mauzóleum Helytörténeti és műemléki értékéhez méltó állapotát nyerte vissza a keszthelyi Festetics mauzóleum, felavatására városi rendezvényként került sor. A Szent Miklós temetőkertben álló emblematikus kegyeleti létesítmény a hercegi család 4 tagjának nyughelye. A mauzóleumot 1925-ben építtette Festetics II. Tasziló, 1922-ben elhuny felesége végakaratát: hogy a Szent Miklós temetőben helyezzék végső nyugalomba, teljesítette az újratemetéssel. Az 1933-ban elhunyt II. Tasziló herceg, majd pedig 1941-ben a közös gyermekük nyughelye lett a mauzóleum. Festetics III. György felesége 1972-ben hunyt el Bécsben, utolsó kívánságát, hogy magyar földben pihenhessen, 1990-ben tudták teljesíteni a családi sírhelyen újratemetve. A Festetics örökséghez tartozóan a város és a hercegi család számára egy-
aránt fontos, neoklasszicista mauzóleum helyreállításával adósságot rótt le Keszthely, a helybelieknek is a régi vágya teljesülhetett. Az építmény immár elfoglalhatja megérdemelt helyét a nevezetes látnivalók sorában, s a megérdemelt módon őrzi a nemesi család emlékét. A rekonstrukció a Miniszterelnökség 175 millió forintos támogatásával, a Helikon Kastélymúzeum Közhasznú Nonprofit Kft. szervezésében valósulhatott meg. Az avatóünnepségen részt vett a
Festetics család Bécsben élő több tagja, kormányzati képviseletben Lázár János miniszter és L. Simon László, a Miniszterelnökség parlamenti államtitkára. H. Á.
11
Települések
Teát csak ízléssel! Zalaszántó alig félórányira a Balatontól, hegyek között bújik meg. A festői táj, a környék nevezetességei (buddhista sztupa, Kotsy vízimalom, Rezi vár stb.) vonzzák a turistákat. Ezekhez zárkózott föl a közelmúltban a teamúzeum is, melynek „házura” Neil Stevens. - Hogyan fogalmazódott meg a gondolata egy teamúzeum létesítésének? - Családjainkban hagyománya van a sütésnek: Ken nagyszülei (Florrie és Harold) mindketten pékmesterek voltak egy híres angol teázóban, az én nagymamám pedig szakácsnőként dolgozott egy olyan nagy házban, mint Mrs. Liptoné a „Csengetett Mylord”-ban. Tudásuk előtt szerettünk volna tisztelegni, egyben bemutatni a tea és sütemény angol hagyományát. Így született meg az angol teamúzeum és egy hiteles teaszoba ötlete. - Miért éppen Zalaszántót választotta? - Zalaszántó választott minket! A falura úgy bukkantunk, hogy nyaralót szerettünk volna vásárolni, és kerestük a megfelelő helyet. Beleszerettünk a környékbe, és elhatároztuk, hogy végleg letelepedünk itt. A falu fekvése ideális. Közel van a hévízi tófürdő, de könnyen megközelíthető a Balaton, Keszthely és Sümeg is. Ez, valamint a nyugodt légkör és a barátságos emberek tették könnyűvé számunkra a választást. - Milyen berendezési tárgyakat mutat meg az érdeklődőknek? - Bár mi egy kis múzeum vagyunk, kiállításunk sokoldalúan igyekszik megismertetni a látogatókkal a teázás hagyományát. Vannak tablók, érdekes részletekkel a teázás történetéről, kisebb teáscsésze gyűjteményt is elhelyeztünk, de helyet kaptak más, a teázással kapcsolatos tárgyak, képek is. Mi tesz minket egyedivé? Az, hogy ez egy „élő múzeum”, ahol élvezheti a vendég az angol teázás élményét, és megkóstolhatja a nagymamák hiteles „vintage receptjei” alapján készült sütiket. - Honnan származnak a gyűjtemény darabjai? - Néhányat ajándékba kaptunk Angliában élő családtagoktól, de látogatjuk a bolhapiacokat és régiségkereskedéseket
12
utár is, ahol mindig találunk valamit a múzeum számára. Nagy örömet okozott, ha a látogatóink visszajöttek, és egy-egy érdekes darabbal leptek meg minket. Remélem, ez a jövőben is így lesz. - Neve alapján nem nehéz kitalálni, hogy nem magyar. Honnan került Magyarországra, és hogy érzi itt magát? - Eredetileg mindketten Angliában éltünk. Ken Manchesterben, én Brightonban. Már 8 éve élünk Magyarországon: négy évig Mosonmagyaróváron és utána Zalaszántón. A teamúzeum mindössze egy évvel ezelőtt nyílt meg. Mindketten élvezzük az itteni életet.
Az elengedhetetlen délutáni tea kellékei
Neil Stevens teasütit készít
2015. november
Angliában stresszes munkahelyünk volt, mert sok időt vett igénybe az utazgatás, hosszú volt a munkaidő is. Magyarországon minden sokkal nyugodtabb, mint Angliában. - Alaposan megosztja az embereket a tea vagy kávé vita. Meg fér a kettő egymás mellett? - Mivel mi Angliából származunk, természetesen azt mondjuk, hogy a tea jobb. Még mindig a legnépszerűbb ital Angliában, és a legtöbb ember legalább 6-8 csésze teát fogyaszt naponta! Ez a mi véleményünk, de természetesen tudjuk, hogy mindkét italnak megvan a maga varázsa. - Eltérőek a teafogyasztási szokásaink. Ön melyikre esküszik? - Az angolok mindig tejjel isszák a teát. A fekete tea önmagában nem népszerű. Számunkra az a kérdés, hogy a tejet öntjük először a pohárba és utána a teát, vagy fordítva. Régen mindig a tejet töltötték ki először, mert a porceláncsészék hamar megpattantak a forró folyadéktól, és az ember azt is azonnal látta, hogy friss-e a tej. Mások inkább a teához öntöttek tejet, hogy először a tea színét és tisztaságát ellenőrizhessék. Ma ki-ki maga dönti el, hogy a tej az első vagy az utolsó, de akár sima citrommal is ízesíthetik italukat. - Van-e tudomása arról, hogy létezik másutt is teamúzeum hazánkban? - Számos teázó található Magyarországon, főként a Budapesten, de tudomásunk szerint a mi „élmény teamúzeumunk” egyedülálló. Ez az, ami miatt szeretnek minket. - Végezetül kérem, ajánljon egy kellemes késő őszi, kora téli teát a Balatoni Futár olvasóinak! - Egyik kézzel kevert gyógyteánkat ajánljuk. Csipkebogyó- és hibiszkusz tea az egyik kedvencünk, a borongós őszi napokat aranyozza be. Ez egy szép piros színű ital, amely tele van C-vitaminnal. Zimankós, szeles téli napon egyedülállóan jó hatása van testre és lélekre a chili paprikát tartalmazó csípős gyógyteánknak. Egyébként segít a megfázás, influenza legyőzésében is. Zatkalik András
utár Virágos és tiszta települések a Balaton északi részén
Települések
2015. november
