Vlastnosti a funkce
Venkovní kamera s detektorem pohybu PIR
Obj. č.: 59 61 13
• • • • • • • • • • • • • • • •
Režim fotoaparátu nebo videokamery Detektor pohybu (pasivní infračervený = PIR) Časosběrný režim Pořizování obrazových sekvencí IR LED Kvalitní čočka kamery Integrovaný laser pro snadné zaměřování Mikrofon Úchyt pro stativ Upevňovací popruh pro flexibilní použití Napájení z baterií Zdířka 6 V/DC pro externí síťový adaptér Ovládací tlačítka a LCD displej pro nastavení parametrů Slot pro SD kartu Mini USB port Přehrávání prostřednictvím televizoru
Popis a ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup venkovní kamery s detektorem pohybu PIR. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
9 10 11 12 13
Víčko přihrádky na baterie Infračervená LED Čočka kamery Výstup laserového paprsku Mikrofon Detektor pohybu (pasivní infračervený = PIR) Spodní kryt Označení „CLOSE“ (zavřeno), „OPEN“ (otevřeno) Nástěnný držák, boční část Drážky pro popruh Přihrádka na baterie Úchyt pro stativ, spodní část Krytka napájecí zdířky 6 V/DC
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Rozsah dodávky • • • • • •
Kamera Upevňovací popruh USB kabel Audio/video kabel Držák na stěnu 4 šrouby a hmoždinky
Účel použití Tato kamera slouží k monitorování budov nebo k pozorování zvířat ve venkovním prostoru a k ukládání fotografií a videozáznamů na SD kartu. Výrobek je vhodný k připevnění na stromy, trubky nebo podobné kulaté předměty za pomoci přiloženého upevňovacího popruhu. K trvalému připevnění se používají přiložené šrouby a hmoždinky. Protože se kamera hodí k dočasnému používání na různých místech, je ideální k pozorování divoké zvěře. Pořízené fotografie a videozáznamy lze následně překopírovat do počítače a prohlížet na monitoru nebo na televizoru.
1
2
LCD displej USB port Zdířka AV OUT Tlačítko „M“ (menu) Tlačítko „▲“ (nahoru) Přepínač „TEST OFF CAM PSET“ Napájecí zdířka 6 V/DC Tlačítko „▼“ (dolů) Tlačítko „OK“ (potvrdit) Slot pro SD kartu „SD CARD“ Cinch kabel audio/video USB kabel Upevňovací popruh Nástěnný držák
Obsluha Přehled ovládacích prvků ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Víčko přihrádky na baterie (1): Chcete-li otevřít víčko přihrádky na baterie, otáčejte jím od nápisu „CLOSE“ (zavřeno) směrem k nápisu „OPEN“ (otevřeno). Infračervená LED (2): Jedná se o neviditelné světlo, slouží k zachycení objektů za tmy. Čočka kamery (3): Pořizuje jednotlivé snímky nebo videozáznamy. Výstup laserového paprsku (4): Laserový paprsek slouží k nastavení snímané oblasti a jako odpočítávání. Mikrofon (5): Zachycuje zvuk při nahrávání videa. Detektor pohybu PIR (6): Zachytí pohybující se objekty. Spodní kryt (7): Chcete-li ho otevřít, otáčejte proti směru hodinových ručiček. Úchyt pro nástěnný držák (8): Zde se upevňuje přiložený nástěnný držák (27). Úchyt pro stativ (12): Zde uživatel nasazuje používaný stativ. Drážky pro popruh (10): Těmito drážkami se protáhne přiložený popruh, jímž se kamera připevní ke sloupku nebo ke stromu. Přihrádka na baterie (11): Slouží k vložení 1,5V baterií typu malé ono (baterie nejsou součástí dodávky). Krytka napájecí zdířky (13): Otevřete tuto krytku, chcete-li ke kameře připojit síťový adaptér. Po odpojení síťového adaptéru krytku uzavřete, aby nedošlo ke vniknutí vody dovnitř. LCD displej (14): Zobrazuje nastavení a režim, v němž kamera pracuje. Vysvětlivky k LCD displeji uvádíme zvlášť. USB port (15): Slouží k propojení kamery s počítačem za pomoci přiloženého USB připojovacího kabelu. Zdířka AV OUT (16): Slouží k propojení kamery s televizorem za pomoci přiloženého AV kabelu. Díky tomu lze prohlížet pořízené snímky a videozáznamy. Tlačítko „M“ (17): Stiskněte toto tlačítko, chcete-li provádět nastavení v menu. Tlačítka „▲“ (18) a „▼“ (21): Stiskněte tato tlačítka, chcete-li změnit nastavení nebo procházet menu. Přepínač „TEST OFF CAM PSET“ (19): Použijte tento přepínač, chcete-li kameru zapnout nebo vypnout, případně pro její přepnutí do testovacího/provozního režimu. Slot pro SD kartu „SD CARD“ (23): Sem se zasunuje SD karta pro ukládání fotografií a videozáznamů. Tlačítko „OK“ (22): Slouží k potvrzení nastavení. Napájecí zdířka 6 V/DC (20): Sem se zapojuje externí síťový adaptér.
