Účel použití Výrobek slouží k monitorování např. domovních vchodů, přístupových cest, atd. PIR detektor pohybu zapíná při detekci rozdílů v teplotě ve sledované oblasti reflektor (vhodné svítidlo není součástí dodávky, ale lze jej objednat zvlášť). Výrobek je vybaven speciálně instalovanou kamerou. Lze na ní nahrávat video nebo obrázky (je možné volit), které se zaznamenávají na SD/SDHC kartu (paměťová karta není součástí dodávky, ale lze jej objednat zvlášť).
Venkovní reflektor s PIR kamerou a záznamníkem dat
Bezpečnostní pokyny a) Bezpečnost obecně • • •
Obj. č.: 100 75 98
Neoprávněné úpravy a/nebo modifikace výrobku jsou zakázány z bezpečnostních a schvalovacích důvodů v rámci EU. Výrobek není hračka a musí být uchováván mimo dosah dětí. Hrozí riziko smrtelného úrazu elektrickým proudem. Výrobek instalujte tak, aby se k němu nestaly děti. Pokud máte důvod si myslet, že s přístrojem není možné déle bezpečně pracovat, vypněte jej (odpojte příslušnou pojistku, nebo automatickou pojistku, vypněte příslušný proudový jistič) a zabezpečte proti neúmyslnému spuštění. Nechte výrobek zkontrolovat odborníkem. Můžete předpokládat, že s přístrojem není možné déle pracovat, když: Výrobek jeví zřejmé známky poškození Výrobek nepracuje správně, nebo vůbec (blikající světlo, unikající kouř nebo pach hoření, světlo poblikává, slyšíte praskající zvuky, změny zabarvení výrobku, nebo přilehlého povrchu). - Výrobek byl skladován delší dobu v nevhodných podmínkách - Výrobek byl vystaven silným otřesům při dopravě. Na výrobek nikdy nesměrujte proud vody (např. při čištění) ze zahradní hadice, vysokotlakých čisticích prostředků, nebo z podobných zdrojů! Při použití přístroje v komerčních zařízeních se musí dodržovat bezpečnostní předpisy pro prevenci vzniku nehod, které jsou stanoveny místní organizací profesionálních sdružení. Nenechávejte obalový materiál volně ležet. Mohl by se stát nebezpečnou hračkou pro děti. Pokud byste měli dotazy, na které nenaleznete v tomto návodu k obsluze odpověď, obraťte se prosím na odborníka.
-
• Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup reflektoru s venkovní kamerou, pamětí pro záznam a PIR čidlem pohybu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
•
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
b) Instalace
• •
•
Rozsah dodávky • • • •
Venkovní kamera (bez osvětlení) USB kabel Montážní materiál Návod k obsluze
Vysvětlení symbolů
IP44
Symbol označuje nebezpečí ohrožení zdraví, např. nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Symbol upozorňuje na důležité informace v návodu k obsluze, které se musí pečlivě dodržovat. Symbol ukazuje na zvláštní informaci a radu týkající se obsluhy přístroje. Udržujte minimální vzdálenost mezi výstupem světla z reflektoru a osvětlenou plochou (např. od snadno hořlavých materiálů). Příslušná minimální vzdálenost je vyznačena na výrobku (na příkladu vlevo je minimální vzdálenost 1 m). Poškozené bezpečnostní sklo se musí okamžitě vyměnit. Je-li poškozeno bezpečnostní sklo, výrobek se nesmí používat. Výrobek je vhodný pro venkovní použití
• • • • • • •
Výrobek má stupeň ochrany IP44; lze jej instalovat a používat uvnitř i venku. Výrobek se musí instalovat na svislé stěny. Vždy dodržujte správnou instalační polohu (viz níže „Instalace“). Výrobek se musí provozovat je stacionárně, nikdy jej neinstalujte na vozidla. Výrobek instalujte tak, aby nesměroval přímo na zdroje světla (např. do slunce, nebo na jiné reflektory). Nejenže to bude mít za následek přemodulovaný a nepoužitelný obraz, ale při trvalé expozici se tím může poškodit i obrazový senzor. Nepoužívejte výrobek uvnitř místností a na místech, kde působí nepříznivé podmínky okolí a kde se vyskytují, nebo se mohou vyskytovat zápalné plyny, výpary nebo prach. Hrozí nebezpečí výbuchu! Nevystavujte výrobek vysokým teplotám, silným otřesům nebo velkému mechanickému zatížení. Při instalaci dávejte pozor, aby se připojovací kabel nepokroutil, neskřípnul a nepoškodil o ostré hrany. Na výrobek nikdy nevěšte žádné předměty (např. dekorace). Hrozí nebezpečí požáru! Mezi výstupem světla z reflektoru a osvětlenou plochou se musí udržovat určitá minimální vzdálenost. Dodržujte popis na výrobku a v části „Vysvětlení symbolů“.