A városok kategóriájában Balatonfüred is kíváncsiak voltak (emlékezzünk csak a pár lehetnek a gazdasági és egyéb feltételek. Így az első, Balatonalmádi pedig a harmadik dí- évvel korábbi csapadékos nyárra, amikor ki- válik értékessé Balatonalmádi harmadik hejat vehette át a Tiszta és virágos Veszprém sebb árvizek, elöntések alakultak ki a hanya- lyezése a 3001-et meghaladó lakosságszágul kezelt vízelvezetők miatt!). Ugyanakkor mú városok körében. megyéért versenyben. A díjakat a Veszprém Immáron tizennegyemegyei közgyűlés elnödik alkalommal hirdetke, Polgárdy Imre adta te meg a Veszprém meát öt kategóriában. Kügyei önkormányzat azt a löndíjat kapott a mevirágosítási, településszégyeszékhely, Veszprém. pítési versenyt, melynek A 300 fő alatti kategófeltételeit fokozatosan firiában Bakonyság és nomították, igazították a Ganna lett az első, majd községek, városok leheKékkút és Szentbékkálla tőségeihez és adottságakövetkezett. A 301 és ihoz. Az eredményhirde500 fő lakosságszátésre a közelmúltban kemú községek „rangsorült sor Alsóörsön. ra”: első Balatonudvari és A tisztaság, a rend, a Paloznak, második Lovonzó környezet nemvas és Káptalantóti, harcsak a vendéglátás madik Aszófő. Az 501 és egyik feltétele, hanem Ősszel is lehet harmonikus egy épület és környéke. 1000 fő közötti kategóaz otthonosság érzetéé, Az almádi egészségügyi központ mögötti park ma így néz ki. riában Nyárád, Tüskevár éppen ezért a verseny kiírása cseppet sem öncélú – hangzott arra is kiterjedt a figyelmük, hogy az „utca- és Nagygyimót a sorrend, eggyel feljebb, el az ünnepélyes díjátadón. bútornak” nevezett tárgyakat: padokat, já- az 1001 és 3000 közötti kategóriában Ebben az esztendőben 62 település vál- tékokat és egyéb eszközöket is megtekint- pedig Alsóörs, Csopak és Balatonederics. lalta a megmérettetést. Nem kevés mun- sék. Szempont volt továbbá az összhang, a A „nagyvárosok” esetében Balatonfüred és Pápa előzte meg Almádit. kát vállaltak a megyei önkormányzat mun- komfortosság megfigyelése is. Feltűnő, hogy a balatoni, illetve a Balakatársai és a képviselők, akik egyéb teendőA jelentkező településeket az önmagukik mellett két hónapon keresztül ellenőriz- hoz képest eredmények alapján vizsgáltuk tonhoz közeli települések milyen szép számték a jelölteket, s számos szempont szerint – mondta a Veszprém Megyei Közgyűlés ban érdemelték ki az elismerést. Minden bipontoztak. Vizsgálták többek között a köz- területfejlesztési, területrendezési és gazda- zonnyal a turizmusra is jó hatással volt (és területek tisztaságát, a virágosítást, a növé- sági bizottságának elnöke, Áldozó Tamás –, lesz) a sok virág, zöldnövény. Z. A. nyek állapotát, de még a vízelvezető árkokra hiszen azonos lélekszám mellett is eltérőek
Tököltek az almádiak
Luca felrakja a tökfödőt...
Balatonalmádiban minden a tök körül forgott a NABE (Nők a Balatonért Egyesület) októberi tökfesztiválján. Minthogy a tökfaragás határos a szobrászattal, a művészjelöltek ugyancsak kitettek magukért. Volt is oka a zsűrinek a fejfájásra és a díjazásra. Salamoni döntésük értelmében mindenki díjazott lehetett egyegy kategóriában (szellemes, ötletes, munkás, ijesztő). A város kultúrházában „tök jó ” programok váltották egymást: tökhajító verseny talicskába, tökből készült ételek, italok, tökös mesemondás, tökvásár és zenebona tökre hangolva. Népszerű volt a „zöld
asztal”, melyet környezetbarát és természetes alapanyagú szerekkel, termékekkel „terítettek meg”. Elkészült a rendezvény „indulója”, az Almádi tökdal is, mely – minthogy az Animals Felkelő nap házára hangszereltek – már most slágergyanús, legalábbis tökös berkekben. A húszéves NABE almádi csoportja – Németh Jánosné vezetésével – jelenleg húsztagú, de kitartó női munkabírásukkal így is bírja megmérettetését a számos városi rendezvényen. A megújuláshoz azonban hiányoznak a fiatalabbak, akik előbb-utóbb átvehetik a felelősségteljes stafétát. Zatkalik
13
utár Kaput tárt az almádi foglalkoztatási osztály
Települések
Az országos, de a megyei szint alatti is irattár nemcsak „ügyfélbarát”, de az ott a munkanélküliség Balatonalmádiban – dolgozóknak is kellemes körülményeket mondta az új foglalkoztatási osztály (régi biztosít. nevén munkaügyi kirendeltség) avatóján Az ünnepélyes szalagátvágást megelőKontrát Károly belügyminisztériumi ál- zően a járási hivatal vezetője, Tar Viktória lamtitkár. köszöntötte a megjelenteket, köztük TaKorábban már megírtuk, hogy a Baross kács Szabolcs kormánymegbízottat (Veszputca 44. szám alatti épület valaha lakó- rém Megyei Kormányhivatal), aki elmondház volt, majd szakorvosi rendelő. Mint- ta, hogy a beruházás 87 millió forintba kehogy az egészségház megépült, átmene- rült, melyet uniós program finanszírozott. tileg funkció nélkül maradt a kétszintes Szeretnénk – mondotta –, hogy XXI. százaépület, mely továbbra is az önkormányzatának tulajdonát képezi, ám tízéves időtartamra térítésmentesen „bérbe” kapta a Veszprém Megyei Kormányhivatal. Az átalakítási munkálatokat követően október végén vehette birtokába a Veszprém Megyei Kormányhivatal Balatonalmádi Járási Hivatal Járási Foglalkoztatási Osztálya. A földszinten új arculatával fogadja a belépőket a köznyelvben csak „munkaügyi kirendeltségként” ismert hivatal. Az ügyA szalagot Takács Szabolcs, Tar Viktória és félszolgálat, a tárgyalók, irodák, Kontrát Károly vágta át
2015. november
di színvonalú, modern, környezet- és ügyfélbarát hivatalokban fogadjuk a munkát keresőket, akik elégedetten távozhatnak. Hozzáfűzte: szeretné, ha egyre kevesebben jönnének, mert az azt jelentené, hogy szakképzettségüknek megfelelő munkát tudtak nekik ajánlani, s el is tudtak helyezkedni. Kontrát Károly hangsúlyozta, hogy a város kedvező helyen áll a munkanélküliségi statisztikákban. A térség szempontjából mégis előnyös, hogy magasabb színvonalon, kulturáltabb körülmények közepette tudják fogadni, információkkal ellátni a hivatali dolgozókhoz fordulókat. A város 5.1%-os munkanélküliségi mutatója optimizmusra ad okot. A cél, hogy legyen munka – tette hozzá. Lapunk kérdésére válaszolva Keszey János polgármester is reményét fejezte ki, hogy a kedvezőbb elhelyezkedésű munkaügyi kirendeltséget a város és a járás polgárai úgy tudják igénybe venni, hogy annak kézzelfogható haszna is legyen. Zatkalik
Folytatódik Siófok közvilágításának korszerűsítése Tovább korszerűsítik Siófok közvilágítását azután, hogy 2012-ben a település számos pontján Led technológiás lámpatestekre cserélték az elavult izzókat.