Náhled LCD displeje : Indikuje, že se kamera nachází v režimu fotografování. : Indikuje, že se kamera nachází v režimu nahrávání videa. : :
Indikuje režim obrazových sekvencí (photo burst) nebo délku videozáznamu. Zobrazuje stav nabití baterie.
Stav nabití baterie
plná (symbol svítí)
napůl vybitá (symbol bliká)
D: T: T-O: PIR: TLS:
Zobrazuje datum nastavené v kameře. Zobrazuje čas nastavený v kameře. Zobrazuje klidovou fázi nastavenou v kameře. Indikuje, že je detektor pohybu aktivovaný. Indikuje, že se kamera nachází v časosběrném režimu. : Zobrazuje datum, čas a čas vypnutí během nastavení a také rozlišení obrazu/videa. Datum a čas se zobrazuje na fotografii / na videozáznamu.
Pokyny k rychlému spuštění Pokyny k rychlému spuštění poskytuje uživateli heslovité informace tak, aby byl schopen uvést výrobek do provozu v krátkém čase. Tato nastavení musí být po každé výměně baterií obnovena. Může se ovšem stát, že nebudou zmíněny všechny funkce výrobku. Doporučujeme Vám, abyste si před změnou továrních nastavení, s výjimkou data a času, přečetli příslušné kapitoly tohoto návodu k obsluze. Tovární nastavení Klidová fáze (režim spánku) 30 sekund Časosběrný režim 19:00–7:00 hodin (příštího dne) Režim nahrávání videa 10 sekund (rozlišení VGA)
Rozlišení 3 Mp Ukládání obrazových sekvencí 3 snímky Provozní režim PIR (detektor pohybu)
Předběžné nastavení kamery 1. Vložte 4 baterie typu malé mono 1,5 V. Dbejte na správnou polaritu, jak je vyznačen na přihrádce na baterie (11). 2. Zasuňte SD kartu do slotu pro SD karty „SD CARD“ (23). Maximální kapacita paměti SD karty může být až 32 GB. 3. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ (19) do polohy „CAM“ pro nastavení data a času. 4. Na displeji začne blikat „T“ (14). 5. Stiskněte tlačítko „OK“ a proveďte nastavení času. 6. Stiskněte tlačítko „▲“ (nahoru) / „▼“ (dolů) a nastavte minuty. Pro potvrzení a přechod k nastavení hodin stiskněte tlačítko „OK“. 7. Nastavte hodiny, potvrďte stisknutím tlačítka „OK“ a přejděte k nastavení data. 8. Pomocí tlačítek „▲“ (nahoru) / „▼“ (dolů) nastavte měsíc, den a rok. Každé nastavení je třeba potvrdit stisknutím tlačítka „OK“, čímž zároveň přejdete k dalšímu nastavení. 9. Po dokončení těchto nastavení začne na displeji blikat nápis „dEL“. Toto sdělení znamená „vymazat“ (anglicky „delete“) a umožňuje Vám zformátovat SD kartu. Při tom se vymažou všechna data uložená na SD kartě. Stiskněte tlačítko „M“, jestliže nechcete SD kartu zformátovat a chcete odejít z menu nastavení.
Napájení z baterií a z elektrické sítě Nepoužívejte baterie s jiným napětím, než které jsou zmíněny v tomto návodu k obsluze. Použijete-li baterie s jinými specifikacemi, může dojít k poškození kamery a ke ztrátě nároku na záruku. Během výměny baterií musí být kamera vždy vypnutá. Jestliže vyjmete baterie z kamery v době, kdy je v provozu, můžete kameru poškodit.
slabá (symbol nesvítí)
Jsou-li baterie slabé, zobrazuje se na displeji nápis „bAtLo“. Baterie vyměňte.
Kamera je zkonstruovaná tak, aby mohla pracovat se 2 různými napětími. Lze ji napájet z baterií nebo prostřednictvím síťového adaptéru. Síťový adaptér není součástí dodávky a uživatel si ho musí přiobjednat zvlášť.
Hvězdičky zobrazují rozlišení obrazu.
Napájení z baterií ●
Rozlišení obrazu 8 Mp. Rozlišení obrazu 5 Mp, resp. rozlišení videa 720 p. Rozlišení obrazu 3 Mp, resp. rozlišení videa odpovídá VGA (640 × 480).
● ● ●
3
Výrobek je napájen 4 bateriemi typu malé mono 1,5 V. Doporučujeme Vám, abyste používali výhradně kvalitní alkalické baterie. Otočte víčkem přihrádky na baterie (1) směrem od nápisu „CLOSE“ (uzavřeno) k nápisu „OPEN“ (otevřeno) a sejměte víčko směrem nahoru. Vložte 4 baterie typu malé mono 1,5 V do přihrádky na baterie (11). Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/–), jež je uvedena vedle přihrádky na baterie. Nasaďte víčko přihrádky na baterie vyznačeným bodem k nápisu „OPEN“ a otočte je směrem k nápisu „CLOSE“. Víčko přihrádky na baterie je nyní uzavřené.