c) Připojení • •
Výrobek se smí provozovat pouze se síťovým napětím (viz níže část „Technické údaje“). Nikdy se nepokoušejte provozovat výrobek pod jiným napětím. Během instalace se musí odpojit všechny póly od elektrické sítě (např. pomocí jističe). Výrobek je konstruován v souladu s ochrannou třídou I; musí se připojit ochranný zemnící vodič. Pokud v místě instalace není k dispozici napájecí zdroj s ochranným zemnícím vodičem, nesmí se zde výrobek připojit ani používat. V takovém případě si nejdříve nainstalujte nové síťové připojení s ochranným zemnícím vodičem.
• • • •
Připojování je dovoleno pouze při vypnutém proudu. Nejdříve vypněte všechny zdroje síťového napájení, např. vytažením pojistky, nebo vypnutím jističe. Poté vypněte také připojený proudový chránič. Zabezpečte je např. symbolem nebezpečí proti neoprávněnému opětovnému zapnutí. Následně použijte nějakou vhodnou zkoušečku a dříve než přistoupíte k připojení, se přesvědčte, že v napájecím kabelu není proud. Světlo reflektoru se nedá plynule stmívat. Dejte pozor, aby všechny připojovací kabely a připojení odpovídaly předpisům a byly použity v souladu jejich návodem k obsluze.
d) Vložení a výměna světelného zdroje • Vložení a výměna světelného zdroje (není součástí dodávky, ale lze jej objednat zvlášť) je možná jen při vypnutém proudu/napětí. Nejdříve vypněte všechny zdroje síťového napájení, např. vytažením pojistky, nebo vypnutím jističe. Poté vypněte také připojený proudový chránič. Zabezpečte je např. symbolem nebezpečí proti neoprávněnému opětovnému zapnutí. • Smí se používat jen svítidlo a maximálním výkonem 500 W. Pokud se používá výrobek se svítidlem s vyšším vstupem, hrozí nebezpečí požáru a poškození výrobku. Na tento druh poškození se nevztahuje záruka! • Před výměnou (vadného) svítidla se musí výrobek (a svítidlo) zcela ochladit. V opačném případě hrozí nebezpečí popálení! • Pokud se jako svítidlo používá halogenová zářivka, nikdy se trubice nedotýkejte holýma rukama. Stopové zbytky mastnoty na prstech mohou z důvodu vysoké teploty způsobit změny v materiálu halogenové trubice. Může to vést k vzplanutí svítidla. • Před uvedením do provozu se musí připojit správným způsobem čelní kryt.
Popis a ovládací prvky 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10. 11. 12. 13. 14.