Az önkormányzat Európai Uniós forrásból több mint 426 millió forint, 100 százalékban vissza nem térítendő támogatást nyert a közvilágítás megújítására, melynek munkálatai szeptember közepén indulnak. Világosabb közterületek, alacsonyabb fenntartási költségek és kisebb
14
fényszennyezés. Egyebek mellett ezek az előnyei a korszerű, LED technológiás lámpatesteknek, melyekből hamarosan 2054 darabot szerelnek fel városszerte, így az Aranyparton, Sóstón, Törekiben, valamint a Kiliti városrészben. Siófok főbb közlekedési útjai mentén, a belvárosban, a Fokihegyen, valamint a Kiliti városrész egyes területein már 2012-ben lecserélték a világítótesteket ugyancsak uniós forrás felhasználásával. A város lakossága számára ennek köszönhetően már ismert, hogy a LED-es technológiának köszönhetően mennyivel jobbak lettek a fényviszonyok azokban az utcákban, ahol a korszerűsítés megvalósult. Szeptember közepén újabb ütemben folytatódik a fejlesztés annak érdekében, hogy további jelentős mértékben csökkenjenek a közvilágítás üzemeltetési és karbantartási költségei. A beruházás célja, hogy a település közvilágítása megújulva, modern és energiatakarékos lámpatestekkel, fényforrásokkal üze-
meljen, ezen túl mérsékelhető legyen az üvegházhatású gázok kibocsátása.A még üzemelő nátrium lámpák lecserélését most 100 százalékban Európai Uniós forrás felhasználásával, összesen 426.004.641 forintból valósítja meg az önkormányzat. A LED technológia a régi lámpatestekkel szemben számos előnnyel bír. Használatuk éves szinten több tízmillió forintos megtakarítást eredményez. A lámpatestek karbantartási költsége 60 százalékkal alacsonyabb a nátrium lámpákénál, élettartamuk 60-70 évre szól.
utár Gyenes unikális értékcsokra
2015. november
Gyenesidás méltó módon tartja számon örökletes, s újonnan születő értékeit. Mindennek csokorba gyűjtésével, s emlékek állításával adták tanújelét az elmúlt napokban. Elkészült a Gyenesdiásikumok című, helyi értékek gyűjteményének kiadványa, a Földünkért világnap megünneplése alkalmával szobrot emeltek néhai Palkó Sándor ornitológusnak, ugyancsak szoboravatással emlékeztek Darnay Dornyai Béla természettudós kutatóra, halálának 50. évfordulója alkalmával. A képes kiadványt a Települési Értéktár Bizottság állította össze, tartalmában és küllemében is egyaránt igényes munkával, széles körben figyelemre méltó attrakciókat bemutatva. Kiadója a Gyenesdiási Közkultúra Alapítvány. A civil szervezet megbízásából létrejött 3 fős értéktár bizottság nyitott öszszeállítást készített: azaz, a munkát korántsem tartják teljes körűnek, bíznak abban, hogy a kiadványban megjelenített „gyenesdiásikumok” körébe a lakók, a település élete iránt érdeklődők további értékek bevonását jelölik. Erre inspiráló a bizottság tagjai: Hársfalvi György, Valentin Szilveszter és Buzás Belenta Réka által jegyzett előszó. Bővebb helyi irodalomra is felhívják a figyelmet, így a Gyenesdiás Nagyközség Monográfiája sorozat eddigi 8 kötetére, ami önmagában is kiemelkedő helyi értéket képvisel. A tallózó említést tesz a település eredetét idéző régészeti anyag gazdagságá-
ról, a népi építészeti emlékekről, a Balaton és a Keszthelyi-hegység adta természeti környezet különlegességeiről, a turisztikai kínálat sokszínűségéről. Mélyebb növényés állatvilági helyismeretet kap az olvasó a
Települések
te fel az avatáson. Madártani kutatásokkal, majd szélesebb körben természetvédelemmel foglalkozott, a Balaton-felvidéki Nemzeti Park Zala megyei felügyelőjeként dolgozott haláláig. Egyedülálló adat-
A Földünkért világnapja ünnepén avatták Palkó Sándor szobrát
Hirdetés
természeti értékekről szóló fejezetben. Kiránduló útvonal rajzolódik ki a Nagymező és a Festetics-kilátó, a Vadlánlik, a Varsáshegy látnivalóinak leírásával. A Balatonpart környezetének megjelenítése turistaparadicsomot idéz az Oppel sétánytól a település két strandján át a horgász- és a vitorláskikötőig. A kulturális örökségek közt szerepel a műemléki és más épített érték, így a templomok, a Darnay-pince, szakrális köztéri szobrok, kőkeresztek. Programokkal élőben jelenik meg a Pásztorház, az abban berendezett avar történeti kiállítás ismertetőjével együtt. A különleges helyi értékek közt jeles egykori személyiségek munkásságáról is lehet olvasni, a mai élet unikális gyöngyszemeiként pedig az a helyi művészetteremtő mozgalom közösségei szerepelnek az értékcsokorban. Palkó Sándor emléke a gyenesdiási természetbarát munkában mindig jelen van. Számon tartva a településhez közvetlenül is kötődő tevékenységét, az iskola melletti sétányt 2009-ben róla nevezték el, majd az iskola kertjében létesített madárbarát tanpark is az ő nevét kapta. Szobrát, Turi Török Tibor keszthelyi szépmíves alkotását a Palkó Sándor sétány mellett kialakított kis parkban állították fel. Életét, munkásságát Gál Lajos polgármester idéz-
bázist gyűjtött össze a védett növény- és állatfajokról, ezzel távlati védetté nyilvánításokat alapozott meg. Sok iskolában tartott előadást, természetvédelmi, biológiai versenyekre készített fel diákokat. Ő hívta életre eredetileg a gyenesdiási óvoda számára a Zöld Hetek elnevezésű programsorozatot, amiből azóta Természetesen Gyenesdiás néven civil szervezetek öszszefogásával települési szintű eseménysorozata fejlődött, s Öko Iskola címet nyert el a Kárpáti János Általános Iskola. Palkó Sándor nevéhez fűződik többek közt az ország egyik legjelentősebb madárvonulás-kutató fenékpusztai állomásának tevékenysége. Az 50 év éve elhunyt keszthelyi születésű Darnay Dornyai Béla tudós földrajzi, botanikai, néprajzi honismertető alakjának, a Balaton környékének kultúrtörténeti bemutathatóságát gazdagító tevékenységének emléke két helyen is méltó jelölést kapott. Gyenesdiás önkormányzata emléktáblát helyezett el a keszthelyi Balatoni Múzeumban, ahol 1941-1948 között igazgató volt. Az egykor tulajdonában lévő, ma Gyenesdiási Bormúzeumként funkcionáló Darnay pincénél mellszobrát avatták, műsoros rendezvény keretében. Horányi Árpád
15
utár Fagyis kakaó és macskanyelv
Települések
Rövid idő alatt lett a környékbeli állatbarátok kedvenc találkozóhelye a veszprémi Kultúr Macska kávézó. Nem csoda. Ez idáig ha valaki tüneményes cicák társaságában szeretett volna lazítani egy kávé, vagy süti mellett, itthon ezt eddig csak a fővárosban tehette meg. A macskakávézó ötlete egyébként Japánból származik. A szigetországban a 90-es évek elején nyílt az első hasonló vendéglátó egység, azok számára, akik a nagyvárosokban nem tarthattak saját házi kedvencet. Farkas Dávid régi álmát váltotta valóra, amikor a közelmúltban elindította e különleges családi vállalkozást. Hoszszú távon is életképes kávézót szeretett volna, ami a mai világban is kiáll minden próbát. Magasra tette a lécet, hisz a különböző felügyeleti szervek többlépcsős engedélyeztetési eljárása után a cicák igényeinek is minden szempontból megfelelő életteret kellett biztosítaniuk. Nem tudhatjuk, hogy a két-, avagy a négylábú bíráló bizottsággal volt-e több egyeztetnivaló az előkészületek folyamán, de a végeredmény egy igazi macskaparadicsom. Mégpedig olyan, ahol a vendég is könnyen kaphatja magát azon, hogy teljes hoszszában a szőnyegen fekszik, és (némi túlzással) csak a dorombolási képesség választja el a kávézó állandó lakóitól. Az elmúlt egy hónapban már az ország rengeteg pontjáról érkeztek ide vendégek. Többségüket persze nem csak az egyre bővülő étel- és italkínálat olyan különlegességei vonzották, mint a különleges sütik, vagy a fagyis kakaó. Nem árt viszont figyelembe venni a szokatlanabb (10:30-20:00-ig tartó) nyitva tartási idő mellett, hogy a cicák a délelőtti és az esti órákban aktívabbak, napközben lustábbak.