4
Napájení z elektrické sítě prostřednictvím síťového adaptéru Výrobek je vybaven napájecí zdířkou pro 6 V/DC, a umožňuje díky tomu napájení prostřednictvím externího síťového adaptéru. Při napájení prostřednictvím síťového adaptéru se baterie odpojují, takže nedochází k jejich vybíjení. Baterie byste z přístroje neměli vyjímat, abyste neztratili uložená nastavení. Vhodný síťový adaptér zapojte tímto způsobem: ● ●
Po odpojení síťového adaptéru uzavřete krytku napájecí zdířky 6 V/DC, aby nedošlo ke vniknutí vody. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“ nebo „PSET“.
Provozní režim kamery „CAM“ Tento režim Vám umožňuje provádět nastavení. Na LCD displeji se objeví buď nápis „PIR“ (detektor pohybu) nebo „TLS“ (časosběrný režim), v závislosti na uloženém nastavení. Provozní režim kamery „PSET“ Tento režim obchází Vámi provedená nastavení a používá následující přednastavené parametry: Režim PIR / rozlišení 3 Mp / obrazová sekvence 3 snímky / klidová fáze 30 sekund (na LCD displeji se zobrazí „T-O“ (klidová fáze)).
Vložení SD karty Během vkládání nebo odpojování SD karty musí být kamera vždy vypnutá. Jestliže vyjmete SD kartu z kamery v době, kdy je v provozu, můžete kameru poškodit. Jestliže je po uložení nahrávky SD karta plná, kamera se zastaví a na LCD displeji se objeví nápis „FULL“. Do slotu na SD karty lze vkládat SD karty třídy 6 nebo nižší (zpětná kompatibilita až do třídy 2) až do kapacity 32 GB. SD karta není součástí dodávky. Na LCD displeji se zobrazuje počet obrázků uložených na SD kartě. Jestliže ve slotu není vložená žádná SD karta, objevuje se na displeji nápis „NOSd“. Bez vložené SD karty nelze pořizovat záznamy, protože v kameře není zabudovaná žádná interní paměť. ● ●
SD kartu zasuňte do slotu pro SD karty označeného „SD CARD“ (23), až se zajistí. Dbejte na to, abyste ji vkládali v označené poloze. Chcete-li SD kartu vyjmout, maličko ji zatlačte dovnitř a pak ji vyjměte. SD karty musí být čisté a nepoškozené a neměly by na nich být uložené obrázky z jiných zdrojů. Jestliže používáte SD karty z jiných kamer, měli byste je nejprve zformátovat pomocí počítače (FAT 32), než je vložíte do této kamery.
Jestliže jste zvolili přednastavení „PSET“, funguje kamera pouze v režimu „PIR“. Časosběrný režim „TLS“ v tomto případě nefunguje. Laser V době, kdy je aktivní laser, nemiřte kamerou a otvorem pro výstup laserového paprsku na sebe nebo na jiné osoby či zvířata. Za každých okolností respektujte pokyny týkající se laseru. ● ●
● ●
Následující datové systémy nejsou podporovány: NTFS, exFAT
Nasměrování a naprogramování kamery Po prvním zapnutí kamery v režimu „CAM“ se na LCD displeji zobrazí aktivovaný režim a následující údaje:
Laser má dvě funkce. Slouží k nasměrování kamery a také k odpočítávání poté, co byla kamera aktivována. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „TEST“. Na LCD displeji se objeví nápis „tESt“. Nasměrujte otvor pro výstup laserového paprsku na místo, jež má být kamerou snímáno. Laserový paprsek je aktivní a vytváří červený bod, díky němuž můžete kameru nasměrovat. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „OFF“, čímž laserový paprsek vypnete poté, co jste kameru nasměrovali. Poté, co jste kameru aktivovali, objeví se laserový paprsek asi po 30 sekundách znovu, abyste mohli nasměrování kamery znovu zkontrolovat. Laserový paprsek bliká po dobu cca 60 sekund. Laserový paprsek má v tomto případě také funkci odpočítávání. Po uplynutí těchto 60 sekund máte asi minutu času na to, abyste opustili snímanou oblast. Kamera je nyní aktivní.
Nastavení režimu „CAM“ ● ● ● ●
Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“. Na LCD displeji se objeví nápis „CAM“. Do 30 sekund jednou stiskněte tlačítko „M“, chcete-li přejít k výběru programu v režimu nastavení. Na LCD displeji se objeví blikající nápis „PIR“ nebo „TLS“. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a vyberte režim „PIR“ (detektor pohybu). Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu.