Prostor pro svítidlo (za skleněným krytem) Šroub pro otevření čelního krytu Čelní kryt Držák pro montáž na zeď Kamera PIR detektor pohybu Červená LED Displej, tlačítka a vstup pro SD/SDHC paměťovou kartu
Tlačítko „M“ Tlačítko „ “ Tlačítko „ “ Tlačítko „ “ Kryt vstupu pro paměťovou kartu SD/SDHC LCD displej
8888
18-88-88
Režim foto: když je detekován pohyb, uloží se jeden nebo několik obrázků Počet obrázků / videosouborů Zobrazení stavu: Paměťová karta SD/SDHC byla rozpoznána Režim video: když je detekován pohyb, uloží se video Symbol pro vysoké rozlišení Symbol pro normální rozlišení Symbol režimu mazání Symbol provozního režimu vestavěného svítidla Symbol se zobrazuje: Svítidlo se aktivuje, pokud není dostatek světla pro kameru Symbol není vidět: Svítidlo je vypnuto Zobrazení data a času
Účel použití Integrovaný detektor pohybu slouží k aktivaci monitorovací kamery (foto nebo video), nebo k aktivaci světla. Vestavěné PIR čidlo pohybu reaguje na změny teploty v dosahu čidla, např. když do tohoto prostoru vstoupí osoba, zvíře nebo automobil, jejichž teplota se liší od teploty okolí. Pro zajištění optimální detekce pohybu se musí výrobek umístit tak, aby se detekovaný objekt k němu nepřibližoval přímo, ale aby procházel sledovanou oblastí zleva doprava, nebo zprava doleva. Vezměte to do úvahy při instalaci výrobku. Horizontální pozorovací úhel je 52º. Oblast detekce pohybu můžete zaměřit otočením a nakloněním přístroje. Zároveň můžete oblast detekce pohybu omezit, když plastovou čočku čidla pohybu přelepíte například kouskem neprůhledné lepicí pásky. Dosah detekce změn teploty závisí na různých faktorech: - Výška instalace čidla pohybu (doporučená výška je kolem 2 m) - Rozdíl v teplotě pohybujícího se objektu a prostředí - Velikost pohybujícího se objektu - Vzdálenost mezi čidlem a objektem - Směr a rychlost pohybu - Teplota okolí (např. léto, zima). Detekce teploty přes sklo není prakticky možná. Neinstalujte proto výrobek za skleněné tabule. V zimě může docházet k omezení funkčnosti detekce pohybu, např. proto, že vyzařování teploty z osob je izolováno zimním oblečením. Podobné problémy lze očekávat i při vysokých teplotách v létě, když je jen malý rozdíl mezi teplotou lidského těla a pozorovanou oblastí ozářenou sluncem. Dosah PIR čidla pro zachycení osob je kolem 9 metrů. Dosah se může zvětšovat nebo zmenšovat také z výše uvedených důvodů.
Instalace a připojení a) Příprava k instalaci
c) Vložení světelného zdroje • •
Dodržujte pokyny v části: 5. „Bezpečnostní pokyny“
Upozornění! Výrobek smí instalovat pouze kvalifikovaný technik (např. elektrotechnik), který je dobře obeznámen s příslušnými předpisy! Nesprávně provedené zásahy v síti elektrického vedení ohrožují nejen Váš vlastní život, ale také životy jiných osob. Pokud nemáte odborné znalosti potřebné pro instalaci, neinstalujte výrobek sami, ale obraťte se na kvalifikovaného odborníka. •
• • • •
Výrobek instalujte jen na pevném podkladu, např. na zdivu. V závislosti na podkladu se musí použít vhodné šrouby a hmoždinky. Bezpečnostní kamera se musí instalovat tak, aby byla mimo dosah dětí. Horizontální pozorovací úhel čidla pohybu je 52º. Horizontální pozorovací úhel kamery je kolem 48º. Zvolte si podle toho místo instalace, aby požadovaná pozorovací oblast byla ve „viditelném úhlu“ čidla detekce pohybu a kamery. Výšku instalace si zvolte v závislosti na místních podmínkách. Doporučujeme instalovat kameru ve výšce alespoň 2,5 m, aby se k paměťové SD/SHC kartě nemohl nikdo bez pomoci dostat. Slouží to jako ochrana před sabotáží a SD/SDHC karta je tak lépe chráněna před nepovolaným přístupem.