16
Legtöbb látogató a macs’ok érdekében hozott szigorú szabályokkal is egyetért. Érző lények ők is, nem szeretik a zajt és azt, ha zavarják őket. Ezért volt kényes pont a gyerek korú látogatók kérdése. Sajnálattal húztuk meg 8 éves életkorban a határt – fogalmazott a tulajdonos, de a kezdeti tapasztalatok azt mutatták, hogy a gyerekek játékosságát a cicák félreértik, idegessé válhatnak, vagy órákra elbújhatnak a látogatók elől. Vi-
Kultcat
Farkas Dávid
Simon, a bengáli
2015. november
szont ha békén hagyjuk őket, maguktól kezdenek barátkozni. S valóban. Jól neveltek, nem ugranak fel az asztalra, nem „kunyerálnak”. Persze a kíváncsiság néha közelebb hajtja őket a tányérhoz, de hamar rájönnek, hogy nem nekik való falatok vannak mielőttünk. Így maradnak tisztes távolságban - kellemes társaság. A napi kétszeri fertőtlenítéses takarítás, a heti nagytakarítás a cicák egészségének védelmét is szolgálja. Ők is kaphatnak el betegséget mitőlünk, ezért a házirendben is benne van, hogy fertőtlenítős szappannal kell kezet mosni, mert az utcáról, vagy otthonról behozott kórokozókkal inkább az ember tudja megfertőzni a cicákat. Vigyázni is kell rájuk, ugyanis nem hétköznapi fajták a veszprémi macskakávézó lakói. Ritkaságnak számít itthon például Johnny, a skót lógófülű, aki már sok vendég kedvence lett. Alma és Simon, a két bengáli cica mellett szintén kuriózum a fekete maine coon, aki méltán kapta a Voldemort nevet. A ház úrnője Lana, az egyetlen nőstény cica angol kék, származásához méltóan tartja kordában a fiúkat. A sorból Maszat lóghatna ki egyedüli házi cicaként, de aranyos természetével, ragaszkodásával ő is könnyen belopja magát a vendégek szívébe. Őt is, mint a cicák többségét mindig valamelyik macskabútoron találjuk, amik igazi játszótérré varázsolják a meleg, ám élénk színekben pompázó, fiatalos stílusban megálmodott kávézót. Az atmoszféra legfrappánsabb megfogalmazását a magam részéről rögtön a bejárattal szemben találtam meg, mégpedig a falon. Így hangzott: „Ez az én házam, az én otthonom, aki békével jön, azt elfogadom. Kell már a rend, béke és csend, aki barátként jön, azzal megosztozom.” Peresztegi Virág
2015. november
A FOK folyó legendája Rendkívül érdekes előadást tartott nemrégiben Siófokon a nyugdíjas egyesület felkérésére Faragó Sándor nyugalmazott térképész mérnök. Azt bizonygatta a szép számú hallgatóság előtt, hogy a Sió csatorna és a korábbi Fok folyó nem ugyanazon a helyen „eredt” a Balatonból, mint sokan ezt feltételezik. Az előadó mintegy 40 évig tartó kutatómunka alapján egy 70 oldalas, takaros füzetet (könyvet) is megjelentetett „A mesebeli Fok folyó legendája” címmel. „1970-től 1982-ig a Pécsi Geodéziai és Térképészeti Vállalat Siófoki Kirendeltségének vezetője voltam. Véletlenül erre az időszakra esik, amikor a magyar állam megrendelésére új várostérképet készítettünk Siófokról… Egy új térképen pedig a felmérendő terület minden talpalatnyi területével el kell számolni. Így bukkantam rá az ősi Fok folyó morotváira. Az is véletlen, hogy én, aki az ásítozó morotvákat megláttam, a topográfus szemével néztem a tájra, és rögtön, minden kétséget kizáróan el tudtam dönteni, hogy amit láttam, az természetes vízfolyás kiszáradt medre volt… kezdtem felkutatni a Fok folyó medréhez kapcsolódó létesítmé-
Lelle: év végi hajrá
Százötvenmillió forint pályázati forrás áll rendelkezésre: ebből az öszszegből kell elvégezni a balatonlellei gyermekorvosi rendelő, az óvoda, a könyvtár és a Szövetség utcai kisiskola külső szigetelési munkáit, a nyílászárók cseréjét. A kivitelezőnek ugyancsak fel kell pörgetnie a tempót, mert
utár
Települések
A Fuk folyóról - Siófok lagúna térképe Mátyás Király korában nyeket. … Mindez megspékelve a történelem viharaival…( az Ős-Balaton vízszintjének szabályozása, a lefolyás eldugulásának elhárítása, … török megszállás, Fok falu felégetése, a Lostafalui Szt. Péter és Pál Bazilika lerombolása, török erőd és kikötő,…) … káoszt okoz az emberek fejében… Ezért határoztam úgy,
hogy történelmi korszakonként különkülön térképeken rögzítem a hajdani állapotokat.” Az bizonyos, hogy nagyon figyelemre méltó és érdekes olvasmány a könyv, s a benne található térképek tanulmányozása. Gyarmati László
a határidő az év utolsó napjával lejár. Kenéz István polgármester elmondta: a felnőtt orvosi rendelő átépítése a közelmúltban fejeződött be, s az ehhez szükséges hatvanmillió forintot szintén pályázaton nyerte el az önkormányzat. S ha már a sikeres pályázatoknál tartunk: az elmúlt választási ciklusban egymilliárd forint érkezett ily módon a településre: az összeg felét a művelődési ház rekonstrukciójára és a szabadtéri színpad korszerűsítésére fordították, de a bölcsőde építésének százharmincmillió forintos költsége sem terhelte a város büdzséjét. - A közelmúltban történt beruházások egyaránt szolgálják az állandó lakosok és a hozzánk érkező turisták érdekeit, egyben tovább emelik a szolgáltatások színvonalát. Balatonlellének jó híre van itthon és külföldön egyaránt – az előbbire az is
bizonyíték, hogy a szállásfoglalások alapján folyamatosan a Top 10-ben található településünk. A fejlesztésekkel azonban továbbra sem állhatunk le. Terveink között szerepel az élményfürdő bővítése: itt háromszázötven négyzetméterrel kívánjuk a vendégek rendelkezésére álló vízfelületet bővíteni. Tovább bontjuk a partvédőművet, s így egybefüg gő, háromszáz méter hosszú homokos plázson pihenhetnek, napozhatnak a látogatók. Megszépül a strand környezete is: parkolók, sétányok épülnek, a város más részein pedig folytatjuk az utak, járdák felújítását. Nagy örömünkre szolgál, hogy a balatoni bringakörút korszerűsítésének első fázisában településünk is érintett, s az ehhez kötődő szervízhálózat is újabb munkahelyeket teremthet – tájékoztatott Kenéz István polgármester. Süli
17
utár Gyarapodik Zánka lakossága
Települések
A település önkormányzata támogatja a letelepülni, otthont építeni akarókat – mondta Zánka polgármestere, Filep Miklós, aki szerint a sikeres nyarat alapvetően a jó időjárás határozta meg.