Nastavení rozlišení v režimu „PIR“
Jestliže jste po dobu 30 sekund nestiskli žádné tlačítko, přejde kamera do režimu spánku a na LCD displeji se bude zobrazovat aktuální rozlišení snímků/nahrávek. Poté přejde kamera do jednu minutu trvajícího odpočítávání. Vy mezitím můžete opustit snímanou oblast. Poté se kamera zapne v pasivním infračerveném (PIR) režimu nebo v časosběrném režimu, v závislosti na provedeném nastavení. Chcete-li aktivovat displej, jednou stiskněte jedno z tlačítek „▲“ nebo „▼“. Na LCD displeji se zobrazuje aktuální režim kamery. Popis nastavení najdete níže v tomto návodu. U této kamery si můžete vybrat ze dvou provozních režimů. Ujistěte se, že je výrobek vypnutý, než se dotknete přepínače „TEST OFF CAM PSET“.
5
● ● ● ● ● ● ● ●
Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“. Na LCD displeji se objeví nápis „CAM“. Do 30 sekund jednou stiskněte tlačítko „M“, chcete-li přejít k výběru programu v režimu nastavení. Na displeji začne blikat nápis „PIR“. Stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte výběr režimu „PIR“. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“, dokud nezačne blikat nápis „CAM“. Jednou stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte režim kamery. Na LCD displeji bliká symbol hvězdiček pro výběr rozlišení obrazu. Stiskněte tlačítko „OK“ a proveďte nastavení rozlišení obrazu. Stiskněte tlačítka „▲“ nebo „▼“ a vyberte rozlišení obrazu 8 Mp (3 hvězdičky), 5 Mp (2 hvězdičky) nebo 3 Mp (1 hvězdička). Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu.
6
●
Nastavení obrazové sekvence v režimu „PIR“ ● ● ● ● ● ● ●
V režimu „PIR“ lze nastavit sekvenci 1 až 9 snímků. Díky tomu lze po spuštění kamery pořídit až 9 snímků. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“. Na LCD displeji se objeví nápis „CAM“. Do 30 sekund jednou stiskněte tlačítko „M“, chcete-li přejít k výběru programu v režimu nastavení. Na LCD displeji se objeví blikající nápis „PIR“. Stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte výběr režimu „PIR“. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“, dokud nezačne blikat nápis „CAM“. Jednou stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte režim kamery. Stiskněte tlačítko „▲“ a přejděte do režimu nastavení obrazové sekvence. Aktuální nastavení počtu snímků v sekvenci bliká na LCD displeji (např. 3P). Stiskněte tlačítko „OK“. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a nastavte počet snímků v sekvenci od 1 do 9. Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu.
Nastavení délky videozáznamu a rozlišení v režimu „PIR“ ●
● ● ● ● ● ● ● ●
V režimu „PIR“ lze nastavit dvě rozlišení pro video. Rozlišení je i zde označeno pomocí hvězdiček. Máte na výběr mezi 720 p (2 hvězdičky) a VGA (1 hvězdička). Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“. Na LCD displeji se objeví nápis „CAM“. Do 30 sekund jednou stiskněte tlačítko „M“, chcete-li přejít k výběru programu v režimu nastavení. Na LCD displeji se objeví blikající nápis „PIR“. Stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte výběr režimu „PIR“. Stiskněte tlačítko „▲“, dokud nezačne blikat nápis „VIDEO“. Jednou stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte režim nahrávání videa. Na LCD displeji bliká symbol hvězdiček pro výběr rozlišení obrazu. Stiskněte tlačítko „OK“. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a zvolte rozlišení obrazu 720 p (2 hvězdičky) nebo VGA (1 hvězdička). Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Na LCD displeji začne blikat délka záznamu videa. Stiskněte tlačítko „OK“. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a nastavte délku záznamu videa. Délku záznamu videa lze nastavit v krocích po 5 sekundách, a to od 5 do 300 sekund. Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu.
Nastavení klidové fáze v režimu „PIR“ ●
● ● ● ● ● ●
● ●
● ●
Nastavení časosběrného režimu Základní nastavení časosběrného režimu zahrnuje časový interval od 17:00 do 7:00 hodin příštího dne. Jestliže se kamera nachází v časosběrném režimu (TLS), budou použita nastavení platná pro tento režim. Jestliže se kamera nenachází v časosběrném režimu, budou použita nastavení platná pro režim „PIR“. Časosběrný režim lze naprogramovat pro předem nastavený časový interval, například od 19:00 do 7:00 hodin. Poté si můžete nastavit, v jakých intervalech mají být pořizovány jednotlivé snímky nebo sekvence snímků. Funkce nahrávání videa není v časosběrném režimu k dispozici. Kamera pracuje v časosběrném režimu tak dlouho, dokud nastavení ručně nezměníte. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“. Na LCD displeji se objeví nápis „CAM“.