• • •
Bezpečnostní kamera musí být jištěna na rozvodné desce pojistkou 10/16A. Předtím je potřebné nainstalovat ochranný jistič zemnění. Bezpečnostní kamera se smí instalovat pouze, když je vypnutý proud. Vypněte přívod proudu tak, že odstraníte pojistku elektrického obvodu nebo vypněte jistič obvodu. Zabezpečte je proti neoprávněnému opětovnému zapnutí např. symbolem nebezpečí. Dříve než přistoupíte k připojení, přesvědčte se nějakou vhodnou zkoušečkou, že v napájecím kabelu není proud.
b)
Instalace
•
Bezpečnostní kamera je vhodná pro venkovní použití (IP44). Doporučujeme instalovat ji například pod převisem střechy. Kamera je tak chráněna proti dešti a stříkající vodě a zabrání se tomu, aby kapky vody na objektivu způsobily, že obraz bude rozmazaný a nepoužitelný. Při montáži bezpečnostní kamery dodržujte příslušné zákonné předpisy v místě použití. Bezpečnostní kameru lze namontovat pomocí montážního držáku ve tvaru U na stěnu nebo na sloup. V závislosti na místě instalace použijte vhodné šrouby a hmoždinky.
• •
Pokud se jako svítidlo používá halogenová zářivka, nikdy se trubice nedotýkejte holýma rukama. Stopové zbytky mastnoty na prstech mohou z důvodu vysoké teploty způsobit změny v materiálu halogenové trubice. Může to vést k vzplanutí svítidla. •
Čelní kryt znova zavřete a utáhněte šroub (2), který jste na začátku uvolnili. Dejte pozor, aby byl kryt těsně uzavřen a dovnitř nemohla proniknout vlhkost.
d)
Připojení
•
3 jednotlivé žíly připojovacího kabelu bezpečnostní kamery připojte k přívodovému kabelu (hnědý kabel = L/fáze, modrý kabel = N/neutrální vodič, zelený/žlutý kabel = uzemnění/PE, symbol uzemnění). Pro připojení budete potřebovat vhodnou připojovací krabici a příslušnou svorkovnici (nejsou součástí dodávky). Pokud se připojení provádí venku, musí být i připojovací krabice vhodná pro venkovní použití (alespoň IP44). Chraňte kabel před ostrými hranami a v případě potřeby použijte kabelovou trubku nebo ochranné instalační (kabelové) trubky.
V každém případě dodržujte správnou instalační polohu bezpečnostní kamery; smí se instalovat pouze takovým způsobem, aby bylo čidlo pohybu s kamerou ve spodní části. V opačném případě může do výrobku proniknout voda a výrobek se tím zničí. Kromě toho hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem.
Pro snadnější montáž držáku jej odpojte od bezpečnostní kamery. Bezpečnostní kamera se musí instalovat tak, aby čidlo pohybu s kamerou bylo ve spodní části. Viz obrázek vpravo. Při vrtání a šroubování do zdi dávejte pozor, abyste nepoškodili žádné kabely a vedení.
Uvolněte šroub (2) v horní části, aby bylo možné otevřít kryt (3). Použijte vhodný světelný zdroj (např. R7S halogenovou trubici) s max. výkonem 500 W.
•
e) Vložení paměťové karty Otevřete gumový kryt otvoru pro vložení paměťové karty a vložte dovnitř správným směrem paměťovou kartu typu SD (max. 2 GB) nebo SDHC (max. 16 GB), (kontaktní plošky paměťové karty musí směrovat směrem k tlačítkům), aby karty uvnitř zaklapla.
f) Zapnutí napájení • •
Pokud je bezpečnostní kamera zcela nainstalována a připojena, zapněte napájení. Svítidlo v bezpečnostní kameře se nyní musí rozsvítit (probíhá vnitřní testování). Asi po 90 sekundách svítidlo znova zhasne a bezpečnostní kamera je připravena k použití.