Filep Miklós, Zánka polgármestere - Polgármester úr, osztja-e azt a nézetet, hogy az idei szezon kiemelkedő volt? - Igen, valóban kiemelkedő volt az idei nyár. Strandbevételeink is ezt igazolják, melyek az előző évek átlagánál 30-35%-kal lettek magasabbak. Sajnálatos, hogy ez a növekedés az üdülőhelyi díjak bevételénél nem jelentkezett. Úgy gondolom, ezen a területen hatékony ellenőrzést kell bevezetnünk azzal, hogy érdekeltté tesszük a lakosságot. Tehát egy ösztönző rendelet megalkotását fontolgatjuk. - Kizárólag a hosszan tartó strandidő magyarázza a szezon eredményességét vagy más, mondjuk, tudatos programszervezés? - Véleményem szerint alapvetően az időjárás a meghatározója az idegenforgalomnak. Ide döntő többségében kirándulni, fürdeni járnak a vendégek. Ezt pedig nyilvánvalóan akadályozná a rossz idő. Erre a korábbi években volt néhány kellemetlen példa. Természetesen az itt nyaralóknak, s az itt élőknek a település önkormányzata számos színvonalas programot biztosít a szezonra és az azt megelőző, valamint követő időszakra is. Szinte minden hétvégére jutott program, sokat építettünk a borkultúrára, a borutas rendezvényekre is. Megjegyzem, hogy a kistérségek, illetve a háttértelepülések számára indokolt lenne egy ösztönző pályázati rendszer kialakítása, kiírása, mellyel eredménye-
18
sebb lehetne az együttműködés egy kölcsönös siker érdekében. - Programok és infrastruktúra miképp találtak egymásra Zánkán? Másképpen: melyek voltak a legfontosabb fejlesztések a nyárra? - Mint az előbb is említettem, a sikeres nyár egyik kulcsa a jó idő, melyhez elengedhetetlenek a strandi fejlesztések. Idén két vízbeemelő szerkezetet adtunk át, melynek segítségével a mozgáskorlátozottak kényelmesen juthatnak a partról a vízbe. Gondoltunk a gyermekekre is, amikor egy lídót alakítottunk ki, továbbá két kis játszóteret. Mindemellett igyekszünk a korral is haladni: a strand teljes területére ingyenes WIFI használatot biztosítottunk. A Balatoni Futár is beszámolt új polgármesteri hivatalunkról, melyben a korábbinál lényegesen kényelmesebb, kulturáltabb körülmények közepette tudjuk fogadni helybéli és vendég ügyfeleinket. A faluház környezete pedig – egy kisebb átalakítást követően – alkalmas lett arra, hogy rendezvényeknek is otthont tudjon adni. - Óriási elszippantó ereje van a Erzsébet Üdülőközpont és Tábornak (korábban: Gyermek és Ifjúsági Centrumnak /GYIC/). Vannak-e közös pontjaik, szervezéseik? Ugyanez a kérdés vonatkozik a környező kistelepülésekre. - Az Erzsébet központ alapvetően más közönséget céloz meg és fogad, mint a környező települések. Így aztán ilyen vonatkozásban nem vagyunk egymásnak konkurensei. Anyagi lehetőségeink, program-
2015. november
jaink léptéke alapvetően más nagyságrendűek. A programok koordinálása nem történt meg, s ez vonatkozik a térségi településekre is. A viszonylag korlátozott időtartamra (1.5–2 hónap) vonatkozó szezon miatt mindenki erre a viszonylag szűk időszakra tervezi programjait. Ebben az időszakban „dúskál” a Balaton a programokban, egyéb időszakokban szerényebb a kínálat. Egyébként azt hiszem, a nyaralóvendégek, a helybeliek helyben, nagyobb távolságok helyett utazásmentes, röviden elérhető programokat keresnek. - Megfelelőnek látja-e a balatoni, s ezen belül természetesen a zánkai idegenforgalmi-turisztikai marketingmunkát? - A balatoni marketingszervezetek az eddigiekhez hasonlóan jól szervezik munkájukat, végrehajtják feladatukat. A zánkai marketingmunka idegenforgalmi és turisztikai szempontból szintén az előző évekhez hasonlóan működik. Mint minden területen, ezen is van fejlesztési lehetőség. - Zánka évek óta segíti a fiatalok letelepedését. Van-e már ennek hozadéka, vagy még hosszabb időtávban gondolkodnak? - A letelepedést segítő intézkedéseknek számottevő hozadéka van. Ennek köszönhetően a község lakossága az eltelt húsz év alatt 850-ről 1000 fölöttire emelkedett. Az állandó letelepedési szándékot, a helybéliek építési lehetőséghez való juttatását támogatjuk. Most például a Villasor utca déli részén tervezünk kialakítani építkezésre alkalmas telkeket. Zatkalik
Az új polgármesteri hivatal átadásán Kövér László mondott ünnepi beszédet
utár Népművészek jubileuma
2015. november
Alapítványuk és alkotóházuk működésének negyedszázados jubileumát ünneplik idén a keszthelyi népművészek. Csoportos kiállítást nyitva megemlékeztek a mérföldkövekről, amelyeket azóta raktak le, hogy a várostól 25 évvel ezelőtt műhely létesítési célra tulajdonba kaptak egy műemléki épületet. A Sopron utcai házon és berendezésein egyaránt rajta van a tagság keze nyoma, így az a küllemében és funkcióiban is tükrözi a népi tárgyi kultúra hagyományainak őrzését. A rendszeres szakköri munkák mellett alkalomszerűen tartanak nyitott műhely napokat, nyaranta táborokat szerveznek felnőttek és gyermekek körében egyaránt, kiállításokon
szerepelnek, jótékony céllal dolgoznak más közösségeket segítve. Idén tematikus képzést is szerveztek, azon kurzuson zömmel a szakköri tagok vettek részt. Munkájukkal tovább gyarapították az alkotóház berendezési tárgyait, s
Kultúra
az idén ugyancsak 25 esztendős keszthelyi Szent Család templom számára készítettek két padot. A népi iparművészeti darabok a templom tündérkertjének díszítő és pihenő alkalmatosságai lesznek. Az alkotó közösség elnyerve a munkájukat becsülő környezet segítségét, a lehetőségekkel élve megteremtette és önerővel fejlesztette a művészetteremtés otthonát. A közösség a tárgyi és személyi adottságokat jól kamatoztatva teljesíti küldetését, sokat tesznek hozzá a helyi kulturális élethez. A negyedszázados múltra való emlékezés az alapítvány egész idei évét áthatja. A tagok egyéni munkabemutatóival kiállítás sorozatot indítottak. H. Á.