● ● ● ● ●
Klidovou fázi kamery mezi spuštěním a opětovným zapnutím v režimu „PIR“ lze nastavit na 0 až 10 minut a 5 až 55 sekund. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“. Na LCD displeji se objeví nápis „CAM“. Do 30 sekund jednou stiskněte tlačítko „M“, chcete-li přejít k výběru programu v režimu nastavení. Na LCD displeji se objeví blikající nápis „PIR“. Stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte výběr režimu „PIR“. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“, dokud nezačne blikat nápis „T-O“. Jednou stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte výběr režimu „T-O“. Na LCD displeji blikají minuty. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a nastavte minuty od 0 do 10 v krocích po 1 minutě. Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Na LCD displeji blikají sekundy. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a nastavte sekundy od 5 do 55 v krocích po 5 sekundách. Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Na LCD displeji se menu změní na nastavení času a začne blikat symbol „T“ (time = anglicky čas). Stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu.
Nastavení času a data v režimu „PIR“ ● ● ● ● ●
●
Nastavení času kamery se uloží ve 24hodinovém formátu. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“. Na LCD displeji se objeví nápis „CAM“. Do 30 sekund jednou stiskněte tlačítko „M“, chcete-li přejít k výběru programu v režimu nastavení. Na LCD displeji se objeví blikající nápis „PIR“. Stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte výběr režimu „PIR“. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“, dokud nezačne blikat menu pro nastavení času „T“ (time = anglicky čas). 1x stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte výběr režimu „T“. Na LCD displeji blikají minuty. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a nastavte minuty od 0 do 59 v krocích po 1 minutě. Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Na LCD displeji blikají hodiny. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a nastavte hodiny od 0 do 23 v krocích po 1 hodině. Stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte výběr.
7
Na LCD displeji bliká nastavení měsíce. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a zvolte měsíc od 0 do 12. Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Na LCD displeji bliká nastavení denního data. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a zvolte denní datum od 0 do 31. Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Na LCD displeji bliká nastavení letopočtu. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a vyberte rok od 0 do 99. Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Na LCD displeji bliká nápis „dEL“. Stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu.
● ●
Do 30 sekund 1x stiskněte tlačítko „M“, chcete-li přejít k výběru programu v režimu nastavení. Na LCD displeji se objeví blikající nápis „PIR“. Stiskněte tlačítko „▲“ a přepněte do režimu „TLS“. Stiskněte tlačítko „OK“ a potvrďte výběr režimu „TLS“. Na displeji se objeví blikající nápis „T“ a také „S-88:88“ (S = start, 88:88 = čas ve formátu HH:MM). Jednou stiskněte tlačítko „OK“ pro nastavení času spuštění. Na LCD displeji bliká nastavení minut. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a nastavte minuty od 0 do 59 v krocích po 1 minutě. Stiskněte tlačítko „OK“ a výběr potvrďte. Na LCD displeji blikají hodiny. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a nastavte hodiny od 0 do 23 v krocích po 1 hodině. Stiskněte tlačítko „OK“, potvrďte čas spuštění a přejděte k naprogramování času vypnutí. Na LCD displeji se objeví blikající symbol „T“ a také „E-88:88“ (E = konec, 88:88 = čas ve formátu HH:MM). Minuty a hodiny nastavte stejně jako při programování času spuštění. Stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu.
Příklady a doporučení týkající se časosběrného režimu Příklad 1: V časosběrném režimu byl naprogramován čas spuštění 7:00 hodin a čas vypnutí 20:30 hodin, a to s klidovou fází o délce 3 minut a obrazovou sekvencí 3 snímků. To znamená, že kamera pořídí v intervalu od 7:00 do 20:30 hodin každé 3 minuty 3 snímky za sebou. Jestliže se kamera nenachází v časosběrném režimu (TLS), platí pro ni nastavení pro režim PIR. Příklad 2: V časosběrném režimu byl naprogramován čas spuštění 0:00 hodin a čas vypnutí 0:00 hodin, a to s klidovou fází o délce 5 minut a obrazovou sekvencí 3 snímků. To znamená, že kamera po celý den každých 5 minut pořizuje sekvenci 3 snímků. V zájmu zachování co nejdelší životnosti baterie a pořízení co nejvyššího počtu jednotlivých snímků Vám doporučujeme následující: Baterie Používejte značkové alkalické baterie typu malé mono. Rozlišení 3 Mp (1 hvězdička) Klidová fáze 15 sekund
8
Nastavení kamery pro sledování zorného pole Jakmile jste na kameře provedli veškerá nutná nastavení, můžete ji začít používat ve venkovním prostoru. Níže uvádíme několik užitečných rad, jak kameru používat. ● ● ●
●
● ● ● ● ● ●
K nasměrování kamery využijte testovací funkci. Kameru připevněte do výšky cca 1,5 až 2 metry. Kamera by při tom měla směřovat lehce dolů. Víčko přihrádky na baterie musí směřovat nahoru. Kameru připevněte směrem na sever nebo na jih. Pokud je to možné, neumísťujte kameru ve východním nebo západním směru, protože vlivem východu a západu slunce často dochází ke zbytečné aktivaci spouště, což může mít za následek přesvícené snímky. Odstraňte větve a keře před kamerou, které by mohly překážet při pořizování snímků. Myslete na to, že se keře vlivem působení větru mohou dostat do oblasti snímané kamerou a že vysoké teploty mohou negativně ovlivnit kvalitu snímků. Předtím, než kameru zapnete, zkontrolujte baterie. Předtím, než kameru zapnete, ujistěte se, že je v ní vložená SD karta. Pokud opouštíte snímanou oblast, ujistěte se, že se kamera nachází v režimu „CAM“ nebo „PSET“ a nikoliv v testovacím režimu. Uvědomte si, že laser začne blikat asi 30 sekund po zapnutí a bliká po dobu asi 60 sekund. V této době by se v oblasti zasažené laserovým paprskem neměly vyskytovat osoby ani zvířata. Ujistěte se, že máte správně nastavený čas i datum. Ujistěte se, že je plášť přístroje správně uzavřený, aby dovnitř nemohla proniknout voda.