Mějte na paměti, že při přerušení napájení dojde ke ztrátě všech stávajících nastavení (například data a času). Bezpečnostní kamera proto musí být nepřetržitě připojena k napájení.
Uvedení do provozu a) Základní nastavení Po zapnutí napájení bude bezpečnostní kamera pracovat s následujícím nastavením: Čas: 00:00 (HH:MM = hodiny : minuty) Datum: 00:00:00 (MM:DD:RR = měsíc : den : rok) Frekvence proudu: 50 HZ (nastavitelná na 50 nebo 60 Hz) Interval nahrávání: 30 sekund (1 – 600 sekund) Rozlišení: Vysoké (nastavitelné na vysoké/normální) Režim nahrávání: Video (nastavitelný režim Photo/video) Funkce svítidla: (Auto (nastavitelná: Auto/Off) Po každé změně nastavení bude červená LED kontrolka za sklem difuzéru detektoru pohybu blikat asi 60 sekund. Během této doby nebude detektor pohybu aktivní, aby Vám poskytl dostatek času pro opuštění sledovaného prostoru.
b) Test čidla
e) Výběr a nastavení režimu Photo
Testovací režim můžete aktivovat, když chcete opravit zaměření detektoru pohybu (a kamery). Postupujte následujícím způsobem:
Bezpečnostní kameru můžete nastavit na režim ukládání fotografií nebo videa při detekci pohybu v sledované oblasti.
1. Režim testování aktivujete, když současně stiskněte tlačítka „M“ (9) a „ “ (12). Pokud je režim aktivní, v horním řádku displeje se ukáže nápis „TEST“ a v spodním řádku datum. 2. Projděte se přes sledovanou oblast. Pokud se v sledované oblasti zachytí změna teploty, rozsvítí se červená LED kontrolka za sklem difuzéru detektoru pohybu (viz výše část 5, která popisuje, jak pracuje detektor pohybu). 3. Upravujte polohu monitorovací kamery nebo detektoru pohybu, dokud se nerozsvítí LED v požadované oblasti. 4. Pro ukončení testovacího režimu stiskněte znova krátce obě tlačítka „M“ (9) a „ “ (12). Nápis „TEST“ se z displeje ztratí.
Nastavení není možné provádět v průběhu nahrávání. • • •
Bliká symbol fotoaparátu: 1 snímek Bliká symbol kamery s „2P“: 2 snímky
c) Nastavení času a data Čas a datum se musí nastavit, aby bezpečnostní kamera mohla zobrazovat tyto informace na pořízeném snímku nebo videu. Při pozdějším prohlížení záznamů tak dokážete snadno identifikovat, kdy byl záznam pořízen.
Stiskněte krátce tlačítko „M“ (9) a v levé horní části displeje začne blikat symbol kamery. Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) nastavte, kolik snímků se má nahrát, když čidlo detektoru pohybu zachytí změnu teploty v sledované oblasti. Můžete nastavit pořízení 1 až 9 snímků.
V pravé spodní části displeje bliká číslice (03 ... 09): 3 až 9 snímků. • •
Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Uprostřed displeje začne nyní blikat nastavení rozlišení fotografie.
Nastavení není možné provádět v průběhu nahrávání. • • • • • • • • • • • • • •
Vysoké rozlišení (12 megapixelů, 4000 x 3000) Stiskněte krátce tlačítko „M“ (9) a v horní části displeje začne blikat symbol kamery. Stiskněte 5x tlačítko „ “ (10), až na displeji začne blikat „T“ a levá část časového údaje „00-00“. Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) nastavte hodinu. Pro potvrzení stiskněte znova krátce tlačítko „ “ (12) a na displeji bude blikat „T“ a nastavení minut. Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) nastavte minuty. Pro potvrzení stiskněte znova krátce tlačítko „ “ (12) a na displeji bude blikat „D“ a nastavení měsíce. Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) nastavte měsíc. Pro potvrzení stiskněte znova krátce tlačítko „ “ (12) a na displeji bude blikat „D“ a nastavení dne. Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) nastavte den. Pro potvrzení stiskněte znova krátce tlačítko „ “ (12) a na displeji bude blikat „D“ a nastavení roku. Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) nastavte rok. Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Pro ukončení režimu nastavení stiskněte krátce tlačítko „M“ (9).