BALATONIAK
November végéig meghosszabbították a határidőt A Balatoni Futár szeptemberi számában hírt adtunk arról, hogy hét év után újra megjelenik a térségi lexikon, amelynek elsődleges célja, hogy mi, balatoni emberek minél jobban megismerjük egymást, megismerjünk a régióban élő embereket, szervezeteket, önkormányzatokat, intézményeket, gazdasági egységeket. - Szerencsére nagy az érdeklődés az új kiadvány iránt, de ez egyben azt is jelzi, hogy több száz magánszeméllyel, intézménynyel, önkormányzattal kell a kapcsolatot tartanunk – tájékoztat bennünket Gyarmati László, a kötet szerkesztője. – Eredetileg úgy terveztük, hogy az adatgyűjtést felgyorsítjuk és október vége felé be is fejezzük. Ezt a határidőt azonban nem tudjuk tartani, mert nagyon sokan jelezték ugyan részvételi szándékukat, de anyagot nem küldtek, másokra pedig rá kell többször is szólnunk, hogy itt a határidő. Emellett sajnos technikai problémánk is adódott, mivel a telefonos elérhetőségünk tőlünk független okokból megszűnt, így csak e-mailen, vagy új telefonszámon (06-70/428-2525) vagyunk elérhetők. Épp ezért a szerkesztő bizottságunk úgy döntött, hogy a minél teljesebb adatgyűjtés érdekében november vé-
géig meghosszabbítjuk az anyagleadás határidejét. - Ezek szerint idén nem jelenik meg a Balatoniak lexikon? - Mivel a kötet szerkesztése önmagában is rendkívül nagy munka, nem szabad, s nem is szeretnénk elkapkodni. Mindezen túl ilyenkor, a karácsonyi időszakban, az új évi kiadványok miatt a nyomdák is nagyon leterheltek, sokkal ideálisabb, ha a jövő év elején kezdjük meg a technikai kivitelezést (nyomtatást, kötészetet, stb.). A jövő év eleji megjelenésnek ráadásul van egy olyan haszna is, hogy a könyvben a 2015-ös év végi adatok szerepelhetnek, ezáltal a kötet a lehető legaktuálisabb képet adhatja. - Mi a teendőjük azoknak, akik szerepeltek a korábbi kötetekben? Természetesen igyekszünk aktualizálni az adataikat, de mindenkit sajnos képtelenség elérnünk, ezért azt kérjük, hogy jelentkez-
zenek ők, s egészítsék ki az adataikat, valamint lehetőleg új fotót is küldjenek magukról. - Új jelentkezőként kiket várnak az egyéni névsorba? - Minden olyan embert, aki értéket alkot, vagy alkotott. Egy kis faluban érték lehet, ha valaki egy jól működő civil szervezetet, sport, vagy egyéb egyesületet vezet, de természetesen szeretnénk, ha minél több jelenlegi, valamint egykori polgármester, települések díszpolgárai, jelentős személyiségei, országos és helyi politikusok, művészek, írók, festők, zenészek, … küldenék el lehetőleg rövid, 10-15 soros bemutatkozó életrajzaikat e-mailben (balatoniak.lexikon@ gmail.com) world formátumban, mellékelve jpg-ben egy igazolvány képet. Aki nem tudja megoldani az e-mailes küldést, végső soron levélben is elküldheti adatait és fotóját a következő címre: Gyarmati László, 8600. Siófok, Küszhegyi u. 9/G.
19
utár 1956 festett krónikája Keszthelyen
Kultúra
Még november 19-ig látogatható Keszthelyen az „1956 festett krónikája” című kiállítás, mely történelmi és művészi szempontból is különleges értéket képvisel. A tárlat a forradalom emlékünnepe alkalmával nyílt a Balaton Színházban, ahol Görgényi István (1917-1973) festőművész évtizedeken keresztül rejtve maradt alkotásai kerültek közönség elé. Nem ritka, hogy az értékteremtés elismerését csak az utókor adja meg az alkotónak. De olykor a megismerés kényszerű hiányát is el kellett szenvedni: történelmünknek volt időszaka, amikor az igaz szívvel létrehozott művek nem szólhattak a nyilvánossághoz. Ilyen munkák emlékeztetnek Görgényi István festőművészre. Sokáig rejtve maradtak azok a képei, amelyek témájukban is megjelenítették a mély tónusú ábrázolási stílusának igazi belső világát. A művészettörténet Görgényit egész életében Tatabánya helyi festőjeként tartotta számon, az 1956-os forradalomról készült
alkotásairól még a családja sem tudott. A felfedezésre a hagyatékot megvásárló Rigó Erik művészetbarát értékmentő tevékenységének köszönhetően került sor. - Restauráltatni kezdtem a képeket, a munkát végző tatai Kerti Károly ekkor vette észre, hogy a vásznon eredeti olajképek jönnek elő, merőben más témában - mondta a gyűjtemény tulajdonosa. - Így derült fény arra, amint Görgényi titokban alkotott képein megörökítette az 1956-os eseményeket, a forradalom kitörésétől a megtorlásokig. A mintegy 600 darabos gyűjtemény egyharmada rejtette a történelmi témát. - Görgényi István 1956-tól haláláig belső emigrációba vonulva dolgozott - mondta a kiállítás megnyitóján Rigó Erik. - Talán saját bátorságától megrettenve látta jobbnak, a forradalmi képeinek csendéleteket, tájakat ábrázoló festmények alá rejtését. Páratlan kollekció került elő, melyben Görgényi a forradalmat mély átéléssel, történelmi hitelességgel, dokumentum értékűen, szuggesztíven
2015. november
örökítette meg a művészi alkotásaival. Első alkalommal Tatabányán rendeztek kiállítást belőlük a forradalom 50. évfordulóján, azóta több helyen, köztük külföldön is láthatta a válogatást a közönség. A keszthelyi tárlaton 36 kép szerepel. Horányi Árpád
Balatoni képviselet a világirodalomban Ukrajna és Lengyelország nagyvárosaiban, a világ számos tájáról érkezett irodalmárok körében, magyar részről keszthelyi képviselettel zajlott le a XXV. Nemzetközi Galíciai Irodalmi Ősz. A két héten át tartó, immár negyedszázados jubileumi programra az ukrán, lengyel, olasz, vietnami, ausztrál, francia, orosz résztvevők között Cséby
KÖ N Y V KÖ TŐ
vállalja szakdolgozat, könyv, újság bekötését, valamint oklevél, vendégkönyv és étlaptartó készítését. Tel.: 0620/9615-834 E-mail:
[email protected]
20
Géza, keszthelyi író-költő, műfordító volt a magyar vendég. Programjuk során jelentős városok kiemelt helyszínein, kisebb települések iskoláiban, könyvtáraiban, művelődési intézményeiben tartottak előadásokat. Megfordultak többek közt Keszthely lengyelországi testvértelepülésén, Stary Sącz városban. Cséby Géza el-
mondta, hogy fiatalabb és idősebb közönséggel egyaránt találkoztak, a matinékon és esteken nagy érdeklődés mutatkozott a szereplők irodalomról, életről vallott nézeteik iránt. Azt a szemléletet és motivációt bontották ki, amit az összefogásra vonatkozóan a találkozó jelmondata is kifejezésre juttatott: az irodalomnak a határok között nem barikádokat, de hidakat kell építenie. A szokásos gyakorlat szerint ez alkalommal is megjelent a találkozó antológiája, a résztvevők verseivel, prózai írásaival. H. Á.
utár Kul-túra az őszi Balatonon
2015. november
Kezdjük egy rossz hírrel. Évek óta hiányolunk, hiányolnak a Balatonra érkezők egy olyan bédekkert, amely Siófoktól Keszthelyig és Tihanytól Balatonboglárig minden jelentős kulturális értékre, látnivalóra felhívja a figyelmet. És mi a jó hír? Ma már elég, ha felkapaszkodunk a világhálóra, és utána nézünk, mit kínálnak az évszakoktól függetlenül a keszthelyi vagy a füredi múzeumok, miért érdemes betérni a szárszói József Attila Emlékházba vagy a lellei Afrika Múzeumba. Induljunk hát el egy virtuális balatoni kul-túrára. Bármennyire is szeretnénk, késő őszi vagy kora téli attrakcióból évek óta szegényes a kínálat a Balatonon - az utolsó „nagy durranás” a szigligeti Süllő-, a tihanyi Garda-, meg a Siófoki Pálinkafesztivál így hát maradnak a múzeumok, emlékházak, a természeti vagy épített környezeti értékek. A Balatonfüredre érkező figyelmét elsősorban a reformkori városnegyed és a Tagore sétány ragadja meg. Fotót készít az üdülőhely Kerek templomáról, a Blaha Lujza-villáról, a Horváth-házról és az Anna Grand Hotelről. A VaszaryGalériában sok mindent megtudhat a névadó család három jeles személyiségéről, és időnként a kortárs magyar művészet néhány képviselőjének munkái is a „Vaszaryban” marasztalják. Ha Füredre tartunk, ejtsük útba Veszprémet, ahol a Laczkó Desző Múzeumon kívül a Magyar Építőipari Múzeumba is betérhetünk, felvételt készíthetünk a Gizella és a Szent György Kápolnáról, és magáról a várkapuról.