Používání kamery v režimu „PIR“ ●
Otevřete spodní kryt (7) a uveďte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“ nebo „PSET“. Nastavte kameru do režimu „PIR“.
Pořizování snímků ● ● ●
1x stiskněte tlačítko „M“. Na LCD displeji začne nahoře vlevo blikat buď nápis „CAM“, nebo nápis „VIDEO“. Jestliže na LCD displeji nebliká nápis „CAM“, stiskněte tlačítko „▲“ a přepněte kameru do režimu „CAM“. Potvrďte stisknutím tlačítka „OK“. Poté stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu.
Nahrávání videa ● ● ●
Jednou stiskněte tlačítko „M“. Jestliže na LCD displeji nebliká nápis „VIDEO“, stiskněte tlačítko „▲“ a přepněte kameru do režimu „VIDEO“. Potvrďte stisknutím tlačítka „OK“. Poté stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu. 30 sekund poté, co jste provedli toto nastavení, začne blikat laserový paprsek a spustí se odpočítávání. Laserový paprsek zhasne asi po 60 sekundách. Poté máte 1 minutu na to, abyste opustili oblast snímanou kamerou. Po 1 minutě kamera přejde buď do režimu fotografování, nebo do režimu nahrávání videa, podle toho, jak je nastavená. V závislosti na nastavení poté následuje klidová fáze trvající 5 sekund až 59 minut a 59 sekund. Interval mezi rozpoznáním pohybu a pořízením snímku je ovlivněn různými faktory, např. světelnými podmínkami, nastaveným programem nebo stavem baterií, a může se tedy lišit od uložených nastavení. Infračervené LED se aktivují pouze za tmy.
Příklady použití
Používání kamery v časosběrném režimu (TLS) ● ● ● ● ● Připevnění kamery ● ● ● ● ● ●
Kameru připevněte na nějaký strom, na stěnu nebo na jiný pevný objekt a použijte k tomu upevňovací popruh nebo nástěnný držák (27), jež jsou součástí dodávky. Kameru lze našroubovat na nástěnný držák pomocí úchytu (9). Jestliže připevňujete nástěnný držák na zeď nebo stěnu, musíte do ní předem vyvrtat příslušné otvory. K upevnění můžete v případě potřeby použít přiložené hmoždinky a šrouby. Vyberte si místo vhodné k montáži. Označte si umístění upevňovacích otvorů, například pomocí obyčejné tužky. Nástěnný držák použijte jako šablonu. Do povrchu vyvrtejte čtyři otvory. Ujistěte se, že jste během vrtání nebo šroubování nepoškodili žádný kabel procházející pod povrchem, žádná vedení nebo potrubí.
Kameru připevněte na nějaký strom, na stěnu nebo na jiný pevný objekt a použijte k tomu upevňovací popruh (26) nebo nástěnný držák (27), jež jsou součástí dodávky. Otevřete spodní kryt (7) a uveďte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“ nebo „PSET“. Nastavte kameru do režimu „TLS“. Ujistěte se, že se kamera nachází v režimu „TLS“. Nejste-li si jistí, přečtěte si kapitolu Nasměrování a naprogramování kamery. 30 sekund poté, co jste provedli toto nastavení, začne blikat laserový paprsek a spustí se odpočítávání (cca 60 sekund). Je-li třeba, nasměrujte kameru pomocí laserového paprsku na snímanou oblast. Poté, co laserový paprsek zhasne, máte asi 1 minutu na to, abyste opustili oblast snímanou kamerou. Poté se kamera aktivuje.
Mazání souborů při používání v terénu ● ● ● ● ●
Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“. Na LCD displeji se objeví nápis „CAM“. Do 30 sekund jednou stiskněte tlačítko „M“, chcete-li přejít k výběru programu v režimu nastavení. Na LCD displeji se objeví blikající nápis „PIR“ nebo „TLS“. Stiskněte tlačítko „OK“. Stiskněte tlačítko „▼“, dokud se na LCD displeji neobjeví blikající nápis „dEL“. 1x stiskněte tlačítko OK a přejděte do menu „DELETE & FORMAT“. Stiskněte tlačítko „▲“ nebo „▼“ a zvolte požadovanou funkci mazání.