d) Nastavení frekvence proudu
Normální rozlišení (1,3 megapixelu, 1280 x 1024) • • • •
f) Výběr a nastavení režimu Video Bezpečnostní kameru můžete nastavit na režim ukládání fotografií nebo videa při detekci pohybu v sledované oblasti. Nastavení není možné provádět v průběhu nahrávání. • • • •
• • • • • •
Stiskněte krátce tlačítko „M“ (9) a v horní části displeje začne blikat symbol kamery. Stiskněte šestkrát tlačítko „ “ (10), až na displeji začne blikat „50Hz“ nebo „60Hz“. Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) nastavte požadovanou frekvenci. V Evropě vždy nastavte „50Hz“. Pro potvrzení stiskněte znova krátce tlačítko „ “ (12). Pro ukončení režimu nastavení stiskněte krátce tlačítko „M“ (9).
Stiskněte krátce tlačítko „M“ (9) a v levé horní části displeje začne blikat symbol kamery. Stiskněte krátce dvakrát tlačítko „ “ (10), až na displeji začne blikat symbol videokamery. Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Uprostřed displeje začne nyní blikat nastavení rozlišení videa. Vysoké rozlišení (640 x 480 pixelů)
Zde můžete nastavit podle potřeby používanou frekvenci proudu (v Evropě to je obvykle 50 Hz). Není-li frekvence nastavena správně, svítidlo může blikat, nebo bude obraz přeexponován. Nastavení není možné provádět v průběhu nahrávání.
Pro otevření režimu nastavení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) vyberte požadované rozlišení. Pro potvrzení stiskněte znova krátce tlačítko „ “ (12). Pro ukončení režimu nastavení stiskněte krátce tlačítko „M“ (9).
Normální rozlišení (320 x 240 pixelů) • • • • •
Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) vyberte požadované rozlišení videozáznamu. Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Na displeji začne blikat doba trvání záznamu. Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) nastavte požadovanou dobu nahrávání. Můžete nastavit čas od 10 do 60 sekund (v krocích po 5 sekundách). Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Pro ukončení režimu nastavení stiskněte krátce tlačítko „M“ (9).
g) Nastavení doby trvání přestávky v nahrávání Po dokončení jedné nahrávky bude bezpečnostní kamera určitou dobu čekat, než nahrávání bude možné znova spustit pomocí detekce pohybu. Paměť kamery se tak chrání proti příliš rychlému zaplnění. Nastavení není možné provádět v průběhu nahrávání.
• • • •
Stiskněte krátce tlačítko „M“ (9) a v levé horní části displeje začne blikat symbol videokamery. Stiskněte krátce třikrát tlačítko „ “ (10), až na displeji začne blikat „toxxx“ (xxx představuje čas od 001 do 600 sekund). Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) nastavte požadovanou dobu trvání pauzy.
Vložení a výměna světelného zdroje Vložení a výměna světelného zdroje (není součástí dodávky, ale lze jej objednat zvlášť) je možná jen při vypnutém napájení. Nejdříve vypněte všechny zdroje síťového napájení, např. vytažením pojistky, nebo vypnutím jističe. Poté vypněte také připojený proudový chránič. Zabezpečte je např. symbolem nebezpečí proti neoprávněnému opětovnému zapnutí. Vhodnou zkoušečkou se přesvědčte, že v obvodu není proud. Před výměnou (vadného) svítidla se musí výrobek (a svítidlo) zcela ochladit. V opačném případě hrozí nebezpečí popálení!