Tihany csendjét őszönként egyedül a Garda-fesztiválra érkező sokaság veri fel. Az Apátsági múzeum nyugodt szemlélődésre invitálja a látogatót, nem hagyható ki a Babamúzeum, és a félsziget egyik, évszakoktól független turisztikai büszkesége, az akasztódombi öko- és biopiac sem. Badacsonyba a modern magyar festészet egyik legkiválóbb mesterének alkotásait őrző Egry József Emlékház kínál maradandó élményt, Edericsen az Afrika Múzeum, Keszthelyen pedig el kell töltenünk legalább egy napot, hogy mindent magunkba szippantsunk abból, amit a kultúrapártoló Festeticsek ránk hagytak, vagy utódaik kínálnak. A barokk stílusú Festetics Kastély kiállításai közül kiváltképp lenyűgöző látványt nyújt az öt földrész 200 állatát bemutató vadászati tárlat, az ötven úri hintót felsorakoztató múzeum, és Európa egyik leggazdagabb történelmi vasútmodell-kiállítása. A Balatoni Múzeumban az Aranyhíd-tárlat a leglátványosabb, ott ismerkedhetünk meg a tó 47 halfajával is, az első világháborús műtárgyakat pedig 3 D-ben láthatjuk. Balatonlellének is van Afrika Múzeuma, nem is akármilyen. A Kultúrpark csaknem félmilliárdos rekonstrukciója során igen gazdag interaktív tárlattá vált a korábban hagyományos képet mutató múzeum. Balatonszemes Latinovits múzeuma a „színészkirály” életébe, legemlékezetesebb
Kultúra
szerepeibe ad betekintést, és a néhány éve több mint 60 millió forintos beruházás
eredményeként megújult József Attila Emlékmúzeum is lenyűgözi a látogatót. Siófok nem tartozik a múzeumokban és képtárakban gazdag balatoni települések közé, a Kálmán Imre Emlékház azonban mindig tartogat valami meglepetést. Október közepén a zeneszerző legnépszerűbb műve, a Csárdáskirálynő bemutatója 100. évfordulójának eseményei növelték a múzeum hírnevét. Siófok egyébként a város szülötte, a Kossuth-díjas Varga Imre „belvárosi szoborparkjával” is dicsekedhet. Az üdülőváros főtere nem véletlenül nyerte el az első helyezést az európai falvak és városok 2015. évi, - október végén az Egyesült Királyságbeli Bristolban értékelt - virágosítási versenyében. Amelyben Balatongyörök képviselői a kontinens legvirágosabb falvát megillető kitüntetést vették át. Gulyás J.Attila
Mága Zoltán és a Budapesti Primarius Kamarazenekar Exkluzív Karácsonyi Koncertje A nagysikerű amerikai turnéjáról hazatérő Mága Zoltán hagyományos budapesti újévi programja előtt egy vidéki koncerttel is megörvendezteti rajongóit. December 11-én egy ünnepváró varázslatra készül Balatonalmádiban a Ramada AURORA Hotel Balaton Konferenciaközpontjában, ahol egy gálavacsorával egybekötött különleges programban ad ünnepi koncertet. A Primarius Kamarazenekarral kö-
zös előadás műsora alapvetően a most indult, „Hegedűvel a világ körül” koncertsorozat nagysikerű amerikai előadásának anyagára épül, benne olyan világslágerekkel, amelyek előadását nem vél et l enül fogadta álló tapssal a közönség. Az ünnepi koncert különlegessége az is, hogy csak 200 jegyet értékesítenek, azok is elsősorban - a távolabb érkezők érdekében - szállást is tartal-
mazó csomagban vehetők meg. Az egyéni, gálavacsorával együtt érvényes jegyek a későbbiekben elérhetők a környéken élők számára, de lesznek csak a koncertre érvényes jegyek, amelyeket a szálloda jótékony célra ajánl fel. A Ramada AURORA Hotel Balaton nem csak egy szálloda, hanem egy olyan rendezvényközpont, ahol a céges konferenciák mellett mindenki számára nyitott programok is várják az érdeklődőket. Belépőjegyeket foglalni a koncert@ ramadabalaton.hu e-mail címen lehet.
21
Kultúra
Egy kiállítás margójára
utár
2015. november
Alkotó fiatalok, magyar – német diákcsere A Veszprém Megyei Önkormányzat és a németországi Kreisjugendring Wunsiedel i. Fichtelgebirge (Körzeti Ifjúsági Kör) együttműködése több mint harminc éves múltra tekint vissza. E három évtized során számos programot, rendezvényt bonyolított le az önkormányzat a wunsiedeli partnereinkkel karöltve: ezek közé tartozott ifjúsági vezetők tapasztalatcseréje, sérült fiatalok úszófesztiválokon való versengése,
- A nemzetközi kapcsolatok sűrűjében talán kuriózumnak hat, hogy az alkotó kultúra ilyen mély dimenziója is tetten érhető legyen. A Wunsiedeli Ifjúsági Kör és a Harry Krippner Alapítvány ugyanis az elmúlt évben is meghirdette a Nemzetközi Ifjúsági Művészeti Díjat, melyre több ország között – Skócia, Törökország, Peru, Csehország, Németország – a Veszprém megyei 13-25 év közötti korosztály is pályázhatott. Nagy örömünkre szolgál, hogy száz-
A kiállítást Imre László megyei jegyző nyitotta meg Európa Napi rendezvény, vagy a résztvevő ifjak számára ezernyi élményt kínáló, évente megrendezésre kerülő tábor – ezen alkalmakkor Veszprém megyei és Wunsiedel körzetbeli gyerekek utaznak a partner országába. A kéthetes program keretében megismerkednek a szűkebb régió történelmével, kultúrájával, közigazgatásával, sport-, ifjúsági feladataival, látnivalóival. A két hétből egy hetet Wunsiedel körzetben, egy hetet pedig Veszprém megyében töltenek el a fiatalok. Imre László, a Veszprém Megyei Önkormányzat jegyzője szerint azonban van még egy olyan program, amelyet feltétlenül meg kell említeni.
22
két pályamű érkezett a megye tizennégy iskolájából. A zsűri három kategóriát különböztetett meg, ezek pedig a 13-15, 16-18 és a 19-25 éves korosztály. Kategóriánként az első három helyezett pénzjutalmat kapott, a többiek pedig tárgyi ajándékot. A nemzetközi ifjúsági művészeti pályázat valamennyi kategóriájában a Veszprém megye fiatalok győzedelmeskedtek és még a különdíjat is Veszprém megye nyerte el.” A verseny témája a környezet, környezetszennyezés és annak problémájára való figyelemfelhívás, illetve a környezetszenynyezés csökkentése volt, „Környezetünk – rizikók és lehetőségek” címmel. A pályamunkákat rajz, festmény, vagy kollázs képek formájában lehetett benyúj-
tani. A képeket végignézve láthattuk, hogy fiataljaink milyen jól megragadták a témakör lényegét, milyen jól ismerik azt, és milyen határozott véleményt alakítottak ki önmagukban. A diákok alkotásai az elmúlt évben még Németországban jártak kiállításon, hazaérkezésüket követően, 2015 októberében mutatkoztak be a művek a Megyeháza Szent István termének előterében, ahol a fiatalok, a felkészítő tanárok, az érintett iskolák igazgatói, megyei képviselők, polgármesterek, a sajtó képviselői részvételével és nem utolsósorban az éppen a megyében – a Veszprém Megyei Önkormányzat Hivatala vendégeiként – tartózkodó wunsiedeli közigazgatási hivatali delegáció látogatásakor került sor a kiállítás megnyitójára. A tárlatot a Veszprém Megyei Önkormányzati Hivatal munkatársai rendezték sorrendbe. A bemutatkozás a Thuri György Gimnázium és Alapfokú Művészeti Iskola tanulói segítségével történt, s az ő műsoruk színesítette az eseményt. Fontos megjegyeznem: a Veszprém Megyei Önkormányzat feladataival, tevékenységével is egyezik a kiállítás témája, amely a megnyitó óta is nagy érdeklődésre tart számot - ismertette az előzményeket és a kiállítás létrehozásának körülményeit a megyei önkormányzat jegyzője. Imre László megnyitó beszédében Gandhit idézte, aki szerint az emberiség valamennyi igényét ki tudja elégíteni a Föld, ám nem tudja kielégíteni valamennyiünk mohóságát. Mint mondta: a kiállításon látjuk a kritikát, a javaslatokat, amelyeket felelősen gondolkodó fiatalok fogalmaztak meg. Jó hinni, hogy olyan generáció fog bennünket követni, akikre rá lehet bízni a jövőt. A wunsiedeli delegáció képviseletében Thomas Edelmann hivatalvezető is örömét fejezte ki, hogy találkozhatott a képekkel és alkotóikkal, akikről kiderült - nem csak a komputervilág érdekli őket. Azt kívánta, járjanak tovább a választott úton, növeljék tovább a talentumot, amit kaptak!