„NO-dL“ (no delete, anglicky nemazat) = nebudou vymazány žádné soubory. „d-ONE“ (delete one, anglicky vymazat jeden) = bude vymazán poslední soubor. „d-ALL“ (delete all, anglicky vymazat všechny) = budou vymazány všechny soubory na SD kartě.
● ● ●
Přístroj pevně přišroubujte na místo montáže. Povolte stavěcí šroub kulového kloubu a vychylte plášť přístroje do požadovaného směru. V této poloze ho zajistěte tím, že stavěcí šroub znovu utáhnete. Kameru připevněte tak, aby víčko přihrádky na baterie vždy směřovalo nahoru, tedy aby bylo zabráněno proniknutí vody na ovládací panel a na displej.
9
„Ft“ (format, anglicky zformátovat) = všechny soubory budou vymazány a SD karta bude zformátována. ● ●
Stiskněte tlačítko „OK“, potvrďte výběr a funkci proveďte. Stiskněte tlačítko „M“ a odejděte z menu.
10
Noční vidění pomocí IR LED Za tmy se automaticky aktivují infračervené LED, aby kamera mohla lépe zachytit objekt. Infračervené LED se aktivují v režimu fotografování a nahrávání videa. Snímky jsou pořizovány jako černobílé. Pořizování barevných snímků není při aktivovaných infračervených LED možné. V době, kdy jsou LED aktivní, je také vyšší odběr proudu. Zkracuje se tím životnost baterií.
Prohlížení souborů v televizoru ● ●
Úpravy a prohlížení souborů v počítači
●
Kamera nabízí několik různých možností, jak si můžete pořízené snímky prohlédnout. Fotografie a videa si můžete stáhnout do svého počítače prostřednictvím přiloženého USB kabelu (25) nebo si je můžete prohlížet na televizoru prostřednictvím přiloženého audio/video kabelu (24). LCD displej na spodní části pláště zobrazuje počet snímků uložených na SD kartě.
●
Následující instrukce se vztahují ke kameře, která je vypnutá.
●
Kamera patří mezi zařízení plug-and-play a lze ji připojit přes USB kabel. ● ● ●
Předtím, než kameru připojit k počítači, ujistěte se, že je vypnutá. Přepínač „TEST OFF CAM PSET“ se musí nacházet v poloze „OFF“. Zapojte USB konektor na USB kabelu do volného USB portu 2.0 Vašeho počítače nebo notebooku a USB mini konektor zapojte do USB portu (15) na kameře.
●
●
Zapojte přiložený audio/video kabel (24) do svého televizoru a do zdířky AV OUT (16) na spodní části Vaší kamery. Pokud jde o připojování externích zařízení, přečtěte si také návod k obsluze Vašeho televizoru. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“ a zapněte televizor. Ujistěte se, že je na Vašem televizoru aktivovaný videosignál (např. VIDEO IN nebo AUX). Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze Vašeho televizoru. Při dodání je kamera nastavená na normu NTSC. Jestliže se obraz zobrazuje správně, nemusíte žádná nastavení měnit. Jestliže obrazovka nezobrazuje obraz správně, musíte změnit nastavení pro televizor na kameře. Viz kapitola Nastavení pro televizor. Poté se vpravo nahoře na obrazovce objeví symbol SD karty a počet uložených fotografií/videí. Po každém stisknutí tlačítka „▲“ nebo „▼“ se změní obrazovka a číslo souboru. Celkový počet všech souborů, jež se na SD kartě nacházejí, přitom zůstává nezměněn. Pomocí tlačítek „▲“ nebo „▼“ přejděte na požadovanou fotografii nebo požadované video. Jakmile přejdete na některý videozáznam, objeví se vlevo dole na obrazovce symbol kamery. Stiskněte tlačítko „OK“ (22). Na obrazovce se zobrazí všechny fotografie a videa v podobě malých ikon. Videa jsou označena symbolem „V“. Přejděte pomocí tlačítek „▲“ nebo „▼“ na video, které si chcete přehrát, a pak stiskněte tlačítko „OK“. Spustí se přehrávání. Přehrávání můžete pozastavit stisknutím tlačítka „OK“ a opětovným stisknutím tlačítka „OK“ je můžete znovu spustit. Přehrávání ukončete stisknutím tlačítka „M“. Na obrazovce se objeví statický obraz a číslo souboru. Nyní můžete přejít k další fotografii nebo k dalšímu videu. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „OFF“ a kameru vypněte.