Pokud potřebujete nepřetržité nahrávání, nastavte dobu trvání pauzy na „001“. • •
Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Pro ukončení režimu nastavení stiskněte krátce tlačítko „M“ (9).
h) Výběr režimu svítidla
• •
Vyšroubujte šroub (2) v horní části, aby bylo možné otevřít čelní kryt (3). Do držáku svítidla vložte vhodné osvětlovací těleso (halogenovou zářivku R7S) s max. výkonem 500 W.
V tomto nastavení můžete volit, jestli se má v případě nedostatku světla zapnout svítidlo. Mohou se použít i jiná tělesa typu R7S, např. spořící žárovky nebo LED světla. Závisí jen na jejich tvaru, jestli se mohou použít nebo ne.
Nastavení není možné provádět v průběhu nahrávání. • • • • • •
Stiskněte krátce tlačítko „M“ (9) a v levé horní části displeje začne blikat symbol fotoaparátu. Stiskněte krátce čtyřikrát tlačítko „ “ (10), až se na displeji ukáže buď „oFF“ nebo „Auto“. Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12) a bude blikat buď „oFF“ nebo „Auto“. Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) vyberte požadované nastavení. „oFF“ Svítidlo je vypnuto. „Auto“ Svítidlo se automaticky zapne, když se zhorší světelné podmínky. Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Pro ukončení režimu nastavení stiskněte krátce tlačítko „M“ (9).
Pokud se jako svítidlo použije halogenová zářivka, nikdy se trubice nedotýkejte holýma rukama. Stopové zbytky mastnoty na prstech mohou z důvodu vysoké teploty způsobit změny v materiálu halogenové trubice. Může to vést k vzplanutí svítidla. • •
Čelní kryt znova zavřete a utáhněte šroub (2), který jste na začátku uvolnili. Dejte pozor, aby byl kryt těsně uzavřen a dovnitř nemohla proniknout vlhkost. Při přerušení napájení dojde ke ztrátě všech stávajících nastavení (například data a času). Bezpečnostní kamera proto musí být nepřetržitě připojena k napájení.
Vymazání nahrávek
Řešení problémů
Bezpečnostní kamera Vám dává možnost vymazání snímků a video souborů z paměťové karty SD/SDHC.
Tento výrobek splňuje nejnáročnější podmínky, které jsou kladeny na současné elektronické výrobky a jejich bezpečnost, ale i přesto může dojít k potížím. V této kapitole naleznete možná řešení různých potíží, které by se mohly během používání přístroje objevit:
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme, abyste obrázky a videosoubory z paměťové karty před vymazáním nejdříve zkopírovali na pevný disk v počítači. Režim vymazání souboru by se měl na bezpečnostní kameře používat jen v případě nechtěných záznamů při uvádění do provozu.
Nezapíná se světlo • Světlo se zapíná, jen když nejsou dobré světelné podmínky. Hranici světelnosti pro zapnutí světla není možné nastavit, protože je pevně nastavena. • Nastavte automatický režim svítidla (viz výše, část 7. h.) • Vyměňte svítidlo, viz výše část 10).
• • • •
• •
Stiskněte krátce tlačítko „M“ (9) a v levé horní části displeje začne blikat symbol fotoaparátu. Stiskněte krátce sedmkrát tlačítko „ “ (10), až se v levé spodní části displeje ukáže symbol koše a označení „_dEL_“. Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12) a na displeji začne blikat „_dEL_“. Tlačítky „ “ (10) a „ “ (11) vyberte požadované nastavení. „d_ESC“ Zrušit „d_ONE“ Vymazat poslední nahrávku „d_ALL“ Vymazat všechny záznamy Pro potvrzení stiskněte krátce tlačítko „ “ (12). Vymazané soubory jsou nenávratně ztraceny. Pro ukončení režimu nastavení stiskněte krátce tlačítko „M“ (9).