2015. november
utár
Sport
Minőségi képzés - elitakadémia Közel száznegyven lány és fiú pallérozódik a Nemzeti Kézilabda Akadémián. Világhírű edzők, legendás játékosok oktatják őket a sportág titkaira – s nem középiskolás
fokon. Talentumok valamennyien, ám hogy közülük hányan jutnak el a magyar élvonalig, s hányan lesznek közülük a sportoló fiatalok példaképei, ma még rejtély.
Mocsai Tamás menedzser-igazgató és Mészáros Miklós polgármester
Mocsai Tamás menedzser-igazgató szerint a balatonboglári intézmény hamarosan tökéletes hátteret tud nyújtani a minőségi képzéshez, vagyis ahhoz, hogy valóban elitakadémiaként tartsák számon a nagyvilágban a magyar tenger partján lévő kézilabda bázist. - A jövő ígéretes, ám most még csak az út elején járunk. Az itt folyó munka tulajdonképpen csak négy-öt év múlva lesz értékelhető. A tendencia mindenesetre optimizmusra ad okot, hiszen a korosztályos válogatottak zömét máris a nálunk tanuló diákok adják. Mészáros Miklós, Balatonboglár polgármestere úgy látja: az akadémia létesítése kivételes helyzetbe hozta a várost. Nemzetközi szinten is pazar sportlétesítmény, szállodai minőségnek megfelelő kollégium épül, s egy most betelepülő értelmiségi réteg teheti még színesebbé, pezsgőbbé a település életét. Süli Ferenc
Jeget hoz a hévízi Mikulás Idén is megnyitja kapuit a hévízi műjégpálya, december 5-től a jövő év február 28-ig várja a korcsolyázást kedvelőket. A szükséges tisztítási munkák miatt időszakos nyitva tartással történik az üzemeltetés: hétköznapokon 1416 óra és 17-19,45 között, hétvégén, valamint a téli iskolai szünet idején pedig délelőtt 10 órától is látogatható lesz, 13 óráig. Lehetőség nyílik csoportos igénybe vételre, a működtető Gazdasági és Műszaki Ellátó Szervezettel
(GAMESZ), előzetes egyeztetés alapján. A belépőjegy ára 500 forint, a megvásárlás időpontja szerinti nyitva tartásra szóló érvényességgel. Magánszemélyek egy hónapra szóló bérletet vásárolhatnak, 5 ezer forintos áron. A h e l y b e l i e k , a f ü r d ő v á r o s i s ko l á i b a n t a n u l ó n e m h e l y b e l i d i á ko k , h é v í z i n a g y s z ü l ő k u n o k á i számára ing yenes a használat. A téli ünnepnapo ko n k ü l ö n ny i t v a t a r t á s l e s z é r v é ny b e n .
Befejeződött a 2015-ös Optimist Magyar Bajnokság Változatos körülmények között összesen nyolc sikeres futamot teljesítettek a versenyzők az idei Optimist Magyar Bajnokságon. A Spartacus Vitorlás Egylet versenyzői, De Jonghe Arthur, Jeney Máté, Lászlófy Ábel, Bányai Attila, Lászlófy Levente taroltak ezen a bajnokságon, mivel az első 5 helyet ők szerezték meg. A hatodik helyen Tóth Soma végzett, aki a Balatonfüredi Yacht Club vitorlázója. A bajnokságon összesen 12 egyesület 98 versenyzője indult, így elmondható, hogy a legfiatalabbak mezőnye az elmúlt években szépen gyarapodott, és nemzetközi mércével mérve is erősödött. Nagy sikernek számított a GPS nyomkövető rendszer bevezetése, amit minden ver-
senyzőnek kötelező volt elhelyezni a hajójában és az online közvetítést több száz felhasználó követte. A Magyar Vitorlás Szövetség nagy hangsúlyt fektet az utóbbi időben az utánpótlásra, így magától értetődő, hogy az Optimist Magyar Bajnokságot is kiemelten kezelte. Az Optimist ideális tanuló hajó kezdő gyermekek számára. Korábban fából is készültek, ma már csak műanyagból gyártják őket. A vitorlazas.hu szerint ez a világ egyik leg-
népszerűbb hajóosztálya, közel 140 000 hajót regisztráltak. Több, mint 100 országban, megközelítőleg 160 000-en vitorláznak vele. Szendi Péter
23
utár
2015. november
Népdalverseny Zamárdiban November elején harmadik alkalommal hirdetett népdalversenyt a Nők a Balatonért Egyesület amatőr szólóének és hangszer kategóriákban – a legutóbbi hasonló eseményre 2011-ben került sor. Az idei megrendezés apropóját a NABE alapításának 20. évfordulója adta: az ünnepség ennek a jubileumi évnek az utolsó nagyobb rendezvénye volt. A színpadra lépőket korban évtizedek választották el, ám a népdalok szeretete, a hangok tisztasága eltüntette ezt. A legfiatalabb versenyzők tizenegy évesek voltak, a legidősebb énekes pedig már a 70 évet is betöltötte. Nemcsak a Balaton mellől, B alatonlellérő l , Szárszóról, Ba-
latonfüredről és Zamárdiból érkeztek versenyzők, hanem távolabbról is - Veszprémből, Herendről, Reziből. A zsűrizést, a produkciók értékelését Zsár Éva, a balatonfüredi zeneiskola tanára, előadóművész és Husi Gyula somogyi népzenész, zenetanár végezte. A versenyen a résztvevők bronz-, ezüst-, arany- és kiemelt
arany minősítést szerezhettek. Kiemelt arany minősítést Erdei Csenge (Zamárdi), Juhász Réka (Herend) és Kiss Noémi Zsanett (Rezi) szereztek. A NABE csoportok, a Balatoni Szövetség, a balatonfüredi, örvényesi és a zamárdi önkormányzat részéről Csákovics Gyula polgármester a résztvevőknek a minősítésen túl tárgyi díjakat is felajánlott. A résztvevő, képen is szereplő énekesek: Dolbert Ferenc, Egyed Katalin, Erdei Csenge, Juhász Kinga, Kiss Noémi Zsanett, Nagy Kinga, Pálfi Máté, Szakolczay István, Székely Miklós, Szücsné Sallai Margit, Takács Flóra, Tóth Evelin, Varga Járó Klára.
FODOR AUTÓ KFT.
8600 SIÓFOK, FŐ U. 264. TEL.: 06 84 313 722; E-MAIL:
[email protected] WWW.FODORAUTO.HU