Nastavení pro televizor ●
● ● ●
● ●
Kamera se automaticky zapne a na LCD displeji se objeví nápis „USb“. Kamera je počítačem rozpoznána jako externí paměťové médium, což se také projeví v Průzkumníku Windows. Máte na výběr několik možností: Prohlížení fotografií nebo videí: Přejděte na soubor, který si chcete prohlédnout. Dvojitým kliknutím soubor otevřete. Na spodní liště zobrazené fotografie nebo videozáznamu se objeví datum a čas jeho pořízení a údaj o teplotě ve stupních Celsia. Zobrazená teplota vychází z teploty v kameře. Ta je ovšem většinou podobná teplotě v okolí. Rozsah měření teploty činí –1 až +55 °C. Uložení fotografií nebo videí: Označte soubor, který chcete uložit, a přetáhněte ho do požadované složky na Vašem pevném disku. Vymazání fotografií nebo videí: Soubory vymažte způsobem, který je v operačním systému Windows nebo MAC běžný.
● ● ● ●
Kamera musí být s televizorem propojená pomocí audio/video cinch kabelu. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „CAM“. 1x stiskněte tlačítko „M“. Na LCD displeji se objeví blikající nápis „tu“. Stiskněte tlačítko „OK“ Na LCD displeji se objeví blikající nápis „tu-n“. „n“ znamená normu NTSC. Stiskněte tlačítko „▼“. Na LCD displeji se objeví blikající nápis „tu-p“, přičemž „p“ znamená normu PAL. Stiskněte tlačítko „OK“ a nastavení potvrďte. Nápis „tu-p“ přestane blikat. Nastavte přepínač „TEST OFF CAM PSET“ do polohy „OFF“ a kameru vypněte. Vyčkejte 5 sekund. Kameru znovu zapněte. Nyní je kamera nastavená na normu PAL.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do bezpečnostní kamery. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Předtím, než začnete s formátováním, ujistěte se, že formátujete pouze paměť v kameře. Dejte pozor, abyste omylem nezformátovali jinou paměťovou jednotku.
● ●
Formátování SD karty: Zformátujte SD kartu způsobem, který je v operačním systému Windows nebo MAC běžný. Po dokončení úprav odpojte USB kabel od počítače a od kamery. Respektujte při tom požadavky Vašeho operačního systému. Kamera se automaticky vypne. V závislosti na operačním systému se může stát, že bude nutné nejprve paměťové médium odpojit od počítače, než odpojíte USB kabel, aby nedošlo ke ztrátě dat.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit povrch a pouzdro kamery.
Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
11
12
Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí!
Varování před laserovým zářením! Nezaměřujte laserový paprsek přímo nebo napřímo na reflexní plochy (zrcadla) či přímo do očí osob nebo zvířat. Laserové záření může způsobit neodvratitelné poškození očí. Při bezkontaktním měření teploty, pokud budou v blízkosti nějaké osoby, vypněte laser přístroje. Laser třídy 2 podle normy EN 60825-1:2001-11 Vlnová délka: 630 až 670 nm Výkon laserové diody: 1 mW
Technické údaje Napájení Baterie (nejsou součástí dodávky) Síťový adaptér (není součástí dodávky) Odběr proudu bez infračervených LED Odběr proudu s infračervenými LED Systémové požadavky
Provozní podmínky Skladovací podmínky Rozměry (výška × průměr) Hmotnost
4× 1,5V alkalické baterie (typ malé mono) 6 V/DC, 1,5 A max. 360 mA max. 1,4 A počítač/notebook s Windows® XP, Vista, 7, 8, Mac OS X verze 10,6 a vyšší Intel Pentium 4,2 GHz nebo vyšší s min. 1 GB RAM, port USB 2.0, Direct X 9.0 nebo vyšší, barvy 32 bitů, rozlišení min. 800×600, 2 GB volného místa na pevném disku –10 až +45 °C, 20–85 % rF (bez kondenzace) –20 až +60 °C, 20–85 % rF (bez kondenzace) cca 140 × 75 mm 279 g (bez baterií a příslušenství)
Kamera Čočka kamery Ohnisko Efektivní zorný úhel Počet IR LED Efektivní dosah IR LED Pořizování fotografií/videí Oblast snímaná detektorem pohybu Úhel snímaný detektorem pohybu Rozlišení fotografií Rozlišení videa Obrazový senzor Nastavení obrazové sekvence Délka videozáznamu Nastavení klidové fáze Formát pro obrázky/video Vyvážení bílé Kontrola osvětlení LCD displej Externí paměťové médium Laserový paprsek USB standard Stupeň ochrany IP
povrstvená vícevrstvá skleněná čočka 1,5 m až nekonečno 50° 40 kusů do 18 m (noční vidění do 9 m) ve dne: barva, v noci: černobílé až 12 metrů 48° 8 Mp (interpolované), 5 Mp, 3 Mp HD 720 p, VGA 640×480 (přenosová rychlost 20/s s audiem) 5 Mp 1 až 9 snímků 5 až 300 sekund 5 až 59 minut a 59 sekund standard JPEG / motion JPEG automaticky automaticky černobílý SD karta, max. 32 GB, třída 6 (min. třída 2) testování a odpočítávání USB 2.0 IP 66
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
13
MIH/11/2014
14