Připojení k počítači Na bezpečnostní kameře je konektor mini USB pro připojení k počítači na načtení dat z vložené paměťové karty SD/SDHC. Pomocí přiloženého USB kabelu propojte kameru s počítačem. Požadované ovladače jsou součástí operačního systému (např. Windows XP a novějšího), a proto dodávka neobsahuje žádné CD s ovladači. V správci souborů Windows se ukáže nový adresář, ve kterém si můžete prohlížet nahraná data. USB port podporuje jen USB 1.1. Doporučujeme proto prohlížení dat na standardní čtečce paměťových karet.
Detektor pohybu nefunguje správně • Změňte směrování bezpečnostní kamery. • Vestavěné PIR čidlo pohybu reaguje na změny teploty v dosahu čidla, např. pokud do tohoto prostoru vstoupí osoba, zvíře nebo automobil, jejichž teplota se liší od teploty okolí. Paměťová karta není rozpoznána • Pokud kamera nerozpozná paměťovou kartu, objeví se na displeji „NoSd“. • V bezpečnostní kameře lze používat jen paměťové karty SD s max. kapacitou do 2 GB nebo SDHC s kapacitou do 16 GB. Nelze v ní používat paměťové karty SDXC. • Zformátujte paměťovou kartu v počítači. Zvolte souborový formát FAT/FAT32. • Zkuste do kamery vložit jinou paměťovou kartu. Došlo ke ztrátě záznamů • Pokud se paměťová karta zaplní, nejstarší nahrávky se přepíší novými soubory. Na paměťovou kartu SD/SDHC nelze zapisovat • Zkontrolujte, zda paměťová karta SD/SDHC není chráněna proti zápisu. • V případě některých levných paměťových karet se může stát, že při vkládání do bezpečnostní kamery se spouští náhodně. • Zformátujte paměťovou kartu v počítači. Zvolte souborový formát FAT/FAT32.
Údržba a čištění LED reflektor nevyžaduje údržbu. Opravy a servis výrobku smí provádět pouze odborník nebo specializovaný servis. Výrobek neobsahuje žádné části, které byste mohli opravovat. Proto jej nikdy neotvírejte. Před čištěním počkejte, dokud přístroj zcela nevychladne. Vnější část přístroje čistěte pouze čistým, měkkým a suchým hadříkem. Netlačte příliš na povrch difuzéru detektoru pohybu, LCD displej nebo na objektiv kamery, abyste je nepoškrábali. Na bezpečnostní kameru nikdy nestříkejte proudem vody ze zahradní hadice nebo z vysokotlakých čistících přístrojů. K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo chemické roztoky, které by mohly poškodit kryt (zabarvení) nebo narušit funkčnost výrobku.
Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje Provozní napětí: Ochranná třída: Stupeň ochrany: Vhodná osvětlovací tělesa: Použitelná paměťová karta: Souborový formát: Režim nahrávání: Rozlišení obrázků: Rozlišení videa: Obrazový senzor: Kompenzace bílé: Pozorovací úhel kamery: Úhel detekce pohybu: Dosah čidla pohybu (PIR): Provozní teplota: Provozní vlhkost: Rozměry (Š x V x H): Hmotnost
100 - 240 V AC, 50/60 Hz I IP44 R7S, max. 500 W SD s kapacitou do 2 MB, SDHC do 16 GB (karta není součástí dodávky, lze ji objednat zvlášť) FAT/FAT32 Obrázky: JPG, Video: AVI Nastavitelné, 4000 x 3000 nebo 1280 x 1024 pixelů Nastavitelné, 640 x 480, nebo 320 x 240 pixelů CMOS, 5 megapixelů Automaticky 48º (vodorovně) 52º (vodorovně) Přibližně 9 m -20 ºC až +40 ºC 10% až 85% rel. vlhkosti 185 x 265 x 130 mm cca 1 kg
Záruka Na venkovní kameru Renkforce s pamětí pro záznam a PIR čidlem pohybu poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, běžného opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
VAL/1/2015